[Tux4kids-commits] r819 - in tuxmath/trunk: po src

dbruce-guest at alioth.debian.org dbruce-guest at alioth.debian.org
Tue Dec 23 16:27:56 UTC 2008


Author: dbruce-guest
Date: 2008-12-23 16:27:55 +0000 (Tue, 23 Dec 2008)
New Revision: 819

Modified:
   tuxmath/trunk/po/ar.po
   tuxmath/trunk/po/cs.po
   tuxmath/trunk/po/de.po
   tuxmath/trunk/po/en at boldquot.po
   tuxmath/trunk/po/en at quot.po
   tuxmath/trunk/po/en_GB.po
   tuxmath/trunk/po/es.po
   tuxmath/trunk/po/fi.po
   tuxmath/trunk/po/fr.po
   tuxmath/trunk/po/ga.po
   tuxmath/trunk/po/he.po
   tuxmath/trunk/po/hu.po
   tuxmath/trunk/po/it.po
   tuxmath/trunk/po/ja.po
   tuxmath/trunk/po/nb.po
   tuxmath/trunk/po/nl.po
   tuxmath/trunk/po/nn.po
   tuxmath/trunk/po/oc.po
   tuxmath/trunk/po/pl.po
   tuxmath/trunk/po/pt.po
   tuxmath/trunk/po/pt_BR.po
   tuxmath/trunk/po/ru.po
   tuxmath/trunk/po/sk.po
   tuxmath/trunk/po/sv.po
   tuxmath/trunk/po/tr.po
   tuxmath/trunk/po/tuxmath.pot
   tuxmath/trunk/po/zh_CN.po
   tuxmath/trunk/src/factoroids.c
   tuxmath/trunk/src/game.c
Log:
added code to scale bkgd in factoroids



Modified: tuxmath/trunk/po/ar.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/ar.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/ar.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-15 03:00+0100\n"
 "Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work at googlemail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -213,296 +213,296 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr "مرحبا بكم في tuxmath!"
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr "مهمتكم هو انقاذ"
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr "اكواخ البطاريق من"
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr "المذنبات المتساقطة."
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr "أوقف المذنب بكتابة"
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr "الجواب على مشكلة الرياضيات"
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr "والضغط على زر اﻷدخال او المساقة"
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr "جربها الآن!"
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr "رميه جيده!"
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr "اذا اصيب كوخ اﻷسكيمو"
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 #, fuzzy
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr "فسيذاب ولكن لا تقلق"
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr "البطريق بخير!"
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr "اﻷن شاهد ما يحدث :"
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr "(الصحافة مفتاح البدأ)"
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr "اشعار الاجابه"
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr "اما اذا صدم مرة أخرى"
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr "فأن البطريق سيغادر."
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr "(اضغط اى مفتاح عندما تستعد)"
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr "يمكنك اصلاح اكواخ الاسكيمو"
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr "بوقف مكافاه المذنبات."
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr "انطلق الآن!"
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr "رائع!"
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr "يمكنك الخروج اى وقت بالضغط على"
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr "'ESC' أو 'X'"
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr "في الركن الايمن العلوي."
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr "افعلها اﻷن, ثم ابدأ اللعب !"
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "قاعة الشهره"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "مبتدئ"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "الكشفيه"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "حارس"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "اس"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "! العمل يتقدم"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "هذه الخاصية ليست جاهزة حتى الآن"
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "ناقش مستقبل اللعبة فى"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "Tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "مزيد من الخيارات"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "خروج"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "اكاديميه التدريب"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "لعبه تقليدية"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "لعبة مخصصة"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "القائمة الرئيسية"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "حرر ملف 'الخيارات' فى مجلدك الافتراضى"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "لإنشاء لعبة مخصصة"
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "اضغط فوق مفتاح أو انقر الماوس لبدء اللعبة."
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "Readme.txt انظر لمزيد من المعلومات"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "ديمو"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "معلومات المشروع"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "فريق العمل"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "القائمة الرئيسية"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath برنامج حر مفتوح المصدر"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "يمكنك المساعدة بجعلها افضل بإرسال اى مشاكل تواجها,"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "أو اى مقترحات أو كتابة أكواد"
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net ناقش المستقبل على "
 
@@ -575,139 +575,147 @@
 msgstr "مضاعفات العدد 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "الضرب: 0 الى 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "مضاعفات 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "مضاعفات 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "الضرب : 0 الى 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "مضاعفات العدد 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "مضاعفات العدد 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "مضاعفات العدد 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "ضرب: 0 الى 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "مضاعفات اﻷعداد 11 و 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "ضرب : من 0 الى 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "مضاعفات الأعداد 13و 14و 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "ضرب: من 0 الى 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "ضرب : اعداد مفقودة"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "قسمة على 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "3 قسمة على"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "قسمة على 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "قسمة على 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "قسمة: 1 الى 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "قسمة على 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "قسمة على 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "قسمة على 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "9 قسمة على"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "قسمة على 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "قسمة : من 1 الى 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "قسمة على 11 و 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "قسمة : من 1 الى 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "قسمة على 12 و 13 و 14 و 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "قسمة : من 1 الى 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "مراجعة الضرب والقسمة"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "كتابة الأرقام السلبيه"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "الطرح : ارقام سالب"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "اضافة ارقام سالبة الى ارقام موجبة"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "اضافة ارقام سالب الى ارقام موجب"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "طرح ارقام سالب من ارقام موجب"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "طرح ارقام سالب من ارقام موجب"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "اضافة ارقام سالب الى ارقام موجب"

Modified: tuxmath/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/cs.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/cs.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxmath\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-12 20:54+0100\n"
 "Last-Translator: JardaK <krejci at zstenis.com>\n"
 "Language-Team: czech <cs at li.org>\n"
@@ -217,295 +217,295 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "Síň slávy"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Nováček"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "Průzkumník"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "Střelec"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "Borec"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Ve výstavbě!"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Tato vlastnost ještě nefunguje"
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "Diskutuj o budoucnosti TuxMath na"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "Více možností"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončit"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "Akademie vesmírné matematiky"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "Hra"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "Vlastní hra"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "Hlavní menu"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "Uprav soubor «options » ve své domovské složce,"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "abys mohl vytvořit vlastní hru!"
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "Zmáčkni klávesu nebo klikni tlačítkem myši, abys začal hru"
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "Pokud chceš více informací, podívej se na README.txt"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "Demo"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "Info o projektu"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Poděkování"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hlavní menu"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath je svobodný software!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "I ty ho můžeš vylepšit, když oznámíš chyby, "
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "navrhneš vylepšení nebo přidáš svůj kód"
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "Diskutuj o budoucnosti na tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -578,139 +578,147 @@
 msgstr "Násobilka 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Násobení: Od 0 do 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "Násobilka 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "Násobilka 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Násobení: od 0 do 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "Násobilka 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "Násobilka 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "Násobilka 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Násobení: Od 0 do 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "Násobilka 10 a 11"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Násobení: Od 0 do 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "Násobilka 13, 14 a 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Násobení: Od 0 do 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "Násobení: Vynechaná čísla"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "Dělení 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "Dělení 3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "Dělení 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "Dělení 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Dělení 1 až 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "Dělení 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "Dělení 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "Dělení 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "Dělení 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "Dělení 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Dělení 1 až 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "Dělení 11 a 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "Dělení 1 až 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "Dělení 13, 14 a 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "Dělení 1 až 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "Násobení a dělení: Opakování"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "Psaní záporných čísel"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "Odčítání: Včetně záporných čísel"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "Sčítání a odčítání kladných a záporných čísel"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Sčítání záporných čísel"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "Odčítání záporných od kladných čísel"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Odčítání záporných čísel"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "Sčítání záporných čísel"

Modified: tuxmath/trunk/po/de.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/de.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/de.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-02 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: Lars Vogdt <lars at linux-schulserver.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -215,296 +215,296 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr "Willkommen bei TuxMath!"
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr "Deine Mission besteht darin, "
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr "die Iglus der Pinguine vor den "
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr "herabfallenden Kometen zu schützen."
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr "Stoppe einen Kometen, indem du "
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr "die Antwort auf das mathematische Problem"
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr "eingibst und die \"Leertaste\" oder \"Enter\" drückst. "
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr "Versuch es jetzt!"
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr "Guter Schuß!"
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr "Wenn ein Iglu von einem Kometen getroffen wird, "
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 #, fuzzy
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr "schmilzt es. Aber keine Angst, dem "
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr "Pingiun geht es gut!"
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr "Sie einfach zu was passiert "
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr "(Eine Taste zum starten drücken)"
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr "Beachte die Antwort"
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr "wenn es noch einmal getroffen wird, "
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr "wird der Pinguin verschwinden."
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr "(Wenn fertig, bitte Taste drücken)"
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr "Du kannst die kaputten Iglus reparieren"
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr "wenn du Bonus-Kometen aufhälst."
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr "Knall ihn jetzt ab!"
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr "Super Arbeit!"
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr "Beende das Spiel zu jeder Zeit durch Drücken von "
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr "'Esc' oder durch klicken auf das 'X'"
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr "in der oberen rechten Ecke."
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr "Tu es jetzt - und dann spiele!"
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "Ruhmeshalle"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Raumkadett"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "Aufklärer"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "Jäger"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "Ass"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "In Arbeit!"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Dieser Bereich ist noch nicht fertig."
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "Diskutiere über die Zukunft von TuxMath auf "
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "Weitere Optionen"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Ende"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "Math Command Trainings-Akademie"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "Spiele Arcade Spiel"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "Spiele angepasstes Spiel"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "Hauptmenü"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "Editiere die 'options' Datei in deinem Benutzerverzeichnis"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "um ein angepasstes Spiel zu erzeugen."
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "Drücke eine Taste oder klicke mit der Maus um ein Spiel zu starten"
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "Lies die README.txt Datei für weitere Infrormationen"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "Demonstration"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "Projekt Information"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Abspann"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hauptmenü"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath ist frei und OpenSource!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "Du kannst bei der Verbesserung helfen, wenn du Probleme "
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "meldest, Wünsche außerst oder Programmcode beisteuerst."
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Diskutiere die Zukunft von TuxMath auf tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
@@ -578,139 +578,147 @@
 msgstr "Vielfache von 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Multiplikation: 0 bis 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "Vielfache von 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "Vielfache von 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Multiplikation: 0 bis 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "Vielfache von 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "Vielfache von 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "Vielfache von 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Multiplikation: 0 bis 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "Vielfache von 11 und 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Multiplikation: 0 bis 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "Vielfache von 13, 14 und 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Multiplikation: 0 bis 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "Multiplikation: fehlende Zahlen"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "Division durch 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "Division durch 3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "Division durch 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "Division durch 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Division: 1 bis 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "Division durch 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "Division durch 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "Division durch 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "Division durch 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "Division durch 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Division: 1 bis 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "Division durch 11 und 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "Division: 1 bis 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "Division durch 13, 14 und 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "Division: 1 bis 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "Bericht Multiplikation und Division"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "Negative Zahlen eingeben"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "Subtraktion: Negative Ergebnisse"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "Negative Zahlen zu positiven hinzufügen"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Negative Zahlen zu negativen hinzufügen"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "Negative Zahlen von positven subtrahieren"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Negative Zahlen von negativen abziehen"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "Negative Zahlen zu negativen hinzufügen"

