<p>Hi - that would be great.  If you have time, it would be very helpful if you could look at the existing       Bulgarian and Russian translations to see what could use some attention.</p>
<p>I will put in a mentor invite for you for Tux4Kids.</p>
<p>David</p>
<div class="gmail_quote">On Nov 22, 2011 9:23 AM, "Yerzs Ivanov" <<a href="mailto:wtfn00bz@ymail.com">wtfn00bz@ymail.com</a>> wrote:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div><div style="color:#000;background-color:#fff;font-family:times new roman,new york,times,serif;font-size:12pt"><div>Hello, </div><div>I've participated as a student in GCI last year and I've done translations for Tux4Kids both written and voice recorded in Bulgarian. I've enjoyed working with you and I would like to mentor any Bulgarian or Russian translation related tasks and/or create them if needed. I'm currently a mentor for Haiku but I got enough spare time for more mentoring.<br>
<br>-Krasimir Petkov</div></div></div><br>_______________________________________________<br>
Tux4kids-discuss mailing list<br>
<a href="mailto:Tux4kids-discuss@lists.alioth.debian.org">Tux4kids-discuss@lists.alioth.debian.org</a><br>
<a href="http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tux4kids-discuss" target="_blank">http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tux4kids-discuss</a><br></blockquote></div>