[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/02: Update Audacity manual from the wiki.

Holger Levsen holger at layer-acht.org
Wed Mar 7 14:20:44 UTC 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

holger pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit afc129ea5da7bf4a5a484b5d1f601035b6d7e60e
Author: Holger Levsen <holger at layer-acht.org>
Date:   Wed Mar 7 14:19:23 2018 +0000

    Update Audacity manual from the wiki.
    
    (manually unfuzzied and dropped some wrong french translations)
    
    Signed-off-by: Holger Levsen <holger at layer-acht.org>
---
 debian/changelog                             |  1 +
 documentation/audacity/audacity-manual.cs.po |  6 +--
 documentation/audacity/audacity-manual.fr.po | 62 ++--------------------------
 documentation/audacity/audacity-manual.nb.po |  8 ++--
 documentation/audacity/audacity-manual.nl.po | 28 ++-----------
 documentation/audacity/audacity-manual.pl.po |  6 +--
 documentation/audacity/audacity-manual.pot   |  6 +--
 documentation/audacity/audacity-manual.sv.po |  6 +--
 documentation/audacity/audacity-manual.uk.po |  8 ++--
 documentation/audacity/audacity-manual.xml   |  2 +-
 documentation/audacity/audacity-manual.zh.po |  6 +--
 11 files changed, 32 insertions(+), 107 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 3eb04c9..eeee328 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -12,6 +12,7 @@ debian-edu-doc (2.10.2) UNRELEASED; urgency=medium
   * Rosegarden manual translation updates:
     Dutch: Frans Spiesschaert.
     Simplified Chinese: Ma Yong.
+  * Update Audacity manual from the wiki.
   * Audacity manual translation updates:
     Dutch: Frans Spiesschaert.
   * Update debian/copyright from the wikis.
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.cs.po b/documentation/audacity/audacity-manual.cs.po
index b1b19df..d04f3e1 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.cs.po
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-15 14:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-07 14:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-12 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: Jiří Kučera <redwoodstudio at seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
@@ -432,8 +432,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
-"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014) and is "
-"released under the GPL v2 or any later version."
+"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2018) and "
+"is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.fr.po b/documentation/audacity/audacity-manual.fr.po
index fe196bc..b256548 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.fr.po
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-15 14:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-07 14:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-25 17:05+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Boutillier <cedric.boutillier at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -566,19 +566,11 @@ msgid "Translation copyright and authors"
 msgstr "Copyright de traduction et auteurs"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This document is written and copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008, 2009), "
-#| "Holger Levsen (2009) and is released under the GPL2 or any later version. "
-#| "Enjoy!"
 msgid ""
 "The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014) and Petter "
 "Reinholdtsen (2014, 2018) and is released under the GPL v2 or any later "
 "version."
 msgstr ""
-"Le document est écrit par Alf Tonny Bätz (2008, 2009), Holger Levsen (2009). "
-"Les droits de copie sont la propriété des auteurs. Ce document est distribué "
-"avec la license GPL2 ou toute version ultérieure."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
@@ -594,89 +586,41 @@ msgstr ""
 "toute version ultérieure."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This document is written and copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008, 2009), "
-#| "Holger Levsen (2009) and is released under the GPL2 or any later version. "
-#| "Enjoy!"
 msgid ""
-"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014) and is "
-"released under the GPL v2 or any later version."
+"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2018) and "
+"is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
-"Le document est écrit par Alf Tonny Bätz (2008, 2009), Holger Levsen (2009). "
-"Les droits de copie sont la propriété des auteurs. Ce document est distribué "
-"avec la license GPL2 ou toute version ultérieure."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This document is written and copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008, 2009), "
-#| "Holger Levsen (2009) and is released under the GPL2 or any later version. "
-#| "Enjoy!"
 msgid ""
 "The Swedish translation is copyrighted by Erik Sundin (2016) and Anders "
 "Jonsson (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
-"Le document est écrit par Alf Tonny Bätz (2008, 2009), Holger Levsen (2009). "
-"Les droits de copie sont la propriété des auteurs. Ce document est distribué "
-"avec la license GPL2 ou toute version ultérieure."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This document is written and copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008, 2009), "
-#| "Holger Levsen (2009) and is released under the GPL2 or any later version. "
-#| "Enjoy!"
 msgid ""
 "The Chinese (Simplified Chinese) translation is copyrighted by Zhang Miao "
 "(2017) and Ma Yong (2018) and is released under the GPL v2 or any later "
 "version."
 msgstr ""
-"Le document est écrit par Alf Tonny Bätz (2008, 2009), Holger Levsen (2009). "
-"Les droits de copie sont la propriété des auteurs. Ce document est distribué "
