From gitlab at salsa.debian.org Sat Apr 2 19:14:07 2022 From: gitlab at salsa.debian.org (Frans Spiesschaert (@frans)) Date: Sat, 02 Apr 2022 18:14:07 +0000 Subject: [debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][weblate] 4 commits: Translation: Debian Edu Documentation/Bookworm manual Message-ID: <6248926f727aa_3c43f908855b1@godard.mail> Frans Spiesschaert pushed to branch weblate at Debian Edu / debian-edu-doc Commits: 1a660c63 by Ma Yong at 2022-03-28T04:13:18+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Bookworm manual Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 84.8% (805 of 949 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/bookworm-manual/zh_Hans/ - - - - - e6b558ba by eulalio at 2022-03-30T18:06:50+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Bullseye manual Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 88.4% (999 of 1129 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/es/ - - - - - 58afbf77 by eulalio at 2022-03-30T18:06:51+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Buster manual Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 94.1% (1200 of 1274 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-buster/es/ - - - - - 5976b271 by eulalio at 2022-04-01T13:11:18+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Buster manual Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 94.1% (1200 of 1274 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-buster/es/ - - - - - 3 changed files: - documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.zh-cn.po - documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.es.po - documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.es.po Changes: ===================================== documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.zh-cn.po ===================================== @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-26 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-28 02:13+0000\n" "Last-Translator: Ma Yong \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -1694,16 +1694,15 @@ msgid "Edit command line options (UEFI mode)" msgstr "????????UEFI ???" #. type: Content of:
-#, fuzzy msgid "" "You can use an existing HTTP proxy service on the network to speed up the " "installation of the Main Server profile from CD. Add e." "g. mirror/http/proxy=http://10.0.2.2:3128 " "as an additional boot parameter." msgstr "" -"?????????? HTTP ???????? CD ?????????????? " -"mirror/http/proxy=http://10.0.2.2:3128 ??" -"????????" +"???????????? HTTP ???????? CD " +"??????????????? mirror/" +"http/proxy=http://10.0.2.2:3128 ???????????" #. type: Content of:
msgid "" @@ -2355,9 +2354,8 @@ msgid "Thin-Client-Welcome screen" msgstr "????????" #. type: Content of:
-#, fuzzy msgid "Thin-Client-Login screen" -msgstr "??????" +msgstr "????????" #. type: Content of:
msgid "Getting started" ===================================== documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.es.po ===================================== @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-26 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-30 16:06+0000\n" "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/es/>\n" @@ -3518,11 +3518,13 @@ msgid "" "root at tjener:~#" msgstr "" "root at tjener:~# sitesummary2ldapdhcp -a -i ether-22:11:33:44:55:ff\n" -"info: Create GOsa machine for am-2211334455ff.intern [10.0.16.21] id ether-22:11:33:44:55:ff.\n" +"info: Crear una m?quina GOsa para am-2211334455ff.intern [10.0.16.21] id " +"ether-22:11:33:44:55:ff.\n" " \n" -"Enter password if you want to activate these changes, and ^c to abort.\n" +"Introduce la contrase?a si quieres activar estos cambios, y ^c para abortar." +"\n" " \n" -"Connecting to LDAP as cn=admin,ou=ldap-access,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\n" +"Conectando a LDAP como cn=admin,ou=ldap-access,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\n" "enter password: ********\n" "root at tjener:~#" ===================================== documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.es.po ===================================== @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-22 18:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-26 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-01 11:11+0000\n" "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/debian-edu-buster/es/>\n" @@ -3028,10 +3028,15 @@ msgid "" "Installing_a_graphical_environment_on_the_main-server_to_use_GOsa.2BALI-" "\">Installing a graphical environment on the main-server to use GOsa?</link>." msgstr "" -"Para acceder a GOsa?, necesita el servidor principal Skolelinux y una " -"computadora con un navegador web, puede ser el mismo servidor principal si " -"se instal? como un servidor combinado (servidor principal + servidor LTSP + " -"estaci?n de trabajo)." +"Para acceder a GOsa? se necesita el servidor principal de Skolelinux y un " +"sistema (cliente) con un navegador web instalado que puede ser el propio " +"servidor principal si se ha instalado como un servidor combinado (Main " +"Server + LTSP Server + Workstation profiles). Si todo lo anterior no est? " +"disponible, ver:\n" +"<link linkend=\"Administration" +"--Installing_a_graphical_environment_on_the_main-server_to_use_GOsa.2BALI-\"" +">Instalaci?n de un entorno gr?fico en el servidor principal para utilizar " +"GOsa?</link>." #. type: Content of: <article><section><section><para> msgid "" @@ -3690,11 +3695,13 @@ msgid "" "root at tjener:~#" msgstr "" "root at tjener:~# sitesummary2ldapdhcp -a -i ether-22:11:33:44:55:ff\n" -"info: Create GOsa machine for am-2211334455ff.intern [10.0.16.21] id ether-22:11:33:44:55:ff.\n" +"info: Crear una m?quina GOsa para am-2211334455ff.intern [10.0.16.21] id " +"ether-22:11:33:44:55:ff.\n" " \n" -"Enter password if you want to activate these changes, and ^c to abort.\n" +"Introduce la contrase?a si quieres activar estos cambios, y ^c para abortar." +"\n" " \n" -"Connecting to LDAP as cn=admin,ou=ldap-access,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\n" +"Conectando a LDAP como cn=admin,ou=ldap-access,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\n" "enter password: ********\n" "root at tjener:~#" @@ -3881,7 +3888,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> msgid "shutdown at night" -msgstr "shutdown at night" +msgstr "apagado por la noche" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> msgid "" View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/compare/cf626b92a68e9ce041d06a693c3223604128810f...5976b271ac08b3b12ac6a7be4d9bd996b1a1e81d -- View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/compare/cf626b92a68e9ce041d06a693c3223604128810f...5976b271ac08b3b12ac6a7be4d9bd996b1a1e81d You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20220402/42a69279/attachment-0001.htm> From gitlab at salsa.debian.org Sat Apr 2 19:25:32 2022 From: gitlab at salsa.debian.org (Frans Spiesschaert (@frans)) Date: Sat, 02 Apr 2022 18:25:32 +0000 Subject: [debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][master] 4 commits: (zh-cn) Debian Edu bookworm manual translation update by Ma Yong via weblate Message-ID: <6248951c57ad2_3c43f91c873ea@godard.mail> Frans Spiesschaert pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-doc Commits: 2c337325 by Frans Spiesschaert at 2022-04-02T20:19:39+02:00 (zh-cn) Debian Edu bookworm manual translation update by Ma Yong via weblate - - - - - 32001111 by Frans Spiesschaert at 2022-04-02T20:21:44+02:00 (es) Debian Edu buster manual translation update by Eulalio Barbero Espinosa via weblate - - - - - 16099403 by Frans Spiesschaert at 2022-04-02T20:22:21+02:00 (es) Debian Edu bullseye manual translation update by Eulalio Barbero Espinosa via weblate - - - - - 4294a406 by Frans Spiesschaert at 2022-04-02T20:25:21+02:00 Add changelog entries for this week's translation updates via weblate - - - - - 4 changed files: - debian/changelog - documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.zh-cn.po - documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.es.po - documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.es.po Changes: ===================================== debian/changelog ===================================== @@ -1,6 +1,12 @@ debian-edu-doc (2.12.10) UNRELEASED; urgency=medium - * ... + [ Translation updates ] + * Bookworm manual: + - Chinese (Simplified): Ma Yong + * Bullseye manual: + - Spanish: Eulalio Barbero Espinosa + * Buster manual: + - Spanish: Eulalio Barbero Espinosa -- Holger Levsen <holger at debian.org> Mon, 28 Mar 2022 12:58:43 +0200 ===================================== documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.zh-cn.po ===================================== @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-26 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-28 02:13+0000\n" "Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/bookworm-manual/zh_Hans/>\n" @@ -1694,16 +1694,15 @@ msgid "Edit command line options (UEFI mode)" msgstr "????????UEFI ???" