[Pkg-net-snmp-commits] r182 - branches/net-snmp54-dev/debian branches/net-snmp54-dev/debian/po trunk/debian trunk/debian/po

jochen at alioth.debian.org jochen at alioth.debian.org
Fri Jul 6 11:41:19 UTC 2007


Author: jochen
Date: 2007-07-06 11:41:19 +0000 (Fri, 06 Jul 2007)
New Revision: 182

Added:
   branches/net-snmp54-dev/debian/libsnmp-dev.install
   branches/net-snmp54-dev/debian/libsnmp-dev.manpages
   branches/net-snmp54-dev/debian/po/eu.po
   branches/net-snmp54-dev/debian/po/ta.po
   branches/net-snmp54-dev/debian/po/vi.po
   trunk/debian/libsnmp-dev.install
   trunk/debian/libsnmp-dev.manpages
   trunk/debian/po/eu.po
   trunk/debian/po/ta.po
   trunk/debian/po/vi.po
Removed:
   branches/net-snmp54-dev/debian/libsnmp15-dev.install
   branches/net-snmp54-dev/debian/libsnmp15-dev.manpages
   trunk/debian/libsnmp15-dev.install
   trunk/debian/libsnmp15-dev.manpages
Modified:
   branches/net-snmp54-dev/debian/control
   branches/net-snmp54-dev/debian/po/cs.po
   branches/net-snmp54-dev/debian/po/da.po
   branches/net-snmp54-dev/debian/po/de.po
   branches/net-snmp54-dev/debian/po/es.po
   branches/net-snmp54-dev/debian/po/fr.po
   branches/net-snmp54-dev/debian/po/gl.po
   branches/net-snmp54-dev/debian/po/it.po
   branches/net-snmp54-dev/debian/po/nl.po
   branches/net-snmp54-dev/debian/po/pt.po
   branches/net-snmp54-dev/debian/po/pt_BR.po
   branches/net-snmp54-dev/debian/po/ro.po
   branches/net-snmp54-dev/debian/po/ru.po
   branches/net-snmp54-dev/debian/po/sv.po
   branches/net-snmp54-dev/debian/po/templates.pot
   branches/net-snmp54-dev/debian/snmpd.config
   branches/net-snmp54-dev/debian/snmpd.init
   branches/net-snmp54-dev/debian/snmpd.templates
   trunk/debian/control
   trunk/debian/po/cs.po
   trunk/debian/po/da.po
   trunk/debian/po/de.po
   trunk/debian/po/es.po
   trunk/debian/po/fr.po
   trunk/debian/po/gl.po
   trunk/debian/po/it.po
   trunk/debian/po/nl.po
   trunk/debian/po/pt.po
   trunk/debian/po/pt_BR.po
   trunk/debian/po/ro.po
   trunk/debian/po/ru.po
   trunk/debian/po/sv.po
   trunk/debian/po/templates.pot
   trunk/debian/snmpd.config
   trunk/debian/snmpd.init
   trunk/debian/snmpd.templates
Log:
Merge R175-178 to trunk and net-snmp54-dev branch.


Modified: branches/net-snmp54-dev/debian/control
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/control	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/control	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -16,11 +16,13 @@
 Conflicts: snmp (<<3.6-3), snmptraplogd
 Replaces: snmptraplogd
 Depends: ${shlibs:Depends}, adduser, debconf
-Description: NET SNMP (Simple Network Management Protocol) Agents
+Description: SNMP (Simple Network Management Protocol) agents
  The Simple Network Management Protocol (SNMP) provides a framework
  for the exchange of management information between agents (servers)
- and clients.  The NET SNMP agent is a daemon which listens for
- incoming SNMP requests from clients and provides responses.
+ and clients.
+ .
+ The Net-SNMP agent is a daemon which listens for incoming SNMP
+ requests from clients and provides responses.
 
 Package: snmp
 Section: net
@@ -28,11 +30,13 @@
 Architecture: any
 Recommends: perl-modules
 Depends: ${shlibs:Depends}
-Description: NET SNMP (Simple Network Management Protocol) Apps
+Description: SNMP (Simple Network Management Protocol) applications
  The Simple Network Management Protocol (SNMP) provides a framework
  for the exchange of management information between agents (servers)
- and clients.  The NET SNMP applications are a collection of command
- line clients for issuing SNMP requests to agents.
+ and clients. 
+ .
+ The Net-SNMP applications are a collection of command line clients
+ for issuing SNMP requests to agents.
 
 Package: libsnmp-base
 Section: libs
@@ -42,13 +46,14 @@
 Provides: libsnmp
 Conflicts: libsnmp
 Depends: 
-Description: NET SNMP (Simple Network Management Protocol) MIBs and Docs
+Description: SNMP (Simple Network Management Protocol) MIBs and documentation
  The Simple Network Management Protocol (SNMP) provides a framework
  for the exchange of management information between agents (servers)
- and clients.  This package includes the MIBs (Management Information
- Bases) and documentation for the the SNMP libraries, agents and
- applications.  MIBs contain a formal description of the data that can
- be managed using SNMP.  They are used by NET SNMP libraries, agents
+ and clients.
+ .
+ This package includes documentation and MIBs (Management Information
+ Bases) for the SNMP libraries, agents and applications. MIBs contain
+ a formal description of the data that can be managed using SNMP.
  and applications.
 
 Package: libsnmp15
@@ -57,38 +62,44 @@
 Architecture: any
 Replaces: snmp (<=3.6.2-3), snmpd (<=4.1.2-1)
 Depends: libsnmp-base (>=${Source-Version}), ${shlibs:Depends}
-Description: NET SNMP (Simple Network Management Protocol) Library
+Description: SNMP (Simple Network Management Protocol) library
  The Simple Network Management Protocol (SNMP) provides a framework
  for the exchange of management information between agents (servers)
- and clients.  The NET SNMP library contains common functions for the
- construction, sending, receiving, decoding, and manipulation of the
- SNMP requests and responses.
+ and clients.
+ .
+ The Net-SNMP library contains common functions for the construction,
+ sending, receiving, decoding, and manipulation of the SNMP requests
+ and responses.
 
-Package: libsnmp15-dev
+Package: libsnmp-dev
 Section: libdevel
 Priority: optional
 Architecture: any
-Replaces: libsnmp-dev, libsnmp-perl (<<${Source-Version})
-Provides: libsnmp-dev
-Conflicts: libsnmp-dev, libsnmp5-dev, libsnmp9-dev, libsnmp10-dev
+Replaces: libsnmp9-dev, libsnmp10-dev, libsnmp15-dev
+Provides: libsnmp9-dev
+Conflicts: libsnmp-dev, libsnmp9-dev, libsnmp10-dev, libsnmp15-dev
 Depends: libc6-dev, libsnmp15 (=${Source-Version}), libsnmp-perl (=${Source-Version}), libwrap0-dev, libssl-dev, procps, ${os-specific-dev}
-Description: NET SNMP (Simple Network Management Protocol) Development Files
+Description: SNMP (Simple Network Management Protocol) development files
  The Simple Network Management Protocol (SNMP) provides a framework
  for the exchange of management information between agents (servers)
- and clients.  The NET SNMP development files include the library
- headers, static libraries, and documentation needed for development
- of custom SNMP applications.
+ and clients.
+ .
+ The Net-SNMP development files include the library headers, static
+ libraries, and documentation needed for development of custom SNMP
+ applications.
 
 Package: libsnmp-perl
 Section: perl
 Priority: optional
 Architecture: any
 Depends: ${perl:Depends}, libsnmp15 (=${Source-Version})
-Description: NET SNMP (Simple Network Management Protocol) Perl5 Support
+Description: SNMP (Simple Network Management Protocol) Perl5 support
  The Simple Network Management Protocol (SNMP) provides a framework
  for the exchange of management information between agents (servers)
- and clients.  The NET SNMP perl5 support files provide the perl
- functions for integration of SNMP into applications, written in perl.
+ and clients.
+ .
+ The Net-SNMP Perl5 support files provide the Perl functions for
+ integration of SNMP into applications written in Perl.
 
 Package: libsnmp-python
 Section: python
@@ -97,21 +108,25 @@
 Depends: ${python:Depends}, ${shlibs:Depends}, libsnmp15 (=${Source-Version})
 XB-Python-Version: ${python:Versions}
 Provides: ${python:Provides}
-Description: NET SNMP (Simple Network Management Protocol) Python Support
+Description: SNMP (Simple Network Management Protocol) Python support
  The Simple Network Management Protocol (SNMP) provides a framework
  for the exchange of management information between agents (servers)
- and clients.  The NET SNMP python support files provide the python
- functions for integration of SNMP into applications, written in python.
+ and clients.
+ .
+ The Net-SNMP python support files provide the python functions for
+ integration of SNMP into applications written in python.
 
 Package: tkmib
 Section: net
 Priority: optional
 Architecture: all
 Depends: libsnmp-perl (>=${Source-Version}), perl-tk
-Description: NET SNMP (Simple Network Management Protocol) MIB Browser
+Description: SNMP (Simple Network Management Protocol) MIB browser
  The Simple Network Management Protocol (SNMP) provides a framework
  for the exchange of management information between agents (servers)
- and clients.  The NET SNMP MIB (Management Information Base) Browser
- provides a graphical frontend for the NET SNMP tools.  It can be used
- to browse the MIB tree and interactively send requests to SNMP  agents.
+ and clients.
+ .
+ The Net-SNMP MIB (Management Information Base) Browser provides a
+ graphical frontend for the Net-SNMP tools. It can be used to browse
+ the MIB tree and interactively send requests to SNMP agents.
 

Copied: branches/net-snmp54-dev/debian/libsnmp-dev.install (from rev 178, branches/net-snmp54/debian/libsnmp-dev.install)
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/libsnmp-dev.install	                        (rev 0)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/libsnmp-dev.install	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -0,0 +1,8 @@
+debian/tmp/etc/snmp/mib2c*.conf
+debian/tmp/usr/bin/mib2c
+debian/tmp/usr/bin/mib2c-update
+debian/tmp/usr/include
+debian/tmp/usr/lib/lib*.{a,so,la}
+debian/tmp/usr/share/man/man1/mib2c.1
+debian/tmp/usr/share/man/man1/mib2c-update.1
+debian/tmp/usr/share/man/man3/*

Copied: branches/net-snmp54-dev/debian/libsnmp-dev.manpages (from rev 178, branches/net-snmp54/debian/libsnmp-dev.manpages)
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/libsnmp-dev.manpages	                        (rev 0)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/libsnmp-dev.manpages	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -0,0 +1 @@
+debian/manpages/net-snmp-config.1

Deleted: branches/net-snmp54-dev/debian/libsnmp15-dev.install
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/libsnmp15-dev.install	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/libsnmp15-dev.install	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -1,8 +0,0 @@
-debian/tmp/etc/snmp/mib2c*.conf
-debian/tmp/usr/bin/mib2c
-debian/tmp/usr/bin/mib2c-update
-debian/tmp/usr/include
-debian/tmp/usr/lib/lib*.{a,so,la}
-debian/tmp/usr/share/man/man1/mib2c.1
-debian/tmp/usr/share/man/man1/mib2c-update.1
-debian/tmp/usr/share/man/man3/*

Deleted: branches/net-snmp54-dev/debian/libsnmp15-dev.manpages
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/libsnmp15-dev.manpages	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/libsnmp15-dev.manpages	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -1 +0,0 @@
-debian/manpages/net-snmp-config.1

