[Chinese-commits] [manpages-zh] 19/24: add translation for chroot(8).

Boyuan Yang hosiet-guest at moszumanska.debian.org
Sat Mar 4 11:28:21 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

hosiet-guest pushed a commit to branch master
in repository manpages-zh.

commit 8b5117f4a4a3bd55296a8a106218d939dd7900ce
Author: Boyuan Yang <073plan at gmail.com>
Date:   Tue Feb 21 20:39:42 2017 +0800

    add translation for chroot(8).
---
 ChangeLog           |   7 ++++
 src/man1/realpath.1 |   2 +-
 src/man1/tee.1      | 110 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 src/man8/chroot.8   |  53 +++++++++++++++++++++++++
 src/man8/manpages   |   2 +-
 translation         |   2 +-
 6 files changed, 124 insertions(+), 52 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 93903f7..7359141 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,10 @@
+2017-02-21  Boyuan Yang <073plan at gmail.com>
+
+	* Fix a typo in realpath(1).
+	* Import new translation:
+	  + chroot(8)
+	* Retranslate tee(1).
+
 2017-02-16  Boyuan Yang <073plan at gmail.com>
 
 	* Remove charset(1), disappeared since 2013.
diff --git a/src/man1/realpath.1 b/src/man1/realpath.1
index 7dbd7fe..a2a1ece 100644
--- a/src/man1/realpath.1
+++ b/src/man1/realpath.1
@@ -21,7 +21,7 @@ realpath \- 输出经过解析的文件路径
 路径的各个部分不必须存在,不存在者将被视为目录
 .TP 
 \fB\-L\fP, \fB\-\-logical\fP
-在符号链接钱解析“..”部分
+在符号链接前解析“..”部分
 .TP 
 \fB\-P\fP, \fB\-\-physical\fP
 解析遇到的符号链接(默认)
diff --git a/src/man1/tee.1 b/src/man1/tee.1
index c53f403..66b1114 100644
--- a/src/man1/tee.1
+++ b/src/man1/tee.1
@@ -1,53 +1,65 @@
-.TH TEE "1" "August 1999" "GNU sh-utils 2.0" FSF
-.SH NAME
-tee \- 从标准输入写往文件和标准输出
-
-.SH "总览 (SYNOPSIS)"
-.B tee
-[\fIOPTION\fR]... [\fIFILE\fR]...
-
-.SH "描述 (DESCRIPTION)"
-.PP
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH TEE 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
+.SH 名称
+tee \- 从标准输入读入并写往标准输出和文件
+.SH 概述
+\fBtee\fP [\fI\,选项\/\fP]... [\fI\,文件列表\/\fP]...
+.SH 描述
 .\" Add any additional description here
 .PP
-把 标准输入 的 数据 复制到 每一个 文件 FILE, 同时 送往 标准输出.
-.TP
-\fB\-a\fR, \fB\-\-append\fR
-追加到 给出的 文件, 而不是 覆盖
-.TP
-\fB\-i\fR, \fB\-\-ignore\-interrupts\fR
-忽略 中断信号
-.TP
-\fB\-\-help\fR
-显示 帮助信息, 然后 结束
-.TP
-\fB\-\-version\fR
-显示 版本信息, 然后 结束
-
-.SH "报告 BUGS"
-发现的 bug 送往 <bug-sh-utils at gnu.org>.
-
-.SH "另见 (SEE ALSO)"
-.B tee
-的 完整文档 以 Texinfo 手册 的 格式 维护. 如果 正确 安装了
-.B info
-和
-.B tee
-程序, 使用 命令
-.IP
-.B info tee
+把标准输入的数据复制到文件列表中的每一个文件,同时送往标准输出。
+.TP 
+\fB\-a\fP, \fB\-\-append\fP
+追加到给出的文件,而不是覆盖
+.TP 
+\fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-interrupts\fP
+忽略中断信号
+.TP 
+\fB\-p\fP
+对写入非管道的行为排查错误
+.TP 
+\fB\-\-output\-error\fP[=\fI\,模式\/\fP]
+设置写入出错时的行为。见下面“模式”部分
+.TP 
+\fB\-\-help\fP
+显示此帮助信息并退出
+.TP 
+\fB\-\-version\fP
+显示版本信息并退出
+.SS 模式确定向输出写入出错时的行为:
+.TP 
+\&'warn'
+对向任何文件输出出错的情况进行诊断
+.TP 
+\&'warn\-nopipe'
+对向除了管道以外的任何文件输出出错的情况进行诊断
+.TP 
+\&'exit'
+一旦输出出错,则退出程序
+.TP 
+\&'exit\-nopipe'
+一旦输出出错且非管道,则退出程序
 .PP
-能够 访问到 完整 的 手册.
-
-.SH "版权 (COPYRIGHT)"
-Copyright \(co 1999 Free Software Foundation, Inc.
+\fB\-p\fP 选项的默认模式是“warn\-nopipe”。当 \fB\-\-output\-error\fP
+没有给出时,默认的操作是在向管道写入出错时立刻退出,且在向非管道写入出错时对问题进行诊断。
+.SH 作者
+由 Mike Parker, Richard M. Stallman 和 David MacKenzie 编写。
+.SH 报告错误
+GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
+.br
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 tee 的翻译错误。
+.SH 版权
+Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
+version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 参见
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/tee>
 .br
-This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
-warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-
-.SH "[中文版维护人]"
-.B 徐明 <xuming at users.sourceforge.net>
-.SH "[中文版最新更新]"
-.BR 2003/05/13
-.SH "《中国Linux论坛man手册页翻译计划》"
-.BI http://cmpp.linuxforum.net
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) tee invocation\(aq
diff --git a/src/man8/chroot.8 b/src/man8/chroot.8
new file mode 100644
index 0000000..13baa8d
--- /dev/null
+++ b/src/man8/chroot.8
@@ -0,0 +1,53 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH CHROOT 8 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
+.SH 名称
+chroot \- 在特殊的根目录下运行目录或者交互式 shell
+.SH 概述
+\fBchroot\fP [\fI\,选项\/\fP] \fI\,新根 \/\fP[\fI\,命令 \/\fP[\fI\,参数\/\fP]...]
+.br
+\fBchroot\fP \fI\,选项\/\fP
+.SH 描述
+.\" Add any additional description here
+.PP
+以指定的新根为运行指定命令时的的根目录。
+.TP 
+\fB\-\-groups\fP=\fI\,G_LIST\/\fP
+以 g1,g2,...,gN 的形式指定附加用户组
+.TP 
+\fB\-\-userspec\fP=\fI\,USER\/\fP:GROUP
+指定要使用的用户和用户组(ID 或者名称)
+.TP 
+\fB\-\-skip\-chdir\fP
+不要将工作目录切换为“/”
+.TP 
+\fB\-\-help\fP
+显示此帮助信息并退出
+.TP 
+\fB\-\-version\fP
+显示版本信息并退出
+.PP
+如果没有给定命令,则运行“${SHELL} \fB\-i\fP”(默认为:“/bin/sh \fB\-i\fP”)。
+.SH 作者
+由 Roland McGrath 编写。
+.SH 报告错误
+GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
+.br
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 chroot 的翻译错误。
+.SH 版权
+Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
+version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 参见
+chroot(2)
+.PP
+.br
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/chroot>
+.br
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) chroot invocation\(aq
diff --git a/src/man8/manpages b/src/man8/manpages
index eb59531..e68777a 100644
--- a/src/man8/manpages
+++ b/src/man8/manpages
@@ -1 +1 @@
-MANPAGES = badblocks.8 blockdev.8 chat.8 convertquota.8 cron.8 dmesg.8 edquota.8 exportfs.8 fdisk.8 fsck.8 hdparm.8 ifconfig.8 imapd.8 inetd.8 iptables.8 iptables-restore.8 iptables-save.8 lilo.8 losetup.8 lspci.8 mailstats.8 MAKEDEV.8 makemap.8 mingetty.8 mkfs.8 mkswap.8 modinfo.8 named-bootconf.8 netstat.8 nmbd.8 ntsysv.8 ping.8 pppd.8 printcap.8 quotacheck.8 quotaoff.8 quotaon.8 quotastats.8 ramsize.8 rdev.8 repquota.8 rootflags.8 route.8 rpm.8 setclock.8 setquota.8 setserial.8 showmo [...]
+MANPAGES = badblocks.8 blockdev.8 chat.8 chroot.8 convertquota.8 cron.8 dmesg.8 edquota.8 exportfs.8 fdisk.8 fsck.8 hdparm.8 ifconfig.8 imapd.8 inetd.8 iptables.8 iptables-restore.8 iptables-save.8 lilo.8 losetup.8 lspci.8 mailstats.8 MAKEDEV.8 makemap.8 mingetty.8 mkfs.8 mkswap.8 modinfo.8 named-bootconf.8 netstat.8 nmbd.8 ntsysv.8 ping.8 pppd.8 printcap.8 quotacheck.8 quotaoff.8 quotaon.8 quotastats.8 ramsize.8 rdev.8 repquota.8 rootflags.8 route.8 rpm.8 setclock.8 setquota.8 setserial [...]
diff --git a/translation b/translation
index 29e0290..22d851c 160000
--- a/translation
+++ b/translation
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 29e02901b658976b28cb58dfd005e7515725b17d
+Subproject commit 22d851ce258b1a32964d399dc4412a713f819b18

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/chinese/manpages-zh.git



More information about the Chinese-commits mailing list