[Pkg-shadow-commits] r2010 - in upstream/trunk: . man/po po

nekral-guest at alioth.debian.org nekral-guest at alioth.debian.org
Sat May 24 23:03:26 UTC 2008


Author: nekral-guest
Date: 2008-05-24 23:03:24 +0000 (Sat, 24 May 2008)
New Revision: 2010

Modified:
   upstream/trunk/ChangeLog
   upstream/trunk/NEWS
   upstream/trunk/man/po/de.po
   upstream/trunk/man/po/fr.po
   upstream/trunk/man/po/it.po
   upstream/trunk/man/po/pl.po
   upstream/trunk/man/po/ru.po
   upstream/trunk/man/po/sv.po
   upstream/trunk/po/bs.po
   upstream/trunk/po/ca.po
   upstream/trunk/po/cs.po
   upstream/trunk/po/da.po
   upstream/trunk/po/de.po
   upstream/trunk/po/dz.po
   upstream/trunk/po/el.po
   upstream/trunk/po/es.po
   upstream/trunk/po/eu.po
   upstream/trunk/po/fi.po
   upstream/trunk/po/fr.po
   upstream/trunk/po/gl.po
   upstream/trunk/po/he.po
   upstream/trunk/po/hu.po
   upstream/trunk/po/id.po
   upstream/trunk/po/it.po
   upstream/trunk/po/ja.po
   upstream/trunk/po/km.po
   upstream/trunk/po/ko.po
   upstream/trunk/po/nb.po
   upstream/trunk/po/ne.po
   upstream/trunk/po/nl.po
   upstream/trunk/po/nn.po
   upstream/trunk/po/pl.po
   upstream/trunk/po/pt.po
   upstream/trunk/po/pt_BR.po
   upstream/trunk/po/ro.po
   upstream/trunk/po/ru.po
   upstream/trunk/po/sk.po
   upstream/trunk/po/sq.po
   upstream/trunk/po/sv.po
   upstream/trunk/po/tl.po
   upstream/trunk/po/tr.po
   upstream/trunk/po/uk.po
   upstream/trunk/po/vi.po
   upstream/trunk/po/zh_CN.po
   upstream/trunk/po/zh_TW.po
Log:
	Prepare the 4.1.2 release
	* NEWS: set the release date.
	* man/po/*.po, po/*.po: Updated PO files.


Modified: upstream/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- upstream/trunk/ChangeLog	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/ChangeLog	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -1,5 +1,11 @@
 2008-05-25  Nicolas François  <nicolas.francois at centraliens.net>
 
+	Prepare the 4.1.2 release
+	* NEWS: set the release date.
+	* man/po/*.po, po/*.po: Updated PO files.
+
+2008-05-25  Nicolas François  <nicolas.francois at centraliens.net>
+
 	* po/Makevars, man/po/Makefile.in.in: Run msgmerge with
 	--previous. (This requires gettext >= 0.16)
 

Modified: upstream/trunk/NEWS
===================================================================
--- upstream/trunk/NEWS	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/NEWS	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -1,6 +1,6 @@
 $Id$
 
-shadow-4.1.1 -> shadow-4.1.2						UNRELEASED
+shadow-4.1.1 -> shadow-4.1.2						25-05-2008
 
 *** security:
 - generation of SHA encrypted passwords (chpasswd, gpasswd, newusers,

Modified: upstream/trunk/man/po/de.po
===================================================================
--- upstream/trunk/man/po/de.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/man/po/de.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow-man-pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-18 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-11 10:16+0200\n"
 "Last-Translator: Simon Brandmair <sbrandmair at gmx.net>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-german <http://lists.debian.org/debian-l10n-"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: vipw.8.xml:9(refentrytitle) vipw.8.xml:14(refname) vipw.8.xml:23(command)
-#: login.defs.5.xml:414(term)
+#: login.defs.5.xml:419(term)
 msgid "vipw"
 msgstr "vipw"
 
@@ -109,11 +109,11 @@
 
 #: vipw.8.xml:55(title) usermod.8.xml:38(title) userdel.8.xml:40(title)
 #: useradd.8.xml:62(title) su.1.xml:94(title) pwck.8.xml:104(title)
-#: passwd.1.xml:150(title) login.1.xml:155(title) lastlog.8.xml:36(title)
-#: grpck.8.xml:85(title) groupmod.8.xml:38(title) groupmems.8.xml:46(title)
-#: groupadd.8.xml:45(title) gpasswd.1.xml:80(title) faillog.8.xml:35(title)
-#: chsh.1.xml:44(title) chpasswd.8.xml:59(title) chgpasswd.8.xml:59(title)
-#: chage.1.xml:36(title)
+#: passwd.1.xml:123(title) newusers.8.xml:98(title) login.1.xml:157(title)
+#: lastlog.8.xml:36(title) grpck.8.xml:85(title) groupmod.8.xml:38(title)
+#: groupmems.8.xml:46(title) groupadd.8.xml:45(title) gpasswd.1.xml:80(title)
+#: faillog.8.xml:35(title) chsh.1.xml:44(title) chpasswd.8.xml:59(title)
+#: chgpasswd.8.xml:59(title) chage.1.xml:36(title)
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPTIONEN"
 
@@ -134,14 +134,14 @@
 msgstr "Bearbeitet die Gruppen-Datenbank."
 
 #: vipw.8.xml:68(term) userdel.8.xml:70(term) useradd.8.xml:179(term)
-#: passwd.1.xml:190(term) lastlog.8.xml:52(term) groupmod.8.xml:64(term)
+#: passwd.1.xml:163(term) lastlog.8.xml:52(term) groupmod.8.xml:64(term)
 #: groupadd.8.xml:80(term) faillog.8.xml:48(term) chsh.1.xml:50(term)
 #: chpasswd.8.xml:82(term) chgpasswd.8.xml:82(term) chage.1.xml:74(term)
 msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
 msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
 
 #: vipw.8.xml:70(para) userdel.8.xml:72(para) useradd.8.xml:181(para)
-#: passwd.1.xml:192(para) lastlog.8.xml:56(para) groupmod.8.xml:66(para)
+#: passwd.1.xml:165(para) lastlog.8.xml:56(para) groupmod.8.xml:66(para)
 #: groupadd.8.xml:82(para) faillog.8.xml:50(para) chsh.1.xml:52(para)
 #: chpasswd.8.xml:84(para) chgpasswd.8.xml:84(para) chage.1.xml:76(para)
 msgid "Display help message and exit."
@@ -155,11 +155,11 @@
 msgid "Edit passwd database."
 msgstr "Bearbeitet die Passwd-Datenbank."
 
-#: vipw.8.xml:80(term) passwd.1.xml:245(term)
+#: vipw.8.xml:80(term) passwd.1.xml:218(term)
 msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 
-#: vipw.8.xml:82(para) passwd.1.xml:249(para)
+#: vipw.8.xml:82(para) passwd.1.xml:222(para)
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Stiller Modus."
 
@@ -172,23 +172,23 @@
 msgstr "Bearbeitet die Shadow- oder Gshadow-Datenbank."
 
 #: vipw.8.xml:95(title) usermod.8.xml:265(title) userdel.8.xml:96(title)
-#: useradd.8.xml:434(title) su.1.xml:196(title) sg.1.xml:47(title)
-#: pwconv.8.xml:116(title) pwck.8.xml:153(title) passwd.1.xml:334(title)
-#: newusers.8.xml:112(title) newgrp.1.xml:58(title) login.1.xml:234(title)
+#: useradd.8.xml:471(title) su.1.xml:196(title) sg.1.xml:47(title)
+#: pwconv.8.xml:116(title) pwck.8.xml:153(title) passwd.1.xml:307(title)
+#: newusers.8.xml:174(title) newgrp.1.xml:58(title) login.1.xml:236(title)
 #: grpck.8.xml:125(title) groupmod.8.xml:109(title) groupmems.8.xml:107(title)
-#: groupdel.8.xml:47(title) groupadd.8.xml:133(title) gpasswd.1.xml:186(title)
+#: groupdel.8.xml:47(title) groupadd.8.xml:149(title) gpasswd.1.xml:186(title)
 #: chsh.1.xml:91(title) chpasswd.8.xml:139(title) chgpasswd.8.xml:133(title)
-#: chfn.1.xml:67(title)
+#: chfn.1.xml:70(title)
 msgid "CONFIGURATION"
 msgstr ""
 
 #: vipw.8.xml:96(para) usermod.8.xml:266(para) userdel.8.xml:97(para)
-#: useradd.8.xml:435(para) su.1.xml:197(para) sg.1.xml:48(para)
-#: pwck.8.xml:154(para) passwd.1.xml:335(para) newusers.8.xml:113(para)
-#: newgrp.1.xml:59(para) login.1.xml:235(para) grpck.8.xml:126(para)
+#: useradd.8.xml:472(para) su.1.xml:197(para) sg.1.xml:48(para)
+#: pwck.8.xml:154(para) passwd.1.xml:308(para) newusers.8.xml:175(para)
+#: newgrp.1.xml:59(para) login.1.xml:237(para) grpck.8.xml:126(para)
 #: groupmod.8.xml:110(para) groupmems.8.xml:108(para) groupdel.8.xml:48(para)
-#: groupadd.8.xml:134(para) gpasswd.1.xml:187(para) chsh.1.xml:92(para)
-#: chpasswd.8.xml:140(para) chgpasswd.8.xml:134(para) chfn.1.xml:68(para)
+#: groupadd.8.xml:150(para) gpasswd.1.xml:187(para) chsh.1.xml:92(para)
+#: chpasswd.8.xml:140(para) chgpasswd.8.xml:134(para) chfn.1.xml:71(para)
 msgid ""
 "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
 "filename> change the behavior of this tool:"
@@ -255,115 +255,116 @@
 msgstr ""
 
 #: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:278(title) userdel.8.xml:111(title)
-#: useradd.8.xml:456(title) suauth.5.xml:139(title) su.1.xml:224(title)
+#: useradd.8.xml:493(title) suauth.5.xml:139(title) su.1.xml:224(title)
 #: sg.1.xml:59(title) shadow.5.xml:105(title) shadow.3.xml:172(title)
 #: pwconv.8.xml:138(title) pwck.8.xml:167(title) porttime.5.xml:76(title)
-#: passwd.5.xml:87(title) passwd.1.xml:352(title) newusers.8.xml:135(title)
+#: passwd.5.xml:87(title) passwd.1.xml:325(title) newusers.8.xml:197(title)
 #: newgrp.1.xml:70(title) logoutd.8.xml:35(title) login.access.5.xml:66(title)
-#: login.1.xml:278(title) limits.5.xml:110(title) lastlog.8.xml:111(title)
+#: login.1.xml:280(title) limits.5.xml:110(title) lastlog.8.xml:111(title)
 #: gshadow.5.xml:61(title) grpck.8.xml:137(title) groups.1.xml:46(title)
 #: groupmod.8.xml:121(title) groupmems.8.xml:119(title)
-#: groupdel.8.xml:59(title) groupadd.8.xml:147(title) gpasswd.1.xml:201(title)
+#: groupdel.8.xml:59(title) groupadd.8.xml:163(title) gpasswd.1.xml:201(title)
 #: faillog.8.xml:132(title) faillog.5.xml:38(title) expiry.1.xml:38(title)
 #: chsh.1.xml:104(title) chpasswd.8.xml:153(title) chgpasswd.8.xml:148(title)
-#: chfn.1.xml:81(title) chage.1.xml:177(title)
+#: chfn.1.xml:84(title) chage.1.xml:177(title)
 msgid "FILES"
 msgstr "DATEIEN"
 
 #: vipw.8.xml:110(filename) usermod.8.xml:281(filename)
-#: userdel.8.xml:114(filename) useradd.8.xml:471(filename)
-#: sg.1.xml:74(filename) pwck.8.xml:170(filename) newusers.8.xml:150(filename)
+#: userdel.8.xml:114(filename) useradd.8.xml:508(filename)
+#: sg.1.xml:74(filename) pwck.8.xml:170(filename) newusers.8.xml:212(filename)
 #: newgrp.1.xml:85(filename) gshadow.5.xml:64(filename)
 #: grpck.8.xml:140(filename) groups.1.xml:49(filename)
 #: groupmod.8.xml:124(filename) groupmems.8.xml:122(filename)
-#: groupdel.8.xml:62(filename) groupadd.8.xml:150(filename)
+#: groupdel.8.xml:62(filename) groupadd.8.xml:166(filename)
 #: gpasswd.1.xml:20(filename) gpasswd.1.xml:204(filename)
 #: chgpasswd.8.xml:151(filename)
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 #: vipw.8.xml:112(para) usermod.8.xml:283(para) userdel.8.xml:116(para)
-#: useradd.8.xml:473(para) sg.1.xml:76(para) pwck.8.xml:172(para)
-#: newusers.8.xml:152(para) newgrp.1.xml:87(para) gshadow.5.xml:66(para)
+#: useradd.8.xml:510(para) sg.1.xml:76(para) pwck.8.xml:172(para)
+#: newusers.8.xml:214(para) newgrp.1.xml:87(para) gshadow.5.xml:66(para)
 #: grpck.8.xml:142(para) groups.1.xml:51(para) groupmod.8.xml:126(para)
-#: groupmems.8.xml:124(para) groupdel.8.xml:64(para) groupadd.8.xml:152(para)
+#: groupmems.8.xml:124(para) groupdel.8.xml:64(para) groupadd.8.xml:168(para)
 #: gpasswd.1.xml:206(para) chgpasswd.8.xml:153(para)
 msgid "Group account information."
 msgstr "Informationen zu den Gruppenkonten."
 
-#: vipw.8.xml:116(filename) sg.1.xml:80(filename) newusers.8.xml:156(filename)
-#: newgrp.1.xml:91(filename) gshadow.5.xml:70(filename)
-#: grpck.8.xml:146(filename) groupmod.8.xml:130(filename)
-#: groupmems.8.xml:128(filename) groupdel.8.xml:68(filename)
-#: groupadd.8.xml:156(filename) gpasswd.1.xml:21(filename)
-#: gpasswd.1.xml:210(filename) chgpasswd.8.xml:157(filename)
+#: vipw.8.xml:116(filename) useradd.8.xml:514(filename) sg.1.xml:80(filename)
+#: newusers.8.xml:218(filename) newgrp.1.xml:91(filename)
+#: gshadow.5.xml:70(filename) grpck.8.xml:146(filename)
+#: groupmod.8.xml:130(filename) groupmems.8.xml:128(filename)
+#: groupdel.8.xml:68(filename) groupadd.8.xml:172(filename)
+#: gpasswd.1.xml:21(filename) gpasswd.1.xml:210(filename)
+#: chgpasswd.8.xml:157(filename)
 msgid "/etc/gshadow"
 msgstr "/etc/gshadow"
 
 # type: Plain text
-#: vipw.8.xml:118(para) sg.1.xml:82(para) newusers.8.xml:158(para)
-#: newgrp.1.xml:93(para) gshadow.5.xml:72(para) grpck.8.xml:148(para)
-#: groupmod.8.xml:132(para) groupdel.8.xml:70(para) groupadd.8.xml:158(para)
-#: gpasswd.1.xml:212(para) chgpasswd.8.xml:159(para)
+#: vipw.8.xml:118(para) useradd.8.xml:516(para) sg.1.xml:82(para)
+#: newusers.8.xml:220(para) newgrp.1.xml:93(para) gshadow.5.xml:72(para)
+#: grpck.8.xml:148(para) groupmod.8.xml:132(para) groupdel.8.xml:70(para)
+#: groupadd.8.xml:174(para) gpasswd.1.xml:212(para) chgpasswd.8.xml:159(para)
 msgid "Secure group account information."
 msgstr "Verschlüsselte Informationen zu den Gruppenkonten."
 
 #: vipw.8.xml:122(filename) usermod.8.xml:287(filename)
-#: userdel.8.xml:126(filename) useradd.8.xml:459(filename)
+#: userdel.8.xml:126(filename) useradd.8.xml:496(filename)
 #: su.1.xml:227(filename) sg.1.xml:62(filename) shadow.5.xml:108(filename)
 #: pwck.8.xml:176(filename) passwd.5.xml:90(filename)
-#: passwd.1.xml:355(filename) newusers.8.xml:138(filename)
-#: newgrp.1.xml:73(filename) login.1.xml:293(filename)
+#: passwd.1.xml:328(filename) newusers.8.xml:200(filename)
+#: newgrp.1.xml:73(filename) login.1.xml:295(filename)
 #: grpck.8.xml:152(filename) expiry.1.xml:41(filename)
 #: chsh.1.xml:107(filename) chpasswd.8.xml:156(filename)
-#: chfn.1.xml:90(filename) chage.1.xml:181(filename)
+#: chfn.1.xml:93(filename) chage.1.xml:181(filename)
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 #: vipw.8.xml:124(para) usermod.8.xml:289(para) userdel.8.xml:128(para)
-#: useradd.8.xml:461(para) su.1.xml:229(para) sg.1.xml:64(para)
+#: useradd.8.xml:498(para) su.1.xml:229(para) sg.1.xml:64(para)
 #: shadow.5.xml:110(para) pwck.8.xml:178(para) passwd.5.xml:92(para)
-#: passwd.1.xml:357(para) newusers.8.xml:140(para) newgrp.1.xml:75(para)
-#: login.1.xml:295(para) grpck.8.xml:154(para) expiry.1.xml:43(para)
-#: chsh.1.xml:109(para) chpasswd.8.xml:158(para) chfn.1.xml:92(para)
+#: passwd.1.xml:330(para) newusers.8.xml:202(para) newgrp.1.xml:75(para)
+#: login.1.xml:297(para) grpck.8.xml:154(para) expiry.1.xml:43(para)
+#: chsh.1.xml:109(para) chpasswd.8.xml:158(para) chfn.1.xml:95(para)
 #: chage.1.xml:184(para)
 msgid "User account information."
 msgstr "Informationen zu den Benutzerkonten."
 
 #: vipw.8.xml:128(filename) usermod.8.xml:293(filename)
-#: userdel.8.xml:132(filename) useradd.8.xml:465(filename)
+#: userdel.8.xml:132(filename) useradd.8.xml:502(filename)
 #: su.1.xml:233(filename) sg.1.xml:68(filename) shadow.5.xml:114(filename)
 #: shadow.3.xml:175(filename) pwck.8.xml:182(filename)
-#: passwd.5.xml:96(filename) passwd.1.xml:361(filename)
-#: newusers.8.xml:144(filename) newgrp.1.xml:79(filename)
-#: login.1.xml:299(filename) expiry.1.xml:47(filename)
+#: passwd.5.xml:96(filename) passwd.1.xml:334(filename)
+#: newusers.8.xml:206(filename) newgrp.1.xml:79(filename)
+#: login.1.xml:301(filename) expiry.1.xml:47(filename)
 #: chpasswd.8.xml:162(filename) chage.1.xml:189(filename)
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Plain text
 #: vipw.8.xml:130(para) usermod.8.xml:295(para) userdel.8.xml:134(para)
-#: useradd.8.xml:467(para) su.1.xml:235(para) sg.1.xml:70(para)
+#: useradd.8.xml:504(para) su.1.xml:235(para) sg.1.xml:70(para)
 #: shadow.5.xml:116(para) shadow.3.xml:177(para) pwck.8.xml:184(para)
-#: passwd.1.xml:363(para) newusers.8.xml:146(para) newgrp.1.xml:81(para)
-#: login.1.xml:301(para) expiry.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:164(para)
+#: passwd.1.xml:336(para) newusers.8.xml:208(para) newgrp.1.xml:81(para)
+#: login.1.xml:303(para) expiry.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:164(para)
 #: chage.1.xml:192(para)
 msgid "Secure user account information."
 msgstr "Verschlüsselte Informationen zu den Benutzerkonten."
 
 #: vipw.8.xml:137(title) usermod.8.xml:302(title) userdel.8.xml:213(title)
-#: useradd.8.xml:567(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:242(title)
+#: useradd.8.xml:610(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:242(title)
 #: sg.1.xml:89(title) shadow.5.xml:123(title) shadow.3.xml:184(title)
 #: pwconv.8.xml:150(title) pwck.8.xml:191(title) porttime.5.xml:88(title)
-#: passwd.5.xml:105(title) passwd.1.xml:421(title) nologin.8.xml:35(title)
-#: newusers.8.xml:171(title) newgrp.1.xml:100(title)
-#: login.defs.5.xml:440(title) login.access.5.xml:78(title)
-#: login.1.xml:332(title) limits.5.xml:120(title) gshadow.5.xml:79(title)
+#: passwd.5.xml:105(title) passwd.1.xml:394(title) nologin.8.xml:35(title)
+#: newusers.8.xml:233(title) newgrp.1.xml:100(title)
+#: login.defs.5.xml:445(title) login.access.5.xml:78(title)
+#: login.1.xml:334(title) limits.5.xml:120(title) gshadow.5.xml:79(title)
 #: grpck.8.xml:161(title) groups.1.xml:58(title) groupmod.8.xml:190(title)
 #: groupmems.8.xml:137(title) groupdel.8.xml:116(title)
-#: groupadd.8.xml:237(title) gpasswd.1.xml:219(title) faillog.8.xml:144(title)
+#: groupadd.8.xml:253(title) gpasswd.1.xml:219(title) faillog.8.xml:144(title)
 #: faillog.5.xml:50(title) expiry.1.xml:56(title) chsh.1.xml:128(title)
-#: chpasswd.8.xml:177(title) chgpasswd.8.xml:172(title) chfn.1.xml:99(title)
+#: chpasswd.8.xml:177(title) chgpasswd.8.xml:172(title) chfn.1.xml:102(title)
 #: chage.1.xml:232(title)
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "SIEHE AUCH"
@@ -389,7 +390,7 @@
 "citerefentry>."
 
 #: usermod.8.xml:10(refentrytitle) usermod.8.xml:15(refname)
-#: usermod.8.xml:21(command) login.defs.5.xml:406(term)
+#: usermod.8.xml:21(command) login.defs.5.xml:411(term)
 msgid "usermod"
 msgstr "usermod"
 
@@ -431,7 +432,7 @@
 "Fügt den Benutzer weiteren Gruppen hinzu. Kann nur zusammen mit der Option "
 "<option>-G</option> verwendet werden."
 
-#: usermod.8.xml:56(term) useradd.8.xml:67(term)
+#: usermod.8.xml:56(term) useradd.8.xml:83(term)
 msgid ""
 "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</"
 "replaceable>"
@@ -449,7 +450,7 @@
 "normalerweise mit dem Werkzeug <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
 "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> verändert."
 
-#: usermod.8.xml:70(term) useradd.8.xml:106(term)
+#: usermod.8.xml:70(term) useradd.8.xml:96(term)
 msgid ""
 "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
 "replaceable>"
@@ -468,7 +469,7 @@
 "in das neue Home-Verzeichnis verschoben. Falls es nicht existiert, wird es "
 "angelegt."
 
-#: usermod.8.xml:84(term) useradd.8.xml:123(term) useradd.8.xml:357(term)
+#: usermod.8.xml:84(term) useradd.8.xml:123(term) useradd.8.xml:394(term)
 msgid ""
 "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</"
 "replaceable>"
@@ -484,7 +485,7 @@
 "Das Datum, an welchem das Benutzerkonto deaktiviert wird. Das Datum muss im "
 "Format <emphasis remap=\"I\">JJJJ-MM-TT</emphasis> angegeben werden."
 
-#: usermod.8.xml:96(term) useradd.8.xml:135(term) useradd.8.xml:366(term)
+#: usermod.8.xml:96(term) useradd.8.xml:135(term) useradd.8.xml:403(term)
 msgid ""
 "<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
 "replaceable>"
@@ -503,7 +504,7 @@
 "Passwort abläuft. Ein Wert von -1 schaltet diese Funktion ab. Der "
 "Standardwert ist -1."
 
-#: usermod.8.xml:110(term) useradd.8.xml:149(term) useradd.8.xml:378(term)
+#: usermod.8.xml:110(term) useradd.8.xml:149(term) useradd.8.xml:415(term)
 msgid ""
 "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GROUP</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -593,7 +594,7 @@
 "<replaceable>1</replaceable>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:175(term) useradd.8.xml:264(term) groupmod.8.xml:82(term)
+#: usermod.8.xml:175(term) useradd.8.xml:282(term) groupmod.8.xml:82(term)
 #: groupadd.8.xml:107(term)
 msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
 msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
@@ -608,7 +609,7 @@
 "Option der Wert der Benutzer-ID auf einen nicht eindeutigen Wert gesetzt "
 "werden."
 
-#: usermod.8.xml:186(term) useradd.8.xml:272(term) groupmod.8.xml:93(term)
+#: usermod.8.xml:186(term) useradd.8.xml:290(term) groupmod.8.xml:93(term)
 #: groupadd.8.xml:117(term)
 msgid ""
 "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORD</"
@@ -625,7 +626,7 @@
 "Das verschlüsselte Passwort, wie es von <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> zurückgegeben wird."
 
-#: usermod.8.xml:199(term) useradd.8.xml:285(term) useradd.8.xml:391(term)
+#: usermod.8.xml:199(term) useradd.8.xml:322(term) useradd.8.xml:428(term)
 #: su.1.xml:128(term) chsh.1.xml:56(term)
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
@@ -640,7 +641,7 @@
 "Der Name der neuen Login-Shell des Benutzers. Falls dieses Feld leer "
 "gelassen wird, verwendet das System die Standard-Login-Shell."
 
-#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:298(term)
+#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:335(term)
 msgid ""
 "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -685,10 +686,10 @@
 "replaceable> value from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:252(title) userdel.8.xml:192(title) useradd.8.xml:414(title)
-#: su.1.xml:188(title) shadow.3.xml:164(title) passwd.1.xml:323(title)
-#: newusers.8.xml:98(title) login.1.xml:200(title) lastlog.8.xml:123(title)
-#: groupdel.8.xml:40(title) groupadd.8.xml:171(title) gpasswd.1.xml:174(title)
+#: usermod.8.xml:252(title) userdel.8.xml:192(title) useradd.8.xml:451(title)
+#: su.1.xml:188(title) shadow.3.xml:164(title) passwd.1.xml:296(title)
+#: newusers.8.xml:160(title) login.1.xml:202(title) lastlog.8.xml:123(title)
+#: groupdel.8.xml:40(title) groupadd.8.xml:187(title) gpasswd.1.xml:174(title)
 #: faillog.8.xml:121(title) chpasswd.8.xml:125(title)
 #: chgpasswd.8.xml:125(title)
 msgid "CAVEATS"
@@ -803,7 +804,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>."
 
 #: userdel.8.xml:12(refentrytitle) userdel.8.xml:17(refname)
-#: userdel.8.xml:22(command) login.defs.5.xml:397(term)
+#: userdel.8.xml:22(command) login.defs.5.xml:402(term)
 msgid "userdel"
 msgstr "userdel"
 
@@ -921,45 +922,45 @@
 "the user."
 msgstr ""
 
-#: userdel.8.xml:120(filename) useradd.8.xml:489(filename)
-#: pwconv.8.xml:141(filename) newusers.8.xml:162(filename)
-#: login.access.5.xml:69(filename) groupadd.8.xml:162(filename)
+#: userdel.8.xml:120(filename) useradd.8.xml:532(filename)
+#: pwconv.8.xml:141(filename) newusers.8.xml:224(filename)
+#: login.access.5.xml:69(filename) groupadd.8.xml:178(filename)
 #: chsh.1.xml:119(filename) chpasswd.8.xml:168(filename)
-#: chgpasswd.8.xml:163(filename) chfn.1.xml:84(filename)
+#: chgpasswd.8.xml:163(filename) chfn.1.xml:87(filename)
 msgid "/etc/login.defs"
 msgstr "/etc/login.defs"
 
 # SB: Translation for "shadow password suite"?
-#: userdel.8.xml:122(para) useradd.8.xml:491(para) pwconv.8.xml:143(para)
-#: newusers.8.xml:164(para) login.access.5.xml:71(para)
-#: groupadd.8.xml:164(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:170(para)
-#: chgpasswd.8.xml:165(para) chfn.1.xml:86(para)
+#: userdel.8.xml:122(para) useradd.8.xml:534(para) pwconv.8.xml:143(para)
+#: newusers.8.xml:226(para) login.access.5.xml:71(para)
+#: groupadd.8.xml:180(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:170(para)
+#: chgpasswd.8.xml:165(para) chfn.1.xml:89(para)
 msgid "Shadow password suite configuration."
 msgstr "Konfiguration des Shadow-Passwort-Systems"
 
-#: userdel.8.xml:141(title) useradd.8.xml:498(title) pwck.8.xml:208(title)
-#: passwd.1.xml:370(title) grpck.8.xml:182(title) groupmod.8.xml:139(title)
-#: groupdel.8.xml:77(title) groupadd.8.xml:192(title) chage.1.xml:199(title)
+#: userdel.8.xml:141(title) useradd.8.xml:541(title) pwck.8.xml:208(title)
+#: passwd.1.xml:343(title) grpck.8.xml:182(title) groupmod.8.xml:139(title)
+#: groupdel.8.xml:77(title) groupadd.8.xml:208(title) chage.1.xml:199(title)
 msgid "EXIT VALUES"
 msgstr "RÜCKGABEWERTE"
 
-#: userdel.8.xml:146(replaceable) useradd.8.xml:503(replaceable)
-#: pwck.8.xml:213(replaceable) passwd.1.xml:375(replaceable)
+#: userdel.8.xml:146(replaceable) useradd.8.xml:546(replaceable)
+#: pwck.8.xml:213(replaceable) passwd.1.xml:348(replaceable)
 #: grpck.8.xml:187(replaceable) groupmod.8.xml:144(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:82(replaceable) groupadd.8.xml:197(replaceable)
+#: groupdel.8.xml:82(replaceable) groupadd.8.xml:213(replaceable)
 #: chage.1.xml:204(replaceable)
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: userdel.8.xml:148(para) useradd.8.xml:505(para) pwck.8.xml:215(para)
-#: passwd.1.xml:377(para) grpck.8.xml:189(para) groupmod.8.xml:146(para)
-#: groupdel.8.xml:84(para) groupadd.8.xml:199(para) chage.1.xml:206(para)
+#: userdel.8.xml:148(para) useradd.8.xml:548(para) pwck.8.xml:215(para)
+#: passwd.1.xml:350(para) grpck.8.xml:189(para) groupmod.8.xml:146(para)
+#: groupdel.8.xml:84(para) groupadd.8.xml:215(para) chage.1.xml:206(para)
 msgid "success"
 msgstr "Erfolg"
 
-#: userdel.8.xml:152(replaceable) useradd.8.xml:509(replaceable)
+#: userdel.8.xml:152(replaceable) useradd.8.xml:552(replaceable)
 #: su.1.xml:26(manvolnum) sg.1.xml:10(manvolnum) pwck.8.xml:219(replaceable)
-#: passwd.1.xml:16(manvolnum) passwd.1.xml:381(replaceable)
+#: passwd.1.xml:16(manvolnum) passwd.1.xml:354(replaceable)
 #: newgrp.1.xml:10(manvolnum) login.1.xml:42(manvolnum)
 #: grpck.8.xml:193(replaceable) groups.1.xml:6(manvolnum)
 #: gpasswd.1.xml:14(manvolnum) expiry.1.xml:12(manvolnum)
@@ -968,26 +969,26 @@
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: userdel.8.xml:154(para) useradd.8.xml:511(para)
+#: userdel.8.xml:154(para) useradd.8.xml:554(para)
 msgid "can't update password file"
 msgstr "kann die Passwortdatei nicht aktualisieren"
 
-#: userdel.8.xml:158(replaceable) useradd.8.xml:515(replaceable)
-#: pwck.8.xml:225(replaceable) passwd.1.xml:387(replaceable)
+#: userdel.8.xml:158(replaceable) useradd.8.xml:558(replaceable)
+#: pwck.8.xml:225(replaceable) passwd.1.xml:360(replaceable)
 #: grpck.8.xml:199(replaceable) groupmod.8.xml:150(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:88(replaceable) groupadd.8.xml:203(replaceable)
+#: groupdel.8.xml:88(replaceable) groupadd.8.xml:219(replaceable)
 #: chage.1.xml:216(replaceable)
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: userdel.8.xml:160(para) useradd.8.xml:517(para) pwck.8.xml:221(para)
+#: userdel.8.xml:160(para) useradd.8.xml:560(para) pwck.8.xml:221(para)
 #: grpck.8.xml:195(para) groupmod.8.xml:152(para) groupdel.8.xml:90(para)
-#: groupadd.8.xml:205(para) chage.1.xml:218(para)
+#: groupadd.8.xml:221(para) chage.1.xml:218(para)
 msgid "invalid command syntax"
 msgstr "unzulässige Syntax für diesen Befehl"
 
-#: userdel.8.xml:164(replaceable) useradd.8.xml:533(replaceable)
-#: passwd.1.xml:411(replaceable) groupmod.8.xml:168(replaceable)
+#: userdel.8.xml:164(replaceable) useradd.8.xml:576(replaceable)
+#: passwd.1.xml:384(replaceable) groupmod.8.xml:168(replaceable)
 #: groupdel.8.xml:94(replaceable)
 msgid "6"
 msgstr "6"
@@ -1000,18 +1001,18 @@
 msgid "user currently logged in"
 msgstr "Benutzer ist im Moment angemeldet"
 
-#: userdel.8.xml:176(replaceable) useradd.8.xml:545(replaceable)
+#: userdel.8.xml:176(replaceable) useradd.8.xml:588(replaceable)
 #: groupmod.8.xml:180(replaceable) groupdel.8.xml:106(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:227(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:243(replaceable)
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: userdel.8.xml:178(para) useradd.8.xml:547(para) groupmod.8.xml:182(para)
-#: groupdel.8.xml:108(para) groupadd.8.xml:229(para)
+#: userdel.8.xml:178(para) useradd.8.xml:590(para) groupmod.8.xml:182(para)
+#: groupdel.8.xml:108(para) groupadd.8.xml:245(para)
 msgid "can't update group file"
 msgstr "kann Gruppendatei nicht aktualisieren"
 
-#: userdel.8.xml:182(replaceable) useradd.8.xml:551(replaceable)
+#: userdel.8.xml:182(replaceable) useradd.8.xml:594(replaceable)
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
@@ -1100,7 +1101,7 @@
 
 #: useradd.8.xml:19(refentrytitle) useradd.8.xml:24(refname)
 #: useradd.8.xml:29(command) useradd.8.xml:36(command)
-#: useradd.8.xml:40(command) login.defs.5.xml:384(term)
+#: useradd.8.xml:40(command) login.defs.5.xml:389(term)
 msgid "useradd"
 msgstr "useradd"
 
@@ -1137,24 +1138,15 @@
 "Die Optionen, die vom Befehl <command>useradd</command> unterstützt werden, "
 "sind:"
 
-#: useradd.8.xml:72(para)
+#: useradd.8.xml:67(term) useradd.8.xml:379(term)
 msgid ""
-"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
-"currently used as the field for the user's full name."
-msgstr ""
-"Eine beliebige Zeichenkette. Dies ist für gewöhnlich eine kurze Beschreibung "
-"des Logins und wird im Moment im Feld für den vollen Namen des Benutzers "
-"gespeichert."
-
-#: useradd.8.xml:80(term) useradd.8.xml:342(term)
-msgid ""
 "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>BASE_DIR</"
 "replaceable>"
 msgstr ""
 "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>WURZEL_VERZ</"
 "replaceable>"
 
-#: useradd.8.xml:85(para)
+#: useradd.8.xml:72(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The default base directory for the system if <option>-d</"
@@ -1169,18 +1161,16 @@
 "dem Kontonamen. Wenn die Option <option>-m</option> nicht verwendet wird, "
 "muss <replaceable>WURZEL_VERZ</replaceable> existieren."
 
-#: useradd.8.xml:96(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
-msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+#: useradd.8.xml:88(para)
+msgid ""
+"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
+"currently used as the field for the user's full name."
+msgstr ""
+"Eine beliebige Zeichenkette. Dies ist für gewöhnlich eine kurze Beschreibung "
+"des Logins und wird im Moment im Feld für den vollen Namen des Benutzers "
+"gespeichert."
 
-#: useradd.8.xml:100(para)
-#, fuzzy
-msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
-msgstr "Die Standardwerte verändern"
-
-#: useradd.8.xml:111(para)
+#: useradd.8.xml:101(para)
 msgid ""
 "The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
 "the value for the user's login directory. The default is to append the "
@@ -1196,6 +1186,17 @@
 "Verzeichnis <replaceable>HOME_VERZ</replaceable> muss nicht vorhanden sein, "
 "sondern wird gegebenenfalls angelegt."
 
+#: useradd.8.xml:113(term)
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+
+#: useradd.8.xml:117(para)
+#, fuzzy
+msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
+msgstr "Die Standardwerte verändern"
+
 #: useradd.8.xml:154(para)
 msgid ""
 "The group name or number of the user's initial login group. The group name "
@@ -1223,33 +1224,39 @@
 "nur Mitglied der Ausgangsgruppe."
 
 #: useradd.8.xml:185(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
+#| "replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-k</option>, <option>--skel</option><replaceable>SKEL_DIR</"
+"replaceable>"
+msgstr ""
+"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
+
+#: useradd.8.xml:190(para)
+msgid ""
+"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
+"the user's home directory, when the home directory is created by "
+"<command>useradd</command>."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:195(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgid ""
+"This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
+"home</option>) option is specified."
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 
-#: useradd.8.xml:189(para)
+#: useradd.8.xml:199(para)
 msgid ""
-"The user's home directory will be created if it does not exist. The files "
-"contained in <replaceable>SKEL_DIR</replaceable> will be copied to the home "
-"directory if the <option>-k</option> option is used, otherwise the files "
-"contained in <filename>/etc/skel</filename> will be used instead. Any "
-"directories contained in <replaceable>SKEL_DIR</replaceable> or <filename>/"
-"etc/skel</filename> will be created in the user's home directory as well. "
-"The <option>-k</option> option is only valid in conjunction with the "
-"<option>-m</option> option. The default is to not create the directory and "
-"to not copy any files."
+"If this option is not set, the skeleton directory is defined in <filename>/"
+"etc/default/useradd</filename> or, by default, <filename>/etc/skel</"
+"filename>."
 msgstr ""
-"Das Home-Verzeichnis des Benutzer wird erstellt, falls es nicht existiert. "
-"Falls die Option <option>-k</option> verwendet wird, werden die Dateien aus "
-"<replaceable>SKEL_VERZ</replaceable> in das Home-Verzeichnis kopiert. Ohne "
-"diese Option werden die Dateien aus <filename>/etc/skel</filename> kopiert. "
-"Alle Verzeichnisse, die in <replaceable>SKEL_VERZ</replaceable> oder "
-"<filename>/etc/skel</filename> vorhanden sind, werden auch im Home-"
-"Verzeichnis des Benutzers erstellt. Das Option <option>-k</option> kann nur "
-"in Verbindung mit der Option <option>-m</option> verwendet werden. "
-"Standardmäßig wird das Verzeichnis nicht erstellt und auch keine Dateien "
-"kopiert."
 
-#: useradd.8.xml:205(term) groupadd.8.xml:86(term)
+#: useradd.8.xml:207(term) groupadd.8.xml:86(term)
 msgid ""
 "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</"
 "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
@@ -1257,7 +1264,7 @@
 "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>SCHLÜSSEL</"
 "replaceable>=<replaceable>WERT</replaceable>"
 
-#: useradd.8.xml:210(para)
+#: useradd.8.xml:212(para)
 msgid ""
 "Overrides /etc/login.defs defaults (UID_MIN, UID_MAX, UMASK, PASS_MAX_DAYS "
 "and others). <placeholder-1/> Example: <option>-K </"
@@ -1279,7 +1286,7 @@
 "replaceable>=<replaceable>100</replaceable><option> -K </"
 "option><replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 
-#: useradd.8.xml:224(para)
+#: useradd.8.xml:226(para)
 msgid ""
 "Note: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
 "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
@@ -1289,48 +1296,63 @@
 "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
 "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> funktioniert noch nicht."
 
-#: useradd.8.xml:232(option) groupmems.8.xml:24(arg)
+#: useradd.8.xml:234(option) groupmems.8.xml:24(arg)
 #: groupmems.8.xml:79(option)
 msgid "-l"
 msgstr "-l"
 
-#: useradd.8.xml:234(para)
+#: useradd.8.xml:236(para)
 msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:237(para)
+#: useradd.8.xml:239(para)
 msgid ""
 "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
 "resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:245(term)
+#: useradd.8.xml:247(term)
+msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#: useradd.8.xml:251(para)
+msgid ""
+"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
+"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
+"the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:257(para)
+msgid "By default, no home directories are created."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:263(term)
 #, fuzzy
 #| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
-#: useradd.8.xml:249(para)
+#: useradd.8.xml:267(para)
 msgid ""
 "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
 "the group specified by the <option>-g</option> option or by the GROUP "
 "variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:255(para) useradd.8.xml:321(para)
+#: useradd.8.xml:273(para) useradd.8.xml:358(para)
 msgid ""
 "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and "
 "<option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
 "<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>login.defs</filename>."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:268(para)
+#: useradd.8.xml:286(para)
 msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
 msgstr ""
 "Erlaubt das Erstellen eines Benutzerkontos mit einer schon vergebenen (nicht "
 "eindeutigen) UID."
 
-#: useradd.8.xml:277(para)
+#: useradd.8.xml:295(para)
 msgid ""
 "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to "
@@ -1340,15 +1362,35 @@
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> zurückgegeben wird. "
 "Standardmäßig ist das Konto abgeschaltet."
 
-#: useradd.8.xml:290(para)
+#: useradd.8.xml:303(term) newusers.8.xml:113(term) groupadd.8.xml:130(term)
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+
+#: useradd.8.xml:307(para) newusers.8.xml:117(para)
+msgid "Create a system account."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:310(para) newusers.8.xml:120(para)
 msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:327(para)
+msgid ""
 "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
 "blank, which causes the system to select the default login shell."
 msgstr ""
 "Der Name der Login-Shell des Benutzers. Standardmäßig wird dieses Feld leer "
 "gelassen, das System verwendet dann die Standard-Login-Shell."
 
-#: useradd.8.xml:303(para)
+#: useradd.8.xml:340(para)
 msgid ""
 "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
 "<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
@@ -1362,23 +1404,23 @@
 "größer als jeder andere Wert eines Benutzers verwendet. Typischerweise sind "
 "Werte zwischen 0 und 999 für Systemkonten reserviert."
 
-#: useradd.8.xml:313(term)
+#: useradd.8.xml:350(term)
 #, fuzzy
 #| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
-#: useradd.8.xml:317(para)
+#: useradd.8.xml:354(para)
 msgid ""
 "Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
 "group."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:332(title)
+#: useradd.8.xml:369(title)
 msgid "Changing the default values"
 msgstr "Die Standardwerte verändern"
 
-#: useradd.8.xml:333(para)
+#: useradd.8.xml:370(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
@@ -1391,7 +1433,7 @@
 "über die Kommandozeile angepasst. Die gültigen Optionen sind:"
 
 # SB: English version must be BASE_DIR
-#: useradd.8.xml:347(para)
+#: useradd.8.xml:384(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
@@ -1404,11 +1446,11 @@
 "den Namen des Home-Verzeichnisses zu erhalten, falls nicht die Option "
 "<option>-d</option> verwendet wird."
 
-#: useradd.8.xml:362(para)
+#: useradd.8.xml:399(para)
 msgid "The date on which the user account is disabled."
 msgstr "Das Datum, an dem des Benutzerkonto abgeschaltet wird."
 
-#: useradd.8.xml:371(para)
+#: useradd.8.xml:408(para)
 msgid ""
 "The number of days after a password has expired before the account will be "
 "disabled."
@@ -1416,7 +1458,7 @@
 "Die Anzahl von Tagen, für die ein Passwort abgelaufen ist, bis das Konto "
 "deaktiviert wird."
 
-#: useradd.8.xml:383(para)
+#: useradd.8.xml:420(para)
 msgid ""
 "The group name or ID for a new user's initial group. The named group must "
 "exist, and a numerical group ID must have an existing entry."
@@ -1425,15 +1467,15 @@
 "Gruppenname muss existieren. Die Gruppenzahl muss auf eine bereits "
 "bestehende Gruppe verweisen."
 
-#: useradd.8.xml:396(para)
+#: useradd.8.xml:433(para)
 msgid "The name of a new user's login shell."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:407(title)
+#: useradd.8.xml:444(title)
 msgid "NOTES"
 msgstr "ANMERKUNGEN"
 
-#: useradd.8.xml:408(para)
+#: useradd.8.xml:445(para)
 msgid ""
 "The system administrator is responsible for placing the default user files "
 "in the <filename>/etc/skel/</filename> directory."
@@ -1441,7 +1483,7 @@
 "Der Systemadministrator ist dafür verantwortlich, im Verzeichnis <filename>/"
 "etc/skel/</filename> die standardmäßigen Benutzerdateien anzulegen."
 
-#: useradd.8.xml:415(para)
+#: useradd.8.xml:452(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
@@ -1450,7 +1492,7 @@
 "Sie dürfen einen Benutzer nicht einer NIS-Gruppe hinzufügen. Dies muss auf "
 "dem NIS-Server durchgeführt werden."
 
-#: useradd.8.xml:420(para)
+#: useradd.8.xml:457(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Similarly, if the username already exists in an external user database such "
@@ -1461,7 +1503,7 @@
 "erstellen, wenn der Benutzername schon in einer externen Benutzerdatenbank "
 "wie z.B. NIS vorhanden ist."
 
-#: useradd.8.xml:426(para)
+#: useradd.8.xml:463(para)
 msgid ""
 "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
 "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
@@ -1637,73 +1679,73 @@
 "nicht angegeben, wird die Maske der Berechtigungen anfänglich auf 022 "
 "gesetzt."
 
-#: useradd.8.xml:477(filename)
+#: useradd.8.xml:520(filename)
 msgid "/etc/default/useradd"
 msgstr "/etc/default/useradd"
 
 # type: Plain text
-#: useradd.8.xml:479(para)
+#: useradd.8.xml:522(para)
 msgid "Default values for account creation."
 msgstr "Standardwerte für die Erstellung eines Kontos."
 
-#: useradd.8.xml:483(filename)
+#: useradd.8.xml:526(filename)
 msgid "/etc/skel/"
 msgstr "/etc/skel/"
 
-#: useradd.8.xml:485(para)
+#: useradd.8.xml:528(para)
 msgid "Directory containing default files."
 msgstr "Verzeichnis, das die Standarddateien enthält."
 
-#: useradd.8.xml:521(replaceable) shadow.3.xml:6(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:231(replaceable) passwd.1.xml:393(replaceable)
+#: useradd.8.xml:564(replaceable) shadow.3.xml:6(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:231(replaceable) passwd.1.xml:366(replaceable)
 #: grpck.8.xml:205(replaceable) groupmod.8.xml:156(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:209(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:225(replaceable)
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: useradd.8.xml:523(para) passwd.1.xml:413(para) groupmod.8.xml:158(para)
-#: groupadd.8.xml:211(para)
+#: useradd.8.xml:566(para) passwd.1.xml:386(para) groupmod.8.xml:158(para)
+#: groupadd.8.xml:227(para)
 msgid "invalid argument to option"
 msgstr "ungültiges Argument für Option"
 
-#: useradd.8.xml:527(replaceable) pwck.8.xml:237(replaceable)
-#: passwd.1.xml:399(replaceable) grpck.8.xml:211(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:162(replaceable) groupadd.8.xml:215(replaceable)
+#: useradd.8.xml:570(replaceable) pwck.8.xml:237(replaceable)
+#: passwd.1.xml:372(replaceable) grpck.8.xml:211(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:162(replaceable) groupadd.8.xml:231(replaceable)
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: useradd.8.xml:529(para)
+#: useradd.8.xml:572(para)
 msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
 msgstr "UID ist schon vergeben (und kein <option>-o</option>)"
 
-#: useradd.8.xml:535(para) groupmod.8.xml:164(para) groupmod.8.xml:170(para)
+#: useradd.8.xml:578(para) groupmod.8.xml:164(para) groupmod.8.xml:170(para)
 #: groupdel.8.xml:96(para)
 msgid "specified group doesn't exist"
 msgstr "angegebene Gruppe ist nicht vorhanden"
 
-#: useradd.8.xml:539(replaceable) groupmod.8.xml:174(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:221(replaceable)
+#: useradd.8.xml:582(replaceable) groupmod.8.xml:174(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:237(replaceable)
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-#: useradd.8.xml:541(para)
+#: useradd.8.xml:584(para)
 msgid "username already in use"
 msgstr "Benutzername ist schon vergeben"
 
-#: useradd.8.xml:553(para)
+#: useradd.8.xml:596(para)
 msgid "can't create home directory"
 msgstr "Home-Verzeichnis kann nicht erstellt werden"
 
-#: useradd.8.xml:557(replaceable)
+#: useradd.8.xml:600(replaceable)
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
 # SB: translation of 'mail spool'?
-#: useradd.8.xml:559(para)
+#: useradd.8.xml:602(para)
 msgid "can't create mail spool"
 msgstr "Mail-Datei kann nicht erstellen werden"
 
-#: useradd.8.xml:499(para)
+#: useradd.8.xml:542(para)
 msgid ""
 "The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
 "<placeholder-1/>"
@@ -1711,7 +1753,7 @@
 "Der Befehl <command>useradd</command> gibt beim Beenden folgende Werte "
 "zurück: <placeholder-1/>"
 
-#: useradd.8.xml:568(para)
+#: useradd.8.xml:611(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -1755,7 +1797,7 @@
 
 #: suauth.5.xml:6(manvolnum) shadow.5.xml:6(manvolnum)
 #: pwck.8.xml:243(replaceable) porttime.5.xml:6(manvolnum)
-#: passwd.5.xml:6(manvolnum) passwd.1.xml:405(replaceable)
+#: passwd.5.xml:6(manvolnum) passwd.1.xml:378(replaceable)
 #: login.defs.5.xml:67(manvolnum) login.access.5.xml:6(manvolnum)
 #: limits.5.xml:6(manvolnum) gshadow.5.xml:6(manvolnum)
 #: grpck.8.xml:217(replaceable) faillog.5.xml:6(manvolnum)
@@ -1962,7 +2004,7 @@
 "      #\n"
 "    "
 
-#: suauth.5.xml:149(title) pwconv.8.xml:105(title) login.defs.5.xml:423(title)
+#: suauth.5.xml:149(title) pwconv.8.xml:105(title) login.defs.5.xml:428(title)
 msgid "BUGS"
 msgstr "BUGS"
 
@@ -2000,7 +2042,7 @@
 "citerefentry>."
 
 #: su.1.xml:25(refentrytitle) su.1.xml:30(refname) su.1.xml:35(command)
-#: login.defs.5.xml:358(term)
+#: login.defs.5.xml:363(term)
 msgid "su"
 msgstr "su"
 
@@ -2084,7 +2126,7 @@
 "<filename>/etc/login.defs</filename> geändert werden."
 
 # SB: Not quite sure what subsystem logins are.
-#: su.1.xml:86(para) login.1.xml:133(para)
+#: su.1.xml:86(para) login.1.xml:135(para)
 msgid ""
 "A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
 "character of the login shell. The given home directory will be used as the "
@@ -2509,6 +2551,19 @@
 msgstr ""
 
 #: sg.1.xml:90(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
@@ -2518,7 +2573,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
 "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+"citerefentry>, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>"
 msgstr ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -2964,7 +3019,7 @@
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 
 #: pwconv.8.xml:12(refentrytitle) pwconv.8.xml:17(refname)
-#: pwconv.8.xml:26(command) login.defs.5.xml:351(term)
+#: pwconv.8.xml:26(command) login.defs.5.xml:356(term)
 msgid "pwconv"
 msgstr "pwconv"
 
@@ -2973,12 +3028,12 @@
 msgstr "pwunconv"
 
 #: pwconv.8.xml:19(refname) pwconv.8.xml:32(command)
-#: login.defs.5.xml:267(term)
+#: login.defs.5.xml:270(term)
 msgid "grpconv"
 msgstr "grpconv"
 
 #: pwconv.8.xml:20(refname) pwconv.8.xml:35(command)
-#: login.defs.5.xml:273(term)
+#: login.defs.5.xml:276(term)
 msgid "grpunconv"
 msgstr "grpunconv"
 
@@ -3137,7 +3192,7 @@
 "citerefentry>."
 
 #: pwck.8.xml:11(refentrytitle) pwck.8.xml:16(refname) pwck.8.xml:22(command)
-#: pwck.8.xml:37(command) login.defs.5.xml:343(term)
+#: pwck.8.xml:37(command) login.defs.5.xml:348(term)
 msgid "pwck"
 msgstr "pwck"
 
@@ -3157,11 +3212,11 @@
 #: pwck.8.xml:27(replaceable) pwck.8.xml:42(replaceable)
 #: passwd.5.xml:5(refentrytitle) passwd.5.xml:10(refname)
 #: passwd.1.xml:15(refentrytitle) passwd.1.xml:20(refname)
-#: passwd.1.xml:26(command) login.defs.5.xml:333(term)
+#: passwd.1.xml:26(command) login.defs.5.xml:337(term)
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
-#: pwck.8.xml:39(arg) pwck.8.xml:122(option) login.1.xml:184(option)
+#: pwck.8.xml:39(arg) pwck.8.xml:122(option) login.1.xml:186(option)
 #: grpck.8.xml:20(arg) grpck.8.xml:91(option) gpasswd.1.xml:120(option)
 msgid "-r"
 msgstr "-r"
@@ -3716,60 +3771,21 @@
 
 #: passwd.1.xml:115(para)
 msgid ""
-"Your password must be easily remembered so that you will not be forced to "
-"write it on a piece of paper. This can be accomplished by appending two "
-"small words together and separating each with a special character or digit. "
-"For example, Pass%word."
+"You can find advices on how to choose a strong password on http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Password_strength"
 msgstr ""
-"Sie müssen sich Ihr Passwort leicht merken können, damit Sie nicht gezwungen "
-"sind, es auf ein Stück Papier aufzuschreiben. Das können Sie dadurch "
-"erreichen, indem zwei kurze Wörter zusammengefügt werden und mit einem "
-"besonderen Zeichen oder einer Zahl getrennt werden. Zum Beispiel Pass%wort."
 
-#: passwd.1.xml:122(para)
-msgid ""
-"Other methods of construction involve selecting an easily remembered phrase "
-"from literature and selecting the first or last letter from each word. An "
-"example of this is:"
-msgstr ""
-"Eine andere Herangehensweise ist es, einen leicht zu merkenden Satz aus der "
-"Literatur zu wählen und den ersten oder letzten Buchstaben von jedem Wort zu "
-"nehmen. Ein Beispiel dafür:"
-
-#: passwd.1.xml:130(para)
-msgid "Ask not for whom the bell tolls"
-msgstr "Ich bin der Geist, der stets verneint"
-
-#: passwd.1.xml:133(para)
-msgid "which produces"
-msgstr "Das ergibt"
-
-#: passwd.1.xml:136(para)
-msgid "An4wtbt"
-msgstr "IbdGdsv"
-
-#: passwd.1.xml:140(para)
-msgid ""
-"You may be reasonably sure few crackers will have included this in their "
-"dictionaries. You should, however, select your own methods for constructing "
-"passwords and not rely exclusively on the methods given here."
-msgstr ""
-"Sie können einigermaßen sicher sein, dass dieses Wort nur wenige Cracker in "
-"ihren Wörterlisten haben. Sie sollten allerdings Ihre eigenen Methoden "
-"entwickeln, wie Sie Passwörter wählen, und sich nicht ausschließlich auf die "
-"hier vorgestellten stützen."
-
-#: passwd.1.xml:151(para)
+#: passwd.1.xml:124(para)
 msgid "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
 msgstr ""
 "Die Optionen, die vom Befehl <command>passwd</command> unterstützt werden, "
 "sind:"
 
-#: passwd.1.xml:156(term) faillog.8.xml:42(term)
+#: passwd.1.xml:129(term) faillog.8.xml:42(term)
 msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
 msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
 
-#: passwd.1.xml:160(para)
+#: passwd.1.xml:133(para)
 msgid ""
 "This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status "
 "for all users."
@@ -3777,11 +3793,11 @@
 "Diese Option kann nur in Verbindung mit <option>-S</option> verwendet werden "
 "und führt dazu, dass der Status aller Benutzer angezeigt wird."
 
-#: passwd.1.xml:167(term)
+#: passwd.1.xml:140(term)
 msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 
-#: passwd.1.xml:171(para)
+#: passwd.1.xml:144(para)
 msgid ""
 "Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a "
 "password for an account. It will set the named account passwordless."
@@ -3790,11 +3806,11 @@
 "Weg, um das Passwort eines Kontos zu deaktivieren. Dem Konto ist dann kein "
 "Passwort zugeordnet."
 
-#: passwd.1.xml:179(term)
+#: passwd.1.xml:152(term)
 msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 
-#: passwd.1.xml:183(para)
+#: passwd.1.xml:156(para)
 msgid ""
 "Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
 "change his/her password at the user's next login."
@@ -3803,7 +3819,7 @@
 "erreicht werden, dass ein Benutzer beim nächsten Login das Passwort ändern "
 "muss."
 
-#: passwd.1.xml:196(term)
+#: passwd.1.xml:169(term)
 msgid ""
 "<option>-i</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
 "replaceable>"
@@ -3811,7 +3827,7 @@
 "<option>-i</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INAKTIV</"
 "replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:200(para)
+#: passwd.1.xml:173(para)
 msgid ""
 "This option is used to disable an account after the password has been "
 "expired for a number of days. After a user account has had an expired "
@@ -3823,12 +3839,12 @@
 "abgelaufenes Passwort für länger als <replaceable>INAKTIV</replaceable> Tage "
 "hatte, kann sich der Benutzer nicht mehr auf diesem Konto anmelden."
 
-#: passwd.1.xml:209(term)
+#: passwd.1.xml:182(term)
 msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
 msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
 
 # FIXME: Übersetzung, die näher am Original ist (tokens). sb
-#: passwd.1.xml:213(para)
+#: passwd.1.xml:186(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Indicate password change should be performed only for expired authentication "
@@ -3839,11 +3855,11 @@
 "durchgeführt werden soll. Der Benutzer möchte seine gültigen Passwörter "
 "behalten."
 
-#: passwd.1.xml:221(term)
+#: passwd.1.xml:194(term)
 msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
 msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
 
-#: passwd.1.xml:225(para)
+#: passwd.1.xml:198(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Lock the named account. This option disables an account by changing the "
@@ -3854,7 +3870,7 @@
 "Passwort zuweist, das mit keinem möglichen verschlüsselten Wert "
 "übereinstimmen kann."
 
-#: passwd.1.xml:233(term) chage.1.xml:109(term)
+#: passwd.1.xml:206(term) chage.1.xml:109(term)
 msgid ""
 "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
 "replaceable>"
@@ -3862,7 +3878,7 @@
 "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_TAGE</"
 "replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:237(para) chage.1.xml:113(para)
+#: passwd.1.xml:210(para) chage.1.xml:113(para)
 msgid ""
 "Set the minimum number of days between password changes to "
 "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
@@ -3873,7 +3889,7 @@
 "von Null in diesem Feld bedeutet, dass der Benutzer sein Passwort jederzeit "
 "ändern darf."
 
-#: passwd.1.xml:255(term)
+#: passwd.1.xml:228(term)
 msgid ""
 "<option>-r</option>, <option>--repository</option><replaceable>REPOSITORY</"
 "replaceable>"
@@ -3881,16 +3897,16 @@
 "<option>-r</option>, <option>--repository</"
 "option><replaceable>PASSWORTDEPOT</replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:259(para)
+#: passwd.1.xml:232(para)
 #, fuzzy
 msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
 msgstr "Ändert das Passwort im Depot <replaceable>PASSWORTDEPOT</replaceable>."
 
-#: passwd.1.xml:265(term)
+#: passwd.1.xml:238(term)
 msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
 msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
 
-#: passwd.1.xml:269(para)
+#: passwd.1.xml:242(para)
 msgid ""
 "Display account status information. The status information consists of 7 "
 "fields. The first field is the user's login name. The second field indicates "
@@ -3907,11 +3923,11 @@
 "das Mindestalter, das Höchstalter, die Dauer der Warnung und die Dauer der "
 "Untätigkeit für das Passwort. Die Zeiträume werden in Tagen ausgedrückt."
 
-#: passwd.1.xml:282(term)
+#: passwd.1.xml:255(term)
 msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
 msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
 
-#: passwd.1.xml:286(para)
+#: passwd.1.xml:259(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unlock the named account. This option re-enables an account by changing the "
@@ -3922,7 +3938,7 @@
 "indem das Passwort auf seinen alten Wert, den es hatte, bevor die Option "
 "<option>-l</option> verwendet wurde, zurückgesetzt wird."
 
-#: passwd.1.xml:295(term)
+#: passwd.1.xml:268(term)
 msgid ""
 "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</"
 "replaceable>"
@@ -3930,7 +3946,7 @@
 "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_TAGE</"
 "replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:299(para)
+#: passwd.1.xml:272(para)
 msgid ""
 "Set the number of days of warning before a password change is required. The "
 "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
@@ -3942,7 +3958,7 @@
 "replaceable> bezeichnet die Anzahl der Tage, für die ein Benutzer vor "
 "Verfall seines Passworts gewarnt wird."
 
-#: passwd.1.xml:308(term)
+#: passwd.1.xml:281(term)
 msgid ""
 "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAYS</"
 "replaceable>"
@@ -3950,7 +3966,7 @@
 "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_TAGE</"
 "replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:312(para)
+#: passwd.1.xml:285(para)
 msgid ""
 "Set the maximum number of days a password remains valid. After "
 "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
@@ -3958,7 +3974,7 @@
 "Bestimmt die maximale Anzahl von Tagen, die das Passwort gültig bleibt. Nach "
 "<replaceable>MAX_TAGE</replaceable> Tagen muss das Passwort geändert werden."
 
