[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: Fetch nb->en po file from https://www.transifex.com/projects/p/itil-revitalization/language/en_GB/.

Petter Reinholdtsen pere at moszumanska.debian.org
Sat May 23 19:55:21 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-itil-doc-nb.

commit 0c126541b26dee086897e62ee150dcd3dd452a2a
Author: Petter Reinholdtsen <pere at hungry.com>
Date:   Sat May 23 21:55:15 2015 +0200

    Fetch nb->en po file from https://www.transifex.com/projects/p/itil-revitalization/language/en_GB/.
---
 documentation/itil/itil.en.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/documentation/itil/itil.en.po b/documentation/itil/itil.en.po
index ae3324c..abbac24 100644
--- a/documentation/itil/itil.en.po
+++ b/documentation/itil/itil.en.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ITIL-revitalization\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-11 07:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-19 00:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 17:19+0000\n"
 "Last-Translator: Estephan Zouain <estephanz at yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
 "itil-revitalization/language/en_GB/)\n"
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgid ""
 "alternativene grundig."
 msgstr ""
 "The first thing you should ask yourself: \"Do we really need software tools?"
-"\" Do one need tools, it is crucial to examine the options thoroughly."
+"\" If that's true, it is crucial to examine the options thoroughly."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Så det første man spør om er om verktøyet er ønsket."
-msgstr "So the first thing you ask about is whether the tool is wanted."
+msgstr "So the first thing one asks is whether the tool is needed."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -3290,8 +3290,8 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "Opplæring og produkttrening er regulert i Arbeidsmiljøloven (§ 4-2):"
 msgstr ""
-"Training and product practices are in Norway  regulated in the Working "
-"Environment Act (§ 4-2)"
+"Education and product training are in Norway  regulated according to the "
+"Labour Act (§ 4-2)"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -3300,10 +3300,10 @@ msgid ""
 "gis nødvendig opplæring for å sette seg inn i systemene, og de skal medvirke "
 "ved utformingen av dem."
 msgstr ""
-"Employees and their representatives will be kept informed of systems used in "
-"the planning and carrying out the work. They should be given the necessary "
-"training to familiarize themselves with these systems, and they shall take "
-"part in designing them."
+"Employees and their union representatives will be kept informed of systems "
+"used in the planning and implementation phases. They should be given the "
+"necessary training to familiarize themselves with these systems, and they "
+"shall take part in designing them."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Planlegging ved igangsetting av servicestøtte"
-msgstr "Planning at the upstart of service support"
+msgstr "Planning at the start of the implementation of service support"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr "Supplementary work."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "Gjennomgang for å sjekke samsvar med kvalitetsparametere"
-msgstr "Going through to check compliance with quality parameters"
+msgstr "Reviewing to check the compliance with the quality parameters"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "Gjennomgang i forhold til nøkkelfaktorer"
-msgstr "Going through in relation to key factors"
+msgstr "Reviewing in regards to key factors"
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Tjenesteleveranse (Service Delivery)"
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Economy management"
 
 #. type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Kapasitetshåndtering"
-msgstr "Capacity handling"
+msgstr "Capacity management"
 
 #. type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Kapasitetsplanlegging"
@@ -6482,23 +6482,23 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Tynnklient: 700,- pr. stk"
-msgstr "Thin Client: 700 NOK, per pcs"
+msgstr "Thin Client: 700 NOK, per piece"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Server: ca. 50 000 pr. stk."
-msgstr "Server: ca. 50,000, per pcs"
+msgstr "Server: approx. 50,000, per piece"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Skjermer: 500 pr. stk"
-msgstr "Monitors: 500, per pcs"
+msgstr "Monitors: 500, per piece"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Bærbare maskiner: 8000 pr. stk"
-msgstr "Portables: 8,000, per pcs "
+msgstr "Portables: 8,000, per piece"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Strømstikk: 750 pr. stk"
-msgstr "Power Plug 750"
+msgstr "Power plug 750, per piece"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Bord/stol: 700,-"
@@ -6632,7 +6632,7 @@ msgstr "450,000"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
 msgid "Strømstikk/kurs"
-msgstr "Power plug/electric courses"
+msgstr "Power plug/cables"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
 msgid "290 000"
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgstr "570,000"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
 msgid "Økt ressurs, drift"
-msgstr "Increased resource, operations"
+msgstr "Increased resources, operations"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
 msgid "700 000"
@@ -6733,7 +6733,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Økt behov for ressurs til skolenes IKT-kontakt"
-msgstr "Increased need for resource to schools ICT-contact"
+msgstr "Increased need for the schools ICT-contact resources"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/upstream/debian-edu-itil-doc-nb.git



More information about the debian-edu-commits mailing list