[tryton-debian-vcs] tryton-modules-health-reporting branch debian updated. debian/2.8.1-1-12-gdc35bce

Mathias Behrle tryton-debian-vcs at alioth.debian.org
Mon Mar 28 18:28:26 UTC 2016


The following commit has been merged in the debian branch:
https://alioth.debian.org/plugins/scmgit/cgi-bin/gitweb.cgi/?p=tryton/tryton-modules-health-reporting.git;a=commitdiff;h=debian/2.8.1-1-12-gdc35bce

commit dc35bce32df24230007e12d7ff9a0e1cb6c94554
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date:   Mon Mar 28 01:25:36 2016 +0200

    Releasing debian version 3.0.1-1.
    
    Signed-off-by: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 86cad27..5916da3 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,13 @@
+tryton-modules-health-reporting (3.0.1-1) unstable; urgency=medium
+
+  * Wrapping and sorting control files (wrap-and-sort -bts).
+  * Adapting section naming in gbp.conf to current git-buildpackage.
+  * Improving description why we can not run the module test suites.
+  * Updating copyright years.
+  * Merging upstream version 3.0.1.
+
+ -- Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>  Mon, 28 Mar 2016 01:25:36 +0200
+
 tryton-modules-health-reporting (2.8.1-1) unstable; urgency=medium
 
   * Initial packaging.
commit 0ab41e89a0668e0cc5f2edc86a3822e06ef1446c
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date:   Mon Mar 28 01:25:35 2016 +0200

    Merging upstream version 3.0.1.

diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO
index 8552643..f737510 100644
--- a/PKG-INFO
+++ b/PKG-INFO
@@ -1,6 +1,6 @@
 Metadata-Version: 1.1
 Name: trytond_health_reporting
-Version: 2.8.1
+Version: 3.0.1
 Summary: GNU Health Reporting Module
 Home-page: http://health.gnu.org/
 Author: GNU Solidario
diff --git a/README b/README
index c6e8626..d1a5e44 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,4 +1,4 @@
-#    Copyright (C) 2008-2015 Luis Falcon <falcon at gnu.org>
+#    Copyright (C) 2008-2016 Luis Falcon <falcon at gnu.org>
 #    Copyright (C) 2011-2015 GNU Solidario <health at gnusolidario.org>
 