-#: passwd.1.xml:324(para)
+#: passwd.1.xml:297(para)
 msgid ""
 "Not all options may be supported. Password complexity checking may vary from "
 "site to site. The user is urged to select a password as complex as he or she "
@@ -4154,28 +4170,28 @@
 "option>, the highest value will be used."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:383(para) chage.1.xml:212(para)
+#: passwd.1.xml:356(para) chage.1.xml:212(para)
 msgid "permission denied"
 msgstr "Berechtigung verweigert"
 
-#: passwd.1.xml:389(para)
+#: passwd.1.xml:362(para)
 msgid "invalid combination of options"
 msgstr "ungültige Kombination von Optionen"
 
-#: passwd.1.xml:395(para)
+#: passwd.1.xml:368(para)
 msgid "unexpected failure, nothing done"
 msgstr "unerwarteter Fehler, nichts wurde verändert"
 
-#: passwd.1.xml:401(para)
+#: passwd.1.xml:374(para)
 msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
 msgstr "unerwarteter Fehler, die Datei <filename>passwd</filename> fehlt"
 
-#: passwd.1.xml:407(para)
+#: passwd.1.xml:380(para)
 msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
 msgstr ""
 "Datei <filename>passwd</filename> wird benutzt, bitte nochmal versuchen"
 
-#: passwd.1.xml:371(para)
+#: passwd.1.xml:344(para)
 msgid ""
 "The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
 "<placeholder-1/>"
@@ -4183,7 +4199,7 @@
 "Der Befehl <command>passwd</command> gibt beim Beenden folgende Werte "
 "zurück: <placeholder-1/>"
 
-#: passwd.1.xml:422(para)
+#: passwd.1.xml:395(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -4245,7 +4261,7 @@
 msgstr "Der Befehl <command>nologin</command> tauchte erstmal in BSD 4.4 auf."
 
 #: newusers.8.xml:21(refentrytitle) newusers.8.xml:26(refname)
-#: newusers.8.xml:32(command) login.defs.5.xml:318(term)
+#: newusers.8.xml:32(command) login.defs.5.xml:321(term)
 msgid "newusers"
 msgstr "newusers"
 
@@ -4326,20 +4342,74 @@
 "Konten gleichzeitig aktualisiert werden müssen."
 
 #: newusers.8.xml:99(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
+msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
+msgstr ""
+"Die Optionen, die vom Befehl <command>usermod</command> unterstützt werden, "
+"sind:"
+
+#: newusers.8.xml:103(term) chpasswd.8.xml:66(term) chgpasswd.8.xml:66(term)
+#, fuzzy
+msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+
+#: newusers.8.xml:105(para) chpasswd.8.xml:68(para) chgpasswd.8.xml:68(para)
+msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:106(para) chpasswd.8.xml:69(para) chgpasswd.8.xml:69(para)
 msgid ""
+"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
+"support these methods."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:132(term) chpasswd.8.xml:97(term) chgpasswd.8.xml:97(term)
+#, fuzzy
+msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+
+#: newusers.8.xml:134(para) chpasswd.8.xml:99(para) chgpasswd.8.xml:99(para)
+msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:137(para) chpasswd.8.xml:102(para) chgpasswd.8.xml:102(para)
+msgid ""
+"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
+"for the crypt method (5000)."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:141(para) chpasswd.8.xml:106(para) chgpasswd.8.xml:106(para)
+msgid ""
+"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:145(para) chpasswd.8.xml:110(para) chgpasswd.8.xml:110(para)
+msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:149(para) chpasswd.8.xml:114(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
+msgid ""
+"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
+"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:161(para)
+msgid ""
 "The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
 msgstr ""
 "Die Eingabedatei muss geschützt werden, da sie unverschlüsselte Passwörter "
 "enthält."
 
-#: newusers.8.xml:103(para) chpasswd.8.xml:130(para)
+#: newusers.8.xml:165(para) chpasswd.8.xml:130(para)
 msgid ""
 "PAM is not used to update the passwords. Only <filename>/etc/passwd</"
 "filename> and <filename>/etc/shadow</filename> are updated, and the various "
 "checks or options provided by PAM modules are not used."
 msgstr ""
 
-#: newusers.8.xml:172(para)
+#: newusers.8.xml:234(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -4354,7 +4424,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>."
 
 #: newgrp.1.xml:9(refentrytitle) newgrp.1.xml:14(refname)
-#: newgrp.1.xml:20(command) login.defs.5.xml:310(term)
+#: newgrp.1.xml:20(command) login.defs.5.xml:313(term)
 msgid "newgrp"
 msgstr "newgrp"
 
@@ -4432,7 +4502,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
 "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+"citerefentry>, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -4475,11 +4545,11 @@
 "ist. Alle Login-Sessions, die gegen die Beschränkungen in <filename>/etc/"
 "porttime</filename> verstoßen, werden beendet."
 
-#: logoutd.8.xml:44(filename) login.1.xml:281(filename)
+#: logoutd.8.xml:44(filename) login.1.xml:283(filename)
 msgid "/var/run/utmp"
 msgstr "/var/run/utmp"
 
-#: logoutd.8.xml:46(para) login.1.xml:283(para)
+#: logoutd.8.xml:46(para) login.1.xml:285(para)
 msgid "List of current login sessions."
 msgstr "Liste der aktuellen Login-Sitzungen."
 
@@ -4894,83 +4964,85 @@
 msgid "chgpasswd"
 msgstr "chgpasswd"
 
-#: login.defs.5.xml:198(para) login.defs.5.xml:226(para)
+#: login.defs.5.xml:198(para) login.defs.5.xml:228(para)
 msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
+"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:205(term) chpasswd.8.xml:12(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:206(term) chpasswd.8.xml:12(refentrytitle)
 #: chpasswd.8.xml:17(refname) chpasswd.8.xml:23(command)
 msgid "chpasswd"
 msgstr "chpasswd"
 
-#: login.defs.5.xml:207(para)
-msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+#: login.defs.5.xml:208(para)
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:214(term) chsh.1.xml:11(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:216(term) chsh.1.xml:11(refentrytitle)
 #: chsh.1.xml:16(refname) chsh.1.xml:22(command)
 msgid "chsh"
 msgstr "chsh"
 
-#: login.defs.5.xml:216(para)
+#: login.defs.5.xml:218(para)
 #, fuzzy
 msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
 msgstr "CHFN_AUTH CHFN_RESTRICT"
 
-#: login.defs.5.xml:224(term) gpasswd.1.xml:13(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:226(term) gpasswd.1.xml:13(refentrytitle)
 #: gpasswd.1.xml:18(refname) gpasswd.1.xml:29(command)
 msgid "gpasswd"
 msgstr "gpasswd"
 
-#: login.defs.5.xml:233(term) groupadd.8.xml:11(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:236(term) groupadd.8.xml:11(refentrytitle)
 #: groupadd.8.xml:16(refname) groupadd.8.xml:22(command)
 msgid "groupadd"
 msgstr "groupadd"
 
-#: login.defs.5.xml:235(para)
+#: login.defs.5.xml:238(para)
 #, fuzzy
 msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
 msgstr ""
 "GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
 "UMASK"
 
-#: login.defs.5.xml:242(term) groupdel.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:245(term) groupdel.8.xml:9(refentrytitle)
 #: groupdel.8.xml:14(refname) groupdel.8.xml:20(command)
 msgid "groupdel"
 msgstr "groupdel"
 
-#: login.defs.5.xml:244(para) login.defs.5.xml:250(para)
-#: login.defs.5.xml:256(para) login.defs.5.xml:263(para)
-#: login.defs.5.xml:269(para) login.defs.5.xml:275(para)
-#: login.defs.5.xml:416(para)
+#: login.defs.5.xml:247(para) login.defs.5.xml:253(para)
+#: login.defs.5.xml:259(para) login.defs.5.xml:266(para)
+#: login.defs.5.xml:272(para) login.defs.5.xml:278(para)
+#: login.defs.5.xml:421(para)
 msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:248(term) groupmems.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:251(term) groupmems.8.xml:9(refentrytitle)
 #: groupmems.8.xml:14(refname) groupmems.8.xml:20(command)
 msgid "groupmems"
 msgstr "groupmems"
 
-#: login.defs.5.xml:254(term) groupmod.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:257(term) groupmod.8.xml:9(refentrytitle)
 #: groupmod.8.xml:14(refname) groupmod.8.xml:20(command)
 msgid "groupmod"
 msgstr "groupmod"
 
-#: login.defs.5.xml:261(term) grpck.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:264(term) grpck.8.xml:9(refentrytitle)
 #: grpck.8.xml:14(refname) grpck.8.xml:20(command) grpck.8.xml:29(command)
 msgid "grpck"
 msgstr "grpck"
 
 # SB: Translation of login.1 based on Josef Spillner's (josef at ggzgamingzone.org) from 2003. Mention somewhere else as well?
-#: login.defs.5.xml:281(term) login.1.xml:41(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:284(term) login.1.xml:41(refentrytitle)
 #: login.1.xml:46(refname) login.1.xml:52(command) login.1.xml:59(command)
 #: login.1.xml:65(command)
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
-#: login.defs.5.xml:283(para)
+#: login.defs.5.xml:286(para)
 msgid ""
 "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
 "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
@@ -4985,33 +5057,33 @@
 "phrase> USERGROUPS_ENAB"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:312(para)
+#: login.defs.5.xml:315(para)
 msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:320(para)
+#: login.defs.5.xml:323(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX "
-"UID_MIN UMASK"
+"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
+"SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
 msgstr ""
 "GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
 "UMASK"
 
-#: login.defs.5.xml:335(para)
+#: login.defs.5.xml:339(para)
 msgid ""
 "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
-"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:345(para) login.defs.5.xml:353(para)
+#: login.defs.5.xml:350(para) login.defs.5.xml:358(para)
 msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
 msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
 
-#: login.defs.5.xml:360(para)
+#: login.defs.5.xml:365(para)
 msgid ""
 "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
 "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
@@ -5022,16 +5094,16 @@
 msgstr ""
 
 # SB: Translation of login.1 based on Josef Spillner's (josef at ggzgamingzone.org) from 2003. Mention somewhere else as well?
-#: login.defs.5.xml:375(term)
+#: login.defs.5.xml:380(term)
 #, fuzzy
 msgid "sulogin"
 msgstr "login"
 
-#: login.defs.5.xml:377(para)
+#: login.defs.5.xml:382(para)
 msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:386(para)
+#: login.defs.5.xml:391(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS "
@@ -5041,15 +5113,15 @@
 "GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
 "UMASK"
 
-#: login.defs.5.xml:399(para)
+#: login.defs.5.xml:404(para)
 msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:408(para)
+#: login.defs.5.xml:413(para)
 msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:424(para)
+#: login.defs.5.xml:429(para)
 msgid ""
 "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
 "suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is "
@@ -5070,7 +5142,7 @@
 "citerefentry> verwendet. Sie sollten daher in den entsprechenden "
 "Konfigurationsdateien für PAM nachsehen."
 
-#: login.defs.5.xml:441(para)
+#: login.defs.5.xml:446(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -5189,7 +5261,7 @@
 msgstr "startet eine Sitzung auf dem System"
 
 #: login.1.xml:53(arg) login.1.xml:60(arg) login.1.xml:66(arg)
-#: login.1.xml:176(option) groupmems.8.xml:24(arg) groupmems.8.xml:65(option)
+#: login.1.xml:178(option) groupmems.8.xml:24(arg) groupmems.8.xml:65(option)
 msgid "-p"
 msgstr "-p"
 
@@ -5218,15 +5290,28 @@
 msgstr "-r <placeholder-1/>"
 
 #: login.1.xml:73(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>login</command> program is used to establish a new session "
+#| "with the system. It is normally invoked automatically by responding to "
+#| "the <emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's "
+#| "terminal. <command>login</command> may be special to the shell and may "
+#| "not be invoked as a sub-process. Typically, <command>login</command> is "
+#| "treated by the shell as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which "
+#| "causes the user to exit from the current shell. Attempting to execute "
+#| "<command>login</command> from any shell but the login shell will produce "
+#| "an error message."
 msgid ""
 "The <command>login</command> program is used to establish a new session with "
 "the system. It is normally invoked automatically by responding to the "
 "<emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's terminal. "
 "<command>login</command> may be special to the shell and may not be invoked "
-"as a sub-process. Typically, <command>login</command> is treated by the "
-"shell as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which causes the user "
-"to exit from the current shell. Attempting to execute <command>login</"
-"command> from any shell but the login shell will produce an error message."
+"as a sub-process. When called from a shell, <command>login</command> should "
+"be executed as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which will cause "
+"the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new "
+"logged in user to return to the session of the caller). Attempting to "
+"execute <command>login</command> from any shell but the login shell will "
+"produce an error message."
 msgstr ""
 "Das Programm <command>login</command> wird verwendet, um eine neue Sitzung "
 "auf dem System zu starten. Es wird normalerweise automatisch als Antwort auf "
@@ -5238,7 +5323,7 @@
 "aktuelle Shell verlassen muss. Der Versuch, von einer Shell außer der Login-"
 "Shell <command>login</command> auszuführen, wird eine Fehlermeldung erzeugen."
 
-#: login.1.xml:85(para)
+#: login.1.xml:87(para)
 msgid ""
 "The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
 "disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
@@ -5250,7 +5335,7 @@
 "kleine Anzahl von Anmeldeversuchen zulässig, ehe <command>login</command> "
 "abbricht und die Kommunikation getrennt wird."
 
-#: login.1.xml:92(para)
+#: login.1.xml:94(para)
 msgid ""
 "If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
 "a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
@@ -5265,7 +5350,7 @@
 "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> finden sich weitere "
 "Informationen."
 
-#: login.1.xml:101(para)
+#: login.1.xml:103(para)
 msgid ""
 "After a successful login, you will be informed of any system messages and "
 "the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
@@ -5284,7 +5369,7 @@
 "\"<emphasis>Sie haben Mails.</emphasis>\" oder \"<emphasis>Keine Mails.</"
 "emphasis>\"."
 
-#: login.1.xml:112(para)
+#: login.1.xml:114(para)
 msgid ""
 "Your user and group ID will be set according to their values in the "
 "<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, "
@@ -5300,7 +5385,7 @@
 "gesetzt. Werte für ulimit, umask und nice können ebenfalls gemäß den Werten "
 "im GECOS-Feld gesetzt werden."
 
-#: login.1.xml:121(para)
+#: login.1.xml:123(para)
 msgid ""
 "On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will "
 "be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in "
@@ -5310,7 +5395,7 @@
 "$TERM</envar> entsprechend dem Terminaltyp Ihrer tty-Zeile, wie sie in "
 "<filename>/etc/ttytype</filename> angegeben ist, gesetzt."
 
-#: login.1.xml:127(para)
+#: login.1.xml:129(para)
 msgid ""
 "An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
 "Please see the appropriate manual section for more information on this "
@@ -5320,7 +5405,7 @@
 "ausgeführt werden. Sehen Sie bitte in den entsprechenden Handbuchseiten für "
 "weitere Informationen darüber nach."
 
-#: login.1.xml:139(para) login.1.xml:210(para)
+#: login.1.xml:141(para) login.1.xml:212(para)
 msgid ""
 "The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users "
 "from the utmp file. It is the responsibility of "
@@ -5342,31 +5427,31 @@
 "verwenden, weiterhin als angemeldet erscheinen, obwohl Sie die Subsitzung "
 "abgemeldet haben."
 
-#: login.1.xml:159(option) groupadd.8.xml:27(arg) expiry.1.xml:24(arg)
+#: login.1.xml:161(option) groupadd.8.xml:27(arg) expiry.1.xml:24(arg)
 msgid "-f"
 msgstr "-f"
 
-#: login.1.xml:162(para)
+#: login.1.xml:164(para)
 msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
 msgstr "Keine Authentifizierung durchführen, Benutzer ist bereits angemeldet."
 
-#: login.1.xml:168(option)
+#: login.1.xml:170(option)
 msgid "-h"
 msgstr "-h"
 
-#: login.1.xml:171(para)
+#: login.1.xml:173(para)
 msgid "Name of the remote host for this login."
 msgstr "Name des entfernten Rechners für die Anmeldung."
 
-#: login.1.xml:179(para)
+#: login.1.xml:181(para)
 msgid "Preserve environment."
 msgstr "Behalte die Umgebungseinstellungen bei."
 
-#: login.1.xml:187(para)
+#: login.1.xml:189(para)
 msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
 msgstr "Führe das Autologin-Protokoll für rlogin aus."
 
-#: login.1.xml:192(para)
+#: login.1.xml:194(para)
 msgid ""
 "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options "
 "are only used when <command>login</command> is invoked by root."
@@ -5375,7 +5460,7 @@
 "option> können nur verwendet werden, wenn <command>login</command> von Root "
 "ausgeführt wird."
 
-#: login.1.xml:201(para)
+#: login.1.xml:203(para)
 msgid ""
 "This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
 "some of which may be in use at any particular site."
@@ -5384,7 +5469,7 @@
 "Kompilierung, davon sind eventuell nur einige auf bestimmten Systemen in "
 "Gebrauch."
 
-#: login.1.xml:206(para)
+#: login.1.xml:208(para)
 msgid ""
 "The location of files is subject to differences in system configuration."
 msgstr ""
@@ -5392,7 +5477,7 @@
 "abweichen."
 
 # SB: In English version it should be "mechanism".
-#: login.1.xml:222(para)
+#: login.1.xml:224(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If "
@@ -5409,47 +5494,47 @@
 "den Benutzern verwendet werden, um einen vertrauenswürdigen Pfad zu "
 "erstellen und somit diesem Angriff zu entgehen."
 
-#: login.1.xml:287(filename)
+#: login.1.xml:289(filename)
 msgid "/var/log/wtmp"
 msgstr "/var/log/wtmp"
 
-#: login.1.xml:289(para)
+#: login.1.xml:291(para)
 msgid "List of previous login sessions."
 msgstr "Liste der vorangegangenen Login-Sitzungen"
 
-#: login.1.xml:305(filename)
+#: login.1.xml:307(filename)
 msgid "/etc/motd"
 msgstr "/etc/motd"
 
-#: login.1.xml:307(para)
+#: login.1.xml:309(para)
 msgid "System message of the day file."
 msgstr "Datei mit der Systemmeldung des Tages."
 
-#: login.1.xml:311(filename)
+#: login.1.xml:313(filename)
 msgid "/etc/nologin"
 msgstr "/etc/nologin"
 
-#: login.1.xml:313(para)
+#: login.1.xml:315(para)
 msgid "Prevent non-root users from logging in."
 msgstr "Verhindert, dass sich Benutzer außer Root anmelden."
 
-#: login.1.xml:317(filename)
+#: login.1.xml:319(filename)
 msgid "/etc/ttytype"
 msgstr "/etc/ttytype"
 
-#: login.1.xml:319(para)
+#: login.1.xml:321(para)
 msgid "List of terminal types."
 msgstr "Liste der Terminaltypen."
 
-#: login.1.xml:323(filename)
+#: login.1.xml:325(filename)
 msgid "$HOME/.hushlogin"
 msgstr "$HOME/.hushlogin"
 
-#: login.1.xml:325(para)
+#: login.1.xml:327(para)
 msgid "Suppress printing of system messages."
 msgstr "Unterdrückt die Ausgabe von Systemnachrichten."
 
-#: login.1.xml:333(para)
+#: login.1.xml:335(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -6599,8 +6684,22 @@
 msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
 msgstr "Erlaubt es, eine Gruppe mit einer nicht eindeutigen GID zu erstellen."
 
-#: groupadd.8.xml:172(para)
+#: groupadd.8.xml:134(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "create a new group"
+msgid "Create a system group."
+msgstr "erstellt eine neue Gruppe"
+
+#: groupadd.8.xml:137(para)
 msgid ""
+"The numeric identifiers of new system groups are choosen in the "
+"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
+"<option>GID_MAX</option>."
+msgstr ""
+
+#: groupadd.8.xml:188(para)
+msgid ""
 "Groupnames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
 "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
 "regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
@@ -6609,11 +6708,11 @@
 "beginnen. Sie dürfen nur Kleinbuchstaben, Unterstriche, Gedankenstriche oder "
 "Dollarzeichen enthalten. Als regulärer Ausdruck: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
 
-#: groupadd.8.xml:177(para)
+#: groupadd.8.xml:193(para)
 msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
 msgstr "Gruppennamen dürfen nur bis zu 16 Zeichen lang sein."
 
-#: groupadd.8.xml:180(para)
+#: groupadd.8.xml:196(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
@@ -6622,7 +6721,7 @@
 "Sie dürfen einen Benutzer nicht einer NIS-Gruppe hinzufügen. Dies muss auf "
 "dem NIS-Server durchgeführt werden."
 
-#: groupadd.8.xml:184(para)
+#: groupadd.8.xml:200(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
@@ -6631,15 +6730,15 @@
 "Falls der Gruppenname bereits in einer externen Datenbank (wie etwa NIS) "
 "vergeben ist, wird <command>groupadd</command> die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: groupadd.8.xml:217(para)
+#: groupadd.8.xml:233(para)
 msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
 msgstr "GID nicht eindeutig (wenn <option>-o</option> nicht angegeben wird)"
 
-#: groupadd.8.xml:223(para)
+#: groupadd.8.xml:239(para)
 msgid "group name not unique"
 msgstr "Gruppenname nicht eindeutig"
 
-#: groupadd.8.xml:193(para)
+#: groupadd.8.xml:209(para)
 msgid ""
 "The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
 "<placeholder-1/>"
@@ -6647,7 +6746,7 @@
 "Der Befehl <command>groupadd</command> gibt beim Beenden folgende Werte "
 "zurück: <placeholder-1/>"
 
-#: groupadd.8.xml:238(para)
+#: groupadd.8.xml:254(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -7231,21 +7330,6 @@
 "Die Optionen, die vom Befehl <command>chpasswd</command> unterstützt werden, "
 "sind:"
 
-#: chpasswd.8.xml:66(term) chgpasswd.8.xml:66(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-
-#: chpasswd.8.xml:68(para) chgpasswd.8.xml:68(para)
-msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:69(para) chgpasswd.8.xml:69(para)
-msgid ""
-"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
-"support these methods."
-msgstr ""
-
 #: chpasswd.8.xml:76(term) chgpasswd.8.xml:76(term)
 msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
 msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
@@ -7266,36 +7350,6 @@
 "Verwendet zur Verschlüsselung MD5 anstelle von DES, wenn die Passwörter "
 "unverschlüsselt angegeben werden."
 
-#: chpasswd.8.xml:97(term) chgpasswd.8.xml:97(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-
-#: chpasswd.8.xml:99(para) chgpasswd.8.xml:99(para)
-msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:102(para) chgpasswd.8.xml:102(para)
-msgid ""
-"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
-"for the crypt method (5000)."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:106(para) chgpasswd.8.xml:106(para)
-msgid ""
-"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:110(para) chgpasswd.8.xml:110(para)
-msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:114(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
-msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
-"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
-msgstr ""
-
 #: chpasswd.8.xml:126(para) chgpasswd.8.xml:126(para)
 msgid ""
 "Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
@@ -7434,18 +7488,14 @@
 
 #: chfn.1.xml:49(para)
 msgid ""
-"The only restriction placed on the contents of the fields is that no control "
-"characters may be present, nor any of comma, colon, or equal sign. The "
-"<emphasis remap=\"I\">other</emphasis> field does not have this restriction, "
-"and is used to store accounting information used by other applications."
+"These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I"
+"\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. "
+"It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only "
+"enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> "
+"field is used to store accounting information used by other applications."
 msgstr ""
-"Als Inhalt für diese Felder sind nur Kontrollzeichen, Kommata, Doppelpunkte "
-"und Gleichheitszeichen ausgeschlossen. Das Feld <emphasis remap=\"I"
-"\">sonstiges</emphasis> unterliegt dieser Beschränkung nicht, und wird "
-"verwendet, um Kontoinformationen abzuspeichern, die von anderen Anwendungen "
-"ausgelesen werden."
 
-#: chfn.1.xml:56(para)
+#: chfn.1.xml:58(para)
 msgid ""
 "If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an "
 "interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
@@ -7462,7 +7512,7 @@
 "emphasis> angezeigt. Ohne Optionen fragt <command>chfn</command> nach einem "
 "Benutzerkonto."
 
-#: chfn.1.xml:100(para)
+#: chfn.1.xml:103(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
@@ -7700,6 +7750,81 @@
 msgstr "Simon Brandmair (sbrandmair at gmx.net), 2005, 2007."
 
 #~ msgid ""
+#~ "The user's home directory will be created if it does not exist. The files "
+#~ "contained in <replaceable>SKEL_DIR</replaceable> will be copied to the "
+#~ "home directory if the <option>-k</option> option is used, otherwise the "
+#~ "files contained in <filename>/etc/skel</filename> will be used instead. "
+#~ "Any directories contained in <replaceable>SKEL_DIR</replaceable> or "
+#~ "<filename>/etc/skel</filename> will be created in the user's home "
+#~ "directory as well. The <option>-k</option> option is only valid in "
+#~ "conjunction with the <option>-m</option> option. The default is to not "
+#~ "create the directory and to not copy any files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Home-Verzeichnis des Benutzer wird erstellt, falls es nicht "
+#~ "existiert. Falls die Option <option>-k</option> verwendet wird, werden "
+#~ "die Dateien aus <replaceable>SKEL_VERZ</replaceable> in das Home-"
+#~ "Verzeichnis kopiert. Ohne diese Option werden die Dateien aus <filename>/"
+#~ "etc/skel</filename> kopiert. Alle Verzeichnisse, die in "
+#~ "<replaceable>SKEL_VERZ</replaceable> oder <filename>/etc/skel</filename> "
+#~ "vorhanden sind, werden auch im Home-Verzeichnis des Benutzers erstellt. "
+#~ "Das Option <option>-k</option> kann nur in Verbindung mit der Option "
+#~ "<option>-m</option> verwendet werden. Standardmäßig wird das Verzeichnis "
+#~ "nicht erstellt und auch keine Dateien kopiert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your password must be easily remembered so that you will not be forced to "
+#~ "write it on a piece of paper. This can be accomplished by appending two "
+#~ "small words together and separating each with a special character or "
+#~ "digit. For example, Pass%word."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen sich Ihr Passwort leicht merken können, damit Sie nicht "
+#~ "gezwungen sind, es auf ein Stück Papier aufzuschreiben. Das können Sie "
+#~ "dadurch erreichen, indem zwei kurze Wörter zusammengefügt werden und mit "
+#~ "einem besonderen Zeichen oder einer Zahl getrennt werden. Zum Beispiel "
+#~ "Pass%wort."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Other methods of construction involve selecting an easily remembered "
+#~ "phrase from literature and selecting the first or last letter from each "
+#~ "word. An example of this is:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine andere Herangehensweise ist es, einen leicht zu merkenden Satz aus "
+#~ "der Literatur zu wählen und den ersten oder letzten Buchstaben von jedem "
+#~ "Wort zu nehmen. Ein Beispiel dafür:"
+
+#~ msgid "Ask not for whom the bell tolls"
+#~ msgstr "Ich bin der Geist, der stets verneint"
+
+#~ msgid "which produces"
+#~ msgstr "Das ergibt"
+
+#~ msgid "An4wtbt"
+#~ msgstr "IbdGdsv"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may be reasonably sure few crackers will have included this in their "
+#~ "dictionaries. You should, however, select your own methods for "
+#~ "constructing passwords and not rely exclusively on the methods given here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie können einigermaßen sicher sein, dass dieses Wort nur wenige Cracker "
+#~ "in ihren Wörterlisten haben. Sie sollten allerdings Ihre eigenen Methoden "
+#~ "entwickeln, wie Sie Passwörter wählen, und sich nicht ausschließlich auf "
+#~ "die hier vorgestellten stützen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The only restriction placed on the contents of the fields is that no "
+#~ "control characters may be present, nor any of comma, colon, or equal "
+#~ "sign. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> field does not have this "
+#~ "restriction, and is used to store accounting information used by other "
+#~ "applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Als Inhalt für diese Felder sind nur Kontrollzeichen, Kommata, "
+#~ "Doppelpunkte und Gleichheitszeichen ausgeschlossen. Das Feld <emphasis "
+#~ "remap=\"I\">sonstiges</emphasis> unterliegt dieser Beschränkung nicht, "
+#~ "und wird verwendet, um Kontoinformationen abzuspeichern, die von anderen "
+#~ "Anwendungen ausgelesen werden."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Range of user IDs to choose from for the <command>useradd</command> "
 #~ "program."
 #~ msgstr ""

Modified: upstream/trunk/man/po/fr.po
===================================================================
--- upstream/trunk/man/po/fr.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/man/po/fr.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow-man-pages 4.0.18\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-18 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 22:43+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: Debian French Team <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
 "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
 
 #: vipw.8.xml:9(refentrytitle) vipw.8.xml:14(refname) vipw.8.xml:23(command)
-#: login.defs.5.xml:414(term)
+#: login.defs.5.xml:419(term)
 msgid "vipw"
 msgstr "vipw"
 
@@ -121,11 +121,11 @@
 
 #: vipw.8.xml:55(title) usermod.8.xml:38(title) userdel.8.xml:40(title)
 #: useradd.8.xml:62(title) su.1.xml:94(title) pwck.8.xml:104(title)
-#: passwd.1.xml:150(title) login.1.xml:155(title) lastlog.8.xml:36(title)
-#: grpck.8.xml:85(title) groupmod.8.xml:38(title) groupmems.8.xml:46(title)
-#: groupadd.8.xml:45(title) gpasswd.1.xml:80(title) faillog.8.xml:35(title)
-#: chsh.1.xml:44(title) chpasswd.8.xml:59(title) chgpasswd.8.xml:59(title)
-#: chage.1.xml:36(title)
+#: passwd.1.xml:123(title) newusers.8.xml:98(title) login.1.xml:157(title)
+#: lastlog.8.xml:36(title) grpck.8.xml:85(title) groupmod.8.xml:38(title)
+#: groupmems.8.xml:46(title) groupadd.8.xml:45(title) gpasswd.1.xml:80(title)
+#: faillog.8.xml:35(title) chsh.1.xml:44(title) chpasswd.8.xml:59(title)
+#: chgpasswd.8.xml:59(title) chage.1.xml:36(title)
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPTIONS"
 
@@ -146,14 +146,14 @@
 msgstr "Éditer la base de données de groupes."
 
 #: vipw.8.xml:68(term) userdel.8.xml:70(term) useradd.8.xml:179(term)
-#: passwd.1.xml:190(term) lastlog.8.xml:52(term) groupmod.8.xml:64(term)
+#: passwd.1.xml:163(term) lastlog.8.xml:52(term) groupmod.8.xml:64(term)
 #: groupadd.8.xml:80(term) faillog.8.xml:48(term) chsh.1.xml:50(term)
 #: chpasswd.8.xml:82(term) chgpasswd.8.xml:82(term) chage.1.xml:74(term)
 msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
 msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
 
 #: vipw.8.xml:70(para) userdel.8.xml:72(para) useradd.8.xml:181(para)
-#: passwd.1.xml:192(para) lastlog.8.xml:56(para) groupmod.8.xml:66(para)
+#: passwd.1.xml:165(para) lastlog.8.xml:56(para) groupmod.8.xml:66(para)
 #: groupadd.8.xml:82(para) faillog.8.xml:50(para) chsh.1.xml:52(para)
 #: chpasswd.8.xml:84(para) chgpasswd.8.xml:84(para) chage.1.xml:76(para)
 msgid "Display help message and exit."
@@ -167,11 +167,11 @@
 msgid "Edit passwd database."
 msgstr "Éditer la base de données de mots de passe."
 
-#: vipw.8.xml:80(term) passwd.1.xml:245(term)
+#: vipw.8.xml:80(term) passwd.1.xml:218(term)
 msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 
-#: vipw.8.xml:82(para) passwd.1.xml:249(para)
+#: vipw.8.xml:82(para) passwd.1.xml:222(para)
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Mode silencieux."
 
@@ -184,23 +184,23 @@
 msgstr "Éditer les bases de données shadow ou gshadow."
 
 #: vipw.8.xml:95(title) usermod.8.xml:265(title) userdel.8.xml:96(title)
-#: useradd.8.xml:434(title) su.1.xml:196(title) sg.1.xml:47(title)
-#: pwconv.8.xml:116(title) pwck.8.xml:153(title) passwd.1.xml:334(title)
-#: newusers.8.xml:112(title) newgrp.1.xml:58(title) login.1.xml:234(title)
+#: useradd.8.xml:471(title) su.1.xml:196(title) sg.1.xml:47(title)
+#: pwconv.8.xml:116(title) pwck.8.xml:153(title) passwd.1.xml:307(title)
+#: newusers.8.xml:174(title) newgrp.1.xml:58(title) login.1.xml:236(title)
 #: grpck.8.xml:125(title) groupmod.8.xml:109(title) groupmems.8.xml:107(title)
-#: groupdel.8.xml:47(title) groupadd.8.xml:133(title) gpasswd.1.xml:186(title)
+#: groupdel.8.xml:47(title) groupadd.8.xml:149(title) gpasswd.1.xml:186(title)
 #: chsh.1.xml:91(title) chpasswd.8.xml:139(title) chgpasswd.8.xml:133(title)
-#: chfn.1.xml:67(title)
+#: chfn.1.xml:70(title)
 msgid "CONFIGURATION"
 msgstr ""
 
 #: vipw.8.xml:96(para) usermod.8.xml:266(para) userdel.8.xml:97(para)
-#: useradd.8.xml:435(para) su.1.xml:197(para) sg.1.xml:48(para)
-#: pwck.8.xml:154(para) passwd.1.xml:335(para) newusers.8.xml:113(para)
-#: newgrp.1.xml:59(para) login.1.xml:235(para) grpck.8.xml:126(para)
+#: useradd.8.xml:472(para) su.1.xml:197(para) sg.1.xml:48(para)
+#: pwck.8.xml:154(para) passwd.1.xml:308(para) newusers.8.xml:175(para)
+#: newgrp.1.xml:59(para) login.1.xml:237(para) grpck.8.xml:126(para)
 #: groupmod.8.xml:110(para) groupmems.8.xml:108(para) groupdel.8.xml:48(para)
-#: groupadd.8.xml:134(para) gpasswd.1.xml:187(para) chsh.1.xml:92(para)
-#: chpasswd.8.xml:140(para) chgpasswd.8.xml:134(para) chfn.1.xml:68(para)
+#: groupadd.8.xml:150(para) gpasswd.1.xml:187(para) chsh.1.xml:92(para)
+#: chpasswd.8.xml:140(para) chgpasswd.8.xml:134(para) chfn.1.xml:71(para)
 msgid ""
 "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
 "filename> change the behavior of this tool:"
@@ -267,113 +267,114 @@
 msgstr ""
 
 #: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:278(title) userdel.8.xml:111(title)
-#: useradd.8.xml:456(title) suauth.5.xml:139(title) su.1.xml:224(title)
+#: useradd.8.xml:493(title) suauth.5.xml:139(title) su.1.xml:224(title)
 #: sg.1.xml:59(title) shadow.5.xml:105(title) shadow.3.xml:172(title)
 #: pwconv.8.xml:138(title) pwck.8.xml:167(title) porttime.5.xml:76(title)
-#: passwd.5.xml:87(title) passwd.1.xml:352(title) newusers.8.xml:135(title)
+#: passwd.5.xml:87(title) passwd.1.xml:325(title) newusers.8.xml:197(title)
 #: newgrp.1.xml:70(title) logoutd.8.xml:35(title) login.access.5.xml:66(title)
-#: login.1.xml:278(title) limits.5.xml:110(title) lastlog.8.xml:111(title)
+#: login.1.xml:280(title) limits.5.xml:110(title) lastlog.8.xml:111(title)
 #: gshadow.5.xml:61(title) grpck.8.xml:137(title) groups.1.xml:46(title)
 #: groupmod.8.xml:121(title) groupmems.8.xml:119(title)
-#: groupdel.8.xml:59(title) groupadd.8.xml:147(title) gpasswd.1.xml:201(title)
+#: groupdel.8.xml:59(title) groupadd.8.xml:163(title) gpasswd.1.xml:201(title)
 #: faillog.8.xml:132(title) faillog.5.xml:38(title) expiry.1.xml:38(title)
 #: chsh.1.xml:104(title) chpasswd.8.xml:153(title) chgpasswd.8.xml:148(title)
-#: chfn.1.xml:81(title) chage.1.xml:177(title)
+#: chfn.1.xml:84(title) chage.1.xml:177(title)
 msgid "FILES"
 msgstr "FICHIERS"
 
 #: vipw.8.xml:110(filename) usermod.8.xml:281(filename)
-#: userdel.8.xml:114(filename) useradd.8.xml:471(filename)
-#: sg.1.xml:74(filename) pwck.8.xml:170(filename) newusers.8.xml:150(filename)
+#: userdel.8.xml:114(filename) useradd.8.xml:508(filename)
+#: sg.1.xml:74(filename) pwck.8.xml:170(filename) newusers.8.xml:212(filename)
 #: newgrp.1.xml:85(filename) gshadow.5.xml:64(filename)
 #: grpck.8.xml:140(filename) groups.1.xml:49(filename)
 #: groupmod.8.xml:124(filename) groupmems.8.xml:122(filename)
-#: groupdel.8.xml:62(filename) groupadd.8.xml:150(filename)
+#: groupdel.8.xml:62(filename) groupadd.8.xml:166(filename)
 #: gpasswd.1.xml:20(filename) gpasswd.1.xml:204(filename)
 #: chgpasswd.8.xml:151(filename)
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 #: vipw.8.xml:112(para) usermod.8.xml:283(para) userdel.8.xml:116(para)
-#: useradd.8.xml:473(para) sg.1.xml:76(para) pwck.8.xml:172(para)
-#: newusers.8.xml:152(para) newgrp.1.xml:87(para) gshadow.5.xml:66(para)
+#: useradd.8.xml:510(para) sg.1.xml:76(para) pwck.8.xml:172(para)
+#: newusers.8.xml:214(para) newgrp.1.xml:87(para) gshadow.5.xml:66(para)
 #: grpck.8.xml:142(para) groups.1.xml:51(para) groupmod.8.xml:126(para)
-#: groupmems.8.xml:124(para) groupdel.8.xml:64(para) groupadd.8.xml:152(para)
+#: groupmems.8.xml:124(para) groupdel.8.xml:64(para) groupadd.8.xml:168(para)
 #: gpasswd.1.xml:206(para) chgpasswd.8.xml:153(para)
 msgid "Group account information."
 msgstr "Informations sur les groupes."
 
-#: vipw.8.xml:116(filename) sg.1.xml:80(filename) newusers.8.xml:156(filename)
-#: newgrp.1.xml:91(filename) gshadow.5.xml:70(filename)
-#: grpck.8.xml:146(filename) groupmod.8.xml:130(filename)
-#: groupmems.8.xml:128(filename) groupdel.8.xml:68(filename)
-#: groupadd.8.xml:156(filename) gpasswd.1.xml:21(filename)
-#: gpasswd.1.xml:210(filename) chgpasswd.8.xml:157(filename)
+#: vipw.8.xml:116(filename) useradd.8.xml:514(filename) sg.1.xml:80(filename)
+#: newusers.8.xml:218(filename) newgrp.1.xml:91(filename)
+#: gshadow.5.xml:70(filename) grpck.8.xml:146(filename)
+#: groupmod.8.xml:130(filename) groupmems.8.xml:128(filename)
+#: groupdel.8.xml:68(filename) groupadd.8.xml:172(filename)
+#: gpasswd.1.xml:21(filename) gpasswd.1.xml:210(filename)
+#: chgpasswd.8.xml:157(filename)
 msgid "/etc/gshadow"
 msgstr "/etc/gshadow"
 
-#: vipw.8.xml:118(para) sg.1.xml:82(para) newusers.8.xml:158(para)
-#: newgrp.1.xml:93(para) gshadow.5.xml:72(para) grpck.8.xml:148(para)
-#: groupmod.8.xml:132(para) groupdel.8.xml:70(para) groupadd.8.xml:158(para)
-#: gpasswd.1.xml:212(para) chgpasswd.8.xml:159(para)
+#: vipw.8.xml:118(para) useradd.8.xml:516(para) sg.1.xml:82(para)
+#: newusers.8.xml:220(para) newgrp.1.xml:93(para) gshadow.5.xml:72(para)
+#: grpck.8.xml:148(para) groupmod.8.xml:132(para) groupdel.8.xml:70(para)
+#: groupadd.8.xml:174(para) gpasswd.1.xml:212(para) chgpasswd.8.xml:159(para)
 msgid "Secure group account information."
 msgstr "Informations sécurisées sur les groupes."
 
 #: vipw.8.xml:122(filename) usermod.8.xml:287(filename)
-#: userdel.8.xml:126(filename) useradd.8.xml:459(filename)
+#: userdel.8.xml:126(filename) useradd.8.xml:496(filename)
 #: su.1.xml:227(filename) sg.1.xml:62(filename) shadow.5.xml:108(filename)
 #: pwck.8.xml:176(filename) passwd.5.xml:90(filename)
-#: passwd.1.xml:355(filename) newusers.8.xml:138(filename)
-#: newgrp.1.xml:73(filename) login.1.xml:293(filename)
+#: passwd.1.xml:328(filename) newusers.8.xml:200(filename)
+#: newgrp.1.xml:73(filename) login.1.xml:295(filename)
 #: grpck.8.xml:152(filename) expiry.1.xml:41(filename)
 #: chsh.1.xml:107(filename) chpasswd.8.xml:156(filename)
-#: chfn.1.xml:90(filename) chage.1.xml:181(filename)
+#: chfn.1.xml:93(filename) chage.1.xml:181(filename)
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 #: vipw.8.xml:124(para) usermod.8.xml:289(para) userdel.8.xml:128(para)
-#: useradd.8.xml:461(para) su.1.xml:229(para) sg.1.xml:64(para)
+#: useradd.8.xml:498(para) su.1.xml:229(para) sg.1.xml:64(para)
 #: shadow.5.xml:110(para) pwck.8.xml:178(para) passwd.5.xml:92(para)
-#: passwd.1.xml:357(para) newusers.8.xml:140(para) newgrp.1.xml:75(para)
-#: login.1.xml:295(para) grpck.8.xml:154(para) expiry.1.xml:43(para)
-#: chsh.1.xml:109(para) chpasswd.8.xml:158(para) chfn.1.xml:92(para)
+#: passwd.1.xml:330(para) newusers.8.xml:202(para) newgrp.1.xml:75(para)
+#: login.1.xml:297(para) grpck.8.xml:154(para) expiry.1.xml:43(para)
+#: chsh.1.xml:109(para) chpasswd.8.xml:158(para) chfn.1.xml:95(para)
 #: chage.1.xml:184(para)
 msgid "User account information."
 msgstr "Informations sur les comptes des utilisateurs."
 
 #: vipw.8.xml:128(filename) usermod.8.xml:293(filename)
-#: userdel.8.xml:132(filename) useradd.8.xml:465(filename)
+#: userdel.8.xml:132(filename) useradd.8.xml:502(filename)
 #: su.1.xml:233(filename) sg.1.xml:68(filename) shadow.5.xml:114(filename)
 #: shadow.3.xml:175(filename) pwck.8.xml:182(filename)
-#: passwd.5.xml:96(filename) passwd.1.xml:361(filename)
-#: newusers.8.xml:144(filename) newgrp.1.xml:79(filename)
-#: login.1.xml:299(filename) expiry.1.xml:47(filename)
+#: passwd.5.xml:96(filename) passwd.1.xml:334(filename)
+#: newusers.8.xml:206(filename) newgrp.1.xml:79(filename)
+#: login.1.xml:301(filename) expiry.1.xml:47(filename)
 #: chpasswd.8.xml:162(filename) chage.1.xml:189(filename)
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 #: vipw.8.xml:130(para) usermod.8.xml:295(para) userdel.8.xml:134(para)
-#: useradd.8.xml:467(para) su.1.xml:235(para) sg.1.xml:70(para)
+#: useradd.8.xml:504(para) su.1.xml:235(para) sg.1.xml:70(para)
 #: shadow.5.xml:116(para) shadow.3.xml:177(para) pwck.8.xml:184(para)
-#: passwd.1.xml:363(para) newusers.8.xml:146(para) newgrp.1.xml:81(para)
-#: login.1.xml:301(para) expiry.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:164(para)
+#: passwd.1.xml:336(para) newusers.8.xml:208(para) newgrp.1.xml:81(para)
+#: login.1.xml:303(para) expiry.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:164(para)
 #: chage.1.xml:192(para)
 msgid "Secure user account information."
 msgstr "Informations sécurisées sur les comptes utilisateurs."
 
 #: vipw.8.xml:137(title) usermod.8.xml:302(title) userdel.8.xml:213(title)
-#: useradd.8.xml:567(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:242(title)
+#: useradd.8.xml:610(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:242(title)
 #: sg.1.xml:89(title) shadow.5.xml:123(title) shadow.3.xml:184(title)
 #: pwconv.8.xml:150(title) pwck.8.xml:191(title) porttime.5.xml:88(title)
-#: passwd.5.xml:105(title) passwd.1.xml:421(title) nologin.8.xml:35(title)
-#: newusers.8.xml:171(title) newgrp.1.xml:100(title)
-#: login.defs.5.xml:440(title) login.access.5.xml:78(title)
-#: login.1.xml:332(title) limits.5.xml:120(title) gshadow.5.xml:79(title)
+#: passwd.5.xml:105(title) passwd.1.xml:394(title) nologin.8.xml:35(title)
+#: newusers.8.xml:233(title) newgrp.1.xml:100(title)
+#: login.defs.5.xml:445(title) login.access.5.xml:78(title)
+#: login.1.xml:334(title) limits.5.xml:120(title) gshadow.5.xml:79(title)
 #: grpck.8.xml:161(title) groups.1.xml:58(title) groupmod.8.xml:190(title)
 #: groupmems.8.xml:137(title) groupdel.8.xml:116(title)
-#: groupadd.8.xml:237(title) gpasswd.1.xml:219(title) faillog.8.xml:144(title)
+#: groupadd.8.xml:253(title) gpasswd.1.xml:219(title) faillog.8.xml:144(title)
 #: faillog.5.xml:50(title) expiry.1.xml:56(title) chsh.1.xml:128(title)
-#: chpasswd.8.xml:177(title) chgpasswd.8.xml:172(title) chfn.1.xml:99(title)
+#: chpasswd.8.xml:177(title) chgpasswd.8.xml:172(title) chfn.1.xml:102(title)
 #: chage.1.xml:232(title)
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VOIR AUSSI"
@@ -399,7 +400,7 @@
 "citerefentry>."
 
 #: usermod.8.xml:10(refentrytitle) usermod.8.xml:15(refname)
-#: usermod.8.xml:21(command) login.defs.5.xml:406(term)
+#: usermod.8.xml:21(command) login.defs.5.xml:411(term)
 msgid "usermod"
 msgstr "usermod"
 
@@ -440,7 +441,7 @@
 "Ajouter l'utilisateur aux groupes supplémentaires. N'utilisez cette option "
 "qu'avec l'option <option>-G</option>."
 
-#: usermod.8.xml:56(term) useradd.8.xml:67(term)
+#: usermod.8.xml:56(term) useradd.8.xml:83(term)
 msgid ""
 "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</"
 "replaceable>"
@@ -459,7 +460,7 @@
 "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>."
 
-#: usermod.8.xml:70(term) useradd.8.xml:106(term)
+#: usermod.8.xml:70(term) useradd.8.xml:96(term)
 msgid ""
 "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
 "replaceable>"
@@ -477,7 +478,7 @@
 "option> est fournie, le contenu du répertoire personnel actuel sera déplacé "
 "dans le nouveau répertoire personnel, qui sera créé si nécessaire."
 
-#: usermod.8.xml:84(term) useradd.8.xml:123(term) useradd.8.xml:357(term)
+#: usermod.8.xml:84(term) useradd.8.xml:123(term) useradd.8.xml:394(term)
 msgid ""
 "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</"
 "replaceable>"
@@ -493,7 +494,7 @@
 "Date à laquelle le compte utilisateur sera désactivé. La date est indiquée "
 "dans le format <emphasis remap=\"I\">AAAA-MM-JJ</emphasis>."
 
-#: usermod.8.xml:96(term) useradd.8.xml:135(term) useradd.8.xml:366(term)
+#: usermod.8.xml:96(term) useradd.8.xml:135(term) useradd.8.xml:403(term)
 msgid ""
 "<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
 "replaceable>"
@@ -512,7 +513,7 @@
 "que le mot de passe a dépassé sa fin de validité, et une valeur de -1 "
 "désactive cette fonctionnalité. La valeur par défaut est de -1."
 
-#: usermod.8.xml:110(term) useradd.8.xml:149(term) useradd.8.xml:378(term)
+#: usermod.8.xml:110(term) useradd.8.xml:149(term) useradd.8.xml:415(term)
 msgid ""
 "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GROUP</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -601,7 +602,7 @@
 "<replaceable>1</replaceable>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:175(term) useradd.8.xml:264(term) groupmod.8.xml:82(term)
+#: usermod.8.xml:175(term) useradd.8.xml:282(term) groupmod.8.xml:82(term)
 #: groupadd.8.xml:107(term)
 msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
 msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
@@ -614,7 +615,7 @@
 "En combinaison avec l'option <option>-u</option>, cette option permet de "
 "changer l'identifiant utilisateur vers une valeur déjà utilisée."
 
-#: usermod.8.xml:186(term) useradd.8.xml:272(term) groupmod.8.xml:93(term)
+#: usermod.8.xml:186(term) useradd.8.xml:290(term) groupmod.8.xml:93(term)
 #: groupadd.8.xml:117(term)
 msgid ""
 "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORD</"
@@ -631,7 +632,7 @@
 "Mot de passe chiffré, comme renvoyé par <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
 
-#: usermod.8.xml:199(term) useradd.8.xml:285(term) useradd.8.xml:391(term)
+#: usermod.8.xml:199(term) useradd.8.xml:322(term) useradd.8.xml:428(term)
 #: su.1.xml:128(term) chsh.1.xml:56(term)
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
@@ -648,7 +649,7 @@
 "l'utilisateur. Si ce champ est vide, le système sélectionnera l'interpréteur "
 "de commandes initial par défaut."
 
-#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:298(term)
+#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:335(term)
 msgid ""
 "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -694,10 +695,10 @@
 "replaceable> value from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:252(title) userdel.8.xml:192(title) useradd.8.xml:414(title)
-#: su.1.xml:188(title) shadow.3.xml:164(title) passwd.1.xml:323(title)
-#: newusers.8.xml:98(title) login.1.xml:200(title) lastlog.8.xml:123(title)
-#: groupdel.8.xml:40(title) groupadd.8.xml:171(title) gpasswd.1.xml:174(title)
+#: usermod.8.xml:252(title) userdel.8.xml:192(title) useradd.8.xml:451(title)
+#: su.1.xml:188(title) shadow.3.xml:164(title) passwd.1.xml:296(title)
+#: newusers.8.xml:160(title) login.1.xml:202(title) lastlog.8.xml:123(title)
+#: groupdel.8.xml:40(title) groupadd.8.xml:187(title) gpasswd.1.xml:174(title)
 #: faillog.8.xml:121(title) chpasswd.8.xml:125(title)
 #: chgpasswd.8.xml:125(title)
 msgid "CAVEATS"
@@ -813,7 +814,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>."
 
 #: userdel.8.xml:12(refentrytitle) userdel.8.xml:17(refname)
-#: userdel.8.xml:22(command) login.defs.5.xml:397(term)
+#: userdel.8.xml:22(command) login.defs.5.xml:402(term)
 msgid "userdel"
 msgstr "userdel"
 
@@ -929,44 +930,44 @@
 "the user."
 msgstr ""
 
-#: userdel.8.xml:120(filename) useradd.8.xml:489(filename)
-#: pwconv.8.xml:141(filename) newusers.8.xml:162(filename)
-#: login.access.5.xml:69(filename) groupadd.8.xml:162(filename)
+#: userdel.8.xml:120(filename) useradd.8.xml:532(filename)
+#: pwconv.8.xml:141(filename) newusers.8.xml:224(filename)
+#: login.access.5.xml:69(filename) groupadd.8.xml:178(filename)
 #: chsh.1.xml:119(filename) chpasswd.8.xml:168(filename)
-#: chgpasswd.8.xml:163(filename) chfn.1.xml:84(filename)
+#: chgpasswd.8.xml:163(filename) chfn.1.xml:87(filename)
 msgid "/etc/login.defs"
 msgstr "/etc/login.defs"
 
-#: userdel.8.xml:122(para) useradd.8.xml:491(para) pwconv.8.xml:143(para)
-#: newusers.8.xml:164(para) login.access.5.xml:71(para)
-#: groupadd.8.xml:164(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:170(para)
-#: chgpasswd.8.xml:165(para) chfn.1.xml:86(para)
+#: userdel.8.xml:122(para) useradd.8.xml:534(para) pwconv.8.xml:143(para)
+#: newusers.8.xml:226(para) login.access.5.xml:71(para)
+#: groupadd.8.xml:180(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:170(para)
+#: chgpasswd.8.xml:165(para) chfn.1.xml:89(para)
 msgid "Shadow password suite configuration."
 msgstr "Configuration de la suite des mots de passe cachés « shadow password »."
 
-#: userdel.8.xml:141(title) useradd.8.xml:498(title) pwck.8.xml:208(title)
-#: passwd.1.xml:370(title) grpck.8.xml:182(title) groupmod.8.xml:139(title)
-#: groupdel.8.xml:77(title) groupadd.8.xml:192(title) chage.1.xml:199(title)
+#: userdel.8.xml:141(title) useradd.8.xml:541(title) pwck.8.xml:208(title)
+#: passwd.1.xml:343(title) grpck.8.xml:182(title) groupmod.8.xml:139(title)
+#: groupdel.8.xml:77(title) groupadd.8.xml:208(title) chage.1.xml:199(title)
 msgid "EXIT VALUES"
 msgstr "VALEURS DE RETOUR"
 
-#: userdel.8.xml:146(replaceable) useradd.8.xml:503(replaceable)
-#: pwck.8.xml:213(replaceable) passwd.1.xml:375(replaceable)
+#: userdel.8.xml:146(replaceable) useradd.8.xml:546(replaceable)
+#: pwck.8.xml:213(replaceable) passwd.1.xml:348(replaceable)
 #: grpck.8.xml:187(replaceable) groupmod.8.xml:144(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:82(replaceable) groupadd.8.xml:197(replaceable)
+#: groupdel.8.xml:82(replaceable) groupadd.8.xml:213(replaceable)
 #: chage.1.xml:204(replaceable)
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: userdel.8.xml:148(para) useradd.8.xml:505(para) pwck.8.xml:215(para)
-#: passwd.1.xml:377(para) grpck.8.xml:189(para) groupmod.8.xml:146(para)
-#: groupdel.8.xml:84(para) groupadd.8.xml:199(para) chage.1.xml:206(para)
+#: userdel.8.xml:148(para) useradd.8.xml:548(para) pwck.8.xml:215(para)
+#: passwd.1.xml:350(para) grpck.8.xml:189(para) groupmod.8.xml:146(para)
+#: groupdel.8.xml:84(para) groupadd.8.xml:215(para) chage.1.xml:206(para)
 msgid "success"
 msgstr "succès"
 
-#: userdel.8.xml:152(replaceable) useradd.8.xml:509(replaceable)
+#: userdel.8.xml:152(replaceable) useradd.8.xml:552(replaceable)
 #: su.1.xml:26(manvolnum) sg.1.xml:10(manvolnum) pwck.8.xml:219(replaceable)
-#: passwd.1.xml:16(manvolnum) passwd.1.xml:381(replaceable)
+#: passwd.1.xml:16(manvolnum) passwd.1.xml:354(replaceable)
 #: newgrp.1.xml:10(manvolnum) login.1.xml:42(manvolnum)
 #: grpck.8.xml:193(replaceable) groups.1.xml:6(manvolnum)
 #: gpasswd.1.xml:14(manvolnum) expiry.1.xml:12(manvolnum)
@@ -975,26 +976,26 @@
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: userdel.8.xml:154(para) useradd.8.xml:511(para)
+#: userdel.8.xml:154(para) useradd.8.xml:554(para)
 msgid "can't update password file"
 msgstr "impossible de mettre à jour le fichier des mots de passe"
 
-#: userdel.8.xml:158(replaceable) useradd.8.xml:515(replaceable)
-#: pwck.8.xml:225(replaceable) passwd.1.xml:387(replaceable)
+#: userdel.8.xml:158(replaceable) useradd.8.xml:558(replaceable)
+#: pwck.8.xml:225(replaceable) passwd.1.xml:360(replaceable)
 #: grpck.8.xml:199(replaceable) groupmod.8.xml:150(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:88(replaceable) groupadd.8.xml:203(replaceable)
+#: groupdel.8.xml:88(replaceable) groupadd.8.xml:219(replaceable)
 #: chage.1.xml:216(replaceable)
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: userdel.8.xml:160(para) useradd.8.xml:517(para) pwck.8.xml:221(para)
+#: userdel.8.xml:160(para) useradd.8.xml:560(para) pwck.8.xml:221(para)
 #: grpck.8.xml:195(para) groupmod.8.xml:152(para) groupdel.8.xml:90(para)
-#: groupadd.8.xml:205(para) chage.1.xml:218(para)
+#: groupadd.8.xml:221(para) chage.1.xml:218(para)
 msgid "invalid command syntax"
 msgstr "erreur de syntaxe"
 
-#: userdel.8.xml:164(replaceable) useradd.8.xml:533(replaceable)
-#: passwd.1.xml:411(replaceable) groupmod.8.xml:168(replaceable)
+#: userdel.8.xml:164(replaceable) useradd.8.xml:576(replaceable)
+#: passwd.1.xml:384(replaceable) groupmod.8.xml:168(replaceable)
 #: groupdel.8.xml:94(replaceable)
 msgid "6"
 msgstr "6"
@@ -1007,18 +1008,18 @@
 msgid "user currently logged in"
 msgstr "l'utilisateur est actuellement connecté"
 
-#: userdel.8.xml:176(replaceable) useradd.8.xml:545(replaceable)
+#: userdel.8.xml:176(replaceable) useradd.8.xml:588(replaceable)
 #: groupmod.8.xml:180(replaceable) groupdel.8.xml:106(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:227(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:243(replaceable)
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: userdel.8.xml:178(para) useradd.8.xml:547(para) groupmod.8.xml:182(para)
-#: groupdel.8.xml:108(para) groupadd.8.xml:229(para)
+#: userdel.8.xml:178(para) useradd.8.xml:590(para) groupmod.8.xml:182(para)
+#: groupdel.8.xml:108(para) groupadd.8.xml:245(para)
 msgid "can't update group file"
 msgstr "impossible de mettre à jour le fichier des groupes"
 
-#: userdel.8.xml:182(replaceable) useradd.8.xml:551(replaceable)
+#: userdel.8.xml:182(replaceable) useradd.8.xml:594(replaceable)
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
@@ -1108,7 +1109,7 @@
 
 #: useradd.8.xml:19(refentrytitle) useradd.8.xml:24(refname)
 #: useradd.8.xml:29(command) useradd.8.xml:36(command)
-#: useradd.8.xml:40(command) login.defs.5.xml:384(term)
+#: useradd.8.xml:40(command) login.defs.5.xml:389(term)
 msgid "useradd"
 msgstr "useradd"
 
@@ -1144,24 +1145,15 @@
 msgstr ""
 "Les options disponibles pour la commande <command>useradd</command> sont :"
 
-#: useradd.8.xml:72(para)
+#: useradd.8.xml:67(term) useradd.8.xml:379(term)
 msgid ""
-"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
-"currently used as the field for the user's full name."
-msgstr ""
-"Toute chaîne de texte. C'est généralement une description courte du compte, "
-"elle est actuellement utilisée comme champ pour le nom complet de "
-"l'utilisateur."
-
-#: useradd.8.xml:80(term) useradd.8.xml:342(term)
-msgid ""
 "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>BASE_DIR</"
 "replaceable>"
 msgstr ""
 "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option> <replaceable>RÉP_BASE</"
 "replaceable>"
 
-#: useradd.8.xml:85(para)
+#: useradd.8.xml:72(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The default base directory for the system if <option>-d</"
@@ -1176,18 +1168,16 @@
 "<option>-m</option> n'est pas utilisée, <replaceable>RÉP_BASE</replaceable> "
 "doit exister."
 
-#: useradd.8.xml:96(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
-msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+#: useradd.8.xml:88(para)
+msgid ""
+"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
+"currently used as the field for the user's full name."
+msgstr ""
+"Toute chaîne de texte. C'est généralement une description courte du compte, "
+"elle est actuellement utilisée comme champ pour le nom complet de "
+"l'utilisateur."
 
-#: useradd.8.xml:100(para)
-#, fuzzy
-msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
-msgstr "Modifier les valeurs par défaut"
-
-#: useradd.8.xml:111(para)
+#: useradd.8.xml:101(para)
 msgid ""
 "The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
 "the value for the user's login directory. The default is to append the "
@@ -1204,6 +1194,17 @@
 "nécessaire que le répertoire <replaceable>RÉP_PERSO</replaceable> existe "
 "mais il ne sera pas créé s'il n'existe pas."
 
+#: useradd.8.xml:113(term)
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+
+#: useradd.8.xml:117(para)
+#, fuzzy
+msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
+msgstr "Modifier les valeurs par défaut"
+
 #: useradd.8.xml:154(para)
 msgid ""
 "The group name or number of the user's initial login group. The group name "
@@ -1231,33 +1232,40 @@
 "l'utilisateur est de n'appartenir qu'au groupe initial."
 
 #: useradd.8.xml:185(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
+#| "replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-k</option>, <option>--skel</option><replaceable>SKEL_DIR</"
+"replaceable>"
+msgstr ""
+"<option>-s</option>, <option>--shell</option> <replaceable>INTERPRÉTEUR</"
+"replaceable>"
+
+#: useradd.8.xml:190(para)
+msgid ""
+"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
+"the user's home directory, when the home directory is created by "
+"<command>useradd</command>."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:195(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgid ""
+"This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
+"home</option>) option is specified."
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 
-#: useradd.8.xml:189(para)
+#: useradd.8.xml:199(para)
 msgid ""
-"The user's home directory will be created if it does not exist. The files "
-"contained in <replaceable>SKEL_DIR</replaceable> will be copied to the home "
-"directory if the <option>-k</option> option is used, otherwise the files "
-"contained in <filename>/etc/skel</filename> will be used instead. Any "
-"directories contained in <replaceable>SKEL_DIR</replaceable> or <filename>/"
-"etc/skel</filename> will be created in the user's home directory as well. "
-"The <option>-k</option> option is only valid in conjunction with the "
-"<option>-m</option> option. The default is to not create the directory and "
-"to not copy any files."
+"If this option is not set, the skeleton directory is defined in <filename>/"
+"etc/default/useradd</filename> or, by default, <filename>/etc/skel</"
+"filename>."
 msgstr ""
-"Le répertoire personnel de l'utilisateur sera créé s'il n'existe pas déjà. "
-"Les fichiers contenus dans <replaceable>rép_squelette</replaceable> seront "
-"copiés dans le répertoire personnel si l'option <option>-k</option> est "
-"employée ; sinon, les fichiers contenus dans <filename>/etc/skel</filename> "
-"seront utilisés à la place. Tous les répertoires contenus dans "
-"<replaceable>rép_squelette</replaceable> ou dans <filename>/etc/skel</"
-"filename> seront également créés dans le répertoire personnel de "
-"l'utilisateur. L'option <option>-k</option> n'est valable qu'en conjonction "
-"avec l'option <option>-m</option>. Le comportement par défaut est de ne pas "
-"créer le répertoire, et de ne copier aucun fichier."
 
