[Pkg-shadow-commits] r2694 - in upstream/trunk: . man/po po

Nicolas FRANÇOIS nekral-guest at alioth.debian.org
Wed Apr 15 21:46:06 UTC 2009


Author: nekral-guest
Date: 2009-04-15 21:46:06 +0000 (Wed, 15 Apr 2009)
New Revision: 2694

Modified:
   upstream/trunk/ChangeLog
   upstream/trunk/man/po/de.po
   upstream/trunk/man/po/fr.po
   upstream/trunk/man/po/it.po
   upstream/trunk/man/po/pl.po
   upstream/trunk/man/po/ru.po
   upstream/trunk/man/po/shadow-man-pages.pot
   upstream/trunk/man/po/sv.po
   upstream/trunk/po/bs.po
   upstream/trunk/po/ca.po
   upstream/trunk/po/cs.po
   upstream/trunk/po/da.po
   upstream/trunk/po/de.po
   upstream/trunk/po/dz.po
   upstream/trunk/po/el.po
   upstream/trunk/po/es.po
   upstream/trunk/po/eu.po
   upstream/trunk/po/fi.po
   upstream/trunk/po/fr.po
   upstream/trunk/po/gl.po
   upstream/trunk/po/he.po
   upstream/trunk/po/hu.po
   upstream/trunk/po/id.po
   upstream/trunk/po/it.po
   upstream/trunk/po/ja.po
   upstream/trunk/po/kk.po
   upstream/trunk/po/km.po
   upstream/trunk/po/ko.po
   upstream/trunk/po/nb.po
   upstream/trunk/po/ne.po
   upstream/trunk/po/nl.po
   upstream/trunk/po/nn.po
   upstream/trunk/po/pl.po
   upstream/trunk/po/pt.po
   upstream/trunk/po/pt_BR.po
   upstream/trunk/po/ro.po
   upstream/trunk/po/ru.po
   upstream/trunk/po/shadow.pot
   upstream/trunk/po/sk.po
   upstream/trunk/po/sq.po
   upstream/trunk/po/sv.po
   upstream/trunk/po/tl.po
   upstream/trunk/po/tr.po
   upstream/trunk/po/uk.po
   upstream/trunk/po/vi.po
   upstream/trunk/po/zh_CN.po
   upstream/trunk/po/zh_TW.po
Log:
	* po/shadow.pot, man/po/shadow-man-pages.pot: Regenerated.
	* po/*.po, man/po/*.po: Updated PO files.


Modified: upstream/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- upstream/trunk/ChangeLog	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/ChangeLog	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-04-15  Nicolas François  <nicolas.francois at centraliens.net>
+
+	* po/shadow.pot, man/po/shadow-man-pages.pot: Regenerated.
+	* po/*.po, man/po/*.po: Updated PO files.
+
 2009-04-15  Peter Vrabec <pvrabec at redhat.com>
 
 	* NEWS, src/userdel.c: Fixed SE Linux support. semanage should be

Modified: upstream/trunk/man/po/de.po
===================================================================
--- upstream/trunk/man/po/de.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/man/po/de.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow-man-pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-11 10:16+0200\n"
 "Last-Translator: Simon Brandmair <sbrandmair at gmx.net>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-german <http://lists.debian.org/debian-l10n-"
@@ -170,7 +170,7 @@
 msgid "Edit shadow or gshadow database."
 msgstr "Bearbeitet die Shadow- oder Gshadow-Datenbank."
 
-#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:335(title) userdel.8.xml:140(title)
+#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:334(title) userdel.8.xml:140(title)
 #: useradd.8.xml:632(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title)
 #: sg.1.xml:88(title) shadow.5.xml:230(title) shadow.3.xml:201(title)
 #: pwconv.8.xml:168(title) pwck.8.xml:196(title) porttime.5.xml:105(title)
@@ -186,7 +186,7 @@
 msgid "FILES"
 msgstr "DATEIEN"
 
-#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:338(filename)
+#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:337(filename)
 #: userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:647(filename)
 #: sg.1.xml:103(filename) pwck.8.xml:199(filename)
 #: newusers.8.xml:335(filename) newgrp.1.xml:114(filename)
@@ -198,7 +198,7 @@
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
-#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:340(para) userdel.8.xml:145(para)
+#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:339(para) userdel.8.xml:145(para)
 #: useradd.8.xml:649(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:201(para)
 #: newusers.8.xml:337(para) newgrp.1.xml:116(para) gshadow.5.xml:94(para)
 #: grpck.8.xml:171(para) groups.1.xml:80(para) groupmod.8.xml:155(para)
@@ -225,7 +225,7 @@
 msgid "Secure group account information."
 msgstr "Verschlüsselte Informationen zu den Gruppenkonten."
 
-#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:344(filename)
+#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:343(filename)
 #: userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:635(filename)
 #: su.1.xml:256(filename) sg.1.xml:91(filename) shadow.5.xml:233(filename)
 #: pwck.8.xml:205(filename) passwd.5.xml:119(filename)
@@ -237,7 +237,7 @@
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
-#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:346(para) userdel.8.xml:157(para)
+#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:345(para) userdel.8.xml:157(para)
 #: useradd.8.xml:637(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para)
 #: shadow.5.xml:235(para) pwck.8.xml:207(para) passwd.5.xml:121(para)
 #: passwd.1.xml:376(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:104(para)
@@ -247,7 +247,7 @@
 msgid "User account information."
 msgstr "Informationen zu den Benutzerkonten."
 
-#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:350(filename)
+#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:349(filename)
 #: userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:641(filename)
 #: su.1.xml:262(filename) sg.1.xml:97(filename) shadow.5.xml:239(filename)
 #: shadow.3.xml:204(filename) pwck.8.xml:211(filename)
@@ -259,7 +259,7 @@
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Plain text
-#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:352(para) userdel.8.xml:163(para)
+#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:351(para) userdel.8.xml:163(para)
 #: useradd.8.xml:643(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para)
 #: shadow.5.xml:241(para) shadow.3.xml:206(para) pwck.8.xml:213(para)
 #: passwd.1.xml:382(para) newusers.8.xml:331(para) newgrp.1.xml:110(para)
@@ -268,7 +268,7 @@
 msgid "Secure user account information."
 msgstr "Verschlüsselte Informationen zu den Benutzerkonten."
 
-#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:359(title) userdel.8.xml:242(title)
+#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:358(title) userdel.8.xml:242(title)
 #: useradd.8.xml:749(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title)
 #: sg.1.xml:118(title) shadow.5.xml:248(title) shadow.3.xml:213(title)
 #: pwconv.8.xml:180(title) pwck.8.xml:220(title) porttime.5.xml:117(title)
@@ -440,7 +440,7 @@
 #| "value is -1."
 msgid ""
 "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
-"value of -1 disables the feature. The default value is -1."
+"value of -1 disables the feature."
 msgstr ""
 "Die Anzahl von Tagen, für die ein Passwort abgelaufen ist, bis das Konto "
 "dauerhaft deaktiviert wird. Ein Wert von 0 deaktiviert das Konto, sobald das "
@@ -454,16 +454,20 @@
 "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GRUPPE</replaceable>"
 
 #: usermod.8.xml:150(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
+#| "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
+#| "The default group number is 1."
 msgid ""
 "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-"name must exist. A group number must refer to an already existing group. The "
-"default group number is 1."
+"must exist."
 msgstr ""
 "Der Name oder die Zahl der anfänglichen Login-Gruppe eines neuen Benutzers. "
 "Der Gruppenname muss existieren. Die Gruppenzahl muss auf eine bereits "
 "bestehende Gruppe verweisen. Die Standardgruppennummer ist 1."
 
-#: usermod.8.xml:158(term) useradd.8.xml:231(term)
+#: usermod.8.xml:157(term) useradd.8.xml:231(term)
 msgid ""
 "<option>-G</option>, <option>--groups</option><replaceable>GROUP1</"
 "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
@@ -473,7 +477,7 @@
 "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GRUPPE2,...</emphasis>[<emphasis remap="
 "\"I\">,GROUPN</emphasis>]]]"
 
-#: usermod.8.xml:163(para)
+#: usermod.8.xml:162(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
@@ -493,7 +497,7 @@
 "Option <option>-g</option> bestimmt wurde. Standardmäßig ist der Benutzer "
 "nur Mitglied der Ausgangsgruppe."
 
-#: usermod.8.xml:170(para)
+#: usermod.8.xml:169(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
@@ -510,7 +514,7 @@
 "abgeschaltet werden. Damit wird der Benutzer nur den angegebenen Gruppen "
 "hinzugefügt, ohne aus den übrigen gelöscht zu werden."
 
-#: usermod.8.xml:179(term)
+#: usermod.8.xml:178(term)
 msgid ""
 "<option>-l</option>, <option>--login</option><replaceable>NEW_LOGIN</"
 "replaceable>"
@@ -518,7 +522,7 @@
 "<option>-l</option>, <option>--login</option><replaceable>NEUER_LOGIN</"
 "replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:184(para)
+#: usermod.8.xml:183(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> "
@@ -532,11 +536,11 @@
 "Verzeichnisses des Benutzers geändert werden, um dem neuen Login-Namen "
 "Rechnung zu tragen."
 
-#: usermod.8.xml:194(term)
+#: usermod.8.xml:193(term)
 msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
 msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
 
-#: usermod.8.xml:198(para)
+#: usermod.8.xml:197(para)
 msgid ""
 "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
 "effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-"
@@ -547,20 +551,20 @@
 "abgeschaltet wird. Sie können diese Option nicht mit <option>-p</option> "
 "oder <option>-U</option> verwenden."
 
-#: usermod.8.xml:204(para)
+#: usermod.8.xml:203(para)
 msgid ""
 "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
 "should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
 "<replaceable>1</replaceable>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:213(term) useradd.8.xml:364(term) groupmod.8.xml:111(term)
+#: usermod.8.xml:212(term) useradd.8.xml:364(term) groupmod.8.xml:111(term)
 #: groupadd.8.xml:133(term)
 msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
 msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
 
 # SB: What is that suppossed to mean? I can assign the UID 1000 twice?
-#: usermod.8.xml:217(para)
+#: usermod.8.xml:216(para)
 msgid ""
 "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change "
 "the user ID to a non-unique value."
@@ -569,7 +573,7 @@
 "Option der Wert der Benutzer-ID auf einen nicht eindeutigen Wert gesetzt "
 "werden."
 
-#: usermod.8.xml:224(term) useradd.8.xml:376(term) groupmod.8.xml:122(term)
+#: usermod.8.xml:223(term) useradd.8.xml:376(term) groupmod.8.xml:122(term)
 #: groupadd.8.xml:143(term)
 msgid ""
 "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORD</"
@@ -578,7 +582,7 @@
 "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORT</"
 "replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:229(para)
+#: usermod.8.xml:228(para)
 msgid ""
 "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
@@ -586,14 +590,14 @@
 "Das verschlüsselte Passwort, wie es von <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> zurückgegeben wird."
 
-#: usermod.8.xml:237(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:557(term)
+#: usermod.8.xml:236(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:557(term)
 #: su.1.xml:157(term) chsh.1.xml:85(term)
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
 msgstr ""
 "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:242(para) chsh.1.xml:89(para)
+#: usermod.8.xml:241(para) chsh.1.xml:89(para)
 msgid ""
 "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
 "the system to select the default login shell."
@@ -601,17 +605,17 @@
 "Der Name der neuen Login-Shell des Benutzers. Falls dieses Feld leer "
 "gelassen wird, verwendet das System die Standard-Login-Shell."
 
-#: usermod.8.xml:249(term) useradd.8.xml:431(term)
+#: usermod.8.xml:248(term) useradd.8.xml:431(term)
 msgid ""
 "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgstr ""
 "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:254(para)
+#: usermod.8.xml:253(para)
 msgid "The new numerical value of the user's ID."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:257(para)
+#: usermod.8.xml:256(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
@@ -630,7 +634,7 @@
 "größer als jeder andere Wert eines Benutzers verwendet. Typischerweise sind "
 "Werte zwischen 0 und 999 für Systemkonten reserviert."
 
-#: usermod.8.xml:263(para)
+#: usermod.8.xml:262(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
@@ -654,11 +658,11 @@
 "Benutzer-ID geändert. Dateien, die sich außerhalb des Home-Verzeichnisses "
 "befinden, müssen von Hand geändert werden."
 
-#: usermod.8.xml:273(term)
+#: usermod.8.xml:272(term)
 msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
 msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
 
-#: usermod.8.xml:277(para)
+#: usermod.8.xml:276(para)
 msgid ""
 "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
 "password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</"
@@ -668,7 +672,7 @@
 "können diese Option nicht mit <option>-p</option> oder <option>-U</option> "
 "verwenden."
 
-#: usermod.8.xml:282(para)
+#: usermod.8.xml:281(para)
 msgid ""
 "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
 "you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example "
@@ -676,7 +680,7 @@
 "replaceable> value from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:293(term) useradd.8.xml:463(term)
+#: usermod.8.xml:292(term) useradd.8.xml:463(term)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
@@ -687,7 +691,7 @@
 msgstr ""
 "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:298(para)
+#: usermod.8.xml:297(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
@@ -699,7 +703,7 @@
 "Der Name der neuen Login-Shell des Benutzers. Falls dieses Feld leer "
 "gelassen wird, verwendet das System die Standard-Login-Shell."
 