Modified: branches/net-snmp54-dev/debian/po/cs.po
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/po/cs.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/po/cs.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -6,10 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: net-snmp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-05 05:02-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-30 20:14+0200\n"
-"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-31 13:24+0100\n"
+"Last-Translator: Grumpa <v.matys at grumpa.net>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,46 +17,54 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Varování při přechodu z verze 3.6 a nižší"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Výchozí parametry změněné od verze 5.2.1"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1002
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
-msgstr ""
-"Debian nyní používá agenta/daemona NET SMTP. Protože nový agent používá"
-"zcela jiný formát konfiguračního souboru, případné dřívější nastavení nemůže "
-"být na tento formát převedeno automaticky a musí být nahrazeno. Tím pádem "
-"bude nainstalováno nastavení, které je orientováno na bezpečnost. Chcete-li "
-"si přizpůsobit nastavení svým potřebám, přečtěte si prosím manuálovou "
-"stránku snmpd.conf(5) a příslušně upravte konfigurační soubor /etc/snmp/"
-"snmpd.conf."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr "Výchozí startovací parametry snmpd agenta/démona byly změněny."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Varování při přechodu z verze 5.2.1 a nižší"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"Démon je nyní spouštěn pod uživatelem snmp, váže se pouze na localhost a "
+"běží s vypnutou podporou SNMP multiplexingu (SMUX). Tyto parametry mohou být "
+"jednotlivě změněny v /etc/default/snmpd."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2002
-msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
-msgstr ""
-"Debian změnil výchozí parametry pro spouštění agenta/daemona snmpd. Daemon "
-"se nyní spouští pod uživatelem snmp, naváže se pouze na localhost a zakáže "
-"podporu SMUX. Tato nastavení můžete změnit v souboru /etc/default/snmpd. "
-"Podrobnosti naleznete v souboru /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr "Další podrobnosti najdete v /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
+#~ msgstr "Varování při přechodu z verze 3.6 a nižší"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
+#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
+#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
+#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
+#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
+#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
+#~ "needs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian nyní používá agenta/daemona NET SMTP. Protože nový agent "
+#~ "používázcela jiný formát konfiguračního souboru, případné dřívější "
+#~ "nastavení nemůže být na tento formát převedeno automaticky a musí být "
+#~ "nahrazeno. Tím pádem bude nainstalováno nastavení, které je orientováno "
+#~ "na bezpečnost. Chcete-li si přizpůsobit nastavení svým potřebám, přečtěte "
+#~ "si prosím manuálovou stránku snmpd.conf(5) a příslušně upravte "
+#~ "konfigurační soubor /etc/snmp/snmpd.conf."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
+#~ msgstr "Varování při přechodu z verze 5.2.1 a nižší"

Modified: branches/net-snmp54-dev/debian/po/da.po
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/po/da.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/po/da.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -1,72 +1,74 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: net-snmp debconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-03 15:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-05 17:44+0100\n"
-"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: snmpd.templates:3
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Opgraderingsadvarsel fra version 3.6 og derunder"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: snmpd.templates:3
-msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
-msgstr ""
-"Debian benytter nu NET SNMP-agent/dæmonen. Da den nye agent benytter opsætningsfiler "
-"i et helt nyt format, kan de opsætningsfiler, du eventuelt tidligere har haft, "
-"ikke automatisk opdateres, og skal erstattes. Derfor vil en sikkerhedsorienteret "
-"opsætning blive installeret som udgangspunkt. Læs manualsiden snmpd.conf(5), og ret "
-"derefter /etc/snmp/snmpd.conf, så opsætningen svarer til dine behov."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: snmpd.templates:14
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Opgraderingsadvarsel fra version 5.2.1 og derunder"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: snmpd.templates:14
-msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
-msgstr ""
-"Debian har ændret standard-startindstillingerne for snmpd-agent/dæmonen. "
-"Dæmonen startes nu som brugeren snmp, forbinder sig kun til localhost og "
-"SMUX-understøttelsen er slået fra. Disse indstillinger kan alle ændres "
-"individuelt i /etc/default/snmpd. Se /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for "
-"yderligere oplysninger."
-
-#~ msgid "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses"
-#~ msgstr ""
-#~ "Debian benytter nu agenten/dæmonen NET SNMP.  Da den nye agent bruger"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debian har ændret standard-startparametre for snmpd-agenten/dæmonen."
-
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: net-snmp debconf\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-02 10:05+0200\n"
+"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Standardindstillinger, der er ændret siden version 5.2.1"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr "Standardindstillingerne for snmpd-agenten og -dæmonen er ændret."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"Dæmonen startes nu som brugeren snmp, forbinder sig kun til localhost og "
+"SMUX-understøttelsen (SNMP multiplexing) er slået fra. Disse indstillinger "
+"kan alle ændres individuelt i /etc/default/snmpd."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr "Se /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for yderligere oplysninger."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
+#~ msgstr "Opgraderingsadvarsel fra version 3.6 og derunder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
+#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
+#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
+#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
+#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
+#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
+#~ "needs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian benytter nu NET SNMP-agent/dæmonen. Da den nye agent benytter "
+#~ "opsætningsfiler i et helt nyt format, kan de opsætningsfiler, du "
+#~ "eventuelt tidligere har haft, ikke automatisk opdateres, og skal "
+#~ "erstattes. Derfor vil en sikkerhedsorienteret opsætning blive installeret "
+#~ "som udgangspunkt. Læs manualsiden snmpd.conf(5), og ret derefter /etc/"
+#~ "snmp/snmpd.conf, så opsætningen svarer til dine behov."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
+#~ msgstr "Opgraderingsadvarsel fra version 5.2.1 og derunder"
+
+#~ msgid "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses"
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian benytter nu agenten/dæmonen NET SNMP.  Da den nye agent bruger"

Modified: branches/net-snmp54-dev/debian/po/de.po
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/po/de.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/po/de.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Translation of net-snmp debconf templates to German
-# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2006.
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2006, 2007.
 # This file is distributed under the same license as the net-snmp package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: net-snmp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: net-snmp at bugs.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-05 04:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-09 20:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: net-snmp 5.4~dfsg-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-31 22:02+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,47 +16,56 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Upgrade-Warnung von Version 3.6 oder älter"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Standardparameter seit Version 5.2.1 geändert"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
-msgstr ""
-"Debian verwendet jetzt den NET SNMP-Agent/Daemon. Da der neue Agent ein "
-"komplett neues Dateiformat verwendet, kann keine Konfiguration, die Sie "
-"bisher gehabt haben könnten, automatisch aktualisiert werden und daher muss "
-"die Konfiguration komplett ersetzt. Konsequenterweise wird standardmäßig eine "
-"sicherheits-bewusste Konfiguration installiert. Bitte lesen Sie die "
-"Handbuchseite snmpd.conf(5) und bearbeiten Sie /etc/snmp/snmpd.conf "
-"entsprechend, um die Konfiguration Ihren Bedürfnissen anzupassen."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr "Die Standard-Startparameter des Snmpd-Agenten/Daemons wurden geändert."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Upgrade-Warnung von Version 5.2.1 oder älter"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"Der Daemon wird jetzt als Benutzer snmp gestartet, bindet sich nur an "
+"localhost und läuft mit deaktiviertem SNMP-Multiplexing (SMUX). Diese "
+"Parameter können alle individuell in /etc/default/snmpd geändert werden."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
 msgstr ""
-"Debian hat die Standard Start-Parameter des Snmpd-Agenten/Daemons geändert. "
-"Der Daemon wird jetzt als Benutzer snmp gestartet, bindet sich nur an "
-"localhost und SMUX-Unterstützung ist deaktiviert. Diese Parameter können "
-"alle individuell in /etc/default/snmpd geändert werden. Bitte lesen Sie "
-"/usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz für weitere Details."
+"Bitte lesen Sie /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz für weitere Details."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
+#~ msgstr "Upgrade-Warnung von Version 3.6 oder älter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
+#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
+#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
+#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
+#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
+#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
+#~ "needs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian verwendet jetzt den NET SNMP-Agent/Daemon. Da der neue Agent ein "
+#~ "komplett neues Dateiformat verwendet, kann keine Konfiguration, die Sie "
+#~ "bisher gehabt haben könnten, automatisch aktualisiert werden und daher "
+#~ "muss die Konfiguration komplett ersetzt. Konsequenterweise wird "
+#~ "standardmäßig eine sicherheits-bewusste Konfiguration installiert. Bitte "
+#~ "lesen Sie die Handbuchseite snmpd.conf(5) und bearbeiten Sie /etc/snmp/"
+#~ "snmpd.conf entsprechend, um die Konfiguration Ihren Bedürfnissen "
+#~ "anzupassen."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
+#~ msgstr "Upgrade-Warnung von Version 5.2.1 oder älter"

Modified: branches/net-snmp54-dev/debian/po/es.po
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/po/es.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/po/es.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -34,9 +34,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: net-snmp 5.2.3-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-24 05:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-09 13:47+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-03 17:39+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs at debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,35 +45,58 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Aviso de la actualización desde la versión 3.6 y anteriores"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Cambio de los parámetros por omisión desde la versión 5.2.1"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
-msgstr "Debian utiliza ahora el agente/demonio NET SNMP. Cualquier configuración previa que tuviera no se puede actualizar de forma automática y debe reemplazarse, dado que el nuevo agente utiliza un formato de fichero de configuración totalmente nuevo. Se instalará, por omisión, una configuración enfocada a ofrecer un servicio seguro. Consulte la página de manual snmpd.conf(5) y edite después «/etc/snmp/snmpd.conf» para ajustar la configuración a sus necesidades."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr ""
+"Se han cambiado los parámetros predeterminados de arranque del demonio y "
+"agente snmpd."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Aviso de la actualización desde la versión 5.2.1 y anteriores"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"El demonio se ejecuta ahora como usuario «snmp», sólo se enlaza a la "
+"interfaz local y el soporte de multiplexación SNMP (SMUX) está "
+"deshabilitado. Puede modificar cada uno de estos parámetros en «/etc/default/"
+"snmpd»."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
-msgstr "Se han cambiado los parámetros predeterminados de arranque del demonio y agente snmpd. El demonio se ejecuta ahora como usuario «snmp», sólo se enlaza a la interfaz local y el soporte SMUX está deshabilitado. Puede modificar estos parámetros de forma independiente en «/etc/default/snmpd». Consulte «/usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz» si desea más información."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr ""
+"Consulte «/usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz» si desea más información."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
+#~ msgstr "Aviso de la actualización desde la versión 3.6 y anteriores"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
+#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
+#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
+#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
+#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
+#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
+#~ "needs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian utiliza ahora el agente/demonio NET SNMP. Cualquier configuración "
+#~ "previa que tuviera no se puede actualizar de forma automática y debe "
+#~ "reemplazarse, dado que el nuevo agente utiliza un formato de fichero de "
+#~ "configuración totalmente nuevo. Se instalará, por omisión, una "
+#~ "configuración enfocada a ofrecer un servicio seguro. Consulte la página "
+#~ "de manual snmpd.conf(5) y edite después «/etc/snmp/snmpd.conf» para "
+#~ "ajustar la configuración a sus necesidades."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
+#~ msgstr "Aviso de la actualización desde la versión 5.2.1 y anteriores"

Copied: branches/net-snmp54-dev/debian/po/eu.po (from rev 175, branches/net-snmp54/debian/po/eu.po)
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/po/eu.po	                        (rev 0)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/po/eu.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -0,0 +1,50 @@
+# translation of net-snmp-templates.po to Euskara
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: net-snmp-templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-31 23:10+0200\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
+"Language-Team: Euskara <Librezale at librezale.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Lehenetsiriko parametroak aldatu egin dira 5.2.1 bertsiotik"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr ""
+"Snmpd agente/deabruaren lehenetsiriko abio parametroak aldatuak izan dira."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"Deabrua orain snmp erabiltzaileak abiarazten du, lokalera bakarrik mugatzen "
+"du eta SMP multiplexazio (SMUX) onarpena ezgaiturik du. Parametro horiek /"
+"etc/default/Snmpd fitxategiak aldatu daitezke."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr ""
+"Mesedez /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz begiratu xehetasun gehiagorako."