-#: useradd.8.xml:205(term) groupadd.8.xml:86(term)
+#: useradd.8.xml:207(term) groupadd.8.xml:86(term)
 msgid ""
 "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</"
 "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
@@ -1265,7 +1273,7 @@
 "<option>-K</option>, <option>--key</option> <replaceable>CLÉ</"
 "replaceable>=<replaceable>VALEUR</replaceable>"
 
-#: useradd.8.xml:210(para)
+#: useradd.8.xml:212(para)
 msgid ""
 "Overrides /etc/login.defs defaults (UID_MIN, UID_MAX, UMASK, PASS_MAX_DAYS "
 "and others). <placeholder-1/> Example: <option>-K </"
@@ -1288,7 +1296,7 @@
 "replaceable>=<replaceable>100</replaceable> <option>-K</option> "
 "<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 
-#: useradd.8.xml:224(para)
+#: useradd.8.xml:226(para)
 msgid ""
 "Note: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
 "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
@@ -1298,48 +1306,63 @@
 "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
 "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> ne fonctionne pas pour l'instant."
 
-#: useradd.8.xml:232(option) groupmems.8.xml:24(arg)
+#: useradd.8.xml:234(option) groupmems.8.xml:24(arg)
 #: groupmems.8.xml:79(option)
 msgid "-l"
 msgstr "-l"
 
-#: useradd.8.xml:234(para)
+#: useradd.8.xml:236(para)
 msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:237(para)
+#: useradd.8.xml:239(para)
 msgid ""
 "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
 "resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:245(term)
+#: useradd.8.xml:247(term)
+msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#: useradd.8.xml:251(para)
+msgid ""
+"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
+"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
+"the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:257(para)
+msgid "By default, no home directories are created."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:263(term)
 #, fuzzy
 #| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
-#: useradd.8.xml:249(para)
+#: useradd.8.xml:267(para)
 msgid ""
 "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
 "the group specified by the <option>-g</option> option or by the GROUP "
 "variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:255(para) useradd.8.xml:321(para)
+#: useradd.8.xml:273(para) useradd.8.xml:358(para)
 msgid ""
 "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and "
 "<option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
 "<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>login.defs</filename>."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:268(para)
+#: useradd.8.xml:286(para)
 msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
 msgstr ""
 "Permet de créer un compte d'utilisateur avec un identifiant (« UID ») "
 "dupliqué (non unique)."
 
-#: useradd.8.xml:277(para)
+#: useradd.8.xml:295(para)
 msgid ""
 "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to "
@@ -1349,8 +1372,28 @@
 "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
 "citerefentry>. Le comportement par défaut est de désactiver le compte."
 
-#: useradd.8.xml:290(para)
+#: useradd.8.xml:303(term) newusers.8.xml:113(term) groupadd.8.xml:130(term)
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+
+#: useradd.8.xml:307(para) newusers.8.xml:117(para)
+msgid "Create a system account."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:310(para) newusers.8.xml:120(para)
 msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:327(para)
+msgid ""
 "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
 "blank, which causes the system to select the default login shell."
 msgstr ""
@@ -1358,7 +1401,7 @@
 "shell »). Le comportement par défaut est de laisser ce champ vide. Le "
 "système sélectionnera alors l'interpréteur par défaut."
 
-#: useradd.8.xml:303(para)
+#: useradd.8.xml:340(para)
 msgid ""
 "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
 "<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
@@ -1374,23 +1417,23 @@
 "comprises entre 0 et 999 sont généralement réservées pour les comptes "
 "systèmes."
 
-#: useradd.8.xml:313(term)
+#: useradd.8.xml:350(term)
 #, fuzzy
 #| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
-#: useradd.8.xml:317(para)
+#: useradd.8.xml:354(para)
 msgid ""
 "Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
 "group."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:332(title)
+#: useradd.8.xml:369(title)
 msgid "Changing the default values"
 msgstr "Modifier les valeurs par défaut"
 
-#: useradd.8.xml:333(para)
+#: useradd.8.xml:370(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
@@ -1402,7 +1445,7 @@
 "command> affichera soit les valeurs actuelles par défaut, soit mettra à jour "
 "les valeurs par défaut via la ligne de commande. Les options valables sont :"
 
-#: useradd.8.xml:347(para)
+#: useradd.8.xml:384(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
@@ -1415,11 +1458,11 @@
 "replaceable> pour créer le nom du nouveau répertoire si l'option <option>-d</"
 "option> n'est pas utilisée pendant la création d'un nouveau compte."
 
-#: useradd.8.xml:362(para)
+#: useradd.8.xml:399(para)
 msgid "The date on which the user account is disabled."
 msgstr "Date à laquelle le compte utilisateur sera désactivé."
 
-#: useradd.8.xml:371(para)
+#: useradd.8.xml:408(para)
 msgid ""
 "The number of days after a password has expired before the account will be "
 "disabled."
@@ -1427,7 +1470,7 @@
 "Nombre de jours après la fin de validité d'un mot de passe avant que le "
 "compte ne soit désactivé."
 
-#: useradd.8.xml:383(para)
+#: useradd.8.xml:420(para)
 msgid ""
 "The group name or ID for a new user's initial group. The named group must "
 "exist, and a numerical group ID must have an existing entry."
@@ -1436,15 +1479,15 @@
 "utilisateur. Le groupe spécifié doit exister, et un identifiant de groupe "
 "numérique doit déjà exister."
 
-#: useradd.8.xml:396(para)
+#: useradd.8.xml:433(para)
 msgid "The name of a new user's login shell."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:407(title)
+#: useradd.8.xml:444(title)
 msgid "NOTES"
 msgstr "NOTES"
 
-#: useradd.8.xml:408(para)
+#: useradd.8.xml:445(para)
 msgid ""
 "The system administrator is responsible for placing the default user files "
 "in the <filename>/etc/skel/</filename> directory."
@@ -1452,7 +1495,7 @@
 "L'administrateur système doit se charger de placer les fichiers par défaut "
 "dans le répertoire <filename>/etc/skel</filename>."
 
-#: useradd.8.xml:415(para)
+#: useradd.8.xml:452(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
@@ -1461,7 +1504,7 @@
 "Vous ne pouvez pas ajouter d'utilisateur à un groupe NIS. Cela doit être "
 "effectué sur le serveur NIS."
 
-#: useradd.8.xml:420(para)
+#: useradd.8.xml:457(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Similarly, if the username already exists in an external user database such "
@@ -1473,7 +1516,7 @@
 "compte d'utilisateur."
 
 # NOTE: digits
-#: useradd.8.xml:426(para)
+#: useradd.8.xml:463(para)
 msgid ""
 "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
 "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
@@ -1648,71 +1691,71 @@
 "Valeur d'initialisation du masque de permissions. S'il n'est pas précisé, le "
 "masque des permissions sera initialisé à 022."
 
-#: useradd.8.xml:477(filename)
+#: useradd.8.xml:520(filename)
 msgid "/etc/default/useradd"
 msgstr "/etc/default/useradd"
 
-#: useradd.8.xml:479(para)
+#: useradd.8.xml:522(para)
 msgid "Default values for account creation."
 msgstr "Valeurs par défaut pour la création de comptes."
 
-#: useradd.8.xml:483(filename)
+#: useradd.8.xml:526(filename)
 msgid "/etc/skel/"
 msgstr "/etc/skel/"
 
-#: useradd.8.xml:485(para)
+#: useradd.8.xml:528(para)
 msgid "Directory containing default files."
 msgstr "Répertoire contenant les fichiers par défaut."
 
-#: useradd.8.xml:521(replaceable) shadow.3.xml:6(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:231(replaceable) passwd.1.xml:393(replaceable)
+#: useradd.8.xml:564(replaceable) shadow.3.xml:6(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:231(replaceable) passwd.1.xml:366(replaceable)
 #: grpck.8.xml:205(replaceable) groupmod.8.xml:156(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:209(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:225(replaceable)
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: useradd.8.xml:523(para) passwd.1.xml:413(para) groupmod.8.xml:158(para)
-#: groupadd.8.xml:211(para)
+#: useradd.8.xml:566(para) passwd.1.xml:386(para) groupmod.8.xml:158(para)
+#: groupadd.8.xml:227(para)
 msgid "invalid argument to option"
 msgstr "paramètre non valable pour l'option"
 
-#: useradd.8.xml:527(replaceable) pwck.8.xml:237(replaceable)
-#: passwd.1.xml:399(replaceable) grpck.8.xml:211(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:162(replaceable) groupadd.8.xml:215(replaceable)
+#: useradd.8.xml:570(replaceable) pwck.8.xml:237(replaceable)
+#: passwd.1.xml:372(replaceable) grpck.8.xml:211(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:162(replaceable) groupadd.8.xml:231(replaceable)
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: useradd.8.xml:529(para)
+#: useradd.8.xml:572(para)
 msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
 msgstr "UID déjà utilisé (et pas d'option <option>-o</option>)"
 
-#: useradd.8.xml:535(para) groupmod.8.xml:164(para) groupmod.8.xml:170(para)
+#: useradd.8.xml:578(para) groupmod.8.xml:164(para) groupmod.8.xml:170(para)
 #: groupdel.8.xml:96(para)
 msgid "specified group doesn't exist"
 msgstr "le groupe spécifié n'existe pas"
 
-#: useradd.8.xml:539(replaceable) groupmod.8.xml:174(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:221(replaceable)
+#: useradd.8.xml:582(replaceable) groupmod.8.xml:174(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:237(replaceable)
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-#: useradd.8.xml:541(para)
+#: useradd.8.xml:584(para)
 msgid "username already in use"
 msgstr "nom d'utilisateur déjà utilisé"
 
-#: useradd.8.xml:553(para)
+#: useradd.8.xml:596(para)
 msgid "can't create home directory"
 msgstr "impossible de créer le répertoire personnel"
 
-#: useradd.8.xml:557(replaceable)
+#: useradd.8.xml:600(replaceable)
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: useradd.8.xml:559(para)
+#: useradd.8.xml:602(para)
 msgid "can't create mail spool"
 msgstr "impossible de créer le répertoire d'attente des courriels"
 
-#: useradd.8.xml:499(para)
+#: useradd.8.xml:542(para)
 msgid ""
 "The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
 "<placeholder-1/>"
@@ -1720,7 +1763,7 @@
 "La commande <command>useradd</command> retourne les valeurs suivantes en "
 "quittant : <placeholder-1/>"
 
-#: useradd.8.xml:568(para)
+#: useradd.8.xml:611(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -1764,7 +1807,7 @@
 
 #: suauth.5.xml:6(manvolnum) shadow.5.xml:6(manvolnum)
 #: pwck.8.xml:243(replaceable) porttime.5.xml:6(manvolnum)
-#: passwd.5.xml:6(manvolnum) passwd.1.xml:405(replaceable)
+#: passwd.5.xml:6(manvolnum) passwd.1.xml:378(replaceable)
 #: login.defs.5.xml:67(manvolnum) login.access.5.xml:6(manvolnum)
 #: limits.5.xml:6(manvolnum) gshadow.5.xml:6(manvolnum)
 #: grpck.8.xml:217(replaceable) faillog.5.xml:6(manvolnum)
@@ -1966,7 +2009,7 @@
 "      #\n"
 "    "
 
-#: suauth.5.xml:149(title) pwconv.8.xml:105(title) login.defs.5.xml:423(title)
+#: suauth.5.xml:149(title) pwconv.8.xml:105(title) login.defs.5.xml:428(title)
 msgid "BUGS"
 msgstr "BOGUES"
 
@@ -2003,7 +2046,7 @@
 "citerefentry>."
 
 #: su.1.xml:25(refentrytitle) su.1.xml:30(refname) su.1.xml:35(command)
-#: login.defs.5.xml:358(term)
+#: login.defs.5.xml:363(term)
 msgid "su"
 msgstr "su"
 
@@ -2088,7 +2131,7 @@
 "modifié avec les paramètres <emphasis>ENV_PATH</emphasis> et "
 "<emphasis>ENV_SUPATH</emphasis> de <filename>/etc/login.defs</filename>. "
 
-#: su.1.xml:86(para) login.1.xml:133(para)
+#: su.1.xml:86(para) login.1.xml:135(para)
 msgid ""
 "A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
 "character of the login shell. The given home directory will be used as the "
@@ -2518,6 +2561,19 @@
 msgstr ""
 
 #: sg.1.xml:90(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
@@ -2527,7 +2583,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
 "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+"citerefentry>, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>"
 msgstr ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -2985,7 +3041,7 @@
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 
 #: pwconv.8.xml:12(refentrytitle) pwconv.8.xml:17(refname)
-#: pwconv.8.xml:26(command) login.defs.5.xml:351(term)
+#: pwconv.8.xml:26(command) login.defs.5.xml:356(term)
 msgid "pwconv"
 msgstr "pwconv"
 
@@ -2994,12 +3050,12 @@
 msgstr "pwunconv"
 
 #: pwconv.8.xml:19(refname) pwconv.8.xml:32(command)
-#: login.defs.5.xml:267(term)
+#: login.defs.5.xml:270(term)
 msgid "grpconv"
 msgstr "grpconv"
 
 #: pwconv.8.xml:20(refname) pwconv.8.xml:35(command)
-#: login.defs.5.xml:273(term)
+#: login.defs.5.xml:276(term)
 msgid "grpunconv"
 msgstr "grpunconv"
 
@@ -3162,7 +3218,7 @@
 "citerefentry>."
 
 #: pwck.8.xml:11(refentrytitle) pwck.8.xml:16(refname) pwck.8.xml:22(command)
-#: pwck.8.xml:37(command) login.defs.5.xml:343(term)
+#: pwck.8.xml:37(command) login.defs.5.xml:348(term)
 msgid "pwck"
 msgstr "pwck"
 
@@ -3182,11 +3238,11 @@
 #: pwck.8.xml:27(replaceable) pwck.8.xml:42(replaceable)
 #: passwd.5.xml:5(refentrytitle) passwd.5.xml:10(refname)
 #: passwd.1.xml:15(refentrytitle) passwd.1.xml:20(refname)
-#: passwd.1.xml:26(command) login.defs.5.xml:333(term)
+#: passwd.1.xml:26(command) login.defs.5.xml:337(term)
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
-#: pwck.8.xml:39(arg) pwck.8.xml:122(option) login.1.xml:184(option)
+#: pwck.8.xml:39(arg) pwck.8.xml:122(option) login.1.xml:186(option)
 #: grpck.8.xml:20(arg) grpck.8.xml:91(option) gpasswd.1.xml:120(option)
 msgid "-r"
 msgstr "-r"
@@ -3743,60 +3799,21 @@
 
 #: passwd.1.xml:115(para)
 msgid ""
-"Your password must be easily remembered so that you will not be forced to "
-"write it on a piece of paper. This can be accomplished by appending two "
-"small words together and separating each with a special character or digit. "
-"For example, Pass%word."
+"You can find advices on how to choose a strong password on http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Password_strength"
 msgstr ""
-"Vous devez pouvoir vous souvenir facilement de votre mot de passe, afin de "
-"ne pas avoir à le noter sur un morceau de papier. Pour ce faire, on peut "
-"choisir d'accoler deux mots en les séparant avec un caractère spécial ou un "
-"chiffre. Par exemple, Mot2passe."
 
-#: passwd.1.xml:122(para)
-msgid ""
-"Other methods of construction involve selecting an easily remembered phrase "
-"from literature and selecting the first or last letter from each word. An "
-"example of this is:"
-msgstr ""
-"D'autres méthodes de construction utilisent une phrase facile à se rappeler, "
-"et consistent à sélectionner la première ou la dernière lettre de chaque "
-"mot. Voici un exemple [ NdT : en anglais ] :"
-
-#: passwd.1.xml:130(para)
-msgid "Ask not for whom the bell tolls"
-msgstr "Ask not for whom the bell tolls."
-
-#: passwd.1.xml:133(para)
-msgid "which produces"
-msgstr "Ce qui donne :"
-
-#: passwd.1.xml:136(para)
-msgid "An4wtbt"
-msgstr "An4wtbt."
-
-#: passwd.1.xml:140(para)
-msgid ""
-"You may be reasonably sure few crackers will have included this in their "
-"dictionaries. You should, however, select your own methods for constructing "
-"passwords and not rely exclusively on the methods given here."
-msgstr ""
-"Vous pouvez raisonnablement être assuré que quelques crackers ont désormais "
-"inclus ces mots de passe dans leurs dictionnaires. Vous pouvez également "
-"utiliser votre propre méthode de construction de mots de passe et ne pas "
-"compter exclusivement sur les méthodes proposées ici."
-
-#: passwd.1.xml:151(para)
+#: passwd.1.xml:124(para)
 msgid "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
 msgstr ""
 "Les options disponibles pour la commande <command>passwd</command> sont :"
 
-#: passwd.1.xml:156(term) faillog.8.xml:42(term)
+#: passwd.1.xml:129(term) faillog.8.xml:42(term)
 msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
 msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
 
 # NOTE: pas clair
-#: passwd.1.xml:160(para)
+#: passwd.1.xml:133(para)
 msgid ""
 "This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status "
 "for all users."
@@ -3804,11 +3821,11 @@
 "Cette option ne peut être utilisée qu'avec <option>-S</option> et permet "
 "d'afficher l'état des mots de passe pour tous les utilisateurs."
 
-#: passwd.1.xml:167(term)
+#: passwd.1.xml:140(term)
 msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 
-#: passwd.1.xml:171(para)
+#: passwd.1.xml:144(para)
 msgid ""
 "Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a "
 "password for an account. It will set the named account passwordless."
@@ -3817,11 +3834,11 @@
 "rapide de supprimer l'authentification par mot de passe pour un compte. Il "
 "rend le compte indiqué sans mot de passe."
 
-#: passwd.1.xml:179(term)
+#: passwd.1.xml:152(term)
 msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 
-#: passwd.1.xml:183(para)
+#: passwd.1.xml:156(para)
 msgid ""
 "Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
 "change his/her password at the user's next login."
@@ -3830,7 +3847,7 @@
 "d'obliger un utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine "
 "connexion."
 
-#: passwd.1.xml:196(term)
+#: passwd.1.xml:169(term)
 msgid ""
 "<option>-i</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
 "replaceable>"
@@ -3839,7 +3856,7 @@
 "<replaceable>DURÉE_INACTIVITÉ</replaceable>"
 
 # NOTE: Only this user account
-#: passwd.1.xml:200(para)
+#: passwd.1.xml:173(para)
 msgid ""
 "This option is used to disable an account after the password has been "
 "expired for a number of days. After a user account has had an expired "
@@ -3852,12 +3869,12 @@
 "<replaceable>DURÉE_INACTIVITÉ</replaceable> jours, l'utilisateur ne pourra "
 "plus se connecter avec ce compte."
 
-#: passwd.1.xml:209(term)
+#: passwd.1.xml:182(term)
 msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
 msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
 
 # NOTE: pas clair
-#: passwd.1.xml:213(para)
+#: passwd.1.xml:186(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Indicate password change should be performed only for expired authentication "
@@ -3868,11 +3885,11 @@
 "modifié. C'est utile quand l'utilisateur ne veut pas modifier un mot de "
 "passe qui serait toujours valable."
 
-#: passwd.1.xml:221(term)
+#: passwd.1.xml:194(term)
 msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
 msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
 
-#: passwd.1.xml:225(para)
+#: passwd.1.xml:198(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Lock the named account. This option disables an account by changing the "
@@ -3883,7 +3900,7 @@
 "son mot de passe pour une valeur qui ne peut pas correspondre à un mot de "
 "passe chiffré possible."
 
-#: passwd.1.xml:233(term) chage.1.xml:109(term)
+#: passwd.1.xml:206(term) chage.1.xml:109(term)
 msgid ""
 "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
 "replaceable>"
@@ -3891,7 +3908,7 @@
 "<option>-m</option>, <option>--mindays</option> <replaceable>JOURS_MIN</"
 "replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:237(para) chage.1.xml:113(para)
+#: passwd.1.xml:210(para) chage.1.xml:113(para)
 msgid ""
 "Set the minimum number of days between password changes to "
 "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
@@ -3901,7 +3918,7 @@
 "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. Une valeur de zéro pour ce champ "
 "indique que l'utilisateur peut changer son mot de passe quand il le souhaite."
 
-#: passwd.1.xml:255(term)
+#: passwd.1.xml:228(term)
 msgid ""
 "<option>-r</option>, <option>--repository</option><replaceable>REPOSITORY</"
 "replaceable>"
@@ -3909,17 +3926,17 @@
 "<option>-r</option>, <option>--repository</option> <replaceable>REPOSITORY</"
 "replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:259(para)
+#: passwd.1.xml:232(para)
 #, fuzzy
 msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
 msgstr ""
 "Change le mot de passe de la base <replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:265(term)
+#: passwd.1.xml:238(term)
 msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
 msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
 
-#: passwd.1.xml:269(para)
+#: passwd.1.xml:242(para)
 msgid ""
 "Display account status information. The status information consists of 7 "
 "fields. The first field is the user's login name. The second field indicates "
@@ -3936,12 +3953,12 @@
 "maximum de validité, la durée d'avertissement, et la durée d'inactivité "
 "autorisée pour le mot de passe. Les durées sont exprimées en jours."
 
-#: passwd.1.xml:282(term)
+#: passwd.1.xml:255(term)
 msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
 msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
 
 # NOTE: to "the" value
-#: passwd.1.xml:286(para)
+#: passwd.1.xml:259(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unlock the named account. This option re-enables an account by changing the "
@@ -3952,7 +3969,7 @@
 "un mot de passe à sa valeur précédente (la valeur présente avant "
 "l'utilisation de l'option <option>-l</option>)."
 
-#: passwd.1.xml:295(term)
+#: passwd.1.xml:268(term)
 msgid ""
 "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</"
 "replaceable>"
@@ -3960,7 +3977,7 @@
 "<option>-w</option>, <option>--warndays</option> "
 "<replaceable>DURÉE_AVERTISSEMENT</replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:299(para)
+#: passwd.1.xml:272(para)
 msgid ""
 "Set the number of days of warning before a password change is required. The "
 "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
@@ -3973,7 +3990,7 @@
 "lesquels un utilisateur sera prévenu que son mot de passe est sur le point "
 "d'arriver en fin de validité."
 
-#: passwd.1.xml:308(term)
+#: passwd.1.xml:281(term)
 msgid ""
 "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAYS</"
 "replaceable>"
@@ -3981,7 +3998,7 @@
 "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option> <replaceable>JOURS_MAX</"
 "replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:312(para)
+#: passwd.1.xml:285(para)
 msgid ""
 "Set the maximum number of days a password remains valid. After "
 "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
@@ -3990,7 +4007,7 @@
 "valable. Après <replaceable>JOURS_MAX</replaceable>, le mot de passe devra "
 "être modifié."
 
-#: passwd.1.xml:324(para)
+#: passwd.1.xml:297(para)
 msgid ""
 "Not all options may be supported. Password complexity checking may vary from "
 "site to site. The user is urged to select a password as complex as he or she "
@@ -4186,29 +4203,29 @@
 "option>, the highest value will be used."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:383(para) chage.1.xml:212(para)
+#: passwd.1.xml:356(para) chage.1.xml:212(para)
 msgid "permission denied"
 msgstr "permission refusée"
 
-#: passwd.1.xml:389(para)
+#: passwd.1.xml:362(para)
 msgid "invalid combination of options"
 msgstr "combinaison d'options non valable"
 
-#: passwd.1.xml:395(para)
+#: passwd.1.xml:368(para)
 msgid "unexpected failure, nothing done"
 msgstr "échec inattendu, rien n'a été fait"
 
-#: passwd.1.xml:401(para)
+#: passwd.1.xml:374(para)
 msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
 msgstr "échec inattendu, le fichier <filename>passwd</filename> est manquant"
 
-#: passwd.1.xml:407(para)
+#: passwd.1.xml:380(para)
 msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
 msgstr ""
 "fichier <filename>passwd</filename> en cours d'utilisation, veuillez "
 "réessayer plus tard"
 
-#: passwd.1.xml:371(para)
+#: passwd.1.xml:344(para)
 msgid ""
 "The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
 "<placeholder-1/>"
@@ -4216,7 +4233,7 @@
 "La commande <command>passwd</command> retourne les valeurs suivantes en "
 "quittant : <placeholder-1/>"
 
-#: passwd.1.xml:422(para)
+#: passwd.1.xml:395(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -4279,7 +4296,7 @@
 msgstr "La commande <command>nologin</command> est apparue avec BSD 4.4."
 
 #: newusers.8.xml:21(refentrytitle) newusers.8.xml:26(refname)
-#: newusers.8.xml:32(command) login.defs.5.xml:318(term)
+#: newusers.8.xml:32(command) login.defs.5.xml:321(term)
 msgid "newusers"
 msgstr "newusers"
 
@@ -4356,20 +4373,73 @@
 "nombre de comptes sont mis à jour à un même instant."
 
 #: newusers.8.xml:99(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
+msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
+msgstr ""
+"Les options disponibles pour la commande <command>usermod</command> sont :"
+
+#: newusers.8.xml:103(term) chpasswd.8.xml:66(term) chgpasswd.8.xml:66(term)
+#, fuzzy
+msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+
+#: newusers.8.xml:105(para) chpasswd.8.xml:68(para) chgpasswd.8.xml:68(para)
+msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:106(para) chpasswd.8.xml:69(para) chgpasswd.8.xml:69(para)
 msgid ""
+"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
+"support these methods."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:132(term) chpasswd.8.xml:97(term) chgpasswd.8.xml:97(term)
+#, fuzzy
+msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+
+#: newusers.8.xml:134(para) chpasswd.8.xml:99(para) chgpasswd.8.xml:99(para)
+msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:137(para) chpasswd.8.xml:102(para) chgpasswd.8.xml:102(para)
+msgid ""
+"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
+"for the crypt method (5000)."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:141(para) chpasswd.8.xml:106(para) chgpasswd.8.xml:106(para)
+msgid ""
+"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:145(para) chpasswd.8.xml:110(para) chgpasswd.8.xml:110(para)
+msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:149(para) chpasswd.8.xml:114(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
+msgid ""
+"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
+"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:161(para)
+msgid ""
 "The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
 msgstr ""
 "Le fichier d'entrée doit être correctement protégé puisqu'il contient des "
 "mots de passe en clair."
 
-#: newusers.8.xml:103(para) chpasswd.8.xml:130(para)
+#: newusers.8.xml:165(para) chpasswd.8.xml:130(para)
 msgid ""
 "PAM is not used to update the passwords. Only <filename>/etc/passwd</"
 "filename> and <filename>/etc/shadow</filename> are updated, and the various "
 "checks or options provided by PAM modules are not used."
 msgstr ""
 
-#: newusers.8.xml:172(para)
+#: newusers.8.xml:234(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -4384,7 +4454,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>."
 
 #: newgrp.1.xml:9(refentrytitle) newgrp.1.xml:14(refname)
-#: newgrp.1.xml:20(command) login.defs.5.xml:310(term)
+#: newgrp.1.xml:20(command) login.defs.5.xml:313(term)
 msgid "newgrp"
 msgstr "newgrp"
 
@@ -4463,7 +4533,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
 "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+"citerefentry>, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -4505,11 +4575,11 @@
 "session en violation avec les restrictions de <filename>/etc/porttime</"
 "filename> est terminée."
 
-#: logoutd.8.xml:44(filename) login.1.xml:281(filename)
+#: logoutd.8.xml:44(filename) login.1.xml:283(filename)
 msgid "/var/run/utmp"
 msgstr "/var/run/utmp"
 
-#: logoutd.8.xml:46(para) login.1.xml:283(para)
+#: logoutd.8.xml:46(para) login.1.xml:285(para)
 msgid "List of current login sessions."
 msgstr "Liste des sessions de connexion en cours."
 
@@ -4924,82 +4994,84 @@
 msgid "chgpasswd"
 msgstr "chgpasswd"
 
-#: login.defs.5.xml:198(para) login.defs.5.xml:226(para)
+#: login.defs.5.xml:198(para) login.defs.5.xml:228(para)
 msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
+"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:205(term) chpasswd.8.xml:12(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:206(term) chpasswd.8.xml:12(refentrytitle)
 #: chpasswd.8.xml:17(refname) chpasswd.8.xml:23(command)
 msgid "chpasswd"
 msgstr "chpasswd"
 
-#: login.defs.5.xml:207(para)
-msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+#: login.defs.5.xml:208(para)
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:214(term) chsh.1.xml:11(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:216(term) chsh.1.xml:11(refentrytitle)
 #: chsh.1.xml:16(refname) chsh.1.xml:22(command)
 msgid "chsh"
 msgstr "chsh"
 
-#: login.defs.5.xml:216(para)
+#: login.defs.5.xml:218(para)
 #, fuzzy
 msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
 msgstr "CHFN_AUTH CHFN_RESTRICT"
 
-#: login.defs.5.xml:224(term) gpasswd.1.xml:13(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:226(term) gpasswd.1.xml:13(refentrytitle)
 #: gpasswd.1.xml:18(refname) gpasswd.1.xml:29(command)
 msgid "gpasswd"
 msgstr "gpasswd"
 
-#: login.defs.5.xml:233(term) groupadd.8.xml:11(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:236(term) groupadd.8.xml:11(refentrytitle)
 #: groupadd.8.xml:16(refname) groupadd.8.xml:22(command)
 msgid "groupadd"
 msgstr "groupadd"
 
-#: login.defs.5.xml:235(para)
+#: login.defs.5.xml:238(para)
 #, fuzzy
 msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
 msgstr ""
 "GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
 "UMASK"
 
-#: login.defs.5.xml:242(term) groupdel.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:245(term) groupdel.8.xml:9(refentrytitle)
 #: groupdel.8.xml:14(refname) groupdel.8.xml:20(command)
 msgid "groupdel"
 msgstr "groupdel"
 
-#: login.defs.5.xml:244(para) login.defs.5.xml:250(para)
-#: login.defs.5.xml:256(para) login.defs.5.xml:263(para)
-#: login.defs.5.xml:269(para) login.defs.5.xml:275(para)
-#: login.defs.5.xml:416(para)
+#: login.defs.5.xml:247(para) login.defs.5.xml:253(para)
+#: login.defs.5.xml:259(para) login.defs.5.xml:266(para)
+#: login.defs.5.xml:272(para) login.defs.5.xml:278(para)
+#: login.defs.5.xml:421(para)
 msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:248(term) groupmems.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:251(term) groupmems.8.xml:9(refentrytitle)
 #: groupmems.8.xml:14(refname) groupmems.8.xml:20(command)
 msgid "groupmems"
 msgstr "groupmems"
 
-#: login.defs.5.xml:254(term) groupmod.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:257(term) groupmod.8.xml:9(refentrytitle)
 #: groupmod.8.xml:14(refname) groupmod.8.xml:20(command)
 msgid "groupmod"
 msgstr "groupmod"
 
-#: login.defs.5.xml:261(term) grpck.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:264(term) grpck.8.xml:9(refentrytitle)
 #: grpck.8.xml:14(refname) grpck.8.xml:20(command) grpck.8.xml:29(command)
 msgid "grpck"
 msgstr "grpck"
 
-#: login.defs.5.xml:281(term) login.1.xml:41(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:284(term) login.1.xml:41(refentrytitle)
 #: login.1.xml:46(refname) login.1.xml:52(command) login.1.xml:59(command)
 #: login.1.xml:65(command)
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
-#: login.defs.5.xml:283(para)
+#: login.defs.5.xml:286(para)
 msgid ""
 "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
 "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
@@ -5014,33 +5086,33 @@
 "phrase> USERGROUPS_ENAB"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:312(para)
+#: login.defs.5.xml:315(para)
 msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:320(para)
+#: login.defs.5.xml:323(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX "
-"UID_MIN UMASK"
+"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
+"SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
 msgstr ""
 "GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
 "UMASK"
 
-#: login.defs.5.xml:335(para)
+#: login.defs.5.xml:339(para)
 msgid ""
 "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
-"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:345(para) login.defs.5.xml:353(para)
+#: login.defs.5.xml:350(para) login.defs.5.xml:358(para)
 msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
 msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
 
-#: login.defs.5.xml:360(para)
+#: login.defs.5.xml:365(para)
 msgid ""
 "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
 "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
@@ -5050,16 +5122,16 @@
 "\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:375(term)
+#: login.defs.5.xml:380(term)
 #, fuzzy
 msgid "sulogin"
 msgstr "login"
 
-#: login.defs.5.xml:377(para)
+#: login.defs.5.xml:382(para)
 msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:386(para)
+#: login.defs.5.xml:391(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS "
@@ -5069,15 +5141,15 @@
 "GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
 "UMASK"
 
-#: login.defs.5.xml:399(para)
+#: login.defs.5.xml:404(para)
 msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:408(para)
+#: login.defs.5.xml:413(para)
 msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:424(para)
+#: login.defs.5.xml:429(para)
 msgid ""
 "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
 "suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is "
@@ -5098,7 +5170,7 @@
 "citerefentry>. Veuillez plutôt vous référer aux fichiers de configuration de "
 "PAM correspondant."
 
-#: login.defs.5.xml:441(para)
+#: login.defs.5.xml:446(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -5219,7 +5291,7 @@
 msgstr "Démarrer une session sur le système"
 
 #: login.1.xml:53(arg) login.1.xml:60(arg) login.1.xml:66(arg)
-#: login.1.xml:176(option) groupmems.8.xml:24(arg) groupmems.8.xml:65(option)
+#: login.1.xml:178(option) groupmems.8.xml:24(arg) groupmems.8.xml:65(option)
 msgid "-p"
 msgstr "-p"
 
@@ -5254,10 +5326,12 @@
 "the system. It is normally invoked automatically by responding to the "
 "<emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's terminal. "
 "<command>login</command> may be special to the shell and may not be invoked "
-"as a sub-process. Typically, <command>login</command> is treated by the "
-"shell as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which causes the user "
-"to exit from the current shell. Attempting to execute <command>login</"
-"command> from any shell but the login shell will produce an error message."
+"as a sub-process. When called from a shell, <command>login</command> should "
+"be executed as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which will cause "
+"the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new "
+"logged in user to return to the session of the caller). Attempting to "
+"execute <command>login</command> from any shell but the login shell will "
+"produce an error message."
 msgstr ""
 "<command>Login</command> permet d'établir une nouvelle session sur le "
 "système. Elle est généralement invoquée après avoir répondu à l'invite de "
@@ -5271,7 +5345,7 @@
 "interpréteur de commandes initial (« login shell ») produira un message "
 "d'erreur."
 
-#: login.1.xml:85(para)
+#: login.1.xml:87(para)
 msgid ""
 "The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
 "disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
@@ -5283,7 +5357,7 @@
 "nombre d'échecs est permis avant que <command>login</command> ne quitte et "
 "que la liaison ne soit interrompue."
 
-#: login.1.xml:92(para)
+#: login.1.xml:94(para)
 msgid ""
 "If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
 "a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
@@ -5298,7 +5372,7 @@
 "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry> pour plus d'informations."
 
-#: login.1.xml:101(para)
+#: login.1.xml:103(para)
 msgid ""
 "After a successful login, you will be informed of any system messages and "
 "the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
@@ -5316,7 +5390,7 @@
 "emphasis> », « <emphasis>You have mail.</emphasis> », ou « <emphasis>No Mail.</"
 "emphasis> » suivant l'état de votre boîte aux lettres."
 
-#: login.1.xml:112(para)
+#: login.1.xml:114(para)
 msgid ""
 "Your user and group ID will be set according to their values in the "
 "<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, "
@@ -5334,7 +5408,7 @@
 "d'umask et de nice pourront également être affectées en fonction des entrées "
 "du champ GECOS."
 
-#: login.1.xml:121(para)
+#: login.1.xml:123(para)
 msgid ""
 "On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will "
 "be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in "
@@ -5344,7 +5418,7 @@
 "emphasis> sera initialisée au type de terminal de votre tty, comme spécifié "
 "dans <filename>/etc/ttytype</filename>."
 
-#: login.1.xml:127(para)
+#: login.1.xml:129(para)
 msgid ""
 "An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
 "Please see the appropriate manual section for more information on this "
@@ -5354,7 +5428,7 @@
 "également être exécuté. Veuillez vous référer à la section de manuel "
 "appropriée pour plus d'informations sur cette fonctionnalité."
 
-#: login.1.xml:139(para) login.1.xml:210(para)
+#: login.1.xml:141(para) login.1.xml:212(para)
 msgid ""
 "The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users "
 "from the utmp file. It is the responsibility of "
@@ -5377,32 +5451,32 @@
 "apparaître comme étant connecté même après s'être déconnecté de cette « sous-"
 "session »."
 
-#: login.1.xml:159(option) groupadd.8.xml:27(arg) expiry.1.xml:24(arg)
+#: login.1.xml:161(option) groupadd.8.xml:27(arg) expiry.1.xml:24(arg)
 msgid "-f"
 msgstr "-f"
 
-#: login.1.xml:162(para)
+#: login.1.xml:164(para)
 msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
 msgstr "Ne pas réaliser d'authentification. L'utilisateur est pré-authentifié."
 
-#: login.1.xml:168(option)
+#: login.1.xml:170(option)
 msgid "-h"
 msgstr "-h"
 
-#: login.1.xml:171(para)
+#: login.1.xml:173(para)
 msgid "Name of the remote host for this login."
 msgstr "Nom de l'hôte distant pour cette connexion."
 
-#: login.1.xml:179(para)
+#: login.1.xml:181(para)
 msgid "Preserve environment."
 msgstr "Préserver l'environnement."
 
-#: login.1.xml:187(para)
+#: login.1.xml:189(para)
 msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
 msgstr ""
 "Exécuter le protocole de connexion automatique (autologin) pour rlogin."
 
-#: login.1.xml:192(para)
+#: login.1.xml:194(para)
 msgid ""
 "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options "
 "are only used when <command>login</command> is invoked by root."
@@ -5410,7 +5484,7 @@
 "Les options <option>-r</option>, <option>-h</option> et <option>-f</option> "
 "ne peuvent être utilisées que par root."
 
-#: login.1.xml:201(para)
+#: login.1.xml:203(para)
 msgid ""
 "This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
 "some of which may be in use at any particular site."
@@ -5419,13 +5493,13 @@
 "compilation. Seules certaines d'entre elles peuvent avoir été activées sur "
 "votre site."
 
-#: login.1.xml:206(para)
+#: login.1.xml:208(para)
 msgid ""
 "The location of files is subject to differences in system configuration."
 msgstr ""
 "L'emplacement des fichiers peut varier suivant la configuration du système."
 
-#: login.1.xml:222(para)
+#: login.1.xml:224(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If "
@@ -5441,47 +5515,47 @@
 "mécanisme SAK peut être utilisé par les utilisateurs pour initier un chemin "
 "de confiance et prévenir ce genre d'attaques."
 
-#: login.1.xml:287(filename)
+#: login.1.xml:289(filename)
 msgid "/var/log/wtmp"
 msgstr "/var/log/wtmp"
 
-#: login.1.xml:289(para)
+#: login.1.xml:291(para)
 msgid "List of previous login sessions."
 msgstr "Liste des sessions de connexion précédentes."
 
-#: login.1.xml:305(filename)
+#: login.1.xml:307(filename)
 msgid "/etc/motd"
 msgstr "/etc/motd"
 
-#: login.1.xml:307(para)
+#: login.1.xml:309(para)
 msgid "System message of the day file."
 msgstr "Fichier contenant le message du système."
 
-#: login.1.xml:311(filename)
+#: login.1.xml:313(filename)
 msgid "/etc/nologin"
 msgstr "/etc/nologin"
 
-#: login.1.xml:313(para)
+#: login.1.xml:315(para)
 msgid "Prevent non-root users from logging in."
 msgstr "Empêcher les utilisateurs non-root de se connecter."
 
-#: login.1.xml:317(filename)
+#: login.1.xml:319(filename)
 msgid "/etc/ttytype"
 msgstr "/etc/ttytype"
 
-#: login.1.xml:319(para)
+#: login.1.xml:321(para)
 msgid "List of terminal types."
 msgstr "Liste des types de terminaux."
 
-#: login.1.xml:323(filename)
+#: login.1.xml:325(filename)
 msgid "$HOME/.hushlogin"
 msgstr "$HOME/.hushlogin"
 
-#: login.1.xml:325(para)
+#: login.1.xml:327(para)
 msgid "Suppress printing of system messages."
 msgstr "Supprimer l'affichage des messages du système."
 
-#: login.1.xml:333(para)
+#: login.1.xml:335(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -6633,8 +6707,22 @@
 msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
 msgstr "Permet de créer un groupe avec un identifiant (« GID ») déjà utilisé."
 
+#: groupadd.8.xml:134(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "create a new group"
+msgid "Create a system group."
+msgstr "Créer un nouveau groupe"
+
+#: groupadd.8.xml:137(para)
+msgid ""
+"The numeric identifiers of new system groups are choosen in the "
+"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
+"<option>GID_MAX</option>."
+msgstr ""
+
 # NOTE: +digits
-#: groupadd.8.xml:172(para)
+#: groupadd.8.xml:188(para)
 msgid ""
 "Groupnames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
 "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
@@ -6645,11 +6733,11 @@
 "« underscore », des tirets ou un dollar peuvent suivre. Soit, sous la forme "
 "d'une expression rationnelle : [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
 
-#: groupadd.8.xml:177(para)
+#: groupadd.8.xml:193(para)
 msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
 msgstr "Les noms de groupe sont limités à 16 caractères."
 
-#: groupadd.8.xml:180(para)
+#: groupadd.8.xml:196(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
@@ -6658,7 +6746,7 @@
 "Vous ne pouvez pas ajouter d'utilisateur à un groupe NIS. Cela doit être "
 "effectué sur le serveur NIS."
 
-#: groupadd.8.xml:184(para)
+#: groupadd.8.xml:200(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
@@ -6667,15 +6755,15 @@
 "Si le nom du groupe existe dans une base de données externe, telle que NIS, "
 "<command>groupadd</command> refusera de créer le groupe."
 
-#: groupadd.8.xml:217(para)
+#: groupadd.8.xml:233(para)
 msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
 msgstr "GID déjà utilisé (et <option>-o</option> n'est pas utilisé)"
 
-#: groupadd.8.xml:223(para)
+#: groupadd.8.xml:239(para)
 msgid "group name not unique"
 msgstr "nom de groupe déjà utilisé"
 
-#: groupadd.8.xml:193(para)
+#: groupadd.8.xml:209(para)
 msgid ""
 "The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
 "<placeholder-1/>"
@@ -6683,7 +6771,7 @@
 "La commande <command>groupadd</command> retourne les valeurs suivantes en "
 "quittant : <placeholder-1/>"
 
-#: groupadd.8.xml:238(para)
+#: groupadd.8.xml:254(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -7273,21 +7361,6 @@
 msgstr ""
 "Les options disponibles pour la commande <command>chpasswd</command> sont :"
 
-#: chpasswd.8.xml:66(term) chgpasswd.8.xml:66(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-
-#: chpasswd.8.xml:68(para) chgpasswd.8.xml:68(para)
-msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:69(para) chgpasswd.8.xml:69(para)
-msgid ""
-"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
-"support these methods."
-msgstr ""
-
 #: chpasswd.8.xml:76(term) chgpasswd.8.xml:76(term)
 msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
 msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
@@ -7308,36 +7381,6 @@
 "Permettre d'utiliser le chiffrement MD5, plutôt que DES, lorsque les mots de "
 "passe fournis ne sont pas chiffrés."
 
-#: chpasswd.8.xml:97(term) chgpasswd.8.xml:97(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-
-#: chpasswd.8.xml:99(para) chgpasswd.8.xml:99(para)
-msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:102(para) chgpasswd.8.xml:102(para)
-msgid ""
-"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
-"for the crypt method (5000)."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:106(para) chgpasswd.8.xml:106(para)
-msgid ""
-"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:110(para) chgpasswd.8.xml:110(para)
-msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:114(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
-msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
-"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
-msgstr ""
-
 #: chpasswd.8.xml:126(para) chgpasswd.8.xml:126(para)
 msgid ""
 "Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
@@ -7477,18 +7520,14 @@
 
 #: chfn.1.xml:49(para)
 msgid ""
-"The only restriction placed on the contents of the fields is that no control "
-"characters may be present, nor any of comma, colon, or equal sign. The "
-"<emphasis remap=\"I\">other</emphasis> field does not have this restriction, "
-"and is used to store accounting information used by other applications."
+"These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I"
+"\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. "
+"It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only "
+"enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> "
+"field is used to store accounting information used by other applications."
 msgstr ""
-"La seule restriction pour le contenu des champs est qu'ils ne doivent "
-"contenir aucun caractère de contrôle, ni aucune virgule, deux-points ou "
-"signe égal. Le champ <emphasis remap=\"I\">autre</emphasis> n'a pas cette "
-"limitation et peut être utilisé pour enregistrer des informations sur le "
-"compte pour d'autres applications."
 
-#: chfn.1.xml:56(para)
+#: chfn.1.xml:58(para)
 msgid ""
 "If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an "
 "interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
@@ -7505,7 +7544,7 @@
 "En l'absence d'option, <command>chfn</command> opère sur l'utilisateur "
 "actuel."
 
-#: chfn.1.xml:100(para)
+#: chfn.1.xml:103(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
@@ -7744,6 +7783,80 @@
 msgstr "Nicolas FRANÇOIS <nicolas.francois at centraliens.net>, 2005."
 
 #~ msgid ""
+#~ "The user's home directory will be created if it does not exist. The files "
+#~ "contained in <replaceable>SKEL_DIR</replaceable> will be copied to the "
+#~ "home directory if the <option>-k</option> option is used, otherwise the "
+#~ "files contained in <filename>/etc/skel</filename> will be used instead. "
+#~ "Any directories contained in <replaceable>SKEL_DIR</replaceable> or "
+#~ "<filename>/etc/skel</filename> will be created in the user's home "
+#~ "directory as well. The <option>-k</option> option is only valid in "
+#~ "conjunction with the <option>-m</option> option. The default is to not "
+#~ "create the directory and to not copy any files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le répertoire personnel de l'utilisateur sera créé s'il n'existe pas "
+#~ "déjà. Les fichiers contenus dans <replaceable>rép_squelette</replaceable> "
+#~ "seront copiés dans le répertoire personnel si l'option <option>-k</"
+#~ "option> est employée ; sinon, les fichiers contenus dans <filename>/etc/"
+#~ "skel</filename> seront utilisés à la place. Tous les répertoires contenus "
+#~ "dans <replaceable>rép_squelette</replaceable> ou dans <filename>/etc/"
+#~ "skel</filename> seront également créés dans le répertoire personnel de "
+#~ "l'utilisateur. L'option <option>-k</option> n'est valable qu'en "
+#~ "conjonction avec l'option <option>-m</option>. Le comportement par défaut "
+#~ "est de ne pas créer le répertoire, et de ne copier aucun fichier."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your password must be easily remembered so that you will not be forced to "
+#~ "write it on a piece of paper. This can be accomplished by appending two "
+#~ "small words together and separating each with a special character or "
+#~ "digit. For example, Pass%word."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez pouvoir vous souvenir facilement de votre mot de passe, afin "
+#~ "de ne pas avoir à le noter sur un morceau de papier. Pour ce faire, on "
+#~ "peut choisir d'accoler deux mots en les séparant avec un caractère "
+#~ "spécial ou un chiffre. Par exemple, Mot2passe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Other methods of construction involve selecting an easily remembered "
+#~ "phrase from literature and selecting the first or last letter from each "
+#~ "word. An example of this is:"
+#~ msgstr ""
+#~ "D'autres méthodes de construction utilisent une phrase facile à se "
+#~ "rappeler, et consistent à sélectionner la première ou la dernière lettre "
+#~ "de chaque mot. Voici un exemple [ NdT : en anglais ] :"
+
+#~ msgid "Ask not for whom the bell tolls"
+#~ msgstr "Ask not for whom the bell tolls."
+
+#~ msgid "which produces"
+#~ msgstr "Ce qui donne :"
+
+#~ msgid "An4wtbt"
+#~ msgstr "An4wtbt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may be reasonably sure few crackers will have included this in their "
+#~ "dictionaries. You should, however, select your own methods for "
+#~ "constructing passwords and not rely exclusively on the methods given here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pouvez raisonnablement être assuré que quelques crackers ont "
+#~ "désormais inclus ces mots de passe dans leurs dictionnaires. Vous pouvez "
+#~ "également utiliser votre propre méthode de construction de mots de passe "
+#~ "et ne pas compter exclusivement sur les méthodes proposées ici."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The only restriction placed on the contents of the fields is that no "
+#~ "control characters may be present, nor any of comma, colon, or equal "
+#~ "sign. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> field does not have this "
+#~ "restriction, and is used to store accounting information used by other "
+#~ "applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "La seule restriction pour le contenu des champs est qu'ils ne doivent "
+#~ "contenir aucun caractère de contrôle, ni aucune virgule, deux-points ou "
+#~ "signe égal. Le champ <emphasis remap=\"I\">autre</emphasis> n'a pas cette "
+#~ "limitation et peut être utilisé pour enregistrer des informations sur le "
+#~ "compte pour d'autres applications."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Range of user IDs to choose from for the <command>useradd</command> "
 #~ "program."
 #~ msgstr ""

Modified: upstream/trunk/man/po/it.po
===================================================================
--- upstream/trunk/man/po/it.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/man/po/it.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-18 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-27 16:42+0200\n"
 "Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig at debian.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
 #: vipw.8.xml:9(refentrytitle) vipw.8.xml:14(refname) vipw.8.xml:23(command)
-#: login.defs.5.xml:414(term)
+#: login.defs.5.xml:419(term)
 msgid "vipw"
 msgstr "vipw"
 
@@ -122,11 +122,11 @@
 # type: SH
 #: vipw.8.xml:55(title) usermod.8.xml:38(title) userdel.8.xml:40(title)
 #: useradd.8.xml:62(title) su.1.xml:94(title) pwck.8.xml:104(title)
-#: passwd.1.xml:150(title) login.1.xml:155(title) lastlog.8.xml:36(title)
-#: grpck.8.xml:85(title) groupmod.8.xml:38(title) groupmems.8.xml:46(title)
-#: groupadd.8.xml:45(title) gpasswd.1.xml:80(title) faillog.8.xml:35(title)
-#: chsh.1.xml:44(title) chpasswd.8.xml:59(title) chgpasswd.8.xml:59(title)
-#: chage.1.xml:36(title)
+#: passwd.1.xml:123(title) newusers.8.xml:98(title) login.1.xml:157(title)
+#: lastlog.8.xml:36(title) grpck.8.xml:85(title) groupmod.8.xml:38(title)
+#: groupmems.8.xml:46(title) groupadd.8.xml:45(title) gpasswd.1.xml:80(title)
+#: faillog.8.xml:35(title) chsh.1.xml:44(title) chpasswd.8.xml:59(title)
+#: chgpasswd.8.xml:59(title) chage.1.xml:36(title)
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPZIONI"
 
@@ -149,7 +149,7 @@
 
 # type: TP
 #: vipw.8.xml:68(term) userdel.8.xml:70(term) useradd.8.xml:179(term)
-#: passwd.1.xml:190(term) lastlog.8.xml:52(term) groupmod.8.xml:64(term)
+#: passwd.1.xml:163(term) lastlog.8.xml:52(term) groupmod.8.xml:64(term)
 #: groupadd.8.xml:80(term) faillog.8.xml:48(term) chsh.1.xml:50(term)
 #: chpasswd.8.xml:82(term) chgpasswd.8.xml:82(term) chage.1.xml:74(term)
 msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
@@ -157,7 +157,7 @@
 
 # type: Plain text
 #: vipw.8.xml:70(para) userdel.8.xml:72(para) useradd.8.xml:181(para)
-#: passwd.1.xml:192(para) lastlog.8.xml:56(para) groupmod.8.xml:66(para)
+#: passwd.1.xml:165(para) lastlog.8.xml:56(para) groupmod.8.xml:66(para)
 #: groupadd.8.xml:82(para) faillog.8.xml:50(para) chsh.1.xml:52(para)
 #: chpasswd.8.xml:84(para) chgpasswd.8.xml:84(para) chage.1.xml:76(para)
 msgid "Display help message and exit."
@@ -173,11 +173,11 @@
 msgstr ""
 
 # type: IP
-#: vipw.8.xml:80(term) passwd.1.xml:245(term)
+#: vipw.8.xml:80(term) passwd.1.xml:218(term)
 msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 
-#: vipw.8.xml:82(para) passwd.1.xml:249(para)
+#: vipw.8.xml:82(para) passwd.1.xml:222(para)
 msgid "Quiet mode."
 msgstr ""
 
@@ -191,23 +191,23 @@
 msgstr ""
 
 #: vipw.8.xml:95(title) usermod.8.xml:265(title) userdel.8.xml:96(title)
-#: useradd.8.xml:434(title) su.1.xml:196(title) sg.1.xml:47(title)
-#: pwconv.8.xml:116(title) pwck.8.xml:153(title) passwd.1.xml:334(title)
-#: newusers.8.xml:112(title) newgrp.1.xml:58(title) login.1.xml:234(title)
+#: useradd.8.xml:471(title) su.1.xml:196(title) sg.1.xml:47(title)
+#: pwconv.8.xml:116(title) pwck.8.xml:153(title) passwd.1.xml:307(title)
+#: newusers.8.xml:174(title) newgrp.1.xml:58(title) login.1.xml:236(title)
 #: grpck.8.xml:125(title) groupmod.8.xml:109(title) groupmems.8.xml:107(title)
-#: groupdel.8.xml:47(title) groupadd.8.xml:133(title) gpasswd.1.xml:186(title)
+#: groupdel.8.xml:47(title) groupadd.8.xml:149(title) gpasswd.1.xml:186(title)
 #: chsh.1.xml:91(title) chpasswd.8.xml:139(title) chgpasswd.8.xml:133(title)
-#: chfn.1.xml:67(title)
+#: chfn.1.xml:70(title)
 msgid "CONFIGURATION"
 msgstr ""
 
 #: vipw.8.xml:96(para) usermod.8.xml:266(para) userdel.8.xml:97(para)
-#: useradd.8.xml:435(para) su.1.xml:197(para) sg.1.xml:48(para)
-#: pwck.8.xml:154(para) passwd.1.xml:335(para) newusers.8.xml:113(para)
-#: newgrp.1.xml:59(para) login.1.xml:235(para) grpck.8.xml:126(para)
+#: useradd.8.xml:472(para) su.1.xml:197(para) sg.1.xml:48(para)
+#: pwck.8.xml:154(para) passwd.1.xml:308(para) newusers.8.xml:175(para)
+#: newgrp.1.xml:59(para) login.1.xml:237(para) grpck.8.xml:126(para)
 #: groupmod.8.xml:110(para) groupmems.8.xml:108(para) groupdel.8.xml:48(para)
-#: groupadd.8.xml:134(para) gpasswd.1.xml:187(para) chsh.1.xml:92(para)
-#: chpasswd.8.xml:140(para) chgpasswd.8.xml:134(para) chfn.1.xml:68(para)
+#: groupadd.8.xml:150(para) gpasswd.1.xml:187(para) chsh.1.xml:92(para)
+#: chpasswd.8.xml:140(para) chgpasswd.8.xml:134(para) chfn.1.xml:71(para)
 msgid ""
 "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
 "filename> change the behavior of this tool:"
@@ -275,28 +275,28 @@
 
 # type: SH
 #: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:278(title) userdel.8.xml:111(title)
-#: useradd.8.xml:456(title) suauth.5.xml:139(title) su.1.xml:224(title)
+#: useradd.8.xml:493(title) suauth.5.xml:139(title) su.1.xml:224(title)
 #: sg.1.xml:59(title) shadow.5.xml:105(title) shadow.3.xml:172(title)
 #: pwconv.8.xml:138(title) pwck.8.xml:167(title) porttime.5.xml:76(title)
-#: passwd.5.xml:87(title) passwd.1.xml:352(title) newusers.8.xml:135(title)
+#: passwd.5.xml:87(title) passwd.1.xml:325(title) newusers.8.xml:197(title)
 #: newgrp.1.xml:70(title) logoutd.8.xml:35(title) login.access.5.xml:66(title)
-#: login.1.xml:278(title) limits.5.xml:110(title) lastlog.8.xml:111(title)
+#: login.1.xml:280(title) limits.5.xml:110(title) lastlog.8.xml:111(title)
 #: gshadow.5.xml:61(title) grpck.8.xml:137(title) groups.1.xml:46(title)
 #: groupmod.8.xml:121(title) groupmems.8.xml:119(title)
-#: groupdel.8.xml:59(title) groupadd.8.xml:147(title) gpasswd.1.xml:201(title)
+#: groupdel.8.xml:59(title) groupadd.8.xml:163(title) gpasswd.1.xml:201(title)
 #: faillog.8.xml:132(title) faillog.5.xml:38(title) expiry.1.xml:38(title)
 #: chsh.1.xml:104(title) chpasswd.8.xml:153(title) chgpasswd.8.xml:148(title)
-#: chfn.1.xml:81(title) chage.1.xml:177(title)
+#: chfn.1.xml:84(title) chage.1.xml:177(title)
 msgid "FILES"
 msgstr "FILE"
 
 #: vipw.8.xml:110(filename) usermod.8.xml:281(filename)
-#: userdel.8.xml:114(filename) useradd.8.xml:471(filename)
-#: sg.1.xml:74(filename) pwck.8.xml:170(filename) newusers.8.xml:150(filename)
+#: userdel.8.xml:114(filename) useradd.8.xml:508(filename)
+#: sg.1.xml:74(filename) pwck.8.xml:170(filename) newusers.8.xml:212(filename)
 #: newgrp.1.xml:85(filename) gshadow.5.xml:64(filename)
 #: grpck.8.xml:140(filename) groups.1.xml:49(filename)
 #: groupmod.8.xml:124(filename) groupmems.8.xml:122(filename)
-#: groupdel.8.xml:62(filename) groupadd.8.xml:150(filename)
+#: groupdel.8.xml:62(filename) groupadd.8.xml:166(filename)
 #: gpasswd.1.xml:20(filename) gpasswd.1.xml:204(filename)
 #: chgpasswd.8.xml:151(filename)
 msgid "/etc/group"
@@ -304,89 +304,90 @@
 
 # type: Plain text
 #: vipw.8.xml:112(para) usermod.8.xml:283(para) userdel.8.xml:116(para)
-#: useradd.8.xml:473(para) sg.1.xml:76(para) pwck.8.xml:172(para)
-#: newusers.8.xml:152(para) newgrp.1.xml:87(para) gshadow.5.xml:66(para)
+#: useradd.8.xml:510(para) sg.1.xml:76(para) pwck.8.xml:172(para)
+#: newusers.8.xml:214(para) newgrp.1.xml:87(para) gshadow.5.xml:66(para)
 #: grpck.8.xml:142(para) groups.1.xml:51(para) groupmod.8.xml:126(para)
-#: groupmems.8.xml:124(para) groupdel.8.xml:64(para) groupadd.8.xml:152(para)
+#: groupmems.8.xml:124(para) groupdel.8.xml:64(para) groupadd.8.xml:168(para)
 #: gpasswd.1.xml:206(para) chgpasswd.8.xml:153(para)
 msgid "Group account information."
 msgstr "Informazioni sugli account di gruppo."
 
-#: vipw.8.xml:116(filename) sg.1.xml:80(filename) newusers.8.xml:156(filename)
-#: newgrp.1.xml:91(filename) gshadow.5.xml:70(filename)
-#: grpck.8.xml:146(filename) groupmod.8.xml:130(filename)
-#: groupmems.8.xml:128(filename) groupdel.8.xml:68(filename)
-#: groupadd.8.xml:156(filename) gpasswd.1.xml:21(filename)
-#: gpasswd.1.xml:210(filename) chgpasswd.8.xml:157(filename)
+#: vipw.8.xml:116(filename) useradd.8.xml:514(filename) sg.1.xml:80(filename)
+#: newusers.8.xml:218(filename) newgrp.1.xml:91(filename)
+#: gshadow.5.xml:70(filename) grpck.8.xml:146(filename)
+#: groupmod.8.xml:130(filename) groupmems.8.xml:128(filename)
+#: groupdel.8.xml:68(filename) groupadd.8.xml:172(filename)
+#: gpasswd.1.xml:21(filename) gpasswd.1.xml:210(filename)
+#: chgpasswd.8.xml:157(filename)
 msgid "/etc/gshadow"
 msgstr "/etc/gshadow"
 
 # type: Plain text
-#: vipw.8.xml:118(para) sg.1.xml:82(para) newusers.8.xml:158(para)
-#: newgrp.1.xml:93(para) gshadow.5.xml:72(para) grpck.8.xml:148(para)
-#: groupmod.8.xml:132(para) groupdel.8.xml:70(para) groupadd.8.xml:158(para)
-#: gpasswd.1.xml:212(para) chgpasswd.8.xml:159(para)
+#: vipw.8.xml:118(para) useradd.8.xml:516(para) sg.1.xml:82(para)
+#: newusers.8.xml:220(para) newgrp.1.xml:93(para) gshadow.5.xml:72(para)
+#: grpck.8.xml:148(para) groupmod.8.xml:132(para) groupdel.8.xml:70(para)
+#: groupadd.8.xml:174(para) gpasswd.1.xml:212(para) chgpasswd.8.xml:159(para)
 msgid "Secure group account information."
 msgstr "Informazioni sicure sugli account di gruppo."
 