-#: usermod.8.xml:309(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:586(title)
+#: usermod.8.xml:308(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:586(title)
 #: su.1.xml:217(title) shadow.3.xml:193(title) passwd.1.xml:338(title)
 #: newusers.8.xml:283(title) login.1.xml:238(title) lastlog.8.xml:159(title)
 #: groupdel.8.xml:69(title) groupadd.8.xml:213(title) gpasswd.1.xml:203(title)
@@ -708,7 +712,7 @@
 msgid "CAVEATS"
 msgstr "WARNUNGEN"
 
-#: usermod.8.xml:310(para)
+#: usermod.8.xml:309(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<command>usermod</command> will not allow you to change the name of a "
@@ -736,7 +740,7 @@
 "per Hand verändern. Sie müssen auch Änderungen im Zusammenhang mit NIS auf "
 "dem NIS-Server vornehmen."
 
-#: usermod.8.xml:322(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title)
+#: usermod.8.xml:321(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title)
 #: su.1.xml:225(title) sg.1.xml:76(title) pwconv.8.xml:146(title)
 #: pwck.8.xml:182(title) passwd.1.xml:353(title) newusers.8.xml:297(title)
 #: newgrp.1.xml:87(title) login.1.xml:272(title) grpck.8.xml:154(title)
@@ -747,7 +751,7 @@
 msgid "CONFIGURATION"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:323(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para)
+#: usermod.8.xml:322(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para)
 #: su.1.xml:226(para) sg.1.xml:77(para) pwck.8.xml:183(para)
 #: passwd.1.xml:354(para) newusers.8.xml:298(para) newgrp.1.xml:88(para)
 #: login.1.xml:273(para) grpck.8.xml:155(para) groupmod.8.xml:139(para)
@@ -870,7 +874,7 @@
 "toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:360(para)
+#: usermod.8.xml:359(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -8554,6 +8558,15 @@
 msgstr "Simon Brandmair (sbrandmair at gmx.net), 2005, 2007."
 
 #~ msgid ""
+#~ "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
+#~ "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
+#~ "The default group number is 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Name oder die Zahl der anfänglichen Login-Gruppe eines neuen "
+#~ "Benutzers. Der Gruppenname muss existieren. Die Gruppenzahl muss auf eine "
+#~ "bereits bestehende Gruppe verweisen. Die Standardgruppennummer ist 1."
+
+#~ msgid ""
 #~ "The group name or number of the user's initial login group. The group "
 #~ "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
 #~ "The default group number is 1 or whatever is specified in <filename>/etc/"

Modified: upstream/trunk/man/po/fr.po
===================================================================
--- upstream/trunk/man/po/fr.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/man/po/fr.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -17,7 +17,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow-man-pages 4.0.18\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-12 00:38+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: Debian French Team <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -184,7 +184,7 @@
 msgid "Edit shadow or gshadow database."
 msgstr "Éditer les bases de données shadow ou gshadow."
 
-#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:335(title) userdel.8.xml:140(title)
+#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:334(title) userdel.8.xml:140(title)
 #: useradd.8.xml:632(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title)
 #: sg.1.xml:88(title) shadow.5.xml:230(title) shadow.3.xml:201(title)
 #: pwconv.8.xml:168(title) pwck.8.xml:196(title) porttime.5.xml:105(title)
@@ -200,7 +200,7 @@
 msgid "FILES"
 msgstr "FICHIERS"
 
-#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:338(filename)
+#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:337(filename)
 #: userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:647(filename)
 #: sg.1.xml:103(filename) pwck.8.xml:199(filename)
 #: newusers.8.xml:335(filename) newgrp.1.xml:114(filename)
@@ -212,7 +212,7 @@
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
-#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:340(para) userdel.8.xml:145(para)
+#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:339(para) userdel.8.xml:145(para)
 #: useradd.8.xml:649(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:201(para)
 #: newusers.8.xml:337(para) newgrp.1.xml:116(para) gshadow.5.xml:94(para)
 #: grpck.8.xml:171(para) groups.1.xml:80(para) groupmod.8.xml:155(para)
@@ -238,7 +238,7 @@
 msgid "Secure group account information."
 msgstr "Informations sécurisées sur les groupes."
 
-#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:344(filename)
+#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:343(filename)
 #: userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:635(filename)
 #: su.1.xml:256(filename) sg.1.xml:91(filename) shadow.5.xml:233(filename)
 #: pwck.8.xml:205(filename) passwd.5.xml:119(filename)
@@ -250,7 +250,7 @@
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
-#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:346(para) userdel.8.xml:157(para)
+#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:345(para) userdel.8.xml:157(para)
 #: useradd.8.xml:637(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para)
 #: shadow.5.xml:235(para) pwck.8.xml:207(para) passwd.5.xml:121(para)
 #: passwd.1.xml:376(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:104(para)
@@ -260,7 +260,7 @@
 msgid "User account information."
 msgstr "Informations sur les comptes des utilisateurs."
 
-#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:350(filename)
+#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:349(filename)
 #: userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:641(filename)
 #: su.1.xml:262(filename) sg.1.xml:97(filename) shadow.5.xml:239(filename)
 #: shadow.3.xml:204(filename) pwck.8.xml:211(filename)
@@ -271,7 +271,7 @@
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
-#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:352(para) userdel.8.xml:163(para)
+#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:351(para) userdel.8.xml:163(para)
 #: useradd.8.xml:643(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para)
 #: shadow.5.xml:241(para) shadow.3.xml:206(para) pwck.8.xml:213(para)
 #: passwd.1.xml:382(para) newusers.8.xml:331(para) newgrp.1.xml:110(para)
@@ -280,7 +280,7 @@
 msgid "Secure user account information."
 msgstr "Informations sécurisées sur les comptes utilisateurs."
 
-#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:359(title) userdel.8.xml:242(title)
+#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:358(title) userdel.8.xml:242(title)
 #: useradd.8.xml:749(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title)
 #: sg.1.xml:118(title) shadow.5.xml:248(title) shadow.3.xml:213(title)
 #: pwconv.8.xml:180(title) pwck.8.xml:220(title) porttime.5.xml:117(title)
@@ -451,7 +451,7 @@
 #| "value is -1."
 msgid ""
 "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
-"value of -1 disables the feature. The default value is -1."
+"value of -1 disables the feature."
 msgstr ""
 "Nombre de jours suivant la fin de validité d'un mot de passe après lequel le "
 "compte est définitivement désactivé. Une valeur de 0 désactive le compte dès "
@@ -465,16 +465,20 @@
 "<option>-g</option>, <option>--gid</option> <replaceable>GROUPE</replaceable>"
 
 #: usermod.8.xml:150(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
+#| "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
+#| "The default group number is 1."
 msgid ""
 "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-"name must exist. A group number must refer to an already existing group. The "
-"default group number is 1."
+"must exist."
 msgstr ""
 "Nom du groupe ou identifiant numérique du groupe de connexion initial de "
 "l'utilisateur. Le nom du groupe doit exister. Un numéro de groupe doit se "
 "référer à un groupe déjà existant. Le numéro de groupe par défaut est de 1."
 
-#: usermod.8.xml:158(term) useradd.8.xml:231(term)
+#: usermod.8.xml:157(term) useradd.8.xml:231(term)
 msgid ""
 "<option>-G</option>, <option>--groups</option><replaceable>GROUP1</"
 "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
@@ -484,7 +488,7 @@
 "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUPE2,...</emphasis>[<emphasis remap="
 "\"I\">,GROUPEN</emphasis>]]]"
 
-#: usermod.8.xml:163(para)
+#: usermod.8.xml:162(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
@@ -504,7 +508,7 @@
 "de l'option <option>-g</option>. Le comportement par défaut pour "
 "l'utilisateur est de n'appartenir qu'au groupe initial."
 
-#: usermod.8.xml:170(para)
+#: usermod.8.xml:169(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
@@ -520,7 +524,7 @@
 "comportement peut être modifié par l'option <option>-a</option>, qui permet "
 "d'ajouter l'utilisateur à la liste actuelle des groupes supplémentaires."
 
-#: usermod.8.xml:179(term)
+#: usermod.8.xml:178(term)
 msgid ""
 "<option>-l</option>, <option>--login</option><replaceable>NEW_LOGIN</"
 "replaceable>"
@@ -529,7 +533,7 @@
 "replaceable>"
 
 # NOTE: relaceable
-#: usermod.8.xml:184(para)
+#: usermod.8.xml:183(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> "
@@ -542,11 +546,11 @@
 "particulier, le nom du répertoire personnel de l'utilisateur devra "
 "probablement être changé pour refléter le nouveau nom de connexion."
 
-#: usermod.8.xml:194(term)
+#: usermod.8.xml:193(term)
 msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
 msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
 
-#: usermod.8.xml:198(para)
+#: usermod.8.xml:197(para)
 msgid ""
 "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
 "effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-"
@@ -557,19 +561,19 @@
 "pouvez pas utiliser cette option avec <option>-p</option> ou <option>-U</"
 "option>."
 
-#: usermod.8.xml:204(para)
+#: usermod.8.xml:203(para)
 msgid ""
 "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
 "should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
 "<replaceable>1</replaceable>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:213(term) useradd.8.xml:364(term) groupmod.8.xml:111(term)
+#: usermod.8.xml:212(term) useradd.8.xml:364(term) groupmod.8.xml:111(term)
 #: groupadd.8.xml:133(term)
 msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
 msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
 
-#: usermod.8.xml:217(para)
+#: usermod.8.xml:216(para)
 msgid ""
 "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change "
 "the user ID to a non-unique value."
@@ -577,7 +581,7 @@
 "En combinaison avec l'option <option>-u</option>, cette option permet de "
 "changer l'identifiant utilisateur vers une valeur déjà utilisée."
 
-#: usermod.8.xml:224(term) useradd.8.xml:376(term) groupmod.8.xml:122(term)
+#: usermod.8.xml:223(term) useradd.8.xml:376(term) groupmod.8.xml:122(term)
 #: groupadd.8.xml:143(term)
 msgid ""
 "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORD</"
@@ -586,7 +590,7 @@
 "<option>-p</option>, <option>--password</option> <replaceable>MOT_DE_PASSE</"
 "replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:229(para)
+#: usermod.8.xml:228(para)
 msgid ""
 "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
@@ -594,7 +598,7 @@
 "Mot de passe chiffré, comme renvoyé par <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
 
-#: usermod.8.xml:237(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:557(term)
+#: usermod.8.xml:236(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:557(term)
 #: su.1.xml:157(term) chsh.1.xml:85(term)
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
@@ -602,7 +606,7 @@
 "<option>-s</option>, <option>--shell</option> <replaceable>INTERPRÉTEUR</"
 "replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:242(para) chsh.1.xml:89(para)
+#: usermod.8.xml:241(para) chsh.1.xml:89(para)
 msgid ""
 "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
 "the system to select the default login shell."
@@ -611,17 +615,17 @@
 "l'utilisateur. Si ce champ est vide, le système sélectionnera l'interpréteur "
 "de commandes initial par défaut."
 
-#: usermod.8.xml:249(term) useradd.8.xml:431(term)
+#: usermod.8.xml:248(term) useradd.8.xml:431(term)
 msgid ""
 "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgstr ""
 "<option>-u</option>, <option>--uid</option> <replaceable>UID</replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:254(para)
+#: usermod.8.xml:253(para)
 msgid "The new numerical value of the user's ID."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:257(para)
+#: usermod.8.xml:256(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
@@ -642,7 +646,7 @@
 "comprises entre 0 et 999 sont généralement réservées pour les comptes "
 "systèmes."
 
-#: usermod.8.xml:263(para)
+#: usermod.8.xml:262(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
@@ -667,11 +671,11 @@
 "même les fichiers situés à l'extérieur du répertoire personnel de "
 "l'utilisateur."
 
-#: usermod.8.xml:273(term)
+#: usermod.8.xml:272(term)
 msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
 msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
 
-#: usermod.8.xml:277(para)
+#: usermod.8.xml:276(para)
 msgid ""
 "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
 "password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</"
@@ -681,7 +685,7 @@
 "devant le mot de passe chiffré. Vous ne pouvez pas utiliser cette option "
 "avec <option>-p</option> ou <option>-L</option>."
 
-#: usermod.8.xml:282(para)
+#: usermod.8.xml:281(para)
 msgid ""
 "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
 "you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example "
@@ -689,7 +693,7 @@
 "replaceable> value from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:293(term) useradd.8.xml:463(term)
+#: usermod.8.xml:292(term) useradd.8.xml:463(term)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
@@ -701,7 +705,7 @@
 "<option>-s</option>, <option>--shell</option> <replaceable>INTERPRÉTEUR</"
 "replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:298(para)
+#: usermod.8.xml:297(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
@@ -714,7 +718,7 @@
 "l'utilisateur. Si ce champ est vide, le système sélectionnera l'interpréteur "
 "de commandes initial par défaut."
 
-#: usermod.8.xml:309(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:586(title)
+#: usermod.8.xml:308(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:586(title)
 #: su.1.xml:217(title) shadow.3.xml:193(title) passwd.1.xml:338(title)
 #: newusers.8.xml:283(title) login.1.xml:238(title) lastlog.8.xml:159(title)
 #: groupdel.8.xml:69(title) groupadd.8.xml:213(title) gpasswd.1.xml:203(title)
@@ -723,7 +727,7 @@
 msgid "CAVEATS"
 msgstr "AVERTISSEMENTS"
 
-#: usermod.8.xml:310(para)
+#: usermod.8.xml:309(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<command>usermod</command> will not allow you to change the name of a "
@@ -751,7 +755,7 @@
 "Vous devez effectuer toutes les modifications impliquant NIS sur le serveur "
 "NIS."
 