-"avec la license GPL2 ou toute version ultérieure."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This document is written and copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008, 2009), "
-#| "Holger Levsen (2009) and is released under the GPL2 or any later version. "
-#| "Enjoy!"
 msgid ""
 "The Polish translation is copyrighted by Stanisław Krukowski (2017) and is "
 "released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
-"Le document est écrit par Alf Tonny Bätz (2008, 2009), Holger Levsen (2009). "
-"Les droits de copie sont la propriété des auteurs. Ce document est distribué "
-"avec la license GPL2 ou toute version ultérieure."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This document is written and copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008, 2009), "
-#| "Holger Levsen (2009) and is released under the GPL2 or any later version. "
-#| "Enjoy!"
 msgid ""
 "The Czech translation is copyrighted by Jiří Kučera (2017) and is released "
 "under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
-"Le document est écrit par Alf Tonny Bätz (2008, 2009), Holger Levsen (2009). "
-"Les droits de copie sont la propriété des auteurs. Ce document est distribué "
-"avec la license GPL2 ou toute version ultérieure."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This document is written and copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008, 2009), "
-#| "Holger Levsen (2009) and is released under the GPL2 or any later version. "
-#| "Enjoy!"
 msgid ""
 "The Ukrainian translation is copyrighted by Марс Ямбар (2018) and Максим "
 "Якимчук (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
-"Le document est écrit par Alf Tonny Bätz (2008, 2009), Holger Levsen (2009). "
-"Les droits de copie sont la propriété des auteurs. Ce document est distribué "
-"avec la license GPL2 ou toute version ultérieure."
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Translations of this document"
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.nb.po b/documentation/audacity/audacity-manual.nb.po
index 9d27f5c..f07c127 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.nb.po
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.nb.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-15 14:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-07 14:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-01 20:31+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
@@ -523,11 +523,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
-"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014) and is "
-"released under the GPL v2 or any later version."
+"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2018) and "
+"is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 "Rettighetene for den nederlandske oversettelsen tilhører Frans Spiesschaert "
-"(2014) og er utgitt med lisensen GPL v2 eller enhver senere versjon."
+"(2014, 2018) og er utgitt med lisensen GPL v2 eller enhver senere versjon."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.nl.po b/documentation/audacity/audacity-manual.nl.po
index 7e69f55..61e2fb9 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.nl.po
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: audacity-manual.nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-15 14:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-07 14:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-07 14:57+0100\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -362,11 +362,6 @@ msgid "Let me give you example."
 msgstr "Een voorbeeld."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#| msgid ""
-#| "First my main song \"smurfesangen\", and then you can import for mixing, "
-#| "one another song, just choose in the meny > > file > > Import "
-#| "Audio, then the newly imported audio will come under your first audio, "
-#| "the possibility to mixing here is huge."
 msgid ""
 "First my main song \"smurfesangen\", and then you can import for mixing, one "
 "another song, just choose in the menu > > file > > Import Audio, "
@@ -505,9 +500,6 @@ msgid "Translation copyright and authors"
 msgstr "Auteursrechten en auteurs van vertalingen"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#| msgid ""
-#| "The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014) and Petter "
-#| "Reinholdtsen (2014) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgid ""
 "The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014) and Petter "
 "Reinholdtsen (2014, 2018) and is released under the GPL v2 or any later "
@@ -532,17 +524,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
-"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014) and is "
-"released under the GPL v2 or any later version."
+"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2018) and "
+"is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 "De auteursrechten van de vertaling naar het Nederlands berusten bij Frans "
-"Spiesschaert (2014). De vertaling is uitgebracht onder de GPL-licentie "
+"Spiesschaert (2014, 2018). De vertaling is uitgebracht onder de GPL-licentie "
 "versie 2 of een latere versie."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#| msgid ""
-#| "The Swedish translation is copyrighted by Erik Sundin (2016) and is "
-#| "released under the GPL v2 or any later version."
 msgid ""
 "The Swedish translation is copyrighted by Erik Sundin (2016) and Anders "
 "Jonsson (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
@@ -552,9 +541,6 @@ msgstr ""
 "licentie versie 2 of een latere versie."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#| msgid ""
-#| "The Chinese (Simplified Chinese) translation is copyrighted by Zhang Miao "
-#| "(2017) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgid ""
