[Pkg-openldap-devel] r1342 - in openldap/trunk/debian: . po

matthijs at alioth.debian.org matthijs at alioth.debian.org
Sat Mar 26 16:25:13 UTC 2011


tags 608699 pending
thanks

Author: matthijs
Date: 2011-03-26 16:25:07 +0000 (Sat, 26 Mar 2011)
New Revision: 1342

Added:
   openldap/trunk/debian/po/sk.po
Modified:
   openldap/trunk/debian/changelog
Log:
 * Add Slovak debconf translation.


Modified: openldap/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- openldap/trunk/debian/changelog	2011-03-26 11:12:18 UTC (rev 1341)
+++ openldap/trunk/debian/changelog	2011-03-26 16:25:07 UTC (rev 1342)
@@ -3,8 +3,9 @@
   * New upstream version
   * Refresh all patches
   * Remove manpage-tlscyphersuite-additions, applied upstream
+  * Add Slovak translation, thanks Slavko <linux at slavino.sk> (Closes: #608699)
 
- -- Matthijs Möhlmann <matthijs at cacholong.nl>  Sat, 26 Mar 2011 12:11:30 +0100
+ -- Matthijs Möhlmann <matthijs at cacholong.nl>  Sat, 26 Mar 2011 17:06:42 +0100
 