 #    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/locale/ar.po b/locale/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..5c7fa7b
--- /dev/null
+++ b/locale/ar.po
@@ -0,0 +1,308 @@
+# Nab3a <asn09 at aub.edu.lb>, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Nab3a <asn09 at aub.edu.lb>\n"
+"Language: ar\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452256396.0\n"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr "تاريخ الانتهاء"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
+msgid "Group By"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "المُعرّف"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,start_date:"
+msgid "Start Date"
+msgstr "بدء التسجيل"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "تاريخ الإنشاء"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "إنشاء مستخدم"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,doctor:"
+msgid "Doctor"
+msgstr "طبيب"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,evaluations:"
+msgid "Evaluations"
+msgstr "تقييمات"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "المعرف"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "اكتب التاريخ"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "اكتب المستخدم"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "أنشئ معلومات"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "إنشاء مستخدم"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,evaluations:"
+msgid "Evaluations"
+msgstr "عمليات التقييم"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "المعرف"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,sector:"
+msgid "Sector"
+msgstr "قطاع"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "اكتب التاريخ"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "اكتب المستخدم"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "أنشئ معلومات"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "إنشاء مستخدم"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,evaluations:"
+msgid "Evaluations"
+msgstr "عمليات التقييم"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "المعرف"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,specialty:"
+msgid "Specialty"
+msgstr "التخصص"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "اكتب التاريخ"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "اكتب المستخدم"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,demographics:"
+msgid "Demographics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,end_date:"
+msgid "End"
+msgstr "انهاء"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "المُعرّف"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,institution:"
+msgid "Institution"
+msgstr "مؤسسة"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,patient_evaluations:"
+msgid "Evaluations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,start_date:"
+msgid "Start"
+msgstr "بدء"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,cases:"
+msgid "Cases"
+msgstr "حالات"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "أنشئ معلومات"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "إنشاء مستخدم"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,disease:"
+msgid "Disease"
+msgstr "المرض"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "المعرف"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,rec_name:"
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "اكتب التاريخ"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "اكتب المستخدم"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr "تاريخ الانتهاء"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,group:"
+msgid "Disease Group"
+msgstr "مجموعة الأمراض"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "المعرف"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,number_records:"
+msgid "Number of Records"
+msgstr "عدد السجلات"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,start_date:"
+msgid "Start Date"
+msgstr "تاريخ البدء"
+
+msgctxt "model:gnuhealth.evaluations.open.start,name:"
+msgid "Open Evaluations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_doctor,name:"
+msgid "Evaluations per Doctor"
+msgstr "تقييم بالطبيب"
+
+msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_sector,name:"
+msgid "Evaluations per Sector"
+msgstr "التقييم بالقطاع"
+
+msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_specialty,name:"
+msgid "Evaluations per Specialty"
+msgstr "تقييم لكل تخصص"
+
+msgctxt "model:gnuhealth.summary.report.open.start,name:"
+msgid "Summary Report Start"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases,name:"
+msgid "Top Diseases"
+msgstr "أكثر الأمراض"
+
+msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases.open.start,name:"
+msgid "Open Top Diseases"
+msgstr "أكثر الأمراض المفتوحة"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_doctor"
+msgid "Evaluations per Doctor"
+msgstr "تقييم بالطبيب"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_open"
+msgid "Evaluations Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_sector"
+msgid "Evaluations per Sector"
+msgstr "التقييم بالقطاع"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_specialty"
+msgid "Evaluations per Specialty"
+msgstr "تقييم لكل تخصص"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_form"
+msgid "Top Diseases"
+msgstr "أكثر الأمراض"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_open"
+msgid "Top Diseases"
+msgstr "أكثر الأمراض"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_wizard_summary_report"
+msgid "Summary Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_summary_information"
+msgid "Summary Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_evaluations_open"
+msgid "Evaluations Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_institution_summary_report"
+msgid "Summary Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_top_diseases_open"
+msgid "Top Diseases"
+msgstr "أكثر الأمراض"
+
+msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
+msgid "Doctor"
+msgstr "طبيب"
+
+msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
+msgid "Sector"
+msgstr "قطاع"
+
+msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
+msgid "Specialty"
+msgstr "التخصص"
+
+msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "إلغاء"
+
+msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,select:"
+msgid "Open"
+msgstr "فتح"
+
+msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "إلغاء"
+
+msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,open_:"
+msgid "Open"
+msgstr "فتح"
+
+msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "إلغاء"
+
+msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,open_:"
+msgid "Open"
+msgstr "فتح"
diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/de_AT.po
similarity index 51%
copy from locale/zh_CN.po
copy to locale/de_AT.po
index 0fd4034..b73ada7 100644
--- a/locale/zh_CN.po
+++ b/locale/de_AT.po
@@ -1,215 +1,210 @@
-# 
-# Translators:
-# Philip Li <Horatii.Lee at gmail.com>, 2014
+#
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU Health\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://savannah.gnu.org/bugs/?group=health\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-27 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: Bruno Villasanti <bvillasanti at thymbra.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/GNU_Health/language/zh/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Group By"
-msgstr "分组依据"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "开始日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,doctor:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "医生"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,sector:"
 msgid "Sector"
-msgstr "部门"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,specialty:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "专业"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,demographics:"
+msgid "Demographics"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,end_date:"
 msgid "End"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,institution:"
 msgid "Institution"
-msgstr "机构"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,patient_evaluations:"
+msgid "Evaluations"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,start_date:"
 msgid "Start"
-msgstr "开始"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,cases:"
 msgid "Cases"
-msgstr "用例"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,disease:"
 msgid "Disease"
-msgstr "病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,group:"
 msgid "Disease Group"
-msgstr "疾病类别"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,number_records:"
 msgid "Number of Records"
-msgstr "记录数"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "开始日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations.open.start,name:"
 msgid "Open Evaluations"
-msgstr "打开评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_doctor,name:"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_sector,name:"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_specialty,name:"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.summary.report.open.start,name:"
 msgid "Summary Report Start"
@@ -217,38 +212,38 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases,name:"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases.open.start,name:"
 msgid "Open Top Diseases"
-msgstr "打开高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_doctor"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
-msgstr "评价报告"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_sector"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_specialty"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_form"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_wizard_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_summary_information"
@@ -257,272 +252,48 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
-msgstr "评价报表"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_institution_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "(living)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "0-4"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "10-14"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "104"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "105+ years old"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "15-19"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "20-24"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "25-29"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "30-34"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "35-39"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "40-44"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "45-49"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "5-9"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "50-54"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "55-59"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "60-64"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "65-69"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "70-74"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "75-79"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "80-84"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "85-89"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "90-94"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "95-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "99"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Age range"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Birth"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Death"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Female"
-msgstr "女"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "GNU Health Summary Report"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In health system"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In t"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male"
-msgstr "男"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male stacked"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population Pyramid"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Print Date:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Registrations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "certs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "chart"
-msgstr "图表 "
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "his period"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Σ"
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "医生"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Sector"
-msgstr "部门"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "专业"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations.open.start:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Institution Summary Report"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Main"
-msgstr "重点"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases.open.start:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Cases"
-msgstr "用例"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,select:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
diff --git a/locale/el_GR.po b/locale/el_GR.po
index 03ed460..b73ada7 100644
--- a/locale/el_GR.po
+++ b/locale/el_GR.po
@@ -1,528 +1,299 @@
-# 
-# Translators:
-# kvisitor <kvisitor at gnugr.org>, 2013-2015
+#
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU Health\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://savannah.gnu.org/bugs/?group=health\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-27 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: Bruno Villasanti <bvillasanti at thymbra.com>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/GNU_Health/language/el/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "Ημερομηνία τέλους"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Group By"
-msgstr "Ομαδοποίηση ανά"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Δημιουργία ημερομηνίας"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Δημιουργία χρήστη"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,doctor:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "Ιατρός"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "Εκτιμήσεις"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Γράψτε την ημερομηνία"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Γράψτε τον χρήστη"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Δημιουργία ημερομηνίας"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Δημιουργία χρήστη"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "Εκτιμήσεις"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,sector:"
 msgid "Sector"
-msgstr "Τομ,έας"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Γράψτε την ημερομηνία"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Γράψτε τον χρήστη"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Δημιουργία ημερομηνίας"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Δημιουργία χρήστη"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "Εκτιμήσεις"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,specialty:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "Ειδικότητα"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Γράψτε την ημερομηνία"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Γράψτε τον χρήστη"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,demographics:"
+msgid "Demographics"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,end_date:"
 msgid "End"
-msgstr "Τέλος"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,institution:"
 msgid "Institution"
-msgstr "Ίδρυμα"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,patient_evaluations:"
+msgid "Evaluations"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,start_date:"
 msgid "Start"
-msgstr "Αρχή"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,cases:"
 msgid "Cases"
-msgstr "Περιπτώσεις"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Δημιουργία ημερομηνίας"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Δημιουργία χρήστη"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,disease:"
 msgid "Disease"
-msgstr "Νόσος"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Γράψτε την ημερομηνία"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Γράψτε τον χρήστη"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "Ημερομηνία τέλους"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,group:"
 msgid "Disease Group"
-msgstr "Ομάδα ασθενειών"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,number_records:"
 msgid "Number of Records"
-msgstr "Αριθμός φακέλων"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations.open.start,name:"
 msgid "Open Evaluations"
-msgstr "Άνοιγμα εκτιμήσεων"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_doctor,name:"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "Εκτιμήσεις ανά Ιατρό"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_sector,name:"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "Εκτιμήσεις ανά Τομέα"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_specialty,name:"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "Εκτιμήσεις ανά Ειδικότητα"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.summary.report.open.start,name:"
 msgid "Summary Report Start"
-msgstr "Έναρξη περιληπτικής αναφοράς"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases,name:"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "Κορυφαίες ασθένειες"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases.open.start,name:"
 msgid "Open Top Diseases"
-msgstr "Ανοικτές κορυφαίες ασθένειες"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_doctor"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "Εκτιμήσεις ανά Ιατρό"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
-msgstr "Αναφορά εκτιμήσεων"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_sector"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "Εκτιμήσεις ανά Τομέα"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_specialty"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "Εκτιμήσεις ανά Ειδικότητα"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_form"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "Κορυφαίες ασθένειες"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "Κορυφαίες ασθένειες"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_wizard_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_summary_information"
 msgid "Summary Report"
-msgstr "Περιληπτική αναφορά"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
-msgstr "Αναφορά εκτιμήσεων"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_institution_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "Κορυφαίες ασθένειες"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "(living)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "0-4"
-msgstr "0-4"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "10-14"
-msgstr "10-14"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "104"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "105+ years old"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "15-19"
-msgstr "15-19"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "20-24"
-msgstr "20-24"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "25-29"
-msgstr "25-29"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "30-34"
-msgstr "30-34"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "35-39"
-msgstr "35-39"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "40-44"
-msgstr "40-44"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "45-49"
-msgstr "45-49"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "5-9"
-msgstr "5-9"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "50-54"
-msgstr "50-54"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "55-59"
-msgstr "55-59"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "60-64"
-msgstr "60-64"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "65-69"
-msgstr "65-69"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "70-74"
-msgstr "70-74"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "75-79"
-msgstr "75-79"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "80-84"
-msgstr "80-84"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "85-89"
-msgstr "85-89"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "90-94"
-msgstr "90-94"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "95-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "99"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Age range"
-msgstr "Κατηγορία ηλικίας"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Birth"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Death"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Female"
-msgstr "Θήλυ"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "GNU Health Summary Report"
-msgstr "Περιληπτική αναφορά GNU Heath"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In health system"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In t"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male"
-msgstr "Άρρην"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male stacked"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population"
-msgstr "Πληθυσμός"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population Pyramid"
-msgstr "Πληθυσμιακή πυραμίδα"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Print Date:"
-msgstr "Ημερομ. εκτύπωσης"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Registrations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "certs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "chart"
-msgstr "γραφική παράσταση"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "his period"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Σ"
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "Ιατρός"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Sector"
-msgstr "Τομέας"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "Ειδικότητα"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations.open.start:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "Εκτιμήσεις ανά Ιατρό"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "Εκτιμήσεις"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "Εκτιμήσεις ανά Ιατρό"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "Εκτιμήσεις"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "Εκτιμήσεις ανά Τομέα"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "Εκτιμήσεις"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "Εκτιμήσεις ανά Ειδικότητα"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Institution Summary Report"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Main"
-msgstr "Κύρια"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases.open.start:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "Κορυφαίες ασθένειες"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Cases"
-msgstr "Περιπτώσεις"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "Κορυφαίες ασθένειες"
-
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,select:"
 msgid "Open"
-msgstr "Ανοικτό"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "Ανοικτό"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "Ανοικτό"
+msgstr ""
diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/en_GB.po
similarity index 51%
copy from locale/zh_CN.po
copy to locale/en_GB.po
index 0fd4034..b73ada7 100644
--- a/locale/zh_CN.po
+++ b/locale/en_GB.po
@@ -1,215 +1,210 @@
-# 
-# Translators:
-# Philip Li <Horatii.Lee at gmail.com>, 2014
+#
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU Health\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://savannah.gnu.org/bugs/?group=health\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-27 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: Bruno Villasanti <bvillasanti at thymbra.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/GNU_Health/language/zh/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Group By"
-msgstr "分组依据"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "开始日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,doctor:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "医生"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,sector:"
 msgid "Sector"
-msgstr "部门"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,specialty:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "专业"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,demographics:"
+msgid "Demographics"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,end_date:"
 msgid "End"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,institution:"
 msgid "Institution"
-msgstr "机构"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,patient_evaluations:"
+msgid "Evaluations"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,start_date:"
 msgid "Start"
-msgstr "开始"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,cases:"
 msgid "Cases"
-msgstr "用例"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,disease:"
 msgid "Disease"
-msgstr "病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,group:"
 msgid "Disease Group"
-msgstr "疾病类别"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,number_records:"
 msgid "Number of Records"
-msgstr "记录数"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "开始日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations.open.start,name:"
 msgid "Open Evaluations"
-msgstr "打开评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_doctor,name:"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_sector,name:"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_specialty,name:"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.summary.report.open.start,name:"
 msgid "Summary Report Start"
@@ -217,38 +212,38 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases,name:"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases.open.start,name:"
 msgid "Open Top Diseases"
-msgstr "打开高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_doctor"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
-msgstr "评价报告"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_sector"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_specialty"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_form"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_wizard_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_summary_information"
@@ -257,272 +252,48 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
-msgstr "评价报表"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_institution_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "(living)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "0-4"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "10-14"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "104"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "105+ years old"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "15-19"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "20-24"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "25-29"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "30-34"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "35-39"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "40-44"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "45-49"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "5-9"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "50-54"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "55-59"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "60-64"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "65-69"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "70-74"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "75-79"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "80-84"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "85-89"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "90-94"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "95-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "99"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Age range"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Birth"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Death"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Female"
-msgstr "女"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "GNU Health Summary Report"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In health system"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In t"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male"
-msgstr "男"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male stacked"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population Pyramid"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Print Date:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Registrations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "certs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "chart"
-msgstr "图表 "
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "his period"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Σ"
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "医生"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Sector"
-msgstr "部门"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "专业"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations.open.start:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Institution Summary Report"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Main"
-msgstr "重点"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases.open.start:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Cases"
-msgstr "用例"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,select:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/es_AR.po
similarity index 51%
copy from locale/zh_CN.po
copy to locale/es_AR.po
index 0fd4034..b73ada7 100644
--- a/locale/zh_CN.po
+++ b/locale/es_AR.po
@@ -1,215 +1,210 @@
-# 
-# Translators:
-# Philip Li <Horatii.Lee at gmail.com>, 2014
+#
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU Health\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://savannah.gnu.org/bugs/?group=health\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-27 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: Bruno Villasanti <bvillasanti at thymbra.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/GNU_Health/language/zh/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Group By"
-msgstr "分组依据"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "开始日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,doctor:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "医生"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,sector:"
 msgid "Sector"
-msgstr "部门"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,specialty:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "专业"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,demographics:"
+msgid "Demographics"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,end_date:"
 msgid "End"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,institution:"
 msgid "Institution"
-msgstr "机构"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,patient_evaluations:"
+msgid "Evaluations"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,start_date:"
 msgid "Start"
-msgstr "开始"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,cases:"
 msgid "Cases"
-msgstr "用例"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,disease:"
 msgid "Disease"
-msgstr "病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,group:"
 msgid "Disease Group"
-msgstr "疾病类别"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,number_records:"
 msgid "Number of Records"
-msgstr "记录数"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "开始日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations.open.start,name:"
 msgid "Open Evaluations"
-msgstr "打开评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_doctor,name:"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_sector,name:"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_specialty,name:"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.summary.report.open.start,name:"
 msgid "Summary Report Start"
@@ -217,38 +212,38 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases,name:"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases.open.start,name:"
 msgid "Open Top Diseases"
-msgstr "打开高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_doctor"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
-msgstr "评价报告"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_sector"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_specialty"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_form"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_wizard_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_summary_information"
@@ -257,272 +252,48 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
-msgstr "评价报表"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_institution_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "(living)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "0-4"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "10-14"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "104"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "105+ years old"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "15-19"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "20-24"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "25-29"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "30-34"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "35-39"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "40-44"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "45-49"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "5-9"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "50-54"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "55-59"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "60-64"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "65-69"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "70-74"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "75-79"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "80-84"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "85-89"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "90-94"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "95-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "99"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Age range"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Birth"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Death"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Female"
-msgstr "女"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "GNU Health Summary Report"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In health system"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In t"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male"
-msgstr "男"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male stacked"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population Pyramid"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Print Date:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Registrations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "certs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "chart"
-msgstr "图表 "
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "his period"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Σ"
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "医生"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Sector"
-msgstr "部门"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "专业"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations.open.start:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Institution Summary Report"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Main"
-msgstr "重点"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases.open.start:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Cases"
-msgstr "用例"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,select:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
diff --git a/locale/es_ES.po b/locale/es_EC.po
similarity index 53%
copy from locale/es_ES.po
copy to locale/es_EC.po
index 5e93e8e..5c41941 100644
--- a/locale/es_ES.po
+++ b/locale/es_EC.po
@@ -1,25 +1,18 @@
-# 
-# Translators:
-# Bruno Villasanti <bvillasanti at thymbra.com>, 2014-2015
-# cristina <cmelgosa at thymbra.com>, 2013
-# Sebastián Marró <smarro at thymbra.com>, 2012,2014
+# Fabyc <fabianc7 at gmail.com>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU Health\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://savannah.gnu.org/bugs/?group=health\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-27 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Bruno Villasanti <bvillasanti at thymbra.com>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/GNU_Health/language/es/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: Fabyc <fabianc7 at gmail.com>\n"
+"Language: es_EC\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452283748.0\n"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "Fecha Fin"
+msgstr "Fecha Final"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Group By"
@@ -27,19 +20,19 @@ msgstr "Agrupar por"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "Id"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha Inicio"
+msgstr "Fecha Inicial"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de Creación"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Creado por Usuario"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,doctor:"
 msgid "Doctor"
@@ -59,19 +52,19 @@ msgstr "Nombre"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de Modificación"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Modificado por Usuario"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de Creación"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Creado por Usuario"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
@@ -91,19 +84,19 @@ msgstr "Sector"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de Modificación"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Modificado por Usuario"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de Creación"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Creado por Usuario"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
@@ -123,11 +116,15 @@ msgstr "Especialidad"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de Modificación"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Modificado por Usuario"
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,demographics:"
+msgid "Demographics"
+msgstr "Demografía"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,end_date:"
 msgid "End"
@@ -141,6 +138,10 @@ msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,institution:"
 msgid "Institution"
 msgstr "Institución"
 
