[Pkg-zope-developers] Bug#290715: marked as done (zope2.7-archetypes: [INTL:fr] French debconf templates translation)

Debian Bug Tracking System owner at bugs.debian.org
Thu Sep 15 15:48:41 UTC 2005


Your message dated Thu, 15 Sep 2005 17:29:59 +0200
with message-id <1126798199.9052.35.camel at localhost.localdomain>
and subject line closing fixed-in-experimental bugs
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 16 Jan 2005 06:15:25 +0000
>From bubulle at debian.org Sat Jan 15 22:15:25 2005
Return-path: <bubulle at debian.org>
Received: from perrier.eu.org (kheops.perrier.eu.org) [81.56.227.253] 
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1Cq3h5-0001of-00; Sat, 15 Jan 2005 22:15:23 -0800
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])
	by kheops.perrier.eu.org (Postfix) with ESMTP
	id B89714F98E; Sun, 16 Jan 2005 07:14:51 +0100 (CET)
Received: from kheops.perrier.eu.org ([127.0.0.1])
	by localhost (kheops [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
	with ESMTP id 13356-04; Sun, 16 Jan 2005 07:14:46 +0100 (CET)
Received: from mykerinos.kheops.frmug.org (mykerinos.kheops.frmug.org [192.168.1.3])
	by kheops.perrier.eu.org (Postfix) with ESMTP
	id A46AB4F976; Sun, 16 Jan 2005 07:14:46 +0100 (CET)
Received: by mykerinos.kheops.frmug.org (Postfix, from userid 7426)
	id 348CD23285; Sun, 16 Jan 2005 07:14:44 +0100 (CET)
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============1269424010=="
MIME-Version: 1.0
From: Christian Perrier <bubulle at debian.org>
To: Debian Bug Tracking System <submit at bugs.debian.org>
Subject: zope2.7-archetypes: [INTL:fr] French debconf templates translation
X-Mailer: reportbug 3.5
Date: Sun, 16 Jan 2005 07:14:44 +0100
X-Debbugs-Cc: 
Message-Id: <20050116061444.348CD23285 at mykerinos.kheops.frmug.org>
X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030616-p10 (Debian) at kheops.frmug.org
Delivered-To: submit at bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-8.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_PACKAGE 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-Spam-Level: 

This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

--===============1269424010==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Package: zope2.7-archetypes
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.


Please, for the next updates you make to this package templates,
consider warning translators before uploading the package and leave
them a delay for translation updates.

The "podebconf-report-po" utility which is in the po-debconf package
starting from its 0.8.15 version will do this job for you. See its man
page for details.

If you already did this, please forget about these remarks, of
course....This message is generic..:-)


-- System Information:
Debian Release: 3.1
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.9-1-686
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to fr_FR.UTF-8)

--===============1269424010==
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Disposition: attachment; filename="fr.po"

# translation of fr.po to French
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope-formulator 1.5.0-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-22 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 07:13+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../zope2.7-archetypes.templates:3 ../zope2.7-portaltransforms.templates:3
#: ../zope2.7-generator.templates:3 ../zope2.7-validation.templates:3
#: ../zope2.7-mimetypesregistry.templates:3
msgid "do nothing, disable it"
msgstr "Ne rien faire, Désactiver"

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-archetypes.templates:5
msgid "Action on the Archetypes in /var/lib/zope/Products/:"
msgstr ""
"Action à effectuer sur la version de Formulator dans /var/lib/zope/Products :"