-#: usermod.8.xml:322(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title)
+#: usermod.8.xml:321(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title)
 #: su.1.xml:225(title) sg.1.xml:76(title) pwconv.8.xml:146(title)
 #: pwck.8.xml:182(title) passwd.1.xml:353(title) newusers.8.xml:297(title)
 #: newgrp.1.xml:87(title) login.1.xml:272(title) grpck.8.xml:154(title)
@@ -762,7 +766,7 @@
 msgid "CONFIGURATION"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:323(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para)
+#: usermod.8.xml:322(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para)
 #: su.1.xml:226(para) sg.1.xml:77(para) pwck.8.xml:183(para)
 #: passwd.1.xml:354(para) newusers.8.xml:298(para) newgrp.1.xml:88(para)
 #: login.1.xml:273(para) grpck.8.xml:155(para) groupmod.8.xml:139(para)
@@ -907,7 +911,7 @@
 "tous les outils (même dans la suite d'outils Shadow). Vous ne devriez pas "
 "utiliser cette variable, sauf si vous en avez vraiment besoin."
 
-#: usermod.8.xml:360(para)
+#: usermod.8.xml:359(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -8700,6 +8704,16 @@
 msgstr "Nicolas FRANÇOIS <nicolas.francois at centraliens.net>, 2005."
 
 #~ msgid ""
+#~ "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
+#~ "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
+#~ "The default group number is 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nom du groupe ou identifiant numérique du groupe de connexion initial de "
+#~ "l'utilisateur. Le nom du groupe doit exister. Un numéro de groupe doit se "
+#~ "référer à un groupe déjà existant. Le numéro de groupe par défaut est de "
+#~ "1."
+
+#~ msgid ""
 #~ "The group name or number of the user's initial login group. The group "
 #~ "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
 #~ "The default group number is 1 or whatever is specified in <filename>/etc/"

Modified: upstream/trunk/man/po/it.po
===================================================================
--- upstream/trunk/man/po/it.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/man/po/it.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-27 16:42+0200\n"
 "Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig at debian.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -190,7 +190,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: SH
-#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:335(title) userdel.8.xml:140(title)
+#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:334(title) userdel.8.xml:140(title)
 #: useradd.8.xml:632(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title)
 #: sg.1.xml:88(title) shadow.5.xml:230(title) shadow.3.xml:201(title)
 #: pwconv.8.xml:168(title) pwck.8.xml:196(title) porttime.5.xml:105(title)
@@ -206,7 +206,7 @@
 msgid "FILES"
 msgstr "FILE"
 
-#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:338(filename)
+#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:337(filename)
 #: userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:647(filename)
 #: sg.1.xml:103(filename) pwck.8.xml:199(filename)
 #: newusers.8.xml:335(filename) newgrp.1.xml:114(filename)
@@ -219,7 +219,7 @@
 msgstr "/etc/group"
 
 # type: Plain text
-#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:340(para) userdel.8.xml:145(para)
+#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:339(para) userdel.8.xml:145(para)
 #: useradd.8.xml:649(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:201(para)
 #: newusers.8.xml:337(para) newgrp.1.xml:116(para) gshadow.5.xml:94(para)
 #: grpck.8.xml:171(para) groups.1.xml:80(para) groupmod.8.xml:155(para)
@@ -246,7 +246,7 @@
 msgid "Secure group account information."
 msgstr "Informazioni sicure sugli account di gruppo."
 
-#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:344(filename)
+#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:343(filename)
 #: userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:635(filename)
 #: su.1.xml:256(filename) sg.1.xml:91(filename) shadow.5.xml:233(filename)
 #: pwck.8.xml:205(filename) passwd.5.xml:119(filename)
@@ -259,7 +259,7 @@
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Plain text
-#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:346(para) userdel.8.xml:157(para)
+#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:345(para) userdel.8.xml:157(para)
 #: useradd.8.xml:637(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para)
 #: shadow.5.xml:235(para) pwck.8.xml:207(para) passwd.5.xml:121(para)
 #: passwd.1.xml:376(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:104(para)
@@ -269,7 +269,7 @@
 msgid "User account information."
 msgstr "informazioni sugli account utente."
 
-#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:350(filename)
+#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:349(filename)
 #: userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:641(filename)
 #: su.1.xml:262(filename) sg.1.xml:97(filename) shadow.5.xml:239(filename)
 #: shadow.3.xml:204(filename) pwck.8.xml:211(filename)
@@ -281,7 +281,7 @@
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Plain text
-#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:352(para) userdel.8.xml:163(para)
+#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:351(para) userdel.8.xml:163(para)
 #: useradd.8.xml:643(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para)
 #: shadow.5.xml:241(para) shadow.3.xml:206(para) pwck.8.xml:213(para)
 #: passwd.1.xml:382(para) newusers.8.xml:331(para) newgrp.1.xml:110(para)
@@ -291,7 +291,7 @@
 msgstr "Informazioni sicure sugli account di utenti."
 
 # type: SH
-#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:359(title) userdel.8.xml:242(title)
+#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:358(title) userdel.8.xml:242(title)
 #: useradd.8.xml:749(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title)
 #: sg.1.xml:118(title) shadow.5.xml:248(title) shadow.3.xml:213(title)
 #: pwconv.8.xml:180(title) pwck.8.xml:220(title) porttime.5.xml:117(title)
@@ -465,7 +465,7 @@
 #| "value is -1."
 msgid ""
 "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
-"value of -1 disables the feature. The default value is -1."
+"value of -1 disables the feature."
 msgstr ""
 "Il numero di giorni dopo la scadenza della password prima che l'account "
 "verrà permanentemente disabilitato. Un valore pari a 0 disabilita l'account "
@@ -480,16 +480,19 @@
 
 # type: Plain text
 #: usermod.8.xml:150(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The group name or number of the user's initial login group. The group "
+#| "name must exist. A group number must refer to an already existing group."
 msgid ""
 "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-"name must exist. A group number must refer to an already existing group. The "
-"default group number is 1."
+"must exist."
 msgstr ""
-"Il nuome o numero del nuovo gruppo di connessione dell'utente. Il nome del "
+"Il nuome o numero del nuovo gruppo di connessione dell'utente.  Il nome del "
 "gruppo deve esistere. Un numero di gruppo deve riferirsi ad un gruppo già "
-"esistente. Il numero di gruppo predefinito è 1."
+"esistente."
 
-#: usermod.8.xml:158(term) useradd.8.xml:231(term)
+#: usermod.8.xml:157(term) useradd.8.xml:231(term)
 msgid ""
 "<option>-G</option>, <option>--groups</option><replaceable>GROUP1</"
 "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
@@ -497,7 +500,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: usermod.8.xml:163(para)
+#: usermod.8.xml:162(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
@@ -518,7 +521,7 @@
 "l'utente appartenga solo al gruppo iniziale."
 
 # type: Plain text
-#: usermod.8.xml:170(para)
+#: usermod.8.xml:169(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
@@ -533,14 +536,14 @@
 "gruppo che non è elencato, l'utente verrà rimosso dal gruppo."
 
 # type: IP
-#: usermod.8.xml:179(term)
+#: usermod.8.xml:178(term)
 msgid ""
 "<option>-l</option>, <option>--login</option><replaceable>NEW_LOGIN</"
 "replaceable>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: usermod.8.xml:184(para)
+#: usermod.8.xml:183(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> "
@@ -554,18 +557,18 @@
 "di login."
 
 # type: IP
-#: usermod.8.xml:194(term)
+#: usermod.8.xml:193(term)
 msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
 msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
 
-#: usermod.8.xml:198(para)
+#: usermod.8.xml:197(para)
 msgid ""
 "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
 "effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-"
 "p</option> or <option>-U</option>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:204(para)
+#: usermod.8.xml:203(para)
 msgid ""
 "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
 "should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
@@ -573,19 +576,19 @@
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: usermod.8.xml:213(term) useradd.8.xml:364(term) groupmod.8.xml:111(term)
+#: usermod.8.xml:212(term) useradd.8.xml:364(term) groupmod.8.xml:111(term)
 #: groupadd.8.xml:133(term)
 msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
 msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
 
-#: usermod.8.xml:217(para)
+#: usermod.8.xml:216(para)
 msgid ""
 "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change "
 "the user ID to a non-unique value."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: usermod.8.xml:224(term) useradd.8.xml:376(term) groupmod.8.xml:122(term)
+#: usermod.8.xml:223(term) useradd.8.xml:376(term) groupmod.8.xml:122(term)
 #: groupadd.8.xml:143(term)
 msgid ""
 "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORD</"
@@ -593,21 +596,21 @@
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: usermod.8.xml:229(para)
+#: usermod.8.xml:228(para)
 msgid ""
 "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
 # type: TP
-#: usermod.8.xml:237(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:557(term)
+#: usermod.8.xml:236(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:557(term)
 #: su.1.xml:157(term) chsh.1.xml:85(term)
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: usermod.8.xml:242(para) chsh.1.xml:89(para)
+#: usermod.8.xml:241(para) chsh.1.xml:89(para)
 msgid ""
 "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
 "the system to select the default login shell."
@@ -616,17 +619,17 @@
 "si fa in modo che il sistema selezioni la shell di connessione predefinita."
 
 # type: TP
-#: usermod.8.xml:249(term) useradd.8.xml:431(term)
+#: usermod.8.xml:248(term) useradd.8.xml:431(term)
 msgid ""
 "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:254(para)
+#: usermod.8.xml:253(para)
 msgid "The new numerical value of the user's ID."
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: usermod.8.xml:257(para)
+#: usermod.8.xml:256(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
@@ -647,7 +650,7 @@
 "sistema."
 
 # type: Plain text
-#: usermod.8.xml:263(para)
+#: usermod.8.xml:262(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
@@ -672,18 +675,18 @@
 "fuori della home directory dell'utente devono essere modificati manualmente."
 
 # type: IP
-#: usermod.8.xml:273(term)
+#: usermod.8.xml:272(term)
 msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
 msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
 
-#: usermod.8.xml:277(para)
+#: usermod.8.xml:276(para)
 msgid ""
 "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
 "password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</"
 "option>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:282(para)
+#: usermod.8.xml:281(para)
 msgid ""
 "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
 "you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example "
@@ -692,7 +695,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: IP
-#: usermod.8.xml:293(term) useradd.8.xml:463(term)
+#: usermod.8.xml:292(term) useradd.8.xml:463(term)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</"
@@ -704,7 +707,7 @@
 "<option>-u</option>, <option>--user</option> <replaceable>LOGIN</replaceable>"
 
 # type: Plain text
-#: usermod.8.xml:298(para)
+#: usermod.8.xml:297(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
@@ -717,7 +720,7 @@
 "si fa in modo che il sistema selezioni la shell di connessione predefinita."
 
 # type: SH
-#: usermod.8.xml:309(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:586(title)
+#: usermod.8.xml:308(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:586(title)
 #: su.1.xml:217(title) shadow.3.xml:193(title) passwd.1.xml:338(title)
 #: newusers.8.xml:283(title) login.1.xml:238(title) lastlog.8.xml:159(title)
 #: groupdel.8.xml:69(title) groupadd.8.xml:213(title) gpasswd.1.xml:203(title)
@@ -727,7 +730,7 @@
 msgstr "AVVISI/CAVEAT"
 
 # type: Plain text
-#: usermod.8.xml:310(para)
+#: usermod.8.xml:309(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<command>usermod</command> will not allow you to change the name of an user "
@@ -746,7 +749,7 @@
 "cambiare il proprietario di ogni <command>at</command> job manualmente. "
 "Occorre fare qualunque cambiamento che riguarda NIS sul server NIS."
 
-#: usermod.8.xml:322(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title)
+#: usermod.8.xml:321(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title)
 #: su.1.xml:225(title) sg.1.xml:76(title) pwconv.8.xml:146(title)
 #: pwck.8.xml:182(title) passwd.1.xml:353(title) newusers.8.xml:297(title)
 #: newgrp.1.xml:87(title) login.1.xml:272(title) grpck.8.xml:154(title)
@@ -757,7 +760,7 @@
 msgid "CONFIGURATION"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:323(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para)
+#: usermod.8.xml:322(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para)
 #: su.1.xml:226(para) sg.1.xml:77(para) pwck.8.xml:183(para)
 #: passwd.1.xml:354(para) newusers.8.xml:298(para) newgrp.1.xml:88(para)
 #: login.1.xml:273(para) grpck.8.xml:155(para) groupmod.8.xml:139(para)
@@ -876,7 +879,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Plain text
-#: usermod.8.xml:360(para)
+#: usermod.8.xml:359(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -8488,6 +8491,16 @@
 "Danilo Piazzalunga <danilopiazza at libero.it>, 2005."
 
 # type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
+#~ "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
+#~ "The default group number is 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il nuome o numero del nuovo gruppo di connessione dell'utente. Il nome "
+#~ "del gruppo deve esistere. Un numero di gruppo deve riferirsi ad un gruppo "
+#~ "già esistente. Il numero di gruppo predefinito è 1."
+
+# type: Plain text
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "The group name or number of the user's initial login group. The group "

Modified: upstream/trunk/man/po/pl.po
===================================================================
--- upstream/trunk/man/po/pl.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/man/po/pl.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: man pages for shadow 4.0.16\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-15 12:10-0300\n"
 "Last-Translator: Tomasz Kłoczko <kloczek at pld.org.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -167,7 +167,7 @@
 msgid "Edit shadow or gshadow database."
 msgstr "Edycja bazy shadow lub gshadow."
 
