[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: (de) Debian Edu Stretch manual translation update
Wolfgang Schweer
schweer-guest at moszumanska.debian.org
Mon Oct 30 19:31:46 UTC 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
schweer-guest pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.
commit 2453aadbf8dd2b833f73f3ab425488038bdd8c90
Author: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>
Date: Mon Oct 30 20:31:13 2017 +0100
(de) Debian Edu Stretch manual translation update
---
.../debian-edu-stretch-manual.de.po | 25 +++++++---------------
1 file changed, 8 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
index 3c0c581..10e7ebf 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-09 17:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-30 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -6774,20 +6774,14 @@ msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The free software flash-player <computeroutput>gnash</computeroutput> is "
-#| "installed by default. Installing a non-free flash player is an option. "
-#| "Please note that upgrading is special in this case."
msgid ""
"The free software flash-player <computeroutput>gnash</computeroutput> is "
"installed by default. Please note that Firefox ESR will drop Flash support "
"early 2018."
msgstr ""
"Der freie Flashplayer <computeroutput>gnash</computeroutput> ist "
-"voreingestellt installiert. Ein unfreier Flashplayer kann optional "
-"installiert werden. Bitte beachten Sie, dass in diesem Fall ein Upgrade ein "
-"spezielles Vorgehen erfordert."
+"voreingestellt installiert. Bitte beachten: Firefox ESR wird die "
+"Unterstützung von Flash Anfang 2018 einstellen."
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Playing DVDs"
@@ -9433,16 +9427,13 @@ msgid "Running Java applications in the web browser"
msgstr "Java-Anwendungen im Webbrowser ausführen"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Running Java applets in the browser are supported out of the box by the "
-#| "OpenJDK Java runtime."
msgid ""
"Running Java applets is supported in the Firefox ESR browser by the OpenJDK "
"Java runtime. Please note that this support will end early 2018."
msgstr ""
-"Java-Anwendungen im Browser werden durch die OpenJDK-Java-Laufzeitumgebung "
-"voreingestellt unterstützt."
+"Java-Applets werden im Browser Firefox ESR durch die OpenJDK-Java-"
+"Laufzeitumgebung unterstützt. Bitte beachten: Diese Unterstützung endet "
+"Anfang 2018."
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Using email"
@@ -10392,8 +10383,8 @@ msgstr ""
"translations finden Sie Informationen, wie Sie eine neue PO-Datei für Ihre "
"Sprache anlegen und wie Übersetzungen aktualisiert werden."
-#. <remark>
-#. status ignore</remark>
+#. <remark>
+#. status ignore</remark>
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
"Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git
More information about the debian-edu-commits
mailing list