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-archetypes.templates:5
msgid ""
"Important: A version of Archetypes is already installed in /var/lib/zope/"
"Products/.  Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages "
"installed there.  This new Archetypes Product, being installed into /usr/lib/"
"zope/lib/python/Products/Archetypes, will be *ignored* by your zope until "
"the version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope has been "
"restarted."
msgstr ""
"Important : une version de Archetypes est déjà installée dans /var/lib/zope/"
"Products. À juste titre, l'installation Debian de zope donne la priorité aux "
"paquets installés à cet endroit. Cette nouvelle version de Archetypes, qui "
"est installée dans /usr/lib/zope/lib/python/Products/Archetypes, sera "
"*ignorée* par votre installation de zope tant que la version présente dans "
"var/lib/zope/Products sera présente et que zope n'aura pas été redémarré."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-archetypes.templates:5
msgid ""
"Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; "
"if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous "
"Archetypes will be left untouched, and it will continue to work and be used "
"by zope.  This new Archetypes will be installed and configured properly, but "
"will *not* be used by zope until you do something to get rid of the other "
"one."
msgstr ""
"Les paquets Debian ne doivent pas interférer avec les installations "
"manuelles. Si vous choisissez (ou acceptez la valeur par défaut) « Ne rien "
"faire », votre installation antérieure de Archetypes sera laissée intacte et "
"continuera à fonctionner en étant utilisée par zope. La nouvelle version de "
"Archetypes sera installée et configurée correctement, mais ne sera *pas* "
"utilisée par zope tant que vous n'aurez pas fait le nécessaire pour "
"supprimer l'ancienne."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-archetypes.templates:5
msgid ""
"If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/Archetypes will be "
"moved to /var/lib/zope/DISABLED_Products/Archetypes, which will prevent zope "
"from seeing that version of this product; it will therefore load *this* one "
"the next time zope starts."
msgstr ""
"Si vous choisissez « Désactiver », l'ancienne version sera déplacée de /var/"
"lib/zope/Products/Archetypes vers /var/lib/zope/DISABLED_Products/"
"Archetypes, ce qui empêchera que zope l'utilise. La version actuellement en "
"cours d'installation sera alors utilisée au prochain redémarrage de zope."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-archetypes.templates:5
msgid ""
"Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/Archetypes back "
"to /var/lib/zope/Products/Archetypes and restart zope, if you want to revert "
"to that version."
msgstr ""
"Veuillez noter que vous pouvez redéplacer l'ancienne version à nouveau de /"
"var/lib/zope/DISABLED_Products/Archetypes vers /var/lib/zope/Products/"
"Archetypes, puis redémarrer zope, si vous souhaitez revenir à cette version."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-portaltransforms.templates:5
msgid "Action on the PortalTransforms in /var/lib/zope/Products/:"
msgstr ""
"Action à effectuer sur la version de Formulator dans /var/lib/zope/Products :"

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-portaltransforms.templates:5
msgid ""
"Important: A version of PortalTransforms is already installed in /var/lib/"
"zope/Products/.  Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages "
"installed there.  This new PortalTransforms Product, being installed into /"
"usr/lib/zope/lib/python/Products/PortalTransforms, will be *ignored* by your "
"zope until the version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope "
"has been restarted."
msgstr ""
"Important : une version de PortalTransforms est déjà installée dans /var/lib/"
"zope/Products. À juste titre, l'installation Debian de zope donne la "
"priorité aux paquets installés à cet endroit. Cette nouvelle version de "
"PortalTransforms, qui est installée dans /usr/lib/zope/lib/python/Products/"
"PortalTransforms, sera *ignorée* par votre installation de zope tant que la "
"version présente dans var/lib/zope/Products sera présente et que zope n'aura "
"pas été redémarré."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-portaltransforms.templates:5
msgid ""
"Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; "
"if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous "
"PortalTransforms will be left untouched, and it will continue to work and be "
"used by zope.  This new PortalTransforms will be installed and configured "
"properly, but will *not* be used by zope until you do something to get rid "
"of the other one."
msgstr ""
"Les paquets Debian ne doivent pas interférer avec les installations "
"manuelles. Si vous choisissez (ou acceptez la valeur par défaut) « Ne rien "
"faire », votre installation antérieure de PortalTransforms sera laissée "
"intacte et continuera à fonctionner en étant utilisée par zope. La nouvelle "
"version de PortalTransforms sera installée et configurée correctement, mais "
"ne sera *pas* utilisée par zope tant que vous n'aurez pas fait le nécessaire "
"pour supprimer l'ancienne."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-portaltransforms.templates:5
msgid ""
"If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/PortalTransforms will "
"be moved to /var/lib/zope/DISABLED_Products/PortalTransforms, which will "
"prevent zope from seeing that version of this product; it will therefore "
"load *this* one the next time zope starts."
msgstr ""
"Si vous choisissez « Désactiver », l'ancienne version sera déplacée de /var/"
"lib/zope/Products/PortalTransforms vers /var/lib/zope/DISABLED_Products/"
"PortalTransforms, ce qui empêchera que zope l'utilise. La version "
"actuellement en cours d'installation sera alors utilisée au prochain "
"redémarrage de zope."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-portaltransforms.templates:5
msgid ""
"Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/"
"PortalTransforms back to /var/lib/zope/Products/PortalTransforms and restart "
"zope, if you want to revert to that version."
msgstr ""
"Veuillez noter que vous pouvez redéplacer l'ancienne version à nouveau de /"
"var/lib/zope/DISABLED_Products/PortalTransforms vers /var/lib/zope/Products/"
"PortalTransforms, puis redémarrer zope, si vous souhaitez revenir à cette "
"version."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-generator.templates:5
msgid "Action on the generator in /var/lib/zope/Products/:"
msgstr ""
"Action à effectuer sur la version de Formulator dans /var/lib/zope/Products :"