Modified: branches/net-snmp54-dev/debian/po/fr.po
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/po/fr.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/po/fr.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -1,63 +1,56 @@
-# Translation of net-snmp debconf templates into French
-# Copyright (C) 2006, Cédric Favry <bibounot at yahoo.fr>
 # This file is distributed under the same license as the net-snmp package.
 #
+# Copyright (C) 2006, Cédric Favry <bibounot at yahoo.fr>
+# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: net-snmp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-03 15:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-03 21:13+0100\n"
-"Last-Translator: Cédric Favry <bibounot at yahoo.fr>\n"
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-15 07:27+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: snmpd.templates:3
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Mise à jour des versions 3.6 et inférieures"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Changement des paramètres par défaut dans la version 5.2.1"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: snmpd.templates:3
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
-msgstr ""
-"Le client/serveur NET SNMP est désormais utilisé. Comme le nouvel agent "
-"utilise un nouveau format de fichier de configuration, les configurations "
-"antérieures ne peuvent pas être automatiquement mises à jour et doivent être "
-"remplacées. Par conséquent, une configuration sécurisée sera installée par "
-"défaut. Veuillez donc lire la page de manuel snmpd.conf(5) et modifier le "
-"fichier /etc/snmp/snmpd.conf pour changer la configuration afin qu'elle "
-"réponde à vos besoins."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr "Les paramètres par défaut du démarrage de l'agent SNMP snmpd ont été modifiés."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: snmpd.templates:14
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Mise à jour des versions 5.2.1 et inférieures"
+#: ../snmpd.templates:3001
+#| msgid ""
+#| "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/"
+#| "daemon. The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only "
+#| "and SMUX support is disabled. These parameters can all be individually "
+#| "changed in /etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS."
+#| "Debian.gz for more details."
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"Le serveur est dorénavant démarré avec les privilèges de l'utilisateur "
+"« snmp ». Il n'écoute que sur l'adresse de « localhost » et la gestion du "
+"multiplexage SNMP (SMUX) est désactivée. Ces paramètres peuvent tous être "
+"changés individuellement dans /etc/default/snmpd."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: snmpd.templates:14
-msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
 msgstr ""
-"Les paramètres par défaut de démarrage du serveur snmpd ont changé. Le "
-"serveur est dorénavant démarré avec les privilèges de l'utilisateur "
-"« snmp », Il n'écoute que sur l'adresse de « localhost » et la gestion "
-"SMUX est désactivée. Ces paramètres peuvent tous être individuellement "
-"changés dans /etc/default/snmpd. Veuillez lire /usr/share/doc/snmpd/NEWS."
-"Debian.gz pour plus de détails."
+"Veuillez lire le fichier /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz pour plus "
+"d'informations."

Modified: branches/net-snmp54-dev/debian/po/gl.po
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/po/gl.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/po/gl.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -1,62 +1,68 @@
 # Galician translation of net-snmp's debconf templates.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the net-snmp package.
-# Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2006.
+# Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2006, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: net-snmp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-12 05:03-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-10 10:24+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-31 09:37+0200\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
-"Language-Team: Galician <trasno at ceu.fi.udc.es>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:3
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Aviso de actualización dunha versión 3.6 ou anterior"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Cambiáronse os parámetros por defecto desde a versión 5.2.1"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:3
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
-msgstr ""
-"Agora Debian emprega o axente NET SNMP. Xa que o novo axente emprega un "
-"formato de ficheiro de configuración totalmente novo, non se pode actualizar "
-"automaticamente a configuración que tivera anteriormente e hai que a "
-"substituír. Polo tanto hase instalar por defecto unha configuración segura. "
-"Lea a páxina de manual snmpd.conf(5) e edite /etc/snmp/snmpd.conf para "
-"axustar a configuración ás súas necesidades."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr "Cambiáronse os parámetros de inicio do axente/servizo snmpd."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:14
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Aviso de actualización dunha versión 5.2.1 ou anterior"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"O servizo iníciase agora co usuario snmp, só se asigna a localhost e ten o "
+"soporte de multiplexado SNMP (SMUX) desactivado. Todos estes parámetros "
+"pódense cambiar individualmente en /etc/default/snmpd."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:14
-msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
-msgstr ""
-"Debian cambiou os parámetros de inicio por defecto do axente snmpd. O "
-"servizo iníciase agora co usuario snmp, só se asigna a localhost e o soporte "
-"de SMUX está desactivado. Todos estes parámetros pódense cambiar "
-"individualmente en /etc/default/snmpd. Consulte /usr/share/doc/snmpd/NEWS."
-"Debian.gz para ver máis detalles."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr "Consulte /usr/share/doc/nsmpd/NEWS.Debian.gz para ter máis detalles."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
+#~ msgstr "Aviso de actualización dunha versión 3.6 ou anterior"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
+#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
+#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
+#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
+#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
+#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
+#~ "needs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Agora Debian emprega o axente NET SNMP. Xa que o novo axente emprega un "
+#~ "formato de ficheiro de configuración totalmente novo, non se pode "
+#~ "actualizar automaticamente a configuración que tivera anteriormente e hai "
+#~ "que a substituír. Polo tanto hase instalar por defecto unha configuración "
+#~ "segura. Lea a páxina de manual snmpd.conf(5) e edite /etc/snmp/snmpd.conf "
+#~ "para axustar a configuración ás súas necesidades."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
+#~ msgstr "Aviso de actualización dunha versión 5.2.1 ou anterior"

Modified: branches/net-snmp54-dev/debian/po/it.po
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/po/it.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/po/it.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -1,64 +1,48 @@
 # Italian (it) translation of debconf templates for net-snmp
 # Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest
 # This file is distributed under the same license as the net-snmp package.
-# Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>, 2006.
+# Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>, 2006, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: net-snmp 5.2.3 italian debconf templates\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-05 04:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-11 11:05+0100\n"
+"Project-Id-Version: net-snmp 5.4 italian debconf templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-09 13:56+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Avviso per gli aggiornamenti dalla versione 3.6 e precedenti"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "I parametri predefiniti sono cambiati rispetto alla versione 5.2.1"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
 msgstr ""
-"Adesso Debian usa l'agente/demone NET SNMP. Purtroppo questo agente usa un "
-"formato del proprio file di configurazione completamente diverso, nessuna "
-"delle configurazioni fatte in precedenza può essere aggiornata "
-"automaticamente e perciò deve essere rifatta. Viene installata una "
-"configurazione predefinita particolarmente attenta alla sicurezza del "
-"sistema; modificare /etc/snmp/snmpd.conf in base alle indicazioni nella "
-"pagina man di snmpd.conf(5) per adattare la configurazione alle proprie "
-"necessità."
+"I parametri di avvio predefiniti dell'agente/demone snmpd sono cambiati."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Avviso per gli aggiornamenti dalla versione 5.2.1 e precedenti"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"Adesso il demone viene avviato con utente snmp, controlla solo localhost e "
+"il supporto per SMUX (SNMP multiplexing) è disabilitato. Ognuno di questi "
+"parametri può essere cambiato in /etc/default/snmpd."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
-msgstr ""
-"Debian ha modificato i parametri di avvio dell'agente/demone snmpd. Adesso "
-"il demone viene avviato con utente snmp, controlla solo localhost e il "
-"supporto per SMUX è disabilitato. Ognuno di questi parametri può essere "
-"cambiato in /etc/default/snmpd. Si consulti /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian."
-"gz per ulteriori dettagli."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr "Consultare /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz per maggiori dettagli."

Modified: branches/net-snmp54-dev/debian/po/nl.po
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/po/nl.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/po/nl.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: net-snmp 5.2.2-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-12 05:03-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-22 21:47+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Zweije <zweije at xs4all.nl>\n"
 "Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -17,25 +17,63 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:3
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Waarschuwing bij het opwaarderen vanaf versies tot en met 3.6"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:3
-msgid "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an entirely new configuration file format, any configuration you may have previously had can not be automatically updated and must be replaced.  Consequently, a security-conscious configuration will be installed by default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
-msgstr "Debian gebruikt nu de NET SNMP agent/achtergronddienst. De nieuwe agent gebruikt een geheel nieuw formaat voor zijn instelbestand; hierdoor kunnen oude configuraties die u mogelijk had niet automatisch worden bijgewerkt, maar moeten ze worden vervangen. Daarom zal standaard een beveiligings-bewuste configuratie worden geïnstalleerd. Lees de snmpd.conf(5) handleiding en pas vervolgens /etc/snmp/snmpd.conf aan op uw situatie."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:14
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Waarschuwing bij het opwaarderen vanaf versies tot en met 5.2.1"
+#: ../snmpd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/"
+#| "daemon. The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only "
+#| "and SMUX support is disabled. These parameters can all be individually "
+#| "changed in /etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS."
+#| "Debian.gz for more details."
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"Debian heeft de standaard startparameters van de snmpd agent/"
+"achtergronddienst gewijzigd. De achtergronddienst wordt nu gestart als "
+"gebruiker snmp; hij luistert alleen op het loopback netwerk (localhost) en "
+"SMUX ondersteuning is uitgeschakeld. Deze parameters kunnen alle "
+"afzonderlijk worden gewijzigd in /etc/default/snmpd. Zie /usr/share/doc/"
+"snmpd/NEWS.Debian.gz voor nadere informatie."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:14
-msgid "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX support is disabled. These parameters can all be individually changed in /etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
-msgstr "Debian heeft de standaard startparameters van de snmpd agent/achtergronddienst gewijzigd. De achtergronddienst wordt nu gestart als gebruiker snmp; hij luistert alleen op het loopback netwerk (localhost) en SMUX ondersteuning is uitgeschakeld. Deze parameters kunnen alle afzonderlijk worden gewijzigd in /etc/default/snmpd. Zie /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz voor nadere informatie."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr ""
 
+#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
+#~ msgstr "Waarschuwing bij het opwaarderen vanaf versies tot en met 3.6"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
+#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
+#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
+#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
+#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
+#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
+#~ "needs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian gebruikt nu de NET SNMP agent/achtergronddienst. De nieuwe agent "
+#~ "gebruikt een geheel nieuw formaat voor zijn instelbestand; hierdoor "
+#~ "kunnen oude configuraties die u mogelijk had niet automatisch worden "
+#~ "bijgewerkt, maar moeten ze worden vervangen. Daarom zal standaard een "
+#~ "beveiligings-bewuste configuratie worden geïnstalleerd. Lees de snmpd.conf"
+#~ "(5) handleiding en pas vervolgens /etc/snmp/snmpd.conf aan op uw situatie."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
+#~ msgstr "Waarschuwing bij het opwaarderen vanaf versies tot en met 5.2.1"

Modified: branches/net-snmp54-dev/debian/po/pt.po
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/po/pt.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/po/pt.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -1,64 +1,49 @@
-# Portuguese translation of net-snmp.
+# Portuguese translation of net-snmp debconf messages.
 # This file is distributed under the same license as the net-snmp package.
 # Rui Branco <ruipb at debianpt.org>, 2006.
+# 01-06-2007 - Rui Branco <ruipb at debianpt.org>
 # 
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: net-snmp 5.2.2-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-12 05:03-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-22 20:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: net-snmp 5.4~dfsg-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-01 17:40+0100\n"
 "Last-Translator: Rui Branco <ruipb at debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:3
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Aviso de actualização efectuada a partir da versão 3.6 e anterior"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Parâmetros por omissão alterados desde a versão 5.2.1"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:3
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
 msgstr ""
-"O Debian utiliza agora o NET·SNMP·agent/daemon. Como o novo agente usa um "
-"formato de ficheiro de configuração inteiramento novo, qualquer configuração que "
-"tenha efectuado previamente pode não ser automaticamente actualizada tendo "
-"como tal de ser substituída. Consequentemente uma configuração de segurança "
-"será instalada por omissão. Leia por favor a página do manual snmpd.conf(5) e "
-"edite então o /etc/snmp/snmpd.conf de acordo, de modo a alterar a configuração "
-"para as suas necessidades."
+"Os parâmetros iniciais por omissão do agent/daemon snmpd foram alterados."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:14
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Aviso de actualização efectuada a partir da versão 5.2.1 e anterior"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../snmpd.templates:14
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
 msgstr ""
-"O Debian alterou os parâmetros de ínicio do agente/daemon snmpd. O 'daemon' "
-"é agora iniciado como um utilizador snmp, liga-se apenas à própria máquina "
-"('localhost') e o suporte a SMUX está desactivado. Estes parâmetros podem ser "
-"alterados individualmente em /etc/default/snmpd. Veja por favor /usr/share/doc"
-"/snmpd/NEWS.Debian.gz para mais detalhes."
+"O 'daemon' é agora iniciado como um utilizador snmp, liga-se apenas à "
+"própria máquina ('localhost') e corre com o suporte a SMUX desactivado. "
+"Estes parâmetros podem ser alterados individualmente em /etc/default/snmpd."
 
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr "Para mais detalhes por favor veja /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz."