Modified: tuxmath/trunk/po/en at boldquot.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/en at boldquot.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/en at boldquot.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -31,8 +31,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxmath 1.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -240,32 +240,32 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr "type one of its factors, and press space or return"
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
@@ -273,265 +273,265 @@
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr "Welcome to TuxMath!"
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr "Your mission is to save your"
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr "penguins' igloos from the"
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr "falling comets."
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr "Stop a comet by typing"
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr "the answer to the math problem"
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr "and hitting ‘space’ or 'enter'."
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr "Try it now!"
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr "Good shot!"
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr "If an igloo gets hit by a comet,"
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr "it melts. But don't worry: the"
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr "penguin is OK!"
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr "Just watch what happens:"
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr "(Press a key to start)"
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr "Notice the answer"
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr "If it gets hit again, the"
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr "penguin leaves."
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr "(Press a key when ready)"
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr "You can fix the igloos"
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr "by stopping bonus comets."
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr "Zap it now!"
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr "Great job!"
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr "Quit at any time by pressing"
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr "‘Esc’ or clicking the ‘X’"
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr "in the upper right corner."
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr "Do it now, and then play!"
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "Hall Of Fame"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Space Cadet"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "Scout"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "Ranger"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "Ace"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr "Commando"
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr "Factors"
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr "Fractions"
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Work In Progress!"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "This feature is not ready yet"
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "Discuss the future of TuxMath at"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr "Play Alone"
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr "Play With Friends"
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr "Factoroids!"
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "More Options"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Quit"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "Math Command Training Academy"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr "Math Command Fleet Missions"
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "Play Arcade Game"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "Play Custom Game"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "Main menu"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr "Score Sweep"
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr "Elimination"
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr "How many kids are playing?"
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr "(Between 2 and 4 players)"
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "Edit ‘options’ file in your home directory"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "to create customized game!"
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "Press a key or click your mouse to start game."
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "See README.txt for more information"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "Demo"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "Project Info"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Credits"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Main Menu"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath is free and open-source!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "You can help make it better by reporting problems,"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "suggesting improvements, or adding code."
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -604,139 +604,145 @@
 msgstr "Multiples of 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Multiplication: 0 to 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "Multiples of 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "Multiples of 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Multiplication: 0 to 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "Multiples of 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "Multiples of 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "Multiples of 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Multiplication: 0 to 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "Multiples of 11 and 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Multiplication: 0 to 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "Multiples of 13, 14, and 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Multiplication: 0 to 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "Multiplication: Missing Numbers"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "Division by 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "Division by 3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "Division by 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "Division by 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Division: 1 to 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "Division by 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "Division by 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "Division by 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "Division by 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "Division by 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Division: 1 to 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "Division by 11 and 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "Division: 1 to 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "Division by 13, 14, and 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "Division: 1 to 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "Multiplication and Division Review"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "Typing Negative Numbers"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "Subtraction: Negative Answers"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "Adding Negatives to Positives"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Adding Positives to Negatives"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "Subtracting Negatives From Positives"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Subtracting Positives From Negatives"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "Adding Negatives to Negatives"

Modified: tuxmath/trunk/po/en at quot.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/en at quot.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/en at quot.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -28,8 +28,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxmath 1.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -237,32 +237,32 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr "type one of its factors, and press space or return"
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
@@ -270,265 +270,265 @@
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr "Welcome to TuxMath!"
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr "Your mission is to save your"
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr "penguins' igloos from the"
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr "falling comets."
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr "Stop a comet by typing"
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr "the answer to the math problem"
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr "and hitting ‘space’ or 'enter'."
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr "Try it now!"
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr "Good shot!"
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr "If an igloo gets hit by a comet,"
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr "it melts. But don't worry: the"
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr "penguin is OK!"
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr "Just watch what happens:"
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr "(Press a key to start)"
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr "Notice the answer"
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr "If it gets hit again, the"
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr "penguin leaves."
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr "(Press a key when ready)"
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr "You can fix the igloos"
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr "by stopping bonus comets."
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr "Zap it now!"
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr "Great job!"
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr "Quit at any time by pressing"
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr "‘Esc’ or clicking the ‘X’"
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr "in the upper right corner."
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr "Do it now, and then play!"
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "Hall Of Fame"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Space Cadet"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "Scout"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "Ranger"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "Ace"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr "Commando"
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr "Factors"
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr "Fractions"
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Work In Progress!"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "This feature is not ready yet"
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "Discuss the future of TuxMath at"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr "Play Alone"
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr "Play With Friends"
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr "Factoroids!"
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "More Options"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Quit"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "Math Command Training Academy"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr "Math Command Fleet Missions"
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "Play Arcade Game"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "Play Custom Game"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "Main menu"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr "Score Sweep"
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr "Elimination"
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr "How many kids are playing?"
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr "(Between 2 and 4 players)"
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "Edit ‘options’ file in your home directory"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "to create customized game!"
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "Press a key or click your mouse to start game."
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "See README.txt for more information"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "Demo"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "Project Info"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Credits"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Main Menu"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath is free and open-source!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "You can help make it better by reporting problems,"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "suggesting improvements, or adding code."
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -601,139 +601,145 @@
 msgstr "Multiples of 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Multiplication: 0 to 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "Multiples of 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "Multiples of 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Multiplication: 0 to 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "Multiples of 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "Multiples of 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "Multiples of 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Multiplication: 0 to 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "Multiples of 11 and 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Multiplication: 0 to 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "Multiples of 13, 14, and 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Multiplication: 0 to 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "Multiplication: Missing Numbers"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "Division by 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "Division by 3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "Division by 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "Division by 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Division: 1 to 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "Division by 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "Division by 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "Division by 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "Division by 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "Division by 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Division: 1 to 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "Division by 11 and 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "Division: 1 to 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "Division by 13, 14, and 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "Division: 1 to 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "Multiplication and Division Review"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "Typing Negative Numbers"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "Subtraction: Negative Answers"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "Adding Negatives to Positives"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Adding Positives to Negatives"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "Subtracting Negatives From Positives"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Subtracting Positives From Negatives"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "Adding Negatives to Negatives"

Modified: tuxmath/trunk/po/en_GB.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/en_GB.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/en_GB.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-09 21:05+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -217,295 +217,295 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr "Welcome to TuxMath!"
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr "Your mission is to save your"
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr "penguins’ igloos from the"
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr "falling comets."
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr "Stop a comet by typing"
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr "the answer to the maths problem"
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr "and hitting ‘space’ or ‘enter’."
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr "Try it now!"
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr "Good shot!"
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr "If an igloo gets hit by a comet,"
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr "it melts. But don’t worry: the"
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr "penguin is OK!"
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr "Just watch what happens:"
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr "(Press a key to start)"
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr "Notice the answer"
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr "If it gets hit again, the"
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr "penguin leaves."
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr "(Press a key when ready)"
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr "You can fix the igloos"
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr "by stopping bonus comets."
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr "Zap it now!"
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr "Great job!"
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr "Quit at any time by pressing"
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr "‘Esc’ or clicking the ‘X’"
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr "in the upper right corner."
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr "Do it now, and then play!"
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "Hall Of Fame"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Space Cadet"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "Scout"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "Ranger"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "Ace"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Work In Progress!"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "This feature is not ready yet"
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "Discuss the future of TuxMath at"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "More Options"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Quit"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "Math Command Training Academy"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "Play Arcade Game"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "Play Custom Game"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "Main menu"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "Edit ‘options’ file in your home directory"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "to create customised game!"
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "Press a key or click your mouse to start game."
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "See README.txt for more information"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "Demo"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "Project Info"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Credits"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Main Menu"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath is free and open-source!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "You can help make it better by reporting problems,"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "suggesting improvements, or adding code."
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -578,139 +578,147 @@
 msgstr "Multiples of 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Multiplication: 0 to 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "Multiples of 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "Multiples of 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Multiplication: 0 to 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "Multiples of 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "Multiples of 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "Multiples of 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Multiplication: 0 to 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "Multiples of 11 and 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Multiplication: 0 to 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "Multiples of 13, 14, and 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Multiplication: 0 to 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "Multiplication: Missing Numbers"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "Division by 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "Division by 3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "Division by 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "Division by 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Division: 1 to 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "Division by 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "Division by 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "Division by 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "Division by 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "Division by 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Division: 1 to 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "Division by 11 and 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "Division: 1 to 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "Division by 13, 14, and 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "Division: 1 to 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "Multiplication and Division Review"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "Typing Negative Numbers"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "Subtraction: Negative Answers"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "Adding Negatives to Positives"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Adding Negatives to Negatives"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "Subtracting Negatives From Positives"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Subtracting Negatives From Negatives"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "Adding Negatives to Negatives"

Modified: tuxmath/trunk/po/es.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/es.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/es.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.6.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-26\n"
 "Last-Translator: Angela Ruiz <angieruiz211 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: espanol <LL at li.org>\n"
@@ -216,298 +216,298 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr "bien benido a tuxmath"
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr "tu mision es salvar"
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr "los igloos de tus pinguinos"
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr "de los cometas que caen"
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr "para parar el cometa"
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr "debes teclar la respuesta correcta al problema matematico"
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr "y oprimir la decla de espacio"
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr "tratalo ahora"
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr "buen tiro"
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr "si uno de los igloos es derramado por el cometa"
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 #, fuzzy
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr "se derritira, pero no te preocupes"
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr "que el pinguino estara asalvo"
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr "observa lo que sucede"
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr "aprieta una tecla para empezar"
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr "nota la respuesta"
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr "si el igloo es pegado por el cometa de nuevo "
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr "el pinguino se va"
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr "aprieta una tecla cuando estes listo "
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr " tu puedes areglar los igloos"
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr " si logras parrar a los cometas de bono"
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr "disparale ahora"
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr "bien hecho"
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr "si quieres parrarel juego en cualquier momento"
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr "lo puedes hacer oprimiendo la tecla de ESC or la x en la pantalla"
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr "en la equinq derecha"
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr "haclo ahora y luego juega"
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "sala de fama"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "cadete espacial"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "escout"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "guardador"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "ace"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr " trabajo bajo progresso"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "esta opcion no funciona todavia"
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "para discutir el futuro de TuxMath puedes ir a"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "ayda"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "mas opciones"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "terminar"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "Academia de entrenamiento de matematicas"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "Juega el juego de arcade"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "juega el juego hecho especialmente"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "menu principal"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "editar opciones del archivo del directorio principal"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "para crear un juego especialmente"
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "aprieta un tecla y con tu mouse oprime la opcion de empesar el juego"
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "ver README.txt para mas informacion"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "demostracion"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "informacion del projecto"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "creditos"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "menu principal"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath es gratis y es una opcion abierta"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr ""
 "puedes hacer que el programa funcione mejor si reportas problems con el "
 "programa"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "sugestiones para mejorar el programa o para anadir un codigo"
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "discute el futuro en tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -580,139 +580,147 @@
 msgstr "multipos de 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "multiplicacion de 0 a 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "multipos de 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "multipos de 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "multiplicacion de 0 a 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "multipos de 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "multipos de 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "multipos de 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "multiplicacion de 0 a 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "multipos de 11 y 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "multiplicacion de 0 a 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "multipos de 13, 14, 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "multiplicacion de 0 a 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "multiplicacion con un numero que falta"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "division de 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "division de 3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "divicion de 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "division de 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "division de 1 a 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "division de 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "division de 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "division de 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "division de 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "division de 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "division de 1 a 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "division de 11 a 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "division de 1 a 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "division de 13,14 y 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "division de 1 a 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "repaSO de multiplicacion y division"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "teclando numeros negativos"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "resta de numeros negativos"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "sumando numeros negativos a numeros positivos"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "sumando numeros negativos a numeros negativos"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "restando numeros negativos de numeros positivos"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "restando numeros negativos de negativos"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "sumando numeros negativos a numeros negativos"