 "The Chinese (Simplified Chinese) translation is copyrighted by Zhang Miao "
 "(2017) and Ma Yong (2018) and is released under the GPL v2 or any later "
@@ -574,9 +560,6 @@ msgstr ""
 "of een latere versie."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#| msgid ""
-#| "The Swedish translation is copyrighted by Erik Sundin (2016) and is "
-#| "released under the GPL v2 or any later version."
 msgid ""
 "The Czech translation is copyrighted by Jiří Kučera (2017) and is released "
 "under the GPL v2 or any later version."
@@ -586,9 +569,6 @@ msgstr ""
 "een latere versie."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#| msgid ""
-#| "The Swedish translation is copyrighted by Erik Sundin (2016) and is "
-#| "released under the GPL v2 or any later version."
 msgid ""
 "The Ukrainian translation is copyrighted by Марс Ямбар (2018) and Максим "
 "Якимчук (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.pl.po b/documentation/audacity/audacity-manual.pl.po
index a1970d2..5205011 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.pl.po
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-15 14:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-07 14:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-29 14:15+0000\n"
 "Last-Translator: Stanisław Krukowski <ack0079 at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
@@ -433,8 +433,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
-"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014) and is "
-"released under the GPL v2 or any later version."
+"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2018) and "
+"is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.pot b/documentation/audacity/audacity-manual.pot
index fc1fe80..793ba9f 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.pot
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-15 14:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-07 14:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -426,8 +426,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
-"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014) and is "
-"released under the GPL v2 or any later version."
+"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2018) and "
+"is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.sv.po b/documentation/audacity/audacity-manual.sv.po
index e09ad2c..97a3a50 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.sv.po
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-15 14:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-07 14:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-12 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson at norsjovallen.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
-"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014) and is "
-"released under the GPL v2 or any later version."
+"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2018) and "
+"is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.uk.po b/documentation/audacity/audacity-manual.uk.po
index 0aa2dc0..c1c39a2 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.uk.po
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-15 14:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-07 14:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-13 19:39+0000\n"
 "Last-Translator: Максим Якимчук <xpinovo at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
@@ -501,10 +501,10 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><para>
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014) and is "
-"released under the GPL v2 or any later version."
+"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2018) and "
+"is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
-"Голландський переклад захищений авторським правом Франс Spiesschaert (2014) "
+"Голландський переклад захищений авторським правом Франс Spiesschaert (2014, 2018) "
 "і випущений під GPL v2 або будь-якої пізнішої версії."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.xml b/documentation/audacity/audacity-manual.xml
index 098e20e..901e44a 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.xml
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.xml
@@ -172,7 +172,7 @@
 </para>
 <para>The French translation is copyrighted by Christophe Masson (2008), Olivier Vitrat (2010), Cédric Boutillier (2012), Jean-Paul Guilloneau (2012), David Prévot (2012), Thomas Vincent (2012) and the French l10n team (2009, 2010, 2012) and is released under the GPL v2 or any later version. 
 </para>
-<para>The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014) and is released under the GPL v2 or any later version. 
+<para>The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2018) and is released under the GPL v2 or any later version. 
 </para>
 <para>The Swedish translation is copyrighted by Erik Sundin (2016) and Anders Jonsson (2018) and is released under the GPL v2 or any later version. 
 </para>
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.zh.po b/documentation/audacity/audacity-manual.zh.po
index c6d569a..179567e 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.zh.po
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.zh.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-15 14:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-07 14:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-06 04:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n"
 "Language-Team: Chinese <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
@@ -460,8 +460,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
-"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014) and is "
-"released under the GPL v2 or any later version."
+"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2018) and "
+"is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list