 #: vipw.8.xml:122(filename) usermod.8.xml:287(filename)
-#: userdel.8.xml:126(filename) useradd.8.xml:459(filename)
+#: userdel.8.xml:126(filename) useradd.8.xml:496(filename)
 #: su.1.xml:227(filename) sg.1.xml:62(filename) shadow.5.xml:108(filename)
 #: pwck.8.xml:176(filename) passwd.5.xml:90(filename)
-#: passwd.1.xml:355(filename) newusers.8.xml:138(filename)
-#: newgrp.1.xml:73(filename) login.1.xml:293(filename)
+#: passwd.1.xml:328(filename) newusers.8.xml:200(filename)
+#: newgrp.1.xml:73(filename) login.1.xml:295(filename)
 #: grpck.8.xml:152(filename) expiry.1.xml:41(filename)
 #: chsh.1.xml:107(filename) chpasswd.8.xml:156(filename)
-#: chfn.1.xml:90(filename) chage.1.xml:181(filename)
+#: chfn.1.xml:93(filename) chage.1.xml:181(filename)
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Plain text
 #: vipw.8.xml:124(para) usermod.8.xml:289(para) userdel.8.xml:128(para)
-#: useradd.8.xml:461(para) su.1.xml:229(para) sg.1.xml:64(para)
+#: useradd.8.xml:498(para) su.1.xml:229(para) sg.1.xml:64(para)
 #: shadow.5.xml:110(para) pwck.8.xml:178(para) passwd.5.xml:92(para)
-#: passwd.1.xml:357(para) newusers.8.xml:140(para) newgrp.1.xml:75(para)
-#: login.1.xml:295(para) grpck.8.xml:154(para) expiry.1.xml:43(para)
-#: chsh.1.xml:109(para) chpasswd.8.xml:158(para) chfn.1.xml:92(para)
+#: passwd.1.xml:330(para) newusers.8.xml:202(para) newgrp.1.xml:75(para)
+#: login.1.xml:297(para) grpck.8.xml:154(para) expiry.1.xml:43(para)
+#: chsh.1.xml:109(para) chpasswd.8.xml:158(para) chfn.1.xml:95(para)
 #: chage.1.xml:184(para)
 msgid "User account information."
 msgstr "informazioni sugli account utente."
 
 #: vipw.8.xml:128(filename) usermod.8.xml:293(filename)
-#: userdel.8.xml:132(filename) useradd.8.xml:465(filename)
+#: userdel.8.xml:132(filename) useradd.8.xml:502(filename)
 #: su.1.xml:233(filename) sg.1.xml:68(filename) shadow.5.xml:114(filename)
 #: shadow.3.xml:175(filename) pwck.8.xml:182(filename)
-#: passwd.5.xml:96(filename) passwd.1.xml:361(filename)
-#: newusers.8.xml:144(filename) newgrp.1.xml:79(filename)
-#: login.1.xml:299(filename) expiry.1.xml:47(filename)
+#: passwd.5.xml:96(filename) passwd.1.xml:334(filename)
+#: newusers.8.xml:206(filename) newgrp.1.xml:79(filename)
+#: login.1.xml:301(filename) expiry.1.xml:47(filename)
 #: chpasswd.8.xml:162(filename) chage.1.xml:189(filename)
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Plain text
 #: vipw.8.xml:130(para) usermod.8.xml:295(para) userdel.8.xml:134(para)
-#: useradd.8.xml:467(para) su.1.xml:235(para) sg.1.xml:70(para)
+#: useradd.8.xml:504(para) su.1.xml:235(para) sg.1.xml:70(para)
 #: shadow.5.xml:116(para) shadow.3.xml:177(para) pwck.8.xml:184(para)
-#: passwd.1.xml:363(para) newusers.8.xml:146(para) newgrp.1.xml:81(para)
-#: login.1.xml:301(para) expiry.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:164(para)
+#: passwd.1.xml:336(para) newusers.8.xml:208(para) newgrp.1.xml:81(para)
+#: login.1.xml:303(para) expiry.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:164(para)
 #: chage.1.xml:192(para)
 msgid "Secure user account information."
 msgstr "Informazioni sicure sugli account di utenti."
 
 # type: SH
 #: vipw.8.xml:137(title) usermod.8.xml:302(title) userdel.8.xml:213(title)
-#: useradd.8.xml:567(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:242(title)
+#: useradd.8.xml:610(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:242(title)
 #: sg.1.xml:89(title) shadow.5.xml:123(title) shadow.3.xml:184(title)
 #: pwconv.8.xml:150(title) pwck.8.xml:191(title) porttime.5.xml:88(title)
-#: passwd.5.xml:105(title) passwd.1.xml:421(title) nologin.8.xml:35(title)
-#: newusers.8.xml:171(title) newgrp.1.xml:100(title)
-#: login.defs.5.xml:440(title) login.access.5.xml:78(title)
-#: login.1.xml:332(title) limits.5.xml:120(title) gshadow.5.xml:79(title)
+#: passwd.5.xml:105(title) passwd.1.xml:394(title) nologin.8.xml:35(title)
+#: newusers.8.xml:233(title) newgrp.1.xml:100(title)
+#: login.defs.5.xml:445(title) login.access.5.xml:78(title)
+#: login.1.xml:334(title) limits.5.xml:120(title) gshadow.5.xml:79(title)
 #: grpck.8.xml:161(title) groups.1.xml:58(title) groupmod.8.xml:190(title)
 #: groupmems.8.xml:137(title) groupdel.8.xml:116(title)
-#: groupadd.8.xml:237(title) gpasswd.1.xml:219(title) faillog.8.xml:144(title)
+#: groupadd.8.xml:253(title) gpasswd.1.xml:219(title) faillog.8.xml:144(title)
 #: faillog.5.xml:50(title) expiry.1.xml:56(title) chsh.1.xml:128(title)
-#: chpasswd.8.xml:177(title) chgpasswd.8.xml:172(title) chfn.1.xml:99(title)
+#: chpasswd.8.xml:177(title) chgpasswd.8.xml:172(title) chfn.1.xml:102(title)
 #: chage.1.xml:232(title)
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VEDERE ANCHE"
@@ -413,7 +414,7 @@
 "citerefentry>."
 
 #: usermod.8.xml:10(refentrytitle) usermod.8.xml:15(refname)
-#: usermod.8.xml:21(command) login.defs.5.xml:406(term)
+#: usermod.8.xml:21(command) login.defs.5.xml:411(term)
 msgid "usermod"
 msgstr "usermod"
 
@@ -457,7 +458,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: usermod.8.xml:56(term) useradd.8.xml:67(term)
+#: usermod.8.xml:56(term) useradd.8.xml:83(term)
 msgid ""
 "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</"
 "replaceable>"
@@ -475,7 +476,7 @@
 "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
 
 # type: TP
-#: usermod.8.xml:70(term) useradd.8.xml:106(term)
+#: usermod.8.xml:70(term) useradd.8.xml:96(term)
 msgid ""
 "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
 "replaceable>"
@@ -493,7 +494,7 @@
 "home directory, che viene creata se non esiste già."
 
 # type: TP
-#: usermod.8.xml:84(term) useradd.8.xml:123(term) useradd.8.xml:357(term)
+#: usermod.8.xml:84(term) useradd.8.xml:123(term) useradd.8.xml:394(term)
 msgid ""
 "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</"
 "replaceable>"
@@ -509,7 +510,7 @@
 "specificata nel formato <emphasis remap=\"I\">MM/GG/AA</emphasis>."
 
 # type: TP
-#: usermod.8.xml:96(term) useradd.8.xml:135(term) useradd.8.xml:366(term)
+#: usermod.8.xml:96(term) useradd.8.xml:135(term) useradd.8.xml:403(term)
 msgid ""
 "<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
 "replaceable>"
@@ -528,7 +529,7 @@
 "caratteristica. Il valore predefinito è -1."
 
 # type: IP
-#: usermod.8.xml:110(term) useradd.8.xml:149(term) useradd.8.xml:378(term)
+#: usermod.8.xml:110(term) useradd.8.xml:149(term) useradd.8.xml:415(term)
 msgid ""
 "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GROUP</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -610,7 +611,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: usermod.8.xml:175(term) useradd.8.xml:264(term) groupmod.8.xml:82(term)
+#: usermod.8.xml:175(term) useradd.8.xml:282(term) groupmod.8.xml:82(term)
 #: groupadd.8.xml:107(term)
 msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
 msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
@@ -622,7 +623,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: usermod.8.xml:186(term) useradd.8.xml:272(term) groupmod.8.xml:93(term)
+#: usermod.8.xml:186(term) useradd.8.xml:290(term) groupmod.8.xml:93(term)
 #: groupadd.8.xml:117(term)
 msgid ""
 "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORD</"
@@ -637,7 +638,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: usermod.8.xml:199(term) useradd.8.xml:285(term) useradd.8.xml:391(term)
+#: usermod.8.xml:199(term) useradd.8.xml:322(term) useradd.8.xml:428(term)
 #: su.1.xml:128(term) chsh.1.xml:56(term)
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
@@ -653,7 +654,7 @@
 "si fa in modo che il sistema selezioni la shell di connessione predefinita."
 
 # type: TP
-#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:298(term)
+#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:335(term)
 msgid ""
 "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -697,10 +698,10 @@
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: usermod.8.xml:252(title) userdel.8.xml:192(title) useradd.8.xml:414(title)
-#: su.1.xml:188(title) shadow.3.xml:164(title) passwd.1.xml:323(title)
-#: newusers.8.xml:98(title) login.1.xml:200(title) lastlog.8.xml:123(title)
-#: groupdel.8.xml:40(title) groupadd.8.xml:171(title) gpasswd.1.xml:174(title)
+#: usermod.8.xml:252(title) userdel.8.xml:192(title) useradd.8.xml:451(title)
+#: su.1.xml:188(title) shadow.3.xml:164(title) passwd.1.xml:296(title)
+#: newusers.8.xml:160(title) login.1.xml:202(title) lastlog.8.xml:123(title)
+#: groupdel.8.xml:40(title) groupadd.8.xml:187(title) gpasswd.1.xml:174(title)
 #: faillog.8.xml:121(title) chpasswd.8.xml:125(title)
 #: chgpasswd.8.xml:125(title)
 msgid "CAVEATS"
@@ -812,7 +813,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>."
 
 #: userdel.8.xml:12(refentrytitle) userdel.8.xml:17(refname)
-#: userdel.8.xml:22(command) login.defs.5.xml:397(term)
+#: userdel.8.xml:22(command) login.defs.5.xml:402(term)
 msgid "userdel"
 msgstr "userdel"
 
@@ -913,48 +914,48 @@
 "the user."
 msgstr ""
 
-#: userdel.8.xml:120(filename) useradd.8.xml:489(filename)
-#: pwconv.8.xml:141(filename) newusers.8.xml:162(filename)
-#: login.access.5.xml:69(filename) groupadd.8.xml:162(filename)
+#: userdel.8.xml:120(filename) useradd.8.xml:532(filename)
+#: pwconv.8.xml:141(filename) newusers.8.xml:224(filename)
+#: login.access.5.xml:69(filename) groupadd.8.xml:178(filename)
 #: chsh.1.xml:119(filename) chpasswd.8.xml:168(filename)
-#: chgpasswd.8.xml:163(filename) chfn.1.xml:84(filename)
+#: chgpasswd.8.xml:163(filename) chfn.1.xml:87(filename)
 msgid "/etc/login.defs"
 msgstr "/etc/login.defs"
 
-#: userdel.8.xml:122(para) useradd.8.xml:491(para) pwconv.8.xml:143(para)
-#: newusers.8.xml:164(para) login.access.5.xml:71(para)
-#: groupadd.8.xml:164(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:170(para)
-#: chgpasswd.8.xml:165(para) chfn.1.xml:86(para)
+#: userdel.8.xml:122(para) useradd.8.xml:534(para) pwconv.8.xml:143(para)
+#: newusers.8.xml:226(para) login.access.5.xml:71(para)
+#: groupadd.8.xml:180(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:170(para)
+#: chgpasswd.8.xml:165(para) chfn.1.xml:89(para)
 msgid "Shadow password suite configuration."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: userdel.8.xml:141(title) useradd.8.xml:498(title) pwck.8.xml:208(title)
-#: passwd.1.xml:370(title) grpck.8.xml:182(title) groupmod.8.xml:139(title)
-#: groupdel.8.xml:77(title) groupadd.8.xml:192(title) chage.1.xml:199(title)
+#: userdel.8.xml:141(title) useradd.8.xml:541(title) pwck.8.xml:208(title)
+#: passwd.1.xml:343(title) grpck.8.xml:182(title) groupmod.8.xml:139(title)
+#: groupdel.8.xml:77(title) groupadd.8.xml:208(title) chage.1.xml:199(title)
 msgid "EXIT VALUES"
 msgstr "VALORI RESTITUITI"
 
 # type: IP
-#: userdel.8.xml:146(replaceable) useradd.8.xml:503(replaceable)
-#: pwck.8.xml:213(replaceable) passwd.1.xml:375(replaceable)
+#: userdel.8.xml:146(replaceable) useradd.8.xml:546(replaceable)
+#: pwck.8.xml:213(replaceable) passwd.1.xml:348(replaceable)
 #: grpck.8.xml:187(replaceable) groupmod.8.xml:144(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:82(replaceable) groupadd.8.xml:197(replaceable)
+#: groupdel.8.xml:82(replaceable) groupadd.8.xml:213(replaceable)
 #: chage.1.xml:204(replaceable)
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 # type: Plain text
-#: userdel.8.xml:148(para) useradd.8.xml:505(para) pwck.8.xml:215(para)
-#: passwd.1.xml:377(para) grpck.8.xml:189(para) groupmod.8.xml:146(para)
-#: groupdel.8.xml:84(para) groupadd.8.xml:199(para) chage.1.xml:206(para)
+#: userdel.8.xml:148(para) useradd.8.xml:548(para) pwck.8.xml:215(para)
+#: passwd.1.xml:350(para) grpck.8.xml:189(para) groupmod.8.xml:146(para)
+#: groupdel.8.xml:84(para) groupadd.8.xml:215(para) chage.1.xml:206(para)
 msgid "success"
 msgstr "successo"
 
 # type: IP
-#: userdel.8.xml:152(replaceable) useradd.8.xml:509(replaceable)
+#: userdel.8.xml:152(replaceable) useradd.8.xml:552(replaceable)
 #: su.1.xml:26(manvolnum) sg.1.xml:10(manvolnum) pwck.8.xml:219(replaceable)
-#: passwd.1.xml:16(manvolnum) passwd.1.xml:381(replaceable)
+#: passwd.1.xml:16(manvolnum) passwd.1.xml:354(replaceable)
 #: newgrp.1.xml:10(manvolnum) login.1.xml:42(manvolnum)
 #: grpck.8.xml:193(replaceable) groups.1.xml:6(manvolnum)
 #: gpasswd.1.xml:14(manvolnum) expiry.1.xml:12(manvolnum)
@@ -964,29 +965,29 @@
 msgstr "1"
 
 # type: Plain text
-#: userdel.8.xml:154(para) useradd.8.xml:511(para)
+#: userdel.8.xml:154(para) useradd.8.xml:554(para)
 #, fuzzy
 msgid "can't update password file"
 msgstr "impossibile aggiornare i file delle password"
 
 # type: IP
-#: userdel.8.xml:158(replaceable) useradd.8.xml:515(replaceable)
-#: pwck.8.xml:225(replaceable) passwd.1.xml:387(replaceable)
+#: userdel.8.xml:158(replaceable) useradd.8.xml:558(replaceable)
+#: pwck.8.xml:225(replaceable) passwd.1.xml:360(replaceable)
 #: grpck.8.xml:199(replaceable) groupmod.8.xml:150(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:88(replaceable) groupadd.8.xml:203(replaceable)
+#: groupdel.8.xml:88(replaceable) groupadd.8.xml:219(replaceable)
 #: chage.1.xml:216(replaceable)
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Plain text
-#: userdel.8.xml:160(para) useradd.8.xml:517(para) pwck.8.xml:221(para)
+#: userdel.8.xml:160(para) useradd.8.xml:560(para) pwck.8.xml:221(para)
 #: grpck.8.xml:195(para) groupmod.8.xml:152(para) groupdel.8.xml:90(para)
-#: groupadd.8.xml:205(para) chage.1.xml:218(para)
+#: groupadd.8.xml:221(para) chage.1.xml:218(para)
 msgid "invalid command syntax"
 msgstr "sintassi del comando errata"
 
-#: userdel.8.xml:164(replaceable) useradd.8.xml:533(replaceable)
-#: passwd.1.xml:411(replaceable) groupmod.8.xml:168(replaceable)
+#: userdel.8.xml:164(replaceable) useradd.8.xml:576(replaceable)
+#: passwd.1.xml:384(replaceable) groupmod.8.xml:168(replaceable)
 #: groupdel.8.xml:94(replaceable)
 msgid "6"
 msgstr "6"
@@ -1001,20 +1002,20 @@
 msgstr ""
 
 # type: IP
-#: userdel.8.xml:176(replaceable) useradd.8.xml:545(replaceable)
+#: userdel.8.xml:176(replaceable) useradd.8.xml:588(replaceable)
 #: groupmod.8.xml:180(replaceable) groupdel.8.xml:106(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:227(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:243(replaceable)
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 # type: Plain text
-#: userdel.8.xml:178(para) useradd.8.xml:547(para) groupmod.8.xml:182(para)
-#: groupdel.8.xml:108(para) groupadd.8.xml:229(para)
+#: userdel.8.xml:178(para) useradd.8.xml:590(para) groupmod.8.xml:182(para)
+#: groupdel.8.xml:108(para) groupadd.8.xml:245(para)
 msgid "can't update group file"
 msgstr "non è possibile aggiornare il file group"
 
 # type: IP
-#: userdel.8.xml:182(replaceable) useradd.8.xml:551(replaceable)
+#: userdel.8.xml:182(replaceable) useradd.8.xml:594(replaceable)
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
@@ -1104,7 +1105,7 @@
 
 #: useradd.8.xml:19(refentrytitle) useradd.8.xml:24(refname)
 #: useradd.8.xml:29(command) useradd.8.xml:36(command)
-#: useradd.8.xml:40(command) login.defs.5.xml:384(term)
+#: useradd.8.xml:40(command) login.defs.5.xml:389(term)
 msgid "useradd"
 msgstr "useradd"
 
@@ -1143,20 +1144,14 @@
 msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
 msgstr "Il comando <command>useradd</command> accetta le seguenti opzioni:"
 
-#: useradd.8.xml:72(para)
-msgid ""
-"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
-"currently used as the field for the user's full name."
-msgstr ""
-
 # type: TP
-#: useradd.8.xml:80(term) useradd.8.xml:342(term)
+#: useradd.8.xml:67(term) useradd.8.xml:379(term)
 msgid ""
 "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>BASE_DIR</"
 "replaceable>"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:85(para)
+#: useradd.8.xml:72(para)
 msgid ""
 "The default base directory for the system if <option>-d</"
 "option><replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. "
@@ -1165,21 +1160,14 @@
 "<replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
 msgstr ""
 
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:96(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
-msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+#: useradd.8.xml:88(para)
+msgid ""
+"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
+"currently used as the field for the user's full name."
+msgstr ""
 
-# type: SS
-#: useradd.8.xml:100(para)
-#, fuzzy
-msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
-msgstr "Cambiare i valori predefiniti"
-
 # type: Plain text
-#: useradd.8.xml:111(para)
+#: useradd.8.xml:101(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
@@ -1194,6 +1182,19 @@
 "I<login> a I<home_predefinita> ed usare quella come nome di directory di "
 "login."
 
+# type: IP
+#: useradd.8.xml:113(term)
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+
+# type: SS
+#: useradd.8.xml:117(para)
+#, fuzzy
+msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
+msgstr "Cambiare i valori predefiniti"
+
 # type: Plain text
 #: useradd.8.xml:154(para)
 #, fuzzy
@@ -1224,39 +1225,46 @@
 
 # type: IP
 #: useradd.8.xml:185(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</"
+#| "replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-k</option>, <option>--skel</option><replaceable>SKEL_DIR</"
+"replaceable>"
+msgstr ""
+"<option>-u</option>, <option>--user</option> <replaceable>LOGIN</replaceable>"
 
-# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:189(para)
+#: useradd.8.xml:190(para)
+msgid ""
+"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
+"the user's home directory, when the home directory is created by "
+"<command>useradd</command>."
+msgstr ""
+
+# type: IP
+#: useradd.8.xml:195(para)
 #, fuzzy
+#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
-"The user's home directory will be created if it does not exist. The files "
-"contained in <replaceable>SKEL_DIR</replaceable> will be copied to the home "
-"directory if the <option>-k</option> option is used, otherwise the files "
-"contained in <filename>/etc/skel</filename> will be used instead. Any "
-"directories contained in <replaceable>SKEL_DIR</replaceable> or <filename>/"
-"etc/skel</filename> will be created in the user's home directory as well. "
-"The <option>-k</option> option is only valid in conjunction with the "
-"<option>-m</option> option. The default is to not create the directory and "
-"to not copy any files."
+"This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
+"home</option>) option is specified."
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#: useradd.8.xml:199(para)
+msgid ""
+"If this option is not set, the skeleton directory is defined in <filename>/"
+"etc/default/useradd</filename> or, by default, <filename>/etc/skel</"
+"filename>."
 msgstr ""
-"La home directory dell'utente verrà creata se non esiste.  I file contenuti "
-"in I<dir_scheletro> saranno copiati nella home directory se viene usata "
-"l'opzione <option>-k</option>, altrimenti verranno usati i file contenuti in "
-"<filename>/etc/skel</filename>.  Anche tutte le directory contenute in "
-"I<dir_scheletro> o <filename>/etc/skel</filename> verranno create nella home "
-"directory dell'utente.  L'opzione <option>-k</option> è valida solo in "
-"congiunzione con l'opzione <option>-m</option>.  Il comportamento "
-"predefinito è di non creare la directory e di non copiarvi alcun file."
 
-#: useradd.8.xml:205(term) groupadd.8.xml:86(term)
+#: useradd.8.xml:207(term) groupadd.8.xml:86(term)
 msgid ""
 "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</"
 "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:210(para)
+#: useradd.8.xml:212(para)
 msgid ""
 "Overrides /etc/login.defs defaults (UID_MIN, UID_MAX, UMASK, PASS_MAX_DAYS "
 "and others). <placeholder-1/> Example: <option>-K </"
@@ -1269,63 +1277,100 @@
 "replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:224(para)
+#: useradd.8.xml:226(para)
 msgid ""
 "Note: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
 "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
 "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:232(option) groupmems.8.xml:24(arg)
+#: useradd.8.xml:234(option) groupmems.8.xml:24(arg)
 #: groupmems.8.xml:79(option)
 msgid "-l"
 msgstr "-l"
 
-#: useradd.8.xml:234(para)
+#: useradd.8.xml:236(para)
 msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:237(para)
+#: useradd.8.xml:239(para)
 msgid ""
 "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
 "resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
 msgstr ""
 
+# type: IP
+#: useradd.8.xml:247(term)
+msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#: useradd.8.xml:251(para)
+msgid ""
+"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
+"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
+"the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:257(para)
+msgid "By default, no home directories are created."
+msgstr ""
+
 # type: TP
-#: useradd.8.xml:245(term)
+#: useradd.8.xml:263(term)
 #, fuzzy
 #| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
-#: useradd.8.xml:249(para)
+#: useradd.8.xml:267(para)
 msgid ""
 "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
 "the group specified by the <option>-g</option> option or by the GROUP "
 "variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:255(para) useradd.8.xml:321(para)
+#: useradd.8.xml:273(para) useradd.8.xml:358(para)
 msgid ""
 "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and "
 "<option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
 "<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>login.defs</filename>."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:268(para)
+#: useradd.8.xml:286(para)
 msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: useradd.8.xml:277(para)
+#: useradd.8.xml:295(para)
 msgid ""
 "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to "
 "disable the account."
 msgstr ""
 
+# type: IP
+#: useradd.8.xml:303(term) newusers.8.xml:113(term) groupadd.8.xml:130(term)
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+
+#: useradd.8.xml:307(para) newusers.8.xml:117(para)
+msgid "Create a system account."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:310(para) newusers.8.xml:120(para)
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
+msgstr ""
+
 # type: Plain text
-#: useradd.8.xml:290(para)
+#: useradd.8.xml:327(para)
 msgid ""
 "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
 "blank, which causes the system to select the default login shell."
@@ -1335,7 +1380,7 @@
 "connessione predefinita."
 
 # type: Plain text
-#: useradd.8.xml:303(para)
+#: useradd.8.xml:340(para)
 msgid ""
 "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
 "<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
@@ -1351,25 +1396,25 @@
 "sistema."
 
 # type: TP
-#: useradd.8.xml:313(term)
+#: useradd.8.xml:350(term)
 #, fuzzy
 #| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
-#: useradd.8.xml:317(para)
+#: useradd.8.xml:354(para)
 msgid ""
 "Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
 "group."
 msgstr ""
 
 # type: SS
-#: useradd.8.xml:332(title)
+#: useradd.8.xml:369(title)
 msgid "Changing the default values"
 msgstr "Cambiare i valori predefiniti"
 
 # type: Plain text
-#: useradd.8.xml:333(para)
+#: useradd.8.xml:370(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
@@ -1382,7 +1427,7 @@
 "valori predefiniti dalla linea di comando. Le opzioni valide sono"
 
 # type: Plain text
-#: useradd.8.xml:347(para)
+#: useradd.8.xml:384(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
@@ -1396,12 +1441,12 @@
 "option>I< quando si crea un nuovo account.>"
 
 # type: Plain text
-#: useradd.8.xml:362(para)
+#: useradd.8.xml:399(para)
 msgid "The date on which the user account is disabled."
 msgstr "La data in cui l'account dell'utente verrà disabilitato."
 
 # type: Plain text
-#: useradd.8.xml:371(para)
+#: useradd.8.xml:408(para)
 msgid ""
 "The number of days after a password has expired before the account will be "
 "disabled."
@@ -1410,7 +1455,7 @@
 "venga disabilitato."
 
 # type: Plain text
-#: useradd.8.xml:383(para)
+#: useradd.8.xml:420(para)
 msgid ""
 "The group name or ID for a new user's initial group. The named group must "
 "exist, and a numerical group ID must have an existing entry."
@@ -1418,17 +1463,17 @@
 "Il nome o ID del gruppo iniziale per un nuovo utente.  Il gruppo nominato "
 "deve esistere, ed un ID numerico di gruppo deve avere una voce esistente."
 
-#: useradd.8.xml:396(para)
+#: useradd.8.xml:433(para)
 msgid "The name of a new user's login shell."
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: useradd.8.xml:407(title)
+#: useradd.8.xml:444(title)
 msgid "NOTES"
 msgstr "NOTE"
 
 # type: Plain text
-#: useradd.8.xml:408(para)
+#: useradd.8.xml:445(para)
 msgid ""
 "The system administrator is responsible for placing the default user files "
 "in the <filename>/etc/skel/</filename> directory."
@@ -1437,7 +1482,7 @@
 "predefiniti degli utenti nella directory <filename>/etc/skel/</filename>."
 
 # type: Plain text
-#: useradd.8.xml:415(para)
+#: useradd.8.xml:452(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
@@ -1446,14 +1491,14 @@
 "Non è possibile aggiungere un utente ad un gruppo NIS. Questo deve essere "
 "fatto sul server NIS."
 
-#: useradd.8.xml:420(para)
+#: useradd.8.xml:457(para)
 msgid ""
 "Similarly, if the username already exists in an external user database such "
 "as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account "
 "creation request."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:426(para)
+#: useradd.8.xml:463(para)
 msgid ""
 "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
 "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
@@ -1596,78 +1641,78 @@
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: useradd.8.xml:477(filename)
+#: useradd.8.xml:520(filename)
 msgid "/etc/default/useradd"
 msgstr "/etc/default/useradd"
 
-#: useradd.8.xml:479(para)
+#: useradd.8.xml:522(para)
 msgid "Default values for account creation."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:483(filename)
+#: useradd.8.xml:526(filename)
 msgid "/etc/skel/"
 msgstr "/etc/skel/"
 
 # type: Plain text
-#: useradd.8.xml:485(para)
+#: useradd.8.xml:528(para)
 msgid "Directory containing default files."
 msgstr "Directory contenente i file predefiniti."
 
 # type: IP
-#: useradd.8.xml:521(replaceable) shadow.3.xml:6(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:231(replaceable) passwd.1.xml:393(replaceable)
+#: useradd.8.xml:564(replaceable) shadow.3.xml:6(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:231(replaceable) passwd.1.xml:366(replaceable)
 #: grpck.8.xml:205(replaceable) groupmod.8.xml:156(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:209(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:225(replaceable)
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: useradd.8.xml:523(para) passwd.1.xml:413(para) groupmod.8.xml:158(para)
-#: groupadd.8.xml:211(para)
+#: useradd.8.xml:566(para) passwd.1.xml:386(para) groupmod.8.xml:158(para)
+#: groupadd.8.xml:227(para)
 msgid "invalid argument to option"
 msgstr ""
 
 # type: IP
-#: useradd.8.xml:527(replaceable) pwck.8.xml:237(replaceable)
-#: passwd.1.xml:399(replaceable) grpck.8.xml:211(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:162(replaceable) groupadd.8.xml:215(replaceable)
+#: useradd.8.xml:570(replaceable) pwck.8.xml:237(replaceable)
+#: passwd.1.xml:372(replaceable) grpck.8.xml:211(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:162(replaceable) groupadd.8.xml:231(replaceable)
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: useradd.8.xml:529(para)
+#: useradd.8.xml:572(para)
 msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: useradd.8.xml:535(para) groupmod.8.xml:164(para) groupmod.8.xml:170(para)
+#: useradd.8.xml:578(para) groupmod.8.xml:164(para) groupmod.8.xml:170(para)
 #: groupdel.8.xml:96(para)
 msgid "specified group doesn't exist"
 msgstr "il gruppo specificato non esiste"
 
-#: useradd.8.xml:539(replaceable) groupmod.8.xml:174(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:221(replaceable)
+#: useradd.8.xml:582(replaceable) groupmod.8.xml:174(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:237(replaceable)
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-#: useradd.8.xml:541(para)
+#: useradd.8.xml:584(para)
 msgid "username already in use"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: useradd.8.xml:553(para)
+#: useradd.8.xml:596(para)
 msgid "can't create home directory"
 msgstr ""
 
 # type: IP
-#: useradd.8.xml:557(replaceable)
+#: useradd.8.xml:600(replaceable)
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: useradd.8.xml:559(para)
+#: useradd.8.xml:602(para)
 msgid "can't create mail spool"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: useradd.8.xml:499(para)
+#: useradd.8.xml:542(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
@@ -1679,7 +1724,7 @@
 "Il comando <command>grpck</command> restituisce i seguenti valori:"
 
 # type: Plain text
-#: useradd.8.xml:568(para)
+#: useradd.8.xml:611(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -1724,7 +1769,7 @@
 # type: IP
 #: suauth.5.xml:6(manvolnum) shadow.5.xml:6(manvolnum)
 #: pwck.8.xml:243(replaceable) porttime.5.xml:6(manvolnum)
-#: passwd.5.xml:6(manvolnum) passwd.1.xml:405(replaceable)
+#: passwd.5.xml:6(manvolnum) passwd.1.xml:378(replaceable)
 #: login.defs.5.xml:67(manvolnum) login.access.5.xml:6(manvolnum)
 #: limits.5.xml:6(manvolnum) gshadow.5.xml:6(manvolnum)
 #: grpck.8.xml:217(replaceable) faillog.5.xml:6(manvolnum)
@@ -1876,7 +1921,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: suauth.5.xml:149(title) pwconv.8.xml:105(title) login.defs.5.xml:423(title)
+#: suauth.5.xml:149(title) pwconv.8.xml:105(title) login.defs.5.xml:428(title)
 msgid "BUGS"
 msgstr "PROBLEMI"
 
@@ -1910,7 +1955,7 @@
 "citerefentry>."
 
 #: su.1.xml:25(refentrytitle) su.1.xml:30(refname) su.1.xml:35(command)
-#: login.defs.5.xml:358(term)
+#: login.defs.5.xml:363(term)
 msgid "su"
 msgstr "su"
 
@@ -1998,7 +2043,7 @@
 "emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>."
 
 # type: Plain text
-#: su.1.xml:86(para) login.1.xml:133(para)
+#: su.1.xml:86(para) login.1.xml:135(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
@@ -2436,6 +2481,19 @@
 
 # type: Plain text
 #: sg.1.xml:90(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
@@ -2445,7 +2503,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
 "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+"citerefentry>, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>"
 msgstr ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -2960,7 +3018,7 @@
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 
 #: pwconv.8.xml:12(refentrytitle) pwconv.8.xml:17(refname)
-#: pwconv.8.xml:26(command) login.defs.5.xml:351(term)
+#: pwconv.8.xml:26(command) login.defs.5.xml:356(term)
 msgid "pwconv"
 msgstr "pwconv"
 
@@ -2969,12 +3027,12 @@
 msgstr "pwunconv"
 
 #: pwconv.8.xml:19(refname) pwconv.8.xml:32(command)
-#: login.defs.5.xml:267(term)
+#: login.defs.5.xml:270(term)
 msgid "grpconv"
 msgstr "grpconv"
 
 #: pwconv.8.xml:20(refname) pwconv.8.xml:35(command)
-#: login.defs.5.xml:273(term)
+#: login.defs.5.xml:276(term)
 msgid "grpunconv"
 msgstr "grpunconv"
 
@@ -3131,7 +3189,7 @@
 "citerefentry>."
 
 #: pwck.8.xml:11(refentrytitle) pwck.8.xml:16(refname) pwck.8.xml:22(command)
-#: pwck.8.xml:37(command) login.defs.5.xml:343(term)
+#: pwck.8.xml:37(command) login.defs.5.xml:348(term)
 msgid "pwck"
 msgstr "pwck"
 
@@ -3153,11 +3211,11 @@
 #: pwck.8.xml:27(replaceable) pwck.8.xml:42(replaceable)
 #: passwd.5.xml:5(refentrytitle) passwd.5.xml:10(refname)
 #: passwd.1.xml:15(refentrytitle) passwd.1.xml:20(refname)
-#: passwd.1.xml:26(command) login.defs.5.xml:333(term)
+#: passwd.1.xml:26(command) login.defs.5.xml:337(term)
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
-#: pwck.8.xml:39(arg) pwck.8.xml:122(option) login.1.xml:184(option)
+#: pwck.8.xml:39(arg) pwck.8.xml:122(option) login.1.xml:186(option)
 #: grpck.8.xml:20(arg) grpck.8.xml:91(option) gpasswd.1.xml:120(option)
 msgid "-r"
 msgstr "-r"
@@ -3741,106 +3799,58 @@
 "patente, la data di nascita o l'indirizzo.  Uno qualunque di questi potrebbe "
 "essere indovinato per violare la sicurezza del sistema."
 
-# type: Plain text
 #: passwd.1.xml:115(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Your password must be easily remembered so that you will not be forced to "
-"write it on a piece of paper. This can be accomplished by appending two "
-"small words together and separating each with a special character or digit. "
-"For example, Pass%word."
+"You can find advices on how to choose a strong password on http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Password_strength"
 msgstr ""
-"La password deve essere facile da ricordare in modo tale da non essere "
-"costretti a scriversela.  Un modo per farlo è quello di concatenare due "
-"parole brevi separandole con della punteggiatura o un numero.  Per esempio "
-"Pass%word."
 
 # type: Plain text
-#: passwd.1.xml:122(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Other methods of construction involve selecting an easily remembered phrase "
-"from literature and selecting the first or last letter from each word. An "
-"example of this is:"
-msgstr ""
-"Un altro metodo di costruzione di implica la selezione di una frase imparata "
-"a memoria perché presente in letteratura, selezionandone le prime o ultime "
-"lettere di ogni parola.  Un esempio di questo tipo è"
-
-# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:130(para)
-msgid "Ask not for whom the bell tolls"
-msgstr "Non chiedere per chi suona la campana"
-
-# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:133(para)
-msgid "which produces"
-msgstr "che produce"
-
-# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:136(para)
-msgid "An4wtbt"
-msgstr "NcXcslc"
-
-# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:140(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may be reasonably sure few crackers will have included this in their "
-"dictionaries. You should, however, select your own methods for constructing "
-"passwords and not rely exclusively on the methods given here."
-msgstr ""
-"Si può essere abbastanza certi che pochi malintenzionati l\\'abbiano inclusa "
-"nel proprio dizionario.  Si dovrebbe, comunque, selezionare un proprio "
-"metodo per contruire password e non affidarsi esclusivamente a quelli "
-"proposti qui."
-
-# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:151(para)
+#: passwd.1.xml:124(para)
 msgid "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
 msgstr "Il comando <command>passwd</command> accetta le seguenti opzioni:"
 
 # type: IP
-#: passwd.1.xml:156(term) faillog.8.xml:42(term)
+#: passwd.1.xml:129(term) faillog.8.xml:42(term)
 msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
 msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
 
-#: passwd.1.xml:160(para)
+#: passwd.1.xml:133(para)
 msgid ""
 "This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status "
 "for all users."
 msgstr ""
 
 # type: IP
-#: passwd.1.xml:167(term)
+#: passwd.1.xml:140(term)
 msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 
-#: passwd.1.xml:171(para)
+#: passwd.1.xml:144(para)
 msgid ""
 "Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a "
 "password for an account. It will set the named account passwordless."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: passwd.1.xml:179(term)
+#: passwd.1.xml:152(term)
 msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 
-#: passwd.1.xml:183(para)
+#: passwd.1.xml:156(para)
 msgid ""
 "Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
 "change his/her password at the user's next login."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: passwd.1.xml:196(term)
+#: passwd.1.xml:169(term)
 msgid ""
 "<option>-i</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
 "replaceable>"
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:200(para)
+#: passwd.1.xml:173(para)
 msgid ""
 "This option is used to disable an account after the password has been "
 "expired for a number of days. After a user account has had an expired "
@@ -3849,11 +3859,11 @@
 msgstr ""
 
 # type: IP
-#: passwd.1.xml:209(term)
+#: passwd.1.xml:182(term)
 msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
 msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
 
-#: passwd.1.xml:213(para)
+#: passwd.1.xml:186(para)
 msgid ""
 "Indicate password change should be performed only for expired authentication "
 "tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as "
@@ -3861,11 +3871,11 @@
 msgstr ""
 
 # type: IP
-#: passwd.1.xml:221(term)
+#: passwd.1.xml:194(term)
 msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
 msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
 
-#: passwd.1.xml:225(para)
+#: passwd.1.xml:198(para)
 msgid ""
 "Lock the named account. This option disables an account by changing the "
 "password to a value which matches no possible encrypted value, and by "
@@ -3873,14 +3883,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: IP
-#: passwd.1.xml:233(term) chage.1.xml:109(term)
+#: passwd.1.xml:206(term) chage.1.xml:109(term)
 msgid ""
 "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
 "replaceable>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: passwd.1.xml:237(para) chage.1.xml:113(para)
+#: passwd.1.xml:210(para) chage.1.xml:113(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set the minimum number of days between password changes to "
@@ -3892,23 +3902,23 @@
 "momento."
 
 # type: IP
-#: passwd.1.xml:255(term)
+#: passwd.1.xml:228(term)
 msgid ""
 "<option>-r</option>, <option>--repository</option><replaceable>REPOSITORY</"
 "replaceable>"
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:259(para)
+#: passwd.1.xml:232(para)
 msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
 msgstr ""
 
 # type: IP
-#: passwd.1.xml:265(term)
+#: passwd.1.xml:238(term)
 msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
 msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
 
 # type: Plain text
-#: passwd.1.xml:269(para)
+#: passwd.1.xml:242(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Display account status information. The status information consists of 7 "
@@ -3929,11 +3939,11 @@
 "campi."
 
 # type: IP
-#: passwd.1.xml:282(term)
+#: passwd.1.xml:255(term)
 msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
 msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
 
-#: passwd.1.xml:286(para)
+#: passwd.1.xml:259(para)
 msgid ""
 "Unlock the named account. This option re-enables an account by changing the "
 "password back to its previous value (to value before using <option>-l</"
@@ -3941,14 +3951,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: IP
-#: passwd.1.xml:295(term)
+#: passwd.1.xml:268(term)
 msgid ""
 "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</"
 "replaceable>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: passwd.1.xml:299(para)
+#: passwd.1.xml:272(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set the number of days of warning before a password change is required. The "
@@ -3962,20 +3972,20 @@
 "scadenza."
 
 # type: IP
-#: passwd.1.xml:308(term)
+#: passwd.1.xml:281(term)
 msgid ""
 "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAYS</"
 "replaceable>"
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:312(para)
+#: passwd.1.xml:285(para)
 msgid ""
 "Set the maximum number of days a password remains valid. After "
 "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: passwd.1.xml:324(para)
+#: passwd.1.xml:297(para)
 msgid ""
 "Not all options may be supported. Password complexity checking may vary from "
 "site to site. The user is urged to select a password as complex as he or she "
@@ -4176,36 +4186,36 @@
 "option>, the highest value will be used."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:383(para) chage.1.xml:212(para)
+#: passwd.1.xml:356(para) chage.1.xml:212(para)
 msgid "permission denied"
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:389(para)
+#: passwd.1.xml:362(para)
 msgid "invalid combination of options"
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:395(para)
+#: passwd.1.xml:368(para)
 msgid "unexpected failure, nothing done"
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:401(para)
+#: passwd.1.xml:374(para)
 msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: passwd.1.xml:407(para)
+#: passwd.1.xml:380(para)
 msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: passwd.1.xml:371(para)
+#: passwd.1.xml:344(para)
 msgid ""
 "The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
 "<placeholder-1/>"
 msgstr "Il comando <command>passwd</command> restituisce i seguenti valori:"
 
 # type: Plain text
-#: passwd.1.xml:422(para)
+#: passwd.1.xml:395(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -4268,7 +4278,7 @@
 "Il comando <command>grpck</command> restituisce i seguenti valori:"
 
 #: newusers.8.xml:21(refentrytitle) newusers.8.xml:26(refname)
-#: newusers.8.xml:32(command) login.defs.5.xml:318(term)
+#: newusers.8.xml:32(command) login.defs.5.xml:321(term)
 msgid "newusers"
 msgstr "newusers"
 
@@ -4333,12 +4343,67 @@
 "Questo comando è appositamente pensato per grossi sistemi in cui si abbia la "
 "necessità di creare molti account nello stesso momento."
 
+# type: TP
 #: newusers.8.xml:99(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
+msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
+msgstr "Il comando <command>usermod</command> accetta le seguenti opzioni:"
+
+# type: IP
+#: newusers.8.xml:103(term) chpasswd.8.xml:66(term) chgpasswd.8.xml:66(term)
+#, fuzzy
+msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+
+#: newusers.8.xml:105(para) chpasswd.8.xml:68(para) chgpasswd.8.xml:68(para)
+msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:106(para) chpasswd.8.xml:69(para) chgpasswd.8.xml:69(para)
 msgid ""
+"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
+"support these methods."
+msgstr ""
+
+# type: IP
+#: newusers.8.xml:132(term) chpasswd.8.xml:97(term) chgpasswd.8.xml:97(term)
+#, fuzzy
+msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+
+#: newusers.8.xml:134(para) chpasswd.8.xml:99(para) chgpasswd.8.xml:99(para)
+msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:137(para) chpasswd.8.xml:102(para) chgpasswd.8.xml:102(para)
+msgid ""
+"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
+"for the crypt method (5000)."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:141(para) chpasswd.8.xml:106(para) chgpasswd.8.xml:106(para)
+msgid ""
+"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:145(para) chpasswd.8.xml:110(para) chgpasswd.8.xml:110(para)
+msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:149(para) chpasswd.8.xml:114(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
+msgid ""
+"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
+"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:161(para)
+msgid ""
 "The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
 msgstr ""
 
-#: newusers.8.xml:103(para) chpasswd.8.xml:130(para)
+#: newusers.8.xml:165(para) chpasswd.8.xml:130(para)
 msgid ""
 "PAM is not used to update the passwords. Only <filename>/etc/passwd</"
 "filename> and <filename>/etc/shadow</filename> are updated, and the various "
@@ -4346,7 +4411,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: newusers.8.xml:172(para)
+#: newusers.8.xml:234(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -4361,7 +4426,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>."
 
 #: newgrp.1.xml:9(refentrytitle) newgrp.1.xml:14(refname)
-#: newgrp.1.xml:20(command) login.defs.5.xml:310(term)
+#: newgrp.1.xml:20(command) login.defs.5.xml:313(term)
 msgid "newgrp"
 msgstr "newgrp"
 
@@ -4446,7 +4511,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
 "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+"citerefentry>, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -4491,12 +4556,12 @@
 "violando le limitazioni in <filename>/etc/porttime</filename> viene "
 "terminata."
 
-#: logoutd.8.xml:44(filename) login.1.xml:281(filename)
+#: logoutd.8.xml:44(filename) login.1.xml:283(filename)
 msgid "/var/run/utmp"
 msgstr "/var/run/utmp"
 
 # type: Plain text
-#: logoutd.8.xml:46(para) login.1.xml:283(para)
+#: logoutd.8.xml:46(para) login.1.xml:285(para)
 msgid "List of current login sessions."
 msgstr "Elenco delle sessioni attive"
 
@@ -4889,78 +4954,80 @@
 msgid "chgpasswd"
 msgstr "chgpasswd"
 
-#: login.defs.5.xml:198(para) login.defs.5.xml:226(para)
+#: login.defs.5.xml:198(para) login.defs.5.xml:228(para)
 msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
+"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:205(term) chpasswd.8.xml:12(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:206(term) chpasswd.8.xml:12(refentrytitle)
 #: chpasswd.8.xml:17(refname) chpasswd.8.xml:23(command)
 msgid "chpasswd"
 msgstr "chpasswd"
 
-#: login.defs.5.xml:207(para)
-msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+#: login.defs.5.xml:208(para)
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:214(term) chsh.1.xml:11(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:216(term) chsh.1.xml:11(refentrytitle)
 #: chsh.1.xml:16(refname) chsh.1.xml:22(command)
 msgid "chsh"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:216(para)
+#: login.defs.5.xml:218(para)
 msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:224(term) gpasswd.1.xml:13(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:226(term) gpasswd.1.xml:13(refentrytitle)
 #: gpasswd.1.xml:18(refname) gpasswd.1.xml:29(command)
 msgid "gpasswd"
 msgstr "gpasswd"
 
-#: login.defs.5.xml:233(term) groupadd.8.xml:11(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:236(term) groupadd.8.xml:11(refentrytitle)
 #: groupadd.8.xml:16(refname) groupadd.8.xml:22(command)
 msgid "groupadd"
 msgstr "groupadd"
 
-#: login.defs.5.xml:235(para)
+#: login.defs.5.xml:238(para)
 msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:242(term) groupdel.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:245(term) groupdel.8.xml:9(refentrytitle)
 #: groupdel.8.xml:14(refname) groupdel.8.xml:20(command)
 msgid "groupdel"
 msgstr "groupdel"
 
-#: login.defs.5.xml:244(para) login.defs.5.xml:250(para)
-#: login.defs.5.xml:256(para) login.defs.5.xml:263(para)
-#: login.defs.5.xml:269(para) login.defs.5.xml:275(para)
-#: login.defs.5.xml:416(para)
+#: login.defs.5.xml:247(para) login.defs.5.xml:253(para)
+#: login.defs.5.xml:259(para) login.defs.5.xml:266(para)
+#: login.defs.5.xml:272(para) login.defs.5.xml:278(para)
+#: login.defs.5.xml:421(para)
 msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:248(term) groupmems.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:251(term) groupmems.8.xml:9(refentrytitle)
 #: groupmems.8.xml:14(refname) groupmems.8.xml:20(command)
 msgid "groupmems"
 msgstr "groupmems"
 
-#: login.defs.5.xml:254(term) groupmod.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:257(term) groupmod.8.xml:9(refentrytitle)
 #: groupmod.8.xml:14(refname) groupmod.8.xml:20(command)
 msgid "groupmod"
 msgstr "groupmod"
 
-#: login.defs.5.xml:261(term) grpck.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:264(term) grpck.8.xml:9(refentrytitle)
 #: grpck.8.xml:14(refname) grpck.8.xml:20(command) grpck.8.xml:29(command)
 msgid "grpck"
 msgstr "grpck"
 
-#: login.defs.5.xml:281(term) login.1.xml:41(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:284(term) login.1.xml:41(refentrytitle)
 #: login.1.xml:46(refname) login.1.xml:52(command) login.1.xml:59(command)
 #: login.1.xml:65(command)
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
-#: login.defs.5.xml:283(para)
+#: login.defs.5.xml:286(para)
 msgid ""
 "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
 "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
@@ -4975,30 +5042,30 @@
 "phrase> USERGROUPS_ENAB"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:312(para)
+#: login.defs.5.xml:315(para)
 msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:320(para)
+#: login.defs.5.xml:323(para)
 msgid ""
 "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX "
-"UID_MIN UMASK"
+"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
+"SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:335(para)
+#: login.defs.5.xml:339(para)
 msgid ""
 "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
-"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:345(para) login.defs.5.xml:353(para)
+#: login.defs.5.xml:350(para) login.defs.5.xml:358(para)
 msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:360(para)
+#: login.defs.5.xml:365(para)
 msgid ""
 "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
 "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
@@ -5008,32 +5075,32 @@
 "\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:375(term)
+#: login.defs.5.xml:380(term)
 #, fuzzy
 msgid "sulogin"
 msgstr "login"
 
-#: login.defs.5.xml:377(para)
+#: login.defs.5.xml:382(para)
 msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:386(para)
+#: login.defs.5.xml:391(para)
 msgid ""
 "GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS "
 "PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX "
 "UID_MIN UMASK"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:399(para)
+#: login.defs.5.xml:404(para)
 msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:408(para)
+#: login.defs.5.xml:413(para)
 msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: login.defs.5.xml:424(para)
+#: login.defs.5.xml:429(para)
 msgid ""
 "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
 "suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is "
@@ -5046,7 +5113,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: login.defs.5.xml:441(para)
+#: login.defs.5.xml:446(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -5139,7 +5206,7 @@
 msgstr "login - apre una sessione sul sistema"
 
 #: login.1.xml:53(arg) login.1.xml:60(arg) login.1.xml:66(arg)
-#: login.1.xml:176(option) groupmems.8.xml:24(arg) groupmems.8.xml:65(option)
+#: login.1.xml:178(option) groupmems.8.xml:24(arg) groupmems.8.xml:65(option)
 msgid "-p"
 msgstr "-p"
 
@@ -5175,10 +5242,12 @@
 "the system. It is normally invoked automatically by responding to the "
 "<emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's terminal. "
 "<command>login</command> may be special to the shell and may not be invoked "
-"as a sub-process. Typically, <command>login</command> is treated by the "
-"shell as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which causes the user "
-"to exit from the current shell. Attempting to execute <command>login</"
-"command> from any shell but the login shell will produce an error message."
+"as a sub-process. When called from a shell, <command>login</command> should "
+"be executed as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which will cause "
+"the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new "
+"logged in user to return to the session of the caller). Attempting to "
+"execute <command>login</command> from any shell but the login shell will "
+"produce an error message."
 msgstr ""
 "<command>login</command> viene utilizzato per aprire una sessione sul "
 "sistema. Normalmente viene invocato automaticamente rispondendo al prompt "
@@ -5190,7 +5259,7 @@
 "da una shell che non sia quella di login produce un messaggio d'errore."
 
 # type: Plain text
-#: login.1.xml:85(para)
+#: login.1.xml:87(para)
 msgid ""
 "The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
 "disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
@@ -5203,7 +5272,7 @@
 "<command>login</command> termini e che la connessione sia rallentata."
 
 # type: Plain text
-#: login.1.xml:92(para)
+#: login.1.xml:94(para)
 msgid ""
 "If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
 "a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
@@ -5219,7 +5288,7 @@
 "citerefentry>."
 
 # type: Plain text
-#: login.1.xml:101(para)
+#: login.1.xml:103(para)
 msgid ""
 "After a successful login, you will be informed of any system messages and "
 "the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
@@ -5239,7 +5308,7 @@
 "dello stato della propria casella di posta."
 
 # type: Plain text
-#: login.1.xml:112(para)
+#: login.1.xml:114(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your user and group ID will be set according to their values in the "
@@ -5265,7 +5334,7 @@
 "impostati in base al campo GECOS."
 
 # type: Plain text
-#: login.1.xml:121(para)
+#: login.1.xml:123(para)
 msgid ""
 "On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will "
 "be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in "
@@ -5276,7 +5345,7 @@
 "come specificato in <filename>/etc/ttytype</filename>."
 
 # type: Plain text
-#: login.1.xml:127(para)
+#: login.1.xml:129(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
@@ -5293,7 +5362,7 @@
 "maggiori informazioni su questa funzione."
 
 # type: Plain text
-#: login.1.xml:139(para) login.1.xml:210(para)
+#: login.1.xml:141(para) login.1.xml:212(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users "
@@ -5315,31 +5384,31 @@
 "command> dal prompt della shell, allora l'utente che si sta usando risulterà "
 "sempre connesso al sistema fino al termine della \"sottosessione\"."
 
-#: login.1.xml:159(option) groupadd.8.xml:27(arg) expiry.1.xml:24(arg)
+#: login.1.xml:161(option) groupadd.8.xml:27(arg) expiry.1.xml:24(arg)
 msgid "-f"
 msgstr "-f"
 
 # type: Plain text
-#: login.1.xml:162(para)
+#: login.1.xml:164(para)
 msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
 msgstr "Non effettua l'autenticazione, l'utente è già autenticato"
 
-#: login.1.xml:168(option)
+#: login.1.xml:170(option)
 msgid "-h"
 msgstr "-h"
 
 # type: Plain text
-#: login.1.xml:171(para)
+#: login.1.xml:173(para)
 msgid "Name of the remote host for this login."
 msgstr "Nome dell'host remoto per questo login."
 
 # type: Plain text
-#: login.1.xml:179(para)
+#: login.1.xml:181(para)
 msgid "Preserve environment."
 msgstr "Non modifica l'ambiente."
 
 # type: Plain text
-#: login.1.xml:187(para)
+#: login.1.xml:189(para)
 #, fuzzy
 msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
 msgstr ""
@@ -5349,7 +5418,7 @@
 "Attiva il protocollo autologin di rlogin."
 
 # type: Plain text
-#: login.1.xml:192(para)
+#: login.1.xml:194(para)
 msgid ""
 "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options "
 "are only used when <command>login</command> is invoked by root."
@@ -5359,7 +5428,7 @@
 "invocato da root."
 
 # type: Plain text
-#: login.1.xml:201(para)
+#: login.1.xml:203(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
@@ -5374,7 +5443,7 @@
 "determinato sistema."
 
 # type: Plain text
-#: login.1.xml:206(para)
+#: login.1.xml:208(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The location of files is subject to differences in system configuration."
@@ -5386,7 +5455,7 @@
 "La posizione dei file è soggetta a differenze in base alla configurazione "
 "del sistema."
 
-#: login.1.xml:222(para)
+#: login.1.xml:224(para)
 msgid ""
 "As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If "
 "non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use "
@@ -5395,47 +5464,47 @@
 "trusted path and prevent this kind of attack."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:287(filename)
+#: login.1.xml:289(filename)
 msgid "/var/log/wtmp"
 msgstr "/var/log/wtmp"
 
 # type: Plain text
-#: login.1.xml:289(para)
+#: login.1.xml:291(para)
 msgid "List of previous login sessions."
 msgstr "Elenco delle precedenti sessioni."
 
-#: login.1.xml:305(filename)
+#: login.1.xml:307(filename)
 msgid "/etc/motd"
 msgstr "/etc/motd"
 
-#: login.1.xml:307(para)
+#: login.1.xml:309(para)
 msgid "System message of the day file."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:311(filename)
+#: login.1.xml:313(filename)
 msgid "/etc/nologin"
 msgstr "/etc/nologin"
 
 # type: Plain text
-#: login.1.xml:313(para)
+#: login.1.xml:315(para)
 msgid "Prevent non-root users from logging in."
 msgstr "Inibisce l\\'accesso al sistema per utenti diversi da root."
 
-#: login.1.xml:317(filename)
+#: login.1.xml:319(filename)
 msgid "/etc/ttytype"
 msgstr "/etc/ttytype"
 
 # type: Plain text
-#: login.1.xml:319(para)
+#: login.1.xml:321(para)
 msgid "List of terminal types."
 msgstr "Elenco di tipi di terminale."
 
-#: login.1.xml:323(filename)
+#: login.1.xml:325(filename)
 msgid "$HOME/.hushlogin"
 msgstr "$HOME/.hushlogin"
 
 # type: Plain text
-#: login.1.xml:325(para)
+#: login.1.xml:327(para)
 msgid "Suppress printing of system messages."
 msgstr ""
 "#-#-#-#-#    #-#-#-#-#\n"
@@ -5444,7 +5513,7 @@
 "Impedisce che vengano mostrati i messaggi di sistema."
 
 # type: Plain text
-#: login.1.xml:333(para)
+#: login.1.xml:335(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -6551,19 +6620,34 @@
 msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
 msgstr ""
 
-#: groupadd.8.xml:172(para)
+# type: Plain text
+#: groupadd.8.xml:134(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "create a new group"
+msgid "Create a system group."
+msgstr "Crea un nuovo gruppo"
+
+#: groupadd.8.xml:137(para)
 msgid ""
+"The numeric identifiers of new system groups are choosen in the "
+"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
+"<option>GID_MAX</option>."
+msgstr ""
+
+#: groupadd.8.xml:188(para)
+msgid ""
 "Groupnames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
 "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
 "regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
 msgstr ""
 
-#: groupadd.8.xml:177(para)
+#: groupadd.8.xml:193(para)
 msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: groupadd.8.xml:180(para)
+#: groupadd.8.xml:196(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
@@ -6572,22 +6656,22 @@
 "Non è possibile aggiungere un utente ad un gruppo NIS. Questo deve essere "
 "fatto sul server NIS."
 
-#: groupadd.8.xml:184(para)
+#: groupadd.8.xml:200(para)
 msgid ""
 "If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
 "LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
 msgstr ""
 
-#: groupadd.8.xml:217(para)
+#: groupadd.8.xml:233(para)
 msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
 msgstr ""
 
-#: groupadd.8.xml:223(para)
+#: groupadd.8.xml:239(para)
 msgid "group name not unique"
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: groupadd.8.xml:193(para)
+#: groupadd.8.xml:209(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
@@ -6599,7 +6683,7 @@
 "Il comando <command>grpck</command> restituisce i seguenti valori:"
 
 # type: Plain text
-#: groupadd.8.xml:238(para)
+#: groupadd.8.xml:254(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -7232,22 +7316,6 @@
 msgstr "Il comando <command>chpasswd</command> accetta le seguenti opzioni:"
 
 # type: IP
-#: chpasswd.8.xml:66(term) chgpasswd.8.xml:66(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-
-#: chpasswd.8.xml:68(para) chgpasswd.8.xml:68(para)
-msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:69(para) chgpasswd.8.xml:69(para)
-msgid ""
-"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
-"support these methods."
-msgstr ""
-
-# type: IP
 #: chpasswd.8.xml:76(term) chgpasswd.8.xml:76(term)
 msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
 msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
@@ -7270,37 +7338,6 @@
 msgstr ""
 "Usa la cifratura MD5 anziché DES quando le password fornite non sono cifrate."
 
-# type: IP
-#: chpasswd.8.xml:97(term) chgpasswd.8.xml:97(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-
-#: chpasswd.8.xml:99(para) chgpasswd.8.xml:99(para)
-msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:102(para) chgpasswd.8.xml:102(para)
-msgid ""
-"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
-"for the crypt method (5000)."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:106(para) chgpasswd.8.xml:106(para)
-msgid ""
-"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:110(para) chgpasswd.8.xml:110(para)
-msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:114(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
-msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
-"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
-msgstr ""
-
 #: chpasswd.8.xml:126(para) chgpasswd.8.xml:126(para)
 msgid ""
 "Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
@@ -7446,21 +7483,17 @@
 "utente può usare l'opzione <option>-o</option> per la modifica del campo "
 "GECOS senza restrizioni."
 
-# type: Plain text
 #: chfn.1.xml:49(para)
 msgid ""
-"The only restriction placed on the contents of the fields is that no control "
-"characters may be present, nor any of comma, colon, or equal sign. The "
-"<emphasis remap=\"I\">other</emphasis> field does not have this restriction, "
-"and is used to store accounting information used by other applications."
+"These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I"
+"\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. "
+"It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only "
+"enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> "
+"field is used to store accounting information used by other applications."
 msgstr ""
-"L'unica limitazione sul contenuto dei campi è che non possono essere "
-"presenti virgole, due punti o segni di uguaglianza, né altri caratteri di "
-"controllo. Fa eccezione il campo <emphasis remap=\"I\">altro</emphasis>, in "
-"cui sono memorizzare informazioni di accounting usate da altre applicazioni."
 
 # type: Plain text
-#: chfn.1.xml:56(para)
+#: chfn.1.xml:58(para)
 msgid ""
 "If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an "
 "interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
@@ -7477,7 +7510,7 @@
 "<command>chfn</command>, chiede l'account sul quale operare."
 
 # type: Plain text
-#: chfn.1.xml:100(para)
+#: chfn.1.xml:103(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
@@ -7719,6 +7752,91 @@
 "Giuseppe Sacco <eppesuig at debian.org>, 2005.\n"
 "Danilo Piazzalunga <danilopiazza at libero.it>, 2005."
 