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,patient_evaluations:"
+msgid "Evaluations"
+msgstr "Evaluaciones"
+
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,start_date:"
 msgid "Start"
 msgstr "Inicio"
@@ -151,11 +152,11 @@ msgstr "Casos"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr "Fecha de Creación"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr "Creado por Usuario"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,disease:"
 msgid "Disease"
@@ -171,11 +172,11 @@ msgstr "Nombre"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr "Fecha de Modificación"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr "Modificado por Usuario"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
@@ -250,8 +251,8 @@ msgid "Top Diseases"
 msgstr "Enfermedades Principales"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_wizard_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
-msgstr "Resumen Demográfico"
+msgid "Summary Report"
+msgstr "Informe Resumido"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_summary_information"
 msgid "Summary Report"
@@ -262,189 +263,13 @@ msgid "Evaluations Report"
 msgstr "Reporte de Evaluaciones"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_institution_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
-msgstr "Resumen Demográfico"
+msgid "Summary Report"
+msgstr "Informe Resumido"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
 msgstr "Enfermedades Principales"
 
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "(living)"
-msgstr "(con vida)"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "0-4"
-msgstr "0-4"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "10-14"
-msgstr "10-14"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "104"
-msgstr "104"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "105+ years old"
-msgstr "105+ años"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "15-19"
-msgstr "15-19"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "20-24"
-msgstr "20-24"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "25-29"
-msgstr "25-29"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "30-34"
-msgstr "30-34"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "35-39"
-msgstr "35-39"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "40-44"
-msgstr "40-44"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "45-49"
-msgstr "45-49"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "5-9"
-msgstr "5-9"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "50-54"
-msgstr "50-54"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "55-59"
-msgstr "55-59"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "60-64"
-msgstr "60-64"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "65-69"
-msgstr "65-69"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "70-74"
-msgstr "70-74"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "75-79"
-msgstr "75-79"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "80-84"
-msgstr "80-84"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "85-89"
-msgstr "85-89"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "90-94"
-msgstr "90-94"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "95-"
-msgstr "95-"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "99"
-msgstr "99"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Age range"
-msgstr "Rango de edad"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Birth"
-msgstr "Certificados de Nacimiento"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Death"
-msgstr "Certificados de Defunción"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Female"
-msgstr "Femenino"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "GNU Health Summary Report"
-msgstr "GNU Health - Informe Resumido"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In health system"
-msgstr "En el sistema de salud"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In t"
-msgstr "En este período"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male"
-msgstr "Masculino"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male stacked"
-msgstr "Pila Masculinos"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population"
-msgstr "Población"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population Pyramid"
-msgstr "Pirámide de población"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Print Date:"
-msgstr "Fecha de impresión:"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Registrations"
-msgstr "Registraciones"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "at"
-msgstr "a las"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "certs"
-msgstr "."
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "chart"
-msgstr "gráfico"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "his period"
-msgstr "."
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Σ"
-msgstr "Σ"
-
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Doctor"
 msgstr "Doctor"
@@ -457,57 +282,9 @@ msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Specialty"
 msgstr "Especialidad"
 