Modified: tuxmath/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/fi.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/fi.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxmath\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-22 06:59+0000\n"
 "Last-Translator: Miika Metsälä <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi at li.org>\n"
@@ -219,296 +219,296 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "Parhaat tulokset"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Astronautti"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "Tiedustelija"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "Jousimies"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Työn alla!"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Tämä ominaisuus ei ole vielä valmis"
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "O_hje"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "Lisää asetuksia"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Lopeta"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "Pelaa arcade-peliä"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "Päävalikko"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "Muokkaa 'options' tiedostoa kotikansiossasi"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "tehdäksesi kustomoidun pelin!"
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr ""
 "Paina mitä tahansa näppäintä tai napsauta hiirellä aloittaaksesi pelin."
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "Katso README.txt saadaksesi lisätietoja"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "Tietoa projektista"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Tekijät"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Päävalikko"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath on vapaa ja avointa koodia!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "Voit auttaa meitä tekemään sen paremmaksi ilmoittamalla ongelmista,"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "ehdottamalla parannuksista, tai lisäämällä koodia."
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Keskustele tuxmathin tulevaisuudesta osoitteesta tuxmath-devel at lists."
@@ -583,139 +583,147 @@
 msgstr "Kertominen luvulla 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Kertominen: 0 kertaa 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "Kertominen luvulla 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "Kertominen luvulla 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Kertominen: 0 kertaa 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "Kertominen luvulla 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "Kertominen luvulla 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "Kertominen luvulla 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Kertominen: 0 kertaa 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "Kertominen luvuilla 11 ja 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Kertominen: 0 kertaa 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "Kertominen luvuilla 13, 14 ja 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Kertominen: 0 kertaa 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "Kertominen: Puuttuvat numerot"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "Jakaminen luvulla 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "Jakaminen luvulla 3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "Jakaminen luvulla 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "Jakaminen luvulla 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Jakaminen: 5 jaettuna 1"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "Jakaminen luvulla 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "Jakaminen luvulla 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "Jakaminen luvulla 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "Jakaminen luvulla 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "Jakaminen luvulla 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Jakaminen: 10 jaettuna 1"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr ""
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr ""
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr ""
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr ""
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr ""
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr ""
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr ""
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr ""
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Negatiivisten lukujen yhteenlasku"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr ""
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Negatiivisten lukujen vähennyslasku"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "Negatiivisten lukujen yhteenlasku"

Modified: tuxmath/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/fr.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/fr.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-15 09:00+0100\n"
 "Last-Translator: Grumeau Rémi <remi at beosfrance.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <LL at li.org>\n"
@@ -215,295 +215,295 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "Tableau des scores"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Cadet de l'espace"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "Scout"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "Ranger"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "As"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Chargement"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Cette option n'est pas encore disponible"
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "Participer au futur de TuxMath au"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "Plus d'options"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "Ecole d'entrainement au Math"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "Jouer en mode arcade"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "Jouer en mode personnalisé"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "Menu principal"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "Editer le fichier 'option' dans le dossier home"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "pour créer une partie personnalisée !"
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "Appuyez sur une touche ou cliquez pour commencer"
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "Lisez README.txt pour plus d'informations"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "Demo"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "A propos"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédits"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu principal"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath est gratuit et open-source!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "Participez à l'amélioration du jeu en nous signalant des problemes,"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "vos suggestions, ou en développement."
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "Parlons-en sur tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -576,139 +576,147 @@
 msgstr "Multiples de 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Multiplication: 0 à 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "Multiples de 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "Multiples de 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Multiplication: 0 à 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "Multiples de 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "Multiples de 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "Multiples de 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Multiplication: 0 à 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "Multiples de 11 et 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Multiplication: 0 à 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "Multiples de 13, 14 et 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Multiplication: 0 à 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "Multiplication: Nombres manquants"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "Division par 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "Division par 3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "Division par 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "Division par 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Division: 1 à 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "Division par 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "Division par 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "Division par 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "Division par 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "Division par 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Division: 1 à 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "Division par 11 et 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "Division: 1 à 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "Division par 13, 14 et 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "Division: 1 à 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "Rapport de multiplication et division"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "Nombres négatifs entrés"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "Soustraction: fausses réponses"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "Addition: négatifs aux positifs"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Ajout de négatifs aux positifs"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "Soustraction de négatifs au positifs"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Soustraction de négatifs aux négatifs"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "Ajout de négatifs aux positifs"

Modified: tuxmath/trunk/po/ga.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/ga.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/ga.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-13 23:16-0000\n"
 "Last-Translator: Seanán à Coistín <seananoc at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -215,295 +215,295 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr "Fáilte go TuxMath!"
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr "An cúram atá agat ná"
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr "íoglúanna do phiongain a chosaint"
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr "ó na réalta mhongach atá ag titim anuas."
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr "Stad réalt mhongach trí an"
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr "freagra don ceist mata a chlóscríobh"
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr "agus brúigh 'bearna' nó 'isteach'."
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr "Imir anois é!"
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr "Amas iontach!"
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr "Má bhuaileann réalt mhongach íoglú,"
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr "leáitear é. Ach ná bí buartha:"
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr "tá an phiogain togha!"
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr "Féach cad a tharlaíonn:"
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr "(Brúigh cnaipe chun tosú)"
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr "Tabhair faoi deara an freagra"
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr "Má bhuailfí arís é,"
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr "fágann an piongain."
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr "(Brúigh cnaipe ar bith nuair atá tú réidh)"
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr "Is fédir na hioglúanna a dheisiú"
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr "trí réalta mhongach breise a stadadh."
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr "Buail anois é!"
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr "Maith thú!"
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr "Scoir ag am ar bith trí brúigh"
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr "'Esc' nó brúigh an 'X'"
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr "sa chúinne uachtarach ar dheis."
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr "Déan anois é, agus ansin imir!"
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "Réim na gCuradh"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Glasearcach"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "Gasóg"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "Ránaí"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "Curadh"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Obair Idir Lámha!"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Níl an ghné seo réidh fós"
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "Plé todhchaí TuzMath ag"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "Cabhair"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "Tuilleadh Roghanna"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Scoir"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "Lárionad Oiliúna an Cheannais Mata"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "Imir an Gnáthchluiche"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "Imir Cluiche Saincheaptha"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "An Príomh Roghchlár"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "Cuir in eagar an comhad 'roghanna' i do chomhadlann baile"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "chun cluiche saincheaptha a chruthú!"
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "Brúigh cnaipe nó brúigh do luchóg chun an cluiche a thosú."
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "Féach ar README.txt le haghaidh breis eolas"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "Taispeántas"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "Faisnéis an Tionscadail"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Buíochas le"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "An Príomh Roghchlár"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "Tá TuxMath ar fáil saor in aisce agus le foinse oscailte!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "Is féidir leat cuidiú é a fheabhsú trí fadhbanna a fhógrú,"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "feabhsaithe a mholadh, nó trí cód a chur leis."
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "Plé an todhchaí ag tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -576,139 +576,147 @@
 msgstr "Iolracha de 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Iolrú: 0 go dtí a 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "Iolracha de 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "Iolracha de 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Iolrú: 0 go dtí a 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "Iolracha de 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "Iolracha de 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "Iolracha de 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Iolrú: 0 go dtí a 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "Iolraithe de a 11 agus a 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Iolrú: 0 go dtí a 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "Iolraithe de a 13, a 14, agus a 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Iolrú: 0 go dtí a 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "Iolrú: Uimhreacha In Easnamh"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "Roinnt faoi na a 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "Roinnt faoi na a 3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "Roinnt faoi na a 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "Roinnt faoi na a 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Roinnt: 1 go dtí a 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "Roinnt faoi na a 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "Roinnt faoi na a 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "Roinnt faoi na a 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "Roinnt faoi na a 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "Roinnt faoi na a 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Roinnt: 1 go dtí a 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "Roinnt faoi na a 11 agus a 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "Roinnt: 1 go dtí a 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "Roinnt faoi na a 13, a 14, agus a 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "Roinnt: 1 go dtí a 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "Súil Siar ar Iolrú agus Roinnt"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "Ag Clóscríobh Uimhreacha Diúltacha"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "Dealú: Freagraí Diúltacha"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "Ag Suimiú Diúltacha le Deimhneacha"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Ag Suimiú Diúltacha le Diúltacha"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "Ag Dealú Diúltacha ó Deimhneacha"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Ag Dealú Diúltacha ó Diúltacha"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "Ag Suimiú Diúltacha le Diúltacha"

Modified: tuxmath/trunk/po/he.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/he.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/he.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxmath\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-17 13:30+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron <sh.yaron at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he at li.org>\n"
@@ -219,295 +219,295 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "היכל התהילה"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "טירון"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "תלמיד"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "מתמצא"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "תותח"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "עבודה בתהליכים!"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "תכונה זו אינה מוכנה עדיין"
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "דון בעתידה של TuxMath בקבוצת הדיון"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "עזרה"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "אפשרויות נוספות"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "יציאה"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "האקדמיה לאימון פעולות מתמטיות"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "שחק משחק ארקייד"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "שחק משחק מותאם"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "תפריט ראשי"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "ערוך את קובץ האפשרויות ('options') בתיקיית הבית שלך"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "כדי ליצור משחק מותאם אישית!"
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "לחץ על מקש במקלדת או בעכבר כדי להתחיל במשחק."
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "עיין בקובץ README.TXT למידע נוסף"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "הדגמה"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "מידע על המיזם"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "תודות"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "תפריט ראשי"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath הינו חופשי ובעל קוד פתוח!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "תוכל לעזור לנו לשפר אותו על ידי דיווח תקלות,"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "הצעת שיפורים או הוספת קוד."
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "דון בעתיד TuxMath ברשימת הדיוור tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -580,139 +580,147 @@
 msgstr "כפולות של 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "כפל: 0 עד 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "כפולות של 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "כפולות של 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "כפל: 0 עד 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "כפולות של 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "כפולות של 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "כפולות של 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "כפולות: 0 עד 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "כפולות של 11 ו-12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "כפל: 0 עד 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "כפולות של 13, 14 ו-15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "כפל: 0 עד 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "כפל: מספרים חסרים"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "חילוק ב-2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "חילוק ב-3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "חילוק ב-4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "חילוק ב-5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "חילוק: 1עד 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "חילוק ב-6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "חילוק ב-7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "חילוק ב-8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "חילוק ב-9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "חילוק ב-10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "חילוק: 1 עד 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "חילוק ב-11 ו-12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "חילוק: 1 עד 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "חילוק ב-13, 14 ו-15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "חילוק: 1 עד 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "סקירת כפל וחילוק"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "הקלדת מספרים שליליים"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "חיסור: תוצאות שליליות"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "הוספת מספרים שליליים לחיוביים"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "הוספת שליליים לשליליים"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "חיסור מספרים שליליים מחיוביים"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "חיסור שליליים משליליים"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "הוספת שליליים לשליליים"

