[debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][master] 4 commits: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Petter Reinholdtsen gitlab at salsa.debian.org
Mon Oct 1 23:07:00 BST 2018


Petter Reinholdtsen pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-doc


Commits:
ab0542cc by Petter Reinholdtsen at 2018-10-01T22:03:12Z
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 98.9% (684 of 691 strings)

- - - - -
c1868ec7 by Ma Yong at 2018-10-01T22:03:12Z
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 41.3% (62 of 150 strings)

- - - - -
0eef8086 by Allan Nordhøy at 2018-10-01T22:03:12Z
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 100.0% (150 of 150 strings)

- - - - -
8d9a44f3 by Petter Reinholdtsen at 2018-10-01T22:06:25Z
Documented translations from Weblate in d/changelog.

- - - - -


4 changed files:

- debian/changelog
- documentation/audacity/audacity-manual.nb.po
- documentation/audacity/audacity-manual.zh.po
- documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po


Changes:

=====================================
debian/changelog
=====================================
@@ -1,3 +1,14 @@
+debian-edu-doc (2.10.7+nmu1) UNRELEASED; urgency=medium
+
+  [ Translation updates ]
+  * Rosegarden manual:
+    - Norwegian Bokmål: Petter Reinholdtsen.
+  * Audacity manual:
+    - Simplified Chinese: Ma Yong.
+    - Norwegian Bokmål: Allan Nordhøy.
+
+ -- Petter Reinholdtsen <pere at debian.org>  Tue, 02 Oct 2018 00:04:13 +0200
+
 debian-edu-doc (2.10.7) unstable; urgency=medium
 
   [ Holger Levsen ]


=====================================
documentation/audacity/audacity-manual.nb.po
=====================================
@@ -14,10 +14,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-01 10:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-27 10:56+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
-"edu-documentation/audacity/nb/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 22:03+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"debian-edu-documentation/audacity/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -559,18 +559,14 @@ msgstr ""
 "er utgitt med lisensen GPL v2 eller enhver senere versjon."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Ukrainian translation is copyrighted by Марс Ямбар (2018) and Максим "
-#| "Якимчук (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgid ""
 "The Ukrainian translation is copyrighted by Марс Ямбар (2018), Максим "
 "Якимчук (2018) and Володимир Бриняк (2018) and is released under the GPL v2 "
 "or any later version."
 msgstr ""
-"Rettighetene for den ukrainske oversettelsen tilhører Марс Ямбар (2018) og "
-"Максим Якимчук (2018) og er utgitt med lisensen GPL v2 eller enhver senere "
-"versjon."
+"Rettighetene for den ukrainske oversettelsen tilhører Марс Ямбар (2018), "
+"Максим Якимчук (2018) og Володимир Бриняк (2018) og er utgitt med lisensen "
+"GPL v2 eller enhver senere versjon."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""


=====================================
documentation/audacity/audacity-manual.zh.po
=====================================
@@ -6,17 +6,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-01 10:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-21 02:35+0000\n"
-"Last-Translator: 杨玉印 <504097978 at qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
-"documentation/audacity/zh/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-08 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 20:32+0000\n"
+"Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"debian-edu-documentation/audacity/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -125,10 +125,8 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "插件"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "There are some plugins you probebly want:"
 msgid "There are some plugins you probably want:"
-msgstr "这里有您可能需要的一些插件:"
+msgstr "这里是一些你大概需要的插件:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
 msgid "** audio Plugins **"
@@ -205,7 +203,7 @@ msgstr "normalize.png"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid "And after you have normalized the recorded segment, it looks like this:"
-msgstr ""
+msgstr "而后你有一小段合格的录音,看着像这样:"
 
 #. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject>
 msgid ""


=====================================
documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po
=====================================
@@ -14,10 +14,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-29 09:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-27 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 16:30+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
-"edu-documentation/rosegarden/nb/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"debian-edu-documentation/rosegarden/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -626,8 +626,6 @@ msgstr ""
 "dere."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "Fixme: add devices you have experienced to work with out any problem"
 msgid "Fixme: add devices you have experienced to work with out any problem."
 msgstr "Fixme: Legg til enheter som du har funnet ut fungerer uten problemer."
 



View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/compare/1fa7a3ae5d974d8a7d68ab8593f2c9b9547da036...8d9a44f3b7d37a1faed1c75c37364a34766c1a7c

-- 
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/compare/1fa7a3ae5d974d8a7d68ab8593f2c9b9547da036...8d9a44f3b7d37a1faed1c75c37364a34766c1a7c
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20181001/153aa76f/attachment-0001.html>


More information about the debian-edu-commits mailing list