r484 - in zope-common/trunk/debian: . po

Jérémy Bobbio lunar-guest at alioth.debian.org
Fri Nov 17 16:59:16 CET 2006


Author: lunar-guest
Date: 2006-11-17 16:59:16 +0100 (Fri, 17 Nov 2006)
New Revision: 484

Modified:
   zope-common/trunk/debian/changelog
   zope-common/trunk/debian/po/ja.po
Log:
Update japanese debconf templates translation. (Closes: #399075)


Modified: zope-common/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- zope-common/trunk/debian/changelog	2006-11-17 15:10:22 UTC (rev 483)
+++ zope-common/trunk/debian/changelog	2006-11-17 15:59:16 UTC (rev 484)
@@ -5,9 +5,10 @@
 
   [ Jérémy Bobbio ]
   * Update french debconf templates translation. (Closes: #398676)
-  * Add XS-Vcs-Svn field to debian/control. 
+  * Update japanese debconf templates translation. (Closes: #399075) 
+  * Add XS-Vcs-Svn field to debian/control.
 
- -- Jérémy Bobbio <jeremy.bobbio at etu.upmc.fr>  Wed, 15 Nov 2006 12:03:15 +0100
+ -- Jérémy Bobbio <jeremy.bobbio at etu.upmc.fr>  Fri, 17 Nov 2006 16:58:27 +0100
 