Modified: tuxmath/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/hu.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/hu.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-11 21:56+0100\n"
 "Last-Translator: Miklos Merenyi <mermik at freemail.hu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <HU at li.org>\n"
@@ -215,296 +215,296 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr "Üdvözöllek a TuxMath-ban!"
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr "Küldetésed a pingvinek"
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr "jégkunyhóinak megvédése"
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr "az aláhulló meteoritoktól."
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr "Gépeld be a matematikai feladat "
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr "eredményét, és üss Enter-t"
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr "a meteor megállításához!"
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr "Próbáld meg most!"
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr "Szép lövés!"
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr "Ha egy jégkunyhót eltalál"
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 #, fuzzy
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr "egy meteor, megolvad, de a"
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr "pingvinnek még nem lesz baja!"
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr "Nézd, mi történik:"
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr "(Nyomj meg egy gombot!)"
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr "Látod a választ?"
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr "A második találat után"
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr "a pingvin elmenekül."
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr "(Nyomj meg egy gombot!)"
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr "A jégkunyhókat a bónusz meteorok"
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr "szétlövésével javíthatod meg."
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr "Adj neki!"
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr "Szép munka!"
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr "Akármikor kiléphetsz az 'ESC'"
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr "gomb megnyomásával, vagy "
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr "az 'X'-re való kattintással."
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr "Lépj ki, és kezdd a játékot!"
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "Dicsőséglista"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Újonc"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "Felderítő"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "Járőrparancsnok"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "Mesterpilóta"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Fejlesztés alatt."
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Ez a funkció még nem működik"
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "A TuxMath jövőjét itt vitathatod meg:"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "Segítség"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "Egyebek"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "Matek-Parancsnok Képző Akadémia"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "Beépített játékok"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "Testreszabott játékok"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "Főmenü"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "A home-könyvtáradban levő 'options' fájl "
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "szerkesztésével készíthetsz testreszabott játékot."
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "Nyomj le egy billentyűt vagy egy egérgombot a kezdéshez!"
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "További részletek a README.txt fájlban."
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "Demo"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "Projekt információ"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Köszönetnyilvánítás"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Főmenü"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "A TuxMath ingyenes és nyílt forráskódú!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "Te is segíthetsz még jobbá tenni az észlelt hibák bejelentésével,"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "továbbfejlesztési ötletekkel, vagy programkóddal."
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "Levelezőlista (angol nyelvű): tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -577,139 +577,147 @@
 msgstr "5 többszörösei"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Szorzás: 0 - 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "6 többszörösei"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "7 többszörösei"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Szorzás: 0 - 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "8 többszörösei"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "9 többszörösei"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "10 többszörösei"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Szorzás: 0 - 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "11 és 12 többszörösei"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Szorzás: 0 - 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "13, 14 és 15 többszörösei"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Szorzás: 0 - 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "Szorzás: hiányzó számok"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "Osztás kettővel"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "Osztás 3-mal"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "Osztás 4-gyel"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "Osztás 5-tel"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Osztás: 1 - 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "Osztás 6-tal"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "Osztás 7-tel"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "Osztás 8-cal"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "Osztás 9-cel"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "Osztás 10-zel"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Osztás: 1 - 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "Osztás 11-gyel és 12-vel"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "Osztás: 1 - 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "Osztás 13-mal, 14-gyel és 15-tel"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "Osztás: 1 - 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "Szorzás és osztás összefoglaló"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "Negatív számok gépelése"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "Kivonás: negatív eredmény"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "Negatív és pozitív számok összeadása"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Negatív számok összeadása"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "Negatív számok kivonása pozitívakból"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Negatív számok kivonása negatívokból"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "Negatív számok összeadása"

Modified: tuxmath/trunk/po/it.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/it.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/it.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxmath\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-01 11:49+0000\n"
 "Last-Translator: Giovanni Condello <condellog at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <it at li.org>\n"
@@ -222,296 +222,296 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "Galleria dei campioni"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Cadetto spaziale"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "Scout"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "Ranger"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "Asso"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Lavori in corso!"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Questa caratteristica non è ancora pronta."
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "Discuti del futuro di TuxMatch su"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "Altre opzioni"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 #, fuzzy
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "Gioca una partita personalizzata"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "Menu principale"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "Modifica il file 'options' nella tua cartella home"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "per creare una partita personalizzata!"
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "Premi un tasto o fai click con il mouse per iniziare il gioco."
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "Vedi il file README.txt per maggiori informazioni"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "Demo"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "Informazioni sul progetto"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Ringraziamenti"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu principale"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath è gratuito ed open-source!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "Puoi aiutare a migliorarlo riportando i problemi,"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "proponendo miglioramenti o con l'aggiunta di codice."
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "Discuti del futuro su tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -585,140 +585,148 @@
 msgstr "Multipli di 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Moltiplicazione: da 0 a 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "Multipli di 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "Multipli di 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Moltiplicazione: da 0 a 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "Multipli di 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "Multipli di 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "Multipli di 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Moltiplicazione: da 0 a 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "Multipli di 11 e 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Moltiplicazione: da 0 a 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "Multipli di 13, 14 e 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Moltiplicazione: da 0 a 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "Moltiplicazione: numeri mancanti"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "Divisione per 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "Divisione per 3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "Divisione per 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "Divisione per 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Divisione: da 1 a 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "Divisione per 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "Divisione per 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "Divisione per 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "Divisione per 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "Divisione per 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Divisione: da 1 a 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "Divisione per 11 e 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "Divisione: da 1 a 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "Divisione per 13, 14 e 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "Divisione: da 1 a 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 #, fuzzy
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "Ripasso su moltiplicazioni e divisioni"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "Scrittura di numeri negativi"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "Sottrazione: risultati negativi"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "Sommare numeri negativi a positivi"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Sommare numeri negativi a negativi"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "Sottrarre numeri negativi da positivi"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Sottrarre numeri negativi da negativi"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "Sommare numeri negativi a negativi"

Modified: tuxmath/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/ja.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/ja.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxmath\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-05 15:29+0000\n"
 "Last-Translator: CMasami <Unknown>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
@@ -220,295 +220,295 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "殿堂入り"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "訓練生"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "上等兵"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "特殊部隊"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "超能力者"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "作業中!"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "この機能はまだありません"
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "TuxMathについての要望は"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "他のオプション"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "終了"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "計算戦隊訓練学校"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "一般訓練開始"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "特殊訓練開始"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "メインメニュー"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "ホーム・ディレクトリの'optoins'ファイルを編集して"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "オリジナルのゲームを作ろう!"
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "キーを押すかクリックしてゲーム開始"
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "詳しい説明はREADME.txtを見てください"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "デモ"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "プロジェクト情報"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "クレジット"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "メインメニュー"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath は自由でオープンソースです!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "問題点を報告してゲームを改善することができます。"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "新機能の提案や、コードの追加も歓迎します。"
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "連絡先はこちら tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -581,139 +581,147 @@
 msgstr "5の掛け算"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "掛け算: 0 から 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "6の掛け算"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "7の掛け算"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "掛け算: 0 から 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "8の掛け算"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "9の掛け算"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "10の掛け算"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "掛け算: 0 から 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "11 と12の掛け算"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "掛け算: 0 から 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "13から15の掛け算"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "掛け算: 0 から15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "掛け算: 穴埋め"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "2の割り算"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "3の割り算"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "4の割り算"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "5の割り算"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "割り算: 1 から 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "6の割り算"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "7の割り算"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "8の割り算"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "9の割り算"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "10の割り算"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "割り算: 1 から 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "11と12の割り算"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "割り算: 1 から 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "13から15の割り算"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "割り算: 1 から 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "掛け算と割り算のまとめ"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "負の数の入力"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "引き算: 負の数の答え"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "負の数と正の数の足し算"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "負の数と負の数の足し算"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "正の数から負の数を引く"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "負の数から負の数を引く"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "負の数と負の数の足し算"

Modified: tuxmath/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/nb.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/nb.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:08+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -219,296 +219,296 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr "Velkommen til TuxMath!"
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr "Oppdraget ditt er å redde"
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr "igloene til pingvinene fra"
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr "kometer fra verdensrommet."
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr "Du kan stoppe en komet ved"
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr "å skrive inn svaret, og så"
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr "«Mellomrom» eller «Enter»."
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr "Prøv det nå!"
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr "Bra skudd!"
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr "Hvis en iglo blir truffet av en"
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr "komet, smelter den. Men ta det"
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr "med ro: pingvinen klarer seg!"
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr "Berre se hva som skjer."
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr "(Trykk en tast for å se.)"
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr "Legg merke til rett svar."
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr "Hvis igloen blir truffet på nytt,"
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr "vandrer pingvinen bort."
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr "(Trykk en tast når du er klar.)"
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr "Du kan bygge opp igjen igloene"
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr "ved å stoppe bonuskometer."
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr "Skyt kometen nå!"
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr "Kjempebra!"
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr "Du kan når som helst gi deg,"
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr "ved å trykke «Escape» eller"
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr "klikke på X-en oppe til høyre."
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr "Prøv det nå, og start spillet!"
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "Rekordar"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Romkadett"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "Romlærling"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "Romvokter"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "Romsjef"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr "Romkommandør"
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr "Faktorer"
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr "Brøker"
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Uferdig!"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Denne funksjonen er ikke klar ennå."
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "Diskuter fremtiden til TuxMath på"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr "Spill alene"
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr "Spill med venner"
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Factoroids!"
 msgstr "Faktorer"
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "Flere valg"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Avslutt"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "Kadettskole"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr "Oppdrag"
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "Arkadespill"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "Selvlaget spill"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "Hovedmeny"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "Rediger «options»-fila i hjemmemappa di"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "for å lage ditt eget spill."
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "Trykk en tast eller med musen for å starte spillet."
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "Se «README.txt» for mer informasjon."
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "Demonstrasjon"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "Prosjektinfo"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Bidragsytere"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hovedmeny"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath er fri programvare!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "Du kan være med på å gjøre spillet bedre, ved å melde fra"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "om feil, foreslå forbedringer eller bidra med programkode."
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "Diskuter framtiden på tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -581,139 +581,147 @@
 msgstr "Multiplum av 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Multiplikasjon: 0 til 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "Multiplum av 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "Multiplum av 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Multiplikasjon: 0 til 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "Multiplum av 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "Multiplum av 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "Multiplum av 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Multiplikasjon: 0 til 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "Multiplum av 11 og 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Multiplikasjon: 0 til 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "Multiplum av 13, 14 og 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Multiplikasjon: 0 til 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "Multiplikasjon: Manglende tall"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "Divisjon med 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "Divisjon med 3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "Divisjon med 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "Divisjon med 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Divisjon: 1 til 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "Divisjon med 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "Divisjon med 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "Divisjon med 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "Divisjon med 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "Divisjon med 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Divisjon: 1 til 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "Divisjon med 11 og 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "Divisjon: 1 til 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "Divisjon med 13, 14 og 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "Divisjon: 1 til 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "Gjennomgang: Multiplikasjon og divisjon"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "Negative tall"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "Subtraksjon: Negative svar"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "Addisjon av negative til positive tall"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Addisjon av negative til negative tall"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "Subtraksjon av negative fra positive tall"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Subtraksjon av negative fra negative tall"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "Addisjon av negative til negative tall"

