[debian-edu-commits] debian-edu/ 08/11: Translated using Weblate (Chinese)

Petter Reinholdtsen pere at moszumanska.debian.org
Wed May 30 09:37:56 BST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit 000c1db16273fdaa57730e50ee6e1d30020a3aa6
Author: Ma Yong <debuser at yeah.net>
Date:   Mon May 28 03:03:24 2018 +0000

    Translated using Weblate (Chinese)
    
    Currently translated at 45.2% (586 of 1294 strings)
    
    Translation: Debian Edu Documentation/Buster manual
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-buster/zh/
---
 .../debian-edu-buster-manual.zh.po                 | 44 +++++++++++++++++-----
 1 file changed, 34 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.zh.po b/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.zh.po
index b5bd4df..06d0097 100644
--- a/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.zh.po
+++ b/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.zh.po
@@ -6,17 +6,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-11 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-08 00:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-12 20:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-29 04:35+0000\n"
 "Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n"
-"Language-Team: Chinese <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
-"documentation/debian-edu-buster/zh/>\n"
+"Language-Team: Chinese <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"debian-edu-documentation/debian-edu-buster/zh/>\n"
 "Language: zh\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -8202,6 +8202,9 @@ msgid ""
 "\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/\">online overview "
 "of shipped translations</ulink>."
 msgstr ""
+"本文档已有翻译成德语,意大利语,法语,丹麦语,荷兰语,挪威布克莫尔语以及日语的版本。存在不完整的西班牙语,波兰语和简体中文翻译。这里是<ulink "
+"url=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/\""
+">已收录翻译的在线综览</ulink>。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "HowTo translate this document"
@@ -8252,6 +8255,9 @@ msgid ""
 "using ssh access: <computeroutput>git clone git+ssh://git.debian.org/git/"
 "debian-edu/debian-edu-doc.git</computeroutput>"
 msgstr ""
+"然后使用 ssh 访问签出 <computeroutput>debian-edu-doc</computeroutput> "
+"源代码:<computeroutput>git clone git+ssh://git.debian.org/git/debian-edu/debian-"
+"edu-doc.git</computeroutput>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -8261,6 +8267,9 @@ msgid ""
 "debian.org/debian-edu-doc\">bugreport</ulink>. See <ulink url=\"http://bugs."
 "debian.org\">instructions on how to submit bugs</ulink> for more information."
 msgstr ""
+"如果只是想要做翻译,仅需从 Git 签出少数文件(这是可以匿名进行的)。请提交相关 debian-edu-doc 软件包的错误并附上 PO 文件到<"
+"ulink url=\"http://bugs.debian.org/debian-edu-doc\">错误报告</ulink>。更多信息参阅<"
+"ulink url=\"http://bugs.debian.org\">如何提交错误的说明</ulink>。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -8268,6 +8277,8 @@ msgid ""
 "anonymously with the following command (you need to have the "
 "<computeroutput>git</computeroutput> package installed for this to work):"
 msgstr ""
+"可以用以下命令(需要安装 <computeroutput>git</computeroutput> 软件包来工作)匿名签出 <computeroutput"
+">debian-edu-doc</computeroutput> 源代码:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -8282,18 +8293,21 @@ msgid ""
 "code). There are many tools for translating available; we suggest using "
 "<computeroutput>lokalize</computeroutput>."
 msgstr ""
+"然后编辑 <computeroutput>documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-"
+"manual.$CC.po</computeroutput> 文件(用你的语言编码替换 $CC)。有许多工具可以用来进行翻译;我们建议使用 "
+"<computeroutput>lokalize</computeroutput>。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "Then you either commit the file directly to Git (if you have the rights to "
 "do so) or send the file to the bugreport."
-msgstr ""
+msgstr "然后或直接提交该文件到 Git (如有那样做的权限)抑或发送该文件到错误报告。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "To update your local copy of the repository use the following command inside "
 "the <computeroutput>debian-edu-doc</computeroutput> directory:"
-msgstr ""
+msgstr "在 <computeroutput>debian-edu-doc</computeroutput> 目录内使用以下命令更新文件库的本地副本:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "<computeroutput>git pull</computeroutput>"
@@ -8305,6 +8319,8 @@ msgid ""
 "translations to find information how to create a new PO file for your "
 "language if there isn't one yet, and how to update translations."
 msgstr ""
+"阅读 /usr/share/doc/debian-edu-doc/README.debian-edu-buster-manual-"
+"translations 来了解如何创建一个这里还没有的语言的新 PO 文件,和如何更新翻译。"
 
 #.  <remark>
 #. status ignore</remark> 
@@ -8312,7 +8328,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "
 "translate any string which contains \" FIXME\"."
-msgstr ""
+msgstr "请留意这一手册仍在开发中,那就不要翻译任何含有 ” FIXME” 的字符串。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -8320,6 +8336,8 @@ msgid ""
 "located) and Git is available at <ulink url=\"http://wiki.debian.org/Alioth/"
 "Git\"/>."
 msgstr ""
+"关于 Alioth (我们的 Git 代码库位于该主机)和 Git 的基本信息 <ulink url=\"http://wiki.debian.org/"
+"Alioth/Git\"/>。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -8329,10 +8347,14 @@ msgid ""
 "changes to the repository</ulink>. Also you might want to look at the "
 "<computeroutput>gitk</computeroutput> package that provides a GUI for Git."
 msgstr ""
+"如果对 Git 不熟悉,查阅<ulink url=\"http://git-scm.com/book\">专业 Git</ulink> 书籍;有一章<"
+"ulink url=\"http://git-scm.com/book/en/Git-Basics-Recording-Changes-to-the-"
+"Repository\">代码库记录变化</ulink>。也可能需要看一看 <computeroutput>gitk</computeroutput> "
+"软件包所提供的 Git 图形界面。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Translate online using a web browser"
-msgstr ""
+msgstr "使用 web 浏览器在线翻译"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -8340,10 +8362,12 @@ msgid ""
 "\"https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-"
 "buster/\"/> for more information."
 msgstr ""
+"某些语言协作组决定通过 Weblate 来翻译。更多信息参阅 <ulink url=\"https://hosted.weblate.org/"
+"projects/debian-edu-documentation/debian-edu-buster/\"/>。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "Please report any problems."
-msgstr ""
+msgstr "请报告任何问题。"
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Appendix A - The GNU General Public License"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list