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-generator.templates:5
msgid ""
"Important: A version of generator is already installed in /var/lib/zope/"
"Products/.  Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages "
"installed there.  This new generator Product, being installed into /usr/lib/"
"zope/lib/python/Products/generator, will be *ignored* by your zope until the "
"version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope has been "
"restarted."
msgstr ""
"Important : une version de generator est déjà installée dans /var/lib/zope/"
"Products. À juste titre, l'installation Debian de zope donne la priorité aux "
"paquets installés à cet endroit. Cette nouvelle version de generator, qui "
"est installée dans /usr/lib/zope/lib/python/Products/generator, sera "
"*ignorée* par votre installation de zope tant que la version présente dans "
"var/lib/zope/Products sera présente et que zope n'aura pas été redémarré."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-generator.templates:5
msgid ""
"Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; "
"if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous "
"generator will be left untouched, and it will continue to work and be used "
"by zope.  This new generator will be installed and configured properly, but "
"will *not* be used by zope until you do something to get rid of the other "
"one."
msgstr ""
"Les paquets Debian ne doivent pas interférer avec les installations "
"manuelles. Si vous choisissez (ou acceptez la valeur par défaut) « Ne rien "
"faire », votre installation antérieure de generator sera laissée intacte et "
"continuera à fonctionner en étant utilisée par zope. La nouvelle version de "
"generator sera installée et configurée correctement, mais ne sera *pas* "
"utilisée par zope tant que vous n'aurez pas fait le nécessaire pour "
"supprimer l'ancienne."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-generator.templates:5
msgid ""
"If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/generator will be moved "
"to /var/lib/zope/DISABLED_Products/generator, which will prevent zope from "
"seeing that version of this product; it will therefore load *this* one the "
"next time zope starts."
msgstr ""
"Si vous choisissez « Désactiver », l'ancienne version sera déplacée de /var/"
"lib/zope/Products/generator vers /var/lib/zope/DISABLED_Products/generator, "
"ce qui empêchera que zope l'utilise. La version actuellement en cours "
"d'installation sera alors utilisée au prochain redémarrage de zope."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-generator.templates:5
msgid ""
"Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/generator back "
"to /var/lib/zope/Products/generator and restart zope, if you want to revert "
"to that version."
msgstr ""
"Veuillez noter que vous pouvez redéplacer l'ancienne version à nouveau de /"
"var/lib/zope/DISABLED_Products/generator vers /var/lib/zope/Products/"
"generator, puis redémarrer zope, si vous souhaitez revenir à cette version."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-validation.templates:5
msgid "Action on the validation in /var/lib/zope/Products/:"
msgstr ""
"Action à effectuer sur la version de Formulator dans /var/lib/zope/Products :"