-#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:335(title) userdel.8.xml:140(title)
+#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:334(title) userdel.8.xml:140(title)
 #: useradd.8.xml:632(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title)
 #: sg.1.xml:88(title) shadow.5.xml:230(title) shadow.3.xml:201(title)
 #: pwconv.8.xml:168(title) pwck.8.xml:196(title) porttime.5.xml:105(title)
@@ -183,7 +183,7 @@
 msgid "FILES"
 msgstr "PLIKI"
 
-#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:338(filename)
+#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:337(filename)
 #: userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:647(filename)
 #: sg.1.xml:103(filename) pwck.8.xml:199(filename)
 #: newusers.8.xml:335(filename) newgrp.1.xml:114(filename)
@@ -195,7 +195,7 @@
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
-#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:340(para) userdel.8.xml:145(para)
+#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:339(para) userdel.8.xml:145(para)
 #: useradd.8.xml:649(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:201(para)
 #: newusers.8.xml:337(para) newgrp.1.xml:116(para) gshadow.5.xml:94(para)
 #: grpck.8.xml:171(para) groups.1.xml:80(para) groupmod.8.xml:155(para)
@@ -221,7 +221,7 @@
 msgid "Secure group account information."
 msgstr "Informacje chronione o grupach użytkowników."
 
-#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:344(filename)
+#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:343(filename)
 #: userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:635(filename)
 #: su.1.xml:256(filename) sg.1.xml:91(filename) shadow.5.xml:233(filename)
 #: pwck.8.xml:205(filename) passwd.5.xml:119(filename)
@@ -233,7 +233,7 @@
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
-#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:346(para) userdel.8.xml:157(para)
+#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:345(para) userdel.8.xml:157(para)
 #: useradd.8.xml:637(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para)
 #: shadow.5.xml:235(para) pwck.8.xml:207(para) passwd.5.xml:121(para)
 #: passwd.1.xml:376(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:104(para)
@@ -243,7 +243,7 @@
 msgid "User account information."
 msgstr "Informacja o kontach użytkowników."
 
-#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:350(filename)
+#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:349(filename)
 #: userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:641(filename)
 #: su.1.xml:262(filename) sg.1.xml:97(filename) shadow.5.xml:239(filename)
 #: shadow.3.xml:204(filename) pwck.8.xml:211(filename)
@@ -254,7 +254,7 @@
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
-#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:352(para) userdel.8.xml:163(para)
+#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:351(para) userdel.8.xml:163(para)
 #: useradd.8.xml:643(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para)
 #: shadow.5.xml:241(para) shadow.3.xml:206(para) pwck.8.xml:213(para)
 #: passwd.1.xml:382(para) newusers.8.xml:331(para) newgrp.1.xml:110(para)
@@ -263,7 +263,7 @@
 msgid "Secure user account information."
 msgstr "Informacje chronione o użytkownikach."
 
-#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:359(title) userdel.8.xml:242(title)
+#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:358(title) userdel.8.xml:242(title)
 #: useradd.8.xml:749(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title)
 #: sg.1.xml:118(title) shadow.5.xml:248(title) shadow.3.xml:213(title)
 #: pwconv.8.xml:180(title) pwck.8.xml:220(title) porttime.5.xml:117(title)
@@ -423,7 +423,7 @@
 #| "value is -1."
 msgid ""
 "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
-"value of -1 disables the feature. The default value is -1."
+"value of -1 disables the feature."
 msgstr ""
 "Liczba dni po wygaśnięciu hasła do stałego wyłączenia konta. Wartość 0 "
 "wyłącza konto natychmiast po przeterminowaniu hasła, zaś wartość -1 wyłącza "
@@ -436,16 +436,20 @@
 "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GRUPA</replaceable>"
 
 #: usermod.8.xml:150(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
+#| "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
+#| "The default group number is 1."
 msgid ""
 "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-"name must exist. A group number must refer to an already existing group. The "
-"default group number is 1."
+"must exist."
 msgstr ""
 "Nazwa lub numer początkowej grupy logowania użytkownika. Nazwa grupy musi "
 "istnieć. Numer grupy musi odnosić się do już istniejącej grupy. Domyślnym "
 "numerem grupy jest 1."
 
-#: usermod.8.xml:158(term) useradd.8.xml:231(term)
+#: usermod.8.xml:157(term) useradd.8.xml:231(term)
 msgid ""
 "<option>-G</option>, <option>--groups</option><replaceable>GROUP1</"
 "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
@@ -455,7 +459,7 @@
 "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GRUPA2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
 "\">,GRUPAN</emphasis>]]]"
 
-#: usermod.8.xml:163(para)
+#: usermod.8.xml:162(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
@@ -469,7 +473,7 @@
 "opcji <option>-g</option>.   Jeżeli użytkownik jest obecnie członkiem grupy, "
 "której nie podano na liście, to zostanie z niej usunięty."
 
-#: usermod.8.xml:170(para)
+#: usermod.8.xml:169(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
@@ -483,7 +487,7 @@
 "opcji <option>-g</option>.   Jeżeli użytkownik jest obecnie członkiem grupy, "
 "której nie podano na liście, to zostanie z niej usunięty."
 
-#: usermod.8.xml:179(term)
+#: usermod.8.xml:178(term)
 msgid ""
 "<option>-l</option>, <option>--login</option><replaceable>NEW_LOGIN</"
 "replaceable>"
@@ -491,7 +495,7 @@
 "<option>-l</option>, <option>--login</option><replaceable>NOWY_LOGIN</"
 "replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:184(para)
+#: usermod.8.xml:183(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> "
@@ -505,11 +509,11 @@
 "nazwa katalogu domowego użytkownika, tak by odzwierciedlała nową nazwę "
 "użytkownika."
 
-#: usermod.8.xml:194(term)
+#: usermod.8.xml:193(term)
 msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
 msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
 
-#: usermod.8.xml:198(para)
+#: usermod.8.xml:197(para)
 msgid ""
 "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
 "effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-"
@@ -519,25 +523,25 @@
 "zakodowanego hasła. Opcji tej nie można używać z opcjami <option>-p</option> "
 "or <option>-U</option>."
 
-#: usermod.8.xml:204(para)
+#: usermod.8.xml:203(para)
 msgid ""
 "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
 "should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
 "<replaceable>1</replaceable>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:213(term) useradd.8.xml:364(term) groupmod.8.xml:111(term)
+#: usermod.8.xml:212(term) useradd.8.xml:364(term) groupmod.8.xml:111(term)
 #: groupadd.8.xml:133(term)
 msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
 msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
 
-#: usermod.8.xml:217(para)
+#: usermod.8.xml:216(para)
 msgid ""
 "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change "
 "the user ID to a non-unique value."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:224(term) useradd.8.xml:376(term) groupmod.8.xml:122(term)
+#: usermod.8.xml:223(term) useradd.8.xml:376(term) groupmod.8.xml:122(term)
 #: groupadd.8.xml:143(term)
 msgid ""
 "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORD</"
@@ -546,20 +550,20 @@
 "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>HASŁO</"
 "replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:229(para)
+#: usermod.8.xml:228(para)
 msgid ""
 "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:237(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:557(term)
+#: usermod.8.xml:236(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:557(term)
 #: su.1.xml:157(term) chsh.1.xml:85(term)
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
 msgstr ""
 "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:242(para) chsh.1.xml:89(para)
+#: usermod.8.xml:241(para) chsh.1.xml:89(para)
 msgid ""
 "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
 "the system to select the default login shell."
@@ -567,24 +571,24 @@
 "Nazwa nowej powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste "
 "powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania."
 
-#: usermod.8.xml:249(term) useradd.8.xml:431(term)
+#: usermod.8.xml:248(term) useradd.8.xml:431(term)
 msgid ""
 "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgstr ""
 "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:254(para)
+#: usermod.8.xml:253(para)
 msgid "The new numerical value of the user's ID."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:257(para)
+#: usermod.8.xml:256(para)
 msgid ""
 "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
 "The value must be non-negative. Values between 0 and 999 are typically "
 "reserved for system accounts."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:263(para)
+#: usermod.8.xml:262(para)
 msgid ""
 "Any files which the user owns and which are located in the directory tree "
 "rooted at the user's home directory will have the file user ID changed "
@@ -592,11 +596,11 @@
 "manually."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:273(term)
+#: usermod.8.xml:272(term)
 msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
 msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
 
-#: usermod.8.xml:277(para)
+#: usermod.8.xml:276(para)
 msgid ""
 "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
 "password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</"
@@ -606,7 +610,7 @@
 "zakodowanego hasła. Opcji tej nie można używać z opcjami <option>-p</option> "
 "lub <option>-L</option>."
 
-#: usermod.8.xml:282(para)
+#: usermod.8.xml:281(para)
 msgid ""
 "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
 "you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example "
@@ -614,7 +618,7 @@
 "replaceable> value from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:293(term) useradd.8.xml:463(term)
+#: usermod.8.xml:292(term) useradd.8.xml:463(term)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
@@ -625,7 +629,7 @@
 msgstr ""
 "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:298(para)
+#: usermod.8.xml:297(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
@@ -637,7 +641,7 @@
 "Nazwa nowej powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste "
 "powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania."
 
-#: usermod.8.xml:309(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:586(title)
+#: usermod.8.xml:308(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:586(title)
 #: su.1.xml:217(title) shadow.3.xml:193(title) passwd.1.xml:338(title)
 #: newusers.8.xml:283(title) login.1.xml:238(title) lastlog.8.xml:159(title)
 #: groupdel.8.xml:69(title) groupadd.8.xml:213(title) gpasswd.1.xml:203(title)
@@ -646,7 +650,7 @@
 msgid "CAVEATS"
 msgstr "OSTRZEŻENIA"
 
-#: usermod.8.xml:310(para)
+#: usermod.8.xml:309(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<command>usermod</command> will not allow you to change the name of a "
@@ -673,7 +677,7 @@
 "<command>at</command> musisz zmienić ręcznie. Jakiekolwiek zmiany dotyczące "
 "NIS musisz wykonać na serwerze NIS."
 
-#: usermod.8.xml:322(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title)
+#: usermod.8.xml:321(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title)
 #: su.1.xml:225(title) sg.1.xml:76(title) pwconv.8.xml:146(title)
 #: pwck.8.xml:182(title) passwd.1.xml:353(title) newusers.8.xml:297(title)
 #: newgrp.1.xml:87(title) login.1.xml:272(title) grpck.8.xml:154(title)
@@ -684,7 +688,7 @@
 msgid "CONFIGURATION"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:323(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para)
+#: usermod.8.xml:322(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para)
 #: su.1.xml:226(para) sg.1.xml:77(para) pwck.8.xml:183(para)
 #: passwd.1.xml:354(para) newusers.8.xml:298(para) newgrp.1.xml:88(para)
 #: login.1.xml:273(para) grpck.8.xml:155(para) groupmod.8.xml:139(para)
@@ -800,7 +804,7 @@
 "toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:360(para)
+#: usermod.8.xml:359(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -7315,6 +7319,15 @@
 msgstr "Tomasz Kłoczko <kloczek at pld.org.pl>, 2006"
 
 #~ msgid ""
+#~ "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
+#~ "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
+#~ "The default group number is 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nazwa lub numer początkowej grupy logowania użytkownika. Nazwa grupy musi "
+#~ "istnieć. Numer grupy musi odnosić się do już istniejącej grupy. Domyślnym "
+#~ "numerem grupy jest 1."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</"
 #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
 #~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "

Modified: upstream/trunk/man/po/ru.po
===================================================================
--- upstream/trunk/man/po/ru.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/man/po/ru.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1:4.0.18.2-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-21 21:37+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -182,7 +182,7 @@
 msgstr "Редактировать базу данных shadow или gshadow."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:335(title) userdel.8.xml:140(title)
+#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:334(title) userdel.8.xml:140(title)
 #: useradd.8.xml:632(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title)
 #: sg.1.xml:88(title) shadow.5.xml:230(title) shadow.3.xml:201(title)
 #: pwconv.8.xml:168(title) pwck.8.xml:196(title) porttime.5.xml:105(title)
@@ -199,7 +199,7 @@
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:338(filename)
+#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:337(filename)
 #: userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:647(filename)
 #: sg.1.xml:103(filename) pwck.8.xml:199(filename)
 #: newusers.8.xml:335(filename) newgrp.1.xml:114(filename)
@@ -212,7 +212,7 @@
 msgstr "/etc/group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:340(para) userdel.8.xml:145(para)
+#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:339(para) userdel.8.xml:145(para)
 #: useradd.8.xml:649(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:201(para)
 #: newusers.8.xml:337(para) newgrp.1.xml:116(para) gshadow.5.xml:94(para)
 #: grpck.8.xml:171(para) groups.1.xml:80(para) groupmod.8.xml:155(para)
@@ -241,7 +241,7 @@
 msgstr "содержит защищаемую информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:344(filename)
+#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:343(filename)
 #: userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:635(filename)
 #: su.1.xml:256(filename) sg.1.xml:91(filename) shadow.5.xml:233(filename)
 #: pwck.8.xml:205(filename) passwd.5.xml:119(filename)
@@ -254,7 +254,7 @@
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:346(para) userdel.8.xml:157(para)
+#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:345(para) userdel.8.xml:157(para)
 #: useradd.8.xml:637(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para)
 #: shadow.5.xml:235(para) pwck.8.xml:207(para) passwd.5.xml:121(para)
 #: passwd.1.xml:376(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:104(para)
@@ -265,7 +265,7 @@
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:350(filename)
+#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:349(filename)
 #: userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:641(filename)
 #: su.1.xml:262(filename) sg.1.xml:97(filename) shadow.5.xml:239(filename)
 #: shadow.3.xml:204(filename) pwck.8.xml:211(filename)
@@ -277,7 +277,7 @@
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:352(para) userdel.8.xml:163(para)
+#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:351(para) userdel.8.xml:163(para)
 #: useradd.8.xml:643(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para)
 #: shadow.5.xml:241(para) shadow.3.xml:206(para) pwck.8.xml:213(para)
 #: passwd.1.xml:382(para) newusers.8.xml:331(para) newgrp.1.xml:110(para)
@@ -287,7 +287,7 @@
 msgstr "содержит защищаемую информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:359(title) userdel.8.xml:242(title)
+#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:358(title) userdel.8.xml:242(title)
 #: useradd.8.xml:749(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title)
 #: sg.1.xml:118(title) shadow.5.xml:248(title) shadow.3.xml:213(title)
 #: pwconv.8.xml:180(title) pwck.8.xml:220(title) porttime.5.xml:117(title)
@@ -467,7 +467,7 @@
 #| "value is -1."
 msgid ""
 "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
-"value of -1 disables the feature. The default value is -1."
+"value of -1 disables the feature."
 msgstr ""
 "Число дней, которые должны пройти после устаревания пароля, чтобы учётная "
 "запись заблокировалась навсегда. Если указано значение 0, то учётная запись "
@@ -482,16 +482,20 @@
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: usermod.8.xml:150(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
+#| "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
+#| "The default group number is 1."
 msgid ""
 "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-"name must exist. A group number must refer to an already existing group. The "
-"default group number is 1."
+"must exist."
 msgstr ""
 "Имя или числовой идентификатор новой начальной группы пользователя. Группа с "
 "таким именем должна существовать. Идентификатор группы должен указывать на "
 "уже существующую группу. По умолчанию идентификатор группы установлен в 1."
 
-#: usermod.8.xml:158(term) useradd.8.xml:231(term)
+#: usermod.8.xml:157(term) useradd.8.xml:231(term)
 msgid ""
 "<option>-G</option>, <option>--groups</option><replaceable>GROUP1</"
 "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
@@ -502,7 +506,7 @@
 "\"I\">,ГРУППАN</emphasis>]]]"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:163(para)
+#: usermod.8.xml:162(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
@@ -523,7 +527,7 @@
 "группу."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:170(para)
+#: usermod.8.xml:169(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
@@ -540,7 +544,7 @@
 "уже имеющемуся списку групп пользователя добавляется список указанных "
 "дополнительных групп."
 
-#: usermod.8.xml:179(term)
+#: usermod.8.xml:178(term)
 msgid ""
 "<option>-l</option>, <option>--login</option><replaceable>NEW_LOGIN</"
 "replaceable>"
@@ -549,7 +553,7 @@
 "replaceable>"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:184(para)
+#: usermod.8.xml:183(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> "
@@ -562,12 +566,12 @@
 "частности, вероятно, должно быть изменено имя домашнего каталога "
 "пользователя, чтобы отразить изменение имени пользователя."
 
-#: usermod.8.xml:194(term)
+#: usermod.8.xml:193(term)
 msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
 msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:198(para)
+#: usermod.8.xml:197(para)
 msgid ""
 "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
 "effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-"
@@ -578,20 +582,20 @@
 "используйте этот параметр вместе с <option>-p</option> или <option>-U</"
 "option>."
 
-#: usermod.8.xml:204(para)
+#: usermod.8.xml:203(para)
 msgid ""
 "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
 "should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
 "<replaceable>1</replaceable>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:213(term) useradd.8.xml:364(term) groupmod.8.xml:111(term)
+#: usermod.8.xml:212(term) useradd.8.xml:364(term) groupmod.8.xml:111(term)
 #: groupadd.8.xml:133(term)
 msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
 msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:217(para)
+#: usermod.8.xml:216(para)
 msgid ""
 "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change "
 "the user ID to a non-unique value."
@@ -599,7 +603,7 @@
 "При использовании с параметром <option>-u</option>, этот параметр позволяет "
 "указывать не уникальный числовой идентификатор пользователя."
 
-#: usermod.8.xml:224(term) useradd.8.xml:376(term) groupmod.8.xml:122(term)
+#: usermod.8.xml:223(term) useradd.8.xml:376(term) groupmod.8.xml:122(term)
 #: groupadd.8.xml:143(term)
 msgid ""
 "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORD</"
@@ -608,7 +612,7 @@
 "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>ПАРОЛЬ</"
 "replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:229(para)
+#: usermod.8.xml:228(para)
 msgid ""
 "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
@@ -617,7 +621,7 @@
 "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
 "citerefentry>."
 
-#: usermod.8.xml:237(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:557(term)
+#: usermod.8.xml:236(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:557(term)
 #: su.1.xml:157(term) chsh.1.xml:85(term)
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
@@ -626,7 +630,7 @@
 "replaceable>"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:242(para) chsh.1.xml:89(para)
+#: usermod.8.xml:241(para) chsh.1.xml:89(para)
 msgid ""
 "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
 "the system to select the default login shell."
@@ -634,18 +638,18 @@
 "Имя новой регистрационной оболочки пользователя. Если задать пустое "
 "значение, то будет использована регистрационная оболочка по умолчанию."
 
-#: usermod.8.xml:249(term) useradd.8.xml:431(term)
+#: usermod.8.xml:248(term) useradd.8.xml:431(term)
 msgid ""
 "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgstr ""
 "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:254(para)
+#: usermod.8.xml:253(para)
 msgid "The new numerical value of the user's ID."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:257(para)
+#: usermod.8.xml:256(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
@@ -665,7 +669,7 @@
 "до 999 обычно зарезервированы для системных учётных записей."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:263(para)
+#: usermod.8.xml:262(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
@@ -689,12 +693,12 @@
 "изменён автоматически. Для файлов, расположенных вне домашнего каталога "
 "идентификатор нужно изменять вручную."
 
-#: usermod.8.xml:273(term)
+#: usermod.8.xml:272(term)
 msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
 msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:277(para)
+#: usermod.8.xml:276(para)
 msgid ""
 "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
 "password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</"
@@ -704,7 +708,7 @@
 "начала шифрованного пароля. Не используйте этот параметр вместе с <option>-"
 "p</option> или <option>-L</option>."
 
-#: usermod.8.xml:282(para)
+#: usermod.8.xml:281(para)
 msgid ""
 "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
 "you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example "
@@ -712,7 +716,7 @@
 "replaceable> value from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:293(term) useradd.8.xml:463(term)
+#: usermod.8.xml:292(term) useradd.8.xml:463(term)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
@@ -725,7 +729,7 @@
 "replaceable>"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:298(para)
+#: usermod.8.xml:297(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
@@ -738,7 +742,7 @@
 "значение, то будет использована регистрационная оболочка по умолчанию."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: usermod.8.xml:309(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:586(title)
+#: usermod.8.xml:308(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:586(title)
 #: su.1.xml:217(title) shadow.3.xml:193(title) passwd.1.xml:338(title)
 #: newusers.8.xml:283(title) login.1.xml:238(title) lastlog.8.xml:159(title)
 #: groupdel.8.xml:69(title) groupadd.8.xml:213(title) gpasswd.1.xml:203(title)
@@ -748,7 +752,7 @@
 msgstr "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: usermod.8.xml:310(para)
+#: usermod.8.xml:309(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<command>usermod</command> will not allow you to change the name of a "
@@ -775,7 +779,7 @@
 "нужно изменять вручную. Также вручную нужно сделать все изменения связанные "
 "с NIS на сервере NIS."
 
-#: usermod.8.xml:322(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title)
+#: usermod.8.xml:321(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title)
 #: su.1.xml:225(title) sg.1.xml:76(title) pwconv.8.xml:146(title)
 #: pwck.8.xml:182(title) passwd.1.xml:353(title) newusers.8.xml:297(title)
 #: newgrp.1.xml:87(title) login.1.xml:272(title) grpck.8.xml:154(title)
@@ -786,7 +790,7 @@
 msgid "CONFIGURATION"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:323(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para)
+#: usermod.8.xml:322(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para)
 #: su.1.xml:226(para) sg.1.xml:77(para) pwck.8.xml:183(para)
 #: passwd.1.xml:354(para) newusers.8.xml:298(para) newgrp.1.xml:88(para)
 #: login.1.xml:273(para) grpck.8.xml:155(para) groupmod.8.xml:139(para)
@@ -911,7 +915,7 @@
 "toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:360(para)
+#: usermod.8.xml:359(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -9039,6 +9043,17 @@
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #~ msgid ""
+#~ "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
+#~ "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
+#~ "The default group number is 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Имя или числовой идентификатор новой начальной группы пользователя. "
+#~ "Группа с таким именем должна существовать. Идентификатор группы должен "
+#~ "указывать на уже существующую группу. По умолчанию идентификатор группы "
+#~ "установлен в 1."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#~ msgid ""
 #~ "The group name or number of the user's initial login group. The group "
 #~ "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
 #~ "The default group number is 1 or whatever is specified in <filename>/etc/"

Modified: upstream/trunk/man/po/shadow-man-pages.pot
===================================================================
--- upstream/trunk/man/po/shadow-man-pages.pot	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/man/po/shadow-man-pages.pot	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -89,15 +89,15 @@
 msgid "Edit shadow or gshadow database."
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:335(title) userdel.8.xml:140(title) useradd.8.xml:632(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title) sg.1.xml:88(title) shadow.5.xml:230(title) shadow.3.xml:201(title) pwconv.8.xml:168(title) pwck.8.xml:196(title) porttime.5.xml:105(title) passwd.5.xml:116(title) passwd.1.xml:371(title) newusers.8.xml:320(title) newgrp.1.xml:99(title) logoutd.8.xml:64(title) login.access.5.xml:96(title) login.1.xml:316(title) limits.5.xml:140(title) lastlog.8.xml:147(title) gshadow.5.xml:89(title) grpck.8.xml:166(title) groups.1.xml:75(title) groupmod.8.xml:150(title) groupmems.8.xml:168(title) groupdel.8.xml:88(title) groupadd.8.xml:189(title) gpasswd.1.xml:230(title) faillog.8.xml:204(title) faillog.5.xml:67(title) expiry.1.xml:68(title) chsh.1.xml:133(title) chpasswd.8.xml:185(title) chgpasswd.8.xml:180(title) chfn.1.xml:113(title) chage.1.xml:206(title) 
+#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:334(title) userdel.8.xml:140(title) useradd.8.xml:632(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title) sg.1.xml:88(title) shadow.5.xml:230(title) shadow.3.xml:201(title) pwconv.8.xml:168(title) pwck.8.xml:196(title) porttime.5.xml:105(title) passwd.5.xml:116(title) passwd.1.xml:371(title) newusers.8.xml:320(title) newgrp.1.xml:99(title) logoutd.8.xml:64(title) login.access.5.xml:96(title) login.1.xml:316(title) limits.5.xml:140(title) lastlog.8.xml:147(title) gshadow.5.xml:89(title) grpck.8.xml:166(title) groups.1.xml:75(title) groupmod.8.xml:150(title) groupmems.8.xml:168(title) groupdel.8.xml:88(title) groupadd.8.xml:189(title) gpasswd.1.xml:230(title) faillog.8.xml:204(title) faillog.5.xml:67(title) expiry.1.xml:68(title) chsh.1.xml:133(title) chpasswd.8.xml:185(title) chgpasswd.8.xml:180(title) chfn.1.xml:113(title) chage.1.xml:206(title) 
 msgid "FILES"
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:338(filename) userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:647(filename) sg.1.xml:103(filename) pwck.8.xml:199(filename) newusers.8.xml:335(filename) newgrp.1.xml:114(filename) gshadow.5.xml:92(filename) grpck.8.xml:169(filename) groups.1.xml:78(filename) groupmod.8.xml:153(filename) groupmems.8.xml:171(filename) groupdel.8.xml:91(filename) groupadd.8.xml:192(filename) gpasswd.1.xml:49(filename) gpasswd.1.xml:233(filename) chgpasswd.8.xml:183(filename) 
+#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:337(filename) userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:647(filename) sg.1.xml:103(filename) pwck.8.xml:199(filename) newusers.8.xml:335(filename) newgrp.1.xml:114(filename) gshadow.5.xml:92(filename) grpck.8.xml:169(filename) groups.1.xml:78(filename) groupmod.8.xml:153(filename) groupmems.8.xml:171(filename) groupdel.8.xml:91(filename) groupadd.8.xml:192(filename) gpasswd.1.xml:49(filename) gpasswd.1.xml:233(filename) chgpasswd.8.xml:183(filename) 
 msgid "/etc/group"
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:340(para) userdel.8.xml:145(para) useradd.8.xml:649(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:201(para) newusers.8.xml:337(para) newgrp.1.xml:116(para) gshadow.5.xml:94(para) grpck.8.xml:171(para) groups.1.xml:80(para) groupmod.8.xml:155(para) groupmems.8.xml:173(para) groupdel.8.xml:93(para) groupadd.8.xml:194(para) gpasswd.1.xml:235(para) chgpasswd.8.xml:185(para) 
+#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:339(para) userdel.8.xml:145(para) useradd.8.xml:649(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:201(para) newusers.8.xml:337(para) newgrp.1.xml:116(para) gshadow.5.xml:94(para) grpck.8.xml:171(para) groups.1.xml:80(para) groupmod.8.xml:155(para) groupmems.8.xml:173(para) groupdel.8.xml:93(para) groupadd.8.xml:194(para) gpasswd.1.xml:235(para) chgpasswd.8.xml:185(para) 
 msgid "Group account information."
 msgstr ""
 