Modified: tuxmath/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/nl.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/nl.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-15 09:00+0100\n"
 "Last-Translator: Schrijvers Luc <Begasus at skynet.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <LL at li.org>\n"
@@ -215,295 +215,295 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "Hoogste scores"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Ruimte kadet"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "Scout"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "Ranger"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "Ace"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Werk in uitvoering"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Deze functie is nog niet beschikbaar"
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "Praat over de toekomst van TuxMath op"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "Meer opties"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "Reken commando training academie"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "Speel Arcade spel"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "Speel je eigen spel"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "Hoofdmenu"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "Bewerk 'options' bestand in je home folder"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "voor een eigen spel!"
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "Druk op een toets of de muis om het spel te starten."
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "Lees README.txt voor meer informatie"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "Demo"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "Projekt info"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Kredieten"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hoofdmenu"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath is gratis en open-source!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "Je kan helpen met het verbeteren door problemen te melden,"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "suggesties verbeteringen, of code toevoegen."
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "Praat over de toekomst via tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -576,139 +576,147 @@
 msgstr "Vermenigvuldigingen van 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Vermenigvuldig: 0 tot 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "Vermenigvuldigingen van 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "Vermenigvuldigingen van 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Vermenigvuldig: 0 tot 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "Vermenigvuldigingen van 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "Vermenigvuldigingen van 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "Vermenigvuldigingen van 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Vermenigvuldig: 0 tot 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "Vermenigvuldigingen van 11 en 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Vermenigvuldig: 0 tot 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "Vermenigvuldigingen van 13, 14 en 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Vermenigvuldig: 0 tot 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "Vermenigvuldig: missende getallen"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "Delen door 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "Delen door 3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "Delen door 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "Delen door 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Delen: 1 tot 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "Delen door 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "Delen door 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "Delen door 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "Delen door 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "Delen door 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Delen: 1 tot 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "Delen door 11 en 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "Delen: 1 tot 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "Delen door 13, 14 en 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "Delen: 1 tot 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "Vermenigvuldigen en delen test"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "Typ negatieve getallen"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "Aftellen: negatieve antwoorden"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "Optellen: negatief naar positief"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Optellen: negatief naar negatief"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "Aftellen: negatief van positief"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Aftellen: negatief van negatief"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "Optellen: negatief naar negatief"

Modified: tuxmath/trunk/po/nn.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/nn.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/nn.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:06+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -219,296 +219,296 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr "Velkommen til TuxMath!"
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr "Oppdraget ditt er å redda"
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr "igloane til pingvinane frå"
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr "kometar frå verdsrommet."
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr "Du kan stoppa ein komet ved"
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr "å skriva inn svaret, og så"
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr "«Mellomrom» eller «Enter»."
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr "Prøv det no!"
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr "Bra skot!"
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr "Viss ein iglo vert treft av ein"
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr "komet, smeltar han. Men ta det"
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr "med ro: pingvinen klarer seg!"
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr "Berre sjå kva som skjer."
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr "(Trykk ein tast for å sjå.)"
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr "Legg merke til rett svar."
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr "Viss igloen vert treft på nytt,"
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr "vandrar pingvinen vekk."
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr "(Trykk ein tast når du er klar.)"
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr "Du kan byggja opp att igloane"
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr "ved å stoppa bonuskometar."
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr "Skyt kometen no!"
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr "Kjempebra!"
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr "Du kan når som helst gje deg,"
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr "ved å trykkja «Escape» eller"
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr "klikka på X-en oppe til høgre."
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr "Prøv det no, og start spelet!"
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "Rekordar"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Romkadett"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "Romlærling"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "Romvaktar"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "Romsjef"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr "Romkommandør"
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr "Faktorar"
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr "Brøkar"
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Uferdig!"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Denne funksjonen er ikkje klar enno."
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "Diskuter framtida til TuxMath på"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr "Spel åleine"
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr "Spel med venner"
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Factoroids!"
 msgstr "Faktorar"
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "Fleire val"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Avslutt"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "Kadettskule"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr "Oppdrag"
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "Arkadespel"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "Sjølvlaga spel"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "Hovudmeny"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "Rediger «options»-fila i heimemappa di"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "for å laga ditt eige spel."
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "Trykk ein tast eller med musa for å starta spelet."
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "Sjå «README.txt» for meir informasjon."
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "Demonstrasjon"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "Prosjektinfo"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Bidragsytarar"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hovudmeny"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath er fri programvare!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "Du kan vera med på å gjera spelet betre, ved å melda frå"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "om feil, foreslå forbetringar eller bidra med programkode."
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "Diskuter framtida på tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -581,139 +581,147 @@
 msgstr "Multiplum av 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Multiplikasjon: 0 til 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "Multiplum av 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "Multiplum av 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Multiplikasjon: 0 til 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "Multiplum av 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "Multiplum av 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "Multiplum av 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Multiplikasjon: 0 til 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "Multiplum av 11 og 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Multiplikasjon: 0 til 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "Multiplum av 13, 14 og 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Multiplikasjon: 0 til 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "Multiplikasjon: Manglande tal"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "Divisjon med 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "Divisjon med 3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "Divisjon med 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "Divisjon med 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Divisjon: 1 til 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "Divisjon med 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "Divisjon med 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "Divisjon med 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "Divisjon med 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "Divisjon med 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Divisjon: 1 til 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "Divisjon med 11 og 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "Divisjon: 1 til 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "Divisjon med 13, 14 og 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "Divisjon: 1 til 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "Gjennomgang: Multiplikasjon og divisjon"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "Negative tal"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "Subtraksjon: Negative svar"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "Addisjon av negative til positive tal"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Addisjon av negative til negative tal"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "Subtraksjon av negative frå positive tal"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Subtraksjon av negative frå negative tal"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "Addisjon av negative til negative tal"

Modified: tuxmath/trunk/po/oc.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/oc.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/oc.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxmath\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-25 16:55+0000\n"
 "Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig at marchegay.org>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc at li.org>\n"
@@ -219,295 +219,295 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "Mai d'opcions"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Sortir"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "Menut principal"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Mercejaments"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menut principal"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr ""
 
@@ -580,139 +580,145 @@
 msgstr "Multiples de 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Multiplicacion : de 0 a 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "Multiples de 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "Multiples de 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Multiplicacion : de 0 a 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "Multiples de 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "Multiples de 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "Multiples de 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Multiplicacion : de 0 a 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "Multiples de 11 e 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Multiplicacion : de 0 a 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "Multiples de 13, 14 e 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Multiplicacion : de 0 a 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr ""
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "Division per 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "Division per 3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "Division per 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "Division per 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Division : de 1 a 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "Division per 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "Division per 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "Division per 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "Division per 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "Division per 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Division : de 1 a 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "Division per 11 e 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "Division : de 1 a 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "Division per 13, 14 e 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "Division : de 1 a 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr ""
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr ""
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr ""
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr ""
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr ""
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr ""
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr ""
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr ""

Modified: tuxmath/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/pl.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/pl.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxmath\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-25 18:43+0000\n"
 "Last-Translator: Mateusz Tybura <wujciol at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -222,296 +222,296 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "Lista najlepszych"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Kosmiczny Kadet"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "Strzelec"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "Strażnik"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "As"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Prace trwają!"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Ta cecha jeszcze nie jest gotowa"
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "Dyskusje na temat przyszłości Tuxmath na"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "Więcej opcji"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Wyjdź"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "Akademia Treningowa Poleceń Math"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "Zagraj w grę zręcznościową"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "Zagraj w wybraną grę"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "Menu główne"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "Edytuj pik 'options' w swoim katalogu domowym"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "Naciśnij klawisz albo kliknij myszką aby uruchomić grę."
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "Przeczytaj README.txt, żeby uzyskać więcej informacji"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "Demonstracja"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "Informacja o projekcie"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Twórcy"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu główne"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath jest wolny i ma otwarte źródła"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "Możesz pomóc uczynić go lepszym zgłaszając błędy."
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "Zasugeruj ulepszenia lub dodaj kod"
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "Dyskutuj na temat przyszłości na tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -587,141 +587,149 @@
 msgstr "Wielokrotności liczby 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Mnożenie: 0 do 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "Wielokrotności liczby 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "Wielokrotności liczby 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Mnożenie: 0 do 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "Wielokrotności liczby 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "Wielokrotności liczby 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "Wielokrotności liczby 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Mnożenie: 0 do 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "Wielokrotności liczb 11 i 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Mnożenie: 0 do 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "Wielokrotności liczb 13,14 i 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Mnożenie: 0 do 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 #, fuzzy
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "Mnożenie: z niewiadomą"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "Dzielenie przez 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "Dzielenie przez 3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "Dzielenie przez 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "Dzielenie przez 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Dzielenie: 1 do 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "Dzielenie przez 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "Dzielenie przez 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "Dzielenie przez 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "Dzielenie przez 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "Dzielenie przez 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Dzielenie: 1 do 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "Dzielenie przez 11 i 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "Dzielenie: 1 do 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "Dzielenie przez 13,14 i 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "Dzielenie: 1 do 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "Powtórka z mnożenia i dzielenia"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "Pisanie liczb ujemnych"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 #, fuzzy
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "Odejmowanie: ujemne odpowiedzi"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "Dodawanie liczb ujemnych do dodatnich"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Dodawanie liczb ujemnych do ujemnych"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "Odejmowanie liczb ujemnych od dodatnich"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Odejmowanie liczb ujemnych od dodatnich"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "Dodawanie liczb ujemnych do ujemnych"

Modified: tuxmath/trunk/po/pt.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/pt.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/pt.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxmath\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-12 04:12+0000\n"
 "Last-Translator: Mykas0 <Mykas0 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt at li.org>\n"
@@ -221,295 +221,295 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "Corredor da Fama"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Cadete Espacial"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "Batedor"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "Ás"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Trabalho em Progresso!"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "Discuta o futuro do TuxMath em"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "Mais Opções"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "Menu principal"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "Pressione uma tecla ou clique o rato para começar o jogo."
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "Veja o README.txt para mais informações!"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "Demonstração"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "Informação do Projecto"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu Principal"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath é livre e com código aberto!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "Você pode ajudar o TuxMath ao reportar problemas,"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "sugerindo melhorias, ou adicionando código."
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "Discuta o futuro em tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -582,139 +582,147 @@
 msgstr "Múltiplos de 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Multiplicação: 0 até 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "Múltiplos de 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "Múltiplos de 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Multiplicação: 0 até 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "Múltiplos de 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "Múltiplos de 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "Múltiplos de 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Multiplicação: 0 até 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "Múltiplos de 11 e 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Multiplicação: 0 até 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "Múltiplos de 13, 14 e 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Multiplicação: 0 até 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr ""
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "Divisão por 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "Divisão por 3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "Divisão por 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "Divisão por 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Divisão: 1 até 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "Divisão por 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "Divisão por 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "Divisão por 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "Divisão por 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "Divisão por 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Divisão: 1 até 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "Divisão por 11 e 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "Divisão: 1 até 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "Divisão por 13, 14 e 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "Divisão: 1 até 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr ""
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr ""
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "Substracção: Respostas Negativas"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr ""
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Divisão de Positivos e Negativos"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr ""
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Multiplicação de Positivos e Negativos"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr ""