+# type: Plain text
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The user's home directory will be created if it does not exist. The files "
+#~ "contained in <replaceable>SKEL_DIR</replaceable> will be copied to the "
+#~ "home directory if the <option>-k</option> option is used, otherwise the "
+#~ "files contained in <filename>/etc/skel</filename> will be used instead. "
+#~ "Any directories contained in <replaceable>SKEL_DIR</replaceable> or "
+#~ "<filename>/etc/skel</filename> will be created in the user's home "
+#~ "directory as well. The <option>-k</option> option is only valid in "
+#~ "conjunction with the <option>-m</option> option. The default is to not "
+#~ "create the directory and to not copy any files."
+#~ msgstr ""
+#~ "La home directory dell'utente verrà creata se non esiste.  I file "
+#~ "contenuti in I<dir_scheletro> saranno copiati nella home directory se "
+#~ "viene usata l'opzione <option>-k</option>, altrimenti verranno usati i "
+#~ "file contenuti in <filename>/etc/skel</filename>.  Anche tutte le "
+#~ "directory contenute in I<dir_scheletro> o <filename>/etc/skel</filename> "
+#~ "verranno create nella home directory dell'utente.  L'opzione <option>-k</"
+#~ "option> è valida solo in congiunzione con l'opzione <option>-m</option>.  "
+#~ "Il comportamento predefinito è di non creare la directory e di non "
+#~ "copiarvi alcun file."
+
+# type: Plain text
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your password must be easily remembered so that you will not be forced to "
+#~ "write it on a piece of paper. This can be accomplished by appending two "
+#~ "small words together and separating each with a special character or "
+#~ "digit. For example, Pass%word."
+#~ msgstr ""
+#~ "La password deve essere facile da ricordare in modo tale da non essere "
+#~ "costretti a scriversela.  Un modo per farlo è quello di concatenare due "
+#~ "parole brevi separandole con della punteggiatura o un numero.  Per "
+#~ "esempio Pass%word."
+
+# type: Plain text
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Other methods of construction involve selecting an easily remembered "
+#~ "phrase from literature and selecting the first or last letter from each "
+#~ "word. An example of this is:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un altro metodo di costruzione di implica la selezione di una frase "
+#~ "imparata a memoria perché presente in letteratura, selezionandone le "
+#~ "prime o ultime lettere di ogni parola.  Un esempio di questo tipo è"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid "Ask not for whom the bell tolls"
+#~ msgstr "Non chiedere per chi suona la campana"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid "which produces"
+#~ msgstr "che produce"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid "An4wtbt"
+#~ msgstr "NcXcslc"
+
+# type: Plain text
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You may be reasonably sure few crackers will have included this in their "
+#~ "dictionaries. You should, however, select your own methods for "
+#~ "constructing passwords and not rely exclusively on the methods given here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si può essere abbastanza certi che pochi malintenzionati l\\'abbiano "
+#~ "inclusa nel proprio dizionario.  Si dovrebbe, comunque, selezionare un "
+#~ "proprio metodo per contruire password e non affidarsi esclusivamente a "
+#~ "quelli proposti qui."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "The only restriction placed on the contents of the fields is that no "
+#~ "control characters may be present, nor any of comma, colon, or equal "
+#~ "sign. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> field does not have this "
+#~ "restriction, and is used to store accounting information used by other "
+#~ "applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'unica limitazione sul contenuto dei campi è che non possono essere "
+#~ "presenti virgole, due punti o segni di uguaglianza, né altri caratteri di "
+#~ "controllo. Fa eccezione il campo <emphasis remap=\"I\">altro</emphasis>, "
+#~ "in cui sono memorizzare informazioni di accounting usate da altre "
+#~ "applicazioni."
+
 # type: TP
 #, fuzzy
 #~ msgid ""

Modified: upstream/trunk/man/po/pl.po
===================================================================
--- upstream/trunk/man/po/pl.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/man/po/pl.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: man pages for shadow 4.0.16\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-18 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-20 02:21+0200\n"
 "Last-Translator: Tomasz Kłoczko <kloczek at pld.org.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: vipw.8.xml:9(refentrytitle) vipw.8.xml:14(refname) vipw.8.xml:23(command)
-#: login.defs.5.xml:414(term)
+#: login.defs.5.xml:419(term)
 msgid "vipw"
 msgstr "vipw"
 
@@ -105,11 +105,11 @@
 
 #: vipw.8.xml:55(title) usermod.8.xml:38(title) userdel.8.xml:40(title)
 #: useradd.8.xml:62(title) su.1.xml:94(title) pwck.8.xml:104(title)
-#: passwd.1.xml:150(title) login.1.xml:155(title) lastlog.8.xml:36(title)
-#: grpck.8.xml:85(title) groupmod.8.xml:38(title) groupmems.8.xml:46(title)
-#: groupadd.8.xml:45(title) gpasswd.1.xml:80(title) faillog.8.xml:35(title)
-#: chsh.1.xml:44(title) chpasswd.8.xml:59(title) chgpasswd.8.xml:59(title)
-#: chage.1.xml:36(title)
+#: passwd.1.xml:123(title) newusers.8.xml:98(title) login.1.xml:157(title)
+#: lastlog.8.xml:36(title) grpck.8.xml:85(title) groupmod.8.xml:38(title)
+#: groupmems.8.xml:46(title) groupadd.8.xml:45(title) gpasswd.1.xml:80(title)
+#: faillog.8.xml:35(title) chsh.1.xml:44(title) chpasswd.8.xml:59(title)
+#: chgpasswd.8.xml:59(title) chage.1.xml:36(title)
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPCJE"
 
@@ -131,14 +131,14 @@
 msgstr "Edycja bazy grup."
 
 #: vipw.8.xml:68(term) userdel.8.xml:70(term) useradd.8.xml:179(term)
-#: passwd.1.xml:190(term) lastlog.8.xml:52(term) groupmod.8.xml:64(term)
+#: passwd.1.xml:163(term) lastlog.8.xml:52(term) groupmod.8.xml:64(term)
 #: groupadd.8.xml:80(term) faillog.8.xml:48(term) chsh.1.xml:50(term)
 #: chpasswd.8.xml:82(term) chgpasswd.8.xml:82(term) chage.1.xml:74(term)
 msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
 msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
 
 #: vipw.8.xml:70(para) userdel.8.xml:72(para) useradd.8.xml:181(para)
-#: passwd.1.xml:192(para) lastlog.8.xml:56(para) groupmod.8.xml:66(para)
+#: passwd.1.xml:165(para) lastlog.8.xml:56(para) groupmod.8.xml:66(para)
 #: groupadd.8.xml:82(para) faillog.8.xml:50(para) chsh.1.xml:52(para)
 #: chpasswd.8.xml:84(para) chgpasswd.8.xml:84(para) chage.1.xml:76(para)
 msgid "Display help message and exit."
@@ -152,11 +152,11 @@
 msgid "Edit passwd database."
 msgstr "Edycja bazy passwd."
 
-#: vipw.8.xml:80(term) passwd.1.xml:245(term)
+#: vipw.8.xml:80(term) passwd.1.xml:218(term)
 msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 
-#: vipw.8.xml:82(para) passwd.1.xml:249(para)
+#: vipw.8.xml:82(para) passwd.1.xml:222(para)
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Cichy tryb pracy."
 
@@ -169,23 +169,23 @@
 msgstr "Edycja bazy shadow lub gshadow."
 
 #: vipw.8.xml:95(title) usermod.8.xml:265(title) userdel.8.xml:96(title)
-#: useradd.8.xml:434(title) su.1.xml:196(title) sg.1.xml:47(title)
-#: pwconv.8.xml:116(title) pwck.8.xml:153(title) passwd.1.xml:334(title)
-#: newusers.8.xml:112(title) newgrp.1.xml:58(title) login.1.xml:234(title)
+#: useradd.8.xml:471(title) su.1.xml:196(title) sg.1.xml:47(title)
+#: pwconv.8.xml:116(title) pwck.8.xml:153(title) passwd.1.xml:307(title)
+#: newusers.8.xml:174(title) newgrp.1.xml:58(title) login.1.xml:236(title)
 #: grpck.8.xml:125(title) groupmod.8.xml:109(title) groupmems.8.xml:107(title)
-#: groupdel.8.xml:47(title) groupadd.8.xml:133(title) gpasswd.1.xml:186(title)
+#: groupdel.8.xml:47(title) groupadd.8.xml:149(title) gpasswd.1.xml:186(title)
 #: chsh.1.xml:91(title) chpasswd.8.xml:139(title) chgpasswd.8.xml:133(title)
-#: chfn.1.xml:67(title)
+#: chfn.1.xml:70(title)
 msgid "CONFIGURATION"
 msgstr ""
 
 #: vipw.8.xml:96(para) usermod.8.xml:266(para) userdel.8.xml:97(para)
-#: useradd.8.xml:435(para) su.1.xml:197(para) sg.1.xml:48(para)
-#: pwck.8.xml:154(para) passwd.1.xml:335(para) newusers.8.xml:113(para)
-#: newgrp.1.xml:59(para) login.1.xml:235(para) grpck.8.xml:126(para)
+#: useradd.8.xml:472(para) su.1.xml:197(para) sg.1.xml:48(para)
+#: pwck.8.xml:154(para) passwd.1.xml:308(para) newusers.8.xml:175(para)
+#: newgrp.1.xml:59(para) login.1.xml:237(para) grpck.8.xml:126(para)
 #: groupmod.8.xml:110(para) groupmems.8.xml:108(para) groupdel.8.xml:48(para)
-#: groupadd.8.xml:134(para) gpasswd.1.xml:187(para) chsh.1.xml:92(para)
-#: chpasswd.8.xml:140(para) chgpasswd.8.xml:134(para) chfn.1.xml:68(para)
+#: groupadd.8.xml:150(para) gpasswd.1.xml:187(para) chsh.1.xml:92(para)
+#: chpasswd.8.xml:140(para) chgpasswd.8.xml:134(para) chfn.1.xml:71(para)
 msgid ""
 "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
 "filename> change the behavior of this tool:"
@@ -252,113 +252,114 @@
 msgstr ""
 
 #: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:278(title) userdel.8.xml:111(title)
-#: useradd.8.xml:456(title) suauth.5.xml:139(title) su.1.xml:224(title)
+#: useradd.8.xml:493(title) suauth.5.xml:139(title) su.1.xml:224(title)
 #: sg.1.xml:59(title) shadow.5.xml:105(title) shadow.3.xml:172(title)
 #: pwconv.8.xml:138(title) pwck.8.xml:167(title) porttime.5.xml:76(title)
-#: passwd.5.xml:87(title) passwd.1.xml:352(title) newusers.8.xml:135(title)
+#: passwd.5.xml:87(title) passwd.1.xml:325(title) newusers.8.xml:197(title)
 #: newgrp.1.xml:70(title) logoutd.8.xml:35(title) login.access.5.xml:66(title)
-#: login.1.xml:278(title) limits.5.xml:110(title) lastlog.8.xml:111(title)
+#: login.1.xml:280(title) limits.5.xml:110(title) lastlog.8.xml:111(title)
 #: gshadow.5.xml:61(title) grpck.8.xml:137(title) groups.1.xml:46(title)
 #: groupmod.8.xml:121(title) groupmems.8.xml:119(title)
-#: groupdel.8.xml:59(title) groupadd.8.xml:147(title) gpasswd.1.xml:201(title)
+#: groupdel.8.xml:59(title) groupadd.8.xml:163(title) gpasswd.1.xml:201(title)
 #: faillog.8.xml:132(title) faillog.5.xml:38(title) expiry.1.xml:38(title)
 #: chsh.1.xml:104(title) chpasswd.8.xml:153(title) chgpasswd.8.xml:148(title)
-#: chfn.1.xml:81(title) chage.1.xml:177(title)
+#: chfn.1.xml:84(title) chage.1.xml:177(title)
 msgid "FILES"
 msgstr "PLIKI"
 
 #: vipw.8.xml:110(filename) usermod.8.xml:281(filename)
-#: userdel.8.xml:114(filename) useradd.8.xml:471(filename)
-#: sg.1.xml:74(filename) pwck.8.xml:170(filename) newusers.8.xml:150(filename)
+#: userdel.8.xml:114(filename) useradd.8.xml:508(filename)
+#: sg.1.xml:74(filename) pwck.8.xml:170(filename) newusers.8.xml:212(filename)
 #: newgrp.1.xml:85(filename) gshadow.5.xml:64(filename)
 #: grpck.8.xml:140(filename) groups.1.xml:49(filename)
 #: groupmod.8.xml:124(filename) groupmems.8.xml:122(filename)
-#: groupdel.8.xml:62(filename) groupadd.8.xml:150(filename)
+#: groupdel.8.xml:62(filename) groupadd.8.xml:166(filename)
 #: gpasswd.1.xml:20(filename) gpasswd.1.xml:204(filename)
 #: chgpasswd.8.xml:151(filename)
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 #: vipw.8.xml:112(para) usermod.8.xml:283(para) userdel.8.xml:116(para)
-#: useradd.8.xml:473(para) sg.1.xml:76(para) pwck.8.xml:172(para)
-#: newusers.8.xml:152(para) newgrp.1.xml:87(para) gshadow.5.xml:66(para)
+#: useradd.8.xml:510(para) sg.1.xml:76(para) pwck.8.xml:172(para)
+#: newusers.8.xml:214(para) newgrp.1.xml:87(para) gshadow.5.xml:66(para)
 #: grpck.8.xml:142(para) groups.1.xml:51(para) groupmod.8.xml:126(para)
-#: groupmems.8.xml:124(para) groupdel.8.xml:64(para) groupadd.8.xml:152(para)
+#: groupmems.8.xml:124(para) groupdel.8.xml:64(para) groupadd.8.xml:168(para)
 #: gpasswd.1.xml:206(para) chgpasswd.8.xml:153(para)
 msgid "Group account information."
 msgstr "Informacje o grupach użytkowników."
 
-#: vipw.8.xml:116(filename) sg.1.xml:80(filename) newusers.8.xml:156(filename)
-#: newgrp.1.xml:91(filename) gshadow.5.xml:70(filename)
-#: grpck.8.xml:146(filename) groupmod.8.xml:130(filename)
-#: groupmems.8.xml:128(filename) groupdel.8.xml:68(filename)
-#: groupadd.8.xml:156(filename) gpasswd.1.xml:21(filename)
-#: gpasswd.1.xml:210(filename) chgpasswd.8.xml:157(filename)
+#: vipw.8.xml:116(filename) useradd.8.xml:514(filename) sg.1.xml:80(filename)
+#: newusers.8.xml:218(filename) newgrp.1.xml:91(filename)
+#: gshadow.5.xml:70(filename) grpck.8.xml:146(filename)
+#: groupmod.8.xml:130(filename) groupmems.8.xml:128(filename)
+#: groupdel.8.xml:68(filename) groupadd.8.xml:172(filename)
+#: gpasswd.1.xml:21(filename) gpasswd.1.xml:210(filename)
+#: chgpasswd.8.xml:157(filename)
 msgid "/etc/gshadow"
 msgstr "/etc/gshadow"
 
-#: vipw.8.xml:118(para) sg.1.xml:82(para) newusers.8.xml:158(para)
-#: newgrp.1.xml:93(para) gshadow.5.xml:72(para) grpck.8.xml:148(para)
-#: groupmod.8.xml:132(para) groupdel.8.xml:70(para) groupadd.8.xml:158(para)
-#: gpasswd.1.xml:212(para) chgpasswd.8.xml:159(para)
+#: vipw.8.xml:118(para) useradd.8.xml:516(para) sg.1.xml:82(para)
+#: newusers.8.xml:220(para) newgrp.1.xml:93(para) gshadow.5.xml:72(para)
+#: grpck.8.xml:148(para) groupmod.8.xml:132(para) groupdel.8.xml:70(para)
+#: groupadd.8.xml:174(para) gpasswd.1.xml:212(para) chgpasswd.8.xml:159(para)
 msgid "Secure group account information."
 msgstr "Informacje chronione o grupach użytkowników."
 
 #: vipw.8.xml:122(filename) usermod.8.xml:287(filename)
-#: userdel.8.xml:126(filename) useradd.8.xml:459(filename)
+#: userdel.8.xml:126(filename) useradd.8.xml:496(filename)
 #: su.1.xml:227(filename) sg.1.xml:62(filename) shadow.5.xml:108(filename)
 #: pwck.8.xml:176(filename) passwd.5.xml:90(filename)
-#: passwd.1.xml:355(filename) newusers.8.xml:138(filename)
-#: newgrp.1.xml:73(filename) login.1.xml:293(filename)
+#: passwd.1.xml:328(filename) newusers.8.xml:200(filename)
+#: newgrp.1.xml:73(filename) login.1.xml:295(filename)
 #: grpck.8.xml:152(filename) expiry.1.xml:41(filename)
 #: chsh.1.xml:107(filename) chpasswd.8.xml:156(filename)
-#: chfn.1.xml:90(filename) chage.1.xml:181(filename)
+#: chfn.1.xml:93(filename) chage.1.xml:181(filename)
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 #: vipw.8.xml:124(para) usermod.8.xml:289(para) userdel.8.xml:128(para)
-#: useradd.8.xml:461(para) su.1.xml:229(para) sg.1.xml:64(para)
+#: useradd.8.xml:498(para) su.1.xml:229(para) sg.1.xml:64(para)
 #: shadow.5.xml:110(para) pwck.8.xml:178(para) passwd.5.xml:92(para)
-#: passwd.1.xml:357(para) newusers.8.xml:140(para) newgrp.1.xml:75(para)
-#: login.1.xml:295(para) grpck.8.xml:154(para) expiry.1.xml:43(para)
-#: chsh.1.xml:109(para) chpasswd.8.xml:158(para) chfn.1.xml:92(para)
+#: passwd.1.xml:330(para) newusers.8.xml:202(para) newgrp.1.xml:75(para)
+#: login.1.xml:297(para) grpck.8.xml:154(para) expiry.1.xml:43(para)
+#: chsh.1.xml:109(para) chpasswd.8.xml:158(para) chfn.1.xml:95(para)
 #: chage.1.xml:184(para)
 msgid "User account information."
 msgstr "Informacja o kontach użytkowników."
 
 #: vipw.8.xml:128(filename) usermod.8.xml:293(filename)
-#: userdel.8.xml:132(filename) useradd.8.xml:465(filename)
+#: userdel.8.xml:132(filename) useradd.8.xml:502(filename)
 #: su.1.xml:233(filename) sg.1.xml:68(filename) shadow.5.xml:114(filename)
 #: shadow.3.xml:175(filename) pwck.8.xml:182(filename)
-#: passwd.5.xml:96(filename) passwd.1.xml:361(filename)
-#: newusers.8.xml:144(filename) newgrp.1.xml:79(filename)
-#: login.1.xml:299(filename) expiry.1.xml:47(filename)
+#: passwd.5.xml:96(filename) passwd.1.xml:334(filename)
+#: newusers.8.xml:206(filename) newgrp.1.xml:79(filename)
+#: login.1.xml:301(filename) expiry.1.xml:47(filename)
 #: chpasswd.8.xml:162(filename) chage.1.xml:189(filename)
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 #: vipw.8.xml:130(para) usermod.8.xml:295(para) userdel.8.xml:134(para)
-#: useradd.8.xml:467(para) su.1.xml:235(para) sg.1.xml:70(para)
+#: useradd.8.xml:504(para) su.1.xml:235(para) sg.1.xml:70(para)
 #: shadow.5.xml:116(para) shadow.3.xml:177(para) pwck.8.xml:184(para)
-#: passwd.1.xml:363(para) newusers.8.xml:146(para) newgrp.1.xml:81(para)
-#: login.1.xml:301(para) expiry.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:164(para)
+#: passwd.1.xml:336(para) newusers.8.xml:208(para) newgrp.1.xml:81(para)
+#: login.1.xml:303(para) expiry.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:164(para)
 #: chage.1.xml:192(para)
 msgid "Secure user account information."
 msgstr "Informacje chronione o użytkownikach."
 
 #: vipw.8.xml:137(title) usermod.8.xml:302(title) userdel.8.xml:213(title)
-#: useradd.8.xml:567(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:242(title)
+#: useradd.8.xml:610(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:242(title)
 #: sg.1.xml:89(title) shadow.5.xml:123(title) shadow.3.xml:184(title)
 #: pwconv.8.xml:150(title) pwck.8.xml:191(title) porttime.5.xml:88(title)
-#: passwd.5.xml:105(title) passwd.1.xml:421(title) nologin.8.xml:35(title)
-#: newusers.8.xml:171(title) newgrp.1.xml:100(title)
-#: login.defs.5.xml:440(title) login.access.5.xml:78(title)
-#: login.1.xml:332(title) limits.5.xml:120(title) gshadow.5.xml:79(title)
+#: passwd.5.xml:105(title) passwd.1.xml:394(title) nologin.8.xml:35(title)
+#: newusers.8.xml:233(title) newgrp.1.xml:100(title)
+#: login.defs.5.xml:445(title) login.access.5.xml:78(title)
+#: login.1.xml:334(title) limits.5.xml:120(title) gshadow.5.xml:79(title)
 #: grpck.8.xml:161(title) groups.1.xml:58(title) groupmod.8.xml:190(title)
 #: groupmems.8.xml:137(title) groupdel.8.xml:116(title)
-#: groupadd.8.xml:237(title) gpasswd.1.xml:219(title) faillog.8.xml:144(title)
+#: groupadd.8.xml:253(title) gpasswd.1.xml:219(title) faillog.8.xml:144(title)
 #: faillog.5.xml:50(title) expiry.1.xml:56(title) chsh.1.xml:128(title)
-#: chpasswd.8.xml:177(title) chgpasswd.8.xml:172(title) chfn.1.xml:99(title)
+#: chpasswd.8.xml:177(title) chgpasswd.8.xml:172(title) chfn.1.xml:102(title)
 #: chage.1.xml:232(title)
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
@@ -384,7 +385,7 @@
 "citerefentry>."
 
 #: usermod.8.xml:10(refentrytitle) usermod.8.xml:15(refname)
-#: usermod.8.xml:21(command) login.defs.5.xml:406(term)
+#: usermod.8.xml:21(command) login.defs.5.xml:411(term)
 msgid "usermod"
 msgstr "usermod"
 
@@ -423,7 +424,7 @@
 "Dodaj użytkownika do dodatkowej grupy lub grup. Może być użyte tylko z opcją "
 "<option>-G</option>."
 
-#: usermod.8.xml:56(term) useradd.8.xml:67(term)
+#: usermod.8.xml:56(term) useradd.8.xml:83(term)
 msgid ""
 "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</"
 "replaceable>"
@@ -441,7 +442,7 @@
 "jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
 "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
 
-#: usermod.8.xml:70(term) useradd.8.xml:106(term)
+#: usermod.8.xml:70(term) useradd.8.xml:96(term)
 msgid ""
 "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
 "replaceable>"
@@ -459,7 +460,7 @@
 "zawartość aktualnego katalogu domowego zostanie przesunięta do nowego "
 "katalogu. Nowy katalog domowy jest tworzony jeśli nie istnieje."
 
-#: usermod.8.xml:84(term) useradd.8.xml:123(term) useradd.8.xml:357(term)
+#: usermod.8.xml:84(term) useradd.8.xml:123(term) useradd.8.xml:394(term)
 msgid ""
 "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</"
 "replaceable>"
@@ -475,7 +476,7 @@
 "Data, od której konto danego użytkownika zostanie wyłączone. Data podawana "
 "jest w formacie <emphasis remap=\"I\">MM/DD/RR</emphasis>."
 
-#: usermod.8.xml:96(term) useradd.8.xml:135(term) useradd.8.xml:366(term)
+#: usermod.8.xml:96(term) useradd.8.xml:135(term) useradd.8.xml:403(term)
 msgid ""
 "<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
 "replaceable>"
@@ -493,7 +494,7 @@
 "wyłącza konto natychmiast po przeterminowaniu hasła, zaś wartość -1 wyłącza "
 "tę cechę. Domyślną wartością jest -1."
 
-#: usermod.8.xml:110(term) useradd.8.xml:149(term) useradd.8.xml:378(term)
+#: usermod.8.xml:110(term) useradd.8.xml:149(term) useradd.8.xml:415(term)
 msgid ""
 "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GROUP</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -579,7 +580,7 @@
 "<replaceable>1</replaceable>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:175(term) useradd.8.xml:264(term) groupmod.8.xml:82(term)
+#: usermod.8.xml:175(term) useradd.8.xml:282(term) groupmod.8.xml:82(term)
 #: groupadd.8.xml:107(term)
 msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
 msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
@@ -590,7 +591,7 @@
 "the user ID to a non-unique value."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:186(term) useradd.8.xml:272(term) groupmod.8.xml:93(term)
+#: usermod.8.xml:186(term) useradd.8.xml:290(term) groupmod.8.xml:93(term)
 #: groupadd.8.xml:117(term)
 msgid ""
 "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORD</"
@@ -605,7 +606,7 @@
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:199(term) useradd.8.xml:285(term) useradd.8.xml:391(term)
+#: usermod.8.xml:199(term) useradd.8.xml:322(term) useradd.8.xml:428(term)
 #: su.1.xml:128(term) chsh.1.xml:56(term)
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
@@ -620,7 +621,7 @@
 "Nazwa nowej powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste "
 "powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania."
 
-#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:298(term)
+#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:335(term)
 msgid ""
 "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -658,10 +659,10 @@
 "replaceable> value from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:252(title) userdel.8.xml:192(title) useradd.8.xml:414(title)
-#: su.1.xml:188(title) shadow.3.xml:164(title) passwd.1.xml:323(title)
-#: newusers.8.xml:98(title) login.1.xml:200(title) lastlog.8.xml:123(title)
-#: groupdel.8.xml:40(title) groupadd.8.xml:171(title) gpasswd.1.xml:174(title)
+#: usermod.8.xml:252(title) userdel.8.xml:192(title) useradd.8.xml:451(title)
+#: su.1.xml:188(title) shadow.3.xml:164(title) passwd.1.xml:296(title)
+#: newusers.8.xml:160(title) login.1.xml:202(title) lastlog.8.xml:123(title)
+#: groupdel.8.xml:40(title) groupadd.8.xml:187(title) gpasswd.1.xml:174(title)
 #: faillog.8.xml:121(title) chpasswd.8.xml:125(title)
 #: chgpasswd.8.xml:125(title)
 msgid "CAVEATS"
@@ -768,7 +769,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>."
 
 #: userdel.8.xml:12(refentrytitle) userdel.8.xml:17(refname)
-#: userdel.8.xml:22(command) login.defs.5.xml:397(term)
+#: userdel.8.xml:22(command) login.defs.5.xml:402(term)
 msgid "userdel"
 msgstr "userdel"
 
@@ -859,44 +860,44 @@
 "the user."
 msgstr ""
 
-#: userdel.8.xml:120(filename) useradd.8.xml:489(filename)
-#: pwconv.8.xml:141(filename) newusers.8.xml:162(filename)
-#: login.access.5.xml:69(filename) groupadd.8.xml:162(filename)
+#: userdel.8.xml:120(filename) useradd.8.xml:532(filename)
+#: pwconv.8.xml:141(filename) newusers.8.xml:224(filename)
+#: login.access.5.xml:69(filename) groupadd.8.xml:178(filename)
 #: chsh.1.xml:119(filename) chpasswd.8.xml:168(filename)
-#: chgpasswd.8.xml:163(filename) chfn.1.xml:84(filename)
+#: chgpasswd.8.xml:163(filename) chfn.1.xml:87(filename)
 msgid "/etc/login.defs"
 msgstr "/etc/login.defs"
 
-#: userdel.8.xml:122(para) useradd.8.xml:491(para) pwconv.8.xml:143(para)
-#: newusers.8.xml:164(para) login.access.5.xml:71(para)
-#: groupadd.8.xml:164(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:170(para)
-#: chgpasswd.8.xml:165(para) chfn.1.xml:86(para)
+#: userdel.8.xml:122(para) useradd.8.xml:534(para) pwconv.8.xml:143(para)
+#: newusers.8.xml:226(para) login.access.5.xml:71(para)
+#: groupadd.8.xml:180(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:170(para)
+#: chgpasswd.8.xml:165(para) chfn.1.xml:89(para)
 msgid "Shadow password suite configuration."
 msgstr "Konfiguracja pakietu shadow."
 
-#: userdel.8.xml:141(title) useradd.8.xml:498(title) pwck.8.xml:208(title)
-#: passwd.1.xml:370(title) grpck.8.xml:182(title) groupmod.8.xml:139(title)
-#: groupdel.8.xml:77(title) groupadd.8.xml:192(title) chage.1.xml:199(title)
+#: userdel.8.xml:141(title) useradd.8.xml:541(title) pwck.8.xml:208(title)
+#: passwd.1.xml:343(title) grpck.8.xml:182(title) groupmod.8.xml:139(title)
+#: groupdel.8.xml:77(title) groupadd.8.xml:208(title) chage.1.xml:199(title)
 msgid "EXIT VALUES"
 msgstr "KOD ZAKOŃCZENIA"
 
-#: userdel.8.xml:146(replaceable) useradd.8.xml:503(replaceable)
-#: pwck.8.xml:213(replaceable) passwd.1.xml:375(replaceable)
+#: userdel.8.xml:146(replaceable) useradd.8.xml:546(replaceable)
+#: pwck.8.xml:213(replaceable) passwd.1.xml:348(replaceable)
 #: grpck.8.xml:187(replaceable) groupmod.8.xml:144(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:82(replaceable) groupadd.8.xml:197(replaceable)
+#: groupdel.8.xml:82(replaceable) groupadd.8.xml:213(replaceable)
 #: chage.1.xml:204(replaceable)
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: userdel.8.xml:148(para) useradd.8.xml:505(para) pwck.8.xml:215(para)
-#: passwd.1.xml:377(para) grpck.8.xml:189(para) groupmod.8.xml:146(para)
-#: groupdel.8.xml:84(para) groupadd.8.xml:199(para) chage.1.xml:206(para)
+#: userdel.8.xml:148(para) useradd.8.xml:548(para) pwck.8.xml:215(para)
+#: passwd.1.xml:350(para) grpck.8.xml:189(para) groupmod.8.xml:146(para)
+#: groupdel.8.xml:84(para) groupadd.8.xml:215(para) chage.1.xml:206(para)
 msgid "success"
 msgstr "poprawne zakończenie działania programu"
 
-#: userdel.8.xml:152(replaceable) useradd.8.xml:509(replaceable)
+#: userdel.8.xml:152(replaceable) useradd.8.xml:552(replaceable)
 #: su.1.xml:26(manvolnum) sg.1.xml:10(manvolnum) pwck.8.xml:219(replaceable)
-#: passwd.1.xml:16(manvolnum) passwd.1.xml:381(replaceable)
+#: passwd.1.xml:16(manvolnum) passwd.1.xml:354(replaceable)
 #: newgrp.1.xml:10(manvolnum) login.1.xml:42(manvolnum)
 #: grpck.8.xml:193(replaceable) groups.1.xml:6(manvolnum)
 #: gpasswd.1.xml:14(manvolnum) expiry.1.xml:12(manvolnum)
@@ -905,26 +906,26 @@
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: userdel.8.xml:154(para) useradd.8.xml:511(para)
+#: userdel.8.xml:154(para) useradd.8.xml:554(para)
 msgid "can't update password file"
 msgstr "nie można zaktualizować pliku z hasłami"
 
-#: userdel.8.xml:158(replaceable) useradd.8.xml:515(replaceable)
-#: pwck.8.xml:225(replaceable) passwd.1.xml:387(replaceable)
+#: userdel.8.xml:158(replaceable) useradd.8.xml:558(replaceable)
+#: pwck.8.xml:225(replaceable) passwd.1.xml:360(replaceable)
 #: grpck.8.xml:199(replaceable) groupmod.8.xml:150(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:88(replaceable) groupadd.8.xml:203(replaceable)
+#: groupdel.8.xml:88(replaceable) groupadd.8.xml:219(replaceable)
 #: chage.1.xml:216(replaceable)
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: userdel.8.xml:160(para) useradd.8.xml:517(para) pwck.8.xml:221(para)
+#: userdel.8.xml:160(para) useradd.8.xml:560(para) pwck.8.xml:221(para)
 #: grpck.8.xml:195(para) groupmod.8.xml:152(para) groupdel.8.xml:90(para)
-#: groupadd.8.xml:205(para) chage.1.xml:218(para)
+#: groupadd.8.xml:221(para) chage.1.xml:218(para)
 msgid "invalid command syntax"
 msgstr "niepoprawna składnia polecenia"
 
-#: userdel.8.xml:164(replaceable) useradd.8.xml:533(replaceable)
-#: passwd.1.xml:411(replaceable) groupmod.8.xml:168(replaceable)
+#: userdel.8.xml:164(replaceable) useradd.8.xml:576(replaceable)
+#: passwd.1.xml:384(replaceable) groupmod.8.xml:168(replaceable)
 #: groupdel.8.xml:94(replaceable)
 msgid "6"
 msgstr "6"
@@ -937,18 +938,18 @@
 msgid "user currently logged in"
 msgstr ""
 
-#: userdel.8.xml:176(replaceable) useradd.8.xml:545(replaceable)
+#: userdel.8.xml:176(replaceable) useradd.8.xml:588(replaceable)
 #: groupmod.8.xml:180(replaceable) groupdel.8.xml:106(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:227(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:243(replaceable)
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: userdel.8.xml:178(para) useradd.8.xml:547(para) groupmod.8.xml:182(para)
-#: groupdel.8.xml:108(para) groupadd.8.xml:229(para)
+#: userdel.8.xml:178(para) useradd.8.xml:590(para) groupmod.8.xml:182(para)
+#: groupdel.8.xml:108(para) groupadd.8.xml:245(para)
 msgid "can't update group file"
 msgstr "nie można zaktualizować pliku z grupami"
 
-#: userdel.8.xml:182(replaceable) useradd.8.xml:551(replaceable)
+#: userdel.8.xml:182(replaceable) useradd.8.xml:594(replaceable)
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
@@ -1024,7 +1025,7 @@
 
 #: useradd.8.xml:19(refentrytitle) useradd.8.xml:24(refname)
 #: useradd.8.xml:29(command) useradd.8.xml:36(command)
-#: useradd.8.xml:40(command) login.defs.5.xml:384(term)
+#: useradd.8.xml:40(command) login.defs.5.xml:389(term)
 msgid "useradd"
 msgstr "useradd"
 
@@ -1050,21 +1051,15 @@
 msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
 msgstr "Polecenie <command>useradd</command> posiada następujące opcje:"
 
-#: useradd.8.xml:72(para)
+#: useradd.8.xml:67(term) useradd.8.xml:379(term)
 msgid ""
-"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
-"currently used as the field for the user's full name."
-msgstr ""
-
-#: useradd.8.xml:80(term) useradd.8.xml:342(term)
-msgid ""
 "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>BASE_DIR</"
 "replaceable>"
 msgstr ""
 "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>KAT_BAZOWY</"
 "replaceable>"
 
-#: useradd.8.xml:85(para)
+#: useradd.8.xml:72(para)
 msgid ""
 "The default base directory for the system if <option>-d</"
 "option><replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. "
@@ -1073,17 +1068,13 @@
 "<replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:96(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
-msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-
-#: useradd.8.xml:100(para)
-msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
+#: useradd.8.xml:88(para)
+msgid ""
+"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
+"currently used as the field for the user's full name."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:111(para)
+#: useradd.8.xml:101(para)
 msgid ""
 "The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
 "the value for the user's login directory. The default is to append the "
@@ -1093,6 +1084,16 @@
 "created if it is missing."
 msgstr ""
 
+#: useradd.8.xml:113(term)
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+
+#: useradd.8.xml:117(para)
+msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
+msgstr ""
+
 #: useradd.8.xml:154(para)
 msgid ""
 "The group name or number of the user's initial login group. The group name "
@@ -1111,23 +1112,39 @@
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:185(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
+#| "replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-k</option>, <option>--skel</option><replaceable>SKEL_DIR</"
+"replaceable>"
+msgstr ""
+"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
+
+#: useradd.8.xml:190(para)
+msgid ""
+"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
+"the user's home directory, when the home directory is created by "
+"<command>useradd</command>."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:195(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgid ""
+"This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
+"home</option>) option is specified."
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 
-#: useradd.8.xml:189(para)
+#: useradd.8.xml:199(para)
 msgid ""
-"The user's home directory will be created if it does not exist. The files "
-"contained in <replaceable>SKEL_DIR</replaceable> will be copied to the home "
-"directory if the <option>-k</option> option is used, otherwise the files "
-"contained in <filename>/etc/skel</filename> will be used instead. Any "
-"directories contained in <replaceable>SKEL_DIR</replaceable> or <filename>/"
-"etc/skel</filename> will be created in the user's home directory as well. "
-"The <option>-k</option> option is only valid in conjunction with the "
-"<option>-m</option> option. The default is to not create the directory and "
-"to not copy any files."
+"If this option is not set, the skeleton directory is defined in <filename>/"
+"etc/default/useradd</filename> or, by default, <filename>/etc/skel</"
+"filename>."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:205(term) groupadd.8.xml:86(term)
+#: useradd.8.xml:207(term) groupadd.8.xml:86(term)
 msgid ""
 "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</"
 "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
@@ -1135,7 +1152,7 @@
 "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KLUCZ</"
 "replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
 
-#: useradd.8.xml:210(para)
+#: useradd.8.xml:212(para)
 msgid ""
 "Overrides /etc/login.defs defaults (UID_MIN, UID_MAX, UMASK, PASS_MAX_DAYS "
 "and others). <placeholder-1/> Example: <option>-K </"
@@ -1148,66 +1165,101 @@
 "replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:224(para)
+#: useradd.8.xml:226(para)
 msgid ""
 "Note: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
 "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
 "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:232(option) groupmems.8.xml:24(arg)
+#: useradd.8.xml:234(option) groupmems.8.xml:24(arg)
 #: groupmems.8.xml:79(option)
 msgid "-l"
 msgstr "-l"
 
-#: useradd.8.xml:234(para)
+#: useradd.8.xml:236(para)
 msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:237(para)
+#: useradd.8.xml:239(para)
 msgid ""
 "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
 "resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:245(term)
+#: useradd.8.xml:247(term)
+msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#: useradd.8.xml:251(para)
+msgid ""
+"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
+"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
+"the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:257(para)
+msgid "By default, no home directories are created."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:263(term)
 #, fuzzy
 #| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
-#: useradd.8.xml:249(para)
+#: useradd.8.xml:267(para)
 msgid ""
 "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
 "the group specified by the <option>-g</option> option or by the GROUP "
 "variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:255(para) useradd.8.xml:321(para)
+#: useradd.8.xml:273(para) useradd.8.xml:358(para)
 msgid ""
 "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and "
 "<option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
 "<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>login.defs</filename>."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:268(para)
+#: useradd.8.xml:286(para)
 msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:277(para)
+#: useradd.8.xml:295(para)
 msgid ""
 "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to "
 "disable the account."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:290(para)
+#: useradd.8.xml:303(term) newusers.8.xml:113(term) groupadd.8.xml:130(term)
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+
+#: useradd.8.xml:307(para) newusers.8.xml:117(para)
+msgid "Create a system account."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:310(para) newusers.8.xml:120(para)
 msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:327(para)
+msgid ""
 "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
 "blank, which causes the system to select the default login shell."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:303(para)
+#: useradd.8.xml:340(para)
 msgid ""
 "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
 "<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
@@ -1216,23 +1268,23 @@
 "accounts."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:313(term)
+#: useradd.8.xml:350(term)
 #, fuzzy
 #| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
-#: useradd.8.xml:317(para)
+#: useradd.8.xml:354(para)
 msgid ""
 "Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
 "group."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:332(title)
+#: useradd.8.xml:369(title)
 msgid "Changing the default values"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:333(para)
+#: useradd.8.xml:370(para)
 msgid ""
 "When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
 "command> will display the current default values. When invoked with <option>-"
@@ -1240,7 +1292,7 @@
 "default values for the specified options. Valid default-changing options are:"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:347(para)
+#: useradd.8.xml:384(para)
 msgid ""
 "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
 "affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
@@ -1248,50 +1300,50 @@
 "when creating a new account."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:362(para)
+#: useradd.8.xml:399(para)
 msgid "The date on which the user account is disabled."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:371(para)
+#: useradd.8.xml:408(para)
 msgid ""
 "The number of days after a password has expired before the account will be "
 "disabled."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:383(para)
+#: useradd.8.xml:420(para)
 msgid ""
 "The group name or ID for a new user's initial group. The named group must "
 "exist, and a numerical group ID must have an existing entry."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:396(para)
+#: useradd.8.xml:433(para)
 msgid "The name of a new user's login shell."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:407(title)
+#: useradd.8.xml:444(title)
 msgid "NOTES"
 msgstr "UWAGI"
 
-#: useradd.8.xml:408(para)
+#: useradd.8.xml:445(para)
 msgid ""
 "The system administrator is responsible for placing the default user files "
 "in the <filename>/etc/skel/</filename> directory."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:415(para)
+#: useradd.8.xml:452(para)
 msgid ""
 "You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
 "corresponding server."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:420(para)
+#: useradd.8.xml:457(para)
 msgid ""
 "Similarly, if the username already exists in an external user database such "
 "as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account "
 "creation request."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:426(para)
+#: useradd.8.xml:463(para)
 msgid ""
 "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
 "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
@@ -1425,71 +1477,71 @@
 "permission mask will be initialized to 022."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:477(filename)
+#: useradd.8.xml:520(filename)
 msgid "/etc/default/useradd"
 msgstr "/etc/default/useradd"
 
-#: useradd.8.xml:479(para)
+#: useradd.8.xml:522(para)
 msgid "Default values for account creation."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:483(filename)
+#: useradd.8.xml:526(filename)
 msgid "/etc/skel/"
 msgstr "/etc/skel/"
 
-#: useradd.8.xml:485(para)
+#: useradd.8.xml:528(para)
 msgid "Directory containing default files."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:521(replaceable) shadow.3.xml:6(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:231(replaceable) passwd.1.xml:393(replaceable)
+#: useradd.8.xml:564(replaceable) shadow.3.xml:6(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:231(replaceable) passwd.1.xml:366(replaceable)
 #: grpck.8.xml:205(replaceable) groupmod.8.xml:156(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:209(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:225(replaceable)
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: useradd.8.xml:523(para) passwd.1.xml:413(para) groupmod.8.xml:158(para)
-#: groupadd.8.xml:211(para)
+#: useradd.8.xml:566(para) passwd.1.xml:386(para) groupmod.8.xml:158(para)
+#: groupadd.8.xml:227(para)
 msgid "invalid argument to option"
 msgstr "nieprawidłowy argument opcji"
 
-#: useradd.8.xml:527(replaceable) pwck.8.xml:237(replaceable)
-#: passwd.1.xml:399(replaceable) grpck.8.xml:211(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:162(replaceable) groupadd.8.xml:215(replaceable)
+#: useradd.8.xml:570(replaceable) pwck.8.xml:237(replaceable)
+#: passwd.1.xml:372(replaceable) grpck.8.xml:211(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:162(replaceable) groupadd.8.xml:231(replaceable)
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: useradd.8.xml:529(para)
+#: useradd.8.xml:572(para)
 msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
 msgstr "UID juz jest używany (i nie uzyto opcji <option>-o</option>)"
 
-#: useradd.8.xml:535(para) groupmod.8.xml:164(para) groupmod.8.xml:170(para)
+#: useradd.8.xml:578(para) groupmod.8.xml:164(para) groupmod.8.xml:170(para)
 #: groupdel.8.xml:96(para)
 msgid "specified group doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:539(replaceable) groupmod.8.xml:174(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:221(replaceable)
+#: useradd.8.xml:582(replaceable) groupmod.8.xml:174(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:237(replaceable)
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-#: useradd.8.xml:541(para)
+#: useradd.8.xml:584(para)
 msgid "username already in use"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:553(para)
+#: useradd.8.xml:596(para)
 msgid "can't create home directory"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:557(replaceable)
+#: useradd.8.xml:600(replaceable)
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: useradd.8.xml:559(para)
+#: useradd.8.xml:602(para)
 msgid "can't create mail spool"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:499(para)
+#: useradd.8.xml:542(para)
 msgid ""
 "The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
 "<placeholder-1/>"
@@ -1497,7 +1549,7 @@
 "Polecenie <command>useradd</command> kończy działanie z następującymi "
 "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
 
-#: useradd.8.xml:568(para)
+#: useradd.8.xml:611(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -1541,7 +1593,7 @@
 
 #: suauth.5.xml:6(manvolnum) shadow.5.xml:6(manvolnum)
 #: pwck.8.xml:243(replaceable) porttime.5.xml:6(manvolnum)
-#: passwd.5.xml:6(manvolnum) passwd.1.xml:405(replaceable)
+#: passwd.5.xml:6(manvolnum) passwd.1.xml:378(replaceable)
 #: login.defs.5.xml:67(manvolnum) login.access.5.xml:6(manvolnum)
 #: limits.5.xml:6(manvolnum) gshadow.5.xml:6(manvolnum)
 #: grpck.8.xml:217(replaceable) faillog.5.xml:6(manvolnum)
@@ -1688,7 +1740,7 @@
 "    "
 msgstr ""
 
-#: suauth.5.xml:149(title) pwconv.8.xml:105(title) login.defs.5.xml:423(title)
+#: suauth.5.xml:149(title) pwconv.8.xml:105(title) login.defs.5.xml:428(title)
 msgid "BUGS"
 msgstr "BŁĘDY"
 
@@ -1719,7 +1771,7 @@
 "citerefentry>."
 
 #: su.1.xml:25(refentrytitle) su.1.xml:30(refname) su.1.xml:35(command)
-#: login.defs.5.xml:358(term)
+#: login.defs.5.xml:363(term)
 msgid "su"
 msgstr "su"
 
@@ -1777,7 +1829,7 @@
 "filename>."
 msgstr ""
 
-#: su.1.xml:86(para) login.1.xml:133(para)
+#: su.1.xml:86(para) login.1.xml:135(para)
 msgid ""
 "A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
 "character of the login shell. The given home directory will be used as the "
@@ -2160,6 +2212,19 @@
 msgstr ""
 
 #: sg.1.xml:90(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
@@ -2169,7 +2234,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
 "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+"citerefentry>, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>"
 msgstr ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -2522,7 +2587,7 @@
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 
 #: pwconv.8.xml:12(refentrytitle) pwconv.8.xml:17(refname)
-#: pwconv.8.xml:26(command) login.defs.5.xml:351(term)
+#: pwconv.8.xml:26(command) login.defs.5.xml:356(term)
 msgid "pwconv"
 msgstr "pwconv"
 
@@ -2531,12 +2596,12 @@
 msgstr "pwunconv"
 
 #: pwconv.8.xml:19(refname) pwconv.8.xml:32(command)
-#: login.defs.5.xml:267(term)
+#: login.defs.5.xml:270(term)
 msgid "grpconv"
 msgstr "grpconv"
 
 #: pwconv.8.xml:20(refname) pwconv.8.xml:35(command)
-#: login.defs.5.xml:273(term)
+#: login.defs.5.xml:276(term)
 msgid "grpunconv"
 msgstr "grpunconv"
 
@@ -2647,7 +2712,7 @@
 "citerefentry>."
 
 #: pwck.8.xml:11(refentrytitle) pwck.8.xml:16(refname) pwck.8.xml:22(command)
-#: pwck.8.xml:37(command) login.defs.5.xml:343(term)
+#: pwck.8.xml:37(command) login.defs.5.xml:348(term)
 msgid "pwck"
 msgstr "pwck"
 
@@ -2667,11 +2732,11 @@
 #: pwck.8.xml:27(replaceable) pwck.8.xml:42(replaceable)
 #: passwd.5.xml:5(refentrytitle) passwd.5.xml:10(refname)
 #: passwd.1.xml:15(refentrytitle) passwd.1.xml:20(refname)
-#: passwd.1.xml:26(command) login.defs.5.xml:333(term)
+#: passwd.1.xml:26(command) login.defs.5.xml:337(term)
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
-#: pwck.8.xml:39(arg) pwck.8.xml:122(option) login.1.xml:184(option)
+#: pwck.8.xml:39(arg) pwck.8.xml:122(option) login.1.xml:186(option)
 #: grpck.8.xml:20(arg) grpck.8.xml:91(option) gpasswd.1.xml:120(option)
 msgid "-r"
 msgstr "-r"
@@ -3099,73 +3164,45 @@
 
 #: passwd.1.xml:115(para)
 msgid ""
-"Your password must be easily remembered so that you will not be forced to "
-"write it on a piece of paper. This can be accomplished by appending two "
-"small words together and separating each with a special character or digit. "
-"For example, Pass%word."
+"You can find advices on how to choose a strong password on http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Password_strength"
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:122(para)
-msgid ""
-"Other methods of construction involve selecting an easily remembered phrase "
-"from literature and selecting the first or last letter from each word. An "
-"example of this is:"
-msgstr ""
-
-#: passwd.1.xml:130(para)
-msgid "Ask not for whom the bell tolls"
-msgstr ""
-
-#: passwd.1.xml:133(para)
-msgid "which produces"
-msgstr ""
-
-#: passwd.1.xml:136(para)
-msgid "An4wtbt"
-msgstr "An4wtbt"
-
-#: passwd.1.xml:140(para)
-msgid ""
-"You may be reasonably sure few crackers will have included this in their "
-"dictionaries. You should, however, select your own methods for constructing "
-"passwords and not rely exclusively on the methods given here."
-msgstr ""
-
-#: passwd.1.xml:151(para)
+#: passwd.1.xml:124(para)
 msgid "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
 msgstr "Polecenie <command>passwd</command> posiada następujące opcje:"
 
-#: passwd.1.xml:156(term) faillog.8.xml:42(term)
+#: passwd.1.xml:129(term) faillog.8.xml:42(term)
 msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
 msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
 
-#: passwd.1.xml:160(para)
+#: passwd.1.xml:133(para)
 msgid ""
 "This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status "
 "for all users."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:167(term)
+#: passwd.1.xml:140(term)
 msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 
-#: passwd.1.xml:171(para)
+#: passwd.1.xml:144(para)
 msgid ""
 "Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a "
 "password for an account. It will set the named account passwordless."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:179(term)
+#: passwd.1.xml:152(term)
 msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 
-#: passwd.1.xml:183(para)
+#: passwd.1.xml:156(para)
 msgid ""
 "Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
 "change his/her password at the user's next login."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:196(term)
+#: passwd.1.xml:169(term)
 msgid ""
 "<option>-i</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
 "replaceable>"
@@ -3173,7 +3210,7 @@
 "<option>-i</option>, <option>--inactive</option><replaceable>NIEAKTYWNE</"
 "replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:200(para)
+#: passwd.1.xml:173(para)
 msgid ""
 "This option is used to disable an account after the password has been "
 "expired for a number of days. After a user account has had an expired "
@@ -3181,29 +3218,29 @@
 "longer sign on to the account."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:209(term)
+#: passwd.1.xml:182(term)
 msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
 msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
 
-#: passwd.1.xml:213(para)
+#: passwd.1.xml:186(para)
 msgid ""
 "Indicate password change should be performed only for expired authentication "
 "tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as "
 "before."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:221(term)
+#: passwd.1.xml:194(term)
 msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
 msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
 
-#: passwd.1.xml:225(para)
+#: passwd.1.xml:198(para)
 msgid ""
 "Lock the named account. This option disables an account by changing the "
 "password to a value which matches no possible encrypted value, and by "
 "setting the account expiry field to 1."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:233(term) chage.1.xml:109(term)
+#: passwd.1.xml:206(term) chage.1.xml:109(term)
 msgid ""
 "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
 "replaceable>"
@@ -3211,7 +3248,7 @@
 "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DNI</"
 "replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:237(para) chage.1.xml:113(para)
+#: passwd.1.xml:210(para) chage.1.xml:113(para)
 msgid ""
 "Set the minimum number of days between password changes to "
 "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
@@ -3221,7 +3258,7 @@
 "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. Wartość zerowa oznacza, że użytkownik "
 "może je zmieniać w dowolnym czasie."
 
-#: passwd.1.xml:255(term)
+#: passwd.1.xml:228(term)
 msgid ""
 "<option>-r</option>, <option>--repository</option><replaceable>REPOSITORY</"
 "replaceable>"
@@ -3229,15 +3266,15 @@
 "<option>-r</option>, <option>--repository</option><replaceable>REPOZYTORIUM</"
 "replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:259(para)
+#: passwd.1.xml:232(para)
 msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:265(term)
+#: passwd.1.xml:238(term)
 msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
 msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
 
-#: passwd.1.xml:269(para)
+#: passwd.1.xml:242(para)
 msgid ""
 "Display account status information. The status information consists of 7 "
 "fields. The first field is the user's login name. The second field indicates "
@@ -3247,18 +3284,18 @@
 "inactivity period for the password. These ages are expressed in days."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:282(term)
+#: passwd.1.xml:255(term)
 msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
 msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
 
-#: passwd.1.xml:286(para)
+#: passwd.1.xml:259(para)
 msgid ""
 "Unlock the named account. This option re-enables an account by changing the "
 "password back to its previous value (to value before using <option>-l</"
 "option> option), and by resetting the account expiry field."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:295(term)
+#: passwd.1.xml:268(term)
 msgid ""
 "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</"
 "replaceable>"
@@ -3266,7 +3303,7 @@
 "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>DNI_OSTRZ</"
 "replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:299(para)
+#: passwd.1.xml:272(para)
 msgid ""
 "Set the number of days of warning before a password change is required. The "
 "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
@@ -3274,7 +3311,7 @@
 "about to expire."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:308(term)
+#: passwd.1.xml:281(term)
 msgid ""
 "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAYS</"
 "replaceable>"
@@ -3282,13 +3319,13 @@
 "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DNI</"
 "replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:312(para)
+#: passwd.1.xml:285(para)
 msgid ""
 "Set the maximum number of days a password remains valid. After "
 "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:324(para)
+#: passwd.1.xml:297(para)
 msgid ""
 "Not all options may be supported. Password complexity checking may vary from "
 "site to site. The user is urged to select a password as complex as he or she "
@@ -3478,27 +3515,27 @@
 "option>, the highest value will be used."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:383(para) chage.1.xml:212(para)
+#: passwd.1.xml:356(para) chage.1.xml:212(para)
 msgid "permission denied"
 msgstr "brak dostępu"
 
-#: passwd.1.xml:389(para)
+#: passwd.1.xml:362(para)
 msgid "invalid combination of options"
 msgstr "nieprawidłowa kombinacja opcji"
 
-#: passwd.1.xml:395(para)
+#: passwd.1.xml:368(para)
 msgid "unexpected failure, nothing done"
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:401(para)
+#: passwd.1.xml:374(para)
 msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:407(para)
+#: passwd.1.xml:380(para)
 msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:371(para)
+#: passwd.1.xml:344(para)
 msgid ""
 "The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
 "<placeholder-1/>"
@@ -3506,7 +3543,7 @@
 "Polecenie <command>passwd</command> kończy działanie z następującymi "
 "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
 
-#: passwd.1.xml:422(para)
+#: passwd.1.xml:395(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -3558,7 +3595,7 @@
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:21(refentrytitle) newusers.8.xml:26(refname)
-#: newusers.8.xml:32(command) login.defs.5.xml:318(term)
+#: newusers.8.xml:32(command) login.defs.5.xml:321(term)
 msgid "newusers"
 msgstr "newusers"
 
@@ -3627,18 +3664,70 @@
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:99(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
+msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
+msgstr "Polecenie <command>usermod</command> posiada następujące opcje:"
+
+#: newusers.8.xml:103(term) chpasswd.8.xml:66(term) chgpasswd.8.xml:66(term)
+#, fuzzy
+msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+
+#: newusers.8.xml:105(para) chpasswd.8.xml:68(para) chgpasswd.8.xml:68(para)
+msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:106(para) chpasswd.8.xml:69(para) chgpasswd.8.xml:69(para)
 msgid ""
+"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
+"support these methods."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:132(term) chpasswd.8.xml:97(term) chgpasswd.8.xml:97(term)
+#, fuzzy
+msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+
+#: newusers.8.xml:134(para) chpasswd.8.xml:99(para) chgpasswd.8.xml:99(para)
+msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:137(para) chpasswd.8.xml:102(para) chgpasswd.8.xml:102(para)
+msgid ""
+"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
+"for the crypt method (5000)."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:141(para) chpasswd.8.xml:106(para) chgpasswd.8.xml:106(para)
+msgid ""
+"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:145(para) chpasswd.8.xml:110(para) chgpasswd.8.xml:110(para)
+msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:149(para) chpasswd.8.xml:114(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
+msgid ""
+"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
+"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:161(para)
+msgid ""
 "The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
 msgstr ""
 
-#: newusers.8.xml:103(para) chpasswd.8.xml:130(para)
+#: newusers.8.xml:165(para) chpasswd.8.xml:130(para)
 msgid ""
 "PAM is not used to update the passwords. Only <filename>/etc/passwd</"
 "filename> and <filename>/etc/shadow</filename> are updated, and the various "
 "checks or options provided by PAM modules are not used."
 msgstr ""
 
-#: newusers.8.xml:172(para)
+#: newusers.8.xml:234(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -3653,7 +3742,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>."
 
 #: newgrp.1.xml:9(refentrytitle) newgrp.1.xml:14(refname)
-#: newgrp.1.xml:20(command) login.defs.5.xml:310(term)
+#: newgrp.1.xml:20(command) login.defs.5.xml:313(term)
 msgid "newgrp"
 msgstr "newgrp"
 
@@ -3709,7 +3798,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
 "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+"citerefentry>, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -3743,11 +3832,11 @@
 "porttime</filename> is terminated."
 msgstr ""
 
-#: logoutd.8.xml:44(filename) login.1.xml:281(filename)
+#: logoutd.8.xml:44(filename) login.1.xml:283(filename)
 msgid "/var/run/utmp"
 msgstr "/var/run/utmp"
 
-#: logoutd.8.xml:46(para) login.1.xml:283(para)
+#: logoutd.8.xml:46(para) login.1.xml:285(para)
 msgid "List of current login sessions."
 msgstr ""
 
@@ -4111,82 +4200,84 @@
 msgid "chgpasswd"
 msgstr "chgpasswd"
 
-#: login.defs.5.xml:198(para) login.defs.5.xml:226(para)
+#: login.defs.5.xml:198(para) login.defs.5.xml:228(para)
 msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
+"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:205(term) chpasswd.8.xml:12(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:206(term) chpasswd.8.xml:12(refentrytitle)
 #: chpasswd.8.xml:17(refname) chpasswd.8.xml:23(command)
 msgid "chpasswd"
 msgstr "chpasswd"
 
-#: login.defs.5.xml:207(para)
-msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+#: login.defs.5.xml:208(para)
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:214(term) chsh.1.xml:11(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:216(term) chsh.1.xml:11(refentrytitle)
 #: chsh.1.xml:16(refname) chsh.1.xml:22(command)
 msgid "chsh"
 msgstr "chsh"
 
-#: login.defs.5.xml:216(para)
+#: login.defs.5.xml:218(para)
 #, fuzzy
 msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
 msgstr "CHFN_AUTH CHFN_RESTRICT"
 
-#: login.defs.5.xml:224(term) gpasswd.1.xml:13(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:226(term) gpasswd.1.xml:13(refentrytitle)
 #: gpasswd.1.xml:18(refname) gpasswd.1.xml:29(command)
 msgid "gpasswd"
 msgstr "gpasswd"
 
-#: login.defs.5.xml:233(term) groupadd.8.xml:11(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:236(term) groupadd.8.xml:11(refentrytitle)
 #: groupadd.8.xml:16(refname) groupadd.8.xml:22(command)
 msgid "groupadd"
 msgstr "groupadd"
 
-#: login.defs.5.xml:235(para)
+#: login.defs.5.xml:238(para)
 #, fuzzy
 msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
 msgstr ""
 "GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
 "UMASK"
 
-#: login.defs.5.xml:242(term) groupdel.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:245(term) groupdel.8.xml:9(refentrytitle)
 #: groupdel.8.xml:14(refname) groupdel.8.xml:20(command)
 msgid "groupdel"
 msgstr "groupdel"
 
-#: login.defs.5.xml:244(para) login.defs.5.xml:250(para)
-#: login.defs.5.xml:256(para) login.defs.5.xml:263(para)
-#: login.defs.5.xml:269(para) login.defs.5.xml:275(para)
-#: login.defs.5.xml:416(para)
+#: login.defs.5.xml:247(para) login.defs.5.xml:253(para)
+#: login.defs.5.xml:259(para) login.defs.5.xml:266(para)
+#: login.defs.5.xml:272(para) login.defs.5.xml:278(para)
+#: login.defs.5.xml:421(para)
 msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:248(term) groupmems.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:251(term) groupmems.8.xml:9(refentrytitle)
 #: groupmems.8.xml:14(refname) groupmems.8.xml:20(command)
 msgid "groupmems"
 msgstr "groupmems"
 
-#: login.defs.5.xml:254(term) groupmod.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:257(term) groupmod.8.xml:9(refentrytitle)
 #: groupmod.8.xml:14(refname) groupmod.8.xml:20(command)
 msgid "groupmod"
 msgstr "groupmod"
 
-#: login.defs.5.xml:261(term) grpck.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:264(term) grpck.8.xml:9(refentrytitle)
 #: grpck.8.xml:14(refname) grpck.8.xml:20(command) grpck.8.xml:29(command)
 msgid "grpck"
 msgstr "grpck"
 
-#: login.defs.5.xml:281(term) login.1.xml:41(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:284(term) login.1.xml:41(refentrytitle)
 #: login.1.xml:46(refname) login.1.xml:52(command) login.1.xml:59(command)
 #: login.1.xml:65(command)
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
-#: login.defs.5.xml:283(para)
+#: login.defs.5.xml:286(para)
 msgid ""
 "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
 "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
@@ -4201,33 +4292,33 @@
 "phrase> USERGROUPS_ENAB"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:312(para)
+#: login.defs.5.xml:315(para)
 msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:320(para)
+#: login.defs.5.xml:323(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX "
-"UID_MIN UMASK"
+"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
+"SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
 msgstr ""
 "GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
 "UMASK"
 
-#: login.defs.5.xml:335(para)
+#: login.defs.5.xml:339(para)
 msgid ""
 "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
-"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:345(para) login.defs.5.xml:353(para)
+#: login.defs.5.xml:350(para) login.defs.5.xml:358(para)
 msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
 msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
 
-#: login.defs.5.xml:360(para)
+#: login.defs.5.xml:365(para)
 msgid ""
 "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
 "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
@@ -4237,16 +4328,16 @@
 "\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:375(term)
+#: login.defs.5.xml:380(term)
 #, fuzzy
 msgid "sulogin"
 msgstr "login"
 
-#: login.defs.5.xml:377(para)
+#: login.defs.5.xml:382(para)
 msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:386(para)
+#: login.defs.5.xml:391(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS "
@@ -4256,15 +4347,15 @@
 "GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
 "UMASK"
 
-#: login.defs.5.xml:399(para)
+#: login.defs.5.xml:404(para)
 msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:408(para)
+#: login.defs.5.xml:413(para)
 msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:424(para)
+#: login.defs.5.xml:429(para)
 msgid ""
 "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
 "suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is "
@@ -4276,7 +4367,7 @@
 "configuration files instead."
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:441(para)
+#: login.defs.5.xml:446(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -4366,7 +4457,7 @@
 msgstr ""
 
 #: login.1.xml:53(arg) login.1.xml:60(arg) login.1.xml:66(arg)
-#: login.1.xml:176(option) groupmems.8.xml:24(arg) groupmems.8.xml:65(option)
+#: login.1.xml:178(option) groupmems.8.xml:24(arg) groupmems.8.xml:65(option)
 msgid "-p"
 msgstr "-p"
 
@@ -4400,13 +4491,15 @@
 "the system. It is normally invoked automatically by responding to the "
 "<emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's terminal. "
 "<command>login</command> may be special to the shell and may not be invoked "
-"as a sub-process. Typically, <command>login</command> is treated by the "
-"shell as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which causes the user "
-"to exit from the current shell. Attempting to execute <command>login</"
-"command> from any shell but the login shell will produce an error message."
+"as a sub-process. When called from a shell, <command>login</command> should "
+"be executed as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which will cause "
+"the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new "
+"logged in user to return to the session of the caller). Attempting to "
+"execute <command>login</command> from any shell but the login shell will "
+"produce an error message."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:85(para)
+#: login.1.xml:87(para)
 msgid ""
 "The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
 "disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
@@ -4414,7 +4507,7 @@
 "communications link is severed."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:92(para)
+#: login.1.xml:94(para)
 msgid ""
 "If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
 "a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
@@ -4423,7 +4516,7 @@
 "citerefentry> for more information."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:101(para)
+#: login.1.xml:103(para)
 msgid ""
 "After a successful login, you will be informed of any system messages and "
 "the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
@@ -4434,7 +4527,7 @@
 "the condition of your mailbox."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:112(para)
+#: login.1.xml:114(para)
 msgid ""
 "Your user and group ID will be set according to their values in the "
 "<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, "
@@ -4444,21 +4537,21 @@
 "entries in the GECOS field."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:121(para)
+#: login.1.xml:123(para)
 msgid ""
 "On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will "
 "be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in "
 "<filename>/etc/ttytype</filename>."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:127(para)
+#: login.1.xml:129(para)
 msgid ""
 "An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
 "Please see the appropriate manual section for more information on this "
 "function."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:139(para) login.1.xml:210(para)
+#: login.1.xml:141(para) login.1.xml:212(para)
 msgid ""
 "The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users "
 "from the utmp file. It is the responsibility of "
@@ -4471,48 +4564,48 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:159(option) groupadd.8.xml:27(arg) expiry.1.xml:24(arg)
+#: login.1.xml:161(option) groupadd.8.xml:27(arg) expiry.1.xml:24(arg)
 msgid "-f"
 msgstr "-f"
 
-#: login.1.xml:162(para)
+#: login.1.xml:164(para)
 msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:168(option)
+#: login.1.xml:170(option)
 msgid "-h"
 msgstr "-h"
 
-#: login.1.xml:171(para)
+#: login.1.xml:173(para)
 msgid "Name of the remote host for this login."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:179(para)
+#: login.1.xml:181(para)
 msgid "Preserve environment."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:187(para)
+#: login.1.xml:189(para)
 msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:192(para)
+#: login.1.xml:194(para)
 msgid ""
 "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options "
 "are only used when <command>login</command> is invoked by root."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:201(para)
+#: login.1.xml:203(para)
 msgid ""
 "This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
 "some of which may be in use at any particular site."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:206(para)
+#: login.1.xml:208(para)
 msgid ""
 "The location of files is subject to differences in system configuration."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:222(para)
+#: login.1.xml:224(para)
 msgid ""
 "As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If "
 "non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use "
@@ -4521,47 +4614,47 @@
 "trusted path and prevent this kind of attack."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:287(filename)
+#: login.1.xml:289(filename)
 msgid "/var/log/wtmp"
 msgstr "/var/log/wtmp"
 
-#: login.1.xml:289(para)
+#: login.1.xml:291(para)
 msgid "List of previous login sessions."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:305(filename)
+#: login.1.xml:307(filename)
 msgid "/etc/motd"
 msgstr "/etc/motd"
 
-#: login.1.xml:307(para)
+#: login.1.xml:309(para)
 msgid "System message of the day file."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:311(filename)
+#: login.1.xml:313(filename)
 msgid "/etc/nologin"
 msgstr "/etc/nologin"
 
-#: login.1.xml:313(para)
+#: login.1.xml:315(para)
 msgid "Prevent non-root users from logging in."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:317(filename)
+#: login.1.xml:319(filename)
 msgid "/etc/ttytype"
 msgstr "/etc/ttytype"
 
-#: login.1.xml:319(para)
+#: login.1.xml:321(para)
 msgid "List of terminal types."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:323(filename)
+#: login.1.xml:325(filename)
 msgid "$HOME/.hushlogin"
 msgstr "$HOME/.hushlogin"
 
-#: login.1.xml:325(para)
+#: login.1.xml:327(para)
 msgid "Suppress printing of system messages."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:333(para)
+#: login.1.xml:335(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -5541,38 +5634,52 @@
 msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
 msgstr ""
 
-#: groupadd.8.xml:172(para)
+#: groupadd.8.xml:134(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "create a new group"
+msgid "Create a system group."
+msgstr "twółrz nową grupę"
+
+#: groupadd.8.xml:137(para)
 msgid ""
+"The numeric identifiers of new system groups are choosen in the "
+"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
+"<option>GID_MAX</option>."
+msgstr ""
+
+#: groupadd.8.xml:188(para)
+msgid ""
 "Groupnames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
 "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
 "regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
 msgstr ""
 
-#: groupadd.8.xml:177(para)
+#: groupadd.8.xml:193(para)
 msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
 msgstr ""
 
-#: groupadd.8.xml:180(para)
+#: groupadd.8.xml:196(para)
 msgid ""
 "You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
 "corresponding server."
 msgstr ""
 
-#: groupadd.8.xml:184(para)
+#: groupadd.8.xml:200(para)
 msgid ""
 "If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
 "LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
 msgstr ""
 
-#: groupadd.8.xml:217(para)
+#: groupadd.8.xml:233(para)
 msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
 msgstr ""
 
-#: groupadd.8.xml:223(para)
+#: groupadd.8.xml:239(para)
 msgid "group name not unique"
 msgstr ""
 
-#: groupadd.8.xml:193(para)
+#: groupadd.8.xml:209(para)
 msgid ""
 "The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
 "<placeholder-1/>"
@@ -5580,7 +5687,7 @@
 "Polecenie <command>groupadd</command> kończy działanie z następującymi "
 "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
 
-#: groupadd.8.xml:238(para)
+#: groupadd.8.xml:254(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -6096,21 +6203,6 @@
 msgid "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
 msgstr "Polecenie <command>chpasswd</command> posiada następujące opcje:"
 
-#: chpasswd.8.xml:66(term) chgpasswd.8.xml:66(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-
-#: chpasswd.8.xml:68(para) chgpasswd.8.xml:68(para)
-msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:69(para) chgpasswd.8.xml:69(para)
-msgid ""
-"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
-"support these methods."
-msgstr ""
-
 #: chpasswd.8.xml:76(term) chgpasswd.8.xml:76(term)
 msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
 msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
@@ -6132,36 +6224,6 @@
 "Jeżeli dpostarczane hasła są w postaci jawnej użyj kodowania MD5 zamiast "
 "domyślnego DES."
 
