[sane-devel] SANE i18n: only one translation file per language?

Oliver Rauch oliver.rauch@rauch-domain.de
Sun, 1 Dec 2002 23:03:00 +0100


I suggest we recode the translations to UTF-8 before we include it into S=
ANE.
Then the text can be written in any codestyle.

Bye
Oliver


On Sunday 01 December 2002 22:30, Henning Meier-Geinitz wrote:
> Hi,
>
> On Sun, Dec 01, 2002 at 08:25:45PM +0100, Oliver Rauch wrote:
> > On Sunday 01 December 2002 19:24, Henning Meier-Geinitz wrote:
> > > Everything but artec_eplus48u (UTF8) is iso-8859-1. Should we use
> > > iso-8859-1 or UTF8 for the German translation? Ihaven't converted
> > > anything yet before we decide about it.
> >
> > gtk2 and kde need UTF-8 in the recent versions, so I suggest to use U=
TF-(
> > as default. (It also does work with other codesets, but why not use
> > UTF-8?).
>
> I'm not against UTF-8. It seems to work for me. I remember possible
> compatibility problems on OS/2. Are they still current?
>
> Which editor is good for UTF-8 and po files? I like the (x)emacs po
> mode,  but it doesn't seem to be able to display utf-8 encoded files
> correctly. There are editors like yudit tha can cope with utf-8 but,
> well, they are not that nice for po files as eamcs :-)
> Any recommendations?
>
> Bye,
>   Henning
> _______________________________________________
> Sane-devel mailing list
> Sane-devel@www.mostang.com
> http://www.mostang.com/mailman/listinfo/sane-devel