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#, fuzzy msgid "" "You can use an existing HTTP proxy service on the network to speed up the " "installation of the <emphasis>Main Server</emphasis> profile from CD. Add e." "g. <computeroutput>mirror/http/proxy=http://10.0.2.2:3128</computeroutput> " "as an additional boot parameter." msgstr "" -"?????????? HTTP ???????? CD ?????????????? " -"<computeroutput>mirror/http/proxy=http://10.0.2.2:3128</computeroutput> ??" -"????????" +"???????????? HTTP ???????? CD " +"??<emphasis>????</emphasis>????????? <computeroutput>mirror/" +"http/proxy=http://10.0.2.2:3128</computeroutput> ???????????" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> msgid "" @@ -2355,9 +2354,8 @@ msgid "Thin-Client-Welcome screen" msgstr "????????" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> -#, fuzzy msgid "Thin-Client-Login screen" -msgstr "??????" +msgstr "????????" #. type: Content of: <article><section><title> msgid "Getting started" ===================================== documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.es.po ===================================== @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-26 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-30 16:06+0000\n" "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/es/>\n" @@ -3518,11 +3518,13 @@ msgid "" "root at tjener:~#" msgstr "" "root at tjener:~# sitesummary2ldapdhcp -a -i ether-22:11:33:44:55:ff\n" -"info: Create GOsa machine for am-2211334455ff.intern [10.0.16.21] id ether-22:11:33:44:55:ff.\n" +"info: Crear una m?quina GOsa para am-2211334455ff.intern [10.0.16.21] id " +"ether-22:11:33:44:55:ff.\n" " \n" -"Enter password if you want to activate these changes, and ^c to abort.\n" +"Introduce la contrase?a si quieres activar estos cambios, y ^c para abortar." +"\n" " \n" -"Connecting to LDAP as cn=admin,ou=ldap-access,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\n" +"Conectando a LDAP como cn=admin,ou=ldap-access,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\n" "enter password: ********\n" "root at tjener:~#" ===================================== documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.es.po ===================================== @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-22 18:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-26 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-01 11:11+0000\n" "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/debian-edu-buster/es/>\n" @@ -3028,10 +3028,15 @@ msgid "" "Installing_a_graphical_environment_on_the_main-server_to_use_GOsa.2BALI-" "\">Installing a graphical environment on the main-server to use GOsa?</link>." msgstr "" -"Para acceder a GOsa?, necesita el servidor principal Skolelinux y una " -"computadora con un navegador web, puede ser el mismo servidor principal si " -"se instal? como un servidor combinado (servidor principal + servidor LTSP + " -"estaci?n de trabajo)." +"Para acceder a GOsa? se necesita el servidor principal de Skolelinux y un " +"sistema (cliente) con un navegador web instalado que puede ser el propio " +"servidor principal si se ha instalado como un servidor combinado (Main " +"Server + LTSP Server + Workstation profiles). Si todo lo anterior no est? " +"disponible, ver:\n" +"<link linkend=\"Administration" +"--Installing_a_graphical_environment_on_the_main-server_to_use_GOsa.2BALI-\"" +">Instalaci?n de un entorno gr?fico en el servidor principal para utilizar " +"GOsa?</link>." #. type: Content of: <article><section><section><para> msgid "" @@ -3690,11 +3695,13 @@ msgid "" "root at tjener:~#" msgstr "" "root at tjener:~# sitesummary2ldapdhcp -a -i ether-22:11:33:44:55:ff\n" -"info: Create GOsa machine for am-2211334455ff.intern [10.0.16.21] id ether-22:11:33:44:55:ff.\n" +"info: Crear una m?quina GOsa para am-2211334455ff.intern [10.0.16.21] id " +"ether-22:11:33:44:55:ff.\n" " \n" -"Enter password if you want to activate these changes, and ^c to abort.\n" +"Introduce la contrase?a si quieres activar estos cambios, y ^c para abortar." +"\n" " \n" -"Connecting to LDAP as cn=admin,ou=ldap-access,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\n" +"Conectando a LDAP como cn=admin,ou=ldap-access,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\n" "enter password: ********\n" "root at tjener:~#" @@ -3881,7 +3888,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> msgid "shutdown at night" -msgstr "shutdown at night" +msgstr "apagado por la noche" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> msgid "" View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/compare/779822302712740dd098c7340fd7e754a57f4da9...4294a406ddb9c38cb146fdeae7643062959fab9b -- View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/compare/779822302712740dd098c7340fd7e754a57f4da9...4294a406ddb9c38cb146fdeae7643062959fab9b You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20220402/65ae2f9e/attachment-0001.htm> From gitlab at salsa.debian.org Tue Apr 5 17:54:19 2022 From: gitlab at salsa.debian.org (Holger Levsen (@holger)) Date: Tue, 05 Apr 2022 16:54:19 +0000 Subject: [debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-install][master] release as 2.12.5 Message-ID: <624c743bd3cdc_3c452e1b70476027@godard.mail> Holger Levsen pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-install Commits: d6d77c48 by Holger Levsen at 2022-04-05T18:15:32+02:00 release as 2.12.5 Signed-off-by: Holger Levsen <holger at layer-acht.org> - - - - - 1 changed file: - debian/changelog Changes: ===================================== debian/changelog ===================================== @@ -1,14 +1,13 @@ -debian-edu-install (2.12.5) UNRELEASED; urgency=medium +debian-edu-install (2.12.5) unstable; urgency=medium + [ Mike Gabriel ] * debian-edu-profile: - - Add --timeout and -tries options to wget call to avoid a very long - waiting time during installation if tjener.<search-domain> is - resolvable on the network, but the IP resolved is offline. (Closes: - #1008038). - - Adjust --timeout to 10 (instead of 2) seconds and --tries to 3 (instead - of 2) attempts as suggested by Holger Levsen. - - -- Mike Gabriel <sunweaver at debian.org> Mon, 21 Mar 2022 15:10:18 +0100 + - Add --timeout and -tries options to wget call to avoid very long + waiting times during installation if tjener.