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations.open.start:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "Evaluaciones por Doctor"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "Evaluaciones"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "Evaluaciones por Doctor"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "Evaluaciones"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "Evaluaciones por Sector"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "Evaluaciones"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "Evaluaciones por Especialidad"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Institution Summary Report"
-msgstr "Informe Resumido de Institución"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Main"
-msgstr "Principal"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases.open.start:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "Enfermedades Principales"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Cases"
-msgstr "Casos"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "Enfermedades Principales"
-
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr "Cancelado"
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,select:"
 msgid "Open"
diff --git a/locale/es_ES.po b/locale/es_ES.po
index 5e93e8e..b73ada7 100644
--- a/locale/es_ES.po
+++ b/locale/es_ES.po
@@ -1,530 +1,299 @@
-# 
-# Translators:
-# Bruno Villasanti <bvillasanti at thymbra.com>, 2014-2015
-# cristina <cmelgosa at thymbra.com>, 2013
-# Sebastián Marró <smarro at thymbra.com>, 2012,2014
+#
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU Health\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://savannah.gnu.org/bugs/?group=health\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-27 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Bruno Villasanti <bvillasanti at thymbra.com>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/GNU_Health/language/es/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "Fecha Fin"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Group By"
-msgstr "Agrupar por"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha Inicio"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,doctor:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "Doctor"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "Evaluaciones"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "Evaluaciones"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,sector:"
 msgid "Sector"
-msgstr "Sector"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "Evaluaciones"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,specialty:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "Especialidad"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,demographics:"
+msgid "Demographics"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,end_date:"
 msgid "End"
-msgstr "Fin"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,institution:"
 msgid "Institution"
-msgstr "Institución"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,patient_evaluations:"
+msgid "Evaluations"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,start_date:"
 msgid "Start"
-msgstr "Inicio"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,cases:"
 msgid "Cases"
-msgstr "Casos"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha creación"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Usuario creación"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,disease:"
 msgid "Disease"
-msgstr "Enfermedad"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha modificación"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Usuario modificación"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "Fecha Fin"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,group:"
 msgid "Disease Group"
-msgstr "Grupo de Enfermedades"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,number_records:"
 msgid "Number of Records"
-msgstr "Número de Registros"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha Inicio"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations.open.start,name:"
 msgid "Open Evaluations"
-msgstr "Abrir Evaluaciones"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_doctor,name:"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "Evaluaciones por Doctor"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_sector,name:"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "Evaluaciones por Sector"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_specialty,name:"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "Evaluaciones por Especialidad"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.summary.report.open.start,name:"
 msgid "Summary Report Start"
-msgstr "Informe Resumido - Inicio"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases,name:"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "Enfermedades Principales"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases.open.start,name:"
 msgid "Open Top Diseases"
-msgstr "Abrir Enfermedades Principales"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_doctor"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "Evaluaciones por Doctor"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
-msgstr "Reporte de Evaluaciones"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_sector"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "Evaluaciones por Sector"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_specialty"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "Evaluaciones por Especialidad"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_form"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "Enfermedades Principales"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "Enfermedades Principales"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_wizard_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
-msgstr "Resumen Demográfico"
+msgid "Summary Report"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_summary_information"
 msgid "Summary Report"
-msgstr "Informe Resumido"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
-msgstr "Reporte de Evaluaciones"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_institution_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
-msgstr "Resumen Demográfico"
+msgid "Summary Report"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "Enfermedades Principales"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "(living)"
-msgstr "(con vida)"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "0-4"
-msgstr "0-4"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "10-14"
-msgstr "10-14"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "104"
-msgstr "104"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "105+ years old"
-msgstr "105+ años"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "15-19"
-msgstr "15-19"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "20-24"
-msgstr "20-24"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "25-29"
-msgstr "25-29"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "30-34"
-msgstr "30-34"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "35-39"
-msgstr "35-39"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "40-44"
-msgstr "40-44"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "45-49"
-msgstr "45-49"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "5-9"
-msgstr "5-9"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "50-54"
-msgstr "50-54"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "55-59"
-msgstr "55-59"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "60-64"
-msgstr "60-64"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "65-69"
-msgstr "65-69"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "70-74"
-msgstr "70-74"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "75-79"
-msgstr "75-79"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "80-84"
-msgstr "80-84"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "85-89"
-msgstr "85-89"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "90-94"
-msgstr "90-94"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "95-"
-msgstr "95-"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "99"
-msgstr "99"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Age range"
-msgstr "Rango de edad"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Birth"
-msgstr "Certificados de Nacimiento"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Death"
-msgstr "Certificados de Defunción"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Female"
-msgstr "Femenino"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "GNU Health Summary Report"
-msgstr "GNU Health - Informe Resumido"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In health system"
-msgstr "En el sistema de salud"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In t"
-msgstr "En este período"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male"
-msgstr "Masculino"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male stacked"
-msgstr "Pila Masculinos"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population"
-msgstr "Población"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population Pyramid"
-msgstr "Pirámide de población"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Print Date:"
-msgstr "Fecha de impresión:"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Registrations"
-msgstr "Registraciones"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "at"
-msgstr "a las"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "certs"
-msgstr "."
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "chart"
-msgstr "gráfico"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "his period"
-msgstr "."
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Σ"
-msgstr "Σ"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "Doctor"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Sector"
-msgstr "Sector"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "Especialidad"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations.open.start:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "Evaluaciones por Doctor"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "Evaluaciones"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "Evaluaciones por Doctor"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "Evaluaciones"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "Evaluaciones por Sector"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "Evaluaciones"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "Evaluaciones por Especialidad"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Institution Summary Report"
-msgstr "Informe Resumido de Institución"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Main"
-msgstr "Principal"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases.open.start:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "Enfermedades Principales"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Cases"
-msgstr "Casos"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "Enfermedades Principales"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,select:"
 msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
+msgstr ""
diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/es_MX.po
similarity index 51%
copy from locale/zh_CN.po
copy to locale/es_MX.po
index 0fd4034..b73ada7 100644
--- a/locale/zh_CN.po
+++ b/locale/es_MX.po
@@ -1,215 +1,210 @@
-# 
-# Translators:
-# Philip Li <Horatii.Lee at gmail.com>, 2014
+#
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU Health\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://savannah.gnu.org/bugs/?group=health\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-27 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: Bruno Villasanti <bvillasanti at thymbra.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/GNU_Health/language/zh/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Group By"
-msgstr "分组依据"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "开始日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,doctor:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "医生"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,sector:"
 msgid "Sector"
-msgstr "部门"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,specialty:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "专业"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,demographics:"
+msgid "Demographics"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,end_date:"
 msgid "End"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,institution:"
 msgid "Institution"
-msgstr "机构"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,patient_evaluations:"
+msgid "Evaluations"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,start_date:"
 msgid "Start"
-msgstr "开始"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,cases:"
 msgid "Cases"
-msgstr "用例"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,disease:"
 msgid "Disease"
-msgstr "病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,group:"
 msgid "Disease Group"
-msgstr "疾病类别"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,number_records:"
 msgid "Number of Records"
-msgstr "记录数"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "开始日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations.open.start,name:"
 msgid "Open Evaluations"
-msgstr "打开评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_doctor,name:"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_sector,name:"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_specialty,name:"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.summary.report.open.start,name:"
 msgid "Summary Report Start"
@@ -217,38 +212,38 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases,name:"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases.open.start,name:"
 msgid "Open Top Diseases"
-msgstr "打开高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_doctor"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
-msgstr "评价报告"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_sector"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_specialty"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_form"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_wizard_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_summary_information"
@@ -257,272 +252,48 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
-msgstr "评价报表"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_institution_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "(living)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "0-4"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "10-14"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "104"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "105+ years old"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "15-19"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "20-24"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "25-29"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "30-34"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "35-39"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "40-44"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "45-49"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "5-9"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "50-54"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "55-59"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "60-64"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "65-69"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "70-74"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "75-79"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "80-84"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "85-89"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "90-94"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "95-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "99"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Age range"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Birth"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Death"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Female"
-msgstr "女"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "GNU Health Summary Report"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In health system"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In t"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male"
-msgstr "男"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male stacked"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population Pyramid"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Print Date:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Registrations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "certs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "chart"
-msgstr "图表 "
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "his period"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Σ"
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "医生"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Sector"
-msgstr "部门"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "专业"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations.open.start:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Institution Summary Report"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Main"
-msgstr "重点"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases.open.start:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Cases"
-msgstr "用例"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,select:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/es_PE.po
similarity index 51%
copy from locale/zh_CN.po
copy to locale/es_PE.po
index 0fd4034..b73ada7 100644
--- a/locale/zh_CN.po
+++ b/locale/es_PE.po
@@ -1,215 +1,210 @@
-# 
-# Translators:
-# Philip Li <Horatii.Lee at gmail.com>, 2014
+#
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU Health\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://savannah.gnu.org/bugs/?group=health\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-27 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: Bruno Villasanti <bvillasanti at thymbra.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/GNU_Health/language/zh/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Group By"
-msgstr "分组依据"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "开始日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,doctor:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "医生"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,sector:"
 msgid "Sector"
-msgstr "部门"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,specialty:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "专业"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,demographics:"
+msgid "Demographics"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,end_date:"
 msgid "End"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,institution:"
 msgid "Institution"
-msgstr "机构"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,patient_evaluations:"
+msgid "Evaluations"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,start_date:"
 msgid "Start"
-msgstr "开始"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,cases:"
 msgid "Cases"
-msgstr "用例"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,disease:"
 msgid "Disease"
-msgstr "病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,group:"
 msgid "Disease Group"
-msgstr "疾病类别"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,number_records:"
 msgid "Number of Records"
-msgstr "记录数"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "开始日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations.open.start,name:"
 msgid "Open Evaluations"
-msgstr "打开评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_doctor,name:"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_sector,name:"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_specialty,name:"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.summary.report.open.start,name:"
 msgid "Summary Report Start"
@@ -217,38 +212,38 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases,name:"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases.open.start,name:"
 msgid "Open Top Diseases"
-msgstr "打开高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_doctor"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
-msgstr "评价报告"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_sector"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_specialty"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_form"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_wizard_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_summary_information"
@@ -257,272 +252,48 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
-msgstr "评价报表"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_institution_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "(living)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "0-4"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "10-14"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "104"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "105+ years old"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "15-19"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "20-24"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "25-29"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "30-34"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "35-39"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "40-44"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "45-49"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "5-9"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "50-54"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "55-59"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "60-64"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "65-69"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "70-74"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "75-79"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "80-84"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "85-89"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "90-94"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "95-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "99"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Age range"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Birth"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Death"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Female"
-msgstr "女"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "GNU Health Summary Report"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In health system"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In t"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male"
-msgstr "男"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male stacked"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population Pyramid"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Print Date:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Registrations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "certs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "chart"
-msgstr "图表 "
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "his period"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Σ"
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "医生"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Sector"
-msgstr "部门"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "专业"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations.open.start:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Institution Summary Report"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Main"
-msgstr "重点"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases.open.start:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Cases"
-msgstr "用例"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,select:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
diff --git a/locale/fr_FR.po b/locale/fr_FR.po
index 107561b..b73ada7 100644
--- a/locale/fr_FR.po
+++ b/locale/fr_FR.po
@@ -1,23 +1,10 @@
-# 
-# Translators:
-# Eriam Schaffter <eriam at mediavirtuel.com>, 2012
+#
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU Health\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://savannah.gnu.org/bugs/?group=health\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-27 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: Bruno Villasanti <bvillasanti at thymbra.com>\n"
-"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/GNU_Health/language/fr_FR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr_FR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "Date de fin"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Group By"
@@ -25,175 +12,183 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "Date de début"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Date de création"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Créé par"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,doctor:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "Docteur"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "évaluations"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Date de modification"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Modifié par"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Date de création"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Créé par"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "évaluations"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,sector:"
 msgid "Sector"
-msgstr "Secteur"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Date de modification"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Modifié par"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Date de création"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Créé par"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "évaluations"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,specialty:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "Spécialité"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Date de modification"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Modifié par"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,demographics:"
+msgid "Demographics"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,end_date:"
 msgid "End"
-msgstr "Fin"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,institution:"
 msgid "Institution"
-msgstr "Institution"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,patient_evaluations:"
+msgid "Evaluations"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,start_date:"
 msgid "Start"
-msgstr "Début"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,cases:"
 msgid "Cases"
-msgstr "Cas"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Date de création"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Créé par"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,disease:"
 msgid "Disease"
-msgstr "Maladie"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Date de modification"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Modifié par"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "Date de fin"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,group:"
 msgid "Disease Group"
-msgstr "Groupe de maladie"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,number_records:"
 msgid "Number of Records"
-msgstr "Nombre d'enregistrements"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "Date de début"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations.open.start,name:"
 msgid "Open Evaluations"
@@ -201,15 +196,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_doctor,name:"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "Évaluations par docteur"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_sector,name:"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "Évaluations par secteur"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_specialty,name:"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "Évaluations par spécialités"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.summary.report.open.start,name:"
 msgid "Summary Report Start"
@@ -217,15 +212,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases,name:"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "Top maladies"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases.open.start,name:"
 msgid "Open Top Diseases"
-msgstr "Top maladies ouvertes"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_doctor"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "Évaluations par docteur"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
@@ -233,22 +228,22 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_sector"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "Évaluations par secteur"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_specialty"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "Évaluations par spécialité"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_form"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "Top maladies"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "Top maladies"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_wizard_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_summary_information"
@@ -260,269 +255,45 @@ msgid "Evaluations Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_institution_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "Top maladies"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "(living)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "0-4"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "10-14"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "104"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "105+ years old"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "15-19"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "20-24"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "25-29"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "30-34"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "35-39"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "40-44"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "45-49"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "5-9"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "50-54"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "55-59"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "60-64"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "65-69"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "70-74"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "75-79"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "80-84"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "85-89"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "90-94"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "95-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "99"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Age range"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Birth"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Death"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Female"
-msgstr "Féminin"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "GNU Health Summary Report"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In health system"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In t"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male"
-msgstr "Masculin"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male stacked"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population Pyramid"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Print Date:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Registrations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "certs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "chart"
-msgstr "Graphe"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "his period"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Σ"
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "Docteur"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Sector"
-msgstr "Secteur"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "Spécialité"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations.open.start:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "Évaluations par docteur"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "évaluations"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "Évaluations par docteur"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "évaluations"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "Évaluations par secteur"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "évaluations"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "Évaluations par spécialité"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Institution Summary Report"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Main"
-msgstr "Principal"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases.open.start:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "Top maladies"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Cases"
-msgstr "Cas"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "Top maladies"
-
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler "
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,select:"
 msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
+msgstr ""
diff --git a/locale/it_IT.po b/locale/it_IT.po
index 050b70e..eef86e0 100644
--- a/locale/it_IT.po
+++ b/locale/it_IT.po
@@ -1,19 +1,14 @@
-# 
-# Translators:
-# Selene <scordara at thymbra.com>, 2013
+# Anonymous Pootle User, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU Health\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://savannah.gnu.org/bugs/?group=health\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-27 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: Bruno Villasanti <bvillasanti at thymbra.com>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/GNU_Health/language/it/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language: it\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452251722.0\n"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
@@ -127,6 +122,10 @@ msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_uid:"
 msgid "Write User"
 msgstr "Scrivere nome utente"
 
