[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: Update Rosegarden manual from the wiki.

Holger Levsen holger at layer-acht.org
Thu Jan 25 10:27:33 UTC 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

holger pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit 4ce68f8fec21200a12042066b6953025f10e7e5a
Author: Holger Levsen <holger at layer-acht.org>
Date:   Thu Jan 25 10:27:29 2018 +0000

    Update Rosegarden manual from the wiki.
    
    Signed-off-by: Holger Levsen <holger at layer-acht.org>
---
 documentation/rosegarden/rosegarden-manual.es.po |  6 +++---
 documentation/rosegarden/rosegarden-manual.fr.po |  6 +++---
 documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po | 12 +++++++++---
 documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nl.po |  6 +++---
 documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pl.po |  6 +++---
 documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot   |  6 +++---
 documentation/rosegarden/rosegarden-manual.xml   |  2 +-
 7 files changed, 25 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.es.po b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.es.po
index 32d0601..c9bfe1b 100644
--- a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.es.po
+++ b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Rosegarden Manual Debian Edu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tato at debian.org.sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-22 13:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-10 10:33-0600\n"
 "Last-Translator: Rafael Ernesto Rivas <tato at debian.org.sv>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -3030,8 +3030,8 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
 "The Bokmål translation is copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008), Tore Skogly "
-"(2008), Petter Reinholdtsen (2014), Alexander Alemayhu (2014) and Allan "
-"Nordhøy (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
+"(2008), Petter Reinholdtsen (2014, 2018), Alexander Alemayhu (2014) and "
+"Allan Nordhøy (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
diff --git a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.fr.po b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.fr.po
index a491802..66d0cdc 100644
--- a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.fr.po
+++ b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.9.20071124\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-22 13:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-10-11 20:37+0200\n"
 "Last-Translator: Thomas Vincent <thomas at vinc-net.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -3381,8 +3381,8 @@ msgstr "Droit de reproduction et auteurs des traductions"
 #| "GPL v2 or any later version."
 msgid ""
 "The Bokmål translation is copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008), Tore Skogly "
-"(2008), Petter Reinholdtsen (2014), Alexander Alemayhu (2014) and Allan "
-"Nordhøy (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
+"(2008), Petter Reinholdtsen (2014, 2018), Alexander Alemayhu (2014) and "
+"Allan Nordhøy (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 "La traduction norvégienne Bokmål, dont les droits d'auteur appartiennent à "
 "Tonny Bätz (2008), Tore Skogly (2008) et Petter Reinholdtsen (2014), est "
diff --git a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po
index ceac230..8bbcf31 100644
--- a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po
+++ b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-22 13:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-25 07:49+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
@@ -3373,10 +3373,16 @@ msgid "Translation copyright and authors"
 msgstr "Opphavsrett og forfattere av oversettelser"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Bokmål translation is copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008), Tore "
+#| "Skogly (2008), Petter Reinholdtsen (2014), Alexander Alemayhu (2014) and "
+#| "Allan Nordhøy (2018) and is released under the GPL v2 or any later "
+#| "version."
 msgid ""
 "The Bokmål translation is copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008), Tore Skogly "
-"(2008), Petter Reinholdtsen (2014), Alexander Alemayhu (2014) and Allan "
-"Nordhøy (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
+"(2008), Petter Reinholdtsen (2014, 2018), Alexander Alemayhu (2014) and "
+"Allan Nordhøy (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 "Alf Tonny Bätz (2008), Tore Skogly (2008), Petter Reinholdtsen (2014), "
 "Alexander Alemayhu (2014) og Allan Nordhøy (2018) har opphavsrett til "
diff --git a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nl.po b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nl.po
index 48eb61a..b4c5b07 100644
--- a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nl.po
+++ b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rosegarden-manual.nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-22 13:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-13 14:48+0200\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -3429,8 +3429,8 @@ msgstr "Vertalers en auteursrechten van de vertalingen"
 #| "and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgid ""
 "The Bokmål translation is copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008), Tore Skogly "
-"(2008), Petter Reinholdtsen (2014), Alexander Alemayhu (2014) and Allan "
-"Nordhøy (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
+"(2008), Petter Reinholdtsen (2014, 2018), Alexander Alemayhu (2014) and "
+"Allan Nordhøy (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 "De auteurs, bij wie ook de auteursrechten berusten, van de vertaling naar "
 "het Noorse Bokmål zijn Alf Tonny Bätz (2008), Tore Skogly (2008), Petter "
diff --git a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pl.po b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pl.po
index a90268b..b5d0439 100644
--- a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pl.po
+++ b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-22 13:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-15 22:02+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
@@ -2936,8 +2936,8 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
 "The Bokmål translation is copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008), Tore Skogly "
-"(2008), Petter Reinholdtsen (2014), Alexander Alemayhu (2014) and Allan "
-"Nordhøy (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
+"(2008), Petter Reinholdtsen (2014, 2018), Alexander Alemayhu (2014) and "
+"Allan Nordhøy (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
diff --git a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot
index 0834716..dede7d6 100644
--- a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot
+++ b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-22 13:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -2931,8 +2931,8 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
 "The Bokmål translation is copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008), Tore Skogly "
-"(2008), Petter Reinholdtsen (2014), Alexander Alemayhu (2014) and Allan "
-"Nordhøy (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
+"(2008), Petter Reinholdtsen (2014, 2018), Alexander Alemayhu (2014) and "
+"Allan Nordhøy (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
diff --git a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.xml b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.xml
index 1be9081..4bd76e4 100644
--- a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.xml
+++ b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.xml
@@ -1398,7 +1398,7 @@
 <section id="CopyRight--Translation_copyright_and_authors">
 <title>Translation copyright and authors
 </title>
-<para>The Bokmål translation is copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008), Tore Skogly (2008), Petter Reinholdtsen (2014), Alexander Alemayhu (2014) and Allan Nordhøy (2018) and is released under the GPL v2 or any later version. 
+<para>The Bokmål translation is copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008), Tore Skogly (2008), Petter Reinholdtsen (2014, 2018), Alexander Alemayhu (2014) and Allan Nordhøy (2018) and is released under the GPL v2 or any later version. 
 </para>
 <para>The French translation is copyrighted by Arnaud Bonvalle (2009), Thomas Vincent (2012) and the French l10n team (2012) and is released under the GPL v2 or any later version. 
 </para>

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list