Modified: branches/net-snmp54-dev/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/po/pt_BR.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/po/pt_BR.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -2,64 +2,50 @@
 # Copyright (C) 2006, André Luís Lopes.
 # This file is distributed under the same license as the net-snmp package.
 # André Luís Lopes <andrelop at debian.org>, 2006.
+# Herbert Parentes Fortes Neto <h_p_f_n at yahoo.com.br>, 2007
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: net-snmp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-24 05:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-17 19:31-0200\n"
-"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop at debian.org>\n"
-"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-02 09:04:21-0300\n"
+"Last-Translator: Herbert Parentes Fortes Neto <h_p_f_n at yahoo.com.br>\n"
+"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"pt_BR utf-8\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Aviso de atualização a partir da versão 3.6 e inferiores"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Os parâmetros de inicialização padrão mudaram desde a versão 5.2.1"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
 msgstr ""
-"O Debian agora utiliza o agente/daemon NET SNMP. Uma vez que o novo "
-"agente utiliza um formato de arquivo de configuração completamente "
-"novo, qualquer configuração que você possa ter de versões anteriores "
-"não pode ser atualizada automaticamente e deve ser substituída. "
-"Consequentemente, uma configuração consciente em relação a segurança "
-"será instalada por padrão. Por favor, leia a página de manual do "
-"snmpd.conf(5) e então edite o arquivo /etc/snmp/snmpd.conf de acordo "
-"para modificar as configurações de forma que as mesmas atendam as suas "
-"necessidades."
+"Os parâmetros de inicialização padrão do agente/daemon do snmp foram "
+"alterados."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Aviso de atualização a partir da versão 5.2.1 e inferiores"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"O daemon é agora iniciado como usuário snmp, ouve somente em localhost e o "
+"suporte a SMUX (\"SNMP multiplexing\") está desabilitado. Esses parâmetros "
+"podem todos ser individualmente modificados em /etc/default/snmpd."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
-msgstr ""
-"O Debian mudou os parâmetros de inicialização padrão do agente/daemon "
-"snmpd. O daemon é agora iniciado como usuário snmp, ouve somente em "
-"localhost e suporte a SMUX está desabilitado. Esses parâmetros podem "
-"todos ser individualmente modificados em /etc/default/snmpd. Por favor, "
-"consulte /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz para maiores detalhes."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr "Por favor veja /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz para mais detalhes."

Modified: branches/net-snmp54-dev/debian/po/ro.po
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/po/ro.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/po/ro.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -8,47 +8,73 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: net-snmp 5.2.3.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-09 13:15-0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-14 17:49+0200\n"
 "Last-Translator: Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Avertizare la actualizare de la versiunea 3.6 sau anterioară"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
-msgstr "Debian foloseşte acum agentul/demonul NET SNMP.  Deoarece noul agent foloseşte un fişier de configurare total diferit, configuraţia dumneavoastră precedentă nu poate fi actualizată automat şi trebuie înlocuită. În consecinţă, se va instala implicit o configuraţie securizată.  Citiţi pagina de manual snmpd.conf(5) şi apoi modificaţi /etc/snmp/snmpd.conf în concordanţă cu nevoile dumneavoastră."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Avertizare la actualizare de la versiunea 5.2.1 sau anterioară"
+#: ../snmpd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/"
+#| "daemon. The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only "
+#| "and SMUX support is disabled. These parameters can all be individually "
+#| "changed in /etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS."
+#| "Debian.gz for more details."
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"Debian a modificat parametrii impliciţi de pornire ai agentului/demonului "
+"snmpd. Demonul este pornit acum de utilizatorul snmp, aşteaptă numai cereri "
+"locale ÅŸi are suportul de SMUX dezactivat. AceÅŸti parametrii pot fi "
+"modificaţi în /etc/default/snmpd.  citiţi /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian."
+"gz pentru mai multe detalii."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
-msgstr "Debian a modificat parametrii impliciţi de pornire ai agentului/demonului snmpd. Demonul este pornit acum de utilizatorul snmp, aşteaptă numai cereri locale şi are suportul de SMUX dezactivat. Aceşti parametrii pot fi modificaţi în /etc/default/snmpd.  citiţi /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz pentru mai multe detalii."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr ""
 
+#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
+#~ msgstr "Avertizare la actualizare de la versiunea 3.6 sau anterioară"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
+#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
+#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
+#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
+#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
+#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
+#~ "needs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian foloseÅŸte acum agentul/demonul NET SNMP.  Deoarece noul agent "
+#~ "foloseşte un fişier de configurare total diferit, configuraţia "
+#~ "dumneavoastră precedentă nu poate fi actualizată automat şi trebuie "
+#~ "înlocuită. În consecinţă, se va instala implicit o configuraţie "
+#~ "securizată.  Citiţi pagina de manual snmpd.conf(5) şi apoi modificaţi /"
+#~ "etc/snmp/snmpd.conf în concordanţă cu nevoile dumneavoastră."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
+#~ msgstr "Avertizare la actualizare de la versiunea 5.2.1 sau anterioară"

Modified: branches/net-snmp54-dev/debian/po/ru.po
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/po/ru.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/po/ru.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -1,64 +1,51 @@
-# translation of net-snmp_5.2.2-4_debconf_ru.po to Russian
+# translation of net-snmp_ru.po to Russian
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2006.
 #
+# Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: net-snmp_5.2.2-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-05 05:02-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-29 09:05+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:33+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Внимание пользователей версии 3.6 и ниже"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Изменение в настройках по умолчанию, начиная с версии 5.2.1"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1002
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
-msgstr ""
-"Теперь в Debian используется NET SNMP агент/демон. Так как новый агент "
-"имеет полностью другой формат файла конфигурации, любая имеющаяся конфигурация "
-"не может быть автоматически обновлена и должна быть заменена полностью. "
-"Поэтому, по умолчанию будет установлен безопасный вариант новой конфигурации. "
-"Прочтите страницу руководства snmpd.conf(5) и отредактируйте файл "
-"/etc/snmp/snmpd.conf в соответствии с вашими потребностями."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr "Изменились параметры запуска агента/демона snmpd."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Внимание пользователей версии 5.2.1 и ниже"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../snmpd.templates:2002
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
 msgstr ""
-"В Debian изменились параметры запуска по умолчанию snmpd агента/демона. "
 "Теперь демон запускается с правами пользователя snmp, ожидает запросы только "
-"от localhost, и поддержка SMUX выключена. Каждую из этих настроек можно "
-"изменить в файле /etc/default/snmpd. Подробней смотрите в файле "
-"/usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz."
+"от localhost и при работе мультиплексирование SNMP (SMUX) выключено. Каждую "
+"из этих настроек можно изменить в файле /etc/default/snmpd."
 
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr ""
+"Подробней об этом смотрите в файле /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz."

Modified: branches/net-snmp54-dev/debian/po/sv.po
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/po/sv.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/po/sv.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: net-snmp 5.2.2-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-12 05:03-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:32+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -17,25 +17,62 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:3
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Varning för uppgradering från version 3.6 och äldre"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:3
-msgid "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an entirely new configuration file format, any configuration you may have previously had can not be automatically updated and must be replaced.  Consequently, a security-conscious configuration will be installed by default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
-msgstr "Debian använder nu NET SNMP-agenten/demonen.  Eftersom den nya agenten använder en totalt nytt format på konfigurationsfilen kan inte den konfiguration du eventuellt redan har att uppdateras utan måste ersättas.  Som en konsekvens av detta kommer en säkerhetsmedveten konfiguration att installeras som standard.  Vänligen läs manualsidan snmpd.conf(5) och redigera sedan /etc/snmp/snmpd.conf på lämpligt sätt för att passa dina behov."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:14
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Varning för uppgradering från version 5.2.1 och äldre"
+#: ../snmpd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/"
+#| "daemon. The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only "
+#| "and SMUX support is disabled. These parameters can all be individually "
+#| "changed in /etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS."
+#| "Debian.gz for more details."
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"Debian har ändrat standarduppstartsparametrarna för snmpd-agenten/demonen. "
+"Demonen startas nu som användaren snmp, binder sig endast till localhost och "
+"SMUX-stöd är inaktiverat. Dessa parametrar kan alla individuellt ändras i /"
+"etc/default/snmpd. Se /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz för fler detaljer."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:14
-msgid "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX support is disabled. These parameters can all be individually changed in /etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
-msgstr "Debian har ändrat standarduppstartsparametrarna för snmpd-agenten/demonen. Demonen startas nu som användaren snmp, binder sig endast till localhost och SMUX-stöd är inaktiverat. Dessa parametrar kan alla individuellt ändras i /etc/default/snmpd. Se /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz för fler detaljer."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr ""
 
+#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
+#~ msgstr "Varning för uppgradering från version 3.6 och äldre"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
+#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
+#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
+#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
+#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
+#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
+#~ "needs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian använder nu NET SNMP-agenten/demonen.  Eftersom den nya agenten "
+#~ "använder en totalt nytt format på konfigurationsfilen kan inte den "
+#~ "konfiguration du eventuellt redan har att uppdateras utan måste "
+#~ "ersättas.  Som en konsekvens av detta kommer en säkerhetsmedveten "
+#~ "konfiguration att installeras som standard.  Vänligen läs manualsidan "
+#~ "snmpd.conf(5) och redigera sedan /etc/snmp/snmpd.conf på lämpligt sätt "
+#~ "för att passa dina behov."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
+#~ msgstr "Varning för uppgradering från version 5.2.1 och äldre"

Copied: branches/net-snmp54-dev/debian/po/ta.po (from rev 175, branches/net-snmp54/debian/po/ta.po)
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/po/ta.po	                        (rev 0)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/po/ta.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of net-snmp.po to TAMIL
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 at gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: net-snmp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-09 13:31+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam at lists.ubuntu.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "பதிப்பு 5.2.1 க்குப் பின் முன்னிருப்பு அளபுருக்கள் மாறி உள்ளன"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr "snmpd agent/daemon இல் துவங்கும் முன்னிருப்பு அளபுருக்கள் மாறி உள்ளன"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"கிங்கரன் இப்போது பயனர் எஸ்என்எம்பி(snmp) ஆக துவங்கி உள் புரவலனை மட்டும் பிணைக்கிறது. "
+"எஸ்என்எம்பி ஒன்று சேர்த்தல் (SMUX) ஆதரவு செயலிழப்புடன் அது இயங்குகிறது. இந்த எல்லா "
+"அளபுருக்களையும் தனித்தனியாக /etc/default/snmpd இல் மாற்றலாம்."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr "மேல் தகவல்களுக்கு /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz ஐ காணவும்."

Modified: branches/net-snmp54-dev/debian/po/templates.pot
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/po/templates.pot	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/po/templates.pot	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-03 15:37+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,35 +18,28 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: snmpd.templates:3
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: snmpd.templates:3
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: snmpd.templates:14
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: snmpd.templates:14
-msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
 msgstr ""

Copied: branches/net-snmp54-dev/debian/po/vi.po (from rev 175, branches/net-snmp54/debian/po/vi.po)
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/po/vi.po	                        (rev 0)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/po/vi.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Vietnamese translation for Net SNMP.
+# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2007
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: net-snmp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-31 17:57+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Tham số mặc định bị thay đổi kể từ phiên bản 5.2.1"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr ""
+"Tham số khởi chạy mặc định của trình nền/tác nhân snmpd đã bị thay đổi."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"Trình nền ngay bây giờ được khởi chạy như là người dùng « snmp », cũng kết "
+"hợp chỉ với máy cục bộ (localhost) và chạy với khả năng đa công SNMP (SMUX) "
+"bị tắt. Những tham số này cũng có thể được sửa đổi từng cài trong tập tin « /"
+"etc/default/snmpd »."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr ""
+"Xem tập tin tin tức « /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz » để tìm chi tiết."

Modified: branches/net-snmp54-dev/debian/snmpd.config
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/snmpd.config	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/snmpd.config	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -11,10 +11,6 @@
 then
   # Source debconf library.
   db_version 2.0
-  if [ -n "$version" ] && dpkg --compare-versions "$version" lt 3.7
-  then
-    db_text critical snmpd/upgradefrom36 || true
-  fi
   if [ -n "$version" ] && dpkg --compare-versions "$version" lt 5.2.2
   then
     db_text critical snmpd/upgradefrom521 || true

Modified: branches/net-snmp54-dev/debian/snmpd.init
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/snmpd.init	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/snmpd.init	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -13,6 +13,8 @@
 #
 set -e
 
+export PATH=/sbin:/usr/sbin:/bin:/usr/bin
+
 test -x /usr/sbin/snmpd || exit 0
 test -x /usr/sbin/snmptrapd || exit 0
 

Modified: branches/net-snmp54-dev/debian/snmpd.templates
===================================================================
--- branches/net-snmp54-dev/debian/snmpd.templates	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ branches/net-snmp54-dev/debian/snmpd.templates	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -1,19 +1,19 @@
-Template: snmpd/upgradefrom36
-Type: note
-_Description: Upgrade warning from version 3.6 and below
- Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses
- an entirely new configuration file format, any configuration you may have
- previously had can not be automatically updated and must be replaced. 
- Consequently, a security-conscious configuration will be installed by
- default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit
- /etc/snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your
- needs.
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# for an advice to debian-l10n-english at lists.debian.org
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
 
 Template: snmpd/upgradefrom521
 Type: note
-_Description: Upgrade warning from version 5.2.1 and below
- Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon.
- The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX
- support is disabled. These parameters can all be individually changed in
- /etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for
- more details.
+_Description: Default parameters changed since version 5.2.1
+ The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed.
+ .
+ The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs
+ with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all
+ be individually changed in /etc/default/snmpd.
+ .
+ Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details.