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,demographics:"
+msgid "Demographics"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,end_date:"
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
@@ -139,6 +138,10 @@ msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,institution:"
 msgid "Institution"
 msgstr "Istituzione"
 
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,patient_evaluations:"
+msgid "Evaluations"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,start_date:"
 msgid "Start"
 msgstr "Inizio"
@@ -248,7 +251,7 @@ msgid "Top Diseases"
 msgstr "Malattie Principali"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_wizard_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_summary_information"
@@ -260,189 +263,13 @@ msgid "Evaluations Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_institution_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
 msgstr "Malattie Principali"
 
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "(living)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "0-4"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "10-14"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "104"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "105+ years old"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "15-19"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "20-24"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "25-29"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "30-34"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "35-39"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "40-44"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "45-49"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "5-9"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "50-54"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "55-59"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "60-64"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "65-69"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "70-74"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "75-79"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "80-84"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "85-89"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "90-94"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "95-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "99"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Age range"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Birth"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Death"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Female"
-msgstr "Femmina"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "GNU Health Summary Report"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In health system"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In t"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male"
-msgstr "Maschio"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male stacked"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population Pyramid"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Print Date:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Registrations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "certs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "chart"
-msgstr "curva"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "his period"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Σ"
-msgstr ""
-
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Doctor"
 msgstr "Dottore"
@@ -455,54 +282,6 @@ msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Specialty"
 msgstr "Specialità"
 
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations.open.start:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "Valutazioni per Medico"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "Valutazioni"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "Valutazioni per Medico"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "Valutazioni"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "Valutazioni per Settore"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "Valutazioni"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "Valutazioni per Specialità"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Institution Summary Report"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Main"
-msgstr "Principale"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases.open.start:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "Malattie Principali"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Cases"
-msgstr "Casi"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "Malattie Principali"
-
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancellare"
diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/kn.po
similarity index 51%
copy from locale/zh_CN.po
copy to locale/kn.po
index 0fd4034..b73ada7 100644
--- a/locale/zh_CN.po
+++ b/locale/kn.po
@@ -1,215 +1,210 @@
-# 
-# Translators:
-# Philip Li <Horatii.Lee at gmail.com>, 2014
+#
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU Health\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://savannah.gnu.org/bugs/?group=health\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-27 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: Bruno Villasanti <bvillasanti at thymbra.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/GNU_Health/language/zh/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Group By"
-msgstr "分组依据"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "开始日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,doctor:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "医生"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,sector:"
 msgid "Sector"
-msgstr "部门"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,specialty:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "专业"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,demographics:"
+msgid "Demographics"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,end_date:"
 msgid "End"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,institution:"
 msgid "Institution"
-msgstr "机构"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,patient_evaluations:"
+msgid "Evaluations"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,start_date:"
 msgid "Start"
-msgstr "开始"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,cases:"
 msgid "Cases"
-msgstr "用例"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,disease:"
 msgid "Disease"
-msgstr "病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,group:"
 msgid "Disease Group"
-msgstr "疾病类别"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,number_records:"
 msgid "Number of Records"
-msgstr "记录数"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "开始日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations.open.start,name:"
 msgid "Open Evaluations"
-msgstr "打开评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_doctor,name:"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_sector,name:"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_specialty,name:"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.summary.report.open.start,name:"
 msgid "Summary Report Start"
@@ -217,38 +212,38 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases,name:"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases.open.start,name:"
 msgid "Open Top Diseases"
-msgstr "打开高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_doctor"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
-msgstr "评价报告"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_sector"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_specialty"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_form"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_wizard_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_summary_information"
@@ -257,272 +252,48 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
-msgstr "评价报表"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_institution_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "(living)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "0-4"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "10-14"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "104"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "105+ years old"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "15-19"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "20-24"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "25-29"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "30-34"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "35-39"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "40-44"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "45-49"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "5-9"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "50-54"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "55-59"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "60-64"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "65-69"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "70-74"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "75-79"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "80-84"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "85-89"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "90-94"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "95-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "99"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Age range"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Birth"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Death"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Female"
-msgstr "女"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "GNU Health Summary Report"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In health system"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In t"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male"
-msgstr "男"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male stacked"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population Pyramid"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Print Date:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Registrations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "certs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "chart"
-msgstr "图表 "
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "his period"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Σ"
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "医生"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Sector"
-msgstr "部门"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "专业"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations.open.start:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Institution Summary Report"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Main"
-msgstr "重点"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases.open.start:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Cases"
-msgstr "用例"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,select:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/lo.po
similarity index 51%
copy from locale/zh_CN.po
copy to locale/lo.po
index 0fd4034..b73ada7 100644
--- a/locale/zh_CN.po
+++ b/locale/lo.po
@@ -1,215 +1,210 @@
-# 
-# Translators:
-# Philip Li <Horatii.Lee at gmail.com>, 2014
+#
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU Health\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://savannah.gnu.org/bugs/?group=health\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-27 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: Bruno Villasanti <bvillasanti at thymbra.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/GNU_Health/language/zh/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Group By"
-msgstr "分组依据"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "开始日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,doctor:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "医生"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,sector:"
 msgid "Sector"
-msgstr "部门"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,specialty:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "专业"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,demographics:"
+msgid "Demographics"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,end_date:"
 msgid "End"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,institution:"
 msgid "Institution"
-msgstr "机构"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,patient_evaluations:"
+msgid "Evaluations"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,start_date:"
 msgid "Start"
-msgstr "开始"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,cases:"
 msgid "Cases"
-msgstr "用例"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "创建用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,disease:"
 msgid "Disease"
-msgstr "病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "名字"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "请您写日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "请您写用户"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "结束日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,group:"
 msgid "Disease Group"
-msgstr "疾病类别"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,number_records:"
 msgid "Number of Records"
-msgstr "记录数"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "开始日期"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations.open.start,name:"
 msgid "Open Evaluations"
-msgstr "打开评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_doctor,name:"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_sector,name:"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_specialty,name:"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.summary.report.open.start,name:"
 msgid "Summary Report Start"
@@ -217,38 +212,38 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases,name:"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases.open.start,name:"
 msgid "Open Top Diseases"
-msgstr "打开高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_doctor"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
-msgstr "评价报告"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_sector"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_specialty"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_form"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_wizard_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_summary_information"
@@ -257,272 +252,48 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
-msgstr "评价报表"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_institution_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "(living)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "0-4"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "10-14"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "104"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "105+ years old"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "15-19"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "20-24"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "25-29"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "30-34"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "35-39"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "40-44"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "45-49"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "5-9"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "50-54"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "55-59"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "60-64"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "65-69"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "70-74"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "75-79"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "80-84"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "85-89"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "90-94"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "95-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "99"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Age range"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Birth"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Death"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Female"
-msgstr "女"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "GNU Health Summary Report"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In health system"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In t"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male"
-msgstr "男"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male stacked"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population Pyramid"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Print Date:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Registrations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "certs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "chart"
-msgstr "图表 "
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "his period"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Σ"
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "医生"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Sector"
-msgstr "部门"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "专业"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations.open.start:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Institution Summary Report"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Main"
-msgstr "重点"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases.open.start:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Cases"
-msgstr "用例"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,select:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "打开"
+msgstr ""
diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po
index b6bb761..b73ada7 100644
--- a/locale/pt_BR.po
+++ b/locale/pt_BR.po
@@ -1,216 +1,210 @@
-# 
-# Translators:
-# carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente at gmail.com>, 2014
-# Daniel Linhares <danielinhares at gmail.com>, 2012
+#
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU Health\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://savannah.gnu.org/bugs/?group=health\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-27 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: Bruno Villasanti <bvillasanti at thymbra.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/GNU_Health/language/pt_BR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "Data de extremidade"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Group By"
-msgstr "Agrupar por"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "Data de início"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Criar Data"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Criar Usuário"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,doctor:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "Médico"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "Avaliações"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Inserir Data"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_doctor,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Inserir Usuário"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Criar Data"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Criar Usuário"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "Avaliações"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,sector:"
 msgid "Sector"
-msgstr "Setor"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Inserir Data"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_sector,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Inserir Usuário"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Criar Data"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Criar Usuário"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,evaluations:"
 msgid "Evaluations"
-msgstr "Avaliações"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,specialty:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "Especialidade"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Inserir Data"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Inserir Usuário"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,demographics:"
+msgid "Demographics"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,end_date:"
 msgid "End"
-msgstr "Fim"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,institution:"
 msgid "Institution"
-msgstr "Instituição"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,patient_evaluations:"
+msgid "Evaluations"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,start_date:"
 msgid "Start"
-msgstr "Início"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,cases:"
 msgid "Cases"
-msgstr "Casos"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Criar Data"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Criar Usuário"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,disease:"
 msgid "Disease"
-msgstr "Doença"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,rec_name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Inserir Data"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Inserir Usuário"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr "Data de extremidade"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,group:"
 msgid "Disease Group"
-msgstr "Grupo de Doenças"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,id:"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,number_records:"
 msgid "Number of Records"
-msgstr "Números de Cadastros"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:gnuhealth.top_diseases.open.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr "Data de início"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations.open.start,name:"
 msgid "Open Evaluations"
-msgstr "Abrir avaliações"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_doctor,name:"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "Avaliação por Médico"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_sector,name:"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "Avaliações por Setor"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.evaluations_specialty,name:"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "Avaliações por Especialidades"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.summary.report.open.start,name:"
 msgid "Summary Report Start"
@@ -218,38 +212,38 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases,name:"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "Principais Doenças"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:gnuhealth.top_diseases.open.start,name:"
 msgid "Open Top Diseases"
-msgstr "Principais Doenças Abertas"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_doctor"
 msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "Avaliações por Médicos"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
-msgstr "Relatório de avaliações"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_sector"
 msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "Avaliações por Setor"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_evaluations_specialty"
 msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "Avaliações por Especialidades"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_form"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "Principais Doenças"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "Principais Doenças"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_wizard_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_summary_information"
@@ -258,272 +252,48 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_evaluations_open"
 msgid "Evaluations Report"
-msgstr "Relatório de avaliações"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_institution_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
-msgstr "Principais Doenças"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "(living)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "0-4"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "10-14"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "104"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "105+ years old"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "15-19"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "20-24"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "25-29"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "30-34"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "35-39"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "40-44"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "45-49"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "5-9"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "50-54"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "55-59"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "60-64"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "65-69"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "70-74"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "75-79"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "80-84"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "85-89"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "90-94"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "95-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "99"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Age range"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Birth"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Death"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Female"
-msgstr "Feminino"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "GNU Health Summary Report"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In health system"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In t"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male"
-msgstr "Masculino"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male stacked"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population Pyramid"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Print Date:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Registrations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "certs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "chart"
-msgstr "gráfico"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "his period"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Σ"
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Doctor"
-msgstr "Médico"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Sector"
-msgstr "Setor"
+msgstr ""
 
