Bug#494708: English translations in debian/control

Danai SAE-HAN (=E9=9F=93=E9=81=94=E8=80=90) danai.sae-han at edpnet.be
Mon Aug 11 16:13:16 UTC 2008


Package: eekboek
Version: 1.03.90-2
Severity: wishlist
Tags: l10n

Hello!

While I'm no user of eekboek (yet; I currently use GnuCash), I have noticed a
few Dutch words in the package description that haven't been translated.

- "Balans" would be translated to "balance sheet";
- "Journaal" is "(general) journal";
- "Grootboek" is "(general) ledger";
- and "BTW aangifte" is "VAT report".


Best regards


Danai SAE-HAN

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.25-odysseus (PREEMPT)
Locale: LANG=nl_BE.UTF-8, LC_CTYPE=nl_BE.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash





More information about the pkg-perl-maintainers mailing list