@@ -109,23 +109,23 @@
 msgid "Secure group account information."
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:344(filename) userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:635(filename) su.1.xml:256(filename) sg.1.xml:91(filename) shadow.5.xml:233(filename) pwck.8.xml:205(filename) passwd.5.xml:119(filename) passwd.1.xml:374(filename) newusers.8.xml:323(filename) newgrp.1.xml:102(filename) login.1.xml:331(filename) grpck.8.xml:181(filename) expiry.1.xml:71(filename) chsh.1.xml:136(filename) chpasswd.8.xml:188(filename) chfn.1.xml:122(filename) chage.1.xml:210(filename) 
+#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:343(filename) userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:635(filename) su.1.xml:256(filename) sg.1.xml:91(filename) shadow.5.xml:233(filename) pwck.8.xml:205(filename) passwd.5.xml:119(filename) passwd.1.xml:374(filename) newusers.8.xml:323(filename) newgrp.1.xml:102(filename) login.1.xml:331(filename) grpck.8.xml:181(filename) expiry.1.xml:71(filename) chsh.1.xml:136(filename) chpasswd.8.xml:188(filename) chfn.1.xml:122(filename) chage.1.xml:210(filename) 
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:346(para) userdel.8.xml:157(para) useradd.8.xml:637(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para) shadow.5.xml:235(para) pwck.8.xml:207(para) passwd.5.xml:121(para) passwd.1.xml:376(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:104(para) login.1.xml:333(para) grpck.8.xml:183(para) expiry.1.xml:73(para) chsh.1.xml:138(para) chpasswd.8.xml:190(para) chfn.1.xml:124(para) chage.1.xml:213(para) 
+#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:345(para) userdel.8.xml:157(para) useradd.8.xml:637(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para) shadow.5.xml:235(para) pwck.8.xml:207(para) passwd.5.xml:121(para) passwd.1.xml:376(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:104(para) login.1.xml:333(para) grpck.8.xml:183(para) expiry.1.xml:73(para) chsh.1.xml:138(para) chpasswd.8.xml:190(para) chfn.1.xml:124(para) chage.1.xml:213(para) 
 msgid "User account information."
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:350(filename) userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:641(filename) su.1.xml:262(filename) sg.1.xml:97(filename) shadow.5.xml:239(filename) shadow.3.xml:204(filename) pwck.8.xml:211(filename) passwd.5.xml:125(filename) passwd.1.xml:380(filename) newusers.8.xml:329(filename) newgrp.1.xml:108(filename) login.1.xml:337(filename) expiry.1.xml:77(filename) chpasswd.8.xml:194(filename) chage.1.xml:218(filename) 
+#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:349(filename) userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:641(filename) su.1.xml:262(filename) sg.1.xml:97(filename) shadow.5.xml:239(filename) shadow.3.xml:204(filename) pwck.8.xml:211(filename) passwd.5.xml:125(filename) passwd.1.xml:380(filename) newusers.8.xml:329(filename) newgrp.1.xml:108(filename) login.1.xml:337(filename) expiry.1.xml:77(filename) chpasswd.8.xml:194(filename) chage.1.xml:218(filename) 
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:352(para) userdel.8.xml:163(para) useradd.8.xml:643(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para) shadow.5.xml:241(para) shadow.3.xml:206(para) pwck.8.xml:213(para) passwd.1.xml:382(para) newusers.8.xml:331(para) newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:339(para) expiry.1.xml:79(para) chpasswd.8.xml:196(para) chage.1.xml:221(para) 
+#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:351(para) userdel.8.xml:163(para) useradd.8.xml:643(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para) shadow.5.xml:241(para) shadow.3.xml:206(para) pwck.8.xml:213(para) passwd.1.xml:382(para) newusers.8.xml:331(para) newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:339(para) expiry.1.xml:79(para) chpasswd.8.xml:196(para) chage.1.xml:221(para) 
 msgid "Secure user account information."
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:359(title) userdel.8.xml:242(title) useradd.8.xml:749(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title) sg.1.xml:118(title) shadow.5.xml:248(title) shadow.3.xml:213(title) pwconv.8.xml:180(title) pwck.8.xml:220(title) porttime.5.xml:117(title) passwd.5.xml:134(title) passwd.1.xml:440(title) nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:356(title) newgrp.1.xml:129(title) login.defs.5.xml:471(title) login.access.5.xml:108(title) login.1.xml:370(title) limits.5.xml:150(title) gshadow.5.xml:107(title) grpck.8.xml:190(title) groups.1.xml:87(title) groupmod.8.xml:219(title) groupmems.8.xml:186(title) groupdel.8.xml:145(title) groupadd.8.xml:279(title) gpasswd.1.xml:248(title) faillog.8.xml:216(title) faillog.5.xml:79(title) expiry.1.xml:86(title) chsh.1.xml:157(title) chpasswd.8.xml:209(title) chgpasswd.8.xml:204(title) chfn.1.xml:131(title) chage.1.xml:261(title) 
+#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:358(title) userdel.8.xml:242(title) useradd.8.xml:749(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title) sg.1.xml:118(title) shadow.5.xml:248(title) shadow.3.xml:213(title) pwconv.8.xml:180(title) pwck.8.xml:220(title) porttime.5.xml:117(title) passwd.5.xml:134(title) passwd.1.xml:440(title) nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:356(title) newgrp.1.xml:129(title) login.defs.5.xml:471(title) login.access.5.xml:108(title) login.1.xml:370(title) limits.5.xml:150(title) gshadow.5.xml:107(title) grpck.8.xml:190(title) groups.1.xml:87(title) groupmod.8.xml:219(title) groupmems.8.xml:186(title) groupdel.8.xml:145(title) groupadd.8.xml:279(title) gpasswd.1.xml:248(title) faillog.8.xml:216(title) faillog.5.xml:79(title) expiry.1.xml:86(title) chsh.1.xml:157(title) chpasswd.8.xml:209(title) chgpasswd.8.xml:204(title) chfn.1.xml:131(title) chage.1.xml:261(title) 
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 
@@ -198,7 +198,7 @@
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:137(para) 
-msgid "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a value of -1 disables the feature. The default value is -1."
+msgid "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a value of -1 disables the feature."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:145(term) useradd.8.xml:203(term) useradd.8.xml:536(term) 
@@ -206,114 +206,114 @@
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:150(para) 
-msgid "The group name or number of the user's new initial login group. The group name must exist. A group number must refer to an already existing group. The default group number is 1."
+msgid "The group name or number of the user's new initial login group. The group must exist."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:158(term) useradd.8.xml:231(term) 
+#: usermod.8.xml:157(term) useradd.8.xml:231(term) 
 msgid "<option>-G</option>, <option>--groups</option><replaceable>GROUP1</replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I\">,GROUPN</emphasis>]]]"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:163(para) 
+#: usermod.8.xml:162(para) 
 msgid "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group given with the <option>-g</option> option."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:170(para) 
+#: usermod.8.xml:169(para) 
 msgid "If the user is currently a member of a group which is not listed, the user will be removed from the group. This behaviour can be changed via the <option>-a</option> option, which appends the user to the current supplementary group list."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:179(term) 
+#: usermod.8.xml:178(term) 
 msgid "<option>-l</option>, <option>--login</option><replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:184(para) 
+#: usermod.8.xml:183(para) 
 msgid "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is changed. In particular, the user's home directory name should probably be changed manually to reflect the new login name."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:194(term) 
+#: usermod.8.xml:193(term) 
 msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:198(para) 
+#: usermod.8.xml:197(para) 
 msgid "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-U</option>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:204(para) 
+#: usermod.8.xml:203(para) 
 msgid "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to <replaceable>1</replaceable>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:213(term) useradd.8.xml:364(term) groupmod.8.xml:111(term) groupadd.8.xml:133(term) 
+#: usermod.8.xml:212(term) useradd.8.xml:364(term) groupmod.8.xml:111(term) groupadd.8.xml:133(term) 
 msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:217(para) 
+#: usermod.8.xml:216(para) 
 msgid "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change the user ID to a non-unique value."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:224(term) useradd.8.xml:376(term) groupmod.8.xml:122(term) groupadd.8.xml:143(term) 
+#: usermod.8.xml:223(term) useradd.8.xml:376(term) groupmod.8.xml:122(term) groupadd.8.xml:143(term) 
 msgid "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORD</replaceable>"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:229(para) 
+#: usermod.8.xml:228(para) 
 msgid "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:237(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:557(term) su.1.xml:157(term) chsh.1.xml:85(term) 
+#: usermod.8.xml:236(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:557(term) su.1.xml:157(term) chsh.1.xml:85(term) 
 msgid "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:242(para) chsh.1.xml:89(para) 
+#: usermod.8.xml:241(para) chsh.1.xml:89(para) 
 msgid "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes the system to select the default login shell."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:249(term) useradd.8.xml:431(term) 
+#: usermod.8.xml:248(term) useradd.8.xml:431(term) 
 msgid "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:254(para) 
+#: usermod.8.xml:253(para) 
 msgid "The new numerical value of the user's ID."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:257(para) 
+#: usermod.8.xml:256(para) 
 msgid "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. Values between 0 and 999 are typically reserved for system accounts."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:263(para) 
+#: usermod.8.xml:262(para) 
 msgid "Any files which the user owns and which are located in the directory tree rooted at the user's home directory will have the file user ID changed automatically. Files outside of the user's home directory must be altered manually."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:273(term) 
+#: usermod.8.xml:272(term) 
 msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:277(para) 
+#: usermod.8.xml:276(para) 
 msgid "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</option>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:282(para) 
+#: usermod.8.xml:281(para) 
 msgid "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example to <replaceable>99999</replaceable>, or to the <replaceable>EXPIRE</replaceable> value from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:293(term) useradd.8.xml:463(term) 
+#: usermod.8.xml:292(term) useradd.8.xml:463(term) 
 msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option><replaceable>SEUSER</replaceable>"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:298(para) 
+#: usermod.8.xml:297(para) 
 msgid "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field the blank, which causes the system to select the default SELinux user."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:309(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:586(title) su.1.xml:217(title) shadow.3.xml:193(title) passwd.1.xml:338(title) newusers.8.xml:283(title) login.1.xml:238(title) lastlog.8.xml:159(title) groupdel.8.xml:69(title) groupadd.8.xml:213(title) gpasswd.1.xml:203(title) faillog.8.xml:193(title) chpasswd.8.xml:157(title) chgpasswd.8.xml:157(title) 
+#: usermod.8.xml:308(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:586(title) su.1.xml:217(title) shadow.3.xml:193(title) passwd.1.xml:338(title) newusers.8.xml:283(title) login.1.xml:238(title) lastlog.8.xml:159(title) groupdel.8.xml:69(title) groupadd.8.xml:213(title) gpasswd.1.xml:203(title) faillog.8.xml:193(title) chpasswd.8.xml:157(title) chgpasswd.8.xml:157(title) 
 msgid "CAVEATS"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:310(para) 
+#: usermod.8.xml:309(para) 
 msgid "<command>usermod</command> will not allow you to change the name of an user who is logged in. You must make certain that the named user is not executing any processes when this command is being executed if the user's numerical user ID is being changed. You must change the owner of any <command>crontab</command> files manually. You must change the owner of any <command>at</command> jobs manually. You must make any changes involving NIS on the NIS server."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:322(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title) su.1.xml:225(title) sg.1.xml:76(title) pwconv.8.xml:146(title) pwck.8.xml:182(title) passwd.1.xml:353(title) newusers.8.xml:297(title) newgrp.1.xml:87(title) login.1.xml:272(title) grpck.8.xml:154(title) groupmod.8.xml:138(title) groupmems.8.xml:156(title) groupdel.8.xml:76(title) groupadd.8.xml:175(title) gpasswd.1.xml:215(title) chsh.1.xml:120(title) chpasswd.8.xml:171(title) chgpasswd.8.xml:165(title) chfn.1.xml:99(title) 
+#: usermod.8.xml:321(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title) su.1.xml:225(title) sg.1.xml:76(title) pwconv.8.xml:146(title) pwck.8.xml:182(title) passwd.1.xml:353(title) newusers.8.xml:297(title) newgrp.1.xml:87(title) login.1.xml:272(title) grpck.8.xml:154(title) groupmod.8.xml:138(title) groupmems.8.xml:156(title) groupdel.8.xml:76(title) groupadd.8.xml:175(title) gpasswd.1.xml:215(title) chsh.1.xml:120(title) chpasswd.8.xml:171(title) chgpasswd.8.xml:165(title) chfn.1.xml:99(title) 
 msgid "CONFIGURATION"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:323(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para) su.1.xml:226(para) sg.1.xml:77(para) pwck.8.xml:183(para) passwd.1.xml:354(para) newusers.8.xml:298(para) newgrp.1.xml:88(para) login.1.xml:273(para) grpck.8.xml:155(para) groupmod.8.xml:139(para) groupmems.8.xml:157(para) groupdel.8.xml:77(para) groupadd.8.xml:176(para) gpasswd.1.xml:216(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:172(para) chgpasswd.8.xml:166(para) chfn.1.xml:100(para) 
+#: usermod.8.xml:322(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para) su.1.xml:226(para) sg.1.xml:77(para) pwck.8.xml:183(para) passwd.1.xml:354(para) newusers.8.xml:298(para) newgrp.1.xml:88(para) login.1.xml:273(para) grpck.8.xml:155(para) groupmod.8.xml:139(para) groupmems.8.xml:157(para) groupdel.8.xml:77(para) groupadd.8.xml:176(para) gpasswd.1.xml:216(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:172(para) chgpasswd.8.xml:166(para) chfn.1.xml:100(para) 
 msgid "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</filename> change the behavior of this tool:"
 msgstr ""
 
@@ -368,7 +368,7 @@
 msgid "Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:360(para) 
+#: usermod.8.xml:359(para) 
 msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 

Modified: upstream/trunk/man/po/sv.po
===================================================================
--- upstream/trunk/man/po/sv.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/man/po/sv.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: man pages for shadow 4.0.18\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-15 18:09+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
@@ -169,7 +169,7 @@
 msgid "Edit shadow or gshadow database."
 msgstr "Redigera shadow- eller gshadow-databasen."
 