Modified: trunk/debian/control
===================================================================
--- trunk/debian/control	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ trunk/debian/control	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -3,8 +3,11 @@
 Priority: optional
 Maintainer: Net-SNMP Packaging Team <pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org>
 Uploaders: Jochen Friedrich <jochen at scram.de>, Thomas Anders <tanders at users.sourceforge.net>
-Build-Depends: debhelper (>=5), libtool, libwrap0-dev, libssl-dev (>> 0.9.8), perl (>=5.8), libperl-dev, autoconf, automake1.9, debianutils (>=1.13.1), bash (>=2.05), findutils (>=4.1.20), procps, cdbs (>=0.4.40), libkvm-dev [kfreebsd-i386 kfreebsd-amd64], libsensors-dev (>=2.8.5) [!hurd-i386 !kfreebsd-i386 !kfreebsd-amd64]
+Build-Depends: debhelper (>=5), libtool, libwrap0-dev, libssl-dev (>> 0.9.8), perl (>=5.8), libperl-dev, python-all-dev, python-central (>=0.5.6), python (>=2.3.5-7), python-setuptools (>=0.6b3-1), autoconf, automake1.9, debianutils (>=1.13.1), bash (>=2.05), findutils (>=4.1.20), procps, cdbs (>=0.4.40), libkvm-dev [kfreebsd-i386 kfreebsd-amd64], libsensors-dev (>=2.8.5) [!hurd-i386 !kfreebsd-i386 !kfreebsd-amd64]
 Standards-Version: 3.7.2
+XS-Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/pkg-net-snmp/
+XS-Vcs-Browser: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-net-snmp/
+XS-Python-Version: all
 
 Package: snmpd
 Section: net
@@ -13,11 +16,13 @@
 Conflicts: snmp (<<3.6-3), snmptraplogd
 Replaces: snmptraplogd
 Depends: ${shlibs:Depends}, adduser, debconf
-Description: NET SNMP (Simple Network Management Protocol) Agents
+Description: SNMP (Simple Network Management Protocol) agents
  The Simple Network Management Protocol (SNMP) provides a framework
  for the exchange of management information between agents (servers)
- and clients.  The NET SNMP agent is a daemon which listens for
- incoming SNMP requests from clients and provides responses.
+ and clients.
+ .
+ The Net-SNMP agent is a daemon which listens for incoming SNMP
+ requests from clients and provides responses.
 
 Package: snmp
 Section: net
@@ -25,11 +30,13 @@
 Architecture: any
 Recommends: perl-modules
 Depends: ${shlibs:Depends}
-Description: NET SNMP (Simple Network Management Protocol) Apps
+Description: SNMP (Simple Network Management Protocol) applications
  The Simple Network Management Protocol (SNMP) provides a framework
  for the exchange of management information between agents (servers)
- and clients.  The NET SNMP applications are a collection of command
- line clients for issuing SNMP requests to agents.
+ and clients. 
+ .
+ The Net-SNMP applications are a collection of command line clients
+ for issuing SNMP requests to agents.
 
 Package: libsnmp-base
 Section: libs
@@ -39,13 +46,14 @@
 Provides: libsnmp
 Conflicts: libsnmp
 Depends: 
-Description: NET SNMP (Simple Network Management Protocol) MIBs and Docs
+Description: SNMP (Simple Network Management Protocol) MIBs and documentation
  The Simple Network Management Protocol (SNMP) provides a framework
  for the exchange of management information between agents (servers)
- and clients.  This package includes the MIBs (Management Information
- Bases) and documentation for the the SNMP libraries, agents and
- applications.  MIBs contain a formal description of the data that can
- be managed using SNMP.  They are used by NET SNMP libraries, agents
+ and clients.
+ .
+ This package includes documentation and MIBs (Management Information
+ Bases) for the SNMP libraries, agents and applications. MIBs contain
+ a formal description of the data that can be managed using SNMP.
  and applications.
 
 Package: libsnmp15
@@ -54,48 +62,71 @@
 Architecture: any
 Replaces: snmp (<=3.6.2-3), snmpd (<=4.1.2-1)
 Depends: libsnmp-base (>=${Source-Version}), ${shlibs:Depends}
-Description: NET SNMP (Simple Network Management Protocol) Library
+Description: SNMP (Simple Network Management Protocol) library
  The Simple Network Management Protocol (SNMP) provides a framework
  for the exchange of management information between agents (servers)
- and clients.  The NET SNMP library contains common functions for the
- construction, sending, receiving, decoding, and manipulation of the
- SNMP requests and responses.
+ and clients.
+ .
+ The Net-SNMP library contains common functions for the construction,
+ sending, receiving, decoding, and manipulation of the SNMP requests
+ and responses.
 
-Package: libsnmp15-dev
+Package: libsnmp-dev
 Section: libdevel
 Priority: optional
 Architecture: any
-Replaces: libsnmp-dev, libsnmp-perl (<<${Source-Version})
-Provides: libsnmp-dev
-Conflicts: libsnmp-dev, libsnmp5-dev, libsnmp9-dev, libsnmp10-dev
+Replaces: libsnmp9-dev, libsnmp10-dev, libsnmp15-dev
+Provides: libsnmp9-dev
+Conflicts: libsnmp-dev, libsnmp9-dev, libsnmp10-dev, libsnmp15-dev
 Depends: libc6-dev, libsnmp15 (=${Source-Version}), libsnmp-perl (=${Source-Version}), libwrap0-dev, libssl-dev, procps, ${os-specific-dev}
-Description: NET SNMP (Simple Network Management Protocol) Development Files
+Description: SNMP (Simple Network Management Protocol) development files
  The Simple Network Management Protocol (SNMP) provides a framework
  for the exchange of management information between agents (servers)
- and clients.  The NET SNMP development files include the library
- headers, static libraries, and documentation needed for development
- of custom SNMP applications.
+ and clients.
+ .
+ The Net-SNMP development files include the library headers, static
+ libraries, and documentation needed for development of custom SNMP
+ applications.
 
 Package: libsnmp-perl
 Section: perl
 Priority: optional
 Architecture: any
 Depends: ${perl:Depends}, libsnmp15 (=${Source-Version})
-Description: NET SNMP (Simple Network Management Protocol) Perl5 Support
+Description: SNMP (Simple Network Management Protocol) Perl5 support
  The Simple Network Management Protocol (SNMP) provides a framework
  for the exchange of management information between agents (servers)
- and clients.  The NET SNMP perl5 support files provide the perl
- functions for integration of SNMP into applications, written in perl.
+ and clients.
+ .
+ The Net-SNMP Perl5 support files provide the Perl functions for
+ integration of SNMP into applications written in Perl.
 
+Package: libsnmp-python
+Section: python
+Priority: optional
+Architecture: any
+Depends: ${python:Depends}, ${shlibs:Depends}, libsnmp15 (=${Source-Version})
+XB-Python-Version: ${python:Versions}
+Provides: ${python:Provides}
+Description: SNMP (Simple Network Management Protocol) Python support
+ The Simple Network Management Protocol (SNMP) provides a framework
+ for the exchange of management information between agents (servers)
+ and clients.
+ .
+ The Net-SNMP python support files provide the python functions for
+ integration of SNMP into applications written in python.
+
 Package: tkmib
 Section: net
 Priority: optional
 Architecture: all
 Depends: libsnmp-perl (>=${Source-Version}), perl-tk
-Description: NET SNMP (Simple Network Management Protocol) MIB Browser
+Description: SNMP (Simple Network Management Protocol) MIB browser
  The Simple Network Management Protocol (SNMP) provides a framework
  for the exchange of management information between agents (servers)
- and clients.  The NET SNMP MIB (Management Information Base) Browser
- provides a graphical frontend for the NET SNMP tools.  It can be used
- to browse the MIB tree and interactively send requests to SNMP  agents.
+ and clients.
+ .
+ The Net-SNMP MIB (Management Information Base) Browser provides a
+ graphical frontend for the Net-SNMP tools. It can be used to browse
+ the MIB tree and interactively send requests to SNMP agents.
 

Copied: trunk/debian/libsnmp-dev.install (from rev 178, branches/net-snmp54/debian/libsnmp-dev.install)
===================================================================
--- trunk/debian/libsnmp-dev.install	                        (rev 0)
+++ trunk/debian/libsnmp-dev.install	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -0,0 +1,8 @@
+debian/tmp/etc/snmp/mib2c*.conf
+debian/tmp/usr/bin/mib2c
+debian/tmp/usr/bin/mib2c-update
+debian/tmp/usr/include
+debian/tmp/usr/lib/lib*.{a,so,la}
+debian/tmp/usr/share/man/man1/mib2c.1
+debian/tmp/usr/share/man/man1/mib2c-update.1
+debian/tmp/usr/share/man/man3/*

Copied: trunk/debian/libsnmp-dev.manpages (from rev 178, branches/net-snmp54/debian/libsnmp-dev.manpages)
===================================================================
--- trunk/debian/libsnmp-dev.manpages	                        (rev 0)
+++ trunk/debian/libsnmp-dev.manpages	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -0,0 +1 @@
+debian/manpages/net-snmp-config.1

Deleted: trunk/debian/libsnmp15-dev.install
===================================================================
--- trunk/debian/libsnmp15-dev.install	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ trunk/debian/libsnmp15-dev.install	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -1,6 +0,0 @@
-debian/tmp/etc/snmp/mib2c*.conf
-debian/tmp/usr/bin/mib2c
-debian/tmp/usr/include
-debian/tmp/usr/lib/lib*.{a,so,la}
-debian/tmp/usr/share/man/man1/mib2c.1
-debian/tmp/usr/share/man/man3/*

Deleted: trunk/debian/libsnmp15-dev.manpages
===================================================================
--- trunk/debian/libsnmp15-dev.manpages	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ trunk/debian/libsnmp15-dev.manpages	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -1 +0,0 @@
-debian/manpages/net-snmp-config.1

Modified: trunk/debian/po/cs.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/cs.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ trunk/debian/po/cs.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -6,10 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: net-snmp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-05 05:02-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-30 20:14+0200\n"
-"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-31 13:24+0100\n"
+"Last-Translator: Grumpa <v.matys at grumpa.net>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,46 +17,54 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Varování při přechodu z verze 3.6 a nižší"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Výchozí parametry změněné od verze 5.2.1"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1002
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
-msgstr ""
-"Debian nyní používá agenta/daemona NET SMTP. Protože nový agent používá"
-"zcela jiný formát konfiguračního souboru, případné dřívější nastavení nemůže "
-"být na tento formát převedeno automaticky a musí být nahrazeno. Tím pádem "
-"bude nainstalováno nastavení, které je orientováno na bezpečnost. Chcete-li "
-"si přizpůsobit nastavení svým potřebám, přečtěte si prosím manuálovou "
-"stránku snmpd.conf(5) a příslušně upravte konfigurační soubor /etc/snmp/"
-"snmpd.conf."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr "Výchozí startovací parametry snmpd agenta/démona byly změněny."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Varování při přechodu z verze 5.2.1 a nižší"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"Démon je nyní spouštěn pod uživatelem snmp, váže se pouze na localhost a "
+"běží s vypnutou podporou SNMP multiplexingu (SMUX). Tyto parametry mohou být "
+"jednotlivě změněny v /etc/default/snmpd."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2002
-msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
-msgstr ""
-"Debian změnil výchozí parametry pro spouštění agenta/daemona snmpd. Daemon "
-"se nyní spouští pod uživatelem snmp, naváže se pouze na localhost a zakáže "
-"podporu SMUX. Tato nastavení můžete změnit v souboru /etc/default/snmpd. "
-"Podrobnosti naleznete v souboru /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr "Další podrobnosti najdete v /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
+#~ msgstr "Varování při přechodu z verze 3.6 a nižší"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
+#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
+#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
+#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
+#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
+#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
+#~ "needs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian nyní používá agenta/daemona NET SMTP. Protože nový agent "
+#~ "používázcela jiný formát konfiguračního souboru, případné dřívější "
+#~ "nastavení nemůže být na tento formát převedeno automaticky a musí být "
+#~ "nahrazeno. Tím pádem bude nainstalováno nastavení, které je orientováno "
+#~ "na bezpečnost. Chcete-li si přizpůsobit nastavení svým potřebám, přečtěte "
+#~ "si prosím manuálovou stránku snmpd.conf(5) a příslušně upravte "
+#~ "konfigurační soubor /etc/snmp/snmpd.conf."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
+#~ msgstr "Varování při přechodu z verze 5.2.1 a nižší"