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Specialty"
-msgstr "Especialidade"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations.open.start:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "Avaliações por Médicos"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "Avaliações"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "Avaliações por Médicos"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "Avaliações"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "Avaliações por Setor"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "Avaliações"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "Avaliações por Especialidades"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Institution Summary Report"
 msgstr ""
 
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Main"
-msgstr "Principal"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases.open.start:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "Principais Doenças"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Cases"
-msgstr "Casos"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "Principais Doenças"
-
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,select:"
 msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.summary.report.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr ""
 
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.top_diseases.open,start,open_:"
 msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
+msgstr ""
diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/zh_CN.po
index 0fd4034..e0b1f18 100644
--- a/locale/zh_CN.po
+++ b/locale/zh_CN.po
@@ -1,19 +1,14 @@
-# 
-# Translators:
-# Philip Li <Horatii.Lee at gmail.com>, 2014
+# Anonymous Pootle User, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU Health\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://savannah.gnu.org/bugs/?group=health\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-27 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: Bruno Villasanti <bvillasanti at thymbra.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/GNU_Health/language/zh/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452252515.0\n"
 
 msgctxt "field:gnuhealth.evaluations.open.start,end_date:"
 msgid "End Date"
@@ -127,6 +122,10 @@ msgctxt "field:gnuhealth.evaluations_specialty,write_uid:"
 msgid "Write User"
 msgstr "请您写用户"
 
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,demographics:"
+msgid "Demographics"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,end_date:"
 msgid "End"
 msgstr "结束日期"
@@ -139,6 +138,10 @@ msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,institution:"
 msgid "Institution"
 msgstr "机构"
 
+msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,patient_evaluations:"
+msgid "Evaluations"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:gnuhealth.summary.report.open.start,start_date:"
 msgid "Start"
 msgstr "开始"
@@ -248,7 +251,7 @@ msgid "Top Diseases"
 msgstr "高发疾病"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_wizard_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_summary_information"
@@ -260,189 +263,13 @@ msgid "Evaluations Report"
 msgstr "评价报表"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_institution_summary_report"
-msgid "Demographics Summary"
+msgid "Summary Report"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_top_diseases_open"
 msgid "Top Diseases"
 msgstr "高发疾病"
 
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "(living)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "0-4"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "10-14"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "104"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "105+ years old"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "15-19"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "20-24"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "25-29"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "30-34"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "35-39"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "40-44"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "45-49"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "5-9"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "50-54"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "55-59"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "60-64"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "65-69"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "70-74"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "75-79"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "80-84"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "85-89"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "90-94"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "95-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "99"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Age range"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Birth"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Death"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Female"
-msgstr "女"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "GNU Health Summary Report"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In health system"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "In t"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male"
-msgstr "男"
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Male stacked"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Population Pyramid"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Print Date:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Registrations"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "certs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "chart"
-msgstr "图表 "
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "his period"
-msgstr ""
-
-msgctxt "odt:gnuhealth.summary.report:"
-msgid "Σ"
-msgstr ""
-
 msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Doctor"
 msgstr "医生"
@@ -455,54 +282,6 @@ msgctxt "selection:gnuhealth.evaluations.open.start,group_by:"
 msgid "Specialty"
 msgstr "专业"
 
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations.open.start:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_doctor:"
-msgid "Evaluations per Doctor"
-msgstr "每个医生的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_sector:"
-msgid "Evaluations per Sector"
-msgstr "每个部门的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations"
-msgstr "评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.evaluations_specialty:"
-msgid "Evaluations per Specialty"
-msgstr "每个专业的评价"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Institution Summary Report"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:gnuhealth.summary.report.open.start:"
-msgid "Main"
-msgstr "重点"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases.open.start:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Cases"
-msgstr "用例"
-
-msgctxt "view:gnuhealth.top_diseases:"
-msgid "Top Diseases"
-msgstr "高发疾病"
-
 msgctxt "wizard_button:gnuhealth.evaluations.open,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
diff --git a/report/summary_report.odt b/report/summary_report.odt
index d6403ab..907f620 100644
Binary files a/report/summary_report.odt and b/report/summary_report.odt differ
diff --git a/report/summary_report.py b/report/summary_report.py
index c4b7dba..144123d 100644
--- a/report/summary_report.py
+++ b/report/summary_report.py
@@ -2,8 +2,8 @@
 ##############################################################################
 #
 #    GNU Health: The Free Health and Hospital Information System
-#    Copyright (C) 2008-2015 Luis Falcon <falcon at gnu.org>
-#    Copyright (C) 2011-2015 GNU Solidario <health at gnusolidario.org>
+#    Copyright (C) 2008-2016 Luis Falcon <falcon at gnu.org>
+#    Copyright (C) 2011-2016 GNU Solidario <health at gnusolidario.org>
 #
 #    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
 #    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -19,7 +19,7 @@
 #    along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 #
 ##############################################################################
-from datetime import date
+from datetime import date, datetime
 from trytond.report import Report
 from trytond.pool import Pool
 from trytond.transaction import Transaction
@@ -32,20 +32,20 @@ class InstitutionSummaryReport(Report):
 
 
     @classmethod
-    def get_population(cls,date1,date2,sex,total):
+    def get_population(cls,date1,date2,gender,total):
         """ Return Total Number of living people in the system 
-        segmented by age group and sex"""
+        segmented by age group and gender"""
         cursor = Transaction().cursor
 
         if (total):
             cursor.execute("SELECT COUNT(dob) \
-                FROM party_party WHERE sex = %s and deceased is not TRUE",(sex))
+                FROM party_party WHERE gender = %s and deceased is not TRUE",(gender))
 
         else:
             cursor.execute("SELECT COUNT(dob) \
                 FROM party_party \
                 WHERE dob BETWEEN %s and %s AND \
-                sex = %s  and deceased is not TRUE" ,(date2, date1, sex))
+                gender = %s  and deceased is not TRUE" ,(date2, date1, gender))
        
         res = cursor.fetchone()[0]
     
@@ -101,23 +101,72 @@ class InstitutionSummaryReport(Report):
         return(res)
 
