[Pkg-mysql-commits] r1266 - in trunk/debian: . po

Norbert Tretkowski nobse at alioth.debian.org
Sat Jun 21 12:15:36 UTC 2008


tags 486554 pending
thanks

Author: nobse
Date: 2008-06-21 12:15:36 +0000 (Sat, 21 Jun 2008)
New Revision: 1266

Modified:
   trunk/debian/changelog
   trunk/debian/po/fi.po
Log:
Update Finnish debconf translations.

Modified: trunk/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/changelog	2008-06-21 12:14:42 UTC (rev 1265)
+++ trunk/debian/changelog	2008-06-21 12:15:36 UTC (rev 1266)
@@ -13,8 +13,9 @@
     - Swedish, from Martin Bagge. (closes: #482466, #486307)
     - Turkish, from Mert Dirik. (closes: #484704)
     - Russian, from Yuri Kozlov. (closes: #486149)
+    - Finnish, from Esko Arajärvi. (closes: #486554)
 
- -- Norbert Tretkowski <nobse at debian.org>  Sat, 21 Jun 2008 14:14:08 +0200
+ -- Norbert Tretkowski <nobse at debian.org>  Sat, 21 Jun 2008 14:15:10 +0200
 
 mysql-dfsg-5.0 (5.0.51a-7) unstable; urgency=high
 

Modified: trunk/debian/po/fi.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/fi.po	2008-06-21 12:14:42 UTC (rev 1265)
+++ trunk/debian/po/fi.po	2008-06-21 12:15:36 UTC (rev 1266)
@@ -1,15 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0_5.0.45-1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mysql-maint at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 20:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-31 23:12+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.0 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-08 20:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-16 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu at iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Finnish\n"
 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
 
 #. Type: boolean
@@ -27,14 +26,22 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:2001
-msgid "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version has been installed earlier."
-msgstr "Tiedoston olemassaolo merkitsee, että paketin mysql-server uudempi versio on ollut asennettuna aiemmin."
+msgid ""
+"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
+"has been installed earlier."
+msgstr ""
+"Tiedoston olemassaolo merkitsee, että paketin mysql-server uudempi versio on "
+"ollut asennettuna aiemmin."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:2001
-msgid "There is no guarantee that the version you're currently installing will be able to use the current databases."
-msgstr "Ei ole takuita, että versio, jota ollaan asentamassa, pystyy käyttämään olemassa olevia tietokantoja."
+msgid ""
+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
+"able to use the current databases."
+msgstr ""
+"Ei ole takuita, että versio jota ollaan asentamassa pystyy käyttämään "
+"olemassa olevia tietokantoja."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -45,13 +52,19 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:3001
-msgid "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to the system:"
-msgstr "Käyttäjille ja ryhmille tulisi lisätä seuraavat rivit, jotta MySQL:ää voidaan käyttää:"
+msgid ""
+"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
+"the system:"
+msgstr ""
+"Järjestelmään tulisi lisätä äyttäjille ja ryhmille seuraavat rivit, jotta "
+"MySQL:ää voidaan käyttää:"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:3001
-msgid "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql directory:"
+msgid ""
+"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
+"directory:"
 msgstr "Myös hakemiston /var/lib/mysql oikeudet ja omistaja tulisi tarkistaa:"
 