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-validation.templates:5
msgid ""
"Important: A version of validation is already installed in /var/lib/zope/"
"Products/.  Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages "
"installed there.  This new validation Product, being installed into /usr/lib/"
"zope/lib/python/Products/validation, will be *ignored* by your zope until "
"the version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope has been "
"restarted."
msgstr ""
"Important : une version de validation est déjà installée dans /var/lib/zope/"
"Products. À juste titre, l'installation Debian de zope donne la priorité aux "
"paquets installés à cet endroit. Cette nouvelle version de validation, qui "
"est installée dans /usr/lib/zope/lib/python/Products/validation, sera "
"*ignorée* par votre installation de zope tant que la version présente dans "
"var/lib/zope/Products sera présente et que zope n'aura pas été redémarré."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-validation.templates:5
msgid ""
"Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; "
"if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous "
"validation will be left untouched, and it will continue to work and be used "
"by zope.  This new validation will be installed and configured properly, but "
"will *not* be used by zope until you do something to get rid of the other "
"one."
msgstr ""
"Les paquets Debian ne doivent pas interférer avec les installations "
"manuelles. Si vous choisissez (ou acceptez la valeur par défaut) « Ne rien "
"faire », votre installation antérieure de validation sera laissée intacte et "
"continuera à fonctionner en étant utilisée par zope. La nouvelle version de "
"validation sera installée et configurée correctement, mais ne sera *pas* "
"utilisée par zope tant que vous n'aurez pas fait le nécessaire pour "
"supprimer l'ancienne."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-validation.templates:5
msgid ""
"If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/validation will be "
"moved to /var/lib/zope/DISABLED_Products/validation, which will prevent zope "
"from seeing that version of this product; it will therefore load *this* one "
"the next time zope starts."
msgstr ""
"Si vous choisissez « Désactiver », l'ancienne version sera déplacée de /var/"
"lib/zope/Products/validation vers /var/lib/zope/DISABLED_Products/"
"validation, ce qui empêchera que zope l'utilise. La version actuellement en "
"cours d'installation sera alors utilisée au prochain redémarrage de zope."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-validation.templates:5
msgid ""
"Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/validation back "
"to /var/lib/zope/Products/validation and restart zope, if you want to revert "
"to that version."
msgstr ""
"Veuillez noter que vous pouvez redéplacer l'ancienne version à nouveau de /"
"var/lib/zope/DISABLED_Products/validation vers /var/lib/zope/Products/"
"validation, puis redémarrer zope, si vous souhaitez revenir à cette version."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-mimetypesregistry.templates:5
msgid "Action on the MimetypesRegistry in /var/lib/zope/Products/:"
msgstr ""
"Action à effectuer sur la version de Formulator dans /var/lib/zope/Products :"

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-mimetypesregistry.templates:5
msgid ""
"Important: A version of MimetypesRegistry is already installed in /var/lib/"
"zope/Products/.  Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages "
"installed there.  This new MimetypesRegistry Product, being installed into /"
"usr/lib/zope/lib/python/Products/MimetypesRegistry, will be *ignored* by "
"your zope until the version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and "
"Zope has been restarted."
msgstr ""
"Important : une version de MimetypesRegistry est déjà installée dans /var/"
"lib/zope/Products. À juste titre, l'installation Debian de zope donne la "
"priorité aux paquets installés à cet endroit. Cette nouvelle version de "
"MimetypesRegistry, qui est installée dans /usr/lib/zope/lib/python/Products/"
"MimetypesRegistry, sera *ignorée* par votre installation de zope tant que la "
"version présente dans var/lib/zope/Products sera présente et que zope n'aura "
"pas été redémarré."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-mimetypesregistry.templates:5
msgid ""
"Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; "
"if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous "
"MimetypesRegistry will be left untouched, and it will continue to work and "
"be used by zope.  This new MimetypesRegistry will be installed and "
"configured properly, but will *not* be used by zope until you do something "
"to get rid of the other one."
msgstr ""
"Les paquets Debian ne doivent pas interférer avec les installations "
"manuelles. Si vous choisissez (ou acceptez la valeur par défaut) « Ne rien "
"faire », votre installation antérieure de MimetypesRegistry sera laissée "
"intacte et continuera à fonctionner en étant utilisée par zope. La nouvelle "
"version de MimetypesRegistry sera installée et configurée correctement, mais "
"ne sera *pas* utilisée par zope tant que vous n'aurez pas fait le nécessaire "
"pour supprimer l'ancienne."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-mimetypesregistry.templates:5
msgid ""
"If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/MimetypesRegistry will "
"be moved to /var/lib/zope/DISABLED_Products/MimetypesRegistry, which will "
"prevent zope from seeing that version of this product; it will therefore "
"load *this* one the next time zope starts."
msgstr ""
"Si vous choisissez « Désactiver », l'ancienne version sera déplacée de /var/"
"lib/zope/Products/MimetypesRegistry vers /var/lib/zope/DISABLED_Products/"
"MimetypesRegistry, ce qui empêchera que zope l'utilise. La version "
"actuellement en cours d'installation sera alors utilisée au prochain "
"redémarrage de zope."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-mimetypesregistry.templates:5
msgid ""
"Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/"
"MimetypesRegistry back to /var/lib/zope/Products/MimetypesRegistry and "
"restart zope, if you want to revert to that version."
msgstr ""
"Veuillez noter que vous pouvez redéplacer l'ancienne version à nouveau de /"
"var/lib/zope/DISABLED_Products/MimetypesRegistry vers /var/lib/zope/Products/"
"MimetypesRegistry, puis redémarrer zope, si vous souhaitez revenir à cette "
"version."

