[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: (de) Debian Edu Stretch manual update.
Wolfgang Schweer
schweer-guest at moszumanska.debian.org
Fri May 26 17:14:42 UTC 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
schweer-guest pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.
commit 710e4876dc9392b81bb69d9150cb6faf36316d53
Author: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>
Date: Fri May 26 19:13:27 2017 +0200
(de) Debian Edu Stretch manual update.
---
.../debian-edu-stretch-manual.de.po | 19 ++++---------------
1 file changed, 4 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
index d28351d..1120382 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-26 10:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-24 23:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-26 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -1602,12 +1602,6 @@ msgid "Request a CD / DVD by mail"
msgstr "Anforderung einer CD / DVD auf dem Postweg"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For those without a fast Internet connection, we can offer a CD or DVD "
-#| "sent for the cost of the CD or DVD and shipping. Just send an email to "
-#| "<ulink url=\"mailto:cd at skolelinux.no\">cd at skolelinux.no</ulink> and we "
-#| "will discuss the payment details (for shipping and media)"
msgid ""
"For those without a fast Internet connection, we can offer a CD or DVD sent "
"for the cost of the CD or DVD and shipping. Just send an email to <ulink url="
@@ -8991,11 +8985,6 @@ msgstr ""
"Klicken Sie auf »OK«."
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "After the reboot, when you login the first time, click on the \"Options "
-#| ">>\" button and select the domain SKOLELINUX instead of the local "
-#| "domain (\"this computer\")"
msgid ""
"After the reboot, when you login the first time, click on the \"Options >"
">\" button and select the domain SKOLELINUX instead of the local domain "
@@ -9003,7 +8992,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wenn Sie sich nach dem Neustart erstmals anmelden, klicken Sie auf den "
"Button »Optionen >>« und wählen Sie die Domäne SKOLELINUX statt der lokalen "
-"Domäne (»dieser Computer«)"
+"Domäne (»dieser Computer«)."
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
@@ -10449,8 +10438,8 @@ msgstr ""
"translations finden Sie Informationen, wie Sie eine neue PO-Datei für Ihre "
"Sprache anlegen und wie Übersetzungen aktualisiert werden."
-#. <remark>
-#. status ignore</remark>
+#. <remark>
+#. status ignore</remark>
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
"Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git
More information about the debian-edu-commits
mailing list