-#: chpasswd.8.xml:97(term) chgpasswd.8.xml:97(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-
-#: chpasswd.8.xml:99(para) chgpasswd.8.xml:99(para)
-msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:102(para) chgpasswd.8.xml:102(para)
-msgid ""
-"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
-"for the crypt method (5000)."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:106(para) chgpasswd.8.xml:106(para)
-msgid ""
-"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:110(para) chgpasswd.8.xml:110(para)
-msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:114(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
-msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
-"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
-msgstr ""
-
 #: chpasswd.8.xml:126(para) chgpasswd.8.xml:126(para)
 msgid ""
 "Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
@@ -6287,13 +6349,14 @@
 
 #: chfn.1.xml:49(para)
 msgid ""
-"The only restriction placed on the contents of the fields is that no control "
-"characters may be present, nor any of comma, colon, or equal sign. The "
-"<emphasis remap=\"I\">other</emphasis> field does not have this restriction, "
-"and is used to store accounting information used by other applications."
+"These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I"
+"\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. "
+"It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only "
+"enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> "
+"field is used to store accounting information used by other applications."
 msgstr ""
 
-#: chfn.1.xml:56(para)
+#: chfn.1.xml:58(para)
 msgid ""
 "If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an "
 "interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
@@ -6303,7 +6366,7 @@
 "command> prompts for the current user account."
 msgstr ""
 
-#: chfn.1.xml:100(para)
+#: chfn.1.xml:103(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
@@ -6533,6 +6596,9 @@
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Tomasz Kłoczko <kloczek at pld.org.pl>, 2006"
 
+#~ msgid "An4wtbt"
+#~ msgstr "An4wtbt"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The <option>-t</option> flag overrides the use of <option>-u</option>."
 #~ msgstr ""

Modified: upstream/trunk/man/po/ru.po
===================================================================
--- upstream/trunk/man/po/ru.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/man/po/ru.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1:4.0.18.2-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-18 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-21 21:37+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
 #: vipw.8.xml:9(refentrytitle) vipw.8.xml:14(refname) vipw.8.xml:23(command)
-#: login.defs.5.xml:414(term)
+#: login.defs.5.xml:419(term)
 msgid "vipw"
 msgstr "vipw"
 
@@ -117,11 +117,11 @@
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 #: vipw.8.xml:55(title) usermod.8.xml:38(title) userdel.8.xml:40(title)
 #: useradd.8.xml:62(title) su.1.xml:94(title) pwck.8.xml:104(title)
-#: passwd.1.xml:150(title) login.1.xml:155(title) lastlog.8.xml:36(title)
-#: grpck.8.xml:85(title) groupmod.8.xml:38(title) groupmems.8.xml:46(title)
-#: groupadd.8.xml:45(title) gpasswd.1.xml:80(title) faillog.8.xml:35(title)
-#: chsh.1.xml:44(title) chpasswd.8.xml:59(title) chgpasswd.8.xml:59(title)
-#: chage.1.xml:36(title)
+#: passwd.1.xml:123(title) newusers.8.xml:98(title) login.1.xml:157(title)
+#: lastlog.8.xml:36(title) grpck.8.xml:85(title) groupmod.8.xml:38(title)
+#: groupmems.8.xml:46(title) groupadd.8.xml:45(title) gpasswd.1.xml:80(title)
+#: faillog.8.xml:35(title) chsh.1.xml:44(title) chpasswd.8.xml:59(title)
+#: chgpasswd.8.xml:59(title) chage.1.xml:36(title)
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
 
@@ -141,7 +141,7 @@
 msgstr "Редактирует базу данных групп."
 
 #: vipw.8.xml:68(term) userdel.8.xml:70(term) useradd.8.xml:179(term)
-#: passwd.1.xml:190(term) lastlog.8.xml:52(term) groupmod.8.xml:64(term)
+#: passwd.1.xml:163(term) lastlog.8.xml:52(term) groupmod.8.xml:64(term)
 #: groupadd.8.xml:80(term) faillog.8.xml:48(term) chsh.1.xml:50(term)
 #: chpasswd.8.xml:82(term) chgpasswd.8.xml:82(term) chage.1.xml:74(term)
 msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
@@ -149,7 +149,7 @@
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: vipw.8.xml:70(para) userdel.8.xml:72(para) useradd.8.xml:181(para)
-#: passwd.1.xml:192(para) lastlog.8.xml:56(para) groupmod.8.xml:66(para)
+#: passwd.1.xml:165(para) lastlog.8.xml:56(para) groupmod.8.xml:66(para)
 #: groupadd.8.xml:82(para) faillog.8.xml:50(para) chsh.1.xml:52(para)
 #: chpasswd.8.xml:84(para) chgpasswd.8.xml:84(para) chage.1.xml:76(para)
 msgid "Display help message and exit."
@@ -164,12 +164,12 @@
 msgid "Edit passwd database."
 msgstr "Редактировать базу данных passwd."
 
-#: vipw.8.xml:80(term) passwd.1.xml:245(term)
+#: vipw.8.xml:80(term) passwd.1.xml:218(term)
 msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: vipw.8.xml:82(para) passwd.1.xml:249(para)
+#: vipw.8.xml:82(para) passwd.1.xml:222(para)
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Не выводить сообщений при работе."
 
@@ -183,23 +183,23 @@
 msgstr "Редактировать базу данных shadow или gshadow."
 
 #: vipw.8.xml:95(title) usermod.8.xml:265(title) userdel.8.xml:96(title)
-#: useradd.8.xml:434(title) su.1.xml:196(title) sg.1.xml:47(title)
-#: pwconv.8.xml:116(title) pwck.8.xml:153(title) passwd.1.xml:334(title)
-#: newusers.8.xml:112(title) newgrp.1.xml:58(title) login.1.xml:234(title)
+#: useradd.8.xml:471(title) su.1.xml:196(title) sg.1.xml:47(title)
+#: pwconv.8.xml:116(title) pwck.8.xml:153(title) passwd.1.xml:307(title)
+#: newusers.8.xml:174(title) newgrp.1.xml:58(title) login.1.xml:236(title)
 #: grpck.8.xml:125(title) groupmod.8.xml:109(title) groupmems.8.xml:107(title)
-#: groupdel.8.xml:47(title) groupadd.8.xml:133(title) gpasswd.1.xml:186(title)
+#: groupdel.8.xml:47(title) groupadd.8.xml:149(title) gpasswd.1.xml:186(title)
 #: chsh.1.xml:91(title) chpasswd.8.xml:139(title) chgpasswd.8.xml:133(title)
-#: chfn.1.xml:67(title)
+#: chfn.1.xml:70(title)
 msgid "CONFIGURATION"
 msgstr ""
 
 #: vipw.8.xml:96(para) usermod.8.xml:266(para) userdel.8.xml:97(para)
-#: useradd.8.xml:435(para) su.1.xml:197(para) sg.1.xml:48(para)
-#: pwck.8.xml:154(para) passwd.1.xml:335(para) newusers.8.xml:113(para)
-#: newgrp.1.xml:59(para) login.1.xml:235(para) grpck.8.xml:126(para)
+#: useradd.8.xml:472(para) su.1.xml:197(para) sg.1.xml:48(para)
+#: pwck.8.xml:154(para) passwd.1.xml:308(para) newusers.8.xml:175(para)
+#: newgrp.1.xml:59(para) login.1.xml:237(para) grpck.8.xml:126(para)
 #: groupmod.8.xml:110(para) groupmems.8.xml:108(para) groupdel.8.xml:48(para)
-#: groupadd.8.xml:134(para) gpasswd.1.xml:187(para) chsh.1.xml:92(para)
-#: chpasswd.8.xml:140(para) chgpasswd.8.xml:134(para) chfn.1.xml:68(para)
+#: groupadd.8.xml:150(para) gpasswd.1.xml:187(para) chsh.1.xml:92(para)
+#: chpasswd.8.xml:140(para) chgpasswd.8.xml:134(para) chfn.1.xml:71(para)
 msgid ""
 "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
 "filename> change the behavior of this tool:"
@@ -267,29 +267,29 @@
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 #: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:278(title) userdel.8.xml:111(title)
-#: useradd.8.xml:456(title) suauth.5.xml:139(title) su.1.xml:224(title)
+#: useradd.8.xml:493(title) suauth.5.xml:139(title) su.1.xml:224(title)
 #: sg.1.xml:59(title) shadow.5.xml:105(title) shadow.3.xml:172(title)
 #: pwconv.8.xml:138(title) pwck.8.xml:167(title) porttime.5.xml:76(title)
-#: passwd.5.xml:87(title) passwd.1.xml:352(title) newusers.8.xml:135(title)
+#: passwd.5.xml:87(title) passwd.1.xml:325(title) newusers.8.xml:197(title)
 #: newgrp.1.xml:70(title) logoutd.8.xml:35(title) login.access.5.xml:66(title)
-#: login.1.xml:278(title) limits.5.xml:110(title) lastlog.8.xml:111(title)
+#: login.1.xml:280(title) limits.5.xml:110(title) lastlog.8.xml:111(title)
 #: gshadow.5.xml:61(title) grpck.8.xml:137(title) groups.1.xml:46(title)
 #: groupmod.8.xml:121(title) groupmems.8.xml:119(title)
-#: groupdel.8.xml:59(title) groupadd.8.xml:147(title) gpasswd.1.xml:201(title)
+#: groupdel.8.xml:59(title) groupadd.8.xml:163(title) gpasswd.1.xml:201(title)
 #: faillog.8.xml:132(title) faillog.5.xml:38(title) expiry.1.xml:38(title)
 #: chsh.1.xml:104(title) chpasswd.8.xml:153(title) chgpasswd.8.xml:148(title)
-#: chfn.1.xml:81(title) chage.1.xml:177(title)
+#: chfn.1.xml:84(title) chage.1.xml:177(title)
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
 #: vipw.8.xml:110(filename) usermod.8.xml:281(filename)
-#: userdel.8.xml:114(filename) useradd.8.xml:471(filename)
-#: sg.1.xml:74(filename) pwck.8.xml:170(filename) newusers.8.xml:150(filename)
+#: userdel.8.xml:114(filename) useradd.8.xml:508(filename)
+#: sg.1.xml:74(filename) pwck.8.xml:170(filename) newusers.8.xml:212(filename)
 #: newgrp.1.xml:85(filename) gshadow.5.xml:64(filename)
 #: grpck.8.xml:140(filename) groups.1.xml:49(filename)
 #: groupmod.8.xml:124(filename) groupmems.8.xml:122(filename)
-#: groupdel.8.xml:62(filename) groupadd.8.xml:150(filename)
+#: groupdel.8.xml:62(filename) groupadd.8.xml:166(filename)
 #: gpasswd.1.xml:20(filename) gpasswd.1.xml:204(filename)
 #: chgpasswd.8.xml:151(filename)
 msgid "/etc/group"
@@ -297,92 +297,93 @@
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: vipw.8.xml:112(para) usermod.8.xml:283(para) userdel.8.xml:116(para)
-#: useradd.8.xml:473(para) sg.1.xml:76(para) pwck.8.xml:172(para)
-#: newusers.8.xml:152(para) newgrp.1.xml:87(para) gshadow.5.xml:66(para)
+#: useradd.8.xml:510(para) sg.1.xml:76(para) pwck.8.xml:172(para)
+#: newusers.8.xml:214(para) newgrp.1.xml:87(para) gshadow.5.xml:66(para)
 #: grpck.8.xml:142(para) groups.1.xml:51(para) groupmod.8.xml:126(para)
-#: groupmems.8.xml:124(para) groupdel.8.xml:64(para) groupadd.8.xml:152(para)
+#: groupmems.8.xml:124(para) groupdel.8.xml:64(para) groupadd.8.xml:168(para)
 #: gpasswd.1.xml:206(para) chgpasswd.8.xml:153(para)
 msgid "Group account information."
 msgstr "содержит информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: vipw.8.xml:116(filename) sg.1.xml:80(filename) newusers.8.xml:156(filename)
-#: newgrp.1.xml:91(filename) gshadow.5.xml:70(filename)
-#: grpck.8.xml:146(filename) groupmod.8.xml:130(filename)
-#: groupmems.8.xml:128(filename) groupdel.8.xml:68(filename)
-#: groupadd.8.xml:156(filename) gpasswd.1.xml:21(filename)
-#: gpasswd.1.xml:210(filename) chgpasswd.8.xml:157(filename)
+#: vipw.8.xml:116(filename) useradd.8.xml:514(filename) sg.1.xml:80(filename)
+#: newusers.8.xml:218(filename) newgrp.1.xml:91(filename)
+#: gshadow.5.xml:70(filename) grpck.8.xml:146(filename)
+#: groupmod.8.xml:130(filename) groupmems.8.xml:128(filename)
+#: groupdel.8.xml:68(filename) groupadd.8.xml:172(filename)
+#: gpasswd.1.xml:21(filename) gpasswd.1.xml:210(filename)
+#: chgpasswd.8.xml:157(filename)
 msgid "/etc/gshadow"
 msgstr "/etc/gshadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: vipw.8.xml:118(para) sg.1.xml:82(para) newusers.8.xml:158(para)
-#: newgrp.1.xml:93(para) gshadow.5.xml:72(para) grpck.8.xml:148(para)
-#: groupmod.8.xml:132(para) groupdel.8.xml:70(para) groupadd.8.xml:158(para)
-#: gpasswd.1.xml:212(para) chgpasswd.8.xml:159(para)
+#: vipw.8.xml:118(para) useradd.8.xml:516(para) sg.1.xml:82(para)
+#: newusers.8.xml:220(para) newgrp.1.xml:93(para) gshadow.5.xml:72(para)
+#: grpck.8.xml:148(para) groupmod.8.xml:132(para) groupdel.8.xml:70(para)
+#: groupadd.8.xml:174(para) gpasswd.1.xml:212(para) chgpasswd.8.xml:159(para)
 msgid "Secure group account information."
 msgstr "содержит защищаемую информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
 #: vipw.8.xml:122(filename) usermod.8.xml:287(filename)
-#: userdel.8.xml:126(filename) useradd.8.xml:459(filename)
+#: userdel.8.xml:126(filename) useradd.8.xml:496(filename)
 #: su.1.xml:227(filename) sg.1.xml:62(filename) shadow.5.xml:108(filename)
 #: pwck.8.xml:176(filename) passwd.5.xml:90(filename)
-#: passwd.1.xml:355(filename) newusers.8.xml:138(filename)
-#: newgrp.1.xml:73(filename) login.1.xml:293(filename)
+#: passwd.1.xml:328(filename) newusers.8.xml:200(filename)
+#: newgrp.1.xml:73(filename) login.1.xml:295(filename)
 #: grpck.8.xml:152(filename) expiry.1.xml:41(filename)
 #: chsh.1.xml:107(filename) chpasswd.8.xml:156(filename)
-#: chfn.1.xml:90(filename) chage.1.xml:181(filename)
+#: chfn.1.xml:93(filename) chage.1.xml:181(filename)
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: vipw.8.xml:124(para) usermod.8.xml:289(para) userdel.8.xml:128(para)
-#: useradd.8.xml:461(para) su.1.xml:229(para) sg.1.xml:64(para)
+#: useradd.8.xml:498(para) su.1.xml:229(para) sg.1.xml:64(para)
 #: shadow.5.xml:110(para) pwck.8.xml:178(para) passwd.5.xml:92(para)
-#: passwd.1.xml:357(para) newusers.8.xml:140(para) newgrp.1.xml:75(para)
-#: login.1.xml:295(para) grpck.8.xml:154(para) expiry.1.xml:43(para)
-#: chsh.1.xml:109(para) chpasswd.8.xml:158(para) chfn.1.xml:92(para)
+#: passwd.1.xml:330(para) newusers.8.xml:202(para) newgrp.1.xml:75(para)
+#: login.1.xml:297(para) grpck.8.xml:154(para) expiry.1.xml:43(para)
+#: chsh.1.xml:109(para) chpasswd.8.xml:158(para) chfn.1.xml:95(para)
 #: chage.1.xml:184(para)
 msgid "User account information."
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
 #: vipw.8.xml:128(filename) usermod.8.xml:293(filename)
-#: userdel.8.xml:132(filename) useradd.8.xml:465(filename)
+#: userdel.8.xml:132(filename) useradd.8.xml:502(filename)
 #: su.1.xml:233(filename) sg.1.xml:68(filename) shadow.5.xml:114(filename)
 #: shadow.3.xml:175(filename) pwck.8.xml:182(filename)
-#: passwd.5.xml:96(filename) passwd.1.xml:361(filename)
-#: newusers.8.xml:144(filename) newgrp.1.xml:79(filename)
-#: login.1.xml:299(filename) expiry.1.xml:47(filename)
+#: passwd.5.xml:96(filename) passwd.1.xml:334(filename)
+#: newusers.8.xml:206(filename) newgrp.1.xml:79(filename)
+#: login.1.xml:301(filename) expiry.1.xml:47(filename)
 #: chpasswd.8.xml:162(filename) chage.1.xml:189(filename)
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: vipw.8.xml:130(para) usermod.8.xml:295(para) userdel.8.xml:134(para)
-#: useradd.8.xml:467(para) su.1.xml:235(para) sg.1.xml:70(para)
+#: useradd.8.xml:504(para) su.1.xml:235(para) sg.1.xml:70(para)
 #: shadow.5.xml:116(para) shadow.3.xml:177(para) pwck.8.xml:184(para)
-#: passwd.1.xml:363(para) newusers.8.xml:146(para) newgrp.1.xml:81(para)
-#: login.1.xml:301(para) expiry.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:164(para)
+#: passwd.1.xml:336(para) newusers.8.xml:208(para) newgrp.1.xml:81(para)
+#: login.1.xml:303(para) expiry.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:164(para)
 #: chage.1.xml:192(para)
 msgid "Secure user account information."
 msgstr "содержит защищаемую информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 #: vipw.8.xml:137(title) usermod.8.xml:302(title) userdel.8.xml:213(title)
-#: useradd.8.xml:567(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:242(title)
+#: useradd.8.xml:610(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:242(title)
 #: sg.1.xml:89(title) shadow.5.xml:123(title) shadow.3.xml:184(title)
 #: pwconv.8.xml:150(title) pwck.8.xml:191(title) porttime.5.xml:88(title)
-#: passwd.5.xml:105(title) passwd.1.xml:421(title) nologin.8.xml:35(title)
-#: newusers.8.xml:171(title) newgrp.1.xml:100(title)
-#: login.defs.5.xml:440(title) login.access.5.xml:78(title)
-#: login.1.xml:332(title) limits.5.xml:120(title) gshadow.5.xml:79(title)
+#: passwd.5.xml:105(title) passwd.1.xml:394(title) nologin.8.xml:35(title)
+#: newusers.8.xml:233(title) newgrp.1.xml:100(title)
+#: login.defs.5.xml:445(title) login.access.5.xml:78(title)
+#: login.1.xml:334(title) limits.5.xml:120(title) gshadow.5.xml:79(title)
 #: grpck.8.xml:161(title) groups.1.xml:58(title) groupmod.8.xml:190(title)
 #: groupmems.8.xml:137(title) groupdel.8.xml:116(title)
-#: groupadd.8.xml:237(title) gpasswd.1.xml:219(title) faillog.8.xml:144(title)
+#: groupadd.8.xml:253(title) gpasswd.1.xml:219(title) faillog.8.xml:144(title)
 #: faillog.5.xml:50(title) expiry.1.xml:56(title) chsh.1.xml:128(title)
-#: chpasswd.8.xml:177(title) chgpasswd.8.xml:172(title) chfn.1.xml:99(title)
+#: chpasswd.8.xml:177(title) chgpasswd.8.xml:172(title) chfn.1.xml:102(title)
 #: chage.1.xml:232(title)
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
@@ -409,7 +410,7 @@
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
 #: usermod.8.xml:10(refentrytitle) usermod.8.xml:15(refname)
-#: usermod.8.xml:21(command) login.defs.5.xml:406(term)
+#: usermod.8.xml:21(command) login.defs.5.xml:411(term)
 msgid "usermod"
 msgstr "usermod"
 
@@ -453,7 +454,7 @@
 "Добавить пользователя в дополнительную группу(ы). Использовать только вместе "
 "с параметром <option>-G</option>."
 
-#: usermod.8.xml:56(term) useradd.8.xml:67(term)
+#: usermod.8.xml:56(term) useradd.8.xml:83(term)
 msgid ""
 "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</"
 "replaceable>"
@@ -472,7 +473,7 @@
 "изменяют с помощью программы <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
 "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
 
-#: usermod.8.xml:70(term) useradd.8.xml:106(term)
+#: usermod.8.xml:70(term) useradd.8.xml:96(term)
 msgid ""
 "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
 "replaceable>"
@@ -491,7 +492,7 @@
 "option>, то содержимое текущего домашнего каталога будет перемещено в новый "
 "домашний каталог, который будет создан, если он ещё не существует."
 
-#: usermod.8.xml:84(term) useradd.8.xml:123(term) useradd.8.xml:357(term)
+#: usermod.8.xml:84(term) useradd.8.xml:123(term) useradd.8.xml:394(term)
 msgid ""
 "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</"
 "replaceable>"
@@ -508,7 +509,7 @@
 "Дата, когда учётная запись пользователя будет заблокирована. Дата задаётся в "
 "формате <emphasis remap=\"I\">ГГГГ-ММ-ДД</emphasis>."
 
-#: usermod.8.xml:96(term) useradd.8.xml:135(term) useradd.8.xml:366(term)
+#: usermod.8.xml:96(term) useradd.8.xml:135(term) useradd.8.xml:403(term)
 msgid ""
 "<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
 "replaceable>"
@@ -528,7 +529,7 @@
 "блокируется сразу после устаревания пароля, а при значении -1 данная "
 "возможность не используется. По умолчанию используется значение -1."
 
-#: usermod.8.xml:110(term) useradd.8.xml:149(term) useradd.8.xml:378(term)
+#: usermod.8.xml:110(term) useradd.8.xml:149(term) useradd.8.xml:415(term)
 msgid ""
 "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GROUP</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -621,7 +622,7 @@
 "<replaceable>1</replaceable>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:175(term) useradd.8.xml:264(term) groupmod.8.xml:82(term)
+#: usermod.8.xml:175(term) useradd.8.xml:282(term) groupmod.8.xml:82(term)
 #: groupadd.8.xml:107(term)
 msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
 msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
@@ -635,7 +636,7 @@
 "При использовании с параметром <option>-u</option>, этот параметр позволяет "
 "указывать не уникальный числовой идентификатор пользователя."
 
-#: usermod.8.xml:186(term) useradd.8.xml:272(term) groupmod.8.xml:93(term)
+#: usermod.8.xml:186(term) useradd.8.xml:290(term) groupmod.8.xml:93(term)
 #: groupadd.8.xml:117(term)
 msgid ""
 "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORD</"
@@ -653,7 +654,7 @@
 "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
 "citerefentry>."
 
-#: usermod.8.xml:199(term) useradd.8.xml:285(term) useradd.8.xml:391(term)
+#: usermod.8.xml:199(term) useradd.8.xml:322(term) useradd.8.xml:428(term)
 #: su.1.xml:128(term) chsh.1.xml:56(term)
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
@@ -670,7 +671,7 @@
 "Имя новой регистрационной оболочки пользователя. Если задать пустое "
 "значение, то будет использована регистрационная оболочка по умолчанию."
 
-#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:298(term)
+#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:335(term)
 msgid ""
 "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -718,10 +719,10 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: usermod.8.xml:252(title) userdel.8.xml:192(title) useradd.8.xml:414(title)
-#: su.1.xml:188(title) shadow.3.xml:164(title) passwd.1.xml:323(title)
-#: newusers.8.xml:98(title) login.1.xml:200(title) lastlog.8.xml:123(title)
-#: groupdel.8.xml:40(title) groupadd.8.xml:171(title) gpasswd.1.xml:174(title)
+#: usermod.8.xml:252(title) userdel.8.xml:192(title) useradd.8.xml:451(title)
+#: su.1.xml:188(title) shadow.3.xml:164(title) passwd.1.xml:296(title)
+#: newusers.8.xml:160(title) login.1.xml:202(title) lastlog.8.xml:123(title)
+#: groupdel.8.xml:40(title) groupadd.8.xml:187(title) gpasswd.1.xml:174(title)
 #: faillog.8.xml:121(title) chpasswd.8.xml:125(title)
 #: chgpasswd.8.xml:125(title)
 msgid "CAVEATS"
@@ -839,7 +840,7 @@
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
 #: userdel.8.xml:12(refentrytitle) userdel.8.xml:17(refname)
-#: userdel.8.xml:22(command) login.defs.5.xml:397(term)
+#: userdel.8.xml:22(command) login.defs.5.xml:402(term)
 msgid "userdel"
 msgstr "userdel"
 
@@ -960,49 +961,49 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: userdel.8.xml:120(filename) useradd.8.xml:489(filename)
-#: pwconv.8.xml:141(filename) newusers.8.xml:162(filename)
-#: login.access.5.xml:69(filename) groupadd.8.xml:162(filename)
+#: userdel.8.xml:120(filename) useradd.8.xml:532(filename)
+#: pwconv.8.xml:141(filename) newusers.8.xml:224(filename)
+#: login.access.5.xml:69(filename) groupadd.8.xml:178(filename)
 #: chsh.1.xml:119(filename) chpasswd.8.xml:168(filename)
-#: chgpasswd.8.xml:163(filename) chfn.1.xml:84(filename)
+#: chgpasswd.8.xml:163(filename) chfn.1.xml:87(filename)
 msgid "/etc/login.defs"
 msgstr "/etc/login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: userdel.8.xml:122(para) useradd.8.xml:491(para) pwconv.8.xml:143(para)
-#: newusers.8.xml:164(para) login.access.5.xml:71(para)
-#: groupadd.8.xml:164(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:170(para)
-#: chgpasswd.8.xml:165(para) chfn.1.xml:86(para)
+#: userdel.8.xml:122(para) useradd.8.xml:534(para) pwconv.8.xml:143(para)
+#: newusers.8.xml:226(para) login.access.5.xml:71(para)
+#: groupadd.8.xml:180(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:170(para)
+#: chgpasswd.8.xml:165(para) chfn.1.xml:89(para)
 msgid "Shadow password suite configuration."
 msgstr "содержит конфигурацию подсистемы теневых паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: userdel.8.xml:141(title) useradd.8.xml:498(title) pwck.8.xml:208(title)
-#: passwd.1.xml:370(title) grpck.8.xml:182(title) groupmod.8.xml:139(title)
-#: groupdel.8.xml:77(title) groupadd.8.xml:192(title) chage.1.xml:199(title)
+#: userdel.8.xml:141(title) useradd.8.xml:541(title) pwck.8.xml:208(title)
+#: passwd.1.xml:343(title) grpck.8.xml:182(title) groupmod.8.xml:139(title)
+#: groupdel.8.xml:77(title) groupadd.8.xml:208(title) chage.1.xml:199(title)
 msgid "EXIT VALUES"
 msgstr "ВОЗВРАЩАЕМЫЕ ЗНАЧЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: userdel.8.xml:146(replaceable) useradd.8.xml:503(replaceable)
-#: pwck.8.xml:213(replaceable) passwd.1.xml:375(replaceable)
+#: userdel.8.xml:146(replaceable) useradd.8.xml:546(replaceable)
+#: pwck.8.xml:213(replaceable) passwd.1.xml:348(replaceable)
 #: grpck.8.xml:187(replaceable) groupmod.8.xml:144(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:82(replaceable) groupadd.8.xml:197(replaceable)
+#: groupdel.8.xml:82(replaceable) groupadd.8.xml:213(replaceable)
 #: chage.1.xml:204(replaceable)
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: userdel.8.xml:148(para) useradd.8.xml:505(para) pwck.8.xml:215(para)
-#: passwd.1.xml:377(para) grpck.8.xml:189(para) groupmod.8.xml:146(para)
-#: groupdel.8.xml:84(para) groupadd.8.xml:199(para) chage.1.xml:206(para)
+#: userdel.8.xml:148(para) useradd.8.xml:548(para) pwck.8.xml:215(para)
+#: passwd.1.xml:350(para) grpck.8.xml:189(para) groupmod.8.xml:146(para)
+#: groupdel.8.xml:84(para) groupadd.8.xml:215(para) chage.1.xml:206(para)
 msgid "success"
 msgstr "успешное выполнение"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
-#: userdel.8.xml:152(replaceable) useradd.8.xml:509(replaceable)
+#: userdel.8.xml:152(replaceable) useradd.8.xml:552(replaceable)
 #: su.1.xml:26(manvolnum) sg.1.xml:10(manvolnum) pwck.8.xml:219(replaceable)
-#: passwd.1.xml:16(manvolnum) passwd.1.xml:381(replaceable)
+#: passwd.1.xml:16(manvolnum) passwd.1.xml:354(replaceable)
 #: newgrp.1.xml:10(manvolnum) login.1.xml:42(manvolnum)
 #: grpck.8.xml:193(replaceable) groups.1.xml:6(manvolnum)
 #: gpasswd.1.xml:14(manvolnum) expiry.1.xml:12(manvolnum)
@@ -1012,29 +1013,29 @@
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: userdel.8.xml:154(para) useradd.8.xml:511(para)
+#: userdel.8.xml:154(para) useradd.8.xml:554(para)
 msgid "can't update password file"
 msgstr "не удалось изменить файл паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: userdel.8.xml:158(replaceable) useradd.8.xml:515(replaceable)
-#: pwck.8.xml:225(replaceable) passwd.1.xml:387(replaceable)
+#: userdel.8.xml:158(replaceable) useradd.8.xml:558(replaceable)
+#: pwck.8.xml:225(replaceable) passwd.1.xml:360(replaceable)
 #: grpck.8.xml:199(replaceable) groupmod.8.xml:150(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:88(replaceable) groupadd.8.xml:203(replaceable)
+#: groupdel.8.xml:88(replaceable) groupadd.8.xml:219(replaceable)
 #: chage.1.xml:216(replaceable)
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: userdel.8.xml:160(para) useradd.8.xml:517(para) pwck.8.xml:221(para)
+#: userdel.8.xml:160(para) useradd.8.xml:560(para) pwck.8.xml:221(para)
 #: grpck.8.xml:195(para) groupmod.8.xml:152(para) groupdel.8.xml:90(para)
-#: groupadd.8.xml:205(para) chage.1.xml:218(para)
+#: groupadd.8.xml:221(para) chage.1.xml:218(para)
 msgid "invalid command syntax"
 msgstr "ошибка в параметрах команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: userdel.8.xml:164(replaceable) useradd.8.xml:533(replaceable)
-#: passwd.1.xml:411(replaceable) groupmod.8.xml:168(replaceable)
+#: userdel.8.xml:164(replaceable) useradd.8.xml:576(replaceable)
+#: passwd.1.xml:384(replaceable) groupmod.8.xml:168(replaceable)
 #: groupdel.8.xml:94(replaceable)
 msgid "6"
 msgstr "6"
@@ -1050,20 +1051,20 @@
 msgstr "пользователь сейчас работает в системе"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: userdel.8.xml:176(replaceable) useradd.8.xml:545(replaceable)
+#: userdel.8.xml:176(replaceable) useradd.8.xml:588(replaceable)
 #: groupmod.8.xml:180(replaceable) groupdel.8.xml:106(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:227(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:243(replaceable)
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: userdel.8.xml:178(para) useradd.8.xml:547(para) groupmod.8.xml:182(para)
-#: groupdel.8.xml:108(para) groupadd.8.xml:229(para)
+#: userdel.8.xml:178(para) useradd.8.xml:590(para) groupmod.8.xml:182(para)
+#: groupdel.8.xml:108(para) groupadd.8.xml:245(para)
 msgid "can't update group file"
 msgstr "не удалось изменить файл групп"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: userdel.8.xml:182(replaceable) useradd.8.xml:551(replaceable)
+#: userdel.8.xml:182(replaceable) useradd.8.xml:594(replaceable)
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
@@ -1157,7 +1158,7 @@
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
 #: useradd.8.xml:19(refentrytitle) useradd.8.xml:24(refname)
 #: useradd.8.xml:29(command) useradd.8.xml:36(command)
-#: useradd.8.xml:40(command) login.defs.5.xml:384(term)
+#: useradd.8.xml:40(command) login.defs.5.xml:389(term)
 msgid "useradd"
 msgstr "useradd"
 
@@ -1196,24 +1197,15 @@
 msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
 msgstr "Параметры команды <command>useradd</command>:"
 
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:72(para)
+#: useradd.8.xml:67(term) useradd.8.xml:379(term)
 msgid ""
-"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
-"currently used as the field for the user's full name."
-msgstr ""
-"Любая текстовая строка. Обычно, здесь коротко описывается учётная запись, и "
-"в настоящее время используется как поле для имени и фамилии пользователя."
-
-#: useradd.8.xml:80(term) useradd.8.xml:342(term)
-msgid ""
 "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>BASE_DIR</"
 "replaceable>"
 msgstr ""
 "<option>-b</option>, <option>--base-dir</"
 "option><replaceable>БАЗОВЫЙ_КАТАЛОГ</replaceable>"
 
-#: useradd.8.xml:85(para)
+#: useradd.8.xml:72(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The default base directory for the system if <option>-d</"
@@ -1228,19 +1220,16 @@
 "каталога. Если не используется параметр <option>-m</option>, то "
 "<replaceable>БАЗОВЫЙ_КАТАЛОГ</replaceable> должен существовать."
 
-#: useradd.8.xml:96(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
-msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: useradd.8.xml:88(para)
+msgid ""
+"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
+"currently used as the field for the user's full name."
+msgstr ""
+"Любая текстовая строка. Обычно, здесь коротко описывается учётная запись, и "
+"в настоящее время используется как поле для имени и фамилии пользователя."
 
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: useradd.8.xml:100(para)
-#, fuzzy
-msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
-msgstr "Изменение значений по умолчанию"
-
-#: useradd.8.xml:111(para)
+#: useradd.8.xml:101(para)
 msgid ""
 "The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
 "the value for the user's login directory. The default is to append the "
@@ -1257,6 +1246,18 @@
 "<replaceable>БАЗОВЫЙ_КАТАЛОГ</replaceable> необязательно должен существовать "
 "и не будет создан, если его нет."
 
+#: useradd.8.xml:113(term)
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
+#: useradd.8.xml:117(para)
+#, fuzzy
+msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
+msgstr "Изменение значений по умолчанию"
+
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: useradd.8.xml:154(para)
 msgid ""
@@ -1286,32 +1287,40 @@
 "группу."
 
 #: useradd.8.xml:185(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
+#| "replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-k</option>, <option>--skel</option><replaceable>SKEL_DIR</"
+"replaceable>"
+msgstr ""
+"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>ОБОЛОЧКА</"
+"replaceable>"
+
+#: useradd.8.xml:190(para)
+msgid ""
+"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
+"the user's home directory, when the home directory is created by "
+"<command>useradd</command>."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:195(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgid ""
+"This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
+"home</option>) option is specified."
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 
-#: useradd.8.xml:189(para)
+#: useradd.8.xml:199(para)
 msgid ""
-"The user's home directory will be created if it does not exist. The files "
-"contained in <replaceable>SKEL_DIR</replaceable> will be copied to the home "
-"directory if the <option>-k</option> option is used, otherwise the files "
-"contained in <filename>/etc/skel</filename> will be used instead. Any "
-"directories contained in <replaceable>SKEL_DIR</replaceable> or <filename>/"
-"etc/skel</filename> will be created in the user's home directory as well. "
-"The <option>-k</option> option is only valid in conjunction with the "
-"<option>-m</option> option. The default is to not create the directory and "
-"to not copy any files."
+"If this option is not set, the skeleton directory is defined in <filename>/"
+"etc/default/useradd</filename> or, by default, <filename>/etc/skel</"
+"filename>."
 msgstr ""
-"Если домашнего каталога пользователя не существует, то он будет создан. "
-"Файлы из каталога <replaceable>КАТАЛОГ_ШАБЛОН</replaceable> будут "
-"скопированы в домашний каталог, если он указан параметр <option>-k</option>, "
-"иначе будут использованы файлы из каталога <filename>/etc/skel</filename>. "
-"Все подкаталоги каталога <replaceable>КАТАЛОГ_ШАБЛОН</replaceable> или "
-"<filename>/etc/skel</filename> будут также созданы в домашнем каталоге "
-"пользователя. Параметр <option>-k</option> можно использовать только вместе "
-"с параметром <option>-m</option>. По умолчанию, домашний каталог не "
-"создаётся и файлы не копируются."
 
-#: useradd.8.xml:205(term) groupadd.8.xml:86(term)
+#: useradd.8.xml:207(term) groupadd.8.xml:86(term)
 msgid ""
 "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</"
 "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
@@ -1319,7 +1328,7 @@
 "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>КЛЮЧ</"
 "replaceable>=<replaceable>ЗНАЧЕНИЕ</replaceable>"
 
-#: useradd.8.xml:210(para)
+#: useradd.8.xml:212(para)
 msgid ""
 "Overrides /etc/login.defs defaults (UID_MIN, UID_MAX, UMASK, PASS_MAX_DAYS "
 "and others). <placeholder-1/> Example: <option>-K </"
@@ -1342,7 +1351,7 @@
 "replaceable><option> -K </option><replaceable>UID_MAX</"
 "replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 
-#: useradd.8.xml:224(para)
+#: useradd.8.xml:226(para)
 msgid ""
 "Note: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
 "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
@@ -1353,35 +1362,50 @@
 "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> пока не работает."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: useradd.8.xml:232(option) groupmems.8.xml:24(arg)
+#: useradd.8.xml:234(option) groupmems.8.xml:24(arg)
 #: groupmems.8.xml:79(option)
 msgid "-l"
 msgstr "-l"
 
-#: useradd.8.xml:234(para)
+#: useradd.8.xml:236(para)
 msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:237(para)
+#: useradd.8.xml:239(para)
 msgid ""
 "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
 "resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:245(term)
+#: useradd.8.xml:247(term)
+msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#: useradd.8.xml:251(para)
+msgid ""
+"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
+"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
+"the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:257(para)
+msgid "By default, no home directories are created."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:263(term)
 #, fuzzy
 #| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
-#: useradd.8.xml:249(para)
+#: useradd.8.xml:267(para)
 msgid ""
 "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
 "the group specified by the <option>-g</option> option or by the GROUP "
 "variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:255(para) useradd.8.xml:321(para)
+#: useradd.8.xml:273(para) useradd.8.xml:358(para)
 msgid ""
 "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and "
 "<option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
@@ -1389,11 +1413,11 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:268(para)
+#: useradd.8.xml:286(para)
 msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
 msgstr "Позволяет создать учётную запись с уже имеющимся (не уникальным) UID."
 
-#: useradd.8.xml:277(para)
+#: useradd.8.xml:295(para)
 msgid ""
 "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to "
@@ -1403,8 +1427,28 @@
 "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
 "citerefentry>. По умолчанию учётная запись заблокирована."
 
+#: useradd.8.xml:303(term) newusers.8.xml:113(term) groupadd.8.xml:130(term)
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+
+#: useradd.8.xml:307(para) newusers.8.xml:117(para)
+msgid "Create a system account."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:310(para) newusers.8.xml:120(para)
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:290(para)
+#: useradd.8.xml:327(para)
 msgid ""
 "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
 "blank, which causes the system to select the default login shell."
@@ -1413,7 +1457,7 @@
 "будет использована регистрационная оболочка по умолчанию."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:303(para)
+#: useradd.8.xml:340(para)
 msgid ""
 "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
 "<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
@@ -1427,25 +1471,25 @@
 "ID большее 999 и большее любого другого значения пользователя. Значения от 0 "
 "до 999 обычно зарезервированы для системных учётных записей."
 
-#: useradd.8.xml:313(term)
+#: useradd.8.xml:350(term)
 #, fuzzy
 #| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
-#: useradd.8.xml:317(para)
+#: useradd.8.xml:354(para)
 msgid ""
 "Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
 "group."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: useradd.8.xml:332(title)
+#: useradd.8.xml:369(title)
 msgid "Changing the default values"
 msgstr "Изменение значений по умолчанию"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: useradd.8.xml:333(para)
+#: useradd.8.xml:370(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
@@ -1458,7 +1502,7 @@
 "изменяет их, если указаны дополнительные параметры в командной строке. "
 "Допустимые параметры:"
 
-#: useradd.8.xml:347(para)
+#: useradd.8.xml:384(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
@@ -1472,12 +1516,12 @@
 "<option>-d</option> при создании новой учётной записи."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:362(para)
+#: useradd.8.xml:399(para)
 msgid "The date on which the user account is disabled."
 msgstr "Дата, когда учётная запись пользователя заблокирована."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:371(para)
+#: useradd.8.xml:408(para)
 msgid ""
 "The number of days after a password has expired before the account will be "
 "disabled."
@@ -1486,7 +1530,7 @@
 "учётная запись будет заблокирована."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:383(para)
+#: useradd.8.xml:420(para)
 msgid ""
 "The group name or ID for a new user's initial group. The named group must "
 "exist, and a numerical group ID must have an existing entry."
@@ -1495,17 +1539,17 @@
 "таким именем должна существовать и для числового идентификатора должна быть "
 "запись."
 
-#: useradd.8.xml:396(para)
+#: useradd.8.xml:433(para)
 msgid "The name of a new user's login shell."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: useradd.8.xml:407(title)
+#: useradd.8.xml:444(title)
 msgid "NOTES"
 msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: useradd.8.xml:408(para)
+#: useradd.8.xml:445(para)
 msgid ""
 "The system administrator is responsible for placing the default user files "
 "in the <filename>/etc/skel/</filename> directory."
@@ -1514,7 +1558,7 @@
 "<filename>/etc/skel/</filename>."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: useradd.8.xml:415(para)
+#: useradd.8.xml:452(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
@@ -1524,7 +1568,7 @@
 "сервере."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: useradd.8.xml:420(para)
+#: useradd.8.xml:457(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Similarly, if the username already exists in an external user database such "
@@ -1536,7 +1580,7 @@
 "пользователя."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: useradd.8.xml:426(para)
+#: useradd.8.xml:463(para)
 msgid ""
 "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
 "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
@@ -1727,85 +1771,85 @@
 "устанавливается в 022."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: useradd.8.xml:477(filename)
+#: useradd.8.xml:520(filename)
 msgid "/etc/default/useradd"
 msgstr "/etc/default/useradd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:479(para)
+#: useradd.8.xml:522(para)
 msgid "Default values for account creation."
 msgstr "содержит защищаемую информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: useradd.8.xml:483(filename)
+#: useradd.8.xml:526(filename)
 msgid "/etc/skel/"
 msgstr "/etc/skel/"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:485(para)
+#: useradd.8.xml:528(para)
 msgid "Directory containing default files."
 msgstr "каталог, содержащий пользовательские файлы по умолчанию"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: useradd.8.xml:521(replaceable) shadow.3.xml:6(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:231(replaceable) passwd.1.xml:393(replaceable)
+#: useradd.8.xml:564(replaceable) shadow.3.xml:6(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:231(replaceable) passwd.1.xml:366(replaceable)
 #: grpck.8.xml:205(replaceable) groupmod.8.xml:156(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:209(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:225(replaceable)
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:523(para) passwd.1.xml:413(para) groupmod.8.xml:158(para)
-#: groupadd.8.xml:211(para)
+#: useradd.8.xml:566(para) passwd.1.xml:386(para) groupmod.8.xml:158(para)
+#: groupadd.8.xml:227(para)
 msgid "invalid argument to option"
 msgstr "недопустимое значение параметра"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: useradd.8.xml:527(replaceable) pwck.8.xml:237(replaceable)
-#: passwd.1.xml:399(replaceable) grpck.8.xml:211(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:162(replaceable) groupadd.8.xml:215(replaceable)
+#: useradd.8.xml:570(replaceable) pwck.8.xml:237(replaceable)
+#: passwd.1.xml:372(replaceable) grpck.8.xml:211(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:162(replaceable) groupadd.8.xml:231(replaceable)
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:529(para)
+#: useradd.8.xml:572(para)
 msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
 msgstr "такой UID уже существует (и не задан параметр <option>-o</option>)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:535(para) groupmod.8.xml:164(para) groupmod.8.xml:170(para)
+#: useradd.8.xml:578(para) groupmod.8.xml:164(para) groupmod.8.xml:170(para)
 #: groupdel.8.xml:96(para)
 msgid "specified group doesn't exist"
 msgstr "указанная группа не существует"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: useradd.8.xml:539(replaceable) groupmod.8.xml:174(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:221(replaceable)
+#: useradd.8.xml:582(replaceable) groupmod.8.xml:174(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:237(replaceable)
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:541(para)
+#: useradd.8.xml:584(para)
 msgid "username already in use"
 msgstr "имя пользователя уже существует"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:553(para)
+#: useradd.8.xml:596(para)
 msgid "can't create home directory"
 msgstr "не удалось создать домашний каталог"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: useradd.8.xml:557(replaceable)
+#: useradd.8.xml:600(replaceable)
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:559(para)
+#: useradd.8.xml:602(para)
 msgid "can't create mail spool"
 msgstr "не удалось создать почтовый ящик"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: useradd.8.xml:499(para)
+#: useradd.8.xml:542(para)
 msgid ""
 "The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
 "<placeholder-1/>"
@@ -1813,7 +1857,7 @@
 "Команда <command>useradd</command> завершая работу, возвращает следующие "
 "значения: <placeholder-1/>"
 
-#: useradd.8.xml:568(para)
+#: useradd.8.xml:611(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -1859,7 +1903,7 @@
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
 #: suauth.5.xml:6(manvolnum) shadow.5.xml:6(manvolnum)
 #: pwck.8.xml:243(replaceable) porttime.5.xml:6(manvolnum)
-#: passwd.5.xml:6(manvolnum) passwd.1.xml:405(replaceable)
+#: passwd.5.xml:6(manvolnum) passwd.1.xml:378(replaceable)
 #: login.defs.5.xml:67(manvolnum) login.access.5.xml:6(manvolnum)
 #: limits.5.xml:6(manvolnum) gshadow.5.xml:6(manvolnum)
 #: grpck.8.xml:217(replaceable) faillog.5.xml:6(manvolnum)
@@ -2077,7 +2121,7 @@
 "    "
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: suauth.5.xml:149(title) pwconv.8.xml:105(title) login.defs.5.xml:423(title)
+#: suauth.5.xml:149(title) pwconv.8.xml:105(title) login.defs.5.xml:428(title)
 msgid "BUGS"
 msgstr "ОШИБКИ РЕАЛИЗАЦИИ"
 
@@ -2117,7 +2161,7 @@
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
 #: su.1.xml:25(refentrytitle) su.1.xml:30(refname) su.1.xml:35(command)
-#: login.defs.5.xml:358(term)
+#: login.defs.5.xml:363(term)
 msgid "su"
 msgstr "su"
 
@@ -2202,7 +2246,7 @@
 "<filename>/etc/login.defs</filename>."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: su.1.xml:86(para) login.1.xml:133(para)
+#: su.1.xml:86(para) login.1.xml:135(para)
 msgid ""
 "A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
 "character of the login shell. The given home directory will be used as the "
@@ -2655,6 +2699,19 @@
 msgstr ""
 
 #: sg.1.xml:90(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
@@ -2664,7 +2721,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
 "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+"citerefentry>, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>"
 msgstr ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -3160,7 +3217,7 @@
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
 #: pwconv.8.xml:12(refentrytitle) pwconv.8.xml:17(refname)
-#: pwconv.8.xml:26(command) login.defs.5.xml:351(term)
+#: pwconv.8.xml:26(command) login.defs.5.xml:356(term)
 msgid "pwconv"
 msgstr "pwconv"
 
@@ -3171,13 +3228,13 @@
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
 #: pwconv.8.xml:19(refname) pwconv.8.xml:32(command)
-#: login.defs.5.xml:267(term)
+#: login.defs.5.xml:270(term)
 msgid "grpconv"
 msgstr "grpconv"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
 #: pwconv.8.xml:20(refname) pwconv.8.xml:35(command)
-#: login.defs.5.xml:273(term)
+#: login.defs.5.xml:276(term)
 msgid "grpunconv"
 msgstr "grpunconv"
 
@@ -3335,7 +3392,7 @@
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
 #: pwck.8.xml:11(refentrytitle) pwck.8.xml:16(refname) pwck.8.xml:22(command)
-#: pwck.8.xml:37(command) login.defs.5.xml:343(term)
+#: pwck.8.xml:37(command) login.defs.5.xml:348(term)
 msgid "pwck"
 msgstr "pwck"
 
@@ -3359,12 +3416,12 @@
 #: pwck.8.xml:27(replaceable) pwck.8.xml:42(replaceable)
 #: passwd.5.xml:5(refentrytitle) passwd.5.xml:10(refname)
 #: passwd.1.xml:15(refentrytitle) passwd.1.xml:20(refname)
-#: passwd.1.xml:26(command) login.defs.5.xml:333(term)
+#: passwd.1.xml:26(command) login.defs.5.xml:337(term)
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: pwck.8.xml:39(arg) pwck.8.xml:122(option) login.1.xml:184(option)
+#: pwck.8.xml:39(arg) pwck.8.xml:122(option) login.1.xml:186(option)
 #: grpck.8.xml:20(arg) grpck.8.xml:91(option) gpasswd.1.xml:120(option)
 msgid "-r"
 msgstr "-r"
@@ -3953,64 +4010,22 @@
 "лицензии, днём рождения и домашним адресом. Обо всём этом легко догадаться, "
 "что приведёт к нарушению безопасности системы."
 
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 #: passwd.1.xml:115(para)
 msgid ""
-"Your password must be easily remembered so that you will not be forced to "
-"write it on a piece of paper. This can be accomplished by appending two "
-"small words together and separating each with a special character or digit. "
-"For example, Pass%word."
+"You can find advices on how to choose a strong password on http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Password_strength"
 msgstr ""
-"Пароль должен легко запоминаться, чтобы не было необходимости записывать его "
-"на бумагу. Этого можно достичь соединив два маленьких слова в одно, разделив "
-"их специальным символом или цифрой. Например, Pass%word."
 
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: passwd.1.xml:122(para)
-msgid ""
-"Other methods of construction involve selecting an easily remembered phrase "
-"from literature and selecting the first or last letter from each word. An "
-"example of this is:"
-msgstr ""
-"Другим методом создания является выбор легко запоминающейся фразы из "
-"литературы и взятие первой или последней буквы каждого слова. Например:"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><itemizedlist><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:130(para)
-msgid "Ask not for whom the bell tolls"
-msgstr "Ask not for whom the bell tolls"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><itemizedlist><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:133(para)
-msgid "which produces"
-msgstr "получается"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><itemizedlist><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:136(para)
-msgid "An4wtbt"
-msgstr "An4wtbt"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: passwd.1.xml:140(para)
-msgid ""
-"You may be reasonably sure few crackers will have included this in their "
-"dictionaries. You should, however, select your own methods for constructing "
-"passwords and not rely exclusively on the methods given here."
-msgstr ""
-"Можете быть уверены, что некоторые взломщики включат этот пароль в свои "
-"словари. Поэтому вы должны выбрать свои собственные методы создания паролей "
-"и не полагаться на методы предложенные здесь."
-
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: passwd.1.xml:151(para)
+#: passwd.1.xml:124(para)
 msgid "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
 msgstr "Параметры команды <command>passwd</command>:"
 
-#: passwd.1.xml:156(term) faillog.8.xml:42(term)
+#: passwd.1.xml:129(term) faillog.8.xml:42(term)
 msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
 msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
 
-#: passwd.1.xml:160(para)
+#: passwd.1.xml:133(para)
 msgid ""
 "This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status "
 "for all users."
@@ -4018,12 +4033,12 @@
 "Этот параметр можно использовать только вместе с <option>-S</option> для "
 "вывода статуса всех пользователей."
 
-#: passwd.1.xml:167(term)
+#: passwd.1.xml:140(term)
 msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:171(para)
+#: passwd.1.xml:144(para)
 msgid ""
 "Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a "
 "password for an account. It will set the named account passwordless."
@@ -4032,12 +4047,12 @@
 "заблокировать пароль учётной записи. Это делает указанную учётную запись "
 "беспарольной."
 
-#: passwd.1.xml:179(term)
+#: passwd.1.xml:152(term)
 msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:183(para)
+#: passwd.1.xml:156(para)
 msgid ""
 "Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
 "change his/her password at the user's next login."
@@ -4045,7 +4060,7 @@
 "Немедленно сделать пароль устаревшим. В результате это заставит пользователя "
 "изменить пароль при следующем входе в систему."
 
-#: passwd.1.xml:196(term)
+#: passwd.1.xml:169(term)
 msgid ""
 "<option>-i</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
 "replaceable>"
@@ -4054,7 +4069,7 @@
 "replaceable>"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:200(para)
+#: passwd.1.xml:173(para)
 msgid ""
 "This option is used to disable an account after the password has been "
 "expired for a number of days. After a user account has had an expired "
@@ -4066,12 +4081,12 @@
 "и прошло более указанных <replaceable>ДНЕЙ</replaceable>, то пользователь "
 "больше не сможет использовать данную учётную запись."
 
-#: passwd.1.xml:209(term)
+#: passwd.1.xml:182(term)
 msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
 msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:213(para)
+#: passwd.1.xml:186(para)
 msgid ""
 "Indicate password change should be performed only for expired authentication "
 "tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as "
@@ -4081,12 +4096,12 @@
 "аутентификации (паролей). Пользователи хотят оставить свои непросроченные "
 "ключи нетронутыми."
 
-#: passwd.1.xml:221(term)
+#: passwd.1.xml:194(term)
 msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
 msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:225(para)
+#: passwd.1.xml:198(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Lock the named account. This option disables an account by changing the "
@@ -4097,7 +4112,7 @@
 "запись изменяя значение пароля на вариант, который не может быть шифрованным "
 "паролем."
 
-#: passwd.1.xml:233(term) chage.1.xml:109(term)
+#: passwd.1.xml:206(term) chage.1.xml:109(term)
 msgid ""
 "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
 "replaceable>"
@@ -4106,7 +4121,7 @@
 "replaceable>"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:237(para) chage.1.xml:113(para)
+#: passwd.1.xml:210(para) chage.1.xml:113(para)
 msgid ""
 "Set the minimum number of days between password changes to "
 "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
@@ -4116,7 +4131,7 @@
 "пароля. Нулевое значение этого поля указывает на то, что пользователь может "
 "менять свой пароль когда захочет."
 
-#: passwd.1.xml:255(term)
+#: passwd.1.xml:228(term)
 msgid ""
 "<option>-r</option>, <option>--repository</option><replaceable>REPOSITORY</"
 "replaceable>"
@@ -4124,16 +4139,16 @@
 "<option>-r</option>, <option>--repository</option><replaceable>РЕПОЗИТОРИЙ</"
 "replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:259(para)
+#: passwd.1.xml:232(para)
 msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
 msgstr "Изменить пароль в <replaceable>РЕПОЗИТОРИИ</replaceable>."
 
-#: passwd.1.xml:265(term)
+#: passwd.1.xml:238(term)
 msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
 msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:269(para)
+#: passwd.1.xml:242(para)
 msgid ""
 "Display account status information. The status information consists of 7 "
 "fields. The first field is the user's login name. The second field indicates "
@@ -4150,12 +4165,12 @@
 "выдачи предупреждения и период неактивности пароля. Эти сроки измеряются в "
 "днях."
 
-#: passwd.1.xml:282(term)
+#: passwd.1.xml:255(term)
 msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
 msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:286(para)
+#: passwd.1.xml:259(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unlock the named account. This option re-enables an account by changing the "
@@ -4166,7 +4181,7 @@
 "запись изменяя пароль на прежнее значение (которое было перед использованием "
 "параметра <option>-l</option>)."
 
