[Pkg-samba-maint] Bug#414677: [INTL:hu] Hungarian samba templates translation

SZERVÁC Attila sas at 321.hu
Tue Mar 13 09:21:08 UTC 2007


Package: samba
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please find attached the Hungarian translation of the samba templates.

-------------- next part --------------
# Hungarian translation for samba
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the samba package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-samba-maint at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 03:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-13 09:20+0100\n"
"Last-Translator: SZERV?C Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:1001
msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?"
msgstr "M?dos?tod az smb.conf-ot, hogy a WINS be?ll?t?sokat a DHCP-n kereszt?l ?rje el?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:1001
msgid "If your computer gets IP address information from a DHCP server on the network, the DHCP server may also provide information about WINS servers (\"NetBIOS name servers\") present on the network.  This requires a change to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically be read from /etc/samba/dhcp.conf."
msgstr "Ha e g?p az IP c?meket egy DHCP kiszolg?l?t?l k?rdezi le a h?l?zaton, lehet, hogy a WINS kiszolg?l?k (\"NetBIOS n?vkiszolg?l?k\") list?j?t is le tudja k?rdezni. Ehhez az smb.conf m?dos?t?sa sz?ks?ges, hogy a DHCP-n kereszt?li WINS be?ll?t?sokat automatikusan kiolvassa a /etc/samba/dhcp.conf-b?l."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:1001
msgid "The dhcp3-client package must be installed to take advantage of this feature."
msgstr "A dhcp3-client csomagnak telep?tve kell lennie e k?pess?g kihaszn?l?s?hoz."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:2001
msgid "Configure smb.conf automatically?"
msgstr "Az smb.conf-ot automatikusan ?ll?tod be?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:2001
msgid "The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the Samba programs (nmbd and smbd). Your current smb.conf contains an 'include' line or an option that spans multiple lines, which could confuse the automated configuration process and require you to edit your smb.conf by hand to get it working again."
msgstr "A Samba tov?bbi be?ll?t?saihoz a /etc/samba/smb.conf param?tereit befoly?sol? tov?bbi k?rd?seket kell megv?laszolni, ami a Samba programok (nmbd ?s smbd) be?ll?t?f?jlja. A jelenlegi smb.conf tartalmaz egy 'include' sort, vagy egy t?bb sorra t?rt opci?t, ami megzavarhatja az automata be?ll?t? folyamot, ?s sz?ks?gess? teszi az smb.conf saj?t kez? szerkeszt?s?t, hogy az ism?t m?k?dj?n."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:2001
msgid "If you do not choose this option, you will have to handle any configuration changes yourself, and will not be able to take advantage of periodic configuration enhancements."
msgstr "Ha nem ?lsz e lehet?s?ggel, minden be?ll?t?s v?ltoz?s?t neked kell fel?gyelned, ?s nem ?lvezheted az id?szakos be?ll?t?shangol?s el?nyeit."

#. Type: string
#. Description
#: ../samba-common.templates:3001
msgid "Workgroup/Domain Name:"
msgstr "Munkacsoport/Tartom?ny neve:"

#. Type: string
#. Description
#: ../samba-common.templates:3001
msgid "Please specify the workgroup you want this server to appear to be in when queried by clients. Note that this parameter also controls the domain name used with the security=domain setting."
msgstr "Add meg e kiszolg?l? ?ltal megjelen?tend? munkacsoport, mikor azt lek?rdezik a kliensek. Vedd figyelembe, hogy e param?ter meghat?rozza a tartom?ny nev?t is, ha enged?lyezve van a security=domain be?ll?t?s."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:4001
msgid "Use password encryption?"
msgstr "Haszn?lsz k?dolt jelszavakat?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:4001
msgid "All recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a parameter in your Windows registry."
msgstr "Az ?jabb Windows kliensek k?dolt jelszavakkal kommunik?lnak az SMB kiszolg?l?kkal. Ha sima sz?veges jelszavakat k?v?nsz alkalmazni, meg kell v?ltoztatni egy be?ll?t?st a kliensek regisztr?ci?j?ban."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:4001
msgid "Enabling this option is highly recommended. If you do, make sure you have a valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set passwords in there for each user using the smbpasswd command."
msgstr "E lehet?s?g bekapcsol?sa er?sen aj?nlott. Ha ezt teszed, gy?z?dj meg r?la hogy ?rv?nyes /etc/samba/smbpasswd f?jllal rendelkezel ?s hogy be?ll?tottad a jelszavakat minden felhaszn?l?hoz a smbpasswd paranccsal."