     @classmethod
-    def parse(cls, report, objects, data, localcontext):
+    def get_evaluations(cls, start_date, end_date, dx):
+        """ Return evaluation info """
+        
+        Evaluation = Pool().get('gnuhealth.patient.evaluation')
+        start_date = datetime.strptime(str(start_date), '%Y-%m-%d')
+        end_date = datetime.strptime(str(end_date), '%Y-%m-%d')
+        end_date += relativedelta(hours=+23,minutes=+59,seconds=+59)
+        
+        clause = [
+            ('evaluation_start', '>=', start_date),
+            ('evaluation_start', '<=', end_date),
+            ]
+                
+        if dx:
+            clause.append(('diagnosis', '=', dx))
+            
+        res = Evaluation.search(clause)
+        
+        return(res)
+
+    @classmethod
+    def count_evaluations(cls, start_date, end_date, dx):
+        """ count diagnoses by groups """
+        
+        Evaluation = Pool().get('gnuhealth.patient.evaluation')
+        start_date = datetime.strptime(str(start_date), '%Y-%m-%d')
+        end_date = datetime.strptime(str(end_date), '%Y-%m-%d')
+        end_date += relativedelta(hours=+23,minutes=+59,seconds=+59)
+        
+        clause = [
+            ('evaluation_start', '>=', start_date),
+            ('evaluation_start', '<=', end_date),
+            ('diagnosis', '=', dx),
+            ]
+
+        res = Evaluation.search_count(clause)
+        
+        return(res)
+
+
+    @classmethod
+    def get_context(cls, records, data):
         Patient = Pool().get('gnuhealth.patient')
         Evaluation = Pool().get('gnuhealth.patient.evaluation')
 
+        context = super(InstitutionSummaryReport, cls).get_context(records, data)
+
         start_date = data['start_date']
         end_date = data['end_date']
 
-        localcontext['start_date'] = data['start_date']
-        localcontext['end_date'] = data['end_date']
+        demographics = data['demographics']
+        context['demographics'] = data['demographics']
+
+        patient_evaluations = data['patient_evaluations']
+        context['patient_evaluations'] = data['patient_evaluations']
+        
+        context['start_date'] = data['start_date']
+        context['end_date'] = data['end_date']
 
         # Demographics
         today = date.today()
 
-        localcontext[''.join(['p','total_','f'])] = \
+        context[''.join(['p','total_','f'])] = \
             cls.get_population (None,None,'f', total=True)
 
-        localcontext[''.join(['p','total_','m'])] = \
+        context[''.join(['p','total_','m'])] = \
             cls.get_population (None,None,'m', total=True)
         
         # Build the Population Pyramid for registered people
@@ -126,9 +175,9 @@ class InstitutionSummaryReport(Report):
             date1 = today - relativedelta(years=(age_group*5))
             date2 = today - relativedelta(years=((age_group*5)+5), days=-1)
             
-            localcontext[''.join(['p',str(age_group),'f'])] = \
+            context[''.join(['p',str(age_group),'f'])] = \
                 cls.get_population (date1,date2,'f', total=False)
-            localcontext[''.join(['p',str(age_group),'m'])] = \
+            context[''.join(['p',str(age_group),'m'])] = \
                 cls.get_population (date1,date2,'m', total=False)
 
 
@@ -136,26 +185,122 @@ class InstitutionSummaryReport(Report):
         date1 = today - relativedelta(years=105)
         date2 = today - relativedelta(years=200)
 
-        localcontext['over105f'] = \
+        context['over105f'] = \
             cls.get_population (date1,date2,'f', total=False)
-        localcontext['over105m'] = \
+        context['over105m'] = \
             cls.get_population (date1,date2,'m', total=False)
 
         
         # Count registered people, and those within the system of health
-        localcontext['new_people'] = \
+        context['new_people'] = \
             cls.get_new_people(start_date, end_date, False)
-        localcontext['new_in_health_system'] = \
+        context['new_in_health_system'] = \
             cls.get_new_people(start_date, end_date, in_health_system=True)
 
         # New births
-        localcontext['new_births'] = \
+        context['new_births'] = \
             cls.get_new_births(start_date, end_date)
         
         # New deaths
-        localcontext['new_deaths'] = \
+        context['new_deaths'] = \
             cls.get_new_deaths(start_date, end_date)
 
-        return super(InstitutionSummaryReport, cls).parse(report,
-            objects, data, localcontext)
 
+        # Get evaluations within the specified date range
+        
+        context['evaluations'] = \
+            cls.get_evaluations(start_date, end_date, None)
+        
+        evaluations = cls.get_evaluations(start_date, end_date, None)
+        
+        eval_dx =[]
+        non_dx_eval = 0
+        eval_f = 0
+        eval_m = 0
+        
+        # Global Evaluation info
+        for evaluation in evaluations:
+            if evaluation.diagnosis:
+                eval_dx.append(evaluation.diagnosis)
+            else:
+                # Increase the evaluations without Dx counter
+                non_dx_eval += 1
+            if (evaluation.gender == 'f'):
+                eval_f +=1
+            else:
+                eval_m +=1
+        
+        context['non_dx_eval'] = non_dx_eval
+        context['eval_num'] = len(evaluations)
+        context['eval_f'] = eval_f
+        context['eval_m'] = eval_m
+        
+        # Create a set to work with single diagnoses
+        # removing duplicate entries from eval_dx
+        
+        unique_dx = set(eval_dx)
+        
+        summary_dx = []
+        # Traverse the evaluations with Dx to get the key values
+        for dx in unique_dx:
+            # unique_evaluations holds the evaluations with
+            # the same diagnostic
+            unique_evaluations = cls.get_evaluations(start_date, end_date, dx)
+
+            group_1 = group_2 = group_3 = group_4 = group_5 = 0
+            group_1f = group_2f = group_3f = group_4f = group_5f = 0
+
+            total_evals = len(unique_evaluations)
+            
+            new_conditions = 0
+            
+            for unique_eval in unique_evaluations:
+                #Strip to get the raw year
+                age = int(unique_eval.computed_age.split(' ')[0][:-1])
+                
+                
+                # Age groups in this diagnostic
+                if (age < 5):
+                    group_1 += 1
+                    if (unique_eval.gender == 'f'):
+                        group_1f += 1
+                if (age in range(5,14)):
+                    group_2 += 1
+                    if (unique_eval.gender == 'f'):
+                        group_2f += 1
+                if (age in range(15,45)):
+                    group_3 += 1
+                    if (unique_eval.gender == 'f'):
+                        group_3f += 1
+                if (age in range(46,60)):
+                    group_4 += 1
+                    if (unique_eval.gender == 'f'):
+                        group_4f += 1
+                if (age > 60):
+                    group_5 += 1
+                    if (unique_eval.gender == 'f'):
+                        group_5f += 1
+
+                # Check for new conditions vs followup / chronic checkups 
+                # in the evaluation with a particular diagnosis
+                
+                if (unique_eval.visit_type == 'new'):
+                    new_conditions += 1
+                    
+            eval_dx = {'diagnosis': unique_eval.diagnosis.rec_name,
+                'age_group_1': group_1, 'age_group_1f': group_1f,
+                'age_group_2': group_2, 'age_group_2f': group_2f,
+                'age_group_3': group_3, 'age_group_3f': group_3f,
+                'age_group_4': group_4, 'age_group_4f': group_4f,
+                'age_group_5': group_5, 'age_group_5f': group_5f,
+                'total': total_evals, 'new_conditions' : new_conditions,
+                }
+                
+            # Append into the report list the resulting
+            # dictionary entry
+            
+            summary_dx.append(eval_dx)
+        
+        context['summary_dx'] = summary_dx
+
+        return context
diff --git a/setup.py b/setup.py
index 7b070a3..e0a2d03 100644
--- a/setup.py
+++ b/setup.py
@@ -31,7 +31,7 @@ info = dict(config.items('tryton'))
 for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'):
     if key in info:
         info[key] = info[key].strip().splitlines()
-major_version, minor_version = 3, 4
+major_version, minor_version = 3, 8
 
 requires = []
 
diff --git a/tests/test_health_reporting.py b/tests/test_health_reporting.py
index 74defb0..a34e0aa 100644
--- a/tests/test_health_reporting.py
+++ b/tests/test_health_reporting.py
@@ -1,59 +1,17 @@
-#!/usr/bin/env python
-##############################################################################
-#
-#    GNU Health: The Free Health and Hospital Information System
-#    Copyright (C) 2011-2014 Sebastian Marro <smarro at gnusolidario.org>
-#
-#    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
-#    it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
-#    (at your option) any later version.
-#
-#    This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-#    GNU General Public License for more details.
-#
-#    You should have received a copy of the GNU General Public License
-#    along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#
-##############################################################################
-import sys, os
-DIR = os.path.abspath(os.path.normpath(os.path.join(__file__,
-    '..', '..', '..', '..', '..', 'trytond')))
-if os.path.isdir(DIR):
-    sys.path.insert(0, os.path.dirname(DIR))
-
 import unittest
 import trytond.tests.test_tryton
-from trytond.tests.test_tryton import test_view, test_depends
+from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase
 
 
-class HealthReportingTestCase(unittest.TestCase):
+class HealthReportingTestCase(ModuleTestCase):
     '''
-    Test HealthReporting module.
+    Test Health Reporting module.
     '''
+    module = 'health_reporting'
 
