[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: Fetch nb->en po file from https://www.transifex.com/projects/p/itil-revitalization/language/en_GB/.

Petter Reinholdtsen pere at moszumanska.debian.org
Sat Apr 11 16:43:06 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-itil-doc-nb.

commit 89f5c1839ae882b622fc9b6eb23ff307202273d6
Author: Petter Reinholdtsen <pere at hungry.com>
Date:   Sat Apr 11 18:43:00 2015 +0200

    Fetch nb->en po file from https://www.transifex.com/projects/p/itil-revitalization/language/en_GB/.
---
 documentation/itil/itil.en.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/documentation/itil/itil.en.po b/documentation/itil/itil.en.po
index be5724e..a516461 100644
--- a/documentation/itil/itil.en.po
+++ b/documentation/itil/itil.en.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ITIL-revitalization\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-11 07:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-11 11:30+0000\n"
-"Last-Translator: shirish <shirishag75 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 13:46+0000\n"
+"Last-Translator: Anna Kennedy <annaelizabethkennedy at gmail.com>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
 "itil-revitalization/language/en_GB/)\n"
 "Language: en_GB\n"
@@ -13499,7 +13499,7 @@ msgstr "between"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid "Driftselskapet AS, Maskinrommet 1, 0313 Oslo"
-msgstr ""
+msgstr "The operating company Inc., The machine room 1, 0313 Oslo"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid "Org.nr.: 989 313 313"
@@ -13515,7 +13515,7 @@ msgstr "NN"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid "Org.nr:"
-msgstr ""
+msgstr "Org.No:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid "(heretter kalt Kunden)"
@@ -13527,6 +13527,9 @@ msgid ""
 "Avtalen) på etterfølgende avtalebetingelser. Følgende bilag inngår som en "
 "del av Avtalen:"
 msgstr ""
+"The parties have reached an agreement on the delivery of operational "
+"services (hereinafter The Agreement) on subsequent contractual terms. The "
+"following appendixes are part of The Agreement:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Bilag 1 - Definisjoner"
@@ -13534,11 +13537,11 @@ msgstr "Appendix 1 - Definitions"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Bilag 2 - Kundens forpliktelser"
-msgstr ""
+msgstr "Appendix 2 - Customer Obligations"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Bilag 3 - Leverandørens forpliktelser"
-msgstr ""
+msgstr "Appendix 3 - The Vendor's obligations"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Bilag 4 - Priser og betalingsbetingelser"
@@ -13546,11 +13549,11 @@ msgstr "Appendix 4 - Prices and terms of payment"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Bilag 5 - Generelle bestemmelser"
-msgstr ""
+msgstr "Appendix 5 - General provisions"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Bilag 6 - Fullmaktspersoner"
-msgstr ""
+msgstr "Appendix 6 - The proxy Persons"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -13559,6 +13562,10 @@ msgid ""
 "av partene skriftlig, tre måneder før utløpet av en avtaleperiode, har sagt "
 "opp Avtalen."
 msgstr ""
+"The agreement is valid from the signing date and a minimum of 12 months from "
+"The Delivery date. The agreement is then renewed automatically for periods "
+"lasting 12 months unless one of the parties in writing, three months before "
+"the expiry of a contract period, has denounced The Agreement."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -13590,26 +13597,30 @@ msgstr "Term"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
 msgid "Driftsperioden"
-msgstr ""
+msgstr "Operating period"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
 msgid ""
 "Fra Leveringsdag til den dag da Avtalen opphører å gjelde, uansett grunn."
 msgstr ""
+"From the Delivery day to the day when the agreement ceases to apply, "
+"regardless of reason."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
 msgid "Driftsytelsene"
-msgstr ""
+msgstr "The Operating services"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
 msgid ""
 "Tjenester fra Leverandør i Driftsperioden. Driftsytelsene er nærmere "
 "beskrevet i Bilag 3."
 msgstr ""
+"Services from The Ventor in the Operating period.  The operating services "
+"are further described in appendix 3."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
 msgid "IKT-ansvarlig"
-msgstr ""
+msgstr "ICT manager"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
 msgid ""
@@ -13638,7 +13649,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
 msgid "1.Krav til IKT-kompetanse"
-msgstr ""
+msgstr "1. ICT skill requirements"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -13664,6 +13675,8 @@ msgid ""
 "Kunden skal før Leveringsdag ha installert og testet at maskinutstyr "
 "fungerer tilfredsstillende."
 msgstr ""
+"The Customer shall before the Delivery day have installed and tested that "
+"the equipment operates satisfactorily."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
 msgid "3.Krav til programvare"
@@ -13709,7 +13722,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
 msgid "1.Krav til Leveringsdag"
-msgstr ""
+msgstr "1. Delivery day requirements"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
 msgid ""

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/upstream/debian-edu-itil-doc-nb.git



More information about the debian-edu-commits mailing list