Modified: trunk/debian/po/da.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/da.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ trunk/debian/po/da.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -1,72 +1,74 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: net-snmp debconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-03 15:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-05 17:44+0100\n"
-"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: snmpd.templates:3
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Opgraderingsadvarsel fra version 3.6 og derunder"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: snmpd.templates:3
-msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
-msgstr ""
-"Debian benytter nu NET SNMP-agent/dæmonen. Da den nye agent benytter opsætningsfiler "
-"i et helt nyt format, kan de opsætningsfiler, du eventuelt tidligere har haft, "
-"ikke automatisk opdateres, og skal erstattes. Derfor vil en sikkerhedsorienteret "
-"opsætning blive installeret som udgangspunkt. Læs manualsiden snmpd.conf(5), og ret "
-"derefter /etc/snmp/snmpd.conf, så opsætningen svarer til dine behov."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: snmpd.templates:14
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Opgraderingsadvarsel fra version 5.2.1 og derunder"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: snmpd.templates:14
-msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
-msgstr ""
-"Debian har ændret standard-startindstillingerne for snmpd-agent/dæmonen. "
-"Dæmonen startes nu som brugeren snmp, forbinder sig kun til localhost og "
-"SMUX-understøttelsen er slået fra. Disse indstillinger kan alle ændres "
-"individuelt i /etc/default/snmpd. Se /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for "
-"yderligere oplysninger."
-
-#~ msgid "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses"
-#~ msgstr ""
-#~ "Debian benytter nu agenten/dæmonen NET SNMP.  Da den nye agent bruger"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debian har ændret standard-startparametre for snmpd-agenten/dæmonen."
-
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: net-snmp debconf\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-02 10:05+0200\n"
+"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Standardindstillinger, der er ændret siden version 5.2.1"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr "Standardindstillingerne for snmpd-agenten og -dæmonen er ændret."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"Dæmonen startes nu som brugeren snmp, forbinder sig kun til localhost og "
+"SMUX-understøttelsen (SNMP multiplexing) er slået fra. Disse indstillinger "
+"kan alle ændres individuelt i /etc/default/snmpd."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr "Se /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for yderligere oplysninger."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
+#~ msgstr "Opgraderingsadvarsel fra version 3.6 og derunder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
+#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
+#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
+#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
+#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
+#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
+#~ "needs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian benytter nu NET SNMP-agent/dæmonen. Da den nye agent benytter "
+#~ "opsætningsfiler i et helt nyt format, kan de opsætningsfiler, du "
+#~ "eventuelt tidligere har haft, ikke automatisk opdateres, og skal "
+#~ "erstattes. Derfor vil en sikkerhedsorienteret opsætning blive installeret "
+#~ "som udgangspunkt. Læs manualsiden snmpd.conf(5), og ret derefter /etc/"
+#~ "snmp/snmpd.conf, så opsætningen svarer til dine behov."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
+#~ msgstr "Opgraderingsadvarsel fra version 5.2.1 og derunder"
+
+#~ msgid "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses"
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian benytter nu agenten/dæmonen NET SNMP.  Da den nye agent bruger"

Modified: trunk/debian/po/de.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/de.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ trunk/debian/po/de.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Translation of net-snmp debconf templates to German
-# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2006.
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2006, 2007.
 # This file is distributed under the same license as the net-snmp package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: net-snmp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: net-snmp at bugs.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-05 04:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-09 20:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: net-snmp 5.4~dfsg-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-31 22:02+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,47 +16,56 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Upgrade-Warnung von Version 3.6 oder älter"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Standardparameter seit Version 5.2.1 geändert"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
-msgstr ""
-"Debian verwendet jetzt den NET SNMP-Agent/Daemon. Da der neue Agent ein "
-"komplett neues Dateiformat verwendet, kann keine Konfiguration, die Sie "
-"bisher gehabt haben könnten, automatisch aktualisiert werden und daher muss "
-"die Konfiguration komplett ersetzt. Konsequenterweise wird standardmäßig eine "
-"sicherheits-bewusste Konfiguration installiert. Bitte lesen Sie die "
-"Handbuchseite snmpd.conf(5) und bearbeiten Sie /etc/snmp/snmpd.conf "
-"entsprechend, um die Konfiguration Ihren Bedürfnissen anzupassen."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr "Die Standard-Startparameter des Snmpd-Agenten/Daemons wurden geändert."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Upgrade-Warnung von Version 5.2.1 oder älter"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"Der Daemon wird jetzt als Benutzer snmp gestartet, bindet sich nur an "
+"localhost und läuft mit deaktiviertem SNMP-Multiplexing (SMUX). Diese "
+"Parameter können alle individuell in /etc/default/snmpd geändert werden."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
 msgstr ""
-"Debian hat die Standard Start-Parameter des Snmpd-Agenten/Daemons geändert. "
-"Der Daemon wird jetzt als Benutzer snmp gestartet, bindet sich nur an "
-"localhost und SMUX-Unterstützung ist deaktiviert. Diese Parameter können "
-"alle individuell in /etc/default/snmpd geändert werden. Bitte lesen Sie "
-"/usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz für weitere Details."
+"Bitte lesen Sie /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz für weitere Details."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
+#~ msgstr "Upgrade-Warnung von Version 3.6 oder älter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
+#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
+#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
+#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
+#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
+#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
+#~ "needs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian verwendet jetzt den NET SNMP-Agent/Daemon. Da der neue Agent ein "
+#~ "komplett neues Dateiformat verwendet, kann keine Konfiguration, die Sie "
+#~ "bisher gehabt haben könnten, automatisch aktualisiert werden und daher "
+#~ "muss die Konfiguration komplett ersetzt. Konsequenterweise wird "
+#~ "standardmäßig eine sicherheits-bewusste Konfiguration installiert. Bitte "
+#~ "lesen Sie die Handbuchseite snmpd.conf(5) und bearbeiten Sie /etc/snmp/"
+#~ "snmpd.conf entsprechend, um die Konfiguration Ihren Bedürfnissen "
+#~ "anzupassen."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
+#~ msgstr "Upgrade-Warnung von Version 5.2.1 oder älter"

Modified: trunk/debian/po/es.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/es.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ trunk/debian/po/es.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -34,9 +34,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: net-snmp 5.2.3-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-24 05:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-09 13:47+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-03 17:39+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs at debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,35 +45,58 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Aviso de la actualización desde la versión 3.6 y anteriores"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Cambio de los parámetros por omisión desde la versión 5.2.1"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
-msgstr "Debian utiliza ahora el agente/demonio NET SNMP. Cualquier configuración previa que tuviera no se puede actualizar de forma automática y debe reemplazarse, dado que el nuevo agente utiliza un formato de fichero de configuración totalmente nuevo. Se instalará, por omisión, una configuración enfocada a ofrecer un servicio seguro. Consulte la página de manual snmpd.conf(5) y edite después «/etc/snmp/snmpd.conf» para ajustar la configuración a sus necesidades."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr ""
+"Se han cambiado los parámetros predeterminados de arranque del demonio y "
+"agente snmpd."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Aviso de la actualización desde la versión 5.2.1 y anteriores"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"El demonio se ejecuta ahora como usuario «snmp», sólo se enlaza a la "
+"interfaz local y el soporte de multiplexación SNMP (SMUX) está "
+"deshabilitado. Puede modificar cada uno de estos parámetros en «/etc/default/"
+"snmpd»."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
-msgstr "Se han cambiado los parámetros predeterminados de arranque del demonio y agente snmpd. El demonio se ejecuta ahora como usuario «snmp», sólo se enlaza a la interfaz local y el soporte SMUX está deshabilitado. Puede modificar estos parámetros de forma independiente en «/etc/default/snmpd». Consulte «/usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz» si desea más información."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr ""
+"Consulte «/usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz» si desea más información."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
+#~ msgstr "Aviso de la actualización desde la versión 3.6 y anteriores"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
+#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
+#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
+#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
+#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
+#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
+#~ "needs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian utiliza ahora el agente/demonio NET SNMP. Cualquier configuración "
+#~ "previa que tuviera no se puede actualizar de forma automática y debe "
+#~ "reemplazarse, dado que el nuevo agente utiliza un formato de fichero de "
+#~ "configuración totalmente nuevo. Se instalará, por omisión, una "
+#~ "configuración enfocada a ofrecer un servicio seguro. Consulte la página "
+#~ "de manual snmpd.conf(5) y edite después «/etc/snmp/snmpd.conf» para "
+#~ "ajustar la configuración a sus necesidades."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
+#~ msgstr "Aviso de la actualización desde la versión 5.2.1 y anteriores"

Copied: trunk/debian/po/eu.po (from rev 175, branches/net-snmp54/debian/po/eu.po)
===================================================================
--- trunk/debian/po/eu.po	                        (rev 0)
+++ trunk/debian/po/eu.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -0,0 +1,50 @@
+# translation of net-snmp-templates.po to Euskara
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: net-snmp-templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-31 23:10+0200\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
+"Language-Team: Euskara <Librezale at librezale.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Lehenetsiriko parametroak aldatu egin dira 5.2.1 bertsiotik"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr ""
+"Snmpd agente/deabruaren lehenetsiriko abio parametroak aldatuak izan dira."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"Deabrua orain snmp erabiltzaileak abiarazten du, lokalera bakarrik mugatzen "
+"du eta SMP multiplexazio (SMUX) onarpena ezgaiturik du. Parametro horiek /"
+"etc/default/Snmpd fitxategiak aldatu daitezke."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr ""
+"Mesedez /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz begiratu xehetasun gehiagorako."

Modified: trunk/debian/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/fr.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ trunk/debian/po/fr.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -1,63 +1,56 @@
-# Translation of net-snmp debconf templates into French
-# Copyright (C) 2006, Cédric Favry <bibounot at yahoo.fr>
 # This file is distributed under the same license as the net-snmp package.
 #
+# Copyright (C) 2006, Cédric Favry <bibounot at yahoo.fr>
+# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: net-snmp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-03 15:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-03 21:13+0100\n"
-"Last-Translator: Cédric Favry <bibounot at yahoo.fr>\n"
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-15 07:27+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: snmpd.templates:3
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Mise à jour des versions 3.6 et inférieures"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Changement des paramètres par défaut dans la version 5.2.1"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: snmpd.templates:3
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
-msgstr ""
-"Le client/serveur NET SNMP est désormais utilisé. Comme le nouvel agent "
-"utilise un nouveau format de fichier de configuration, les configurations "
-"antérieures ne peuvent pas être automatiquement mises à jour et doivent être "
-"remplacées. Par conséquent, une configuration sécurisée sera installée par "
-"défaut. Veuillez donc lire la page de manuel snmpd.conf(5) et modifier le "
-"fichier /etc/snmp/snmpd.conf pour changer la configuration afin qu'elle "
-"réponde à vos besoins."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr "Les paramètres par défaut du démarrage de l'agent SNMP snmpd ont été modifiés."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: snmpd.templates:14
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Mise à jour des versions 5.2.1 et inférieures"
+#: ../snmpd.templates:3001
+#| msgid ""
+#| "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/"
+#| "daemon. The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only "
+#| "and SMUX support is disabled. These parameters can all be individually "
+#| "changed in /etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS."
+#| "Debian.gz for more details."
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"Le serveur est dorénavant démarré avec les privilèges de l'utilisateur "
+"« snmp ». Il n'écoute que sur l'adresse de « localhost » et la gestion du "
+"multiplexage SNMP (SMUX) est désactivée. Ces paramètres peuvent tous être "
+"changés individuellement dans /etc/default/snmpd."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: snmpd.templates:14
-msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
 msgstr ""
-"Les paramètres par défaut de démarrage du serveur snmpd ont changé. Le "
-"serveur est dorénavant démarré avec les privilèges de l'utilisateur "
-"« snmp », Il n'écoute que sur l'adresse de « localhost » et la gestion "
-"SMUX est désactivée. Ces paramètres peuvent tous être individuellement "
-"changés dans /etc/default/snmpd. Veuillez lire /usr/share/doc/snmpd/NEWS."
-"Debian.gz pour plus de détails."
+"Veuillez lire le fichier /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz pour plus "
+"d'informations."