#. Type: note
#. Description
#: ../samba-common.templates:5001
msgid "Chaining passdb backends is not supported"
msgstr "A passdb h?tterek l?ncol?sa nem t?mogatott"

#. Type: note
#. Description
#: ../samba-common.templates:5001
msgid "Beginning with version 3.0.23, samba no longer supports chaining multiple backends in the \"passdb backend\" parameter.  It appears that your smb.conf file contains a passdb backend parameter consisting of a list of backends.  The new version of samba will not work until you correct this."
msgstr "A 3.0.23 verzi?t?l a samba nem t?mogatja t?bb h?tt?r l?ncol?s?t a \"passdb backend\" param?terben. Ezzel szemben ?gy fest, az smb.conf f?jlod egy h?tterek list?j?b?l ?ll? passdb h?tt?r param?tert tartalmaz. A samba ?j verzi?ja ennek jav?t?s?val fog m?k?dni."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
msgstr "L?trehozod a samba jelsz?adatb?zist (/var/lib/samba/passdb.tdb)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid "To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba must be configured to use encrypted passwords.  This requires user passwords to be stored in a file separate from /etc/passwd.  This file can be created automatically, but the passwords must be added manually by running smbpasswd and be kept up-to-date in the future."
msgstr "Az ?jabb Windows kliensekkel val? kompatibilit?s ?rdek?ben a Samba-t k?dolt jelszavak haszn?lat?ra kell be?ll?tani. Ez megk?veteli a jelszavak /etc/passwd f?jlt?l k?l?n?ll? t?rol?s?t. Ez a f?jl automatikusan l?trej?n, de a jelszavakat k?zzel kell felvenni az smbpasswd parancs futtat?s?val ?s a tov?bbiakban kezelni."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid "If you do not create it, you will have to reconfigure Samba (and probably your client machines) to use plaintext passwords."
msgstr "Ha nem hozod l?tre, ?jra be kell ?ll?tani a Samba-t (?s val?sz?n?leg a klienseket is) a sima sz?veges jelszavakhoz."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid "See /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the samba-doc package for more details."
msgstr "L?sd a samba-doc csomag /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html odal?t a r?szletek?rt."

#. Type: select
#. Choices
#: ../samba.templates:2001
msgid "daemons"
msgstr "d?monok"

#. Type: select
#. Choices
#: ../samba.templates:2001
msgid "inetd"
msgstr "inetd"

#. Type: select
#. Description
#: ../samba.templates:2002
msgid "How do you want to run Samba?"
msgstr "Hogyan induljon a Samba?"

#. Type: select
#. Description
#: ../samba.templates:2002
msgid "The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running as a daemon is the recommended approach."
msgstr "Az smbd Samba d?mon futhat norm?l d?monk?nt vagy az inetd-n kereszt?l. A d?monk?nt val? futtat?sa a javasolt be?ll?t?s."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:3001
msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?"
msgstr "?thelyezed a /etc/samba/smbpasswd tartalm?t a /var/lib/samba/passdb.tdb-be?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:3001
msgid "Samba 3.0 introduced a more complete SAM database interface which supersedes the /etc/samba/smbpasswd file."
msgstr "A Samba 3.0 sokkal ?tfog?bb SAM adatb?zis fel?letet ad, mellyel elavul a /etc/samba/smbpasswd f?jl."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:3001
msgid "Please confirm whether you would like the existing smbpasswd file to be automatically migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb.  Do not choose this option if you plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead."
msgstr "Er?s?tsd meg a l?tez? smbpasswd f?jl ?thelyez?s?t a /var/lib/samba/passdb.tdb f?jlba. Ha m?sik pdb h?tteret haszn?ln?l (p?ld?ul LDAP), v?laszolj nemmel."



More information about the Pkg-samba-maint mailing list