[Po4a-devel] IUF Rulebook translation

Felix Dietze felix at einrad.eu
Mon Nov 12 23:46:18 UTC 2012


Hi Jonas,

this looks like an interesting project. I will have a closer look at it.

Thank You
Felix


On Thu, Nov 8, 2012 at 4:40 PM, Jonas Smedegaard <dr at jones.dk> wrote:

> Quoting Felix Dietze (2012-11-08 16:04:15)
> > Dear po4a team,
> >    I'd like to renew the workflow of the rulebook of the international
> >    unicycling federation. It's a big document (~100 pages) with
> competition
> >    rules for unicycling. It is constantly changing, because the sport is
> very
> >    young and developed a lot. Sadly there is no space for experimental
> rules
> >    that need to be tested first.
> >    Right now it is written in MSWord, passed around by email and the
> >    translations are not coordinated very well. This worked out for the
> last
> >    10 years, but I think today we can do much better.
> >    How I think it should work:
> >    - Many people should be able to write differnt parts of the document
> at
> >    the same time
> >    - People need to know what changed at which time, so we need version
> >    control
> >    - There should be versions with experimental rulesets for testing
> >    competitions
> >    � - If an experimental rule works out, it can be merged into the
> master
> >    document
> >    - The translation should be done collaboratively by the community
> >    - people should be able to view the current versions (including
> >    translations) online and/or print them
> >    - If a change to a master/experimental document is made, the
> translation
> >    system is automatically updated, so that the community can start to
> >    translate changes immediately. (No regular admin interaction)
> >    Here are my ideas so far:
> >    - Rewrite the whole thing in LaTeX (can render to HTML or PDF)
> >    - Put it in a git repository and manage experimental versions as
> branches
> >    - With every commit render the pdf and html versions.
> >    - Translate it (and also the experimental branches) collaboratively
> with
> >    po4a and Pootle and also render the translated documents automatically
> >    I think this could solve the issue. But before we start to work I
> want to
> >    know if this is the right approach. Latex and git are no problem. But
> for
> >    the translation I'm not sure.
> >    With a new commit in git, we could trigger a po4a-updatepo for the
> changed
> >    latex files in every branch. But is it possible to automatically
> reinject
> >    them into Pootle? How do the translations flow back from Pootle to the
> >    build system. If a new language is set up in Pootle, how does it
> create
> >    new documents? Can we do version control for the languages to be able
> to
> >    jump back to an older version of a document with proper translation?
> >    I guess you can answer these questions easily and support us to set
> this
> >    up properly.
>
> Not really what you ask, but related: If there is little need for rich
> markup of collaboratively edited content (as opposed to possibly
> less-collaborative styling), I dearly recommend that you have a look at
> Pandoc, and track not LaTeX but Markdown as master centent format.
>
> I was somewhat involved in the development of the
> http://islandsofresilience.eu/ and for that threw together a structure
> that supported both online annotation, online wiki-like editing (in
> multiple branches if you like, each hosted on separate subdomain) and
> offline git-based markdown editing.  And then separate HTML5/CSS3 and
> LaTeX styling for web and print outputs, respectively.
>
> Our project did not involve l10n (and for second round of public review
> the content authors chose a different administration approach than my
> framework), but such addition should be possible: po4a supports Markdown
> (I wrote that ;-).
>
> Sources for my work is here:
> http://source.epfsug.biks.dk/?p=resilience.git
>
>
> Hope that is of some use/inspiration.
>
>  - Jonas
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.alioth.debian.org/pipermail/po4a-devel/attachments/20121113/a4dd619d/attachment.html>


More information about the Po4a-devel mailing list