Modified: tuxmath/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/pt_BR.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/pt_BR.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxmath\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:35+0000\n"
 "Last-Translator: Laudeci Oliveira <laudeci at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR at li.org>\n"
@@ -223,295 +223,295 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "Hall da Fama"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Cadete Espacial"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "Sentinela"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "Defensor"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "Especialista"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Trabalho em curso"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Esta função ainda não está disponível"
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "Discutir o futuro do TuxMath em"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "Mais Opções"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "Comando de Treinamento Matemático Acadêmico"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "Jogar jogo de Arcade"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "Jogar um Jogo Personalizado"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "Menu Principal"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "Edite o arquivo 'options\" no seu diretório home"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "criar jogo personalizado!"
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "Pressione uma tecla ou clique com seu mouse para iniciar o jogo."
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "Leia o README.txt para mais informações"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "Demonstração"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "Informação do Projeto"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu Principal"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath é gratuíto e software livre!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "Você pode ajudar a torná-lo melhor reportando problemas."
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "sugerindo melhorias, ou programando."
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "Discutir o futuro em tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -584,139 +584,147 @@
 msgstr "Múltiplos de 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Multiplicação: 0 até 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "Múltiplos de 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "Múltiplos de 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Multiplicação: 0 a 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "Múltiplos de 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "Múltiplos de 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "Múltiplos de 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Multiplicação: 0 até 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "Múltiplos de 11 e 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Multiplicação: 0 até 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "Múltiplos de 13, 14 e 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Multiplicação: 0 até 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "Multiplicação: Números Perdidos"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "Divisão por 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "Divisão por 3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "Divisão por 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "Divisão por 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Divisão: 1 até 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "Divisão por 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "Divisão por 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "Divisão por 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "Divisão por 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "Divisão por 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Divisão: 1 até 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "Divisão por 11 e 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "Divisão: 1 até 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "Divisão por 13, 14, e 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "Divisão: 1 até 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "Revisar Multiplicação e Divisão"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "Entre com um Número Negativo"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "Subtração: Respostas Negativas"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "Adicionando Negativos para Positivos"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Adicionando Negativos para Negativos"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "Subtrair Negativos de Positivos"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Subtrair Negativos de Negativos"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "Adicionando Negativos para Negativos"

Modified: tuxmath/trunk/po/ru.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/ru.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/ru.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxmath\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-01 06:56+0000\n"
 "Last-Translator: Александр AldeX Крылов <Unknown>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -220,295 +220,295 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "Зал славы"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Космический курсант"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "Разведчик"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "Рейнджер"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "Ас"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Работа продолжается!"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Эта функция пока не готова"
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "Обсудить будущее TuxMath на"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "Дополнительные настройки"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Выход"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "Учебная академия по арифметике"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "Играть в аркадную игру"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "Играть в пользовательскую игру"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "Главное меню"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "Редактировать файл параметров в вашей домашней директории"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "для создания пользовательской игры!"
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "Нажмите клавишу или кликните мышью для запуска игры."
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "Смотрите README.txt для дополнительной информации"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "Демонстрация"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "Информация о проекте"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Разработчики"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Главное меню"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath свободный и открытый!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "Вы можете улучшить этот продукт, сообщив о проблеме,"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "предложив улучшение или добавив код."
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "Обсудите будущее программы на tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -581,139 +581,147 @@
 msgstr "Умножение на 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Умножение: от 0 до 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "Умножение на 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "Умножение на 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Умножение: от 0 до 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "Умножение на 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "Умножение на 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "Умножение на 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Умножение: от 0 до 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "Умножение на 11 и 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Умножение: от 0 до 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "Умножение на 13, 14 и 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Умножение: от 0 до 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "Умножение: Пропущенные числа"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "Деление на 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "Деление на 3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "Деление на 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "Деление на 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Деление: от 1 до 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "Деление на 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "Деление на 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "Деление на 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "Деление на 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "Деление на 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Деление: от 1 до 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "Деление на 11 и 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "Деление: от 1 до 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "Деление на 13, 14 и 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "Деление: от 1 до 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "Обзор умножения и деления"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "Ввод отрицательных чисел"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "Вычитание: Отрицательный результат"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "Сложение отрицательных и положительных"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Сложение отрицательных с отрицательными"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "Вычитание отрицательных из положительных"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Вычитание отрицательных из отрицательных"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "Сложение отрицательных с отрицательными"

Modified: tuxmath/trunk/po/sk.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/sk.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/sk.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxmath\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-16 09:41+0000\n"
 "Last-Translator: Štefan Lučivjanský <lucorp at azet.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk at li.org>\n"
@@ -220,295 +220,295 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "Sieň slávy"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Vesmírny kadet"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "Skaut"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "Poručík"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "Eso"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Spracováva sa!"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Táto vlastnosť ešte nie je pripravená"
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "Diskutuj o budúcnosti TuxMath na"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "Pomocník"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "Viac možností"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Koniec"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "Cvičná akadémia matematického ovládania"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "Hrať arkádovú hru"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "Hrať vlastnú hru"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "Hlavná ponuka"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "Uprav súbor «options » vo svojom domovskom priečinku,"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "aby si mohol vytvoriť svoju vlastnú hru!"
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "Pre spustenie hry stlačte ľubovoľnú klávesu, alebo kliknite myšou."
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "Pre viac informácií pozrite README.txt"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "Demo"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "Informácie o projekte"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Tvorcovia"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hlavná ponuka"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath je slobodný software!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "Môžeš ho vylepšiť aj ty oznamovaním problémov,"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "navrhovaním vylepšení, alebo pridaním kódu"
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "Diskutuj o budúcnosti na tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -581,139 +581,147 @@
 msgstr "Násobky 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Násobenie: Od 0 do 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "Násobky 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "Násobky 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Násobenie: Od 0 do 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "Násobky 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "Násobky 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "Násobky 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Násobenie: Od 0 do 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "Násobky 10 a 11"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Násobenie: Od 0 do 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "Násobky 13, 14 a 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Násobenie: Od 0 do 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "Násobenie: Vynechané čísla"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "Delenie 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "Delenie 3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "Delenie 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "Delenie 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Delenie 1 až 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "Delenie 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "Delenie 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "Delenie 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "Delenie 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "Delenie 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Delenie 1 až 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "Delenie 11 a 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "Delenie 1 až 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "Delenie 13, 14 a 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "Delenie 1 až 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "Násobanie a delenie: Opakovanie"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "Písanie záporných čisiel"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "Odčítavanie: Záporné čísla"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "Sčítavanie a odčítavanie kladných a záporných čísiel"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Sčítanie záporných čísiel so zápornými číslami"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "Odčítavanie záporných od kladných čísiel"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Odčítanie záporných čísiel od záporných čísiel"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "Sčítanie záporných čísiel so zápornými číslami"

Modified: tuxmath/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/sv.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/sv.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxmath\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -216,299 +216,299 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr "Uppdraget slutfört! Galaxen är säker!"
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr "NÄMNARE: för att vinna behöver du förstöra alla asteroider."
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 "Använd piltangenterna för att svänga eller gå framåt. Sikta på en asteroid,"
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr "skriv in en av dess nämnare och tryck på Blanksteg eller Return"
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr "för att dela den i sina nämnare. Stenar med primtal förstörs!"
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr "BRÅK: för att vinna behöver du förstöra alla asteroider"
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 "skriv in ett tal som kan förenkla bråket och tryck på Blanksteg eller Return"
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 "för att dela det. Förstör bråken som inte kan förenklas mer i ett enda skott!"
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr "Välkommen till TuxMath!"
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr "Ditt uppdrag är att rädda dina"
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr "pingviners igloos från"
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr "fallande kometer."
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr "Stoppa en komet genom att"
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr "skriva in svaret på matteproblemet,"
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr "trycka på \"blanksteg\" eller \"Enter\"."
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr "Prova det nu!"
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr "Bra skjutet!"
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr "Om en igloo träffas av en komet,"
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr "så smälter den. Men var lugn,"
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr "pingvinen är OK!"
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr "Se vad som händer:"
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr "(Tryck på en tangent)"
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr "Observera svaret"
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr "Om den blir träffad igen,"
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr "kommer pingvinen att gå."
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr "(Tryck på en tangent)"
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr "Du kan bygga nya igloos"
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr "genom att stoppa bonuskometer."
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr "Skjut den nu!"
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr "Bra jobbat!"
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr "Avsluta när du vill genom att"
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr "trycka \"Esc\" eller klicka på \"X\""
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr "i övre högra hörnet."
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr "Gör det nu och spela sedan!"
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "Poänglistan"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Rymdkadett"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "Scout"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "Jägare"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "Mästare"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr "Kommandosoldat"
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr "Nämnare"
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr "Bråk"
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Arbete pågår!"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Denna funktion är inte färdig ännu"
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "Diskutera framtiden för TuxMath på"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr "Spela ensam"
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr "Spela med vänner"
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Factoroids!"
 msgstr "Nämnare"
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "Fler alternativ"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "Akademin för matematikträning"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr "Uppdrag för matematikflottan"
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "Spela arkadspel"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "Spela anpassat spel"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "Huvudmeny"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "Redigera filen \"options\" i din hemkatalog"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "för att skapa anpassade spel!"
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "Tryck på en tangent eller klicka med musen för att starta spelet."
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "Se README.txt för mer information"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "Demonstration"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "Projektinformation"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Tack till"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Huvudmeny"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath är gratis och öppen källkod!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "Du kan hjälpa oss att göra det bättre genom att rapportera problem,"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "föreslå förbättringar eller bidra med programkod."
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "Diskutera framtiden på tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -581,139 +581,147 @@
 msgstr "Multipler av 5"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Multiplikation: 0 till 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "Multipler av 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "Multipler av 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Multiplikation: 0 till 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "Multipler av 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "Multipler av 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "Multipler av 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Multiplikation: 0 till 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "Multipler av 11 och 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Multiplikation: 0 till 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "Multipler av 13, 14 och 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Multiplikation: 0 till 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "Multiplikation: Saknade tal"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "Division med 2"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "Division med 3"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "Division med 4"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "Division med 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Division: 1 till 5"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "Division med 6"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "Division med 7"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "Division med 8"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "Division med 9"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "Division med 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Division: 1 till 10"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "Division med 11 och 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "Division: 1 till 12"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "Division med 13, 14 och 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "Division: 1 till 15"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "Mer multiplikation och division"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "Skriv in negativa tal"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "Subtraktion: Negativa svar"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "Addera negativa till positiva tal"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Addera negativa med negativa tal"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "Subtrahera negativa från positiva tal"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Subtrahera negativa från negativa tal"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "Addera negativa med negativa tal"