<search-domain> is + resolvable on the network, but the IP resolved is offline. + Closes: #1008038. + + -- Holger Levsen <holger at debian.org> Tue, 05 Apr 2022 18:14:36 +0200 debian-edu-install (2.12.4) unstable; urgency=medium View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-install/-/commit/d6d77c48930b6161a0d2ed3a16c50de3e4d7bf41 -- View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-install/-/commit/d6d77c48930b6161a0d2ed3a16c50de3e4d7bf41 You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20220405/70c813d3/attachment-0001.htm> From gitlab at salsa.debian.org Tue Apr 5 17:54:21 2022 From: gitlab at salsa.debian.org (Holger Levsen (@holger)) Date: Tue, 05 Apr 2022 16:54:21 +0000 Subject: [debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-install] Pushed new tag 2.12.5 Message-ID: <624c743d6cf7d_3c452fa38c4763fe@godard.mail> Holger Levsen pushed new tag 2.12.5 at Debian Edu / debian-edu-install -- View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-install/-/tree/2.12.5 You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20220405/06d476b7/attachment.htm> From gitlab at salsa.debian.org Sat Apr 9 21:57:46 2022 From: gitlab at salsa.debian.org (Frans Spiesschaert (@frans)) Date: Sat, 09 Apr 2022 20:57:46 +0000 Subject: [debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][weblate] Translation: Debian Edu Documentation/Bookworm manual Message-ID: <6251f34a11725_3c4d321c54102968d@godard.mail> Frans Spiesschaert pushed to branch weblate at Debian Edu / debian-edu-doc Commits: 3f1c9c3f by Ma Yong at 2022-04-04T17:11:36+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Bookworm manual Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 85.0% (807 of 949 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/bookworm-manual/zh_Hans/ - - - - - 1 changed file: - documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.zh-cn.po Changes: ===================================== documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.zh-cn.po ===================================== @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-28 02:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-04 15:11+0000\n" "Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/bookworm-manual/zh_Hans/>\n" @@ -3837,22 +3837,20 @@ msgstr "" "???" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> -#, fuzzy msgid "" "A simple report from Sitesummary without any details is available from " "<ulink url=\"https://www/sitesummary/\"/>." msgstr "" -"???? sitesummary ??????????????? <ulink url=\"https://www/" -"sitesummary/\"/> ???" +"??? <ulink url=\"https://www/sitesummary/\"/> ?????? Sitesummary " +"?????????????" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> -#, fuzzy msgid "" "Some documentation on Sitesummary is available from <ulink url=\"https://" "wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary\"/>" msgstr "" -"???? sitesummary ????? <ulink url=\"http://wiki.debian.org/" -"DebianEdu/HowTo/SiteSummary\"/> ??" +"? <ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary\"/> " +"???????? Sitesummary ???" #. type: Content of: <article><section><section><title> msgid "More information about Debian Edu customisations" View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/commit/3f1c9c3f5c70c4e715ddeac967e3236fbc875386 -- View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/commit/3f1c9c3f5c70c4e715ddeac967e3236fbc875386 You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20220409/de1a75e2/attachment-0001.htm> From gitlab at salsa.debian.org Sat Apr 9 22:03:01 2022 From: gitlab at salsa.debian.org (Frans Spiesschaert (@frans)) Date: Sat, 09 Apr 2022 21:03:01 +0000 Subject: [debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][master] (zh-cn) Debian Edu bookworm manual translation update by Ma Yong via weblate Message-ID: <6251f48537619_3c4d329fe410299a8@godard.mail> Frans Spiesschaert pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-doc Commits: 66448fb0 by Frans Spiesschaert at 2022-04-09T23:02:47+02:00 (zh-cn) Debian Edu bookworm manual translation update by Ma Yong via weblate - - - - - 1 changed file: - documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.zh-cn.po Changes: ===================================== documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.zh-cn.po ===================================== @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-28 02:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-04 15:11+0000\n" "Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/bookworm-manual/zh_Hans/>\n" @@ -3837,22 +3837,20 @@ msgstr "" "???" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> -#, fuzzy msgid "" "A simple report from Sitesummary without any details is available from " "<ulink url=\"https://www/sitesummary/\"/>." msgstr "" -"???? sitesummary ??????????????? <ulink url=\"https://www/" -"sitesummary/\"/> ???" +"??? <ulink url=\"https://www/sitesummary/\"/> ?????? Sitesummary " +"?????????????" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> -#, fuzzy msgid "" "Some documentation on Sitesummary is available from <ulink url=\"https://" "wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary\"/>" msgstr "" -"???? sitesummary ????? <ulink url=\"http://wiki.debian.org/" -"DebianEdu/HowTo/SiteSummary\"/> ??" +"? <ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary\"/> " +"???????? Sitesummary ???" #. type: Content of: <article><section><section><title> msgid "More information about Debian Edu customisations" View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/commit/66448fb030ee70ad264e2dbdad1ceb8a371b1d92 -- View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/commit/66448fb030ee70ad264e2dbdad1ceb8a371b1d92 You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20220409/6cd172da/attachment-0001.htm> From gitlab at salsa.debian.org Sat Apr 16 21:08:51 2022 From: gitlab at salsa.debian.org (Frans Spiesschaert (@frans)) Date: Sat, 16 Apr 2022 20:08:51 +0000 Subject: [debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][weblate] 5 commits: Translation: Debian Edu Documentation/Bullseye manual Message-ID: <625b2253a5079_3c414ab7d2c19659ac@godard.mail> Frans Spiesschaert pushed to branch weblate at Debian Edu / debian-edu-doc Commits: 1c82a15e by eulalio at 2022-04-11T14:07:36+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Bullseye manual Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 88.2% (996 of 1129 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/es/ - - - - - aaea386b by eulalio at 2022-04-11T14:07:36+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Buster manual Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 93.9% (1197 of 1274 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-buster/es/ - - - - - 61097272 by eulalio at 2022-04-12T18:06:53+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Bullseye manual Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 88.1% (995 of 1129 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/es/ - - - - - d468d6ea by eulalio at 2022-04-12T18:06:53+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Buster manual Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 93.8% (1196 of 1274 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-buster/es/ - - - - - 03d54ab5 by eulalio at 2022-04-12T18:06:54+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Bookworm manual Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 93.9% (892 of 949 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/bookworm-manual/es/ - - - - - 3 changed files: - documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.es.po - documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.es.po - documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.es.po Changes: ===================================== documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.es.po ===================================== @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-26 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:06+0000\n" "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/bookworm-manual/es/>\n" @@ -388,6 +388,7 @@ msgid "rsyslog" msgstr "rsyslog" #. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para> +#, fuzzy msgid "syslog" msgstr "syslog" ===================================== documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.es.po ===================================== @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:06+0000\n" "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/es/>\n" @@ -394,6 +394,7 @@ msgid "rsyslog" msgstr "rsyslog" #. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para> +#, fuzzy msgid "syslog" msgstr "syslog" @@ -2595,16 +2596,19 @@ msgid "01-Installer_64bit_boot_menu.png" msgstr "01-Installer_64bit_boot_menu.png" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#, fuzzy msgid "02-select_a_language.png" -msgstr "02-seleccionar_un_idioma.png" +msgstr "02-select_a_language.png" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#, fuzzy msgid "03-select_your_location.png" -msgstr "03-selecciona_tu_ubicaci?n.png" +msgstr "03-select_your_location.png" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#, fuzzy msgid "04-Configure_the_keyboard.png" -msgstr "04-Configura_el_teclado.png" +msgstr "04-Configure_the_keyboard.png" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> #, fuzzy ===================================== documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.es.po ===================================== @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-22 18:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-01 11:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:06+0000\n" "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/debian-edu-buster/es/>\n" @@ -384,6 +384,7 @@ msgid "rsyslog" msgstr "rsyslog" #. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para> +#, fuzzy msgid "syslog" msgstr "syslog" @@ -2755,16 +2756,19 @@ msgid "01-Installer_64bit_boot_menu.png" msgstr "01-Installer_64bit_boot_menu.png" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#, fuzzy msgid "02-select_a_language.png" -msgstr "02-seleccionar_un_idioma.png" +msgstr "02-select_a_language.png" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#, fuzzy msgid "03-select_your_location.png" -msgstr "03-selecciona_tu_ubicaci?n.png" +msgstr "03-select_your_location.png" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#, fuzzy msgid "04-Configure_the_keyboard.png" -msgstr "04-Configura_el_teclado.png" +msgstr "04-Configure_the_keyboard.png" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> msgid "05-Detect_and_mount_CD-ROM.png" View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/compare/3f1c9c3f5c70c4e715ddeac967e3236fbc875386...03d54ab5ed79b0314c1e79ea743842149d4a1764 -- View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/compare/3f1c9c3f5c70c4e715ddeac967e3236fbc875386...03d54ab5ed79b0314c1e79ea743842149d4a1764 You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20220416/1dcb7e42/attachment-0001.htm> From gitlab at salsa.debian.org Sat Apr 16 21:19:04 2022 From: gitlab at salsa.debian.org (Frans Spiesschaert (@frans)) Date: Sat, 16 Apr 2022 20:19:04 +0000 Subject: [debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][master] 4 commits: (es) Debian Edu bookworm manual translation update by Eulalio Barbero Espinosa via weblate Message-ID: <625b24b8455bb_3c4218174d4196729d@godard.mail> Frans Spiesschaert pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-doc Commits: dcd5dbfb by Frans Spiesschaert at 2022-04-16T22:15:12+02:00 (es) Debian Edu bookworm manual translation update by Eulalio Barbero Espinosa via weblate - - - - - ee46a99e by Frans Spiesschaert at 2022-04-16T22:15:53+02:00 (es) Debian Edu bullseye manual translation update by Eulalio Barbero Espinosa via weblate - - - - - 8c37e5d5 by Frans Spiesschaert at 2022-04-16T22:16:27+02:00 (es) Debian Edu buster manual translation update by Eulalio Barbero Espinosa via weblate - - - - - ae4bd282 by Frans Spiesschaert at 2022-04-16T22:18:40+02:00 Add changelog entry for Spanish bookworm translation update - - - - - 4 changed files: - debian/changelog - documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.es.po - documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.es.po - documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.es.po Changes: ===================================== debian/changelog ===================================== @@ -3,6 +3,7 @@ debian-edu-doc (2.12.10) UNRELEASED; urgency=medium [ Translation updates ] * Bookworm manual: - Chinese (Simplified): Ma Yong + - Spanish: Eulalio Barbero Espinosa * Bullseye manual: - Spanish: Eulalio Barbero Espinosa * Buster manual: ===================================== documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.es.po ===================================== @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-26 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:06+0000\n" "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/bookworm-manual/es/>\n" @@ -388,6 +388,7 @@ msgid "rsyslog" msgstr "rsyslog" #. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para> +#, fuzzy msgid "syslog" msgstr "syslog" ===================================== documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.es.po ===================================== @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:06+0000\n" "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/es/>\n" @@ -394,6 +394,7 @@ msgid "rsyslog" msgstr "rsyslog" #. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para> +#, fuzzy msgid "syslog" msgstr "syslog" @@ -2595,16 +2596,19 @@ msgid "01-Installer_64bit_boot_menu.png" msgstr "01-Installer_64bit_boot_menu.png" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#, fuzzy msgid "02-select_a_language.png" -msgstr "02-seleccionar_un_idioma.png" +msgstr "02-select_a_language.png" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#, fuzzy msgid "03-select_your_location.png" -msgstr "03-selecciona_tu_ubicaci?n.png" +msgstr "03-select_your_location.png" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#, fuzzy msgid "04-Configure_the_keyboard.png" -msgstr "04-Configura_el_teclado.png" +msgstr "04-Configure_the_keyboard.png" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> #, fuzzy ===================================== documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.es.po ===================================== @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-22 18:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-01 11:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:06+0000\n" "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/debian-edu-buster/es/>\n" @@ -384,6 +384,7 @@ msgid "rsyslog" msgstr "rsyslog" #. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para> +#, fuzzy msgid "syslog" msgstr "syslog" @@ -2755,16 +2756,19 @@ msgid "01-Installer_64bit_boot_menu.png" msgstr "01-Installer_64bit_boot_menu.png" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#, fuzzy msgid "02-select_a_language.png" -msgstr "02-seleccionar_un_idioma.png" +msgstr "02-select_a_language.png" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#, fuzzy msgid "03-select_your_location.png" -msgstr "03-selecciona_tu_ubicaci?n.png" +msgstr "03-select_your_location.png" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> +#, fuzzy msgid "04-Configure_the_keyboard.png" -msgstr "04-Configura_el_teclado.png" +msgstr "04-Configure_the_keyboard.png" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> msgid "05-Detect_and_mount_CD-ROM.png" View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/compare/66448fb030ee70ad264e2dbdad1ceb8a371b1d92...ae4bd282173164b8ab5afc0961deeab67d713127 -- View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/compare/66448fb030ee70ad264e2dbdad1ceb8a371b1d92...ae4bd282173164b8ab5afc0961deeab67d713127 You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20220416/ef866246/attachment-0001.htm> From jenkins at jenkins.debian.net Mon Apr 25 14:52:53 2022 From: jenkins at jenkins.debian.net (jenkins at jenkins.debian.net) Date: Mon, 25 Apr 2022 13:52:53 +0000 (UTC) Subject: [debian-edu-commits] Fixed: chroot-installation_bullseye_install_education-ltsp-server/296 Message-ID: <1835239060.2.1650894773726@jenkins.debian.net> See https://jenkins.debian.net/job/chroot-installation_bullseye_install_education-ltsp-server/296//console or just https://jenkins.debian.net/job/chroot-installation_bullseye_install_education-ltsp-server/296/ for more information. From gitlab at salsa.debian.org Mon Apr 25 16:24:52 2022 From: gitlab at salsa.debian.org (Holger Levsen (@holger)) Date: Mon, 25 Apr 2022 15:24:52 +0000 Subject: [debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-config][master] 2 commits: Replace dependency on mime-support with one on media-types. Closes: #1010102 Message-ID: <6266bd442611c_3a43f7a01502082@godard.mail> Holger Levsen pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-config Commits: fc75f130 by Holger Levsen at 2022-04-25T17:22:01+02:00 Replace dependency on mime-support with one on media-types. Closes: #1010102 thanks to Charles Plessy for the bug report and all the work on this in the first place. Signed-off-by: Holger Levsen <holger at layer-acht.org> - - - - - 43d20fc2 by Holger Levsen at 2022-04-25T17:22:46+02:00 release as 2.12.21 Signed-off-by: Holger Levsen <holger at layer-acht.org> - - - - - 