Bug#273643: vdr: [l10n:de] German debconf translation

Jens Nachtigall pkg-vdr-dvb-devel@lists.alioth.debian.org
Mon, 27 Sep 2004 16:01:46 +0200


This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

--===============1846240699==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Package: vdr
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


Please find a translation of the debconf template into German attached.

Let me know if the templates changes, so that I can adjust the
translation. Warning translators before uploading the package and
leaving them a delay for translation updates is the best approach.

"grep Last-Translator debian/po/*po" will give you the needed addresses.


-- System Information:
Debian Release: 3.1
  APT prefers unstable
  APT policy: (990, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.6-1-386
Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8

--===============1846240699==
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Content-Disposition: attachment; filename="de.po"

# translation of de.po to German
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Jens Nachtigall <nachtigall@web.de>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-14 13:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Jens Nachtigall <nachtigall@web.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../vdr.templates:3
msgid "VDR needs DVB kernel modules"
msgstr "VDR benötigt DVB-Kernel-Module"

#. Type: note
#. Description
#: ../vdr.templates:3
msgid ""
"VDR needs DVB (Digital Video Broadcasting) kernel modules. You may have to "
"separately install these modules. Ensure that the correct modules for your "
"DVB hardware get loaded automatically e.g. by adding them to /etc/modules "
"otherwise VDR won't work!"
msgstr ""
"VDR benötigt Kernel-Module für DVB (»Digital Video Broadcasting«). Sie "
"müssen diese Module separat installieren. Stellen Sie sicher, dass die "
"für Ihre DVB-Hardware richtigen Module automatisch geladen werden, indem "
"Sie sie z.B. in /etc/modules eintragen. Andernfalls wird VDR nicht "
"funktionieren."

#. Type: select
#. Choices
#: ../vdr.templates:11
msgid "Satellite, Terrestrial, Cable"
msgstr "Satellit, Terrestrisch, Kabel"

#. Type: select
#. Description
#: ../vdr.templates:13
msgid "DVB card type:"
msgstr "DVB-Karten-Typ:"

#. Type: select
#. Description
#: ../vdr.templates:13
msgid ""
"VDR needs to know your DVB card type to work correctly. Using your "
"selection, a channels.conf file will be installed to /var/lib/vdr.  You may "
"have to change this file depending on your setup."
msgstr ""
"VDR muss den Typ Ihrer DVB-Karte kennen, um korrekt zu funktionieren. "
"Mit Hilfe ihrer Auswahl wird eine channels.conf-Datei in /var/lib/vdr "
"installiert.  Eventuell werden Sie diese Datei an Ihre Umgebung anpassen "
"müssen. "

#. Type: boolean
#. Description
#: ../vdr.templates:21
msgid "Create /var/lib/video?"
msgstr "Soll /var/lib/video erstellt werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../vdr.templates:21
msgid ""
"By default VDR is configured to use /var/lib/video to store recordings. You "
"can either create this directory now, or change this behavior later  by "
"modifying the VIDEO_DIR variable in /etc/default/vdr."
msgstr ""
"Standardmäßig ist VDR so konfiguriert, dass Aufnahmen in /var/lib/video "
"gespeichert werden. Sie können dieses Verzeichnis entweder jetzt erstellen, oder diese "
"Konfiguration später ändern, indem Sie die Variable VIDEO_DIR in "
"/etc/default/vdr anpassen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../vdr.templates:29
msgid "Create DVB device nodes?"
msgstr "DVB-Geräte-Dateien erstellen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../vdr.templates:29
msgid ""
"VDR needs device nodes for it to work. They can be created automatically  "
"for you now, or you can create them yourself later."
msgstr ""
"VDR benötigt Geräte-Dateien um zu funktionieren. Diese können entweder "
"nun automatisch für Sie angelegt werden, oder Sie erstellen Sie später "
"selbst."


--===============1846240699==--