[Pkg-mediawiki-devel] Bug#420355: mediawiki1.7: [INTL:ca] Catalan debconf templates translation

Jordà Polo jorda at ettin.org
Sat Apr 21 19:47:43 UTC 2007


Package: mediawiki1.7
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Here is the Catalan translation of the debconf templates.

Note that I'm sending this mail on behalf of the translator, Álvaro
Martínez Majado; please give him all the credit.

Thanks.
-------------- next part --------------
#
# Catalan translation for mediawiki1.7 package.
# Copyright (C) 2007 Mediawiki Maintenance Team.
# This file is distributed under the same license as the mediawiki1.7
# package.
#
# Álvaro Martínez Majado <alvaro_m at users.sourceforge.net>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediawiki1.7_1.7.1-14_ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-08 23:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 21:36+0200\n"
"Last-Translator: Álvaro Martínez Majado <alvaro_m at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Web server(s) to configure automatically:"
msgstr "Servidor(s) web que s'han de configurar automàticament:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
"MediaWiki."
msgstr ""
"Si us plau, seleccioneu el servidor o servidors web que s'haurien de "
"configurar automàticament per a MediaWiki."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Perform automatic upgrade from MediaWiki 1.5?"
msgstr "Voleu actualitzar automàticament des de Mediawiki 1.5?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "MediaWiki is being upgraded from version 1.5."
msgstr "S'està atualitzant MediaWiki des de la versió 1.5."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The new package version uses /var/lib/mediawiki1.7 for the wiki database.  "
"The old database files need to be moved before performing the upgrade."
msgstr ""
"La nova versió del paquet utilitza /var/lib/mediawiki1.7 per a emmagatzemar "
"la base de dades del wiki. Els fitxers de l'antiga base de dades s'han de "
"moure abans de realitzar l'actualització."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"This operation can be done automatically: the database will be backed up, "
"upgraded, and a new configuration file will be prepared for the new version. "
"The operation can be performed now. Alternatively,  you can perform it later "
"by launching, as root, /usr/share/mediawiki1.7/debian-scripts/upgrade-"
"mediawiki1.5."
msgstr ""
"Podeu fer aquesta operació automàticament: es farà una còpia de seguretat de "
"la vostre base de dades, s'actualitzarà i es crearà un fitxer de "
"configuració preparat per a la nova versió. Podeu fer tot això ara. "
"Alternativament, podeu fer servir aquest script més tard tot executant, com "
"a usuari primari, «/usr/share/mediawiki1.7/debian-scripts/upgrade-"
"mediawiki1.5»."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Database administrative user for MediaWiki 1.7:"
msgstr "Usuari administrador per a MediaWiki 1.7:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please provide a MySQL account that has administrative access to the "
"MediaWiki 1.5 database."
msgstr ""
"Si us plau, proporcioneu les dades del compte d'usuari administratiu que "
"permet accedir a l'antiga base de dades MySQL de MediaWiki 1.5."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
msgstr "Si dubteu, podeu utilitzar el compte d'usuari root de MySQL."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
"specified."
msgstr ""
"Es generarà un fitxer AdminSettings.php a menys que especifiqueu el compte "
"d'usuari root."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Database administrative password for MediaWiki 1.5:"
msgstr "Contrasenya de l'administrador per a MediaWiki 1.5:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please specify the password of the MySQL account with administrative access "
"to the MediaWiki 1.5 database."
msgstr ""
"Si us plau, proporcioneu les dades del compte amb permisos d'administrador "
"que permet accedir a l'antiga base de dades MySQL de MediaWiki 1.5."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Configuration files fixed"
msgstr "S'han arreglat els fitxers de configuració"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"A previous bug in the mediawiki package forced configuration files to be "
"stored in /var/lib/mediawiki1.7."
msgstr ""
"Hi havia un error en paquets previs que obligava a posar els fitxers de "
"configuració a /var/lib/mediawiki1.7."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"These files have been moved back to /etc/mediawiki1.7 and a backup  was also "
"made in that directory."
msgstr ""
"Aquests fitxers s'han tornat a moure a /etc/mediawiki1.7 i també s'ha fet "
"una còpia de seguretat al mateix directori."

#~ msgid "You are upgrading from mediawiki1.5."
#~ msgstr "S'està actualitzant des de mediawiki1.5."

#~ msgid ""
#~ "This package will install its files in a new location:\n"
#~ " /var/lib/mediawiki1.7\n"
#~ "Then you need to upgrade your old mediawiki1.5."
#~ msgstr ""
#~ "Aquest paquet instal·larà els arxius a:\n"
#~ " /var/lib/mediawiki1.7\n"
#~ "Desprès haureu d'actualitzar l'antic mediawiki1.5."

#~ msgid "If you don't know any account, the root user is sufficient."
#~ msgstr "Si no en coneixeu cap, amb la de l'usuari primari n'hi ha prou."

#~ msgid "Please give the password for the account you specified."
#~ msgstr ""
#~ "Si us plau, introduïu la contrasenya per al compte que heu especificat."

#~ msgid ""
#~ "This is now solved, and your configuration files can now be found at /etc/"
#~ "mediawiki1.7. A backup has been made in case this failed, located in /etc/"
#~ "mediawiki1.7 too."
#~ msgstr ""
#~ "Això ja està resolt, i ara els arxius de confiuració es poden trobar a /"
#~ "etc/mediawiki1.7. S'ha get una copia de seguretat per si fallés que també "
#~ "es pot trobar a /etc/mediawiki1.7."


More information about the Pkg-mediawiki-devel mailing list