2 changed files: - debian/changelog - debian/control Changes: ===================================== debian/changelog ===================================== @@ -1,3 +1,11 @@ +debian-edu-config (2.12.21) unstable; urgency=medium + + * Replace dependency on mime-support with one on media-types, thanks to + Charles Plessy for the bug report and all the work on this in the first + place. Closes: #1010102 + + -- Holger Levsen <holger at debian.org> Mon, 25 Apr 2022 17:22:41 +0200 + debian-edu-config (2.12.20) unstable; urgency=medium * Regression fix upload. ===================================== debian/control ===================================== @@ -51,7 +51,7 @@ Depends: ${misc:Depends}, libtext-unaccent-perl, lockfile-progs, lsb-release, - mime-support, + media-types, net-tools, ng-utils, openssl, View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-config/-/compare/fb130c1208354dfa91e27e39efdfe730dec8d776...43d20fc2c29371169e9e17aa3aa2c94394bf00a7 -- View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-config/-/compare/fb130c1208354dfa91e27e39efdfe730dec8d776...43d20fc2c29371169e9e17aa3aa2c94394bf00a7 You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20220425/7da6dd19/attachment.htm> From gitlab at salsa.debian.org Mon Apr 25 16:24:54 2022 From: gitlab at salsa.debian.org (Holger Levsen (@holger)) Date: Mon, 25 Apr 2022 15:24:54 +0000 Subject: [debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-config] Pushed new tag 2.12.21 Message-ID: <6266bd46935_3a4906124815023fd@godard.mail> Holger Levsen pushed new tag 2.12.21 at Debian Edu / debian-edu-config -- View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-config/-/tree/2.12.21 You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20220425/6d162ab5/attachment-0001.htm> From gitlab at salsa.debian.org Fri Apr 29 19:17:39 2022 From: gitlab at salsa.debian.org (Frans Spiesschaert (@frans)) Date: Fri, 29 Apr 2022 18:17:39 +0000 Subject: [debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][weblate] 11 commits: Translation: Debian Edu Documentation/Buster manual Message-ID: <626c2bc3ae18d_3a4ef892ac2058467@godard.mail> Frans Spiesschaert pushed to branch weblate at Debian Edu / debian-edu-doc Commits: a6db8329 by eulalio at 2022-04-23T19:23:42+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Buster manual Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 93.8% (1196 of 1274 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-buster/es/ - - - - - 0eed47c8 by Ma Yong at 2022-04-25T16:11:58+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Bullseye manual Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 89.1% (1007 of 1129 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/zh_Hans/ - - - - - 4b3ee2c6 by Ma Yong at 2022-04-25T16:11:58+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Bookworm manual Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 85.2% (809 of 949 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/bookworm-manual/zh_Hans/ - - - - - 83b2de8d by Ma Yong at 2022-04-27T14:12:54+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Bullseye manual Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 89.5% (1011 of 1129 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/zh_Hans/ - - - - - 37ae5637 by eulalio at 2022-04-27T14:12:54+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Bullseye manual Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 88.1% (995 of 1129 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/es/ - - - - - 720d84f1 by eulalio at 2022-04-27T14:12:55+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Buster manual Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 93.8% (1196 of 1274 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-buster/es/ - - - - - d5630def by eulalio at 2022-04-27T14:12:56+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Bookworm manual Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 93.9% (892 of 949 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/bookworm-manual/es/ - - - - - 7e640308 by Ma Yong at 2022-04-27T14:12:56+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Bookworm manual Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 85.6% (813 of 949 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/bookworm-manual/zh_Hans/ - - - - - 4d49da8b by WaldiS at 2022-04-29T17:11:34+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Bullseye manual Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 34.7% (392 of 1129 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/pl/ - - - - - 9de97e43 by WaldiS at 2022-04-29T17:11:35+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Bookworm manual Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 33.6% (319 of 949 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/bookworm-manual/pl/ - - - - - e72e5c71 by Ma Yong at 2022-04-29T17:11:35+02:00 Translation: Debian Edu Documentation/Bookworm manual Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 85.7% (814 of 949 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/bookworm-manual/zh_Hans/ - - - - - 7 changed files: - documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.es.po - documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.pl.po - documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.zh-cn.po - documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.es.po - documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.pl.po - documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.zh-cn.po - documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.es.po Changes: ===================================== documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.es.po ===================================== @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-27 12:12+0000\n" "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/bookworm-manual/es/>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8 bits\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" #. type: Attribute 'lang' of: <article> msgid "en" @@ -4260,7 +4260,7 @@ msgid "" "WARNING - Reboot required : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed " "kernel = 2.6.32-38.83.0" msgstr "" -"WARNING - Reboot required : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed " +"WARNING - Reinicio requerido : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed " "kernel = 2.6.32-38.83.0" #. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para> ===================================== documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.pl.po ===================================== @@ -2,17 +2,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Polish (Debian Edu Documentation)\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-03 11:33+0000\n" -"Last-Translator: Stanis?aw Stefan Krukowski <pet209a1 at riseup.net>\n" -"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-" -"documentation/debian-edu-bullseye/pl/>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-29 15:11+0000\n" +"Last-Translator: WaldiS <sto at tutanota.de>\n" +"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/" +"debian-edu-documentation/bookworm-manual/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" # type: Attribute 'lang' of: <article> #. type: Attribute 'lang' of: <article> @@ -53,6 +53,8 @@ msgid "" "Updated translations are available <ulink url=\"https://jenkins.debian.net/" "userContent/debian-edu-doc/\">online</ulink>." msgstr "" +"Zaktualizowane t?umaczenia s? dost?pne <ulink url=\"https://jenkins.debian." +"net/userContent/debian-edu-doc/\">online</ulink>." # type: Content of: <article><section><title> #. type: Content of: <article><section><title> @@ -1250,14 +1252,13 @@ msgid "Hardware known to work" msgstr "Sprz?t, o kt?rym wiadomo, ?e dzia?a prawid?owo" #. type: Content of: <article><section><section><para> -#, fuzzy msgid "" "A list of tested hardware is provided at <ulink url=\"https://wiki.debian." "org/DebianEdu/Hardware/\"/> . This list is not nearly complete." msgstr "" -"Lista przetestowanego sprz?tu komputerowego jest dost?pna na <ulink url=" -"\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Hardware/\"/>. Ta lista nie jest " -"kompletna" +"Lista przetestowanego sprz?tu