Modified: trunk/debian/po/gl.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/gl.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ trunk/debian/po/gl.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -1,62 +1,68 @@
 # Galician translation of net-snmp's debconf templates.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the net-snmp package.
-# Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2006.
+# Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2006, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: net-snmp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-12 05:03-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-10 10:24+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-31 09:37+0200\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
-"Language-Team: Galician <trasno at ceu.fi.udc.es>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:3
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Aviso de actualización dunha versión 3.6 ou anterior"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Cambiáronse os parámetros por defecto desde a versión 5.2.1"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:3
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
-msgstr ""
-"Agora Debian emprega o axente NET SNMP. Xa que o novo axente emprega un "
-"formato de ficheiro de configuración totalmente novo, non se pode actualizar "
-"automaticamente a configuración que tivera anteriormente e hai que a "
-"substituír. Polo tanto hase instalar por defecto unha configuración segura. "
-"Lea a páxina de manual snmpd.conf(5) e edite /etc/snmp/snmpd.conf para "
-"axustar a configuración ás súas necesidades."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr "Cambiáronse os parámetros de inicio do axente/servizo snmpd."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:14
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Aviso de actualización dunha versión 5.2.1 ou anterior"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"O servizo iníciase agora co usuario snmp, só se asigna a localhost e ten o "
+"soporte de multiplexado SNMP (SMUX) desactivado. Todos estes parámetros "
+"pódense cambiar individualmente en /etc/default/snmpd."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:14
-msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
-msgstr ""
-"Debian cambiou os parámetros de inicio por defecto do axente snmpd. O "
-"servizo iníciase agora co usuario snmp, só se asigna a localhost e o soporte "
-"de SMUX está desactivado. Todos estes parámetros pódense cambiar "
-"individualmente en /etc/default/snmpd. Consulte /usr/share/doc/snmpd/NEWS."
-"Debian.gz para ver máis detalles."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr "Consulte /usr/share/doc/nsmpd/NEWS.Debian.gz para ter máis detalles."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
+#~ msgstr "Aviso de actualización dunha versión 3.6 ou anterior"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
+#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
+#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
+#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
+#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
+#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
+#~ "needs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Agora Debian emprega o axente NET SNMP. Xa que o novo axente emprega un "
+#~ "formato de ficheiro de configuración totalmente novo, non se pode "
+#~ "actualizar automaticamente a configuración que tivera anteriormente e hai "
+#~ "que a substituír. Polo tanto hase instalar por defecto unha configuración "
+#~ "segura. Lea a páxina de manual snmpd.conf(5) e edite /etc/snmp/snmpd.conf "
+#~ "para axustar a configuración ás súas necesidades."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
+#~ msgstr "Aviso de actualización dunha versión 5.2.1 ou anterior"

Modified: trunk/debian/po/it.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/it.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ trunk/debian/po/it.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -1,64 +1,48 @@
 # Italian (it) translation of debconf templates for net-snmp
 # Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest
 # This file is distributed under the same license as the net-snmp package.
-# Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>, 2006.
+# Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>, 2006, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: net-snmp 5.2.3 italian debconf templates\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-05 04:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-11 11:05+0100\n"
+"Project-Id-Version: net-snmp 5.4 italian debconf templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-09 13:56+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Avviso per gli aggiornamenti dalla versione 3.6 e precedenti"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "I parametri predefiniti sono cambiati rispetto alla versione 5.2.1"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
 msgstr ""
-"Adesso Debian usa l'agente/demone NET SNMP. Purtroppo questo agente usa un "
-"formato del proprio file di configurazione completamente diverso, nessuna "
-"delle configurazioni fatte in precedenza può essere aggiornata "
-"automaticamente e perciò deve essere rifatta. Viene installata una "
-"configurazione predefinita particolarmente attenta alla sicurezza del "
-"sistema; modificare /etc/snmp/snmpd.conf in base alle indicazioni nella "
-"pagina man di snmpd.conf(5) per adattare la configurazione alle proprie "
-"necessità."
+"I parametri di avvio predefiniti dell'agente/demone snmpd sono cambiati."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Avviso per gli aggiornamenti dalla versione 5.2.1 e precedenti"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"Adesso il demone viene avviato con utente snmp, controlla solo localhost e "
+"il supporto per SMUX (SNMP multiplexing) è disabilitato. Ognuno di questi "
+"parametri può essere cambiato in /etc/default/snmpd."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
-msgstr ""
-"Debian ha modificato i parametri di avvio dell'agente/demone snmpd. Adesso "
-"il demone viene avviato con utente snmp, controlla solo localhost e il "
-"supporto per SMUX è disabilitato. Ognuno di questi parametri può essere "
-"cambiato in /etc/default/snmpd. Si consulti /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian."
-"gz per ulteriori dettagli."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr "Consultare /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz per maggiori dettagli."

Modified: trunk/debian/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/nl.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ trunk/debian/po/nl.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: net-snmp 5.2.2-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-12 05:03-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-22 21:47+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Zweije <zweije at xs4all.nl>\n"
 "Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -17,25 +17,63 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:3
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Waarschuwing bij het opwaarderen vanaf versies tot en met 3.6"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:3
-msgid "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an entirely new configuration file format, any configuration you may have previously had can not be automatically updated and must be replaced.  Consequently, a security-conscious configuration will be installed by default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
-msgstr "Debian gebruikt nu de NET SNMP agent/achtergronddienst. De nieuwe agent gebruikt een geheel nieuw formaat voor zijn instelbestand; hierdoor kunnen oude configuraties die u mogelijk had niet automatisch worden bijgewerkt, maar moeten ze worden vervangen. Daarom zal standaard een beveiligings-bewuste configuratie worden geïnstalleerd. Lees de snmpd.conf(5) handleiding en pas vervolgens /etc/snmp/snmpd.conf aan op uw situatie."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:14
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Waarschuwing bij het opwaarderen vanaf versies tot en met 5.2.1"
+#: ../snmpd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/"
+#| "daemon. The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only "
+#| "and SMUX support is disabled. These parameters can all be individually "
+#| "changed in /etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS."
+#| "Debian.gz for more details."
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"Debian heeft de standaard startparameters van de snmpd agent/"
+"achtergronddienst gewijzigd. De achtergronddienst wordt nu gestart als "
+"gebruiker snmp; hij luistert alleen op het loopback netwerk (localhost) en "
+"SMUX ondersteuning is uitgeschakeld. Deze parameters kunnen alle "
+"afzonderlijk worden gewijzigd in /etc/default/snmpd. Zie /usr/share/doc/"
+"snmpd/NEWS.Debian.gz voor nadere informatie."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:14
-msgid "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX support is disabled. These parameters can all be individually changed in /etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
-msgstr "Debian heeft de standaard startparameters van de snmpd agent/achtergronddienst gewijzigd. De achtergronddienst wordt nu gestart als gebruiker snmp; hij luistert alleen op het loopback netwerk (localhost) en SMUX ondersteuning is uitgeschakeld. Deze parameters kunnen alle afzonderlijk worden gewijzigd in /etc/default/snmpd. Zie /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz voor nadere informatie."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr ""
 
+#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
+#~ msgstr "Waarschuwing bij het opwaarderen vanaf versies tot en met 3.6"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
+#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
+#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
+#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
+#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
+#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
+#~ "needs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian gebruikt nu de NET SNMP agent/achtergronddienst. De nieuwe agent "
+#~ "gebruikt een geheel nieuw formaat voor zijn instelbestand; hierdoor "
+#~ "kunnen oude configuraties die u mogelijk had niet automatisch worden "
+#~ "bijgewerkt, maar moeten ze worden vervangen. Daarom zal standaard een "
+#~ "beveiligings-bewuste configuratie worden geïnstalleerd. Lees de snmpd.conf"
+#~ "(5) handleiding en pas vervolgens /etc/snmp/snmpd.conf aan op uw situatie."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
+#~ msgstr "Waarschuwing bij het opwaarderen vanaf versies tot en met 5.2.1"

Modified: trunk/debian/po/pt.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/pt.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ trunk/debian/po/pt.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -1,64 +1,49 @@
-# Portuguese translation of net-snmp.
+# Portuguese translation of net-snmp debconf messages.
 # This file is distributed under the same license as the net-snmp package.
 # Rui Branco <ruipb at debianpt.org>, 2006.
+# 01-06-2007 - Rui Branco <ruipb at debianpt.org>
 # 
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: net-snmp 5.2.2-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-12 05:03-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-22 20:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: net-snmp 5.4~dfsg-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-01 17:40+0100\n"
 "Last-Translator: Rui Branco <ruipb at debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:3
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Aviso de actualização efectuada a partir da versão 3.6 e anterior"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Parâmetros por omissão alterados desde a versão 5.2.1"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:3
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
 msgstr ""
-"O Debian utiliza agora o NET·SNMP·agent/daemon. Como o novo agente usa um "
-"formato de ficheiro de configuração inteiramento novo, qualquer configuração que "
-"tenha efectuado previamente pode não ser automaticamente actualizada tendo "
-"como tal de ser substituída. Consequentemente uma configuração de segurança "
-"será instalada por omissão. Leia por favor a página do manual snmpd.conf(5) e "
-"edite então o /etc/snmp/snmpd.conf de acordo, de modo a alterar a configuração "
-"para as suas necessidades."
+"Os parâmetros iniciais por omissão do agent/daemon snmpd foram alterados."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:14
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Aviso de actualização efectuada a partir da versão 5.2.1 e anterior"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../snmpd.templates:14
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
 msgstr ""
-"O Debian alterou os parâmetros de ínicio do agente/daemon snmpd. O 'daemon' "
-"é agora iniciado como um utilizador snmp, liga-se apenas à própria máquina "
-"('localhost') e o suporte a SMUX está desactivado. Estes parâmetros podem ser "
-"alterados individualmente em /etc/default/snmpd. Veja por favor /usr/share/doc"
-"/snmpd/NEWS.Debian.gz para mais detalhes."
+"O 'daemon' é agora iniciado como um utilizador snmp, liga-se apenas à "
+"própria máquina ('localhost') e corre com o suporte a SMUX desactivado. "
+"Estes parâmetros podem ser alterados individualmente em /etc/default/snmpd."
 
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr "Para mais detalhes por favor veja /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz."

Modified: trunk/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/pt_BR.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ trunk/debian/po/pt_BR.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -2,64 +2,50 @@
 # Copyright (C) 2006, André Luís Lopes.
 # This file is distributed under the same license as the net-snmp package.
 # André Luís Lopes <andrelop at debian.org>, 2006.
+# Herbert Parentes Fortes Neto <h_p_f_n at yahoo.com.br>, 2007
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: net-snmp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-24 05:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-17 19:31-0200\n"
-"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop at debian.org>\n"
-"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-02 09:04:21-0300\n"
+"Last-Translator: Herbert Parentes Fortes Neto <h_p_f_n at yahoo.com.br>\n"
+"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"pt_BR utf-8\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Aviso de atualização a partir da versão 3.6 e inferiores"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Os parâmetros de inicialização padrão mudaram desde a versão 5.2.1"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
 msgstr ""
-"O Debian agora utiliza o agente/daemon NET SNMP. Uma vez que o novo "
-"agente utiliza um formato de arquivo de configuração completamente "
-"novo, qualquer configuração que você possa ter de versões anteriores "
-"não pode ser atualizada automaticamente e deve ser substituída. "
-"Consequentemente, uma configuração consciente em relação a segurança "
-"será instalada por padrão. Por favor, leia a página de manual do "
-"snmpd.conf(5) e então edite o arquivo /etc/snmp/snmpd.conf de acordo "
-"para modificar as configurações de forma que as mesmas atendam as suas "
-"necessidades."
+"Os parâmetros de inicialização padrão do agente/daemon do snmp foram "
+"alterados."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Aviso de atualização a partir da versão 5.2.1 e inferiores"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"O daemon é agora iniciado como usuário snmp, ouve somente em localhost e o "
+"suporte a SMUX (\"SNMP multiplexing\") está desabilitado. Esses parâmetros "
+"podem todos ser individualmente modificados em /etc/default/snmpd."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
-msgstr ""
-"O Debian mudou os parâmetros de inicialização padrão do agente/daemon "
-"snmpd. O daemon é agora iniciado como usuário snmp, ouve somente em "
-"localhost e suporte a SMUX está desabilitado. Esses parâmetros podem "
-"todos ser individualmente modificados em /etc/default/snmpd. Por favor, "
-"consulte /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz para maiores detalhes."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr "Por favor veja /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz para mais detalhes."