 openldap (2.4.23-7) unstable; urgency=low
 

Added: openldap/trunk/debian/po/sk.po
===================================================================
--- openldap/trunk/debian/po/sk.po	                        (rev 0)
+++ openldap/trunk/debian/po/sk.po	2011-03-26 16:25:07 UTC (rev 1342)
@@ -0,0 +1,331 @@
+# Slovak translations for openldap package
+# Slovenské preklady pre balík openldap.
+# Copyright (C) 2011 THE openldap'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Automatically generated, 2011.
+# Slavko <linux at slavino.sk>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openldap 2.4.23-7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: openldap at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-15 22:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-02 20:34+0100\n"
+"Last-Translator: Slavko <linux at slavino.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <nomail>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:1001
+msgid "Omit OpenLDAP server configuration?"
+msgstr "Vynechať nastavenia servera OpenLDAP?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:1001
+msgid ""
+"If you enable this option, no initial configuration or database will be "
+"created for you."
+msgstr ""
+"Ak zvolíte túto možnosť, nebude vytvorené počiatočné nastavenie ani databáza."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../slapd.templates:2001
+msgid "always"
+msgstr "vždy"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../slapd.templates:2001
+msgid "when needed"
+msgstr "keď je treba"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../slapd.templates:2001
+msgid "never"
+msgstr "nikdy"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slapd.templates:2002
+msgid "Dump databases to file on upgrade:"
+msgstr "Pri aktualizácii uložiť databázy do súboru:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slapd.templates:2002
+msgid ""
+"Before upgrading to a new version of the OpenLDAP server, the data from your "
+"LDAP directories can be dumped into plain text files in the standard LDAP "
+"Data Interchange Format."
+msgstr ""
+"Pred aktualizáciou na novšie verziu servera OpenLDAP môžu byť vaše dáta z "
+"adresárov LDAP uložené do textových súborov vo formáte LDAP Data Interchange "
+"Format, čo je štandardizovaný formát na popis týchto dát."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slapd.templates:2002
+msgid ""
+"Selecting \"always\" will cause the databases to be dumped unconditionally "
+"before an upgrade. Selecting \"when needed\" will only dump the database if "
+"the new version is incompatible with the old database format and it needs to "
+"be reimported. If you select \"never\", no dump will be done."
+msgstr ""
+"Výberom „vždy“ zaistíte, že budú databázy uložené do súborov pred každou "
+"aktualizáciou. Voľba „keď je treba“ znamená, že budú databázy uložené len v "
+"prípade, že je nová verzia nekompatibilná s formátom starej databázy, a teda "
+"bude potrebné opätovné nahratie dát. Ak zvolíte „nikdy“, dáta nebudú "
+"ukladané."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../slapd.templates:3001
+msgid "Directory to use for dumped databases:"
+msgstr "Adresár pre exportované databázy:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../slapd.templates:3001
+msgid ""
+"Please specify the directory where the LDAP databases will be exported. In "
+"this directory, several LDIF files will be created which correspond to the "
+"search bases located on the server. Make sure you have enough free space on "
+"the partition where the directory is located. The first occurrence of the "
+"string \"VERSION\" is replaced with the server version you are upgrading "
+"from."
+msgstr ""
+"Zadajte prosím adresár, kam majú byť uložené databázy LDAP. V tomto adresári "
+"bude vytvorených niekoľko súborov LDIF, jeden pre každý koreň adresárov LDAP "
+"daného servera. Presvedčte sa, že je na zvolenej oblasti dostatok miesta. "
+"Prvý výskyt reťazca „VERSION” bude nahradený verziou servera LDAP, z ktorej "
+"aktualizujete."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:4001
+msgid "Move old database?"
+msgstr "Presunúť starú databázu?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:4001
+msgid ""
+"There are still files in /var/lib/ldap which will probably break the "
+"configuration process. If you enable this option, the maintainer scripts "
+"will move the old database files out of the way before creating a new "
+"database."
+msgstr ""
+"Vo /var/lib/ldap stále existujú súbory, ktoré pravdepodobne narušia proces "
+"nastavenia. Ak zvolíte túto možnosť, inštalačné skripty pred vytvorením "
+"novej databázy najprv presunú staré databázové súbory inam."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:5001
+msgid "Retry configuration?"
+msgstr "Opakovať nastavenie?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:5001
+msgid ""
+"The configuration you entered is invalid. Make sure that the DNS domain name "
+"is syntactically valid, the field for the organization is not left empty and "
+"the admin passwords match. If you decide not to retry the configuration the "
+"LDAP server will not be set up. Run 'dpkg-reconfigure slapd' if you want to "
+"retry later."
+msgstr ""
+"Zadali ste neplatné nastavenie. Skontrolujte, či je zadané doménové meno "
+"(DNS) v platnom tvare, že je vyplnené pole organizácie a heslá "
+"administrátora súhlasia. Ak sa rozhodnete neopakovať nastavenie, ostane "
+"server LDAP nenastavený. Ak budete chcieť opakovať nastavenie neskôr, "
+"spustite „dpkg-reconfigure slapd”."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../slapd.templates:6001
+msgid "DNS domain name:"
+msgstr "Meno domény (DNS):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../slapd.templates:6001
+msgid ""
+"The DNS domain name is used to construct the base DN of the LDAP directory. "