-    def setUp(self):
-        trytond.tests.test_tryton.install_module('health_reporting')
-
-    def test0005views(self):
-        '''
-        Test views.
-        '''
-        test_view('health_reporting')
-
-    def test0006depends(self):
-        '''
-        Test depends.
-        '''
-        test_depends()
 
 def suite():
     suite = trytond.tests.test_tryton.suite()
     suite.addTests(unittest.TestLoader().loadTestsFromTestCase(
         HealthReportingTestCase))
     return suite
-
-if __name__ == '__main__':
-    unittest.TextTestRunner(verbosity=2).run(suite())
diff --git a/tryton.cfg b/tryton.cfg
index d1207b5..e54a833 100644
--- a/tryton.cfg
+++ b/tryton.cfg
@@ -1,5 +1,5 @@
 [tryton]
-version=2.8.1
+version=3.0.1
 depends:
     health
 xml:
diff --git a/trytond_health_reporting.egg-info/PKG-INFO b/trytond_health_reporting.egg-info/PKG-INFO
index 31c5cfe..fef19dc 100644
--- a/trytond_health_reporting.egg-info/PKG-INFO
+++ b/trytond_health_reporting.egg-info/PKG-INFO
@@ -1,6 +1,6 @@
 Metadata-Version: 1.1
 Name: trytond-health-reporting
-Version: 2.8.1
+Version: 3.0.1
 Summary: GNU Health Reporting Module
 Home-page: http://health.gnu.org/
 Author: GNU Solidario
diff --git a/trytond_health_reporting.egg-info/SOURCES.txt b/trytond_health_reporting.egg-info/SOURCES.txt
index 104a518..eebf9fa 100644
--- a/trytond_health_reporting.egg-info/SOURCES.txt
+++ b/trytond_health_reporting.egg-info/SOURCES.txt
@@ -9,11 +9,20 @@ setup.py
 ./health_reporting_view.xml
 ./tryton.cfg
 ./doc/index.rst
+./locale/ar.po
+./locale/de_AT.po
 ./locale/el_GR.po
+./locale/en_GB.po
+./locale/es_AR.po
+./locale/es_EC.po
 ./locale/es_ES.po
+./locale/es_MX.po
+./locale/es_PE.po
 ./locale/fr_FR.po
 ./locale/it_IT.po
 ./locale/ja_JP.po
+./locale/kn.po
+./locale/lo.po
 ./locale/pt_BR.po
 ./locale/zh_CN.po
 ./report/__init__.py
@@ -39,11 +48,20 @@ setup.py
 ./wizard/wizard_evaluations.py
 ./wizard/wizard_summary_report.py
 ./wizard/wizard_top_diseases.py
+locale/ar.po
+locale/de_AT.po
 locale/el_GR.po
+locale/en_GB.po
+locale/es_AR.po
+locale/es_EC.po
 locale/es_ES.po
+locale/es_MX.po
+locale/es_PE.po
 locale/fr_FR.po
 locale/it_IT.po
 locale/ja_JP.po
+locale/kn.po
+locale/lo.po
 locale/pt_BR.po
 locale/zh_CN.po
 trytond_health_reporting.egg-info/PKG-INFO
diff --git a/trytond_health_reporting.egg-info/requires.txt b/trytond_health_reporting.egg-info/requires.txt
index fcccb26..b3a667a 100644
--- a/trytond_health_reporting.egg-info/requires.txt
+++ b/trytond_health_reporting.egg-info/requires.txt
@@ -1,2 +1,2 @@
-trytond_health == 2.8.1
-trytond >= 3.4, < 3.5
+trytond_health == 3.0.1
+trytond >= 3.8, < 3.9
diff --git a/view/summary_report_open_start_form.xml b/view/summary_report_open_start_form.xml
index cc79779..80b1e7f 100644
--- a/view/summary_report_open_start_form.xml
+++ b/view/summary_report_open_start_form.xml
@@ -9,4 +9,11 @@
         <label name="end_date"/>
         <field name="end_date"/>
     </group>
+    <group colspan="4" string="Sections" id="report_summary_sections">
+        <label name="demographics"/>
+        <field name="demographics"/>
+        <label name="patient_evaluations"/>
+        <field name="patient_evaluations"/>
+    </group>
+
 </form>
diff --git a/wizard/__init__.py b/wizard/__init__.py
index effc8c9..544ae13 100755
--- a/wizard/__init__.py
+++ b/wizard/__init__.py
@@ -2,8 +2,8 @@
 ##############################################################################
 #
 #    GNU Health: The Free Health and Hospital Information System
-#    Copyright (C) 2008-2015 Luis Falcon <lfalcon at gnusolidario.org>
-#    Copyright (C) 2011-2015 GNU Solidario <health at gnusolidario.org>
+#    Copyright (C) 2008-2016 Luis Falcon <lfalcon at gnusolidario.org>
+#    Copyright (C) 2011-2016 GNU Solidario <health at gnusolidario.org>
 #
 #
 #    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/wizard/summary_report_wizard.xml b/wizard/summary_report_wizard.xml
index fc9d23f..bea5dc7 100644
--- a/wizard/summary_report_wizard.xml
+++ b/wizard/summary_report_wizard.xml
@@ -9,7 +9,7 @@
         </record>
 
         <record model="ir.action.wizard" id="act_wizard_summary_report">
-            <field name="name">Demographics Summary</field>
+            <field name="name">Summary Report</field>
             <field name="wiz_name">gnuhealth.summary.report.open</field>
         </record>
         
diff --git a/wizard/wizard_evaluations.py b/wizard/wizard_evaluations.py
index 0d4308e..d4a3956 100644
--- a/wizard/wizard_evaluations.py
+++ b/wizard/wizard_evaluations.py
@@ -4,8 +4,8 @@
 #
 #
 #    Copyright (C) 2012-2014  Sebastian Marro <smarro at gnusolidario.org>
-#    Copyright (C) 2013-2015 Luis Falcon <lfalcon at gnusolidario.org>
-#    Copyright (C) 2011-2015 GNU Solidario <health at gnusolidario.org>
+#    Copyright (C) 2013-2016 Luis Falcon <lfalcon at gnusolidario.org>
+#    Copyright (C) 2011-2016 GNU Solidario <health at gnusolidario.org>
 #
 #
 #    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/wizard/wizard_summary_report.py b/wizard/wizard_summary_report.py
index 2af3aa6..710ef94 100644
--- a/wizard/wizard_summary_report.py
+++ b/wizard/wizard_summary_report.py
@@ -2,8 +2,8 @@
 ##############################################################################
 #
 #    GNU Health: The Free Health and Hospital Information System
-#    Copyright (C) 2008-2015 Luis Falcon <falcon at gnu.org>
-#    Copyright (C) 2011-2015 GNU Solidario <health at gnusolidario.org>
+#    Copyright (C) 2008-2016 Luis Falcon <falcon at gnu.org>
+#    Copyright (C) 2011-2016 GNU Solidario <health at gnusolidario.org>
 #
 #    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
 #    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -39,6 +39,9 @@ class SummaryReportStart(ModelView):
     start_date = fields.Date("Start")
     end_date = fields.Date("End")
 
+    demographics = fields.Boolean("Demographics")
+    patient_evaluations = fields.Boolean("Evaluations")
+
     @staticmethod
     def default_start_date():
         return date.today()
@@ -47,6 +50,10 @@ class SummaryReportStart(ModelView):
     def default_end_date():
         return date.today()
 
+    @staticmethod
+    def default_demographics():
+        return True
+
 class SummaryReport(Wizard):
     'Open Institution Summary Report'
     __name__ = 'gnuhealth.summary.report.open'
@@ -65,6 +72,8 @@ class SummaryReport(Wizard):
                     if self.start.institution else None),
             'start_date': self.start.start_date,
             'end_date': self.start.end_date,
+            'demographics': self.start.demographics,
+            'patient_evaluations': self.start.patient_evaluations,
         }
     
     def do_open_(self, action):
diff --git a/wizard/wizard_top_diseases.py b/wizard/wizard_top_diseases.py
index bb01c71..19b02a6 100644
--- a/wizard/wizard_top_diseases.py
+++ b/wizard/wizard_top_diseases.py
@@ -4,8 +4,8 @@
 #
 #
 #    Copyright (C) 2012-2014  Sebastian Marro <smarro at gnusolidario.org>
-#    Copyright (C) 2013-2015 Luis Falcon <lfalcon at gnusolidario.org>
-#    Copyright (C) 2011-2015 GNU Solidario <health at gnusolidario.org>
+#    Copyright (C) 2013-2016 Luis Falcon <lfalcon at gnusolidario.org>
+#    Copyright (C) 2011-2016 GNU Solidario <health at gnusolidario.org>
 #
 #
 #    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
commit 7b9216205579fc3abb72193de1f720e0ad1d2ef5
Author: Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
Date:   Fri Mar 25 21:58:40 2016 +0100

    Updating copyright years.

diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright
index 797cead..bc5aec8 100644
--- a/debian/copyright
+++ b/debian/copyright
@@ -1,8 +1,8 @@
 Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/
 
 Files: *
-Copyright: 2008-2015 Luis Falcon <lfalcon at gnusolidario.org>
-           2011-2015 GNU Solidario <health at gnusolidario.org>
+Copyright: 2008-2016 Luis Falcon <lfalcon at gnusolidario.org>
+           2011-2016 GNU Solidario <health at gnusolidario.org>
 License: GPL-3+
 
 Files: setup.py
@@ -10,7 +10,7 @@ Copyright: 2011 Cédric Krier <ced at b2ck.com>
 License: GPL-3+
 
 Files: debian/*
-Copyright: 2015 Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
+Copyright: 2015-2016 Mathias Behrle <mathiasb at m9s.biz>
 License: GPL-3+
 
 License: GPL-3+
-- 
tryton-modules-health-reporting



More information about the tryton-debian-vcs mailing list