znajduje si? pod adresem <ulink url=\"https" +"://wiki.debian.org/DebianEdu/Hardware/\"/> . Lista ta nie jest prawie " +"kompletna." #. type: Content of: <article><section><section><para> msgid "" @@ -1531,11 +1532,10 @@ msgstr "" "niezb?dny jest dost?p do Internetu." #. type: Content of: <article><section><section><section><para> -#, fuzzy msgid "" "Once Bookworm has been released these images will be available for download " "from:" -msgstr "Po wydaniu Bullseye te obrazy b?d? dost?pne do pobrania z:" +msgstr "Po wydaniu Bullseye obrazy te b?d? dost?pne do pobrania ze strony:" #. type: Content of: <article><section><section><section><title> #, fuzzy ===================================== documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.zh-cn.po ===================================== @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-04 15:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-29 15:11+0000\n" "Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/bookworm-manual/zh_Hans/>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" #. type: Attribute 'lang' of: <article> msgid "en" @@ -1310,7 +1310,6 @@ msgid "Installing Debian Edu" msgstr "?? Debian Edu" #. type: Content of: <article><section><section><para> -#, fuzzy msgid "" "When you do a Debian Edu installation, you have a few options to choose " "from. Don't be afraid; there aren't many. We have done a good job of hiding " @@ -1320,11 +1319,11 @@ msgid "" "defaults should be fine. Please note: if LTSP is intended to be used, choose " "a lightweight desktop environment." msgstr "" -"???? Debian Edu ????????????????????????????" -"?????????? Debian ??????????Debian Edu ?? Debian???" -"????????? 57,000 ????????????????????????" -"?????????????????????????LTSP???????????" -"????" +"??? Debian Edu ?????????????????????" +"?????????????? Debian ??????????????Debian Edu " +"?? Debian???????? 59,000 ?????????????????????" +"???????????????????????????? " +"LTSP?????????????" #. type: Content of: <article><section><section><section><title> msgid "Main server installation scenarios" @@ -5903,9 +5902,8 @@ msgstr "" "???????????????????????" #. type: Content of: <article><section><section><title> -#, fuzzy msgid "Wireless clients" -msgstr "????" +msgstr "?????" #. type: Content of: <article><section><section><para> msgid "" @@ -6011,22 +6009,26 @@ msgid "" "Samba passwords are stored using <computeroutput>smbpasswd</computeroutput> " "and are updated in case a password is changed using GOsa?." msgstr "" +"Samba ??? <computeroutput>smbpasswd</computeroutput> ??????? GOsa? " +"?????????" #. type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para> -#, fuzzy msgid "" "To temporarily disable a user's Samba account, run <computeroutput>smbpasswd " "-d <username></computeroutput>, <computeroutput>smbpasswd -e <" "username></computeroutput> will re-enable it." msgstr "" -"? ltspserver00 ?? <computeroutput>/var/lib/tftpboot</computeroutput> ?? " -"<computeroutput>ltsp</computeroutput> ??????????????" +"?????????? Samba ????? <computeroutput>smbpasswd -d " +"<username></computeroutput>?<computeroutput>smbpasswd -e " +"<username></computeroutput> ??????" #. type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para> msgid "" "Running <computeroutput>chown root:teachers /var/lib/samba/usershares</" "computeroutput> on the main server will disable usershares for 'students'." msgstr "" +"???????? <computeroutput>chown root:teachers /var/lib/samba/" +"usershares</computeroutput> ???????students???????" #. type: Content of: <article><section><section><title> msgid "Accessing files via Samba" @@ -6045,14 +6047,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><para> -#, fuzzy msgid "" "Use <computeroutput>\\\\tjener\\<username></computeroutput> or " "<computeroutput>smb://tjener/<username></computeroutput> to access the " "home directory." msgstr "" -"? ltspserver00 ?? <computeroutput>/var/lib/tftpboot</computeroutput> ?? " -"<computeroutput>ltsp</computeroutput> ??????????????" +"?? <computeroutput>\\\\tjener\\<username></computeroutput> ?? " +"<computeroutput>smb://tjener/<username></computeroutput> ??????" #. type: Content of: <article><section><title> msgid "HowTos for teaching and learning" @@ -6117,15 +6118,14 @@ msgid "Restricting pupils' network access" msgstr "?????????" #. type: Content of: <article><section><section><para> -#, fuzzy msgid "" "Some schools use <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/squidguard#" "\">Squidguard</ulink> or <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/" "e2guardian#\">e2guardian</ulink> to restrict Internet access." msgstr "" -"?????? <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/squidguard#" -"\">Squidguard</ulink> ?? <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/" -"dansguardian#\">Dansguardian</ulink> ?????????" +"????? <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/squidguard#\"" +">Squidguard</ulink> ?? <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/" +"e2guardian#\">e2guardian</ulink> ?????????" #. type: Content of: <article><section><title> msgid "HowTos for users" ===================================== documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.es.po ===================================== @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-27 12:12+0000\n" "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/es/>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8 bits\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" #. type: Attribute 'lang' of: <article> msgid "en" @@ -4340,7 +4340,7 @@ msgid "" "WARNING - Reboot required : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed " "kernel = 2.6.32-38.83.0" msgstr "" -"WARNING - Reboot required : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed " +"WARNING - Reinicio requerido : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed " "kernel = 2.6.32-38.83.0" #. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para> ===================================== documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.pl.po ===================================== @@ -2,17 +2,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Polish (Debian Edu Documentation)\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-03 11:33+0000\n" -"Last-Translator: Stanis?aw Stefan Krukowski <pet209a1 at riseup.net>\n" -"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-" -"documentation/debian-edu-bullseye/pl/>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-29 15:11+0000\n" +"Last-Translator: WaldiS <sto at tutanota.de>\n" +"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/" +"debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" # type: Attribute 'lang' of: <article> #. type: Attribute 'lang' of: <article> @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "pl" #. type: Content of: <article><articleinfo><title> msgid "Debian Edu / Skolelinux Bullseye 11 Manual" -msgstr "Podr?cznik Debiana Edu / Skolelinux Bullseye 11" +msgstr "Podr?cznik Debian Edu / Skolelinux Bullseye 11" #. type: Content of: <article><articleinfo><subtitle><para> msgid "Publish date:" ===================================== documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.zh-cn.po ===================================== @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-08 15:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-27 12:12+0000\n" "Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/zh_Hans/>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" #. type: Attribute 'lang' of: <article> msgid "en" @@ -6567,9 +6567,8 @@ msgstr "" "???????????????????????" #. type: Content of: <article><section><section><title> -#, fuzzy msgid "Wireless clients" -msgstr "????" +msgstr "?????" #. type: Content of: <article><section><section><para> msgid "" @@ -6681,6 +6680,8 @@ msgid "" "Samba passwords are stored using <computeroutput>smbpasswd</computeroutput> " "and are updated in case a password is changed using GOsa?." msgstr "" +"Samba ??? <computeroutput>smbpasswd</computeroutput> ??????? GOsa? " +"?????????" #. type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para> msgid "" @@ -6688,12 +6689,17 @@ msgid "" "-d <username></computeroutput>, <computeroutput>smbpasswd -e <" "username></computeroutput> will re-enable it." msgstr "" +"?????????? Samba ????? <computeroutput>smbpasswd -d " +"<username></computeroutput>?