[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: (de) Stretch manual translation update
Wolfgang Schweer
schweer-guest at moszumanska.debian.org
Thu Jun 22 06:47:13 UTC 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
schweer-guest pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.
commit fb9a8f44d79610d9bbe47a793a4efa4fee3545bb
Author: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>
Date: Thu Jun 22 08:46:38 2017 +0200
(de) Stretch manual translation update
---
.../debian-edu-stretch-manual.de.po | 48 ++++++++--------------
1 file changed, 17 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
index 644cf44..f9f82e9 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-21 13:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-22 08:43+0200\n"
"Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <article>
msgid "en"
@@ -3861,7 +3861,7 @@ msgid ""
"<computeroutput>jradmins</computeroutput> (no members after installation)."
msgstr ""
"Um Drucker zu verwalten, öffnen Sie <ulink url=\"https://www:631\"/> und "
-"akzeptieren Sie das selbstsignierte Zertifikat. Dies ist die CUPS-"
+"akzeptieren Sie das selbstsignierte Zertifikat. Dies ist die normale CUPS-"
"Verwaltungsseite, auf der Sie Drucker hinzufügen, löschen oder deren "
"Einstellungen ändern sowie Jobs aus der Warteschlange löschen können. "
"Voreingestellt darf dies nur der Benutzer »root«, doch das lässt sich "
@@ -3869,10 +3869,10 @@ msgstr ""
"fügen Sie in der Zeile mit dem Eintrag <computeroutput>SystemGroup lpadmin</"
"computeroutput> eine oder mehrere für Ihr Setup geeignete Gruppennamen "
"hinzu . Diese in GOsa² vorhandenen Gruppen könnten geeignet sein: "
-"<computeroutput>gosa-admins</computeroutput> (mit dem Erstbenutzer als "
-"Mitglied), <computeroutput>teachers</computeroutput> und "
-"<computeroutput>jradmins</computeroutput> (keine Mitglieder nach der "
-"Installation)."
+"<computeroutput>gosa-admins</computeroutput> und <computeroutput>printer-"
+"admins</computeroutput> (beide mit dem Erstbenutzer als Mitglied), "
+"<computeroutput>teachers</computeroutput> und <computeroutput>jradmins</"
+"computeroutput> (keine Mitglieder nach der Installation)."
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Clock synchronisation"
@@ -4909,12 +4909,7 @@ msgid "After reboot, do some more cleanup:"
msgstr "Nach einem Neustart weiter aufräumen:"
#. type: CDATA
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "apt purge linux-image-3.16.0-4-amd64 \n"
-#| "apt purge debian-edu-artwork-lines # Only if not wanted as an alternative theme.\n"
-#| "dpkg -P php5-imagick\n"
-#| "rm -rm /etc/php5"
+#, no-wrap
msgid ""
"apt purge linux-image-3.16.0-4-amd64 \n"
"apt purge debian-edu-artwork-lines # Only if not wanted as an alternative theme.\n"
@@ -4924,7 +4919,7 @@ msgstr ""
"apt purge linux-image-3.16.0-4-amd64 \n"
"apt purge debian-edu-artwork-lines # Nur, falls nicht als alternatives Thema gewünscht.\n"
"dpkg -P php5-imagick\n"
-"rm -rm /etc/php5"
+"rm -rf /etc/php5"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Enable otherwise broken PHP 7.0 support:"
@@ -5756,14 +5751,6 @@ msgid "Automatic installation of security upgrades"
msgstr "Automatische Installation von Sicherheitsaktualisierungen"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<computeroutput>unattended-upgrades</computeroutput> is a Debian package "
-#| "which will install security (and other) updates automatically. If you "
-#| "plan to use it, you should have some means to monitor your systems, such "
-#| "as installing the <computeroutput>apt-listchanges</computeroutput> "
-#| "package and configuring it to send you emails about updates. And there is "
-#| "always <computeroutput>/var/log/dpkg.log</computeroutput>."
msgid ""
"<computeroutput>unattended-upgrades</computeroutput> is a Debian package "
"which will install security (and other) upgrades automatically. The package "
@@ -5773,13 +5760,12 @@ msgid ""
"computeroutput>."
msgstr ""
"<computeroutput>unattended-upgrades</computeroutput> ist ein Debian-Paket, "
-"das automatisch Sicherheitsaktualisierungen (und auch andere "
-"Aktualisierungen) installieren wird. Falls Sie dessen Einsatz planen, dann "
-"sollten Sie über einige Mittel zur Systemüberwachung verfügen; installieren "
-"Sie beispielsweise das Paket <computeroutput>apt-listchanges</"
-"computeroutput> und konfigurieren Sie es so, dass es Ihnen E-Mails über "
-"Updates schickt. Und es gibt auf jeden Fall <computeroutput>/var/log/dpkg."
-"log</computeroutput>."
+"das automatisch Sicherheitsaktualisierungen (und andere Aktualisierungen) "
+"installieren kann. Es ist standardmäßig installiert und so vorkonfiguriert, "
+"dass Sicherheitsaktualisierungen erfolgen. Die Log-Dateien gibt es in "
+"<computeroutput>/var/log/unattended-upgrades/</computeroutput>; außerdem "
+"gibt es immer <computeroutput>/var/log/dpkg.log</computeroutput> und "
+"<computeroutput>/var/log/unattended-upgrades/</computeroutput>."
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Automatic shutdown of machines during the night"
@@ -10428,8 +10414,8 @@ msgstr ""
"translations finden Sie Informationen, wie Sie eine neue PO-Datei für Ihre "
"Sprache anlegen und wie Übersetzungen aktualisiert werden."
-#. <remark>
-#. status ignore</remark>
+#. <remark>
+#. status ignore</remark>
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
"Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git
More information about the debian-edu-commits
mailing list