 #. Type: boolean
@@ -63,14 +76,23 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:4001
-msgid "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to be removed."
-msgstr "Hakemistoa /var/lib/mysql, joka sisältää MySQL-tietokannat, ollaan poistamassa."
+msgid ""
+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
+"be removed."
+msgstr ""
+"MySQL-tietokannat sisältävää hakemistoa /var/lib/mysql ollaan poistamassa."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:4001
-msgid "If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent version or if a different mysql-server package is already using it, the data should be kept."
-msgstr "Tiedot tulisi säilyttää, jos MySQL-pakettia ollaan poistamassa tarkoituksena asentaa myöhemmin uudempi versio, tai jos toinen mysql-server-paketti käyttää sitä jo."
+msgid ""
+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
+"should be kept."
+msgstr ""
+"Tiedot tulisi säilyttää, jos MySQL-pakettia ollaan poistamassa tarkoituksena "
+"asentaa myöhemmin uudempi versio, tai jos toinen mysql-server-paketti "
+"käyttää niitä jo."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -81,8 +103,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:5001
-msgid "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
-msgstr "MySQL-palvelin voidaan käynnistää automaattisesti käynnistettäessä tietokone tai käsin komennolla ”/etc/init.d/mysql start”."
+msgid ""
+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
+msgstr ""
+"MySQL-palvelin voidaan käynnistää automaattisesti käynnistettäessä tietokone "
+"tai käsin komennolla ”/etc/init.d/mysql start”."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -93,8 +119,12 @@
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:6001
-msgid "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for the MySQL administrative \"root\" user."
-msgstr "On hyvin suositeltavaa asettaa MySQL:ää ylläpitävän pääkäyttäjän salasana, vaikka se ei olekaan pakollista."
+msgid ""
+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
+"the MySQL administrative \"root\" user."
+msgstr ""
+"On hyvin suositeltavaa asettaa MySQL:ää ylläpitävän pääkäyttäjän salasana, "
+"vaikka se ei olekaan pakollista."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -102,21 +132,33 @@
 msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
 msgstr "Jos kenttä jätetään tyhjäksi, salasanaa ei vaihdeta."
 
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr "Toista MySQL:n pääkäyttäjän salasana:"
+
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
 msgstr "Salasanan asetus MySQL:n pääkäyttäjälle ei onnistunut"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
-msgid "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative user. This may have happened because the account already has a password, or because of a communication problem with the MySQL server."
-msgstr "Asetettaessa salasanaa MySQL:n ylläpitäjälle tapahtui virhe. Tämä saattaa johtua siitä, että tunnuksella on jo salasana tai viestintäongelmista MySQL-palvelimen kanssa."
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+msgid ""
+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
+"because of a communication problem with the MySQL server."
+msgstr ""
+"Asetettaessa salasanaa MySQL:n ylläpitäjälle tapahtui virhe. Tämä saattaa "
+"johtua siitä, että tunnuksella on jo salasana tai viestintäongelmista MySQL-"
+"palvelimen kanssa."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 msgid "You should check the account's password after the package installation."
 msgstr "Tarkista tunnuksen salasana paketin asennuksen jälkeen."
 
@@ -124,20 +166,44 @@
 #. Description
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
-msgid "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more information."
-msgstr "Tiedostosta /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian löytyy lisätietoja (englanniksi)."
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001 ../mysql-server-5.0.templates:10001
+msgid ""
+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more "
+"information."
+msgstr ""
+"Tiedostosta /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian löytyy lisätietoja "
+"(englanniksi)."
 
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "Password input error"
+msgstr "Virhe salasanojen syötössä"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr "Annetut kaksi salasanaa eivät olleet sama. Yritä uudelleen."
+
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
 msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
-msgstr "Tuetaanko MySQL-yhteyksiä koneilta, jotka ajavat Debianin jakelua ”sarge” tai vanhempia?"
+msgstr ""
+"Tuetaanko MySQL-yhteyksiä koneilta, jotka ajavat Debianin jakelua ”sarge” "
+"tai vanhempia?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
-msgid "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to recent accounts or accounts whose password have been changed."
-msgstr "Vanhemmissa Debianin MySQL-asiakkaissa salasanoja ei tallennettu turvallisesti. Tilanne on parantunut sen jälkeen. Asiakkaat (kuten PHP), joita ajetaan Debianin versiossa 3.1 Sarge, eivät kuitenkaan pysty ottamaan yhteyttä uusiin tunnuksiin tai tunnuksiin, joiden salasana on vaihdettu."
-
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
+msgid ""
+"In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
+"securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) "
+"from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to recent "
+"accounts or accounts whose password have been changed."
+msgstr ""
+"Vanhemmissa Debianin MySQL-asiakkaissa salasanoja ei tallennettu "
+"turvallisesti. Tilanne on parantunut sen jälkeen. Asiakkaat (kuten PHP), "
+"joita ajetaan Debianin versiossa 3.1 Sarge, eivät kuitenkaan pysty ottamaan "
+"yhteyttä uusiin tunnuksiin tai tunnuksiin, joiden salasana on vaihdettu."




More information about the Pkg-mysql-commits mailing list