--===============1269424010==--

---------------------------------------
Received: (at 290715-done) by bugs.debian.org; 15 Sep 2005 15:33:06 +0000
>From kobold at debian.org Thu Sep 15 08:33:06 2005
Return-path: <kobold at debian.org>
Received: from diana.kobold.it [81.208.30.142] 
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.36 1 (Debian))
	id 1EFvjV-0004jA-00; Thu, 15 Sep 2005 08:33:05 -0700
Received: from Debian-exim by diana.kobold.it with spam-scanned (Exim 4.50)
	id 1EFvjs-0006hu-La
	for 290715-done at bugs.debian.org; Thu, 15 Sep 2005 17:33:34 +0200
Received: from matilde.dmgroup.it ([81.208.30.130] helo=localhost.localdomain)
	by diana.kobold.it with esmtpsa (TLS-1.0:RSA_AES_256_CBC_SHA:32)
	(Exim 4.50)
	id 1EFvhS-0006gc-Qk; Thu, 15 Sep 2005 17:31:18 +0200
Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=localhost.localdomain)
	by localhost.localdomain with esmtp (Exim 4.52)
	id 1EFvgV-0000bd-W9; Thu, 15 Sep 2005 17:30:00 +0200
Subject: closing fixed-in-experimental bugs
From: Fabio Tranchitella <kobold at debian.org>
To: 324440-done at bugs.debian.org, 291874-done at bugs.debian.org,  290715-done at bugs.debian.org, 289978-done at bugs.debian.org,  324432-done at bugs.debian.org, 324431-done at bugs.debian.org,  324429-done at bugs.debian.org, 324427-done at bugs.debian.org,  315999-done at bugs.debian.org, 312535-done at bugs.debian.org,  301817-done at bugs.debian.org, 324426-done at bugs.debian.org,  293610-done at bugs.debian.org
Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-AV0EZ8EzaZPMJSfgSQNs"
Organization: Debian (http://www.debian.org)
Date: Thu, 15 Sep 2005 17:29:59 +0200
Message-Id: <1126798199.9052.35.camel at localhost.localdomain>
Mime-Version: 1.0
X-Mailer: Evolution 2.2.3 
Delivered-To: 290715-done at bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-3.0 required=4.0 tests=BAYES_00 autolearn=no 
	version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-CrossAssassin-Score: 2


--=-AV0EZ8EzaZPMJSfgSQNs
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

#293610, #324426
Closed by zope-speedpack 0.3-4 upload into unstable.

#301817, #312535, #315999, #324427
Closed by zope-stripogram 1.4-4 upload into unstable.

#324429
Closed by zope-translationservice 0.4-5 upload into unstable.

#324431
Closed by zope-zaaplugins 2.21-5 upload into unstable.

#324432
Closed by zope-zattachmentattribute 2.21-5 upload into unstable.

#289978, #290715, #291874, #324440
Closed by zope2.7-archetypes 1.3.4-1 upload into unstable.

--=20
Fabio Tranchitella <kobold at debian.org>                        .''`.
Proud Debian GNU/Linux developer, admin and user.            : :'  :
                                                             `. `'`
   http://people.debian.org/~kobold/                           `-
_____________________________________________________________________
1024D/7F961564, fpr 5465 6E69 E559 6466 BF3D 9F01 2BF8 EE2B 7F96 1564

--=-AV0EZ8EzaZPMJSfgSQNs
Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc
Content-Description: This is a digitally signed message part

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQBDKZN3K/juK3+WFWQRAnF9AKCFcNEC2lFK7Lkm5HvOuxvjaCbAMACfX2Dm
PtLDZ8NwgXAlwpx04tb2QfA=
=z4m5
-----END PGP SIGNATURE-----

--=-AV0EZ8EzaZPMJSfgSQNs--




More information about the Pkg-zope-developers mailing list