[debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][master] 3 commits: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Petter Reinholdtsen gitlab at salsa.debian.org
Wed Nov 14 06:05:04 GMT 2018


Petter Reinholdtsen pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-doc


Commits:
cd08b0f3 by Allan Nordhøy at 2018-11-14T06:02:51Z
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 98.4% (1753 of 1781 strings)

- - - - -
6c4ce215 by Ma Yong at 2018-11-14T06:02:51Z
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 45.9% (597 of 1299 strings)

Translation: Debian Edu Documentation/Buster manual
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-buster/zh_Hans/

- - - - -
4a8a1823 by Petter Reinholdtsen at 2018-11-14T06:04:49Z
Documented translations from Weblate in d/changelog.

- - - - -


3 changed files:

- debian/changelog
- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.zh.po
- documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.nb.po


Changes:

=====================================
debian/changelog
=====================================
@@ -3,6 +3,9 @@ debian-edu-doc (2.10.9) UNRELEASED; urgency=medium
   [ Translation updates ]
   * Buster manual:
     - Dutch: Frans Spiesschaert.
+    - Simplified Chinese: Ma Yong.
+  * ITIL manual:
+    - Norwegian Bokmål: Allan Nordhøy.
 
   * ...
 


=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.zh.po
=====================================
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-28 11:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-16 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-04 06:23+0000\n"
 "Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "debian-edu-documentation/debian-edu-buster/zh_Hans/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -252,21 +252,13 @@ msgid "The default network setup"
 msgstr "缺省网络设置"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "DHCPD on Tjener serves the 10.0.0.0/8 network, providing a syslinux menu "
-#| "via PXE-boot where you can choose whether to install a new server/"
-#| "workstation, boot a thin client or a diskless workstation, run memtest, "
-#| "or boot from the local hard disk."
 msgid ""
 "DHCP on the main server serves the 10.0.0.0/8 network, providing a PXE boot "
 "menu where you can choose whether to install a new server/workstation, boot "
 "a thin client or a diskless workstation, run memtest, or boot from the local "
 "hard disk."
 msgstr ""
-"DHCPD 在 Tjener 服务器上为 10.0.0.0/8 网络工作,通过 PXE-boot 提供 syslinux "
-"菜单而你可以选择是不是安装一个新服务器/工作站,引导瘦客户端或者无盘工作站,运"
-"行内存测试,或者从本地硬盘引导。"
+"DHCP 在主服务器上为 10.0.0.0/8 网络工作,提供可以选择安装新服务器/工作站,运行内存测试,或者从本地硬盘引导的 PXE 引导菜单。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -274,20 +266,17 @@ msgid ""
 "\"NetworkClients--Configuring_the_PXE_menu\">the related HowTo</link> "
 "chapter."
 msgstr ""
+"修改这一设计;细节,参阅<link linkend=\"NetworkClients--Configuring_the_PXE_menu\">叙述 "
+"HowTo</link> 章节。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "DHCPD on the LTSP servers only serves a dedicated network on the second "
-#| "interface (192.168.0.0/24 and 192.168.1.0/24 are preconfigured options) "
-#| "and should seldom need to be changed."
 msgid ""
 "DHCP on the LTSP servers only serves a dedicated network on the second "
 "interface (192.168.0.0/24 and 192.168.1.0/24 are preconfigured options) and "
 "should seldom need to be changed."
 msgstr ""
-"在 LTSP 服务器上的 DHCPD 仅用于第二个接口(已预配置选项 192.168.0.0/24 和 "
-"192.168.1.0/24)的专用网络并将罕需变化。"
+"在第二个接口(默认预设选项是 192.168.0.0/24 和 192.168.1.0/24)的 LTSP 服务器上的 DHCP "
+"仅用于的专用网络并极少需要改动。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "The configuration of all subnets is stored in LDAP."


