[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: (de) Debian Edu Stretch manual translation update

Wolfgang Schweer schweer-guest at moszumanska.debian.org
Thu Jun 22 08:44:50 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

schweer-guest pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit 180dcb3496e3274bf1f535bcb2eb5af1ebdd3405
Author: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>
Date:   Thu Jun 22 10:44:10 2017 +0200

    (de) Debian Edu Stretch manual translation update
---
 .../debian-edu-stretch-manual.de.po                | 32 ++++++----------------
 1 file changed, 8 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
index f342396..13415ce 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-22 10:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-22 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-22 10:41+0200\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -4412,13 +4412,6 @@ msgstr ""
 "Befehl auszuführen."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you do not want to manually upgrade packages and trust Debian to do a "
-#| "good job with new versions, you can install the "
-#| "<computeroutput>unattended-upgrades</computeroutput> package and "
-#| "configure it to automatically upgrade all new packages every night.  This "
-#| "will not upgrade the LTSP chroots."
 msgid ""
 "If you do not want to manually upgrade packages and trust Debian to do a "
 "good job with new versions, you can configure <computeroutput>unattended-"
@@ -4426,11 +4419,10 @@ msgid ""
 "night.  This will not upgrade the LTSP chroots."
 msgstr ""
 "Falls Sie keine manuellen Upgrades von Paketen vornehmen wollen und Debian "
-"zutrauen, mit neuen Versionen gut umzugehen, dann können Sie das Paket "
-"<computeroutput>unattended-upgrades</computeroutput> installieren und dieses "
-"so konfigurieren, dass jede Nacht ein automatisches Upgrade neuer Pakete "
-"erfolgt. In LTSP-Chroots werden auf diese Weise aber keine Upgrades "
-"vorgenommen."
+"zutrauen, mit neuen Versionen gut umzugehen, dann können Sie  "
+"<computeroutput>unattended-upgrades</computeroutput> so konfigurieren, dass "
+"jede Nacht ein automatisches Upgrade neuer Pakete erfolgt. In LTSP-Chroots "
+"werden auf diese Weise aber keine Upgrades vorgenommen."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -5758,14 +5750,6 @@ msgid "Automatic installation of security upgrades"
 msgstr "Automatische Installation von Sicherheitsaktualisierungen"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<computeroutput>unattended-upgrades</computeroutput> is a Debian package "
-#| "which will install security (and other) upgrades automatically. The "
-#| "package is installed by default and preconfigured to install security "
-#| "upgrades. The logs are available in <computeroutput>/var/log/unattended-"
-#| "upgrades/</computeroutput>; also, there is always <computeroutput>/var/"
-#| "log/dpkg.log</computeroutput>."
 msgid ""
 "<computeroutput>unattended-upgrades</computeroutput> is a Debian package "
 "which will install security (and other) upgrades automatically. The package "
@@ -5780,7 +5764,7 @@ msgstr ""
 "dass Sicherheitsaktualisierungen erfolgen. Die Log-Dateien gibt es in  "
 "<computeroutput>/var/log/unattended-upgrades/</computeroutput>; außerdem "
 "gibt es immer <computeroutput>/var/log/dpkg.log</computeroutput> und "
-"<computeroutput>/var/log/unattended-upgrades/</computeroutput>."
+"<computeroutput>/var/log/apt/</computeroutput>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Automatic shutdown of machines during the night"
@@ -10429,8 +10413,8 @@ msgstr ""
 "translations finden Sie Informationen, wie Sie eine neue PO-Datei für Ihre "
 "Sprache anlegen und wie Übersetzungen aktualisiert werden."
 
-#.  <remark>
-#. status ignore</remark> 
+#. <remark>
+#. status ignore</remark>
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list