 zope-common (0.5.26) unstable; urgency=medium
 

Modified: zope-common/trunk/debian/po/ja.po
===================================================================
--- zope-common/trunk/debian/po/ja.po	2006-11-17 15:10:22 UTC (rev 483)
+++ zope-common/trunk/debian/po/ja.po	2006-11-17 15:59:16 UTC (rev 484)
@@ -14,27 +14,27 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: zope-common VERSION\n"
+"Project-Id-Version: zope-common 0.5.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-02 15:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:08+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich at samba.gr.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-04 00:08+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich at debian.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../templates:1001
 msgid "configuring, end, manually"
-msgstr "ÀßÄêÃæ, ºÇ¸å¤Ë, ¼êÆ°¤Ç"
+msgstr "設定中, 最後に, 手動で"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:1002
 msgid "Automatic restart of Zope instances:"
-msgstr ""
+msgstr "Zope インスタンスを自動的に再起動する:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -48,12 +48,12 @@
 "when Zope needs to be restarted. Each instance, however, is allowed to "
 "overwrite this setting:"
 msgstr ""
-"Zope ¤Ï¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È (À½ÉÊ) ¤äµ¡Ç½¤ò´Êñ¤ËÄɲäǤ­¤ë³ÈÄ¥²Äǽ¤Ê¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È»Ø"
-"¸þ¹½Â¤¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤½¤ì¤¾¤ì¤ÎÀ½Éʤ䵡ǽ¤Ï¡¢ÉáÄÌ¤Ï `zope-' ¤Ç»Ï¤Þ¤ë̾Á°¤Î"
-"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¢¤¤¤Ë¤¯¡¢¿·¤·¤¯Äɲä·¤¿¥¢¥É¥ª¥ó¤ò»È¤¦¤Ë¤Ï Zope ¤Î"
-"ºÆµ¯Æ°¤¬É¬ÍפǤ¹¡£¤³¤³¤Ç¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤¿¤É¤Î Zope ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤¢¤Ã¤Æ"
-"¤â¡¢Zope ¤¬ºÆµ¯Æ°¤¬É¬ÍפʺݤΠZope ¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÆ°ºî¤òÁªÂò¤Ç¤­¤Þ"
-"¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¤½¤ì¤¾¤ì¤Î¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Ç¤Ï¤³¤ÎÀßÄê¤ò¾å½ñ¤­²Äǽ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹:"
+"Zope はコンポーネント (製品) や機能を簡単に追加できる拡張可能なオブジェクト指"
+"向構造となっています。それぞれの製品や機能は、普通は `zope-' で始まる名前の"
+"パッケージになっています。あいにく、新しく追加したアドオンを使うには Zope の"
+"再起動が必要です。ここではインストールされたどの Zope のバージョンであって"
+"も、Zope が再起動が必要な際の Zope インスタンスのデフォルトの動作を選択できま"
+"す。しかし、それぞれのインスタンスではこの設定を上書き可能になっています:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -65,24 +65,23 @@
 " * manually:    no restart, it is your responsibility to restart\n"
 "                Zope instances."
 msgstr ""
-" * ÀßÄêÃæ: ¤½¤ì¤¾¤ì¤ÎÀ½ÉʤÎÀßÄêÃæ¤Ë Zope ¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-" * ºÇ¸å¤Ë: Á´¤Æ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¡¦¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥Éºî¶È¤¬½ª¤ï¤Ã¤¿ºÝ¤Ë Zope \n"
-"   ¤ò1²ó¤À¤±ºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-" * ¼êÆ°¤Ç: Zope ¤ò¼êÆ°¤ÇºÆµ¯Æ°¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+" * 設定中: それぞれの製品の設定中に Zope を再起動します。\n"
+" * 最後に: 全てのインストール・アップグレード作業が終わった際に Zope \n"
+"   を1回だけ再起動します。\n"
+" * 手動で: Zope を手動で再起動する必要があります。"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../templates:2001
 msgid "abort, remove and continue"
-msgstr "½ªÎ»¤¹¤ë, ºï½ü¤·¤Æ³¤±¤ë"
+msgstr "終了する, 削除して続ける"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:2002
-#, fuzzy
 msgid "Found an old/incomplete zope instance '${instance}':"
 msgstr ""
-"¸Å¤¤¡¦¤¢¤ë¤¤¤ÏÉÔ´°Á´¤Ê zope ¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹ '${instance}' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿"
+"古い・あるいは不完全な zope インスタンス '${instance}' が見つかりました:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -97,41 +96,38 @@
 "logfiles in /var/log/zope${zver}/${instance} and configuration files in /etc/"
 "zope${zver}/${instance} are preserved."
 msgstr ""
-"¸Å¤¤¡¦¤¢¤ë¤¤¤ÏÉÔ´°Á´¤Ê¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹ '${instance}' ¤¬ /var/lib/zope${zver}/"
-"instance/${instance} ¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£¤³¤Î¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹ÍѤΥǡ¼¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë "
-"Data.fs ¤¬Ìµ¤¤¤Î¤Ï¡¢²¿¤é¤«¤ÎÍýͳ¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¢¤Ã¤¿¤«¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼"
-"¥ë¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îºï½ü¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¢¤Ã¤¿¤«¤ò°ÕÌ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò½ªÎ»"
-"¤¹¤ë¤È¡¢¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Î¾õÂÖ¤ò³Îǧ¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Â³¹Ô¤¹¤ë¤È¡¢/var/lib/zope${zver}/"
-"instance/${instance} ¤òºï½ü¤·¤Æ ${instance} ¤òºÆ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹¡£/var/log/"
-"zope${zver}/${instance} ¤Ë¤¢¤ë¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È /etc/zope${zver}/${instance} ¤Î"
-"ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+"古い・あるいは不完全なインスタンス '${instance}' が /var/lib/zope${zver}/"
+"instance/${instance} に見つかりました。このインスタンス用のデータファイル "
+"Data.fs が無いのは、何らかの理由でインストールが不完全であったか、インストー"
+"ルされたファイルの削除が不完全であったかを意味しています。インストールを終了"
+"すると、インスタンスの状態を確認できます。続行すると、/var/lib/zope${zver}/"
+"instance/${instance} を削除して ${instance} を再インストールします。/var/log/"
+"zope${zver}/${instance} にあるログファイルと /etc/zope${zver}/${instance} の"
+"設定ファイルは保存されます。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
-#, fuzzy
 msgid "Keep data for ${instance} on package purge?"
-msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò purge ¤¹¤ëºÝ¤Ë ${instance} ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤âºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