Modified: trunk/debian/po/ro.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/ro.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ trunk/debian/po/ro.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -8,47 +8,73 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: net-snmp 5.2.3.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-09 13:15-0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-14 17:49+0200\n"
 "Last-Translator: Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Avertizare la actualizare de la versiunea 3.6 sau anterioară"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
-msgstr "Debian foloseşte acum agentul/demonul NET SNMP.  Deoarece noul agent foloseşte un fişier de configurare total diferit, configuraţia dumneavoastră precedentă nu poate fi actualizată automat şi trebuie înlocuită. În consecinţă, se va instala implicit o configuraţie securizată.  Citiţi pagina de manual snmpd.conf(5) şi apoi modificaţi /etc/snmp/snmpd.conf în concordanţă cu nevoile dumneavoastră."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Avertizare la actualizare de la versiunea 5.2.1 sau anterioară"
+#: ../snmpd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/"
+#| "daemon. The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only "
+#| "and SMUX support is disabled. These parameters can all be individually "
+#| "changed in /etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS."
+#| "Debian.gz for more details."
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"Debian a modificat parametrii impliciţi de pornire ai agentului/demonului "
+"snmpd. Demonul este pornit acum de utilizatorul snmp, aşteaptă numai cereri "
+"locale ÅŸi are suportul de SMUX dezactivat. AceÅŸti parametrii pot fi "
+"modificaţi în /etc/default/snmpd.  citiţi /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian."
+"gz pentru mai multe detalii."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
-msgstr "Debian a modificat parametrii impliciţi de pornire ai agentului/demonului snmpd. Demonul este pornit acum de utilizatorul snmp, aşteaptă numai cereri locale şi are suportul de SMUX dezactivat. Aceşti parametrii pot fi modificaţi în /etc/default/snmpd.  citiţi /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz pentru mai multe detalii."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr ""
 
+#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
+#~ msgstr "Avertizare la actualizare de la versiunea 3.6 sau anterioară"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
+#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
+#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
+#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
+#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
+#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
+#~ "needs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian foloseÅŸte acum agentul/demonul NET SNMP.  Deoarece noul agent "
+#~ "foloseşte un fişier de configurare total diferit, configuraţia "
+#~ "dumneavoastră precedentă nu poate fi actualizată automat şi trebuie "
+#~ "înlocuită. În consecinţă, se va instala implicit o configuraţie "
+#~ "securizată.  Citiţi pagina de manual snmpd.conf(5) şi apoi modificaţi /"
+#~ "etc/snmp/snmpd.conf în concordanţă cu nevoile dumneavoastră."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
+#~ msgstr "Avertizare la actualizare de la versiunea 5.2.1 sau anterioară"

Modified: trunk/debian/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/ru.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ trunk/debian/po/ru.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -1,64 +1,51 @@
-# translation of net-snmp_5.2.2-4_debconf_ru.po to Russian
+# translation of net-snmp_ru.po to Russian
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2006.
 #
+# Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: net-snmp_5.2.2-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-05 05:02-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-29 09:05+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:33+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1001
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Внимание пользователей версии 3.6 и ниже"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Изменение в настройках по умолчанию, начиная с версии 5.2.1"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:1002
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
-msgstr ""
-"Теперь в Debian используется NET SNMP агент/демон. Так как новый агент "
-"имеет полностью другой формат файла конфигурации, любая имеющаяся конфигурация "
-"не может быть автоматически обновлена и должна быть заменена полностью. "
-"Поэтому, по умолчанию будет установлен безопасный вариант новой конфигурации. "
-"Прочтите страницу руководства snmpd.conf(5) и отредактируйте файл "
-"/etc/snmp/snmpd.conf в соответствии с вашими потребностями."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr "Изменились параметры запуска агента/демона snmpd."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:2001
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Внимание пользователей версии 5.2.1 и ниже"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../snmpd.templates:2002
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
 msgstr ""
-"В Debian изменились параметры запуска по умолчанию snmpd агента/демона. "
 "Теперь демон запускается с правами пользователя snmp, ожидает запросы только "
-"от localhost, и поддержка SMUX выключена. Каждую из этих настроек можно "
-"изменить в файле /etc/default/snmpd. Подробней смотрите в файле "
-"/usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz."
+"от localhost и при работе мультиплексирование SNMP (SMUX) выключено. Каждую "
+"из этих настроек можно изменить в файле /etc/default/snmpd."
 
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr ""
+"Подробней об этом смотрите в файле /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz."

Modified: trunk/debian/po/sv.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/sv.po	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ trunk/debian/po/sv.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: net-snmp 5.2.2-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-12 05:03-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:32+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -17,25 +17,62 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:3
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
-msgstr "Varning för uppgradering från version 3.6 och äldre"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:3
-msgid "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an entirely new configuration file format, any configuration you may have previously had can not be automatically updated and must be replaced.  Consequently, a security-conscious configuration will be installed by default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
-msgstr "Debian använder nu NET SNMP-agenten/demonen.  Eftersom den nya agenten använder en totalt nytt format på konfigurationsfilen kan inte den konfiguration du eventuellt redan har att uppdateras utan måste ersättas.  Som en konsekvens av detta kommer en säkerhetsmedveten konfiguration att installeras som standard.  Vänligen läs manualsidan snmpd.conf(5) och redigera sedan /etc/snmp/snmpd.conf på lämpligt sätt för att passa dina behov."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:14
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
-msgstr "Varning för uppgradering från version 5.2.1 och äldre"
+#: ../snmpd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/"
+#| "daemon. The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only "
+#| "and SMUX support is disabled. These parameters can all be individually "
+#| "changed in /etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS."
+#| "Debian.gz for more details."
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"Debian har ändrat standarduppstartsparametrarna för snmpd-agenten/demonen. "
+"Demonen startas nu som användaren snmp, binder sig endast till localhost och "
+"SMUX-stöd är inaktiverat. Dessa parametrar kan alla individuellt ändras i /"
+"etc/default/snmpd. Se /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz för fler detaljer."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../snmpd.templates:14
-msgid "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX support is disabled. These parameters can all be individually changed in /etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
-msgstr "Debian har ändrat standarduppstartsparametrarna för snmpd-agenten/demonen. Demonen startas nu som användaren snmp, binder sig endast till localhost och SMUX-stöd är inaktiverat. Dessa parametrar kan alla individuellt ändras i /etc/default/snmpd. Se /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz för fler detaljer."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr ""
 
+#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
+#~ msgstr "Varning för uppgradering från version 3.6 och äldre"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
+#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
+#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
+#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
+#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
+#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
+#~ "needs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian använder nu NET SNMP-agenten/demonen.  Eftersom den nya agenten "
+#~ "använder en totalt nytt format på konfigurationsfilen kan inte den "
+#~ "konfiguration du eventuellt redan har att uppdateras utan måste "
+#~ "ersättas.  Som en konsekvens av detta kommer en säkerhetsmedveten "
+#~ "konfiguration att installeras som standard.  Vänligen läs manualsidan "
+#~ "snmpd.conf(5) och redigera sedan /etc/snmp/snmpd.conf på lämpligt sätt "
+#~ "för att passa dina behov."
+
+#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
+#~ msgstr "Varning för uppgradering från version 5.2.1 och äldre"

Copied: trunk/debian/po/ta.po (from rev 175, branches/net-snmp54/debian/po/ta.po)
===================================================================
--- trunk/debian/po/ta.po	                        (rev 0)
+++ trunk/debian/po/ta.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of net-snmp.po to TAMIL
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 at gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: net-snmp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-09 13:31+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam at lists.ubuntu.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "பதிப்பு 5.2.1 க்குப் பின் முன்னிருப்பு அளபுருக்கள் மாறி உள்ளன"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr "snmpd agent/daemon இல் துவங்கும் முன்னிருப்பு அளபுருக்கள் மாறி உள்ளன"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"கிங்கரன் இப்போது பயனர் எஸ்என்எம்பி(snmp) ஆக துவங்கி உள் புரவலனை மட்டும் பிணைக்கிறது. "
+"எஸ்என்எம்பி ஒன்று சேர்த்தல் (SMUX) ஆதரவு செயலிழப்புடன் அது இயங்குகிறது. இந்த எல்லா "
+"அளபுருக்களையும் தனித்தனியாக /etc/default/snmpd இல் மாற்றலாம்."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr "மேல் தகவல்களுக்கு /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz ஐ காணவும்."

Modified: trunk/debian/po/templates.pot
===================================================================
--- trunk/debian/po/templates.pot	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ trunk/debian/po/templates.pot	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-03 15:37+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,35 +18,28 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: snmpd.templates:3
-msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: snmpd.templates:3
+#: ../snmpd.templates:3001
 msgid ""
-"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
-"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
-"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
-"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
-"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
-"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: snmpd.templates:14
-msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: snmpd.templates:14
-msgid ""
-"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
-"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
-"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
-"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
-"details."
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
 msgstr ""

Copied: trunk/debian/po/vi.po (from rev 175, branches/net-snmp54/debian/po/vi.po)
===================================================================
--- trunk/debian/po/vi.po	                        (rev 0)
+++ trunk/debian/po/vi.po	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Vietnamese translation for Net SNMP.
+# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2007
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: net-snmp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-31 17:57+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
+msgstr "Tham số mặc định bị thay đổi kể từ phiên bản 5.2.1"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
+msgstr ""
+"Tham số khởi chạy mặc định của trình nền/tác nhân snmpd đã bị thay đổi."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid ""
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
+"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
+"individually changed in /etc/default/snmpd."
+msgstr ""
+"Trình nền ngay bây giờ được khởi chạy như là người dùng « snmp », cũng kết "
+"hợp chỉ với máy cục bộ (localhost) và chạy với khả năng đa công SNMP (SMUX) "
+"bị tắt. Những tham số này cũng có thể được sửa đổi từng cài trong tập tin « /"
+"etc/default/snmpd »."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:3001
+msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
+msgstr ""
+"Xem tập tin tin tức « /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz » để tìm chi tiết."

Modified: trunk/debian/snmpd.config
===================================================================
--- trunk/debian/snmpd.config	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ trunk/debian/snmpd.config	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -11,10 +11,6 @@
 then
   # Source debconf library.
   db_version 2.0
-  if [ -n "$version" ] && dpkg --compare-versions "$version" lt 3.7
-  then
-    db_text critical snmpd/upgradefrom36 || true
-  fi
   if [ -n "$version" ] && dpkg --compare-versions "$version" lt 5.2.2
   then
     db_text critical snmpd/upgradefrom521 || true

Modified: trunk/debian/snmpd.init
===================================================================
--- trunk/debian/snmpd.init	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ trunk/debian/snmpd.init	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -13,6 +13,8 @@
 #
 set -e
 
+export PATH=/sbin:/usr/sbin:/bin:/usr/bin
+
 test -x /usr/sbin/snmpd || exit 0
 test -x /usr/sbin/snmptrapd || exit 0
 

Modified: trunk/debian/snmpd.templates
===================================================================
--- trunk/debian/snmpd.templates	2007-07-04 17:30:59 UTC (rev 181)
+++ trunk/debian/snmpd.templates	2007-07-06 11:41:19 UTC (rev 182)
@@ -1,19 +1,19 @@
-Template: snmpd/upgradefrom36
-Type: note
-_Description: Upgrade warning from version 3.6 and below
- Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses
- an entirely new configuration file format, any configuration you may have
- previously had can not be automatically updated and must be replaced. 
- Consequently, a security-conscious configuration will be installed by
- default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit
- /etc/snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your
- needs.
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# for an advice to debian-l10n-english at lists.debian.org
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
 
 Template: snmpd/upgradefrom521
 Type: note
-_Description: Upgrade warning from version 5.2.1 and below
- Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon.
- The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX
- support is disabled. These parameters can all be individually changed in
- /etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for
- more details.
+_Description: Default parameters changed since version 5.2.1
+ The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed.
+ .
+ The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs
+ with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all
+ be individually changed in /etc/default/snmpd.
+ .
+ Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details.




More information about the Pkg-net-snmp-commits mailing list