-#: passwd.1.xml:295(term)
+#: passwd.1.xml:268(term)
 msgid ""
 "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</"
 "replaceable>"
@@ -4175,7 +4190,7 @@
 "replaceable>"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:299(para)
+#: passwd.1.xml:272(para)
 msgid ""
 "Set the number of days of warning before a password change is required. The "
 "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
@@ -4187,7 +4202,7 @@
 "дней перед тем как пароль устареет, в течении которых пользователю будут "
 "напоминать, что пароль скоро устареет."
 
-#: passwd.1.xml:308(term)
+#: passwd.1.xml:281(term)
 msgid ""
 "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAYS</"
 "replaceable>"
@@ -4196,7 +4211,7 @@
 "replaceable>"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:312(para)
+#: passwd.1.xml:285(para)
 msgid ""
 "Set the maximum number of days a password remains valid. After "
 "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
@@ -4205,7 +4220,7 @@
 "рабочим. После <replaceable>МАКС_ДНЕЙ</replaceable> пароль нужно изменить."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: passwd.1.xml:324(para)
+#: passwd.1.xml:297(para)
 msgid ""
 "Not all options may be supported. Password complexity checking may vary from "
 "site to site. The user is urged to select a password as complex as he or she "
@@ -4405,34 +4420,34 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:383(para) chage.1.xml:212(para)
+#: passwd.1.xml:356(para) chage.1.xml:212(para)
 msgid "permission denied"
 msgstr "доступ запрещён"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:389(para)
+#: passwd.1.xml:362(para)
 msgid "invalid combination of options"
 msgstr "недопустимая комбинация параметров"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:395(para)
+#: passwd.1.xml:368(para)
 msgid "unexpected failure, nothing done"
 msgstr "неожиданная ошибка при работе, ничего не сделано"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:401(para)
+#: passwd.1.xml:374(para)
 msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
 msgstr ""
 "неожиданная ошибка при работе, отсутствует файл <filename>passwd</filename>"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:407(para)
+#: passwd.1.xml:380(para)
 msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
 msgstr ""
 "файл <filename>passwd</filename> занят другой программой, попробуйте ещё раз"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: passwd.1.xml:371(para)
+#: passwd.1.xml:344(para)
 msgid ""
 "The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
 "<placeholder-1/>"
@@ -4440,7 +4455,7 @@
 "Программа <command>passwd</command> завершая работу, возвращает следующие "
 "значения: <placeholder-1/>"
 
-#: passwd.1.xml:422(para)
+#: passwd.1.xml:395(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -4508,7 +4523,7 @@
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: newusers.8.xml:21(refentrytitle) newusers.8.xml:26(refname)
-#: newusers.8.xml:32(command) login.defs.5.xml:318(term)
+#: newusers.8.xml:32(command) login.defs.5.xml:321(term)
 msgid "newusers"
 msgstr "newusers"
 
@@ -4596,20 +4611,73 @@
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: newusers.8.xml:99(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
+msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
+msgstr "Параметры команды <command>usermod</command>:"
+
+#: newusers.8.xml:103(term) chpasswd.8.xml:66(term) chgpasswd.8.xml:66(term)
+#, fuzzy
+msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+
+#: newusers.8.xml:105(para) chpasswd.8.xml:68(para) chgpasswd.8.xml:68(para)
+msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:106(para) chpasswd.8.xml:69(para) chgpasswd.8.xml:69(para)
 msgid ""
+"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
+"support these methods."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:132(term) chpasswd.8.xml:97(term) chgpasswd.8.xml:97(term)
+#, fuzzy
+msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+
+#: newusers.8.xml:134(para) chpasswd.8.xml:99(para) chgpasswd.8.xml:99(para)
+msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:137(para) chpasswd.8.xml:102(para) chgpasswd.8.xml:102(para)
+msgid ""
+"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
+"for the crypt method (5000)."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:141(para) chpasswd.8.xml:106(para) chgpasswd.8.xml:106(para)
+msgid ""
+"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:145(para) chpasswd.8.xml:110(para) chgpasswd.8.xml:110(para)
+msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:149(para) chpasswd.8.xml:114(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
+msgid ""
+"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
+"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: newusers.8.xml:161(para)
+msgid ""
 "The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
 msgstr ""
 "Файл с входными данными должен быть защищён, так как в нём содержатся не "
 "шифрованные пароли."
 
-#: newusers.8.xml:103(para) chpasswd.8.xml:130(para)
+#: newusers.8.xml:165(para) chpasswd.8.xml:130(para)
 msgid ""
 "PAM is not used to update the passwords. Only <filename>/etc/passwd</"
 "filename> and <filename>/etc/shadow</filename> are updated, and the various "
 "checks or options provided by PAM modules are not used."
 msgstr ""
 
-#: newusers.8.xml:172(para)
+#: newusers.8.xml:234(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -4625,7 +4693,7 @@
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
 #: newgrp.1.xml:9(refentrytitle) newgrp.1.xml:14(refname)
-#: newgrp.1.xml:20(command) login.defs.5.xml:310(term)
+#: newgrp.1.xml:20(command) login.defs.5.xml:313(term)
 msgid "newgrp"
 msgstr "newgrp"
 
@@ -4704,7 +4772,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
 "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+"citerefentry>, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -4749,12 +4817,12 @@
 "файле <filename>/etc/porttime</filename>, будет завершена."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: logoutd.8.xml:44(filename) login.1.xml:281(filename)
+#: logoutd.8.xml:44(filename) login.1.xml:283(filename)
 msgid "/var/run/utmp"
 msgstr "/var/run/utmp"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: logoutd.8.xml:46(para) login.1.xml:283(para)
+#: logoutd.8.xml:46(para) login.1.xml:285(para)
 msgid "List of current login sessions."
 msgstr "содержит список работающих сеансов в системе"
 
@@ -5204,48 +5272,50 @@
 msgid "chgpasswd"
 msgstr "chgpasswd"
 
-#: login.defs.5.xml:198(para) login.defs.5.xml:226(para)
+#: login.defs.5.xml:198(para) login.defs.5.xml:228(para)
 msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
+"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: login.defs.5.xml:205(term) chpasswd.8.xml:12(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:206(term) chpasswd.8.xml:12(refentrytitle)
 #: chpasswd.8.xml:17(refname) chpasswd.8.xml:23(command)
 msgid "chpasswd"
 msgstr "chpasswd"
 
-#: login.defs.5.xml:207(para)
-msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+#: login.defs.5.xml:208(para)
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: login.defs.5.xml:214(term) chsh.1.xml:11(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:216(term) chsh.1.xml:11(refentrytitle)
 #: chsh.1.xml:16(refname) chsh.1.xml:22(command)
 msgid "chsh"
 msgstr "chsh"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.defs.5.xml:216(para)
+#: login.defs.5.xml:218(para)
 #, fuzzy
 msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
 msgstr "CHFN_AUTH CHFN_RESTRICT"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: login.defs.5.xml:224(term) gpasswd.1.xml:13(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:226(term) gpasswd.1.xml:13(refentrytitle)
 #: gpasswd.1.xml:18(refname) gpasswd.1.xml:29(command)
 msgid "gpasswd"
 msgstr "gpasswd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: login.defs.5.xml:233(term) groupadd.8.xml:11(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:236(term) groupadd.8.xml:11(refentrytitle)
 #: groupadd.8.xml:16(refname) groupadd.8.xml:22(command)
 msgid "groupadd"
 msgstr "groupadd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.defs.5.xml:235(para)
+#: login.defs.5.xml:238(para)
 #, fuzzy
 msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
 msgstr ""
@@ -5253,44 +5323,44 @@
 "UMASK"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: login.defs.5.xml:242(term) groupdel.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:245(term) groupdel.8.xml:9(refentrytitle)
 #: groupdel.8.xml:14(refname) groupdel.8.xml:20(command)
 msgid "groupdel"
 msgstr "groupdel"
 
-#: login.defs.5.xml:244(para) login.defs.5.xml:250(para)
-#: login.defs.5.xml:256(para) login.defs.5.xml:263(para)
-#: login.defs.5.xml:269(para) login.defs.5.xml:275(para)
-#: login.defs.5.xml:416(para)
+#: login.defs.5.xml:247(para) login.defs.5.xml:253(para)
+#: login.defs.5.xml:259(para) login.defs.5.xml:266(para)
+#: login.defs.5.xml:272(para) login.defs.5.xml:278(para)
+#: login.defs.5.xml:421(para)
 msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: login.defs.5.xml:248(term) groupmems.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:251(term) groupmems.8.xml:9(refentrytitle)
 #: groupmems.8.xml:14(refname) groupmems.8.xml:20(command)
 msgid "groupmems"
 msgstr "groupmems"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: login.defs.5.xml:254(term) groupmod.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:257(term) groupmod.8.xml:9(refentrytitle)
 #: groupmod.8.xml:14(refname) groupmod.8.xml:20(command)
 msgid "groupmod"
 msgstr "groupmod"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: login.defs.5.xml:261(term) grpck.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:264(term) grpck.8.xml:9(refentrytitle)
 #: grpck.8.xml:14(refname) grpck.8.xml:20(command) grpck.8.xml:29(command)
 msgid "grpck"
 msgstr "grpck"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: login.defs.5.xml:281(term) login.1.xml:41(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:284(term) login.1.xml:41(refentrytitle)
 #: login.1.xml:46(refname) login.1.xml:52(command) login.1.xml:59(command)
 #: login.1.xml:65(command)
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
-#: login.defs.5.xml:283(para)
+#: login.defs.5.xml:286(para)
 msgid ""
 "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
 "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
@@ -5305,35 +5375,35 @@
 "phrase> USERGROUPS_ENAB"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:312(para)
+#: login.defs.5.xml:315(para)
 msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.defs.5.xml:320(para)
+#: login.defs.5.xml:323(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX "
-"UID_MIN UMASK"
+"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
+"SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
 msgstr ""
 "GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
 "UMASK"
 
-#: login.defs.5.xml:335(para)
+#: login.defs.5.xml:339(para)
 msgid ""
 "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
-"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.defs.5.xml:345(para) login.defs.5.xml:353(para)
+#: login.defs.5.xml:350(para) login.defs.5.xml:358(para)
 msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
 msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
 
-#: login.defs.5.xml:360(para)
+#: login.defs.5.xml:365(para)
 msgid ""
 "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
 "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
@@ -5344,17 +5414,17 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: login.defs.5.xml:375(term)
+#: login.defs.5.xml:380(term)
 #, fuzzy
 msgid "sulogin"
 msgstr "login"
 
-#: login.defs.5.xml:377(para)
+#: login.defs.5.xml:382(para)
 msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.defs.5.xml:386(para)
+#: login.defs.5.xml:391(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS "
@@ -5364,15 +5434,15 @@
 "GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
 "UMASK"
 
-#: login.defs.5.xml:399(para)
+#: login.defs.5.xml:404(para)
 msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:408(para)
+#: login.defs.5.xml:413(para)
 msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:424(para)
+#: login.defs.5.xml:429(para)
 msgid ""
 "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
 "suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is "
@@ -5392,7 +5462,7 @@
 "citerefentry>. Настройку данных программ следует выполнять в файлах "
 "конфигурации PAM."
 
-#: login.defs.5.xml:441(para)
+#: login.defs.5.xml:446(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -5520,7 +5590,7 @@
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
 #: login.1.xml:53(arg) login.1.xml:60(arg) login.1.xml:66(arg)
-#: login.1.xml:176(option) groupmems.8.xml:24(arg) groupmems.8.xml:65(option)
+#: login.1.xml:178(option) groupmems.8.xml:24(arg) groupmems.8.xml:65(option)
 msgid "-p"
 msgstr "-p"
 
@@ -5552,15 +5622,28 @@
 msgstr "-r <placeholder-1/>"
 
 #: login.1.xml:73(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>login</command> program is used to establish a new session "
+#| "with the system. It is normally invoked automatically by responding to "
+#| "the <emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's "
+#| "terminal. <command>login</command> may be special to the shell and may "
+#| "not be invoked as a sub-process. Typically, <command>login</command> is "
+#| "treated by the shell as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which "
+#| "causes the user to exit from the current shell. Attempting to execute "
+#| "<command>login</command> from any shell but the login shell will produce "
+#| "an error message."
 msgid ""
 "The <command>login</command> program is used to establish a new session with "
 "the system. It is normally invoked automatically by responding to the "
 "<emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's terminal. "
 "<command>login</command> may be special to the shell and may not be invoked "
-"as a sub-process. Typically, <command>login</command> is treated by the "
-"shell as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which causes the user "
-"to exit from the current shell. Attempting to execute <command>login</"
-"command> from any shell but the login shell will produce an error message."
+"as a sub-process. When called from a shell, <command>login</command> should "
+"be executed as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which will cause "
+"the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new "
+"logged in user to return to the session of the caller). Attempting to "
+"execute <command>login</command> from any shell but the login shell will "
+"produce an error message."
 msgstr ""
 "Программа <command>login</command> используется для запуска нового сеанса в "
 "системе. Как правило, эта программа вызывается автоматически и выводит "
@@ -5574,7 +5657,7 @@
 "приводит к сообщению об ошибке."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.1.xml:85(para)
+#: login.1.xml:87(para)
 msgid ""
 "The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
 "disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
@@ -5587,7 +5670,7 @@
 "<command>login</command> закончит работу и прервёт подключение."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.1.xml:92(para)
+#: login.1.xml:94(para)
 msgid ""
 "If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
 "a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
@@ -5601,7 +5684,7 @@
 "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>."
 
-#: login.1.xml:101(para)
+#: login.1.xml:103(para)
 msgid ""
 "After a successful login, you will be informed of any system messages and "
 "the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
@@ -5619,7 +5702,7 @@
 "\"<emphasis>У вас есть почта.</emphasis>\" или \"<emphasis>У вас нет почты.</"
 "emphasis>\", в зависимости от наполненности почтового ящика."
 
-#: login.1.xml:112(para)
+#: login.1.xml:114(para)
 msgid ""
 "Your user and group ID will be set according to their values in the "
 "<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, "
@@ -5635,7 +5718,7 @@
 "записи пользователя. Также могут быть установлены значения ulimit, umask и "
 "nice из поля GECOS."
 
-#: login.1.xml:121(para)
+#: login.1.xml:123(para)
 msgid ""
 "On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will "
 "be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in "
@@ -5646,7 +5729,7 @@
 "filename>."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.1.xml:127(para)
+#: login.1.xml:129(para)
 msgid ""
 "An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
 "Please see the appropriate manual section for more information on this "
@@ -5656,7 +5739,7 @@
 "интерпретатора команд. Подробней об этой функции смотрите соответствующую "
 "страницу руководства."
 
-#: login.1.xml:139(para) login.1.xml:210(para)
+#: login.1.xml:141(para) login.1.xml:212(para)
 msgid ""
 "The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users "
 "from the utmp file. It is the responsibility of "
@@ -5678,36 +5761,36 @@
 "завершения работы в \"порождённом сеансе\"."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: login.1.xml:159(option) groupadd.8.xml:27(arg) expiry.1.xml:24(arg)
+#: login.1.xml:161(option) groupadd.8.xml:27(arg) expiry.1.xml:24(arg)
 msgid "-f"
 msgstr "-f"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.1.xml:162(para)
+#: login.1.xml:164(para)
 msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
 msgstr "Не выполнять аутентификацию, пользователь уже прошёл проверку."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: login.1.xml:168(option)
+#: login.1.xml:170(option)
 msgid "-h"
 msgstr "-h"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.1.xml:171(para)
+#: login.1.xml:173(para)
 msgid "Name of the remote host for this login."
 msgstr "Имя удалённого хоста, на который нужно войти."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.1.xml:179(para)
+#: login.1.xml:181(para)
 msgid "Preserve environment."
 msgstr "Сохранить среду."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.1.xml:187(para)
+#: login.1.xml:189(para)
 msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
 msgstr "Выполнить протокол autologin для rlogin."
 
-#: login.1.xml:192(para)
+#: login.1.xml:194(para)
 msgid ""
 "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options "
 "are only used when <command>login</command> is invoked by root."
@@ -5717,7 +5800,7 @@
 "суперпользователем."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.1.xml:201(para)
+#: login.1.xml:203(para)
 msgid ""
 "This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
 "some of which may be in use at any particular site."
@@ -5727,13 +5810,13 @@
 "машине."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.1.xml:206(para)
+#: login.1.xml:208(para)
 msgid ""
 "The location of files is subject to differences in system configuration."
 msgstr "Расположение файлов может отличаться на разных системах."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.1.xml:222(para)
+#: login.1.xml:224(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If "
@@ -5750,58 +5833,58 @@
 "предотвращения атаки."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: login.1.xml:287(filename)
+#: login.1.xml:289(filename)
 msgid "/var/log/wtmp"
 msgstr "/var/log/wtmp"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.1.xml:289(para)
+#: login.1.xml:291(para)
 msgid "List of previous login sessions."
 msgstr "содержит список завершённых сеансов работы с системой"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: login.1.xml:305(filename)
+#: login.1.xml:307(filename)
 msgid "/etc/motd"
 msgstr "/etc/motd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.1.xml:307(para)
+#: login.1.xml:309(para)
 msgid "System message of the day file."
 msgstr "содержит системные сообщения за день"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: login.1.xml:311(filename)
+#: login.1.xml:313(filename)
 msgid "/etc/nologin"
 msgstr "/etc/nologin"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.1.xml:313(para)
+#: login.1.xml:315(para)
 msgid "Prevent non-root users from logging in."
 msgstr ""
 "при существовании файла блокируется доступ в систему обычным пользователям"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: login.1.xml:317(filename)
+#: login.1.xml:319(filename)
 msgid "/etc/ttytype"
 msgstr "/etc/ttytype"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.1.xml:319(para)
+#: login.1.xml:321(para)
 msgid "List of terminal types."
 msgstr "содержит список типов терминалов"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: login.1.xml:323(filename)
+#: login.1.xml:325(filename)
 msgid "$HOME/.hushlogin"
 msgstr "$HOME/.hushlogin"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.1.xml:325(para)
+#: login.1.xml:327(para)
 msgid "Suppress printing of system messages."
 msgstr ""
 "при существовании файла системные сообщения при входе в систему не выводятся"
 
-#: login.1.xml:333(para)
+#: login.1.xml:335(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -7018,8 +7101,23 @@
 msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
 msgstr "Разрешить добавление группы с не уникальным GID."
 
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#: groupadd.8.xml:134(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "create a new group"
+msgid "Create a system group."
+msgstr "создаёт новую группу"
+
+#: groupadd.8.xml:137(para)
+msgid ""
+"The numeric identifiers of new system groups are choosen in the "
+"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
+"<option>GID_MAX</option>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: groupadd.8.xml:172(para)
+#: groupadd.8.xml:188(para)
 msgid ""
 "Groupnames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
 "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
@@ -7030,12 +7128,12 @@
 "доллара. Это можно описать регулярным выражением: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: groupadd.8.xml:177(para)
+#: groupadd.8.xml:193(para)
 msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
 msgstr "Имена групп могут быть длиной не более 16 знаков."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: groupadd.8.xml:180(para)
+#: groupadd.8.xml:196(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
@@ -7045,7 +7143,7 @@
 "сервере."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: groupadd.8.xml:184(para)
+#: groupadd.8.xml:200(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
@@ -7054,17 +7152,17 @@
 "Если имя группы уже существует во внешней базе данных групп, например в NIS, "
 "то <command>groupadd</command> не станет создавать группу."
 
-#: groupadd.8.xml:217(para)
+#: groupadd.8.xml:233(para)
 msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
 msgstr "не уникальный gid (если не задан параметр <option>-o</option>)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: groupadd.8.xml:223(para)
+#: groupadd.8.xml:239(para)
 msgid "group name not unique"
 msgstr "не уникальное имя группы"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: groupadd.8.xml:193(para)
+#: groupadd.8.xml:209(para)
 msgid ""
 "The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
 "<placeholder-1/>"
@@ -7072,7 +7170,7 @@
 "Программа <command>groupadd</command> завершая работу, возвращает следующие "
 "значения: <placeholder-1/>"
 
-#: groupadd.8.xml:238(para)
+#: groupadd.8.xml:254(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -7685,21 +7783,6 @@
 msgid "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
 msgstr "Параметры команды <command>chpasswd</command>:"
 
-#: chpasswd.8.xml:66(term) chgpasswd.8.xml:66(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-
-#: chpasswd.8.xml:68(para) chgpasswd.8.xml:68(para)
-msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:69(para) chgpasswd.8.xml:69(para)
-msgid ""
-"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
-"support these methods."
-msgstr ""
-
 #: chpasswd.8.xml:76(term) chgpasswd.8.xml:76(term)
 msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
 msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
@@ -7722,36 +7805,6 @@
 "Использовать алгоритм шифрования MD5 вместо DES, если пароли передаются не "
 "шифрованными."
 
-#: chpasswd.8.xml:97(term) chgpasswd.8.xml:97(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-
-#: chpasswd.8.xml:99(para) chgpasswd.8.xml:99(para)
-msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:102(para) chgpasswd.8.xml:102(para)
-msgid ""
-"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
-"for the crypt method (5000)."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:106(para) chgpasswd.8.xml:106(para)
-msgid ""
-"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:110(para) chgpasswd.8.xml:110(para)
-msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:114(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
-msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
-"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
-msgstr ""
-
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: chpasswd.8.xml:126(para) chgpasswd.8.xml:126(para)
 msgid ""
@@ -7894,22 +7947,17 @@
 "записи. Кроме того, только суперпользователь может использовать параметр "
 "<option>-o</option> для изменения нестандартизованной части поля GECOS."
 
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: chfn.1.xml:49(para)
 msgid ""
-"The only restriction placed on the contents of the fields is that no control "
-"characters may be present, nor any of comma, colon, or equal sign. The "
-"<emphasis remap=\"I\">other</emphasis> field does not have this restriction, "
-"and is used to store accounting information used by other applications."
+"These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I"
+"\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. "
+"It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only "
+"enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> "
+"field is used to store accounting information used by other applications."
 msgstr ""
-"Единственным ограничением значений полей является то, что они не должны "
-"содержать управляющих символов, запятых, двоеточий или знака равно. На поле "
-"<emphasis remap=\"I\">другое</emphasis> не действует это ограничение, и оно "
-"может использоваться для хранения информации об учётной записи для любых "
-"приложений."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: chfn.1.xml:56(para)
+#: chfn.1.xml:58(para)
 msgid ""
 "If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an "
 "interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
@@ -7926,7 +7974,7 @@
 "Без параметров, программа <command>chfn</command> изменяет учётную запись "
 "запустившего пользователя."
 
-#: chfn.1.xml:100(para)
+#: chfn.1.xml:103(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
@@ -8173,6 +8221,83 @@
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2005, 2006"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The user's home directory will be created if it does not exist. The files "
+#~ "contained in <replaceable>SKEL_DIR</replaceable> will be copied to the "
+#~ "home directory if the <option>-k</option> option is used, otherwise the "
+#~ "files contained in <filename>/etc/skel</filename> will be used instead. "
+#~ "Any directories contained in <replaceable>SKEL_DIR</replaceable> or "
+#~ "<filename>/etc/skel</filename> will be created in the user's home "
+#~ "directory as well. The <option>-k</option> option is only valid in "
+#~ "conjunction with the <option>-m</option> option. The default is to not "
+#~ "create the directory and to not copy any files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если домашнего каталога пользователя не существует, то он будет создан. "
+#~ "Файлы из каталога <replaceable>КАТАЛОГ_ШАБЛОН</replaceable> будут "
+#~ "скопированы в домашний каталог, если он указан параметр <option>-k</"
+#~ "option>, иначе будут использованы файлы из каталога <filename>/etc/skel</"
+#~ "filename>. Все подкаталоги каталога <replaceable>КАТАЛОГ_ШАБЛОН</"
+#~ "replaceable> или <filename>/etc/skel</filename> будут также созданы в "
+#~ "домашнем каталоге пользователя. Параметр <option>-k</option> можно "
+#~ "использовать только вместе с параметром <option>-m</option>. По "
+#~ "умолчанию, домашний каталог не создаётся и файлы не копируются."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
+#~ msgid ""
+#~ "Your password must be easily remembered so that you will not be forced to "
+#~ "write it on a piece of paper. This can be accomplished by appending two "
+#~ "small words together and separating each with a special character or "
+#~ "digit. For example, Pass%word."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пароль должен легко запоминаться, чтобы не было необходимости записывать "
+#~ "его на бумагу. Этого можно достичь соединив два маленьких слова в одно, "
+#~ "разделив их специальным символом или цифрой. Например, Pass%word."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
+#~ msgid ""
+#~ "Other methods of construction involve selecting an easily remembered "
+#~ "phrase from literature and selecting the first or last letter from each "
+#~ "word. An example of this is:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Другим методом создания является выбор легко запоминающейся фразы из "
+#~ "литературы и взятие первой или последней буквы каждого слова. Например:"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><itemizedlist><listitem><para>
+#~ msgid "Ask not for whom the bell tolls"
+#~ msgstr "Ask not for whom the bell tolls"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><itemizedlist><listitem><para>
+#~ msgid "which produces"
+#~ msgstr "получается"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><itemizedlist><listitem><para>
+#~ msgid "An4wtbt"
+#~ msgstr "An4wtbt"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
+#~ msgid ""
+#~ "You may be reasonably sure few crackers will have included this in their "
+#~ "dictionaries. You should, however, select your own methods for "
+#~ "constructing passwords and not rely exclusively on the methods given here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Можете быть уверены, что некоторые взломщики включат этот пароль в свои "
+#~ "словари. Поэтому вы должны выбрать свои собственные методы создания "
+#~ "паролей и не полагаться на методы предложенные здесь."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "The only restriction placed on the contents of the fields is that no "
+#~ "control characters may be present, nor any of comma, colon, or equal "
+#~ "sign. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> field does not have this "
+#~ "restriction, and is used to store accounting information used by other "
+#~ "applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Единственным ограничением значений полей является то, что они не должны "
+#~ "содержать управляющих символов, запятых, двоеточий или знака равно. На "
+#~ "поле <emphasis remap=\"I\">другое</emphasis> не действует это "
+#~ "ограничение, и оно может использоваться для хранения информации об "
+#~ "учётной записи для любых приложений."
+
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #~ msgid ""
 #~ "Range of user IDs to choose from for the <command>useradd</command> "

Modified: upstream/trunk/man/po/sv.po
===================================================================
--- upstream/trunk/man/po/sv.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/man/po/sv.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: man pages for shadow 4.0.18\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-18 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-15 18:09+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 # Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2006.
 #
 #: vipw.8.xml:9(refentrytitle) vipw.8.xml:14(refname) vipw.8.xml:23(command)
-#: login.defs.5.xml:414(term)
+#: login.defs.5.xml:419(term)
 msgid "vipw"
 msgstr "vipw"
 
@@ -108,11 +108,11 @@
 
 #: vipw.8.xml:55(title) usermod.8.xml:38(title) userdel.8.xml:40(title)
 #: useradd.8.xml:62(title) su.1.xml:94(title) pwck.8.xml:104(title)
-#: passwd.1.xml:150(title) login.1.xml:155(title) lastlog.8.xml:36(title)
-#: grpck.8.xml:85(title) groupmod.8.xml:38(title) groupmems.8.xml:46(title)
-#: groupadd.8.xml:45(title) gpasswd.1.xml:80(title) faillog.8.xml:35(title)
-#: chsh.1.xml:44(title) chpasswd.8.xml:59(title) chgpasswd.8.xml:59(title)
-#: chage.1.xml:36(title)
+#: passwd.1.xml:123(title) newusers.8.xml:98(title) login.1.xml:157(title)
+#: lastlog.8.xml:36(title) grpck.8.xml:85(title) groupmod.8.xml:38(title)
+#: groupmems.8.xml:46(title) groupadd.8.xml:45(title) gpasswd.1.xml:80(title)
+#: faillog.8.xml:35(title) chsh.1.xml:44(title) chpasswd.8.xml:59(title)
+#: chgpasswd.8.xml:59(title) chage.1.xml:36(title)
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "FLAGGOR"
 
@@ -133,14 +133,14 @@
 msgstr "Redigera gruppdatabasen."
 
 #: vipw.8.xml:68(term) userdel.8.xml:70(term) useradd.8.xml:179(term)
-#: passwd.1.xml:190(term) lastlog.8.xml:52(term) groupmod.8.xml:64(term)
+#: passwd.1.xml:163(term) lastlog.8.xml:52(term) groupmod.8.xml:64(term)
 #: groupadd.8.xml:80(term) faillog.8.xml:48(term) chsh.1.xml:50(term)
 #: chpasswd.8.xml:82(term) chgpasswd.8.xml:82(term) chage.1.xml:74(term)
 msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
 msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
 
 #: vipw.8.xml:70(para) userdel.8.xml:72(para) useradd.8.xml:181(para)
-#: passwd.1.xml:192(para) lastlog.8.xml:56(para) groupmod.8.xml:66(para)
+#: passwd.1.xml:165(para) lastlog.8.xml:56(para) groupmod.8.xml:66(para)
 #: groupadd.8.xml:82(para) faillog.8.xml:50(para) chsh.1.xml:52(para)
 #: chpasswd.8.xml:84(para) chgpasswd.8.xml:84(para) chage.1.xml:76(para)
 msgid "Display help message and exit."
@@ -154,11 +154,11 @@
 msgid "Edit passwd database."
 msgstr "Redigera lösenordsdatabasen."
 
-#: vipw.8.xml:80(term) passwd.1.xml:245(term)
+#: vipw.8.xml:80(term) passwd.1.xml:218(term)
 msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 
-#: vipw.8.xml:82(para) passwd.1.xml:249(para)
+#: vipw.8.xml:82(para) passwd.1.xml:222(para)
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Tyst läge."
 
@@ -171,23 +171,23 @@
 msgstr "Redigera shadow- eller gshadow-databasen."
 
 #: vipw.8.xml:95(title) usermod.8.xml:265(title) userdel.8.xml:96(title)
-#: useradd.8.xml:434(title) su.1.xml:196(title) sg.1.xml:47(title)
-#: pwconv.8.xml:116(title) pwck.8.xml:153(title) passwd.1.xml:334(title)
-#: newusers.8.xml:112(title) newgrp.1.xml:58(title) login.1.xml:234(title)
+#: useradd.8.xml:471(title) su.1.xml:196(title) sg.1.xml:47(title)
+#: pwconv.8.xml:116(title) pwck.8.xml:153(title) passwd.1.xml:307(title)
+#: newusers.8.xml:174(title) newgrp.1.xml:58(title) login.1.xml:236(title)
 #: grpck.8.xml:125(title) groupmod.8.xml:109(title) groupmems.8.xml:107(title)
-#: groupdel.8.xml:47(title) groupadd.8.xml:133(title) gpasswd.1.xml:186(title)
+#: groupdel.8.xml:47(title) groupadd.8.xml:149(title) gpasswd.1.xml:186(title)
 #: chsh.1.xml:91(title) chpasswd.8.xml:139(title) chgpasswd.8.xml:133(title)
-#: chfn.1.xml:67(title)
+#: chfn.1.xml:70(title)
 msgid "CONFIGURATION"
 msgstr ""
 
 #: vipw.8.xml:96(para) usermod.8.xml:266(para) userdel.8.xml:97(para)
-#: useradd.8.xml:435(para) su.1.xml:197(para) sg.1.xml:48(para)
-#: pwck.8.xml:154(para) passwd.1.xml:335(para) newusers.8.xml:113(para)
-#: newgrp.1.xml:59(para) login.1.xml:235(para) grpck.8.xml:126(para)
+#: useradd.8.xml:472(para) su.1.xml:197(para) sg.1.xml:48(para)
+#: pwck.8.xml:154(para) passwd.1.xml:308(para) newusers.8.xml:175(para)
+#: newgrp.1.xml:59(para) login.1.xml:237(para) grpck.8.xml:126(para)
 #: groupmod.8.xml:110(para) groupmems.8.xml:108(para) groupdel.8.xml:48(para)
-#: groupadd.8.xml:134(para) gpasswd.1.xml:187(para) chsh.1.xml:92(para)
-#: chpasswd.8.xml:140(para) chgpasswd.8.xml:134(para) chfn.1.xml:68(para)
+#: groupadd.8.xml:150(para) gpasswd.1.xml:187(para) chsh.1.xml:92(para)
+#: chpasswd.8.xml:140(para) chgpasswd.8.xml:134(para) chfn.1.xml:71(para)
 msgid ""
 "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
 "filename> change the behavior of this tool:"
@@ -254,113 +254,114 @@
 msgstr ""
 
 #: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:278(title) userdel.8.xml:111(title)
-#: useradd.8.xml:456(title) suauth.5.xml:139(title) su.1.xml:224(title)
+#: useradd.8.xml:493(title) suauth.5.xml:139(title) su.1.xml:224(title)
 #: sg.1.xml:59(title) shadow.5.xml:105(title) shadow.3.xml:172(title)
 #: pwconv.8.xml:138(title) pwck.8.xml:167(title) porttime.5.xml:76(title)
-#: passwd.5.xml:87(title) passwd.1.xml:352(title) newusers.8.xml:135(title)
+#: passwd.5.xml:87(title) passwd.1.xml:325(title) newusers.8.xml:197(title)
 #: newgrp.1.xml:70(title) logoutd.8.xml:35(title) login.access.5.xml:66(title)
-#: login.1.xml:278(title) limits.5.xml:110(title) lastlog.8.xml:111(title)
+#: login.1.xml:280(title) limits.5.xml:110(title) lastlog.8.xml:111(title)
 #: gshadow.5.xml:61(title) grpck.8.xml:137(title) groups.1.xml:46(title)
 #: groupmod.8.xml:121(title) groupmems.8.xml:119(title)
-#: groupdel.8.xml:59(title) groupadd.8.xml:147(title) gpasswd.1.xml:201(title)
+#: groupdel.8.xml:59(title) groupadd.8.xml:163(title) gpasswd.1.xml:201(title)
 #: faillog.8.xml:132(title) faillog.5.xml:38(title) expiry.1.xml:38(title)
 #: chsh.1.xml:104(title) chpasswd.8.xml:153(title) chgpasswd.8.xml:148(title)
-#: chfn.1.xml:81(title) chage.1.xml:177(title)
+#: chfn.1.xml:84(title) chage.1.xml:177(title)
 msgid "FILES"
 msgstr "FILER"
 
 #: vipw.8.xml:110(filename) usermod.8.xml:281(filename)
-#: userdel.8.xml:114(filename) useradd.8.xml:471(filename)
-#: sg.1.xml:74(filename) pwck.8.xml:170(filename) newusers.8.xml:150(filename)
+#: userdel.8.xml:114(filename) useradd.8.xml:508(filename)
+#: sg.1.xml:74(filename) pwck.8.xml:170(filename) newusers.8.xml:212(filename)
 #: newgrp.1.xml:85(filename) gshadow.5.xml:64(filename)
 #: grpck.8.xml:140(filename) groups.1.xml:49(filename)
 #: groupmod.8.xml:124(filename) groupmems.8.xml:122(filename)
-#: groupdel.8.xml:62(filename) groupadd.8.xml:150(filename)
+#: groupdel.8.xml:62(filename) groupadd.8.xml:166(filename)
 #: gpasswd.1.xml:20(filename) gpasswd.1.xml:204(filename)
 #: chgpasswd.8.xml:151(filename)
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 #: vipw.8.xml:112(para) usermod.8.xml:283(para) userdel.8.xml:116(para)
-#: useradd.8.xml:473(para) sg.1.xml:76(para) pwck.8.xml:172(para)
-#: newusers.8.xml:152(para) newgrp.1.xml:87(para) gshadow.5.xml:66(para)
+#: useradd.8.xml:510(para) sg.1.xml:76(para) pwck.8.xml:172(para)
+#: newusers.8.xml:214(para) newgrp.1.xml:87(para) gshadow.5.xml:66(para)
 #: grpck.8.xml:142(para) groups.1.xml:51(para) groupmod.8.xml:126(para)
-#: groupmems.8.xml:124(para) groupdel.8.xml:64(para) groupadd.8.xml:152(para)
+#: groupmems.8.xml:124(para) groupdel.8.xml:64(para) groupadd.8.xml:168(para)
 #: gpasswd.1.xml:206(para) chgpasswd.8.xml:153(para)
 msgid "Group account information."
 msgstr "Gruppkontoinformation."
 
-#: vipw.8.xml:116(filename) sg.1.xml:80(filename) newusers.8.xml:156(filename)
-#: newgrp.1.xml:91(filename) gshadow.5.xml:70(filename)
-#: grpck.8.xml:146(filename) groupmod.8.xml:130(filename)
-#: groupmems.8.xml:128(filename) groupdel.8.xml:68(filename)
-#: groupadd.8.xml:156(filename) gpasswd.1.xml:21(filename)
-#: gpasswd.1.xml:210(filename) chgpasswd.8.xml:157(filename)
+#: vipw.8.xml:116(filename) useradd.8.xml:514(filename) sg.1.xml:80(filename)
+#: newusers.8.xml:218(filename) newgrp.1.xml:91(filename)
+#: gshadow.5.xml:70(filename) grpck.8.xml:146(filename)
+#: groupmod.8.xml:130(filename) groupmems.8.xml:128(filename)
+#: groupdel.8.xml:68(filename) groupadd.8.xml:172(filename)
+#: gpasswd.1.xml:21(filename) gpasswd.1.xml:210(filename)
+#: chgpasswd.8.xml:157(filename)
 msgid "/etc/gshadow"
 msgstr "/etc/gshadow"
 
-#: vipw.8.xml:118(para) sg.1.xml:82(para) newusers.8.xml:158(para)
-#: newgrp.1.xml:93(para) gshadow.5.xml:72(para) grpck.8.xml:148(para)
-#: groupmod.8.xml:132(para) groupdel.8.xml:70(para) groupadd.8.xml:158(para)
-#: gpasswd.1.xml:212(para) chgpasswd.8.xml:159(para)
+#: vipw.8.xml:118(para) useradd.8.xml:516(para) sg.1.xml:82(para)
+#: newusers.8.xml:220(para) newgrp.1.xml:93(para) gshadow.5.xml:72(para)
+#: grpck.8.xml:148(para) groupmod.8.xml:132(para) groupdel.8.xml:70(para)
+#: groupadd.8.xml:174(para) gpasswd.1.xml:212(para) chgpasswd.8.xml:159(para)
 msgid "Secure group account information."
 msgstr "Säker gruppkontoinformation."
 
 #: vipw.8.xml:122(filename) usermod.8.xml:287(filename)
-#: userdel.8.xml:126(filename) useradd.8.xml:459(filename)
+#: userdel.8.xml:126(filename) useradd.8.xml:496(filename)
 #: su.1.xml:227(filename) sg.1.xml:62(filename) shadow.5.xml:108(filename)
 #: pwck.8.xml:176(filename) passwd.5.xml:90(filename)
-#: passwd.1.xml:355(filename) newusers.8.xml:138(filename)
-#: newgrp.1.xml:73(filename) login.1.xml:293(filename)
+#: passwd.1.xml:328(filename) newusers.8.xml:200(filename)
+#: newgrp.1.xml:73(filename) login.1.xml:295(filename)
 #: grpck.8.xml:152(filename) expiry.1.xml:41(filename)
 #: chsh.1.xml:107(filename) chpasswd.8.xml:156(filename)
-#: chfn.1.xml:90(filename) chage.1.xml:181(filename)
+#: chfn.1.xml:93(filename) chage.1.xml:181(filename)
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 #: vipw.8.xml:124(para) usermod.8.xml:289(para) userdel.8.xml:128(para)
-#: useradd.8.xml:461(para) su.1.xml:229(para) sg.1.xml:64(para)
+#: useradd.8.xml:498(para) su.1.xml:229(para) sg.1.xml:64(para)
 #: shadow.5.xml:110(para) pwck.8.xml:178(para) passwd.5.xml:92(para)
-#: passwd.1.xml:357(para) newusers.8.xml:140(para) newgrp.1.xml:75(para)
-#: login.1.xml:295(para) grpck.8.xml:154(para) expiry.1.xml:43(para)
-#: chsh.1.xml:109(para) chpasswd.8.xml:158(para) chfn.1.xml:92(para)
+#: passwd.1.xml:330(para) newusers.8.xml:202(para) newgrp.1.xml:75(para)
+#: login.1.xml:297(para) grpck.8.xml:154(para) expiry.1.xml:43(para)
+#: chsh.1.xml:109(para) chpasswd.8.xml:158(para) chfn.1.xml:95(para)
 #: chage.1.xml:184(para)
 msgid "User account information."
 msgstr "Användarkontoinformation."
 
 #: vipw.8.xml:128(filename) usermod.8.xml:293(filename)
-#: userdel.8.xml:132(filename) useradd.8.xml:465(filename)
+#: userdel.8.xml:132(filename) useradd.8.xml:502(filename)
 #: su.1.xml:233(filename) sg.1.xml:68(filename) shadow.5.xml:114(filename)
 #: shadow.3.xml:175(filename) pwck.8.xml:182(filename)
-#: passwd.5.xml:96(filename) passwd.1.xml:361(filename)
-#: newusers.8.xml:144(filename) newgrp.1.xml:79(filename)
-#: login.1.xml:299(filename) expiry.1.xml:47(filename)
+#: passwd.5.xml:96(filename) passwd.1.xml:334(filename)
+#: newusers.8.xml:206(filename) newgrp.1.xml:79(filename)
+#: login.1.xml:301(filename) expiry.1.xml:47(filename)
 #: chpasswd.8.xml:162(filename) chage.1.xml:189(filename)
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 #: vipw.8.xml:130(para) usermod.8.xml:295(para) userdel.8.xml:134(para)
-#: useradd.8.xml:467(para) su.1.xml:235(para) sg.1.xml:70(para)
+#: useradd.8.xml:504(para) su.1.xml:235(para) sg.1.xml:70(para)
 #: shadow.5.xml:116(para) shadow.3.xml:177(para) pwck.8.xml:184(para)
-#: passwd.1.xml:363(para) newusers.8.xml:146(para) newgrp.1.xml:81(para)
-#: login.1.xml:301(para) expiry.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:164(para)
+#: passwd.1.xml:336(para) newusers.8.xml:208(para) newgrp.1.xml:81(para)
+#: login.1.xml:303(para) expiry.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:164(para)
 #: chage.1.xml:192(para)
 msgid "Secure user account information."
 msgstr "Säker användarkontoinformation."
 
 #: vipw.8.xml:137(title) usermod.8.xml:302(title) userdel.8.xml:213(title)
-#: useradd.8.xml:567(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:242(title)
+#: useradd.8.xml:610(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:242(title)
 #: sg.1.xml:89(title) shadow.5.xml:123(title) shadow.3.xml:184(title)
 #: pwconv.8.xml:150(title) pwck.8.xml:191(title) porttime.5.xml:88(title)
-#: passwd.5.xml:105(title) passwd.1.xml:421(title) nologin.8.xml:35(title)
-#: newusers.8.xml:171(title) newgrp.1.xml:100(title)
-#: login.defs.5.xml:440(title) login.access.5.xml:78(title)
-#: login.1.xml:332(title) limits.5.xml:120(title) gshadow.5.xml:79(title)
+#: passwd.5.xml:105(title) passwd.1.xml:394(title) nologin.8.xml:35(title)
+#: newusers.8.xml:233(title) newgrp.1.xml:100(title)
+#: login.defs.5.xml:445(title) login.access.5.xml:78(title)
+#: login.1.xml:334(title) limits.5.xml:120(title) gshadow.5.xml:79(title)
 #: grpck.8.xml:161(title) groups.1.xml:58(title) groupmod.8.xml:190(title)
 #: groupmems.8.xml:137(title) groupdel.8.xml:116(title)
-#: groupadd.8.xml:237(title) gpasswd.1.xml:219(title) faillog.8.xml:144(title)
+#: groupadd.8.xml:253(title) gpasswd.1.xml:219(title) faillog.8.xml:144(title)
 #: faillog.5.xml:50(title) expiry.1.xml:56(title) chsh.1.xml:128(title)
-#: chpasswd.8.xml:177(title) chgpasswd.8.xml:172(title) chfn.1.xml:99(title)
+#: chpasswd.8.xml:177(title) chgpasswd.8.xml:172(title) chfn.1.xml:102(title)
 #: chage.1.xml:232(title)
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "SE OCKSÅ"
@@ -386,7 +387,7 @@
 "citerefentry>."
 
 #: usermod.8.xml:10(refentrytitle) usermod.8.xml:15(refname)
-#: usermod.8.xml:21(command) login.defs.5.xml:406(term)
+#: usermod.8.xml:21(command) login.defs.5.xml:411(term)
 msgid "usermod"
 msgstr "usermod"
 
@@ -425,7 +426,7 @@
 "Lägg till användaren till tilläggsgrupp(er). Använd endast med flaggan "
 "<option>-G</option>."
 
-#: usermod.8.xml:56(term) useradd.8.xml:67(term)
+#: usermod.8.xml:56(term) useradd.8.xml:83(term)
 msgid ""
 "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</"
 "replaceable>"
@@ -443,7 +444,7 @@
 "ändras det med verktyget <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
 "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
 
-#: usermod.8.xml:70(term) useradd.8.xml:106(term)
+#: usermod.8.xml:70(term) useradd.8.xml:96(term)
 msgid ""
 "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
 "replaceable>"
@@ -458,7 +459,7 @@
 "directory, which is created if it does not already exist."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:84(term) useradd.8.xml:123(term) useradd.8.xml:357(term)
+#: usermod.8.xml:84(term) useradd.8.xml:123(term) useradd.8.xml:394(term)
 msgid ""
 "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</"
 "replaceable>"
@@ -472,7 +473,7 @@
 "in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:96(term) useradd.8.xml:135(term) useradd.8.xml:366(term)
+#: usermod.8.xml:96(term) useradd.8.xml:135(term) useradd.8.xml:403(term)
 msgid ""
 "<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
 "replaceable>"
@@ -487,7 +488,7 @@
 "expired, and a value of -1 disables the feature. The default value is -1."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:110(term) useradd.8.xml:149(term) useradd.8.xml:378(term)
+#: usermod.8.xml:110(term) useradd.8.xml:149(term) useradd.8.xml:415(term)
 msgid ""
 "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GROUP</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -558,7 +559,7 @@
 "<replaceable>1</replaceable>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:175(term) useradd.8.xml:264(term) groupmod.8.xml:82(term)
+#: usermod.8.xml:175(term) useradd.8.xml:282(term) groupmod.8.xml:82(term)
 #: groupadd.8.xml:107(term)
 msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
 msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
@@ -569,7 +570,7 @@
 "the user ID to a non-unique value."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:186(term) useradd.8.xml:272(term) groupmod.8.xml:93(term)
+#: usermod.8.xml:186(term) useradd.8.xml:290(term) groupmod.8.xml:93(term)
 #: groupadd.8.xml:117(term)
 msgid ""
 "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORD</"
@@ -587,7 +588,7 @@
 "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
 "citerefentry>."
 
-#: usermod.8.xml:199(term) useradd.8.xml:285(term) useradd.8.xml:391(term)
+#: usermod.8.xml:199(term) useradd.8.xml:322(term) useradd.8.xml:428(term)
 #: su.1.xml:128(term) chsh.1.xml:56(term)
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
@@ -600,7 +601,7 @@
 "the system to select the default login shell."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:298(term)
+#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:335(term)
 msgid ""
 "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -638,10 +639,10 @@
 "replaceable> value from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:252(title) userdel.8.xml:192(title) useradd.8.xml:414(title)
-#: su.1.xml:188(title) shadow.3.xml:164(title) passwd.1.xml:323(title)
-#: newusers.8.xml:98(title) login.1.xml:200(title) lastlog.8.xml:123(title)
-#: groupdel.8.xml:40(title) groupadd.8.xml:171(title) gpasswd.1.xml:174(title)
+#: usermod.8.xml:252(title) userdel.8.xml:192(title) useradd.8.xml:451(title)
+#: su.1.xml:188(title) shadow.3.xml:164(title) passwd.1.xml:296(title)
+#: newusers.8.xml:160(title) login.1.xml:202(title) lastlog.8.xml:123(title)
+#: groupdel.8.xml:40(title) groupadd.8.xml:187(title) gpasswd.1.xml:174(title)
 #: faillog.8.xml:121(title) chpasswd.8.xml:125(title)
 #: chgpasswd.8.xml:125(title)
 msgid "CAVEATS"
@@ -744,7 +745,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>."
 
 #: userdel.8.xml:12(refentrytitle) userdel.8.xml:17(refname)
-#: userdel.8.xml:22(command) login.defs.5.xml:397(term)
+#: userdel.8.xml:22(command) login.defs.5.xml:402(term)
 msgid "userdel"
 msgstr "userdel"
 
@@ -838,44 +839,44 @@
 "the user."
 msgstr ""
 
-#: userdel.8.xml:120(filename) useradd.8.xml:489(filename)
-#: pwconv.8.xml:141(filename) newusers.8.xml:162(filename)
-#: login.access.5.xml:69(filename) groupadd.8.xml:162(filename)
+#: userdel.8.xml:120(filename) useradd.8.xml:532(filename)
+#: pwconv.8.xml:141(filename) newusers.8.xml:224(filename)
+#: login.access.5.xml:69(filename) groupadd.8.xml:178(filename)
 #: chsh.1.xml:119(filename) chpasswd.8.xml:168(filename)
-#: chgpasswd.8.xml:163(filename) chfn.1.xml:84(filename)
+#: chgpasswd.8.xml:163(filename) chfn.1.xml:87(filename)
 msgid "/etc/login.defs"
 msgstr "/etc/login.defs"
 
-#: userdel.8.xml:122(para) useradd.8.xml:491(para) pwconv.8.xml:143(para)
-#: newusers.8.xml:164(para) login.access.5.xml:71(para)
-#: groupadd.8.xml:164(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:170(para)
-#: chgpasswd.8.xml:165(para) chfn.1.xml:86(para)
+#: userdel.8.xml:122(para) useradd.8.xml:534(para) pwconv.8.xml:143(para)
+#: newusers.8.xml:226(para) login.access.5.xml:71(para)
+#: groupadd.8.xml:180(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:170(para)
+#: chgpasswd.8.xml:165(para) chfn.1.xml:89(para)
 msgid "Shadow password suite configuration."
 msgstr ""
 
-#: userdel.8.xml:141(title) useradd.8.xml:498(title) pwck.8.xml:208(title)
-#: passwd.1.xml:370(title) grpck.8.xml:182(title) groupmod.8.xml:139(title)
-#: groupdel.8.xml:77(title) groupadd.8.xml:192(title) chage.1.xml:199(title)
+#: userdel.8.xml:141(title) useradd.8.xml:541(title) pwck.8.xml:208(title)
+#: passwd.1.xml:343(title) grpck.8.xml:182(title) groupmod.8.xml:139(title)
+#: groupdel.8.xml:77(title) groupadd.8.xml:208(title) chage.1.xml:199(title)
 msgid "EXIT VALUES"
 msgstr "AVSLUTNINGSVÄRDEN"
 
-#: userdel.8.xml:146(replaceable) useradd.8.xml:503(replaceable)
-#: pwck.8.xml:213(replaceable) passwd.1.xml:375(replaceable)
+#: userdel.8.xml:146(replaceable) useradd.8.xml:546(replaceable)
+#: pwck.8.xml:213(replaceable) passwd.1.xml:348(replaceable)
 #: grpck.8.xml:187(replaceable) groupmod.8.xml:144(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:82(replaceable) groupadd.8.xml:197(replaceable)
+#: groupdel.8.xml:82(replaceable) groupadd.8.xml:213(replaceable)
 #: chage.1.xml:204(replaceable)
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: userdel.8.xml:148(para) useradd.8.xml:505(para) pwck.8.xml:215(para)
-#: passwd.1.xml:377(para) grpck.8.xml:189(para) groupmod.8.xml:146(para)
-#: groupdel.8.xml:84(para) groupadd.8.xml:199(para) chage.1.xml:206(para)
+#: userdel.8.xml:148(para) useradd.8.xml:548(para) pwck.8.xml:215(para)
+#: passwd.1.xml:350(para) grpck.8.xml:189(para) groupmod.8.xml:146(para)
+#: groupdel.8.xml:84(para) groupadd.8.xml:215(para) chage.1.xml:206(para)
 msgid "success"
 msgstr "lyckad"
 
-#: userdel.8.xml:152(replaceable) useradd.8.xml:509(replaceable)
+#: userdel.8.xml:152(replaceable) useradd.8.xml:552(replaceable)
 #: su.1.xml:26(manvolnum) sg.1.xml:10(manvolnum) pwck.8.xml:219(replaceable)
-#: passwd.1.xml:16(manvolnum) passwd.1.xml:381(replaceable)
+#: passwd.1.xml:16(manvolnum) passwd.1.xml:354(replaceable)
 #: newgrp.1.xml:10(manvolnum) login.1.xml:42(manvolnum)
 #: grpck.8.xml:193(replaceable) groups.1.xml:6(manvolnum)
 #: gpasswd.1.xml:14(manvolnum) expiry.1.xml:12(manvolnum)
@@ -884,26 +885,26 @@
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: userdel.8.xml:154(para) useradd.8.xml:511(para)
+#: userdel.8.xml:154(para) useradd.8.xml:554(para)
 msgid "can't update password file"
 msgstr "kan inte uppdatera lösenordsfilen"
 
-#: userdel.8.xml:158(replaceable) useradd.8.xml:515(replaceable)
-#: pwck.8.xml:225(replaceable) passwd.1.xml:387(replaceable)
+#: userdel.8.xml:158(replaceable) useradd.8.xml:558(replaceable)
+#: pwck.8.xml:225(replaceable) passwd.1.xml:360(replaceable)
 #: grpck.8.xml:199(replaceable) groupmod.8.xml:150(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:88(replaceable) groupadd.8.xml:203(replaceable)
+#: groupdel.8.xml:88(replaceable) groupadd.8.xml:219(replaceable)
 #: chage.1.xml:216(replaceable)
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: userdel.8.xml:160(para) useradd.8.xml:517(para) pwck.8.xml:221(para)
+#: userdel.8.xml:160(para) useradd.8.xml:560(para) pwck.8.xml:221(para)
 #: grpck.8.xml:195(para) groupmod.8.xml:152(para) groupdel.8.xml:90(para)
-#: groupadd.8.xml:205(para) chage.1.xml:218(para)
+#: groupadd.8.xml:221(para) chage.1.xml:218(para)
 msgid "invalid command syntax"
 msgstr "ogiltig kommandosyntax"
 
-#: userdel.8.xml:164(replaceable) useradd.8.xml:533(replaceable)
-#: passwd.1.xml:411(replaceable) groupmod.8.xml:168(replaceable)
+#: userdel.8.xml:164(replaceable) useradd.8.xml:576(replaceable)
+#: passwd.1.xml:384(replaceable) groupmod.8.xml:168(replaceable)
 #: groupdel.8.xml:94(replaceable)
 msgid "6"
 msgstr "6"
@@ -916,18 +917,18 @@
 msgid "user currently logged in"
 msgstr "användaren är för närvarande inloggad"
 
-#: userdel.8.xml:176(replaceable) useradd.8.xml:545(replaceable)
+#: userdel.8.xml:176(replaceable) useradd.8.xml:588(replaceable)
 #: groupmod.8.xml:180(replaceable) groupdel.8.xml:106(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:227(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:243(replaceable)
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: userdel.8.xml:178(para) useradd.8.xml:547(para) groupmod.8.xml:182(para)
-#: groupdel.8.xml:108(para) groupadd.8.xml:229(para)
+#: userdel.8.xml:178(para) useradd.8.xml:590(para) groupmod.8.xml:182(para)
+#: groupdel.8.xml:108(para) groupadd.8.xml:245(para)
 msgid "can't update group file"
 msgstr "kan inte uppdatera gruppfilen"
 
-#: userdel.8.xml:182(replaceable) useradd.8.xml:551(replaceable)
+#: userdel.8.xml:182(replaceable) useradd.8.xml:594(replaceable)
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
@@ -1005,7 +1006,7 @@
 
 #: useradd.8.xml:19(refentrytitle) useradd.8.xml:24(refname)
 #: useradd.8.xml:29(command) useradd.8.xml:36(command)
-#: useradd.8.xml:40(command) login.defs.5.xml:384(term)
+#: useradd.8.xml:40(command) login.defs.5.xml:389(term)
 msgid "useradd"
 msgstr "useradd"
 
@@ -1032,19 +1033,13 @@
 msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
 msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>useradd</command> är:"
 
-#: useradd.8.xml:72(para)
+#: useradd.8.xml:67(term) useradd.8.xml:379(term)
 msgid ""
-"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
-"currently used as the field for the user's full name."
-msgstr ""
-
-#: useradd.8.xml:80(term) useradd.8.xml:342(term)
-msgid ""
 "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>BASE_DIR</"
 "replaceable>"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:85(para)
+#: useradd.8.xml:72(para)
 msgid ""
 "The default base directory for the system if <option>-d</"
 "option><replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. "
@@ -1053,18 +1048,13 @@
 "<replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:96(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
-msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+#: useradd.8.xml:88(para)
+msgid ""
+"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
+"currently used as the field for the user's full name."
+msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:100(para)
-#, fuzzy
-msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
-msgstr "Ändrar standardvärden"
-
-#: useradd.8.xml:111(para)
+#: useradd.8.xml:101(para)
 msgid ""
 "The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
 "the value for the user's login directory. The default is to append the "
@@ -1074,6 +1064,17 @@
 "created if it is missing."
 msgstr ""
 
+#: useradd.8.xml:113(term)
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+
+#: useradd.8.xml:117(para)
+#, fuzzy
+msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
+msgstr "Ändrar standardvärden"
+
 #: useradd.8.xml:154(para)
 msgid ""
 "The group name or number of the user's initial login group. The group name "
@@ -1092,23 +1093,39 @@
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:185(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
+#| "replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-k</option>, <option>--skel</option><replaceable>SKEL_DIR</"
+"replaceable>"
+msgstr ""
+"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SKAL</replaceable>"
+
+#: useradd.8.xml:190(para)
+msgid ""
+"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
+"the user's home directory, when the home directory is created by "
+"<command>useradd</command>."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:195(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgid ""
+"This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
+"home</option>) option is specified."
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 
-#: useradd.8.xml:189(para)
+#: useradd.8.xml:199(para)
 msgid ""
-"The user's home directory will be created if it does not exist. The files "
-"contained in <replaceable>SKEL_DIR</replaceable> will be copied to the home "
-"directory if the <option>-k</option> option is used, otherwise the files "
-"contained in <filename>/etc/skel</filename> will be used instead. Any "
-"directories contained in <replaceable>SKEL_DIR</replaceable> or <filename>/"
-"etc/skel</filename> will be created in the user's home directory as well. "
-"The <option>-k</option> option is only valid in conjunction with the "
-"<option>-m</option> option. The default is to not create the directory and "
-"to not copy any files."
+"If this option is not set, the skeleton directory is defined in <filename>/"
+"etc/default/useradd</filename> or, by default, <filename>/etc/skel</"
+"filename>."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:205(term) groupadd.8.xml:86(term)
+#: useradd.8.xml:207(term) groupadd.8.xml:86(term)
 msgid ""
 "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</"
 "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
@@ -1116,7 +1133,7 @@
 "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>NYCKEL</"
 "replaceable>=<replaceable>VÄRDE</replaceable>"
 
-#: useradd.8.xml:210(para)
+#: useradd.8.xml:212(para)
 msgid ""
 "Overrides /etc/login.defs defaults (UID_MIN, UID_MAX, UMASK, PASS_MAX_DAYS "
 "and others). <placeholder-1/> Example: <option>-K </"
@@ -1138,7 +1155,7 @@
 "replaceable><option> -K </option><replaceable>UID_MAX</"
 "replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 
-#: useradd.8.xml:224(para)
+#: useradd.8.xml:226(para)
 msgid ""
 "Note: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
 "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
@@ -1148,59 +1165,94 @@
 "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
 "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> fungerar ännu inte."
 
-#: useradd.8.xml:232(option) groupmems.8.xml:24(arg)
+#: useradd.8.xml:234(option) groupmems.8.xml:24(arg)
 #: groupmems.8.xml:79(option)
 msgid "-l"
 msgstr "-l"
 
-#: useradd.8.xml:234(para)
+#: useradd.8.xml:236(para)
 msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:237(para)
+#: useradd.8.xml:239(para)
 msgid ""
 "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
 "resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:245(term)
+#: useradd.8.xml:247(term)
+msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#: useradd.8.xml:251(para)
+msgid ""
+"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
+"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
+"the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:257(para)
+msgid "By default, no home directories are created."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:263(term)
 #, fuzzy
 #| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
-#: useradd.8.xml:249(para)
+#: useradd.8.xml:267(para)
 msgid ""
 "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
 "the group specified by the <option>-g</option> option or by the GROUP "
 "variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:255(para) useradd.8.xml:321(para)
+#: useradd.8.xml:273(para) useradd.8.xml:358(para)
 msgid ""
 "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and "
 "<option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
 "<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>login.defs</filename>."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:268(para)
+#: useradd.8.xml:286(para)
 msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:277(para)
+#: useradd.8.xml:295(para)
 msgid ""
 "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to "
 "disable the account."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:290(para)
+#: useradd.8.xml:303(term) newusers.8.xml:113(term) groupadd.8.xml:130(term)
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+
+#: useradd.8.xml:307(para) newusers.8.xml:117(para)
+msgid "Create a system account."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:310(para) newusers.8.xml:120(para)
 msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:327(para)
+msgid ""
 "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
 "blank, which causes the system to select the default login shell."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:303(para)
+#: useradd.8.xml:340(para)
 msgid ""
 "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
 "<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
@@ -1209,23 +1261,23 @@
 "accounts."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:313(term)
+#: useradd.8.xml:350(term)
 #, fuzzy
 #| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
-#: useradd.8.xml:317(para)
+#: useradd.8.xml:354(para)
 msgid ""
 "Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
 "group."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:332(title)
+#: useradd.8.xml:369(title)
 msgid "Changing the default values"
 msgstr "Ändrar standardvärden"
 
-#: useradd.8.xml:333(para)
+#: useradd.8.xml:370(para)
 msgid ""
 "When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
 "command> will display the current default values. When invoked with <option>-"
@@ -1233,7 +1285,7 @@
 "default values for the specified options. Valid default-changing options are:"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:347(para)
+#: useradd.8.xml:384(para)
 msgid ""
 "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
 "affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
@@ -1241,11 +1293,11 @@
 "when creating a new account."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:362(para)
+#: useradd.8.xml:399(para)
 msgid "The date on which the user account is disabled."
 msgstr "Datumet när användarkontot blir inaktiverat."
 
