[Pkg-xfce-commits] r7422 - desktop/trunk/xfce4-panel/debian/patches

Yves-Alexis Perez corsac at alioth.debian.org
Tue May 21 08:35:44 UTC 2013


Author: corsac
Date: 2013-05-21 20:35:44 +0000 (Tue, 21 May 2013)
New Revision: 7422

Removed:
   desktop/trunk/xfce4-panel/debian/patches/02_fix-french-typo.patch
Modified:
   desktop/trunk/xfce4-panel/debian/patches/series
Log:
drop patch


Deleted: desktop/trunk/xfce4-panel/debian/patches/02_fix-french-typo.patch
===================================================================
--- desktop/trunk/xfce4-panel/debian/patches/02_fix-french-typo.patch	2013-05-21 20:31:16 UTC (rev 7421)
+++ desktop/trunk/xfce4-panel/debian/patches/02_fix-french-typo.patch	2013-05-21 20:35:44 UTC (rev 7422)
@@ -1,122 +0,0 @@
-From: Cyril Brulebois <kibi at debian.org>
-From: Lionel Le Folgoc <lionel at lefolgoc.net>
-Description: fix typos in the French translation
-Origin: backport, http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/commit/?h=xfce-4.8&id=6583eec4e84ca80d03db824a0ad9f9935ddc8ca6
-
---- a/po/fr.po
-+++ b/po/fr.po
-@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%s\" ?"
- #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:894
- #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1051
- msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
--msgstr "Si vous supprimer le greffon du tableau de bord, il le sera de manière permanente."
-+msgstr "Si vous supprimez le greffon du tableau de bord, il le sera de manière permanente."
- 
- #. move item
- #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054
-@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Le tableau de bord est exécuté en mode restreint, vous ne pouvez appor
- 
- #: ../panel/panel-dialogs.c:185
- msgid "Modifying the panel is not allowed"
--msgstr "Modification du tableau de bord interdit"
-+msgstr "Modification du tableau de bord interdite"
- 
- #: ../panel/panel-item-dialog.c:188
- msgid "Add New Items"
-@@ -277,12 +277,12 @@ msgstr "Saisissez vos termes de recherche ici"
- #: ../panel/panel-plugin-external.c:420
- #, c-format
- msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
--msgstr "Le greffon \"%s\" a quitté le tableau de bord de manière inattendu, voulez-vous le redémarrer ?"
-+msgstr "Le greffon \"%s\" a quitté le tableau de bord de manière inattendue, voulez-vous le redémarrer ?"
- 
- #: ../panel/panel-plugin-external.c:422
- #, c-format
- msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
--msgstr "Le greffon a redémarré plusieurs fois depuis les dernières %d secondes. Si vous cliquez sur Exécuter le greffon sera redémarrer sinon supprimer de manière permanente du tableau de bord."
-+msgstr "Le greffon a redémarré plusieurs fois depuis les dernières %d secondes. Si vous cliquez sur Exécuter le greffon sera redémarré sinon supprimé de manière permanente du tableau de bord."
- 
- #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:453
- msgid "Automatic"
-@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Ajouter un nouveau greffon au tableau de bord"
- 
- #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
- msgid "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
--msgstr "Opacité de l'arrière plan du tableau de bord, 0 étant transparent et 100 opaque."
-+msgstr "Opacité de l'arrière-plan du tableau de bord, 0 étant transparent et 100 opaque."
- 
- #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
- msgid "Appeara_nce"
-@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Cette option permet d'étendre le tableau de bord à travers plusieurs m
- 
- #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
- msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
--msgstr "Cette option masque les poignées du tableau de bord et vérouille la position."
-+msgstr "Cette option masque les poignées du tableau de bord et verrouille la position."
- 
- #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
- msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
-@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "_Normal :"
- 
- #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
- msgid "_Lock panel"
--msgstr "_Vérouiller le tableau de bord"
-+msgstr "_Verrouiller le tableau de bord"
- 
- #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
- msgid "_Orientation:"
-@@ -542,15 +542,15 @@ msgstr "Expert"
- 
- #: ../migrate/main.c:78
- msgid "Welcome to the first start of the panel"
--msgstr "Bienvenu au premier démarrage du tableau de bord"
-+msgstr "Bienvenue au premier démarrage du tableau de bord"
- 
- #: ../migrate/main.c:80
- msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration."
--msgstr "Parce que le tableau de bord utilise un nouveau système pour le stockage des paramètres sur disque, il est nécessaire de repartir sur une configuration initial."
-+msgstr "Parce que le tableau de bord utilise un nouveau système pour le stockage des paramètres sur disque, il est nécessaire de repartir sur une configuration initiale."
- 
- #: ../migrate/main.c:83
- msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
--msgstr "Sélectionnez ci-dessous le premier démarrage que vous souhaiter."
-+msgstr "Sélectionnez ci-dessous le premier démarrage que vous souhaitez."
- 
- #: ../migrate/main.c:89
- msgid "Migrate old config"
-@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Aucun item"
- 
- #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:740
- msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
--msgstr "Si vous supprimer un item, il le sera de manière permanente"
-+msgstr "Si vous supprimez un item, il le sera de manière permanente"
- 
- #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:741
- #, c-format
-@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Échec à l'ouverture de l'éditeur d'item"
- 
- #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
- msgid "Add a new empty item"
--msgstr "Ajouter un nouveau item vide"
-+msgstr "Ajouter un nouvel item vide"
- 
- #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
- msgid "Add one or more existing items to the launcher"
-@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Nord"
- 
- #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
- msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items."
--msgstr "Cette option désactive les bulles d'aides lorsque la souris pointent au-dessus des items."
-+msgstr "Cette option désactive les bulles d'aides lorsque la souris pointe au-dessus des items."
- 
- #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
- msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
-@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Jamais"
- 
- #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
- msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
--msgstr "Restaurer les fenêtres réduites vers l'_espace de travail courrant"
-+msgstr "Restaurer les fenêtres réduites vers l'_espace de travail courant"
- 
- #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
- msgid "Ro_tate buttons in vertical panel"

Modified: desktop/trunk/xfce4-panel/debian/patches/series
===================================================================
--- desktop/trunk/xfce4-panel/debian/patches/series	2013-05-21 20:31:16 UTC (rev 7421)
+++ desktop/trunk/xfce4-panel/debian/patches/series	2013-05-21 20:35:44 UTC (rev 7422)
@@ -1,2 +1 @@
 01_support-non-multiarch-modules.patch
-02_fix-french-typo.patch




More information about the Pkg-xfce-commits mailing list