Modified: tuxmath/trunk/po/tr.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/tr.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/tr.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tr2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-07 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek at fisek.com.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -215,298 +215,298 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr "Görev başarıyla tamamlandı. Galaksi güvenli!"
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr "Ok tuşlarını kullanarak dön ya da ileri git. Bir asteroidi hedef al,"
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr "çarpanlarından birini yaz ve boşluk ya da enter'e "
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr "basarak çarpanlarına ayır. Asal sayılar olan kayalar yok oluyor!"
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr "KESİRLER: Kazanmak için tüm asteroitleri yok etmen gerekiyor."
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 "Kesiri basitleştirebilecek bir sayıyı yazıp boşluk ya da enter'e basarak onu"
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 "parçalayın. Daha fazla basitleştirilemeyen kesirleri tek bir atışta yok et!"
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr "TuxMath'e Hoş Geldin!"
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr "Görevin penguenlerin evlerini"
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr "düşen kuyruklu yıldızlardan"
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr "korumak."
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr "Kuyruklu yıldızı durdurmak için"
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr "matematik probleminin yanıtını yaz"
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr "ve 'boşluk' ya da 'enter' tuşuna bas."
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr "Şimdi dene!"
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr "İyi atış!"
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr "Eğer bir ev kuyruklu yıldız tarafından"
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr "vurulursa erir. Ama merak etme :"
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr "içindeki penguene zarar gelmez!"
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr "Yalnız ne olduğunu izle:"
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr "(Başlamak için bir tuşa bas)"
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr "Yanıta dikkat et"
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr "Eğer ev tekrar vurulursa,"
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr "içindeki penguen evi terk eder."
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr "(Hazır olunca herhangi bir tuşa basın)"
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr "Ek kuyruklu yıldızları durdurarak"
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr "evlerini tamir edebilirsin."
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr "Hemen vur onu!"
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr "İyi iş!"
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr "Her an 'Esc'e basarak ya da"
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr "sağ üst köşedeki 'X'e"
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr "tıklayarak çıkabilirsin."
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr "Hemen şimdi yap ve sonra oyna!"
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "Gurur Tablosu"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "Uzay Tertibi"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "İzci"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "Korucu"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "As"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr "Komando"
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr "Çarpanlar"
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr "Kesirler"
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Çalışmalar Sürüyor!"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Bu özellik henüz hazır değil"
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "Tuxmath'in geleceğini tartışıldığı liste :"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr "Yalnız Oyna"
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr "Arkadaşlarla Oyna"
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Factoroids!"
 msgstr "Çarpanlar"
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "Daha Çok Seçenek"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "Çıkış"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "Matematik Komutanlığı Eğitim Akademisi"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr "Matematik Komutanlığı Donanması Görevleri"
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "Eğlence Oyunu Oyna"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "Özel Oyun Oyna"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "Ana menü"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "Özelleştirilmiş oyun yaratmak için"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "ev dizinindeki 'options' dosyasını düzenle!"
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "Oyuna başlamak için bir tuşa basın ya da fareye tıklayın."
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "Daha fazla bilgi için README.txt dosyasına bakın"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "Gösteri (Demo)"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "Proje Bilgisi"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "Hazırlayanlar"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Ana Menü"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath özgür ve açık kaynak kodlu!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "Sorunları bildirerek, iyileştirmeler önererek ya da kod yazarak"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "daha iyi olmasına yardımcı olabilirsin."
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr ""
 "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net e-posta listesinde TuxMath'in geleceğini "
@@ -581,139 +581,147 @@
 msgstr "5'in Katları"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "Çarpma: 0'dan 5'e"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "6'nın Katları"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "7'nin Katları"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "Çarpma: 0'dan 7'ye"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "8'in Katları"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "9'un Katları"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "10'un Katları"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "Çarpma: 0'dan 10'a"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "11 ve 12'nin Katları"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "Çarpma: 0'dan 12'ye"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "13, 14 ve 15'in Katları"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "Çarpma: 0'dan 15'e"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "Çarpma: Eksik Sayılar"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "2'ye Bölme"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "3'e Bölme"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "4'e Bölme"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "5'e Bölme"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "Bölme: 1'den 5'e"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "6'ya Bölme"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "7'ye Bölme"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "8'e Bölme"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "9'a Bölme"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "10'a Bölme"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "Bölme: 1'den 10'a"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "11 ve 12'ye Bölme"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "Bölme: 1'den 12'ye"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "13, 14 ve 15'e Bölme"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "Bölme: 1'den 15'e"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "Çarpım ve Bölme Değerlendirmesi"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "Negatif Sayıların Yazımı"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "Çıkartma: Negatif Sonuçlar"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "Negatiflerle Pozitiflerin Toplanması"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "Negatiflerin Negatiflerle Toplanması"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "Pozitiflerden Negatiflerin Çıkartılması"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "Negatiflerin Negatiflerden Çıkartılması"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "Negatiflerin Negatiflerle Toplanması"

Modified: tuxmath/trunk/po/tuxmath.pot
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/tuxmath.pot	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/tuxmath.pot	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxmath 1.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -215,295 +215,295 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr ""
 
@@ -576,137 +576,143 @@
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr ""
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr ""
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr ""
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+msgid "Multiplication: 0 to 7"
+msgstr ""
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:22
+msgid "Multiples of 8"
+msgstr ""
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:23
-msgid "Multiplication: 0 to 7"
+msgid "Multiples of 9"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:24
-msgid "Multiples of 8"
+msgid "Multiples of 10"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:25
-msgid "Multiples of 9"
+msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:26
-msgid "Multiples of 10"
+msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:27
-msgid "Multiplication: 0 to 10"
+msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:28
-msgid "Multiples of 11 and 12"
+msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:29
-msgid "Multiplication: 0 to 12"
+msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:30
-msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
+msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:31
-msgid "Multiplication: 0 to 15"
+msgid "Division by 2"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:32
-msgid "Multiplication: Missing Numbers"
+msgid "Division by 3"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:33
-msgid "Division by 2"
+msgid "Division by 4"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:34
-msgid "Division by 3"
+msgid "Division by 5"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:35
-msgid "Division by 4"
+msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:36
-msgid "Division by 5"
+msgid "Division by 6"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:37
-msgid "Division: 1 to 5"
+msgid "Division by 7"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:38
-msgid "Division by 6"
+msgid "Division by 8"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:39
-msgid "Division by 7"
+msgid "Division by 9"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:40
-msgid "Division by 8"
+msgid "Division by 10"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:41
-msgid "Division by 9"
+msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:42
-msgid "Division by 10"
+msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:43
-msgid "Division: 1 to 10"
+msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:44
-msgid "Division by 11 and 12"
+msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:45
-msgid "Division: 1 to 12"
+msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:46
-msgid "Division by 13, 14, and 15"
+msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:47
-msgid "Division: 1 to 15"
+msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:48
-msgid "Multiplication and Division Review"
+msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:49
-msgid "Typing Negative Numbers"
+msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:50
-msgid "Subtraction: Negative Answers"
+msgid "Adding Positives to Negatives"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:51
-msgid "Adding Negatives to Positives"
+msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:52
-msgid "Subtracting Negatives From Positives"
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
 msgstr ""
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53

Modified: tuxmath/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- tuxmath/trunk/po/zh_CN.po	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/po/zh_CN.po	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxmath\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-23 10:26-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-22 11:56+0000\n"
 "Last-Translator: TeliuTe <teliute at 163.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN at li.org>\n"
@@ -219,295 +219,295 @@
 msgid "Mission accomplished. The galaxy is safe!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:527
+#: src/factoroids.c:558
 msgid "FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids."
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:528 src/factoroids.c:539
+#: src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
 msgid "Use the arrow keys to turn or go forward.  Aim at an asteroid,"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:529
+#: src/factoroids.c:560
 msgid "type one of its factors, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:530
+#: src/factoroids.c:561
 msgid "to split it into its factors.  Rocks with prime numbers are destroyed!"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:538
+#: src/factoroids.c:569
 msgid "FRACTIONS: to win, you need destroy all the asteroids"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:540
+#: src/factoroids.c:571
 msgid "type a number that can simplify the fraction, and press space or return"
 msgstr ""
 
-#: src/factoroids.c:541
+#: src/factoroids.c:572
 msgid ""
 "to split it.  Destroy fractions that can not be further simplified in a "
 "single shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:714
+#: src/game.c:716
 msgid "Welcome to TuxMath!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:731
+#: src/game.c:733
 msgid "Your mission is to save your"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:732
+#: src/game.c:734
 msgid "penguins' igloos from the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:733
+#: src/game.c:735
 msgid "falling comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:752
+#: src/game.c:754
 msgid "Stop a comet by typing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:753
+#: src/game.c:755
 msgid "the answer to the math problem"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:754
+#: src/game.c:756
 msgid "and hitting 'space' or 'enter'."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:755
+#: src/game.c:757
 msgid "Try it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:763
+#: src/game.c:765
 msgid "Good shot!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:773
+#: src/game.c:775
 msgid "If an igloo gets hit by a comet,"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:774
+#: src/game.c:776
 msgid "it melts. But don't worry: the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:775
+#: src/game.c:777
 msgid "penguin is OK!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:776
+#: src/game.c:778
 msgid "Just watch what happens:"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:777
+#: src/game.c:779
 msgid "(Press a key to start)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:790
+#: src/game.c:792
 msgid "Notice the answer"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:800
+#: src/game.c:802
 msgid "If it gets hit again, the"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:801
+#: src/game.c:803
 msgid "penguin leaves."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:802
+#: src/game.c:804
 msgid "(Press a key when ready)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:821
+#: src/game.c:823
 msgid "You can fix the igloos"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:822
+#: src/game.c:824
 msgid "by stopping bonus comets."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:831
+#: src/game.c:833
 msgid "Zap it now!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:835
+#: src/game.c:837
 msgid "Great job!"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:849
+#: src/game.c:851
 msgid "Quit at any time by pressing"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:850
+#: src/game.c:852
 msgid "'Esc' or clicking the 'X'"
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:851
+#: src/game.c:853
 msgid "in the upper right corner."
 msgstr ""
 
-#: src/game.c:852
+#: src/game.c:854
 msgid "Do it now, and then play!"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:864
+#: src/highscore.c:213 src/titlescreen.c:866
 msgid "Hall Of Fame"
 msgstr "排行榜"
 
-#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:800
-#: src/titlescreen.c:859
+#: src/highscore.c:235 src/highscore.c:256 src/titlescreen.c:802
+#: src/titlescreen.c:861
 msgid "Space Cadet"
 msgstr "太空警"
 
-#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:801 src/titlescreen.c:860
+#: src/highscore.c:238 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
 msgid "Scout"
 msgstr "童子军"
 
-#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:802 src/titlescreen.c:861
+#: src/highscore.c:241 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
 msgid "Ranger"
 msgstr "巡逻兵"
 
-#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:803 src/titlescreen.c:862
+#: src/highscore.c:244 src/titlescreen.c:805 src/titlescreen.c:864
 msgid "Ace"
 msgstr "王牌飞行员"
 
-#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:804 src/titlescreen.c:863
+#: src/highscore.c:247 src/titlescreen.c:806 src/titlescreen.c:865
 msgid "Commando"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:983
+#: src/highscore.c:250 src/titlescreen.c:985
 msgid "Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:984
+#: src/highscore.c:253 src/titlescreen.c:986
 msgid "Fractions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:486
+#: src/titlescreen.c:488
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "运行中"
 
-#: src/titlescreen.c:487
+#: src/titlescreen.c:489
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "角色还没准备好"
 
-#: src/titlescreen.c:488
+#: src/titlescreen.c:490
 msgid "Discuss the future of TuxMath at"
 msgstr "讨论TuxMath:"
 
-#: src/titlescreen.c:489
+#: src/titlescreen.c:491
 msgid "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
-#: src/titlescreen.c:662
+#: src/titlescreen.c:664
 msgid "Play Alone"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:663
+#: src/titlescreen.c:665
 msgid "Play With Friends"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:664
+#: src/titlescreen.c:666
 msgid "Factoroids!"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:665
+#: src/titlescreen.c:667
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: src/titlescreen.c:666
+#: src/titlescreen.c:668
 msgid "More Options"
 msgstr "更多选项"
 
