r243 - in general/nvram-wakeup/trunk/debian: . po

Tobias Grimm pkg-vdr-dvb-changes@lists.alioth.debian.org
Sun, 06 Mar 2005 15:14:15 +0100


Author: tiber-guest
Date: 2005-03-06 15:14:14 +0100 (Sun, 06 Mar 2005)
New Revision: 243

Added:
   general/nvram-wakeup/trunk/debian/po/cs.po
Modified:
   general/nvram-wakeup/trunk/debian/changelog
Log:
added Czech debconf translation

Modified: general/nvram-wakeup/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- general/nvram-wakeup/trunk/debian/changelog	2005-03-06 14:05:04 UTC (rev 242)
+++ general/nvram-wakeup/trunk/debian/changelog	2005-03-06 14:14:14 UTC (rev 243)
@@ -1,3 +1,12 @@
+nvram-wakeup (0.97-6) unstable; urgency=low
+
+  * !!! UNRELEASED !!!
+  * Tobias Grimm <vdr@e-tobi.net>
+    - Added French debconf-translation from Miroslav Kure
+    <kurem@upcase.inf.upol.cz> (closes: Bug#298215)
+
+ -- Debian VDR Team <pkg-vdr-dvb-devel@lists.alioth.debian.org>  Sun,  6 Mar 2005 12:55:54 +0100
+
 nvram-wakeup (0.97-5) unstable; urgency=low
 
   * Thomas Schmidt <thomas.schmidt@in.stud.tu-ilmenau.de>

Added: general/nvram-wakeup/trunk/debian/po/cs.po
===================================================================
--- general/nvram-wakeup/trunk/debian/po/cs.po	2005-03-06 14:05:04 UTC (rev 242)
+++ general/nvram-wakeup/trunk/debian/po/cs.po	2005-03-06 14:14:14 UTC (rev 243)
@@ -0,0 +1,62 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nvram-wakeup\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-02 13:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-05 15:42+0100\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "Install instructions"
+msgstr "Návod k instalaci"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"There are two ways the NVRAM can be accessed. To use direct I/O access you "
+"will have to specify the --directisa option. Alternatively you can use the "
+"nvram kernel module. If this kernel module is available, but not loaded, you "
+"may need to perform these steps:"
+msgstr ""
+"Existují dvě možnosti, jak přistupovat k NVRAM. Pro přímý V/V přístup "
+"musíte použít parametr --directisa. Alternativně můžete použít jaderný "
+"modul nvram. Je-li modul přítomen, ale není zaveden do jádra, budete "
+"muset provést následující kroky:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "- modprobe nvram"
+msgstr "- modprobe nvram"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "- add nvram to /etc/modules"
+msgstr "- přidat nvram do /etc/modules"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "- alternatively you can use modconf to reach the same result"
+msgstr "- stejného výsledku můžete dosáhnout programem modconf"