Bug#378893: [INTL:pt] Portuguese translation for lvm2 (debconf)

Rui Branco ruipb at debianpt.org
Wed Jul 19 14:09:53 UTC 2006


Package: lvm2
Version: 2.02.06-2
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Portuguese (pt) translation for lvm2's debconf messages by Rui Bernardo 
<rui.bernardo.pt _at_ gmail.com>.
Feel free to use it.

For translation updated please contact Rui Bernardo and CC the Portuguese
translation team <traduz _at_ debianpt.org>
-------------- next part --------------
# Native Portuguese translation of lvm2.
# Copyright (C) 2006 THE lvm2'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the lvm2 package.
# Rui Bernardo <rui.bernardo.pt at gmail.com>, 2006.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lvm2 2.02.06-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-28 08:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-19 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Rui Bernardo <rui.bernardo.pt at gmail.com>\n"
"Language-Team: Native Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: note
#. Description
#: ../lvm2.templates:3
msgid "Snapshot format changes"
msgstr "Alterações de formato de imagem"

#. Type: note
#. Description
#: ../lvm2.templates:3
msgid ""
"The internal format of snapshots has changed between LVM1 and LVM2. Any "
"snapshots you have in LVM1 will be not be available to LVM2."
msgstr ""
"O formato interno das imagens dos discos foi aletardo entre o LVM1 e LVM2. "
"Qualquer imagem que possua no LVM1 não estará disponível no LVM2."

#. Type: note
#. Description
#: ../lvm2.templates:3
msgid ""
"The installation procedure has detected that you have LVM1 snapshots on your "
"system. Before you complete the upgrade to LVM2 it is recommended that you "
"remove these snapshots and save their data if necessary."
msgstr ""
"O procedimento de instalação detectou imagens de disco do LVM1 no seu "
"sistema. Antes de completar a actualização para LVM2 é recomendável que "
"remova estas imagens e grave os seus dados se necessário."

#. Type: note
#. Description
#: ../lvm2.templates:3
msgid "All other LVM data will be preserved in the upgrade."
msgstr "Todos os outros dados do LVM serão preservados na actualização."



More information about the pkg-lvm-maintainers mailing list