=====================================
documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.nb.po
=====================================
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-08 09:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-28 17:19+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-29 22:23+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "debian-edu-documentation/debian-edu-itil/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -11245,47 +11245,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "tjener:~# apt-get update\n"
 "tjener:~# apt-get install kernel-image-2.6-686-smp\n"
-"Reading Package Lists... Done\n"
-"Building Dependency Tree... Done\n"
-"The following extra packages will be installed:\n"
+"Leser pakkelister… Ferdig\n"
+"Bygger avhenginghetstre… Ferdig\n"
+"Følgende ekstra pakker vil bli installert:\n"
 "  kernel-image-2.6.8-2-686-smp\n"
-"Suggested packages:\n"
+"Foreslåtte pakker:\n"
 "  lilo kernel-doc-2.6.8 kernel-source-2.6.8\n"
-"Recommended packages:\n"
+"Anbefalte pakker:\n"
 "  irqbalance\n"
-"The following NEW packages will be installed:\n"
+"Følgende NYE pakker vil bli installert:\n"
 "  kernel-image-2.6-686-smp kernel-image-2.6.8-2-686-smp\n"
-"0 upgraded, 2 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded.\n"
-"Need to get 15.3MB of archives.\n"
-"After unpacking 44.9MB of additional disk space will be used.\n"
-"Do you want to continue? [Y/n]\n"
-"Get:1 http://ftp.debian.org sarge/main kernel-image-2.6.8-2-686-smp 2.6.8-16 "
-"[15.3MB]\n"
-"Get:2 http://ftp.debian.org sarge/main kernel-image-2.6-686-smp 101 [2154B]\n"
-"Fetched 15.3MB in 1m13s (208kB/s)\n"
-"Selecting previously deselected package kernel-image-2.6.8-2-686-smp.\n"
-"(Reading database ... 80762 files and directories currently installed.)\n"
-"Unpacking kernel-image-2.6.8-2-686-smp (from .../kernel-"
-"image-2.6.8-2-686-smp_2.6.8-16_i386.deb) ...\n"
-"Selecting previously deselected package kernel-image-2.6-686-smp.\n"
-"Unpacking kernel-image-2.6-686-smp (from .../kernel-"
-"image-2.6-686-smp_101_i386.deb) ...\n"
-"Setting up kernel-image-2.6.8-2-686-smp (2.6.8-16) ...\n"
-"File descriptor 3 left open\n"
-"File descriptor 4 left open\n"
-"File descriptor 5 left open\n"
-"File descriptor 6 left open\n"
-"File descriptor 7 left open\n"
-"    Finding all volume groups\n"
-"    Finding volume group \"vg_data\"\n"
-"    Finding volume group \"vg_system\"\n"
-"Searching for GRUB installation directory ... found: /boot/grub .\n"
-"Testing for an existing GRUB menu.list file... found: /boot/grub/menu.lst .\n"
-"Searching for splash image... none found, skipping...\n"
-"Found kernel: /boot/vmlinuz-2.6.8-2-686-smp\n"
-"Found kernel: /boot/vmlinuz-2.6.8-2-386\n"
-"Updating /boot/grub/menu.lst ... done\n"
-"Setting up kernel-image-2.6-686-smp (101) ..."
+"0 oppgradert, 2 nylig installerte, 0 å fjerne og 0 ikke oppgradert.\n"
+"Må hente 15.3MB med arkiver.\n"
+"Etter utpakking vil 44.9MB ytterligere diskplass bli brukt.\n"
+"Ønsker du å fortsette? [Y/n]\n"
+"Hent:1 http://ftp.debian.org sarge/main kernel-image-2.6.8-2-686-smp 2.6.8-"
+"16 [15.3MB]\n"