-#: src/titlescreen.c:667
+#: src/titlescreen.c:669
 msgid "Quit"
 msgstr "退出"
 
-#: src/titlescreen.c:741
+#: src/titlescreen.c:743
 msgid "Math Command Training Academy"
 msgstr "数学运算练习"
 
-#: src/titlescreen.c:742
+#: src/titlescreen.c:744
 msgid "Math Command Fleet Missions"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:743
+#: src/titlescreen.c:745
 msgid "Play Arcade Game"
 msgstr "街机游戏"
 
-#: src/titlescreen.c:744
+#: src/titlescreen.c:746
 msgid "Play Custom Game"
 msgstr "自定义游戏"
 
-#: src/titlescreen.c:745 src/titlescreen.c:796 src/titlescreen.c:805
-#: src/titlescreen.c:865 src/titlescreen.c:985
+#: src/titlescreen.c:747 src/titlescreen.c:798 src/titlescreen.c:807
+#: src/titlescreen.c:867 src/titlescreen.c:987
 msgid "Main menu"
 msgstr "主菜单"
 
-#: src/titlescreen.c:794
+#: src/titlescreen.c:796
 msgid "Score Sweep"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:795
+#: src/titlescreen.c:797
 msgid "Elimination"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:839
+#: src/titlescreen.c:841
 msgid "How many kids are playing?"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:840
+#: src/titlescreen.c:842
 msgid "(Between 2 and 4 players)"
 msgstr ""
 
-#: src/titlescreen.c:959
+#: src/titlescreen.c:961
 msgid "Edit 'options' file in your home directory"
 msgstr "在你的主文件夹编辑'options' 选项文件"
 
-#: src/titlescreen.c:960
+#: src/titlescreen.c:962
 msgid "to create customized game!"
 msgstr "创建自定义游戏!"
 
-#: src/titlescreen.c:961
+#: src/titlescreen.c:963
 msgid "Press a key or click your mouse to start game."
 msgstr "按任意键或点击鼠标开始游戏。"
 
-#: src/titlescreen.c:962
+#: src/titlescreen.c:964
 msgid "See README.txt for more information"
 msgstr "查看 README.txt 文件以获得更多信息"
 
-#: src/titlescreen.c:1077
+#: src/titlescreen.c:1079
 msgid "Demo"
 msgstr "演示"
 
-#: src/titlescreen.c:1078
+#: src/titlescreen.c:1080
 msgid "Project Info"
 msgstr "工程信息"
 
-#: src/titlescreen.c:1079
+#: src/titlescreen.c:1081
 msgid "Credits"
 msgstr "贡献者"
 
-#: src/titlescreen.c:1080
+#: src/titlescreen.c:1082
 msgid "Main Menu"
 msgstr "主菜单"
 
-#: src/titlescreen.c:1127
+#: src/titlescreen.c:1129
 msgid "TuxMath is free and open-source!"
 msgstr "TuxMath 是自由软件而且是开放源代码的!"
 
-#: src/titlescreen.c:1128
+#: src/titlescreen.c:1130
 msgid "You can help make it better by reporting problems,"
 msgstr "你可以改进它或报告程序错误,"
 
-#: src/titlescreen.c:1129
+#: src/titlescreen.c:1131
 msgid "suggesting improvements, or adding code."
 msgstr "提出改进建议或增加代码。"
 
-#: src/titlescreen.c:1130
+#: src/titlescreen.c:1132
 msgid "Discuss the future at tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 msgstr "讨论TuxMath: tuxmath-devel at lists.sourceforge.net"
 
@@ -580,139 +580,147 @@
 msgstr "5的倍数"
 
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:18
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiplication: 0 to 5"
 msgstr "乘法:5以内"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:19
 msgid "Multiples of 6"
 msgstr "6的倍数"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:20
 msgid "Multiples of 7"
 msgstr "7的倍数"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:21
 msgid "Multiplication: 0 to 7"
 msgstr "乘法:7以内"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:22
 msgid "Multiples of 8"
 msgstr "8的倍数"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:23
 msgid "Multiples of 9"
 msgstr "9的倍数"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:24
 msgid "Multiples of 10"
 msgstr "10的倍数"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:25
 msgid "Multiplication: 0 to 10"
 msgstr "乘法:10以内"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:26
 msgid "Multiples of 11 and 12"
 msgstr "11和12的倍数"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:27
 msgid "Multiplication: 0 to 12"
 msgstr "乘法:12以内"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:28
 msgid "Multiples of 13, 14, and 15"
 msgstr "13,14和15的倍数"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:29
 msgid "Multiplication: 0 to 15"
 msgstr "乘法:15以内"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:30
 msgid "Multiplication: Missing Numbers"
 msgstr "乘法:缺少的数字"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:31
 msgid "Division by 2"
 msgstr "2的除法"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:32
 msgid "Division by 3"
 msgstr "3的除法"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:33
 msgid "Division by 4"
 msgstr "4的除法"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:34
 msgid "Division by 5"
 msgstr "5的除法"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:35
 msgid "Division: 1 to 5"
 msgstr "除法:5以内"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:36
 msgid "Division by 6"
 msgstr "6的除法"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:37
 msgid "Division by 7"
 msgstr "7的除法"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:38
 msgid "Division by 8"
 msgstr "8的除法"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:39
 msgid "Division by 9"
 msgstr "9的除法"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:40
 msgid "Division by 10"
 msgstr "10的除法"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:41
 msgid "Division: 1 to 10"
 msgstr "除法:10以内"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:42
 msgid "Division by 11 and 12"
 msgstr "11和12的除法"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:43
 msgid "Division: 1 to 12"
 msgstr "除法:12以内"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:44
 msgid "Division by 13, 14, and 15"
 msgstr "13,14,15的除法"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:45
 msgid "Division: 1 to 15"
 msgstr "除法:15以内"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:46
 msgid "Multiplication and Division Review"
 msgstr "乘除法复习"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:47
 msgid "Typing Negative Numbers"
 msgstr "输入负数"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:48
 msgid "Subtraction: Negative Answers"
 msgstr "减法:负数"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:49
 msgid "Adding Negatives to Positives"
 msgstr "正负数加法"
 
-#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:50
+#, fuzzy
+msgid "Adding Positives to Negatives"
+msgstr "负数的加法"
+
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:51
 msgid "Subtracting Negatives From Positives"
 msgstr "正负数减法"
 
+#: data/missions/lessons/descr_lessons:52
+#, fuzzy
+msgid "Subtracting Positives From Negatives"
+msgstr "负数的减法"
+
 #: data/missions/lessons/descr_lessons:53
 msgid "Adding Negatives to Negatives"
 msgstr "负数的加法"

Modified: tuxmath/trunk/src/factoroids.c
===================================================================
--- tuxmath/trunk/src/factoroids.c	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/src/factoroids.c	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -30,6 +30,7 @@
 #endif
 #include "SDL_image.h"
 #include "SDL_rotozoom.h"
+#include "SDL_extras.h"
 
 #include "game.h"
 #include "fileops.h"
@@ -37,8 +38,6 @@
 #include "mathcards.h"
 #include "titlescreen.h"
 #include "options.h"
-#include "SDL_extras.h"
-#include "SDL_rotozoom.h"
 
 #define FPS 15                     /* 15 frames per second */
 #define MS_PER_FRAME (1000 / FPS)
@@ -152,8 +151,11 @@
 static SDL_Surface* IMG_tuxship[NUM_OF_ROTO_IMGS];
 static SDL_Surface* IMG_asteroids1[NUM_OF_ROTO_IMGS];
 static SDL_Surface* IMG_asteroids2[NUM_OF_ROTO_IMGS];
-static SDL_Rect bgSrc;
+//static SDL_Rect bgSrc;
+static SDL_Surface* bkgd = NULL; //640x480 background (windowed)
+static SDL_Surface* scaled_bkgd = NULL; //native resolution (fullscreen)
 
+
 // Game type
 
 static int FF_game;
@@ -201,6 +203,9 @@
 static void FF_draw_led_console(void);
 static void draw_console_image(int i);
 
+static SDL_Surface* current_bkgd()
+  { return screen->flags & SDL_FULLSCREEN ? scaled_bkgd : bkgd; }
+
 static void FF_add_level(void);
 static int FF_over(int game_status);
 static void FF_exit_free(void);
@@ -432,7 +437,18 @@
     }
   }
 
-  bkg_h = (images[BG_STARS]->h)>>1;
+
+  LoadBothBkgds("factoroids/gbstars.png", &scaled_bkgd, &bkgd);
+  if (bkgd == NULL || scaled_bkgd == NULL)
+  {
+    fprintf(stderr,
+       "\nError: could not scale background\n");
+    return 0;
+  }
+
+  //FIXME should we do this optimization on the scaled bkgds?
+  //(i.e. how much does it matter?)
+/*  bkg_h = (images[BG_STARS]->h)>>1;
   bgSrc.y = ((images[BG_STARS]->h)>>1) - bkg_h;
   bgSrc.x = 0;
   bgSrc.w = screen->w;
@@ -441,7 +457,7 @@
   SDL_SetAlpha(images[BG_STARS],SDL_RLEACCEL,SDL_ALPHA_OPAQUE);  // turn off transparency, since it's the background
   tmp = SDL_DisplayFormat(images[BG_STARS]);  // optimize the format
   SDL_FreeSurface(images[BG_STARS]);
-  images[BG_STARS] = tmp;
+  images[BG_STARS] = tmp;*/
   
   escape_received = 0;
   game_status = GAME_IN_PROGRESS;  
@@ -1040,7 +1056,7 @@
 static void FF_draw_bkgr(void)
 {
 
-  SDL_BlitSurface(images[BG_STARS], NULL, screen, NULL);
+  SDL_BlitSurface(current_bkgd(), NULL, screen, NULL);
   //if(bgSrc.y>bkg_h)
   //  SDL_BlitSurface(images[BG_STARS], NULL, screen, &bgScreen);
 
@@ -1337,12 +1353,25 @@
   }
 }
 
+
+/* FIXME does everything really get freed? */
 static void FF_exit_free()
 {
   free(asteroid);
   SDL_FreeSurface(*IMG_asteroids1);
   SDL_FreeSurface(*IMG_asteroids2);
   SDL_FreeSurface(*IMG_tuxship);
+
+  if (bkgd != NULL)
+  {
+    SDL_FreeSurface(bkgd);
+    bkgd = NULL;
+  }
+  if (scaled_bkgd != NULL)
+  {
+    SDL_FreeSurface(scaled_bkgd);
+    scaled_bkgd = NULL;
+  }  
 }
 
 /******************* Math Funcs ***********************/

Modified: tuxmath/trunk/src/game.c
===================================================================
--- tuxmath/trunk/src/game.c	2008-12-22 12:41:54 UTC (rev 818)
+++ tuxmath/trunk/src/game.c	2008-12-23 16:27:55 UTC (rev 819)
@@ -125,7 +125,7 @@
 static SDL_Surface* bkgd = NULL; //640x480 background (windowed)
 static SDL_Surface* scaled_bkgd = NULL; //native resolution (fullscreen)
 
-SDL_Surface* current_bkgd()
+static SDL_Surface* current_bkgd()
   { return screen->flags & SDL_FULLSCREEN ? scaled_bkgd : bkgd; }
 
 static game_message s1, s2, s3, s4, s5;




More information about the Tux4kids-commits mailing list