[sane-devel] Encoding of backend translations

Oliver Rauch oliver.rauch@rauch-domain.de
Sun, 03 Mar 2002 18:16:21 +0100


Oliver Rauch wrote:
> 
> mh wrote:
> 
> > I'm no i18n expert and my suggestion was only based on my own tests. I
> > recoded the translations included in SANE-1.0.7 to utf8, and couldn't see any
> > problems with xsane, although it seems to use gettext 0.10.35.
> > Nevertheless, what's the solution? Is it possible, to add a configure option
> > like "--enable-utf8-encoding" and then use a script, which runs "recode" on
> > the .po files? Or should I just ask people to recode it themselves (not so
> > nice)?
> 
> Hello Michael,
> 
> it is planned to define the po files as the common standard files for
> sane. A frontend will be responsible to create its own formats from this.
> I don`t think we should include the conversion of the po files into
> several different file formats or text encodings into the sane package.
> This should be done by the applications. Othwerwise we will have to
> handle gettext and qt files in different text encoding versions.

I did some tests with UTF-8 recoded xsane-de.po. It works fine with
SuSE-7.1 and with xsane-win32 on windows 98 SE (so this is a progress
for windows because gtk on windows needs UTF-8 coded texts).

A quick search in the internet shows several problem mails about UTF-8
and gettext. So I am not sure if we get trouble when we transform the
po files into UTF-8 format.

I had no problems to convert de.po from latin1 to UTF-8:
$ recode latin1..UTF-8 de.po

but I was not able to convert the ja.po file to UTF-8, e.g:
$ recode EUC-JP..UTF-8 ja.po
recode: Erroneous request `EUC-JP..UTF-8'

If anyone has any experiences with UTF-8 and gettext on any system
I would be interested to hear about that, especally if there any
problems!!!

Bye
Oliver

-- 
Homepage:	http://www.rauch-domain.de
sane-umax:	http://www.rauch-domain.de/sane-umax
xsane:		http://www.xsane.org
E-Mail:		mailto:Oliver.Rauch@rauch-domain.de