-#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:335(title) userdel.8.xml:140(title)
+#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:334(title) userdel.8.xml:140(title)
 #: useradd.8.xml:632(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title)
 #: sg.1.xml:88(title) shadow.5.xml:230(title) shadow.3.xml:201(title)
 #: pwconv.8.xml:168(title) pwck.8.xml:196(title) porttime.5.xml:105(title)
@@ -185,7 +185,7 @@
 msgid "FILES"
 msgstr "FILER"
 
-#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:338(filename)
+#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:337(filename)
 #: userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:647(filename)
 #: sg.1.xml:103(filename) pwck.8.xml:199(filename)
 #: newusers.8.xml:335(filename) newgrp.1.xml:114(filename)
@@ -197,7 +197,7 @@
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
-#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:340(para) userdel.8.xml:145(para)
+#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:339(para) userdel.8.xml:145(para)
 #: useradd.8.xml:649(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:201(para)
 #: newusers.8.xml:337(para) newgrp.1.xml:116(para) gshadow.5.xml:94(para)
 #: grpck.8.xml:171(para) groups.1.xml:80(para) groupmod.8.xml:155(para)
@@ -223,7 +223,7 @@
 msgid "Secure group account information."
 msgstr "Säker gruppkontoinformation."
 
-#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:344(filename)
+#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:343(filename)
 #: userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:635(filename)
 #: su.1.xml:256(filename) sg.1.xml:91(filename) shadow.5.xml:233(filename)
 #: pwck.8.xml:205(filename) passwd.5.xml:119(filename)
@@ -235,7 +235,7 @@
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
-#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:346(para) userdel.8.xml:157(para)
+#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:345(para) userdel.8.xml:157(para)
 #: useradd.8.xml:637(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para)
 #: shadow.5.xml:235(para) pwck.8.xml:207(para) passwd.5.xml:121(para)
 #: passwd.1.xml:376(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:104(para)
@@ -245,7 +245,7 @@
 msgid "User account information."
 msgstr "Användarkontoinformation."
 
-#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:350(filename)
+#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:349(filename)
 #: userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:641(filename)
 #: su.1.xml:262(filename) sg.1.xml:97(filename) shadow.5.xml:239(filename)
 #: shadow.3.xml:204(filename) pwck.8.xml:211(filename)
@@ -256,7 +256,7 @@
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
-#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:352(para) userdel.8.xml:163(para)
+#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:351(para) userdel.8.xml:163(para)
 #: useradd.8.xml:643(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para)
 #: shadow.5.xml:241(para) shadow.3.xml:206(para) pwck.8.xml:213(para)
 #: passwd.1.xml:382(para) newusers.8.xml:331(para) newgrp.1.xml:110(para)
@@ -265,7 +265,7 @@
 msgid "Secure user account information."
 msgstr "Säker användarkontoinformation."
 
-#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:359(title) userdel.8.xml:242(title)
+#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:358(title) userdel.8.xml:242(title)
 #: useradd.8.xml:749(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title)
 #: sg.1.xml:118(title) shadow.5.xml:248(title) shadow.3.xml:213(title)
 #: pwconv.8.xml:180(title) pwck.8.xml:220(title) porttime.5.xml:117(title)
@@ -417,7 +417,7 @@
 #: usermod.8.xml:137(para)
 msgid ""
 "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
-"value of -1 disables the feature. The default value is -1."
+"value of -1 disables the feature."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:145(term) useradd.8.xml:203(term) useradd.8.xml:536(term)
@@ -429,11 +429,10 @@
 #: usermod.8.xml:150(para)
 msgid ""
 "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-"name must exist. A group number must refer to an already existing group. The "
-"default group number is 1."
+"must exist."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:158(term) useradd.8.xml:231(term)
+#: usermod.8.xml:157(term) useradd.8.xml:231(term)
 msgid ""
 "<option>-G</option>, <option>--groups</option><replaceable>GROUP1</"
 "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
@@ -443,7 +442,7 @@
 "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GRUPP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
 "\">,GRUPPN</emphasis>]]]"
 
-#: usermod.8.xml:163(para)
+#: usermod.8.xml:162(para)
 msgid ""
 "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
 "group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
@@ -451,7 +450,7 @@
 "<option>-g</option> option."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:170(para)
+#: usermod.8.xml:169(para)
 msgid ""
 "If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
 "will be removed from the group. This behaviour can be changed via the "
@@ -459,7 +458,7 @@
 "supplementary group list."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:179(term)
+#: usermod.8.xml:178(term)
 msgid ""
 "<option>-l</option>, <option>--login</option><replaceable>NEW_LOGIN</"
 "replaceable>"
@@ -467,7 +466,7 @@
 "<option>-l</option>, <option>--login</"
 "option><replaceable>NYTT_INLOGGNINGSNAMN</replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:184(para)
+#: usermod.8.xml:183(para)
 msgid ""
 "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> "
 "to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is changed. In "
@@ -475,11 +474,11 @@
 "manually to reflect the new login name."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:194(term)
+#: usermod.8.xml:193(term)
 msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
 msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
 
-#: usermod.8.xml:198(para)
+#: usermod.8.xml:197(para)
 msgid ""
 "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
 "effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-"
@@ -489,25 +488,25 @@
 "krypterade lösenordet som effektivt inaktiverar lösenordet. Du kan inte "
 "använda denna flagga med <option>-p</option> eller <option>-U</option>."
 
-#: usermod.8.xml:204(para)
+#: usermod.8.xml:203(para)
 msgid ""
 "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
 "should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
 "<replaceable>1</replaceable>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:213(term) useradd.8.xml:364(term) groupmod.8.xml:111(term)
+#: usermod.8.xml:212(term) useradd.8.xml:364(term) groupmod.8.xml:111(term)
 #: groupadd.8.xml:133(term)
 msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
 msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
 
-#: usermod.8.xml:217(para)
+#: usermod.8.xml:216(para)
 msgid ""
 "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change "
 "the user ID to a non-unique value."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:224(term) useradd.8.xml:376(term) groupmod.8.xml:122(term)
+#: usermod.8.xml:223(term) useradd.8.xml:376(term) groupmod.8.xml:122(term)
 #: groupadd.8.xml:143(term)
 msgid ""
 "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORD</"
@@ -516,7 +515,7 @@
 "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>LÖSENORD</"
 "replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:229(para)
+#: usermod.8.xml:228(para)
 msgid ""
 "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
@@ -525,37 +524,37 @@
 "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
 "citerefentry>."
 
-#: usermod.8.xml:237(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:557(term)
+#: usermod.8.xml:236(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:557(term)
 #: su.1.xml:157(term) chsh.1.xml:85(term)
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
 msgstr ""
 "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SKAL</replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:242(para) chsh.1.xml:89(para)
+#: usermod.8.xml:241(para) chsh.1.xml:89(para)
 msgid ""
 "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
 "the system to select the default login shell."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:249(term) useradd.8.xml:431(term)
+#: usermod.8.xml:248(term) useradd.8.xml:431(term)
 msgid ""
 "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgstr ""
 "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:254(para)
+#: usermod.8.xml:253(para)
 msgid "The new numerical value of the user's ID."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:257(para)
+#: usermod.8.xml:256(para)
 msgid ""
 "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
 "The value must be non-negative. Values between 0 and 999 are typically "
 "reserved for system accounts."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:263(para)
+#: usermod.8.xml:262(para)
 msgid ""
 "Any files which the user owns and which are located in the directory tree "
 "rooted at the user's home directory will have the file user ID changed "
@@ -563,11 +562,11 @@
 "manually."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:273(term)
+#: usermod.8.xml:272(term)
 msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
 msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
 
-#: usermod.8.xml:277(para)
+#: usermod.8.xml:276(para)
 msgid ""
 "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
 "password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</"
@@ -577,7 +576,7 @@
 "krypterade lösenordet. Du kan inte använda denna flagga med <option>-p</"
 "option> eller <option>-L</option>."
 
-#: usermod.8.xml:282(para)
+#: usermod.8.xml:281(para)
 msgid ""
 "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
 "you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example "
@@ -585,7 +584,7 @@
 "replaceable> value from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:293(term) useradd.8.xml:463(term)
+#: usermod.8.xml:292(term) useradd.8.xml:463(term)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
@@ -596,13 +595,13 @@
 msgstr ""
 "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SKAL</replaceable>"
 
-#: usermod.8.xml:298(para)
+#: usermod.8.xml:297(para)
 msgid ""
 "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
 "the blank, which causes the system to select the default SELinux user."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:309(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:586(title)
+#: usermod.8.xml:308(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:586(title)
 #: su.1.xml:217(title) shadow.3.xml:193(title) passwd.1.xml:338(title)
 #: newusers.8.xml:283(title) login.1.xml:238(title) lastlog.8.xml:159(title)
 #: groupdel.8.xml:69(title) groupadd.8.xml:213(title) gpasswd.1.xml:203(title)
@@ -611,7 +610,7 @@
 msgid "CAVEATS"
 msgstr "TÄNK PÅ"
 
-#: usermod.8.xml:310(para)
+#: usermod.8.xml:309(para)
 msgid ""
 "<command>usermod</command> will not allow you to change the name of an user "
 "who is logged in. You must make certain that the named user is not executing "
@@ -622,7 +621,7 @@
 "server."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:322(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title)
+#: usermod.8.xml:321(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title)
 #: su.1.xml:225(title) sg.1.xml:76(title) pwconv.8.xml:146(title)
 #: pwck.8.xml:182(title) passwd.1.xml:353(title) newusers.8.xml:297(title)
 #: newgrp.1.xml:87(title) login.1.xml:272(title) grpck.8.xml:154(title)
@@ -633,7 +632,7 @@
 msgid "CONFIGURATION"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:323(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para)
+#: usermod.8.xml:322(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para)
 #: su.1.xml:226(para) sg.1.xml:77(para) pwck.8.xml:183(para)
 #: passwd.1.xml:354(para) newusers.8.xml:298(para) newgrp.1.xml:88(para)
 #: login.1.xml:273(para) grpck.8.xml:155(para) groupmod.8.xml:139(para)
@@ -752,7 +751,7 @@
 "toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:360(para)
+#: usermod.8.xml:359(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"

Modified: upstream/trunk/po/bs.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/bs.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/bs.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:03+0100\n"
 "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire at linux.org.ba>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal at lugbih.org>\n"
@@ -1627,12 +1627,21 @@
 msgid "%s: %s is unchanged\n"
 msgstr "Šifra:"
 
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr ""
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr ""
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr ""

Modified: upstream/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/ca.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/ca.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-24 17:34+0100\n"
 "Last-Translator: Guillem Jover <guillem at debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
@@ -1989,12 +1989,23 @@
 "\n"
 "%s: no s'ha canviat %s\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "No s'ha pogut blocar el fitxer"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "No s'ha pogut blocar el fitxer"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "No s'ha pogut fer una còpia de seguretat"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: no es pot restaurar %s: %s (els seus canvis estan a %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/cs.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/cs.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-25 12:30+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -2087,12 +2087,23 @@
 "\n"
 "%s: %s je beze změny\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Soubor nelze zamknout"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Soubor nelze zamknout"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Zálohování nelze provést."
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: %s nelze obnovit: %s (změny jsou v %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/da.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/da.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/da.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-24 18:50+0100\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish\n"
@@ -1967,12 +1967,23 @@
 "\n"
 "%s: %s er uændret\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "kunne ikke låse filen"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "kunne ikke låse filen"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "kunne ikke lave sikkerhedskopi"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: kunne ikke genskabe %s: %s (dine ændringer er i %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/de.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/de.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/de.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-31 22:09+0100\n"
 "Last-Translator: Holger Wansing <linux at wansing-online.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -2124,12 +2124,23 @@
 "\n"
 "%s: %s wurde nicht geändert\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Datei konnte nicht gesperrt werden"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Datei konnte nicht gesperrt werden"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Sicherung konnte nicht erstellt werden"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr ""

Modified: upstream/trunk/po/dz.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/dz.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/dz.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-01 15:28+0530\n"
 "Last-Translator: Jurmey Rabgay <jur_gay at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
@@ -1904,12 +1904,23 @@
 "\n"
 "%s: %sའདི་ བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་བས།\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་མ་ཚུགས།"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་མ་ཚུགས།"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "རྒྱབ་ཐག་བཟོ་མ་ཚུགས།"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: %sསོར་ཆུད་འབད་མ་ཚུགས་: %s (ཁྱོད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ %sནང་ཨིན་)།\n"