+"For example, 'foo.example.org' will create the directory with 'dc=foo, "
+"dc=example, dc=org' as base DN."
+msgstr ""
+"Meno domény (DNS) je použité na vytvorenie základného DN adresára LDAP. "
+"Napríklad, „foo.example.org” vytvorí adresár so základným DN 'dc=foo, "
+"dc=example, dc=org'."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../slapd.templates:7001
+msgid "Organization name:"
+msgstr "Názov organizácie:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../slapd.templates:7001
+msgid ""
+"Please enter the name of the organization to use in the base DN of your LDAP "
+"directory."
+msgstr ""
+"Prosím zadajte názov organizácie, ktorý bude použitý v základnom DN vášho "
+"adresára LDAP."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../slapd.templates:8001
+msgid "Administrator password:"
+msgstr "Heslo administrátora:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../slapd.templates:8001
+msgid "Please enter the password for the admin entry in your LDAP directory."
+msgstr "Prosím zadajte heslo administrátora vášho adresára LDAP."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../slapd.templates:9001
+msgid "Confirm password:"
+msgstr "Overenie hesla:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../slapd.templates:9001
+msgid ""
+"Please enter the admin password for your LDAP directory again to verify that "
+"you have typed it correctly."
+msgstr ""
+"Prosím zadajte znova heslo administrátora vášho adresára LDAP, na overenie, "
+"že ste ho napísali správne."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../slapd.templates:10001
+msgid "Password mismatch"
+msgstr "Heslá nesúhlasia"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../slapd.templates:10001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr "Zadané heslá nie sú rovnaké. Prosím skúste znova."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:11001
+msgid "Do you want the database to be removed when slapd is purged?"
+msgstr "Chcete aby pri odstránení balíka slapd bola odstránená aj databáza?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:14001
+msgid "Allow LDAPv2 protocol?"
+msgstr "Povoliť protokol LDAPv2?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:14001
+msgid ""
+"The obsolete LDAPv2 protocol is disabled by default in slapd. Programs and "
+"users should upgrade to LDAPv3.  If you have old programs which can't use "
+"LDAPv3, you should select this option and 'allow bind_v2' will be added to "
+"your slapd.conf file."
+msgstr ""
+"Zastaraný protokol LDAPv2 je v slapd predvolene zakázaný. Programy a "
+"používatelia by mali prejsť na LDAPv3. Ak máte staré programy, ktoré "
+"nedokážu používať LDAPv3, mali by ste povoliť túto možnosť a do "
+"konfiguračného súboru slapd.conf bude pridaný riadok „allow bind_v2”."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../slapd.templates:15001
+msgid "slapcat failure during upgrade"
+msgstr "Zlyhanie slapcat počas aktualizácie"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../slapd.templates:15001
+msgid "An error occurred while upgrading the LDAP directory."
+msgstr "Pri aktualizácii adresára LDAP nastala chyba."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../slapd.templates:15001
+msgid ""
+"The 'slapcat' program failed while extracting the LDAP directory. This may "
+"be caused by an incorrect configuration file (for example, missing "
+"'moduleload' lines to support the backend database)."
+msgstr ""
+"Program „slapcat” zlyhal pri práci s adresárom LDAP. Táto chyba môže byť "
+"spôsobená chybným konfiguračným súborom (napríklad chýbajúce riadky "
+"„moduleload” s podporou backend databázy)."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph
+#. containing a command line
+#: ../slapd.templates:15001
+msgid ""
+"This failure will cause 'slapadd' to fail later as well. The old database "
+"files will be moved to /var/backups. If you want to try this upgrade again, "
+"you should move the old database files back into place, fix whatever caused "
+"slapcat to fail, and run:"
+msgstr ""
+"Táto chyba bude mať za následok, že „slapadd” neskôr tiež zlyhá. Súbory "
+"starej databázy budú presunuté do /var/backups. Ak budete chcieť skúsiť túto "
+"aktualizáciu neskôr znova, mali by ste najprv presunúť súbory starej "
+"databázy naspäť, opraviť príčinu zlyhania slapcat a spustiť:"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. Translators: keep "${location}" unchanged. This is a variable that
+#. will be replaced by a directory name at execution
+#: ../slapd.templates:15001
+msgid ""
+"Then move the database files back to a backup area and then try running "
+"slapadd from ${location}."
+msgstr ""
+"Potom presuňte súbory databázy späť medzi zálohy a až potom skúste spustiť "
+"slapadd z ${location}."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slapd.templates:16001
+msgid "Database backend to use:"
+msgstr "Backend databázy:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slapd.templates:16001
+msgid ""
+"The HDB backend is recommended. HDB and BDB use similar storage formats, but "
+"HDB adds support for subtree renames. Both support the same configuration "
+"options."
+msgstr ""
+"Odporúčaný je backend HDB. HDB a BDB používajú podobné formáty úložiska, ale "
+"HDB pridáva podporu premenovania podstromov. Oba podporujú rovnaké "
+"konfiguračné voľby."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slapd.templates:16001
+msgid ""
+"In either case, you should review the resulting database configuration for "
+"your needs. See /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz for more details."
+msgstr ""
+"V oboch prípadoch, by ste mali skontrolovať, či výsledné nastavenie databázy "
+"zodpovedá vašim potrebám. Viac informácií hľadajte v /usr/share/doc/slapd/"
+"README.DB_CONFIG.gz."




More information about the Pkg-openldap-devel mailing list