+msgstr "パッケージを purge する際に ${instance} のデータを保存しますか?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Purging the data files of a zope instance on package purge results in loss "
 "of all data of the zope instance. The data files for this instance are "
 "stored in /var/lib/zope${zver}/instance/${instance}."
 msgstr ""
-"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò purge ¤¹¤ëºÝ¡¢zope ¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤â purge ¤¹¤ë¤È"
-"zope ¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò¼º¤¤¤Þ¤¹¡£¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Îºï½ü¤È purge ¤ÎºÝ¤Ë¡¢"
-"¥Ç¡¼¥¿¤ò /var/lib/zope${zver}/instance/ ¤ËÊÝ»ý¤·¤Þ¤¹¤«?"
+"パッケージを purge する際、zope インスタンスのデータファイルも purge すると"
+"zope インスタンスの全てのデータを失います。このインスタンスのデータファイル"
+"は /var/lib/zope${zver}/instance/${instance} に保存されています。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:4001
-#, fuzzy
 msgid "Admin user for zope instance '${instance}':"
-msgstr "zope ¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹ '${instance}' ¤Î´ÉÍý¼Ô¥æ¡¼¥¶¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
+msgstr "zope インスタンス '${instance}' の管理者ユーザ:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -140,8 +136,8 @@
 "Please enter an admin user for the zope instance '${instance}'. A valid user "
 "name starts with a letter, followed by letters and digits."
 msgstr ""
-"zope ¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹ '${instance}' ¤Î´ÉÍý¼Ô¥æ¡¼¥¶¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Å¬Àڤʥ桼"
-"¥¶Ì¾¤Ïʸ»ú¤Ç»Ï¤Þ¤ê¡¢Ê¸»úÎó¤È¿ô»ú¤¬Â³¤­¤Þ¤¹¡£"
+"zope インスタンス '${instance}' の管理者ユーザを入力してください。適切なユー"
+"ザ名は文字で始まり、文字列と数字が続きます。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -154,9 +150,9 @@
 "NOTE: Once the instance has been created, the parameter entered here isn't "
 "relevant anymore.  To change the admin user (and password) later on, call:"
 msgstr ""
-"Ãí°Õ: °ìö¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤¬ºîÀ®¤µ¤ì¤ë¤È¡¢¤³¤³¤ÇÆþÎϤ·¤¿¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ï´Ø·¸¤¬¤Ê¤¯¤Ê"
-"¤ê¤Þ¤¹¡£¸å¤Û¤É´ÉÍý¼Ô¥æ¡¼¥¶ (µÚ¤Ó¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É) ¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢°Ê²¼¤Î¤è¤¦¤ËÆþÎÏ"
-"¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
+"注意: 一旦インスタンスが作成されると、ここで入力したパラメータは関係がなくな"
+"ります。後ほど管理者ユーザ (及びパスワード) を変更するには、以下のように入力"
+"してください:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -175,9 +171,8 @@
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:5001
-#, fuzzy
 msgid "Password for the admin user:"
-msgstr "´ÉÍý¼Ô¥æ¡¼¥¶¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
+msgstr "管理者ユーザのパスワード:"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -187,33 +182,34 @@
 "The password is deleted from the configuration database, once the instance "
 "is sucessfully created and cannot be recoverd."
 msgstr ""
-"´ÉÍý¼Ô¥æ¡¼¥¶¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï¶õ¤Ç¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£¥Ñ"
-"¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï°ìö¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤¬Ìµ»ö¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤ë¤ÈÀßÄê¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤«¤éºï½ü¤µ¤ì¡¢"
-"¸µ¤Ë¤ÏÌ᤻¤Þ¤»¤ó¡£"
+"管理者ユーザのパスワードを入力してください。パスワードは空ではいけません。パ"
+"スワードは一旦インスタンスが無事に作成されると設定データベースから削除され、"
+"元には戻せません。"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:6001
 msgid "Same password:"
-msgstr ""
+msgstr "同じパスワードを入力:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:6001
 msgid "Please enter again the password for the admin user."
-msgstr "´ÉÍý¼Ô¥æ¡¼¥¶¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò¤â¤¦°ìÅÙÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr "管理者ユーザのパスワードをもう一度入力してください。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:7001
 msgid "HTTP port for this instance:"
-msgstr ""
+msgstr "このインスタンスを使う HTTP のポート番号:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:7001
 msgid "Please enter the HTTP port for the instance ${instance}."
 msgstr ""
+"インスタンス ${instance} で利用する HTTP ポート番号を入力してください。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -222,12 +218,14 @@
 "Other services (e.g. FTP, WebDAV, debug) will be disabled by default. You "
 "can enable them editing /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf."
 msgstr ""
+"デフォルトでは他のサービス (例: FTP、WebDAV、debug) は無効にされます。有効に"
+"するには /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf を編集してください。"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:8001
 msgid "Automatically generated user and password for your instance"
-msgstr ""
+msgstr "インスタンスに対して自動的にユーザとパスワードを生成する"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -236,12 +234,16 @@
 "You haven't provided a user and a password for your instance, so these  "
 "values have been automatically generated."
 msgstr ""
+"インスタンスに対してユーザ名・パスワードを入力しなかったので、これらが自動的に"
+"生成されます。"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:8001
 msgid "Use these values to log into the Zope${zver} instance ${instance}:"
 msgstr ""
+"Zope${zver} インスタンス ${instance} へのログインにここでの値を使用してくださ"
+"い:"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -250,9 +252,11 @@
 " * User     : ${user}\n"
 " * Password : ${password}"
 msgstr ""
+" * ユーザ   : ${user}\n"
+" * パスワード : ${password}"
 
 #~ msgid "When will Zope instances be restarted?"
-#~ msgstr "¤¤¤Ä Zope ¤Î¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
+#~ msgstr "いつ Zope のインスタンスを再起動しますか?"
 
 #~ msgid "Enter again the same password:"
-#~ msgstr "Ʊ¤¸¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò¤â¤¦°ìÅÙÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
+#~ msgstr "同じパスワードをもう一度入力してください:"




More information about the pkg-zope-commits mailing list