-#: useradd.8.xml:371(para)
+#: useradd.8.xml:408(para)
 msgid ""
 "The number of days after a password has expired before the account will be "
 "disabled."
@@ -1253,21 +1305,21 @@
 "Antalet dagar efter att ett lösenord har gått ut innan kontot kommer att "
 "inaktiveras."
 
-#: useradd.8.xml:383(para)
+#: useradd.8.xml:420(para)
 msgid ""
 "The group name or ID for a new user's initial group. The named group must "
 "exist, and a numerical group ID must have an existing entry."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:396(para)
+#: useradd.8.xml:433(para)
 msgid "The name of a new user's login shell."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:407(title)
+#: useradd.8.xml:444(title)
 msgid "NOTES"
 msgstr "NOTERINGAR"
 
-#: useradd.8.xml:408(para)
+#: useradd.8.xml:445(para)
 msgid ""
 "The system administrator is responsible for placing the default user files "
 "in the <filename>/etc/skel/</filename> directory."
@@ -1275,7 +1327,7 @@
 "Systemadministratören är ansvarig för att placera standardanvändarfiler i "
 "katalogen <filename>/etc/skel/</filename>."
 
-#: useradd.8.xml:415(para)
+#: useradd.8.xml:452(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
@@ -1284,14 +1336,14 @@
 "Du får inte lägga till en användare till en NIS-grupp. Detta måste "
 "genomföras på NIS-servern."
 
-#: useradd.8.xml:420(para)
+#: useradd.8.xml:457(para)
 msgid ""
 "Similarly, if the username already exists in an external user database such "
 "as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account "
 "creation request."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:426(para)
+#: useradd.8.xml:463(para)
 msgid ""
 "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
 "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
@@ -1428,71 +1480,71 @@
 "permission mask will be initialized to 022."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:477(filename)
+#: useradd.8.xml:520(filename)
 msgid "/etc/default/useradd"
 msgstr "/etc/default/useradd"
 
-#: useradd.8.xml:479(para)
+#: useradd.8.xml:522(para)
 msgid "Default values for account creation."
 msgstr "Standardvärden för skapande av konto."
 
-#: useradd.8.xml:483(filename)
+#: useradd.8.xml:526(filename)
 msgid "/etc/skel/"
 msgstr "/etc/skel/"
 
-#: useradd.8.xml:485(para)
+#: useradd.8.xml:528(para)
 msgid "Directory containing default files."
 msgstr "Katalog som innehåller standardfiler."
 
-#: useradd.8.xml:521(replaceable) shadow.3.xml:6(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:231(replaceable) passwd.1.xml:393(replaceable)
+#: useradd.8.xml:564(replaceable) shadow.3.xml:6(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:231(replaceable) passwd.1.xml:366(replaceable)
 #: grpck.8.xml:205(replaceable) groupmod.8.xml:156(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:209(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:225(replaceable)
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: useradd.8.xml:523(para) passwd.1.xml:413(para) groupmod.8.xml:158(para)
-#: groupadd.8.xml:211(para)
+#: useradd.8.xml:566(para) passwd.1.xml:386(para) groupmod.8.xml:158(para)
+#: groupadd.8.xml:227(para)
 msgid "invalid argument to option"
 msgstr "ogiltigt argument till flagga"
 
-#: useradd.8.xml:527(replaceable) pwck.8.xml:237(replaceable)
-#: passwd.1.xml:399(replaceable) grpck.8.xml:211(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:162(replaceable) groupadd.8.xml:215(replaceable)
+#: useradd.8.xml:570(replaceable) pwck.8.xml:237(replaceable)
+#: passwd.1.xml:372(replaceable) grpck.8.xml:211(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:162(replaceable) groupadd.8.xml:231(replaceable)
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: useradd.8.xml:529(para)
+#: useradd.8.xml:572(para)
 msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
 msgstr "UID används redan (och inget <option>-o</option>)"
 
-#: useradd.8.xml:535(para) groupmod.8.xml:164(para) groupmod.8.xml:170(para)
+#: useradd.8.xml:578(para) groupmod.8.xml:164(para) groupmod.8.xml:170(para)
 #: groupdel.8.xml:96(para)
 msgid "specified group doesn't exist"
 msgstr "angiven grupp finns inte"
 
-#: useradd.8.xml:539(replaceable) groupmod.8.xml:174(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:221(replaceable)
+#: useradd.8.xml:582(replaceable) groupmod.8.xml:174(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:237(replaceable)
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-#: useradd.8.xml:541(para)
+#: useradd.8.xml:584(para)
 msgid "username already in use"
 msgstr "användarnamnet används redan"
 
-#: useradd.8.xml:553(para)
+#: useradd.8.xml:596(para)
 msgid "can't create home directory"
 msgstr "kan inte skapa hemkatalog"
 
-#: useradd.8.xml:557(replaceable)
+#: useradd.8.xml:600(replaceable)
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: useradd.8.xml:559(para)
+#: useradd.8.xml:602(para)
 msgid "can't create mail spool"
 msgstr "kan inte skapa postkö"
 
-#: useradd.8.xml:499(para)
+#: useradd.8.xml:542(para)
 msgid ""
 "The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
 "<placeholder-1/>"
@@ -1500,7 +1552,7 @@
 "Kommandot <command>useradd</command> avslutas med följande värden: "
 "<placeholder-1/>"
 
-#: useradd.8.xml:568(para)
+#: useradd.8.xml:611(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -1544,7 +1596,7 @@
 
 #: suauth.5.xml:6(manvolnum) shadow.5.xml:6(manvolnum)
 #: pwck.8.xml:243(replaceable) porttime.5.xml:6(manvolnum)
-#: passwd.5.xml:6(manvolnum) passwd.1.xml:405(replaceable)
+#: passwd.5.xml:6(manvolnum) passwd.1.xml:378(replaceable)
 #: login.defs.5.xml:67(manvolnum) login.access.5.xml:6(manvolnum)
 #: limits.5.xml:6(manvolnum) gshadow.5.xml:6(manvolnum)
 #: grpck.8.xml:217(replaceable) faillog.5.xml:6(manvolnum)
@@ -1732,7 +1784,7 @@
 "      #\n"
 "    "
 
-#: suauth.5.xml:149(title) pwconv.8.xml:105(title) login.defs.5.xml:423(title)
+#: suauth.5.xml:149(title) pwconv.8.xml:105(title) login.defs.5.xml:428(title)
 msgid "BUGS"
 msgstr "FEL"
 
@@ -1763,7 +1815,7 @@
 "citerefentry>."
 
 #: su.1.xml:25(refentrytitle) su.1.xml:30(refname) su.1.xml:35(command)
-#: login.defs.5.xml:358(term)
+#: login.defs.5.xml:363(term)
 msgid "su"
 msgstr "su"
 
@@ -1833,7 +1885,7 @@
 "filename>."
 msgstr ""
 
-#: su.1.xml:86(para) login.1.xml:133(para)
+#: su.1.xml:86(para) login.1.xml:135(para)
 msgid ""
 "A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
 "character of the login shell. The given home directory will be used as the "
@@ -2230,6 +2282,19 @@
 msgstr ""
 
 #: sg.1.xml:90(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
@@ -2239,7 +2304,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
 "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+"citerefentry>, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>"
 msgstr ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -2597,7 +2662,7 @@
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 
 #: pwconv.8.xml:12(refentrytitle) pwconv.8.xml:17(refname)
-#: pwconv.8.xml:26(command) login.defs.5.xml:351(term)
+#: pwconv.8.xml:26(command) login.defs.5.xml:356(term)
 msgid "pwconv"
 msgstr "pwconv"
 
@@ -2606,12 +2671,12 @@
 msgstr "pwunconv"
 
 #: pwconv.8.xml:19(refname) pwconv.8.xml:32(command)
-#: login.defs.5.xml:267(term)
+#: login.defs.5.xml:270(term)
 msgid "grpconv"
 msgstr "grpconv"
 
 #: pwconv.8.xml:20(refname) pwconv.8.xml:35(command)
-#: login.defs.5.xml:273(term)
+#: login.defs.5.xml:276(term)
 msgid "grpunconv"
 msgstr "grpunconv"
 
@@ -2722,7 +2787,7 @@
 "citerefentry>."
 
 #: pwck.8.xml:11(refentrytitle) pwck.8.xml:16(refname) pwck.8.xml:22(command)
-#: pwck.8.xml:37(command) login.defs.5.xml:343(term)
+#: pwck.8.xml:37(command) login.defs.5.xml:348(term)
 msgid "pwck"
 msgstr "pwck"
 
@@ -2742,11 +2807,11 @@
 #: pwck.8.xml:27(replaceable) pwck.8.xml:42(replaceable)
 #: passwd.5.xml:5(refentrytitle) passwd.5.xml:10(refname)
 #: passwd.1.xml:15(refentrytitle) passwd.1.xml:20(refname)
-#: passwd.1.xml:26(command) login.defs.5.xml:333(term)
+#: passwd.1.xml:26(command) login.defs.5.xml:337(term)
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
-#: pwck.8.xml:39(arg) pwck.8.xml:122(option) login.1.xml:184(option)
+#: pwck.8.xml:39(arg) pwck.8.xml:122(option) login.1.xml:186(option)
 #: grpck.8.xml:20(arg) grpck.8.xml:91(option) gpasswd.1.xml:120(option)
 msgid "-r"
 msgstr "-r"
@@ -3224,57 +3289,19 @@
 
 #: passwd.1.xml:115(para)
 msgid ""
-"Your password must be easily remembered so that you will not be forced to "
-"write it on a piece of paper. This can be accomplished by appending two "
-"small words together and separating each with a special character or digit. "
-"For example, Pass%word."
+"You can find advices on how to choose a strong password on http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Password_strength"
 msgstr ""
-"Ditt lösenord måste vara lätt att komma ihåg så att du inte behöver skriva "
-"ner det på en papperslapp. Detta kan göras genom att lägga till två små ord "
-"tillsammans och separera dem med ett specialtecken eller siffra. Till "
-"exempel, Pass%word."
 
-#: passwd.1.xml:122(para)
-msgid ""
-"Other methods of construction involve selecting an easily remembered phrase "
-"from literature and selecting the first or last letter from each word. An "
-"example of this is:"
-msgstr ""
-"Andra metoder för att konstruera lösenord är att välja en literär fras som "
-"är lätt att komma ihåg och välja den första eller sista bokstaven från varje "
-"ord. Ett exempel på detta är:"
-
-#: passwd.1.xml:130(para)
-msgid "Ask not for whom the bell tolls"
-msgstr "Fråga inte för vem klockorna ringer klockan 3"
-
-#: passwd.1.xml:133(para)
-msgid "which produces"
-msgstr "som blir"
-
-#: passwd.1.xml:136(para)
-msgid "An4wtbt"
-msgstr "Fifvkrk3"
-
-#: passwd.1.xml:140(para)
-msgid ""
-"You may be reasonably sure few crackers will have included this in their "
-"dictionaries. You should, however, select your own methods for constructing "
-"passwords and not rely exclusively on the methods given here."
-msgstr ""
-"Du kan vara hyffsat säker på att få hackare har inkluderat detta i sina "
-"ordböcker. Du bör dock välja dina egna metoder för att konstruera lösenord "
-"och inte enbart förlita dig på de metoder som anges här."
-
-#: passwd.1.xml:151(para)
+#: passwd.1.xml:124(para)
 msgid "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
 msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>passwd</command> är:"
 
-#: passwd.1.xml:156(term) faillog.8.xml:42(term)
+#: passwd.1.xml:129(term) faillog.8.xml:42(term)
 msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
 msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
 
-#: passwd.1.xml:160(para)
+#: passwd.1.xml:133(para)
 msgid ""
 "This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status "
 "for all users."
@@ -3282,11 +3309,11 @@
 "Denna flagga kan endast användas med <option>-S</option> och gör att status "
 "visas för alla användare."
 
-#: passwd.1.xml:167(term)
+#: passwd.1.xml:140(term)
 msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 
-#: passwd.1.xml:171(para)
+#: passwd.1.xml:144(para)
 msgid ""
 "Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a "
 "password for an account. It will set the named account passwordless."
@@ -3295,11 +3322,11 @@
 "att inaktivera ett lösenord för ett konto. Det kommer att ta bort det "
 "angivna kontots lösenord."
 
-#: passwd.1.xml:179(term)
+#: passwd.1.xml:152(term)
 msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 
-#: passwd.1.xml:183(para)
+#: passwd.1.xml:156(para)
 msgid ""
 "Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
 "change his/her password at the user's next login."
@@ -3307,7 +3334,7 @@
 "Lösenordet för ett konto sätts omedelbart som utgånget. Detta kan tvinga en "
 "användare att ändra sitt lösenord vid nästa inloggningsförsök."
 
-#: passwd.1.xml:196(term)
+#: passwd.1.xml:169(term)
 msgid ""
 "<option>-i</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
 "replaceable>"
@@ -3315,7 +3342,7 @@
 "<option>-i</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INAKTIV</"
 "replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:200(para)
+#: passwd.1.xml:173(para)
 msgid ""
 "This option is used to disable an account after the password has been "
 "expired for a number of days. After a user account has had an expired "
@@ -3327,11 +3354,11 @@
 "utgånget lösenord i <replaceable>INAKTIV</replaceable> dagar får användaren "
 "inte längre logga in med detta konto."
 
-#: passwd.1.xml:209(term)
+#: passwd.1.xml:182(term)
 msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
 msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
 
-#: passwd.1.xml:213(para)
+#: passwd.1.xml:186(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Indicate password change should be performed only for expired authentication "
@@ -3342,11 +3369,11 @@
 "autentiseringslösenord. Användaren önskar behålla sitt icke-utgångna "
 "lösenord som tidigare."
 
-#: passwd.1.xml:221(term)
+#: passwd.1.xml:194(term)
 msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
 msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
 
-#: passwd.1.xml:225(para)
+#: passwd.1.xml:198(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Lock the named account. This option disables an account by changing the "
@@ -3356,7 +3383,7 @@
 "Lås angivet konto. Denna flagga inaktiverar ett konto genom att ändra "
 "lösenordet till ett värde som inte matchar något möjligt krypterat värde."
 
-#: passwd.1.xml:233(term) chage.1.xml:109(term)
+#: passwd.1.xml:206(term) chage.1.xml:109(term)
 msgid ""
 "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
 "replaceable>"
@@ -3364,7 +3391,7 @@
 "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAGAR</"
 "replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:237(para) chage.1.xml:113(para)
+#: passwd.1.xml:210(para) chage.1.xml:113(para)
 msgid ""
 "Set the minimum number of days between password changes to "
 "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
@@ -3374,7 +3401,7 @@
 "<replaceable>MIN_DAGAR</replaceable>. Ett nollvärde för detta fält betyder "
 "att användaren kan ändra sitt lösenord när som helst."
 
-#: passwd.1.xml:255(term)
+#: passwd.1.xml:228(term)
 msgid ""
 "<option>-r</option>, <option>--repository</option><replaceable>REPOSITORY</"
 "replaceable>"
@@ -3382,16 +3409,16 @@
 "<option>-r</option>, <option>--repository</option><replaceable>FÖRRÅD</"
 "replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:259(para)
+#: passwd.1.xml:232(para)
 #, fuzzy
 msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
 msgstr "ändra lösenord i förrådet <replaceable>FÖRRÅD</replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:265(term)
+#: passwd.1.xml:238(term)
 msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
 msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
 
-#: passwd.1.xml:269(para)
+#: passwd.1.xml:242(para)
 msgid ""
 "Display account status information. The status information consists of 7 "
 "fields. The first field is the user's login name. The second field indicates "
@@ -3408,11 +3435,11 @@
 "varningsperiod och inaktivitetsperiod för lösenordet. Dessa åldrar anges i "
 "dagar."
 
-#: passwd.1.xml:282(term)
+#: passwd.1.xml:255(term)
 msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
 msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
 
-#: passwd.1.xml:286(para)
+#: passwd.1.xml:259(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unlock the named account. This option re-enables an account by changing the "
@@ -3423,7 +3450,7 @@
 "tillbaka lösenordet till dess tidigare värde (till värdet före användning av "
 "flaggan <option>-l</option>)."
 
-#: passwd.1.xml:295(term)
+#: passwd.1.xml:268(term)
 msgid ""
 "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</"
 "replaceable>"
@@ -3431,7 +3458,7 @@
 "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>VARN_DAGAR</"
 "replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:299(para)
+#: passwd.1.xml:272(para)
 msgid ""
 "Set the number of days of warning before a password change is required. The "
 "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
@@ -3442,7 +3469,7 @@
 "<replaceable>VARN_DAGAR</replaceable> är antalet dagar före användaren "
 "varnas om att lösenordet är på väg att bli utgånget."
 
-#: passwd.1.xml:308(term)
+#: passwd.1.xml:281(term)
 msgid ""
 "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAYS</"
 "replaceable>"
@@ -3450,7 +3477,7 @@
 "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAGAR</"
 "replaceable>"
 
-#: passwd.1.xml:312(para)
+#: passwd.1.xml:285(para)
 msgid ""
 "Set the maximum number of days a password remains valid. After "
 "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
@@ -3458,7 +3485,7 @@
 "Sätter maximalt antal dagar som ett lösenord ska vara giltigt. Efter "
 "<replaceable>MAX_DAGAR</replaceable> krävs det att lösenordet ändras."
 
-#: passwd.1.xml:324(para)
+#: passwd.1.xml:297(para)
 msgid ""
 "Not all options may be supported. Password complexity checking may vary from "
 "site to site. The user is urged to select a password as complex as he or she "
@@ -3653,27 +3680,27 @@
 "option>, the highest value will be used."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:383(para) chage.1.xml:212(para)
+#: passwd.1.xml:356(para) chage.1.xml:212(para)
 msgid "permission denied"
 msgstr "åtkomst nekad"
 
-#: passwd.1.xml:389(para)
+#: passwd.1.xml:362(para)
 msgid "invalid combination of options"
 msgstr "ogiltig kombination av flaggor"
 
-#: passwd.1.xml:395(para)
+#: passwd.1.xml:368(para)
 msgid "unexpected failure, nothing done"
 msgstr "oväntat fel, ingenting har genomförts"
 
-#: passwd.1.xml:401(para)
+#: passwd.1.xml:374(para)
 msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
 msgstr "oväntat fel, filen <filename>passwd</filename> saknas"
 
-#: passwd.1.xml:407(para)
+#: passwd.1.xml:380(para)
 msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
 msgstr "Filen <filename>passwd</filename> är upptagen, försök igen"
 
-#: passwd.1.xml:371(para)
+#: passwd.1.xml:344(para)
 msgid ""
 "The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
 "<placeholder-1/>"
@@ -3681,7 +3708,7 @@
 "Kommandot <command>passwd</command> avslutas med följande värden: "
 "<placeholder-1/>"
 
-#: passwd.1.xml:422(para)
+#: passwd.1.xml:395(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -3743,7 +3770,7 @@
 msgstr "Kommandot <command>nologin</command> dök upp i BSD 4.4."
 
 #: newusers.8.xml:21(refentrytitle) newusers.8.xml:26(refname)
-#: newusers.8.xml:32(command) login.defs.5.xml:318(term)
+#: newusers.8.xml:32(command) login.defs.5.xml:321(term)
 msgid "newusers"
 msgstr "newusers"
 
@@ -3809,19 +3836,71 @@
 "uppdateras på samma gång."
 
 #: newusers.8.xml:99(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
+msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
+msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>usermod</command> är:"
+
+#: newusers.8.xml:103(term) chpasswd.8.xml:66(term) chgpasswd.8.xml:66(term)
+#, fuzzy
+msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+
+#: newusers.8.xml:105(para) chpasswd.8.xml:68(para) chgpasswd.8.xml:68(para)
+msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:106(para) chpasswd.8.xml:69(para) chgpasswd.8.xml:69(para)
 msgid ""
+"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
+"support these methods."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:132(term) chpasswd.8.xml:97(term) chgpasswd.8.xml:97(term)
+#, fuzzy
+msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+
+#: newusers.8.xml:134(para) chpasswd.8.xml:99(para) chgpasswd.8.xml:99(para)
+msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:137(para) chpasswd.8.xml:102(para) chgpasswd.8.xml:102(para)
+msgid ""
+"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
+"for the crypt method (5000)."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:141(para) chpasswd.8.xml:106(para) chgpasswd.8.xml:106(para)
+msgid ""
+"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:145(para) chpasswd.8.xml:110(para) chgpasswd.8.xml:110(para)
+msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:149(para) chpasswd.8.xml:114(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
+msgid ""
+"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
+"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:161(para)
+msgid ""
 "The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
 msgstr ""
 "Inmatningsfilen måste skyddas eftersom den innehåller okrypterade lösenord."
 
-#: newusers.8.xml:103(para) chpasswd.8.xml:130(para)
+#: newusers.8.xml:165(para) chpasswd.8.xml:130(para)
 msgid ""
 "PAM is not used to update the passwords. Only <filename>/etc/passwd</"
 "filename> and <filename>/etc/shadow</filename> are updated, and the various "
 "checks or options provided by PAM modules are not used."
 msgstr ""
 
-#: newusers.8.xml:172(para)
+#: newusers.8.xml:234(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -3836,7 +3915,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>."
 
 #: newgrp.1.xml:9(refentrytitle) newgrp.1.xml:14(refname)
-#: newgrp.1.xml:20(command) login.defs.5.xml:310(term)
+#: newgrp.1.xml:20(command) login.defs.5.xml:313(term)
 msgid "newgrp"
 msgstr "newgrp"
 
@@ -3892,7 +3971,7 @@
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
 "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+"citerefentry>, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -3926,11 +4005,11 @@
 "porttime</filename> is terminated."
 msgstr ""
 
-#: logoutd.8.xml:44(filename) login.1.xml:281(filename)
+#: logoutd.8.xml:44(filename) login.1.xml:283(filename)
 msgid "/var/run/utmp"
 msgstr "/var/run/utmp"
 
-#: logoutd.8.xml:46(para) login.1.xml:283(para)
+#: logoutd.8.xml:46(para) login.1.xml:285(para)
 msgid "List of current login sessions."
 msgstr "Lista på aktuella inloggningssessioner."
 
@@ -4296,82 +4375,84 @@
 msgid "chgpasswd"
 msgstr "chgpasswd"
 
-#: login.defs.5.xml:198(para) login.defs.5.xml:226(para)
+#: login.defs.5.xml:198(para) login.defs.5.xml:228(para)
 msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
+"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:205(term) chpasswd.8.xml:12(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:206(term) chpasswd.8.xml:12(refentrytitle)
 #: chpasswd.8.xml:17(refname) chpasswd.8.xml:23(command)
 msgid "chpasswd"
 msgstr "chpasswd"
 
-#: login.defs.5.xml:207(para)
-msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+#: login.defs.5.xml:208(para)
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:214(term) chsh.1.xml:11(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:216(term) chsh.1.xml:11(refentrytitle)
 #: chsh.1.xml:16(refname) chsh.1.xml:22(command)
 msgid "chsh"
 msgstr "chsh"
 
-#: login.defs.5.xml:216(para)
+#: login.defs.5.xml:218(para)
 #, fuzzy
 msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
 msgstr "CHFN_AUTH CHFN_RESTRICT"
 
-#: login.defs.5.xml:224(term) gpasswd.1.xml:13(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:226(term) gpasswd.1.xml:13(refentrytitle)
 #: gpasswd.1.xml:18(refname) gpasswd.1.xml:29(command)
 msgid "gpasswd"
 msgstr "gpasswd"
 
-#: login.defs.5.xml:233(term) groupadd.8.xml:11(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:236(term) groupadd.8.xml:11(refentrytitle)
 #: groupadd.8.xml:16(refname) groupadd.8.xml:22(command)
 msgid "groupadd"
 msgstr "groupadd"
 
-#: login.defs.5.xml:235(para)
+#: login.defs.5.xml:238(para)
 #, fuzzy
 msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
 msgstr ""
 "GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
 "UMASK"
 
-#: login.defs.5.xml:242(term) groupdel.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:245(term) groupdel.8.xml:9(refentrytitle)
 #: groupdel.8.xml:14(refname) groupdel.8.xml:20(command)
 msgid "groupdel"
 msgstr "groupdel"
 
-#: login.defs.5.xml:244(para) login.defs.5.xml:250(para)
-#: login.defs.5.xml:256(para) login.defs.5.xml:263(para)
-#: login.defs.5.xml:269(para) login.defs.5.xml:275(para)
-#: login.defs.5.xml:416(para)
+#: login.defs.5.xml:247(para) login.defs.5.xml:253(para)
+#: login.defs.5.xml:259(para) login.defs.5.xml:266(para)
+#: login.defs.5.xml:272(para) login.defs.5.xml:278(para)
+#: login.defs.5.xml:421(para)
 msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:248(term) groupmems.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:251(term) groupmems.8.xml:9(refentrytitle)
 #: groupmems.8.xml:14(refname) groupmems.8.xml:20(command)
 msgid "groupmems"
 msgstr "groupmems"
 
-#: login.defs.5.xml:254(term) groupmod.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:257(term) groupmod.8.xml:9(refentrytitle)
 #: groupmod.8.xml:14(refname) groupmod.8.xml:20(command)
 msgid "groupmod"
 msgstr "groupmod"
 
-#: login.defs.5.xml:261(term) grpck.8.xml:9(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:264(term) grpck.8.xml:9(refentrytitle)
 #: grpck.8.xml:14(refname) grpck.8.xml:20(command) grpck.8.xml:29(command)
 msgid "grpck"
 msgstr "grpck"
 
-#: login.defs.5.xml:281(term) login.1.xml:41(refentrytitle)
+#: login.defs.5.xml:284(term) login.1.xml:41(refentrytitle)
 #: login.1.xml:46(refname) login.1.xml:52(command) login.1.xml:59(command)
 #: login.1.xml:65(command)
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
-#: login.defs.5.xml:283(para)
+#: login.defs.5.xml:286(para)
 msgid ""
 "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
 "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
@@ -4386,33 +4467,33 @@
 "phrase> USERGROUPS_ENAB"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:312(para)
+#: login.defs.5.xml:315(para)
 msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:320(para)
+#: login.defs.5.xml:323(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX "
-"UID_MIN UMASK"
+"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
+"SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
 msgstr ""
 "GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
 "UMASK"
 
-#: login.defs.5.xml:335(para)
+#: login.defs.5.xml:339(para)
 msgid ""
 "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
-"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:345(para) login.defs.5.xml:353(para)
+#: login.defs.5.xml:350(para) login.defs.5.xml:358(para)
 msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
 msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
 
-#: login.defs.5.xml:360(para)
+#: login.defs.5.xml:365(para)
 msgid ""
 "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
 "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
@@ -4422,16 +4503,16 @@
 "\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:375(term)
+#: login.defs.5.xml:380(term)
 #, fuzzy
 msgid "sulogin"
 msgstr "login"
 
-#: login.defs.5.xml:377(para)
+#: login.defs.5.xml:382(para)
 msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:386(para)
+#: login.defs.5.xml:391(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS "
@@ -4441,15 +4522,15 @@
 "GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
 "UMASK"
 
-#: login.defs.5.xml:399(para)
+#: login.defs.5.xml:404(para)
 msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:408(para)
+#: login.defs.5.xml:413(para)
 msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:424(para)
+#: login.defs.5.xml:429(para)
 msgid ""
 "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
 "suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is "
@@ -4461,7 +4542,7 @@
 "configuration files instead."
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:441(para)
+#: login.defs.5.xml:446(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -4551,7 +4632,7 @@
 msgstr ""
 
 #: login.1.xml:53(arg) login.1.xml:60(arg) login.1.xml:66(arg)
-#: login.1.xml:176(option) groupmems.8.xml:24(arg) groupmems.8.xml:65(option)
+#: login.1.xml:178(option) groupmems.8.xml:24(arg) groupmems.8.xml:65(option)
 msgid "-p"
 msgstr "-p"
 
@@ -4585,13 +4666,15 @@
 "the system. It is normally invoked automatically by responding to the "
 "<emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's terminal. "
 "<command>login</command> may be special to the shell and may not be invoked "
-"as a sub-process. Typically, <command>login</command> is treated by the "
-"shell as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which causes the user "
-"to exit from the current shell. Attempting to execute <command>login</"
-"command> from any shell but the login shell will produce an error message."
+"as a sub-process. When called from a shell, <command>login</command> should "
+"be executed as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which will cause "
+"the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new "
+"logged in user to return to the session of the caller). Attempting to "
+"execute <command>login</command> from any shell but the login shell will "
+"produce an error message."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:85(para)
+#: login.1.xml:87(para)
 msgid ""
 "The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
 "disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
@@ -4599,7 +4682,7 @@
 "communications link is severed."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:92(para)
+#: login.1.xml:94(para)
 msgid ""
 "If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
 "a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
@@ -4608,7 +4691,7 @@
 "citerefentry> for more information."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:101(para)
+#: login.1.xml:103(para)
 msgid ""
 "After a successful login, you will be informed of any system messages and "
 "the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
@@ -4619,7 +4702,7 @@
 "the condition of your mailbox."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:112(para)
+#: login.1.xml:114(para)
 msgid ""
 "Your user and group ID will be set according to their values in the "
 "<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, "
@@ -4629,21 +4712,21 @@
 "entries in the GECOS field."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:121(para)
+#: login.1.xml:123(para)
 msgid ""
 "On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will "
 "be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in "
 "<filename>/etc/ttytype</filename>."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:127(para)
+#: login.1.xml:129(para)
 msgid ""
 "An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
 "Please see the appropriate manual section for more information on this "
 "function."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:139(para) login.1.xml:210(para)
+#: login.1.xml:141(para) login.1.xml:212(para)
 msgid ""
 "The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users "
 "from the utmp file. It is the responsibility of "
@@ -4656,31 +4739,31 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:159(option) groupadd.8.xml:27(arg) expiry.1.xml:24(arg)
+#: login.1.xml:161(option) groupadd.8.xml:27(arg) expiry.1.xml:24(arg)
 msgid "-f"
 msgstr "-f"
 
-#: login.1.xml:162(para)
+#: login.1.xml:164(para)
 msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
 msgstr "Genomför inte autentisering, användaren är förautentiserad."
 
-#: login.1.xml:168(option)
+#: login.1.xml:170(option)
 msgid "-h"
 msgstr "-h"
 
-#: login.1.xml:171(para)
+#: login.1.xml:173(para)
 msgid "Name of the remote host for this login."
 msgstr "Namnet på fjärrvärden för denna inloggning."
 
-#: login.1.xml:179(para)
+#: login.1.xml:181(para)
 msgid "Preserve environment."
 msgstr "Behåll miljö."
 
-#: login.1.xml:187(para)
+#: login.1.xml:189(para)
 msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
 msgstr "Genomför automatiskt inloggningsprotokoll för rlogin."
 
-#: login.1.xml:192(para)
+#: login.1.xml:194(para)
 msgid ""
 "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options "
 "are only used when <command>login</command> is invoked by root."
@@ -4688,18 +4771,18 @@
 "Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> "
 "används endast när <command>login</command> har startats av root."
 
-#: login.1.xml:201(para)
+#: login.1.xml:203(para)
 msgid ""
 "This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
 "some of which may be in use at any particular site."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:206(para)
+#: login.1.xml:208(para)
 msgid ""
 "The location of files is subject to differences in system configuration."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:222(para)
+#: login.1.xml:224(para)
 msgid ""
 "As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If "
 "non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use "
@@ -4708,47 +4791,47 @@
 "trusted path and prevent this kind of attack."
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:287(filename)
+#: login.1.xml:289(filename)
 msgid "/var/log/wtmp"
 msgstr "/var/log/wtmp"
 
-#: login.1.xml:289(para)
+#: login.1.xml:291(para)
 msgid "List of previous login sessions."
 msgstr "Lista på tidigare inloggningssessioner."
 
-#: login.1.xml:305(filename)
+#: login.1.xml:307(filename)
 msgid "/etc/motd"
 msgstr "/etc/motd"
 
-#: login.1.xml:307(para)
+#: login.1.xml:309(para)
 msgid "System message of the day file."
 msgstr "Fil för dagens systemmeddelande."
 
-#: login.1.xml:311(filename)
+#: login.1.xml:313(filename)
 msgid "/etc/nologin"
 msgstr "/etc/nologin"
 
-#: login.1.xml:313(para)
+#: login.1.xml:315(para)
 msgid "Prevent non-root users from logging in."
 msgstr "Förhindra icke-rootanvändare från att logga in."
 
-#: login.1.xml:317(filename)
+#: login.1.xml:319(filename)
 msgid "/etc/ttytype"
 msgstr "/etc/ttytype"
 
-#: login.1.xml:319(para)
+#: login.1.xml:321(para)
 msgid "List of terminal types."
 msgstr "Lista på terminaltyper."
 
-#: login.1.xml:323(filename)
+#: login.1.xml:325(filename)
 msgid "$HOME/.hushlogin"
 msgstr "$HOME/.hushlogin"
 
-#: login.1.xml:325(para)
+#: login.1.xml:327(para)
 msgid "Suppress printing of system messages."
 msgstr "Tysta ner utskrift av systemmeddelanden."
 
-#: login.1.xml:333(para)
+#: login.1.xml:335(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -5712,18 +5795,32 @@
 msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
 msgstr "Denna flagga tillåter att en grupp med ett icke-unikt GID läggs till."
 
-#: groupadd.8.xml:172(para)
+#: groupadd.8.xml:134(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "create a new group"
+msgid "Create a system group."
+msgstr "skapa en ny grupp"
+
+#: groupadd.8.xml:137(para)
 msgid ""
+"The numeric identifiers of new system groups are choosen in the "
+"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
+"<option>GID_MAX</option>."
+msgstr ""
+
+#: groupadd.8.xml:188(para)
+msgid ""
 "Groupnames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
 "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
 "regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
 msgstr ""
 
-#: groupadd.8.xml:177(para)
+#: groupadd.8.xml:193(para)
 msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
 msgstr ""
 
-#: groupadd.8.xml:180(para)
+#: groupadd.8.xml:196(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
@@ -5732,21 +5829,21 @@
 "Du får inte lägga till en användare till en NIS-grupp. Detta måste "
 "genomföras på NIS-servern."
 
-#: groupadd.8.xml:184(para)
+#: groupadd.8.xml:200(para)
 msgid ""
 "If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
 "LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
 msgstr ""
 
-#: groupadd.8.xml:217(para)
+#: groupadd.8.xml:233(para)
 msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
 msgstr "GID inte unikt (när <option>-o</option> inte används)"
 
-#: groupadd.8.xml:223(para)
+#: groupadd.8.xml:239(para)
 msgid "group name not unique"
 msgstr "gruppnamn inte unikt"
 
-#: groupadd.8.xml:193(para)
+#: groupadd.8.xml:209(para)
 msgid ""
 "The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
 "<placeholder-1/>"
@@ -5754,7 +5851,7 @@
 "Kommandot <command>groupadd</command> avslutas med följande värden: "
 "<placeholder-1/>"
 
-#: groupadd.8.xml:238(para)
+#: groupadd.8.xml:254(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -6249,21 +6346,6 @@
 msgid "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
 msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chpasswd</command> är:"
 
-#: chpasswd.8.xml:66(term) chgpasswd.8.xml:66(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-
-#: chpasswd.8.xml:68(para) chgpasswd.8.xml:68(para)
-msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:69(para) chgpasswd.8.xml:69(para)
-msgid ""
-"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
-"support these methods."
-msgstr ""
-
 #: chpasswd.8.xml:76(term) chgpasswd.8.xml:76(term)
 msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
 msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
@@ -6284,36 +6366,6 @@
 "Använd MD5-kryptering istället för DES när insända lösenord inte är "
 "krypterade."
 
-#: chpasswd.8.xml:97(term) chgpasswd.8.xml:97(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-
-#: chpasswd.8.xml:99(para) chgpasswd.8.xml:99(para)
-msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:102(para) chgpasswd.8.xml:102(para)
-msgid ""
-"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
-"for the crypt method (5000)."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:106(para) chgpasswd.8.xml:106(para)
-msgid ""
-"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:110(para) chgpasswd.8.xml:110(para)
-msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
-msgstr ""
-
-#: chpasswd.8.xml:114(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
-msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
-"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
-msgstr ""
-
 #: chpasswd.8.xml:126(para) chgpasswd.8.xml:126(para)
 msgid ""
 "Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
@@ -6439,13 +6491,14 @@
 
 #: chfn.1.xml:49(para)
 msgid ""
-"The only restriction placed on the contents of the fields is that no control "
-"characters may be present, nor any of comma, colon, or equal sign. The "
-"<emphasis remap=\"I\">other</emphasis> field does not have this restriction, "
-"and is used to store accounting information used by other applications."
+"These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I"
+"\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. "
+"It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only "
+"enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> "
+"field is used to store accounting information used by other applications."
 msgstr ""
 
-#: chfn.1.xml:56(para)
+#: chfn.1.xml:58(para)
 msgid ""
 "If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an "
 "interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
@@ -6455,7 +6508,7 @@
 "command> prompts for the current user account."
 msgstr ""
 
-#: chfn.1.xml:100(para)
+#: chfn.1.xml:103(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
@@ -6645,6 +6698,44 @@
 msgstr "Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2006."
 
 #~ msgid ""
+#~ "Your password must be easily remembered so that you will not be forced to "
+#~ "write it on a piece of paper. This can be accomplished by appending two "
+#~ "small words together and separating each with a special character or "
+#~ "digit. For example, Pass%word."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ditt lösenord måste vara lätt att komma ihåg så att du inte behöver "
+#~ "skriva ner det på en papperslapp. Detta kan göras genom att lägga till "
+#~ "två små ord tillsammans och separera dem med ett specialtecken eller "
+#~ "siffra. Till exempel, Pass%word."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Other methods of construction involve selecting an easily remembered "
+#~ "phrase from literature and selecting the first or last letter from each "
+#~ "word. An example of this is:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Andra metoder för att konstruera lösenord är att välja en literär fras "
+#~ "som är lätt att komma ihåg och välja den första eller sista bokstaven "
+#~ "från varje ord. Ett exempel på detta är:"
+
+#~ msgid "Ask not for whom the bell tolls"
+#~ msgstr "Fråga inte för vem klockorna ringer klockan 3"
+
+#~ msgid "which produces"
+#~ msgstr "som blir"
+
+#~ msgid "An4wtbt"
+#~ msgstr "Fifvkrk3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may be reasonably sure few crackers will have included this in their "
+#~ "dictionaries. You should, however, select your own methods for "
+#~ "constructing passwords and not rely exclusively on the methods given here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan vara hyffsat säker på att få hackare har inkluderat detta i sina "
+#~ "ordböcker. Du bör dock välja dina egna metoder för att konstruera "
+#~ "lösenord och inte enbart förlita dig på de metoder som anges här."
+
+#~ msgid ""
 #~ "The <option>-t</option> flag overrides the use of <option>-u</option>."
 #~ msgstr ""
 #~ "Flaggan <option>-t</option> åsidosätter användningen av <option>-u</"

Modified: upstream/trunk/po/bs.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/bs.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/bs.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:03+0100\n"
 "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire at linux.org.ba>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal at lugbih.org>\n"
@@ -136,6 +136,10 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Šifra:"
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -385,10 +389,18 @@
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr ""
 
@@ -401,6 +413,10 @@
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr ""
 

Modified: upstream/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/ca.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/ca.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-24 17:34+0100\n"
 "Last-Translator: Guillem Jover <guillem at debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
@@ -142,6 +142,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "S'ha canviat la contrasenya."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: s'ha actualitzat la contrasenya satisfactòriament\n"
 
@@ -412,10 +417,18 @@
 msgstr "No s'ha pogut desblocar el fitxer de contrasenyes.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: el nom no és vàlid: «%s»\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: el número d'habitació no és vàlid: «%s»\n"
 
@@ -427,6 +440,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: el telèfon de casa no és vàlid: «%s»\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: «%s» conté caràcters il·legals\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: «%s» conté caràcters il·legals\n"

Modified: upstream/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/cs.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/cs.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-24 18:00+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -146,6 +146,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Heslo bylo změněno."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: heslo bylo úspěšně změněno\n"
 
@@ -413,10 +418,18 @@
 msgstr "Soubor s hesly nelze odemknout.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: chybné jméno: \"%s\"\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: chybné číslo místnosti: \"%s\"\n"
 
@@ -428,6 +441,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: chybné telefonní číslo domů: \"%s\"\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: \"%s\" obsahuje chybné znaky\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: \"%s\" obsahuje chybné znaky\n"

Modified: upstream/trunk/po/da.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/da.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/da.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-24 18:50+0100\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish\n"
@@ -144,6 +144,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Adgangskode ændret."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: adgangskoden blev opdateret\n"
 
@@ -412,10 +417,18 @@
 msgstr "Kan ikke låse adgangskodefilen op.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: ugyldigt navn: '%s'\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: ugyldigt rum-nummer: '%s'\n"
 
@@ -427,6 +440,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: ugyldig hjemmetelefon: '%s'\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: '%s' indeholder ugyldige tegn\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: '%s' indeholder ugyldige tegn\n"

Modified: upstream/trunk/po/de.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/de.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/de.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-31 22:09+0100\n"
 "Last-Translator: Holger Wansing <linux at wansing-online.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -144,6 +144,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Passwort geändert."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: Passwort erfolgreich geändert\n"
 
@@ -417,10 +422,18 @@
 msgstr "Kann die Passwortdatei nicht entsperren.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: Ungültiger Name: »%s«\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: Ungültige Raumnummer: »%s«\n"
 
@@ -432,6 +445,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: Ungültige Telefon-Nr. (privat): »%s«\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: »%s« enthält ungültige Zeichen\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: »%s« enthält ungültige Zeichen\n"

Modified: upstream/trunk/po/dz.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/dz.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/dz.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-01 15:28+0530\n"
 "Last-Translator: Jurmey Rabgay <jur_gay at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
@@ -147,6 +147,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "ཆོག་ཡིག་: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར་ཡོདཔ།"
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "ཆོག་ཡིག་:ཆོག་ཡིག་འདི་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ དུས་མཐུན་བཟོ་ཡི།\n"
 
@@ -414,10 +419,18 @@
 msgstr "ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: ནུས་མེད་ཀྱི་མིང་:'%s'\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: ནུས་མེད་ཀྱི་ཁང་མིག་ཨང་:'%s'\n"
 
@@ -429,6 +442,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: ནུས་མེད་ཀྱི་ ཁྱིམ་གྱི་བརྒྱུད་འཕྲིན་: '%s'\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s:  '%s' ནང་ལུ་ ཁྲིམས་འགལ་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཡོད།\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s:  '%s' ནང་ལུ་ ཁྲིམས་འགལ་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཡོད།\n"

Modified: upstream/trunk/po/el.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/el.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/el.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow_po_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-24 21:44+0100\n"
 "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos at debian.org>\n"
 "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek at lists.debian.org>\n"
@@ -146,6 +146,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "συνθηματικό: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Το συνθηματικό άλλαξε."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: το συνθηματικό ενημερώθηκε επιτυχώς\n"
 
@@ -416,10 +421,18 @@
 msgid "Cannot unlock the password file.\n"
 msgstr "Αδυναμία ξεκλειδώματος του αρχείου συνθηματικών\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: Μη έγκυρο όνομα: `%s'\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: Μη έγκυρος αριθμός δωματίου: `%s'\n"
@@ -433,6 +446,10 @@
 msgstr "%s: Μη έγκυρο τηλέφωνο οικίας: `%s'\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: \"%s\" περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: \"%s\" περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες\n"
 

Modified: upstream/trunk/po/es.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/es.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/es.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:23+0100\n"
 "Last-Translator: Rubén Porras Campo <nahoo at inicia.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -143,6 +143,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Contraseña cambiada."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: contraseña actualizada correctamente\n"
 
@@ -411,10 +416,18 @@
 msgstr "No se puede desbloquear el fichero de contraseñas.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: nombre inválido: «%s»\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: nombre de habitación inválido: «%s»\n"
 
@@ -426,6 +439,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: teléfono de casa inválido: «%s»\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: «%s» contiene caracteres ilegales\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: «%s» contiene caracteres ilegales\n"

Modified: upstream/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/eu.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/eu.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-31 12:50+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -145,6 +145,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Pasahitza aldatuta."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: pasahitza ongi eguneratu da\n"
 
@@ -413,10 +418,18 @@
 msgstr "Ezin izan da pasahitzen fitxategia desblokeatu.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: izen baliogabea: '%s'\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: gela zenbaki baliogabea: '%s'\n"
 
@@ -428,6 +441,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: etxeko tlf baliogabea: '%s'\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: '%s'(e)k karaktere baliogabeak ditu\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: '%s'(e)k karaktere baliogabeak ditu\n"

Modified: upstream/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/fi.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/fi.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-24 22:54+0100\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian at iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish at lists.debian.org>\n"
@@ -141,6 +141,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Salasana vaihdettu."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: salasanan päivitys onnistui\n"
 
@@ -408,10 +413,18 @@
 msgstr "Salasanatiedoston lukitusta ei voi avata.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: virheellinen nimi: \"%s\"\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: virheellinen huonenumero: \"%s\"\n"
 
@@ -423,6 +436,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: virheellinen kotipuhelin: \"%s\"\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: \"%s\" sisältää ei-sallittuja merkkejä\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: \"%s\" sisältää ei-sallittuja merkkejä\n"

Modified: upstream/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/fr.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/fr.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-02 23:51+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -152,6 +152,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd : %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Mot de passe changé."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd : le mot de passe a été mis à jour avec succès\n"
 
@@ -442,10 +447,18 @@
 "Impossible de déverrouiller le fichier des mots de passe /etc/passwd.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s : nom incorrect : « %s »\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s : numéro de bureau non valable : « %s »\n"
 
@@ -457,6 +470,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s : téléphone personnel non valable : « %s »\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s : « %s » contient des caractères incorrects\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s : « %s » contient des caractères incorrects\n"

Modified: upstream/trunk/po/gl.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/gl.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/gl.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-18 23:27+0200\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno at ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -143,6 +143,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Cambiouse o contrasinal."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: o contrasinal actualizouse con éxito\n"
 
@@ -413,10 +418,18 @@
 msgstr "Non se pode desbloquear o ficheiro de contrasinais.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: nome non válido: \"%s\"\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: número de cuarto non válido: \"%s\"\n"
 
@@ -428,6 +441,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: teléfono da casa non válido: \"%s\"\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: \"%s\" contén caracteres non válidos\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: \"%s\" contén caracteres non válidos\n"

Modified: upstream/trunk/po/he.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/he.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/he.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:59+0300\n"
 "Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster at guides.co.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew <en at li.org>\n"
@@ -139,6 +139,10 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "סיסמה: "
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -390,10 +394,18 @@
 msgid "Cannot unlock the password file.\n"
 msgstr "לא יכול לשחרר נעילה של קובץ הסיסמאות.\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: שם לא חוקי: \"%s\"\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: מספר חדר לא חוקי: \"%s\"\n"
@@ -407,6 +419,10 @@
 msgstr "%s: מספר טלפון בבית לא חוקי: \"%s\"\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: \"%s\" מכיל תווים לא חוקיים\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: \"%s\" מכיל תווים לא חוקיים\n"
 

Modified: upstream/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/hu.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/hu.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:56+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome.hu>\n"
@@ -138,6 +138,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Jelszó módosítva."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: a jelszó sikeresen frissült\n"
 
@@ -410,10 +415,18 @@
 msgstr "Nem tudom feloldani a jelszófájl zárolását.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: érvénytelen név: \"%s\"\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: érvénytelen szobaszám: \"%s\"\n"
 
@@ -425,6 +438,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: érvénytelen otthoni telefonszám: \"%s\"\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: \"%s\" illegális karaktereket tartalmaz\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: \"%s\" illegális karaktereket tartalmaz\n"

Modified: upstream/trunk/po/id.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/id.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/id.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:58+0100\n"
 "Last-Translator: Parlin Imanuel Toh <parlin_i at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Debian Indonesia <debid at yahoogroups.com>\n"
@@ -138,6 +138,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Password telah diubah."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: kata sandi diperbaharui dengan sukses\n"
 
@@ -406,10 +411,18 @@
 msgid "Cannot unlock the password file.\n"
 msgstr "Tidak dapat membuka kunci berkas kata sandi.\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: nama tidak sah: \"%s\"\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: nomor ruang tidak sah: \"%s\"\n"
@@ -423,6 +436,10 @@
 msgstr "%s: telepon rumah tidak sah: \"%s\"\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: \"%s\" berisi karakter-karakter ilegal\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: \"%s\" berisi karakter-karakter ilegal\n"
 

Modified: upstream/trunk/po/it.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/it.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/it.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -25,7 +25,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-27 14:40+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -163,6 +163,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Password cambiata."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: password aggiornata correttamente\n"
 
@@ -434,10 +439,18 @@
 msgstr "Impossibile togliere il lock dal file delle password.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: nome «%s» non valido\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: numero di stanza «%s» non valido\n"
 
@@ -449,6 +462,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: telefono di casa «%s» non valido\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: «%s» contiene caratteri non ammessi\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: «%s» contiene caratteri non ammessi\n"

Modified: upstream/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/ja.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/ja.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:03+0100\n"
 "Last-Translator: NAKANO Takeo <nakano at webmasters.gr.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -139,6 +139,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "パスワード: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "パスワードは変更されました。"
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: パスワードは正しく更新されました\n"
 
@@ -405,10 +410,18 @@
 msgstr "パスワードファイルのロックを解除できません。\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: ユーザ名が不正です: '%s'\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: 部屋番号が不正です: '%s'\n"
 
@@ -420,6 +433,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: 自宅電話番号が不正です: '%s'\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: '%s' には利用できない文字が含まれています\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: '%s' には利用できない文字が含まれています\n"

Modified: upstream/trunk/po/km.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/km.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/km.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow_po_km\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-28 10:08+0700\n"
 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem at khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <support at khmeros.info>\n"
@@ -151,6 +151,10 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖ %s\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​បាន​ប្តូរ​ ។\n"
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖ ពាក្យ​សម្ងាត់​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ​ដោយ​ជោគជ័យ​\n"
 
@@ -418,10 +422,18 @@
 msgstr "មិន​អាច​ដោះសោ​ឯកសារ​ពាក្យ​សម្ងាត់បានឡើយ​ ។\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s ៖ ឈ្មោះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ ៖ '%s'\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s ៖ ចំនួន​បន្ទប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ ៖ '%s'\n"
 
@@ -433,6 +445,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s ៖ លេខ​ទូរស័ព្ទនៅផ្ទះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ ៖ '%s'\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s ៖ '%s' មាន​តួអក្សរ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s ៖ '%s' មាន​តួអក្សរ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​\n"

Modified: upstream/trunk/po/ko.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/ko.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/ko.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-21 11:48+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu at debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean at lists.debian.org>\n"
@@ -140,6 +140,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "암호: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "암호를 바꿨습니다."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: 암호를 성공적으로 업데이트했습니다\n"
 
@@ -411,10 +416,18 @@
 msgstr "암호 파일의 잠금상태를 해제할 수 없습니다.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: 잘못된 이름: '%s'\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: 잘못된 방 번호: '%s'\n"
 
@@ -426,6 +439,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: 잘못된 집 전화번호: '%s'\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: '%s'에 사용할 수 없는 글자가 들어 있습니다\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: '%s'에 사용할 수 없는 글자가 들어 있습니다\n"

Modified: upstream/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/nb.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/nb.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:07+0100\n"
 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst at powertech.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -146,6 +146,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Passordet er endret."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: passorder ble oppdatert\n"
 
@@ -414,10 +419,18 @@
 msgstr "Kan ikke låse opp passordfila.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: ugyldig navn: «%s»\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: ugyldig romnummer: «%s»\n"
 
@@ -429,6 +442,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: ugyldig hjemmetelefon: «%s»\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: «%s» inneholder ugyldige tegn\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: «%s» inneholder ugyldige tegn\n"

Modified: upstream/trunk/po/ne.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/ne.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/ne.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-16 14:30+0545\n"
 "Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info at mpp.org.np>\n"
@@ -144,6 +144,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "पासवर्ड: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "पासवर्ड परिवर्तन भयो ।"
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "पासवर्ड: पासवर्ड सफलतापूर्वक अद्यावधिक भयो\n"
 
@@ -412,10 +417,18 @@
 msgstr "पासवर्ड फाइलबाट ताल्चा हटाउन सकिदैन ।\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: अवैध नाम: '%s'\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: अवैध कोठा नम्बर: '%s'\n"
 
@@ -427,6 +440,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: अवैध गृह फोन: '%s'\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: '%s' ले गैरकानूनी क्यारेक्टरहरू समाविष्ट गर्दछ\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: '%s' ले गैरकानूनी क्यारेक्टरहरू समाविष्ट गर्दछ\n"

Modified: upstream/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/nl.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/nl.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:11+0100\n"
 "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco at skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -143,6 +143,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Wachtwoord is veranderd."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: wachtwoord is met succes aangepast\n"
 
@@ -412,10 +417,18 @@
 msgstr "Kan het wachtwoordbestand niet ontgrendelen.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: ongeldige naam: '%s'\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: ongeldig kamernummer '%s'\n"
 
@@ -427,6 +440,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: '%s' voor 'telefoon thuis' is ongeldig\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: '%s' bevat ongeldige tekens\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: '%s' bevat ongeldige tekens\n"

Modified: upstream/trunk/po/nn.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/nn.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/nn.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:41+0200\n"
 "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll at skulelinux.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -139,6 +139,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Passord er endra."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -392,10 +397,18 @@
 msgid "Cannot unlock the password file.\n"
 msgstr "Klarer ikkje låsa opp passordfila.\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: ugyldig namn: «%s»\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: ugyldig romnummer: «%s»\n"
@@ -409,6 +422,10 @@
 msgstr "%s: ugyldig telefonnummer, heime: «%s»\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: «%s» inneheld ulovlege teikn\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: «%s» inneheld ulovlege teikn\n"
 

Modified: upstream/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/pl.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/pl.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:53+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Kłoczko <kloczek at pld.org.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -148,6 +148,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Hasło zmienione."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: hasło zostało zmienione\n"
 
@@ -418,10 +423,18 @@
 msgstr "Nie można usunąć blokady z pliku z hasłami.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa: '%s'\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: nieprawidłowy numer pokoju: '%s'\n"
 
@@ -433,6 +446,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: nieprawidłowy numer telefonu domowego: '%s'\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: '%s' zawiera nieprawidłowe znaki\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: '%s' zawiera nieprawidłowe znaki\n"

Modified: upstream/trunk/po/pt.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/pt.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/pt.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-21 00:32+0000\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
@@ -140,6 +140,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Palavra-passe alterada."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: a palavra-passe foi actualizada com sucesso\n"
 
@@ -421,10 +426,18 @@
 msgstr "Não é possível libertar o ficheiro de palavras-passe.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: nome inválido: '%s'\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: número de sala inválido: '%s'\n"
 
@@ -436,6 +449,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: telefone de casa inválido: '%s'\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: '%s' contém caracteres não permitidos.\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: '%s' contém caracteres não permitidos.\n"

Modified: upstream/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/pt_BR.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/pt_BR.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-20 12:40-0300\n"
 "Last-Translator: leoblink182 <leorock182 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -144,6 +144,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd : %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Senha modificada."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: senha atualizada com sucesso\n"
 
@@ -418,10 +423,18 @@
 msgid "Cannot unlock the password file.\n"
 msgstr "Não foi possível remover o locak do arquivo de senhas.\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s : nome inválido : \"%s\"\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s : número de sala inválido : \"%s\"\n"
@@ -435,6 +448,10 @@
 msgstr "%s : fone doméstico inválido : \"%s\"\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s : \"%s\" contém caracteres ilegais\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s : \"%s\" contém caracteres ilegais\n"
 

Modified: upstream/trunk/po/ro.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/ro.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/ro.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-26 18:18+0100\n"
 "Last-Translator: Sorin Batariuc <sorin at bonbon.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
@@ -144,6 +144,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Parolă schimbată."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: parolă actualizată cu succes\n"
 
@@ -416,10 +421,18 @@
 msgstr "Nu pot debloca fişierul passwd.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: nume nevalid: '%s'\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: număr de cameră nevalid: '%s'\n"
 
@@ -431,6 +444,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: număr telefon acasă nevalid: '%s'\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: '%s' conţine caractere ilegale\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: '%s' conţine caractere ilegale\n"

Modified: upstream/trunk/po/ru.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/ru.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/ru.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-24 20:43+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -148,6 +148,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Пароль изменён."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: пароль успешно обновлён\n"
 
@@ -422,10 +427,18 @@
 msgstr "Не удалось разблокировать файл паролей.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: неверное имя: '%s'\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: неверный номер комнаты: '%s'\n"
 
@@ -437,6 +450,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: неверный домашний телефон: '%s'\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: '%s' содержит недопустимые символы\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: '%s' содержит недопустимые символы\n"

Modified: upstream/trunk/po/sk.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/sk.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/sk.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-20 10:40+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -145,6 +145,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Heslo bolo zmenené."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: heslo bolo úspešne zmenené\n"
 
@@ -419,10 +424,18 @@
 msgstr "Súbor s heslami sa nedá odomknúť.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: chybné meno: „%s“\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: chybné číslo miestnosti: „%s“\n"
 
@@ -434,6 +447,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: chybné telefónne číslo domov: „%s“\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: „%s“ obsahuje chybné znaky\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: „%s“ obsahuje chybné znaky\n"

Modified: upstream/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/sq.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/sq.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-20 03:28+0100\n"
 "Last-Translator: Elian Myftiu <pinguini AT fastwebnet DOT it>\n"
 "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -138,6 +138,10 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Fjalëkalimi yt ka skaduar."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -385,10 +389,18 @@
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr ""
 
@@ -401,6 +413,10 @@
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr ""
 

Modified: upstream/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/sv.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/sv.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-26 12:23+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
@@ -142,6 +142,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Lösenordet ändrat."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: uppdatering av lösenord lyckades\n"
 
@@ -412,10 +417,18 @@
 msgstr "Kan inte låsa upp lösenordsfilen.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: ogiltigt namn: \"%s\"\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: ogiltigt rumsnummer: \"%s\"\n"
 
@@ -427,6 +440,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: ogiltigt telefonnummer (hem): \"%s\"\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: \"%s\" innehåller ogiltiga tecken\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: \"%s\" innehåller ogiltiga tecken\n"

Modified: upstream/trunk/po/tl.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/tl.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/tl.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:34+0100\n"
 "Last-Translator: Eric Pareja <xenos at upm.edu.ph>\n"
 "Language-Team: Tagalog <debian-tl at banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -151,6 +151,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Napalitan ang password."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: tagumpay sa pagpalit ng kontrasenyas\n"
 
@@ -422,10 +427,18 @@
 msgstr "Hindi maalis ang aldaba sa talaksang password.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: hindi tanggap na pangalan: '%s'\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: hindi tanggap na bilang ng silid: '%s'\n"
 
@@ -437,6 +450,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: hindi tanggap na telepono sa bahay: '%s'\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: '%s' ay may hindi legal na mga karakter\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: '%s' ay may hindi legal na mga karakter\n"

Modified: upstream/trunk/po/tr.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/tr.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/tr.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-29 20:31+0200\n"
 "Last-Translator: Mehmet Türker <mturker at innova.com.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <tr at li.org>\n"
@@ -141,6 +141,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Parola değişti "
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: şifre başarıyla güncellendi\n"
 
@@ -418,10 +423,18 @@
 msgstr "Parola dosyası kilidi açılamıyor.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: geçersiz isim: '%s'\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: geçersiz oda numarası: '%s'\n"
 
@@ -433,6 +446,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: geçersiz ev telefonu: '%s'\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: '%s' geçersiz karakterler içeriyor\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: '%s' geçersiz karakterler içeriyor\n"

Modified: upstream/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/uk.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/uk.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-26 22:52+0100\n"
 "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen at univ.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -145,6 +145,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Пароль змінено."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: пароль вдало змінено\n"
 
@@ -417,10 +422,18 @@
 msgstr "Не можу розблокувати файл паролів.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: невірне ім'я: \"%s\"\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: невірний номер кімнати: \"%s\"\n"
 
@@ -432,6 +445,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: невірний домашній телефон: \"%s\"\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: \"%s\" містить заборонені символи\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: \"%s\" містить заборонені символи\n"

Modified: upstream/trunk/po/vi.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/vi.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/vi.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 19:53+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
@@ -139,6 +139,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: (mật khẩu) %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "Mật khẩu đã thay đổi."
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd: mật khẩu đã được cập nhật\n"
 
@@ -410,10 +415,18 @@
 msgstr "Không thể bỏ khoá tập tin mật khẩu.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s: tên không hợp lệ: « %s »\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s: số thứ tự phòng không hợp lệ: « %s »\n"
 
@@ -425,6 +438,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: số điện thoại ở nhà không hợp lệ: « %s »\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s: « %s » chứa ký tự cấm\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s: « %s » chứa ký tự cấm\n"

Modified: upstream/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/zh_CN.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/zh_CN.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-01 06:36-0500\n"
 "Last-Translator: Ming Hua <minghua at ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb at lists.debian.org>\n"
@@ -140,6 +140,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd:%s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "密码未更改。"
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd:已成功更新密码\n"
 
@@ -403,10 +408,18 @@
 msgstr "无法解锁密码文件。\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s:无效的名称:“%s”\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s:无效的房间号码:“%s”\n"
 
@@ -418,6 +431,11 @@
 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s:无效的家庭电话:“%s”\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s:“%s”包含非法字符\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s:“%s”包含非法字符\n"

Modified: upstream/trunk/po/zh_TW.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/zh_TW.po	2008-05-24 22:58:21 UTC (rev 2009)
+++ upstream/trunk/po/zh_TW.po	2008-05-24 23:03:24 UTC (rev 2010)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-02 22:20+0800\n"
 "Last-Translator: Asho Yeh <asho at debian.org.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -143,6 +143,11 @@
 msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd:%s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Password changed."
+msgid "passwd: password unchanged\n"
+msgstr "密碼已更改。"
+
 msgid "passwd: password updated successfully\n"
 msgstr "passwd:密碼已成功地變更\n"
 
@@ -404,10 +409,18 @@
 msgid "Cannot unlock the password file.\n"
 msgstr "無法解鎖密碼檔案。\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
 msgstr "%s:無效的名稱:“%s”\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
 msgstr "%s:無效的房間號碼:“%s”\n"
@@ -421,6 +434,10 @@
 msgstr "%s:無效的住家電話:“%s”\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
+msgstr "%s:“%s”包含無效字元\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgstr "%s:“%s”包含無效字元\n"
 




More information about the Pkg-shadow-commits mailing list