Modified: upstream/trunk/po/el.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/el.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/el.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow_po_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-24 21:44+0100\n"
 "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos at debian.org>\n"
 "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek at lists.debian.org>\n"
@@ -1959,12 +1959,23 @@
 "\n"
 "%s: Το %s δεν άλλαξε\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Αδυναμία ξεκλειδώματος αρχείου"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Αδυναμία ξεκλειδώματος αρχείου"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας "
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: αδυναμία επαναφοράς %s: %s (οι αλλαγές είναι στο %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/es.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/es.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/es.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:23+0100\n"
 "Last-Translator: Rubén Porras Campo <nahoo at inicia.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -1962,12 +1962,23 @@
 "\n"
 "%s: %s no se cambia\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "No se puede bloquear el fichero"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "No se puede bloquear el fichero"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "No se puede realizar una copia de seguridad"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: no se puede restaurar %s: %s (sus cambios están en %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/eu.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/eu.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-31 12:50+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -2107,12 +2107,23 @@
 "\n"
 "%s: %s ez da aldatu\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Ezin da fitxategia blokeatu"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Ezin da fitxategia blokeatu"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Ezin izan da babeskopiarik egin"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: ezin da %s leheneratu: %s (zure aldaketak %s(e)n daude)\n"

Modified: upstream/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/fi.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/fi.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-24 22:54+0100\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian at iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish at lists.debian.org>\n"
@@ -1971,12 +1971,23 @@
 "\n"
 "%s: tiedostoa %s ei muutettu\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Tiedostoa ei voi lukita"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Tiedostoa ei voi lukita"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Tiedostoa ei voi varmuuskopioida"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr ""

Modified: upstream/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/fr.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/fr.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-02 23:51+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -2167,12 +2167,23 @@
 "\n"
 "%s : %s est inchangé\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Impossible de verrouiller le fichier"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Impossible de verrouiller le fichier"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Impossible d'effectuer une sauvegarde"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr ""

Modified: upstream/trunk/po/gl.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/gl.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/gl.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-18 23:27+0200\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno at ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -1899,12 +1899,23 @@
 "\n"
 "%s: %s non ten cambios\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Non se puido bloquear o ficheiro"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Non se puido bloquear o ficheiro"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Non se puido facer unha copia de seguridade"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: non se pode restaurar %s: %s (os seus cambios están en %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/he.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/he.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/he.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:59+0300\n"
 "Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster at guides.co.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew <en at li.org>\n"
@@ -1648,12 +1648,21 @@
 msgid "%s: %s is unchanged\n"
 msgstr "סיסמה: "
 
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr ""
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr ""
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr ""

Modified: upstream/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/hu.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/hu.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:56+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome.hu>\n"
@@ -1987,12 +1987,23 @@
 "\n"
 "%s: %s is változatlan\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Nem tudtam zárolni a fájlt"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Nem tudtam zárolni a fájlt"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Nem tudtam biztonsági másolatot készíteni"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: nem tudom visszaállítani %s-t: %s (módosításaid itt vannak: %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/id.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/id.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/id.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:58+0100\n"
 "Last-Translator: Parlin Imanuel Toh <parlin_i at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Debian Indonesia <debid at yahoogroups.com>\n"
@@ -1914,12 +1914,23 @@
 "\n"
 "%s: %s tidak berubah\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Tidak dapat mengunci berkas"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Tidak dapat mengunci berkas"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Tidak dapat membuat backup"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: tidak dapat mengembalikan %s: %s (perubahan ada dalam %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/it.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/it.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/it.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -25,7 +25,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-27 14:40+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -2132,12 +2132,23 @@
 "\n"
 "%s: %s non modificato\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Impossibile fare il lock del file"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Impossibile fare il lock del file"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Impossibile effettuare il backup"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr ""

Modified: upstream/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/ja.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/ja.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:03+0100\n"
 "Last-Translator: NAKANO Takeo <nakano at webmasters.gr.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -1956,12 +1956,23 @@
 "\n"
 "%s: %s は変更されません\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "ファイルをロックできません"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "ファイルをロックできません"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "バックアップを作成できません"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: %s を復旧できませんでした: %s (あなたの変更は %s にあります)\n"

Modified: upstream/trunk/po/kk.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/kk.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/kk.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadowutils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-02 13:55+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan M. <baurthefirst at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
@@ -2112,12 +2112,23 @@
 "\n"
 "%s: %s өзгертілмеді\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Файлды оқшаулау мүмкін емес"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Файлды оқшаулау мүмкін емес"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Қор көшірмені жасау мүмкін емес"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: %s қайтару мүмкін емес: %s (сіздің өзгертулеріңіз %s ішінде)\n"

Modified: upstream/trunk/po/km.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/km.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/km.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow_po_km\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-28 10:08+0700\n"
 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem at khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <support at khmeros.info>\n"
@@ -1913,12 +1913,23 @@
 "\n"
 "%s ៖ %s មិនត្រូវបានប្ដូរឡើយ​\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "មិនអាច​ចាក់សោ​ឯកសារបានឡើយ"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "មិនអាច​ចាក់សោ​ឯកសារបានឡើយ"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "មិនអាច​បង្កើត​ព័ត៌មាន​បម្រុងទុក​បានឡើយ"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s ៖ មិន​អាច​ស្តារ %s ៖ %s (ការប្ដូរ​របស់អ្នក​គឺនៅក្នុង​ %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/ko.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/ko.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/ko.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-21 11:48+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu at debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean at lists.debian.org>\n"
@@ -2077,12 +2077,23 @@
 "\n"
 "%s: %s은(는) 바꾸지 않았습니다\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "파일을 잠글 수 없습니다"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "파일을 잠글 수 없습니다"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "백업을 만들 수 없습니다"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: %s을(를) 복구할 수 없습니다: %s (바뀐 사항은 %s에 있습니다)\n"

Modified: upstream/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/nb.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/nb.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-12 17:14+0200\n"
 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst at skogkatt.homelinux.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -2050,12 +2050,23 @@
 msgid "%s: %s is unchanged\n"
 msgstr "%s: %s er ikke endret\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Kunne ikke låse fil"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Kunne ikke låse fil"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Kunne ikke lage backup"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: kan ikke gjenopprette %s: %s (dine endringer befinner seg i %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/ne.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/ne.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/ne.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-16 14:30+0545\n"
 "Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info at mpp.org.np>\n"
@@ -1889,12 +1889,23 @@
 "\n"
 "%s: %s परिवर्तन हुदैन\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "फाइल ताल्चा मार्न सकिदैन"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "फाइल ताल्चा मार्न सकिदैन"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "जगेडा बनाउँन सकिदैन"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: पुन:भण्डारण गर्न सकिदैन %s: %s (तपाईँको परिवर्तनहरू %s मा छ)\n"

Modified: upstream/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/nl.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/nl.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:11+0100\n"
 "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco at skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -1982,12 +1982,23 @@
 "\n"
 "%s: %s is onveranderd\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Kon bestand niet vergrendelen"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Kon bestand niet vergrendelen"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Kon geen reservekopie maken"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: kan %s niet herstellen: %s (uw aanpassingen staan in %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/nn.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/nn.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/nn.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:41+0200\n"
 "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll at skulelinux.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1697,12 +1697,23 @@
 "\n"
 "%s: %s er ikkje endra\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Klarte ikkje låsa fil"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Klarte ikkje låsa fil"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Klarte ikkje laga reservekopi"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: klarer ikkje gjenoppretta %s: %s (endringane dine er i %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/pl.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/pl.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:53+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Kłoczko <kloczek at pld.org.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1976,12 +1976,23 @@
 "\n"
 "%s: %s jest niezmieniony\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Nie można zablokować pliku"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Nie można zablokować pliku"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Nie można wykonać kopii zapasowej"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: nie można odzyskać %s: %s (twoje zmiany są w %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/pt.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/pt.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/pt.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-21 00:32+0000\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
@@ -2128,12 +2128,23 @@
 "\n"
 "%s: o %s não foi alterado\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Não é possível obter acesso exclusivo ao ficheiro"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Não é possível obter acesso exclusivo ao ficheiro"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Não é possível efectuar cópia de segurança"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: não é possível restaurar %s: %s (a suas alterações estão em %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/pt_BR.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/pt_BR.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-20 12:40-0300\n"
 "Last-Translator: leoblink182 <leorock182 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -1954,12 +1954,23 @@
 "\n"
 "%s : %s não foi modificado\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Não foi possível obter lock em arquivo"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Não foi possível obter lock em arquivo"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Não foi possível fazer backup"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s : não foi possível restaurar %s : %s (suas mudanças estão em %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/ro.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/ro.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/ro.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-26 18:18+0100\n"
 "Last-Translator: Sorin Batariuc <sorin at bonbon.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
@@ -1946,12 +1946,23 @@
 "\n"
 "%s: %s este neschimbat\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "N-am putut încuia fişierul"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "N-am putut încuia fişierul"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "N-am putut face o copie de rezervă"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: nu pot reface %s: %s (schimbările dvs. sunt în %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/ru.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/ru.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/ru.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-24 20:43+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -2121,12 +2121,23 @@
 "\n"
 "%s: %s не был изменён\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Не удалось заблокировать файл"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Не удалось заблокировать файл"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Не удалось создать резервную копию"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: не удалось восстановить %s: %s (ваши изменения в %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/shadow.pot
===================================================================
--- upstream/trunk/po/shadow.pot	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/shadow.pot	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -1610,12 +1610,21 @@
 msgid "%s: %s is unchanged\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr ""
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr ""
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr ""

Modified: upstream/trunk/po/sk.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/sk.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/sk.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-11 15:38+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -2000,12 +2000,23 @@
 msgid "%s: %s is unchanged\n"
 msgstr "%s: %s je bez zmien\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Súbor sa nedá zamknúť"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Súbor sa nedá zamknúť"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Nedá sa vytvoriť záloha"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: %s sa nedá obnoviť: %s (zmeny sú v %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/sq.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/sq.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-20 03:28+0100\n"
 "Last-Translator: Elian Myftiu <pinguini AT fastwebnet DOT it>\n"
 "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1619,12 +1619,21 @@
 msgid "%s: %s is unchanged\n"
 msgstr "Fjalëkalimi yt ka skaduar."
 
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr ""
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr ""
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr ""

Modified: upstream/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/sv.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/sv.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-26 12:23+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
@@ -2104,12 +2104,23 @@
 "\n"
 "%s: %s är oförändrad\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Kunde inte låsa fil"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Kunde inte låsa fil"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Kunde inte göra en säkerhetskopia"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: kan inte återställa %s: %s (dina ändringar finns i %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/tl.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/tl.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/tl.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:34+0100\n"
 "Last-Translator: Eric Pareja <xenos at upm.edu.ph>\n"
 "Language-Team: Tagalog <debian-tl at banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -1961,12 +1961,23 @@
 "\n"
 "%s: %s ay hindi binago\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Hindi maaldaba ang talaksan"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Hindi maaldaba ang talaksan"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Hindi makagawa ng backup"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: hindi maibalik ang %s: %s (ang mga pagbabago ay nasa %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/tr.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/tr.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/tr.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-29 20:31+0200\n"
 "Last-Translator: Mehmet Türker <mturker at innova.com.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <tr at li.org>\n"
@@ -2116,12 +2116,23 @@
 "\n"
 "%s: %s değiştirilmedi\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Dosya kilitlenemedi"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Dosya kilitlenemedi"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Yedek alınamadı"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: %s geri yüklenemiyor: %s (değişiklikleriniz %s içinde)\n"

Modified: upstream/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/uk.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/uk.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-26 22:52+0100\n"
 "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen at univ.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -1976,12 +1976,23 @@
 "\n"
 "%s: %s не змінено\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Не можу блокувати файл"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Не можу блокувати файл"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Не можу зробити резервну копію"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: не можу відновити %s: %s (ваші зміни у %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/vi.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/vi.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/vi.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 19:53+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
@@ -2116,12 +2116,23 @@
 "\n"
 "%s: %s chưa thay đổi\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "Không thể khoá tập tin"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "Không thể khoá tập tin"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Không thể sao lưu"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: không thể phục hồi %s: %s (các thay đổi của bạn nằm trong %s)\n"

Modified: upstream/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/zh_CN.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/zh_CN.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-01 06:36-0500\n"
 "Last-Translator: Ming Hua <minghua at ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb at lists.debian.org>\n"
@@ -1853,12 +1853,23 @@
 "\n"
 "%s:%s 没有更改\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "无法锁定文件"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "无法锁定文件"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "无法备份"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s:无法恢复 %s:%s (您的修改在 %s 中)\n"

Modified: upstream/trunk/po/zh_TW.po
===================================================================
--- upstream/trunk/po/zh_TW.po	2009-04-15 21:31:09 UTC (rev 2693)
+++ upstream/trunk/po/zh_TW.po	2009-04-15 21:46:06 UTC (rev 2694)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow 4.0.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-02 22:20+0800\n"
 "Last-Translator: Asho Yeh <asho at debian.org.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -1748,12 +1748,23 @@
 "\n"
 "%s:%s 沒有更改\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't lock file"
+msgid "Couldn't get file context"
+msgstr "無法鎖定檔案"
+
+msgid "setfscreatecon () failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Couldn't lock file"
 msgstr "無法鎖定檔案"
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "無法備份"
 
+msgid "setfscreatecon() failed"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s:無法復原 %s:%s (您的修改在 %s 中)\n"




More information about the Pkg-shadow-commits mailing list