+"Hent:2 http://ftp.debian.org sarge/main kernel-image-2.6-686-smp 101 [2154B]"
+"\n"
+"Hentet 15.3MB på 1m13s (208kB/s)\n"
+"Velger tidligere fravalgt pakke kernel-image-2.6.8-2-686-smp.\n"
+"(Leser database… 80762 filer og mapper installert for øyeblikket.)\n"
+"Pakker ut kernel-image-2.6.8-2-686-smp (from …/kernel-"
+"image-2.6.8-2-686-smp_2.6.8-16_i386.deb) …\n"
+"Velger tidligere fravalgt pakke kernel-image-2.6-686-smp.\n"
+"Pakker ut kernel-image-2.6-686-smp (from …/kernel-"
+"image-2.6-686-smp_101_i386.deb) …\n"
+"Setter opp kernel-image-2.6.8-2-686-smp (2.6.8-16) …\n"
+"Fildeskriptor 3 levnet åpen\n"
+"Fildeskriptor 4 levnet åpen\n"
+"Fildeskriptor 5 levnet åpen\n"
+"Fildeskriptor 6 levnet åpen\n"
+"Fildeskriptor 7 levnet åpen\n"
+"    Finner alle alle delarkivgrupper\n"
+"    Finner delarkivgruppe \"vg_data\"\n"
+"    Finner delarkivgruppe \"vg_system\"\n"
+"Søker etter GRUB-installasjonsmappe … fant: /boot/grub .\n"
+"Tester, for eksisterende GRUB menu.list-fil… fant: /boot/grub/menu.lst .\n"
+"Søker etter splash-bilde… fant ikke noe, hopper over…\n"
+"Fant kjerne: /boot/vmlinuz-2.6.8-2-686-smp\n"
+"Fant kjerne: /boot/vmlinuz-2.6.8-2-386\n"
+"Oppdaterer /boot/grub/menu.lst … ferdig\n"
+"Setter opp kernel-image-2.6-686-smp (101) …"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -11734,9 +11735,9 @@ msgid ""
 "Do you want to continue? [Y/n]"
 msgstr ""
 "tjener:~# apt-get upgrade\n"
-"Reading Package Lists... Done\n"
-"Building Dependency Tree... Done\n"
-"The following packages will be upgraded:\n"
+"Leser pakkelister… Ferdig\n"
+"Bygger avhengighetstre… Ferdig\n"
+"Følgende pakker vil bli oppgradert:\n"
 "  apache apache-common apache2-utils bsdutils cfengine cfengine-doc courier-"
 "authdaemon courier-base courier-imap courier-imap-ssl courier-ldap\n"
 "  courier-ssl cpio debian-edu-config debian-edu-install education-common "
@@ -11749,10 +11750,10 @@ msgstr ""
 "3\n"
 "  slbackup snmp squid squid-common tcpdump util-linux xdebconfigurator "
 "xfree86-common xlibs xlibs-data\n"
-"62 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded.\n"
-"Need to get 23.7MB of archives.\n"
-"After unpacking 225kB disk space will be freed.\n"
-"Do you want to continue? [Y/n]"
+"62 oppgradert, 0 nylig installert, 0 å fjerne og 0 ikke oppgradert.\n"
+"Må hente 23.7MB med arkiver.\n"
+"Etter utpakking vil 225kB diskplass bli frigjort.\n"
+"Ønsker du å fortsette? [Y/n]"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -13156,7 +13157,7 @@ msgstr ""
 "Denne kommandoen gir tiden Coyote Linux har kjørt siden forrige omstart."
 
 #. type: CDATA
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid "coyote# uptime\\n  2:37pm  up 80 days,  7:55, load average: 0.00, 0.00, 0.00"
 msgstr ""
 "coyote# uptime\\n"



View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/compare/34e47fc24cb41ae3d0bfc1b1d82e59ae1fdbd5c0...4a8a1823b9ebfe5ef3c953b0150f84413a5c2d8c

-- 
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/compare/34e47fc24cb41ae3d0bfc1b1d82e59ae1fdbd5c0...4a8a1823b9ebfe5ef3c953b0150f84413a5c2d8c
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20181114/98ab5a3f/attachment-0001.html>


More information about the debian-edu-commits mailing list