<computeroutput>smbpasswd -e " +"<username></computeroutput> ??????" #. type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para> msgid "" "Running <computeroutput>chown root:teachers /var/lib/samba/usershares</" "computeroutput> on the main server will disable usershares for 'students'." msgstr "" +"???????? <computeroutput>chown root:teachers /var/lib/samba/" +"usershares</computeroutput> ???????students???????" #. type: Content of: <article><section><section><title> msgid "Accessing files via Samba" @@ -6712,14 +6718,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><para> -#, fuzzy msgid "" "Use <computeroutput>\\\\tjener\\<username></computeroutput> or " "<computeroutput>smb://tjener/<username></computeroutput> to access the " "home directory." msgstr "" -"? ltspserver00 ?? <computeroutput>/var/lib/tftpboot</computeroutput> ?? " -"<computeroutput>ltsp</computeroutput> ??????????????" +"?? <computeroutput>\\\\tjener\\<username></computeroutput> ?? " +"<computeroutput>smb://tjener/<username></computeroutput> ??????" #. type: Content of: <article><section><title> msgid "HowTos for teaching and learning" @@ -6784,15 +6789,14 @@ msgid "Restricting pupils' network access" msgstr "?????????" #. type: Content of: <article><section><section><para> -#, fuzzy msgid "" "Some schools use <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/squidguard#" "\">Squidguard</ulink> or <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/" "e2guardian#\">e2guardian</ulink> to restrict Internet access." msgstr "" -"?????? <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/squidguard#" -"\">Squidguard</ulink> ?? <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/" -"dansguardian#\">Dansguardian</ulink> ?????????" +"????? <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/squidguard#\"" +">Squidguard</ulink> ?? <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/" +"e2guardian#\">e2guardian</ulink> ?????????" #. type: Content of: <article><section><title> msgid "HowTos for users" ===================================== documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.es.po ===================================== @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-22 18:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-27 12:12+0000\n" "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/debian-edu-buster/es/>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8 bits\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" #. type: Attribute 'lang' of: <article> msgid "en" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> msgid "LTSP server: 50 GiB." -msgstr "servidor LTSP: 50Gb" +msgstr "servidor LTSP: 50Gb." #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> msgid "workstation or standalone: 30 GiB." @@ -4601,7 +4601,7 @@ msgid "" "WARNING - Reboot required : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed " "kernel = 2.6.32-38.83.0" msgstr "" -"WARNING - Reboot required : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed " +"WARNING - Reinicio requerido : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed " "kernel = 2.6.32-38.83.0" #. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para> View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/compare/03d54ab5ed79b0314c1e79ea743842149d4a1764...e72e5c71f174d90f54ace4c911243001448b6903 -- View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/compare/03d54ab5ed79b0314c1e79ea743842149d4a1764...e72e5c71f174d90f54ace4c911243001448b6903 You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20220429/ffccccda/attachment-0001.htm> From gitlab at salsa.debian.org Fri Apr 29 19:42:06 2022 From: gitlab at salsa.debian.org (Frans Spiesschaert (@frans)) Date: Fri, 29 Apr 2022 18:42:06 +0000 Subject: [debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][master] 8 commits: (zh-cn) Debian Edu bookworm manual translation update by Ma Yong via weblate Message-ID: <626c317ef1e9d_3a499a40442060539@godard.mail> Frans Spiesschaert pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-doc Commits: b8803f2f by Frans Spiesschaert at 2022-04-29T20:30:08+02:00 (zh-cn) Debian Edu bookworm manual translation update by Ma Yong via weblate - - - - - 7e4685b8 by Frans Spiesschaert at 2022-04-29T20:30:50+02:00 (zh-cn) Debian Edu bullseye manual translation update by Ma Yong via weblate - - - - - 3e8a9213 by Frans Spiesschaert at 2022-04-29T20:33:39+02:00 (pl) Debian Edu bookworm manual translation update by WaldiS via weblate - - - - - 43eabd62 by Frans Spiesschaert at 2022-04-29T20:35:25+02:00 (pl) Debian Edu bullseye manual translation update by WaldiS via weblate - - - - - c5abfb8f by Frans Spiesschaert at 2022-04-29T20:37:27+02:00 (es) Debian edu buster manual translation update by Eulalio Barbero Espinosa via weblate - - - - - 081fdc8b by Frans Spiesschaert at 2022-04-29T20:38:02+02:00 (es) Debian edu bullseye manual translation update by Eulalio Barbero Espinosa via weblate - - - - - 2b1355c2 by Frans Spiesschaert at 2022-04-29T20:38:38+02:00 (es) Debian edu bookworm manual translation update by Eulalio Barbero Espinosa via weblate - - - - - e30ac885 by Frans Spiesschaert at 2022-04-29T20:41:46+02:00 Add changelog entries for this week's manual translation updates via weblate - - - - - 10 changed files: - debian/changelog - documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.es.po - documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.pl.add - documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.pl.po - documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.zh-cn.po - documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.es.po - documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.pl.add - documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.pl.po - documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.zh-cn.po - documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.es.po Changes: ===================================== debian/changelog ===================================== @@ -3,8 +3,11 @@ debian-edu-doc (2.12.10) UNRELEASED; urgency=medium [ Translation updates ] * Bookworm manual: - Chinese (Simplified): Ma Yong + - Polish: WaldiS - Spanish: Eulalio Barbero Espinosa * Bullseye manual: + - Chinese (Simplified): Ma Yong + - Polish: WaldiS - Spanish: Eulalio Barbero Espinosa * Buster manual: - Spanish: Eulalio Barbero Espinosa ===================================== documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.es.po ===================================== @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-27 12:12+0000\n" "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/bookworm-manual/es/>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8 bits\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" #. type: Attribute 'lang' of: <article> msgid "en" @@ -4260,7 +4260,7 @@ msgid "" "WARNING - Reboot required : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed " "kernel = 2.6.32-38.83.0" msgstr "" -"WARNING - Reboot required : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed " +"WARNING - Reinicio requerido : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed " "kernel = 2.6.32-38.83.0" #. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para> ===================================== documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.pl.add ===================================== @@ -5,6 +5,6 @@ PO4A-HEADER: mode=after; position=Data publikacji; endboundary=<section> 2019 Wiktor Wandachowicz 2019 Adrian Bystrek 2020, 2021 Michal Biesiada -2021 WaldiS +2021, 2022 WaldiS </literallayout> ===================================== documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.pl.po ===================================== @@ -2,17 +2,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Polish (Debian Edu Documentation)\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-03 11:33+0000\n" -"Last-Translator: Stanis?aw Stefan Krukowski <pet209a1 at riseup.net>\n" -"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-" -"documentation/debian-edu-bullseye/pl/>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-29 15:11+0000\n" +"Last-Translator: WaldiS <sto at tutanota.de>\n" +"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/" +"debian-edu-documentation/bookworm-manual/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" # type: Attribute 'lang' of: <article> #. type: Attribute 'lang' of: <article> @@ -53,6 +53,8 @@ msgid "" "Updated translations are available <ulink url=\"https://jenkins.debian.net/" "userContent/debian-edu-doc/\">online</ulink>." msgstr "" +"Zaktualizowane t?umaczenia s? dost?pne <ulink url=\"https://jenkins.debian." +"net/userContent/debian-edu-doc/\">online</ulink>." # type: Content of: <article><section><title> #. type: Content of: <article><section><title> @@ -80,10 +82,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The chapters about <link linkend=\"Requirements\">hardware and network " -#| "requirements</link> and about the <link linkend=\"Architecture" -#| "\">architecture</link> contain basic environment details." msgid "" "The chapters about <link linkend=\"Requirements\">hardware and network " "requirements</link> and about the <link linkend=\"Architecture" @@ -96,17 +94,6 @@ msgstr "" # type: Content of: <article><section><para> #. type: Content of: <article><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "After installation of a main server all services needed for a school " -#| "network are set up and the system is ready to be used. Only users and " -#| "machines need to be added via GOsa?, a comfortable Web-UI, or any other " -#| "LDAP editor. A netbooting environment using PXE/<ulink url=\"https://ipxe." -#| "org/\">iPXE</ulink> has also been prepared, so after initial installation " -#| "of the main server from CD, Blu-ray disc or USB flash drive all other " -#| "machines can be installed via the network, this includes \"roaming " -#| "workstations\" (ones that can be taken away from the school network, " -#| "usually laptops or netbooks). Also, machines can be booted via PXE/iPXE " -#| "as diskless workstations or thin clients." msgid "" "After installation of a main server, all services needed for a school " "network are set up and the system is ready to be used. Only users and " @@ -135,10 +122,6 @@ msgstr "" # type: Content of: <article><section><para> #. type: Content of: <article><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Several educational applications like GeoGebra, Kalzium, KGeography, GNU " -#| "Solfege and Scratch are included in the default desktop setup, which can " -#| "be extended easily and almost endlessly via the Debian universe." msgid "" "Several educational applications like GeoGebra, Kalzium, KGeography, GNU " "Solfege and Scratch are included in the default desktop environment setup, " @@ -324,12 +307,6 @@ msgstr "Serwer g??wny" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A Skolelinux network needs one main server (also called \"tjener\" which " -#| "is Norwegian and means \"server\") which per default has the IP address " -#| "10.0.2.2 and is installed by selecting the Main Server profile. It's " -#| "possible (but not required) to also select and install the LTSP Server " -#| "and Workstation profiles in addition to the Main Server profile." msgid "" "A Skolelinux network needs one main server (hostname \"tjener\" which is " "Norwegian and means \"server\") which per default has the IP address " @@ -1035,12 +1012,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The installation should not ask any questions, with the exception of " -#| "desired language, location, keyboard and machine profile (Main Server, " -#| "Workstation, LTSP Server, ...). All other configuration will be set up " -#| "automatically with reasonable values, to be changed from a central " -#| "location by the system administrator subsequent to the installation." msgid "" "The installation should not ask any questions, with the exception of desired " "language, location, keyboard layout and machine profile (Main Server, " @@ -1281,17 +1252,13 @@ msgid "Hardware known to work" msgstr "Sprz?t, o kt?rym wiadomo, ?e dzia?a prawid?owo" #. type: Content of: <article><section><section><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A list of tested hardware is provided at <ulink url=\"https://wiki.debian." -#| "org/DebianEdu/Hardware/\"/> . This list is not nearly complete" msgid "" "A list of tested hardware is provided at <ulink url=\"https://wiki.debian." "org/DebianEdu/Hardware/\"/> . This list is not nearly complete." msgstr "" -"Lista przetestowanego sprz?tu komputerowego jest dost?pna na <ulink url=" -"\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Hardware/\"/>. Ta lista nie jest " -"kompletna" +"Lista przetestowanego sprz?tu znajduje si? pod adresem <ulink url=\"https" +"://wiki.debian.org/DebianEdu/Hardware/\"/> . Lista ta nie jest prawie " +"kompletna." #. type: Content of: <article><section><section><para> msgid "" @@ -1323,7 +1290,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "You need exactly one main server, the tjener." msgid "You need exactly one main server." msgstr "Potrzebny jest dok?adnie jeden serwer g??wny, tjener." @@ -1431,7 +1397,6 @@ msgstr "W??cz przekierowanie IP i NAT do sieci 10.0.0.0/8." #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "Install a firewall (optional)." msgid "Install a firewall (optionally)." msgstr "Zainstaluj zapor? sieciow? (opcjonalnie)." @@ -1477,13 +1442,6 @@ msgstr "Gdzie znale?? dodatkowe informacje" #. type: Content of: <article><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "We recommend that you read or at least take a look at the <ulink url=" -#| "\"https://www.debian.org/releases/bullseye/releasenotes\">release notes " -#| "for Debian Bullseye</ulink> before you start installing a system for " -#| "production use. There is more information about the Debian Bullseye " -#| "release available in its <ulink url=\"https://www.debian.org/releases/" -#| "bullseye/installmanual\">installation manual</ulink>." msgid "" "We recommend that you read or at least take a look at the <ulink url=" "\"https://www.debian.org/releases/bookworm/releasenotes\">release notes for " @@ -1528,7 +1486,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><title> #, fuzzy -#| msgid "Download the installation media for Debian Edu 11 Codename Bullseye" msgid "Download the installation media for Debian Edu 12 Codename bookworm" msgstr "" "Pobierz medium instalacyjne dla Debiana Edu 11+edu0 Nazwa kodowa: Bullseye" @@ -1539,15 +1496,6 @@ msgstr "amd64 lub i386" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "<computeroutput>amd64</computeroutput> and <computeroutput>i386</" -#| "computeroutput> are the names of two Debian architectures for x86 CPUs, " -#| "both are or have been build by AMD, Intel and other manufacturers. " -#| "<computeroutput>amd64</computeroutput> is a 64-bit architecture and " -#| "<computeroutput>i386</computeroutput> is a 32-bit architecture. New " -#| "installations today should be done using <computeroutput>amd64</" -#| "computeroutput>. <computeroutput>i386</computeroutput> should only be " -#| "used for old hardware." msgid "" "<computeroutput>amd64</computeroutput> and <computeroutput>i386</" "computeroutput> are the names of two Debian architectures for x86 CPUs, both " @@ -1573,11 +1521,6 @@ msgstr "obrazy netinst iso dla amd64 lub i386" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The netinst iso image can be used for installation from CD/DVD and USB " -#| "flash drives and is available for two Debian architectures: amd64 or " -#| "i386. As the name implies, internet access is required for the " -#| "installation." msgid "" "The netinst iso image can be used for installation from CD/DVD and USB flash " "drives and is available for two Debian architectures: amd64 or i386. As the " @@ -1589,28 +1532,18 @@ msgstr "" "niezb?dny jest dost?p do Internetu." #. type: Content of: <article><section><section><section><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Once Bullseye has been released these images will be available for " -#| "download from:" msgid "" "Once Bookworm has been released these images will be available for download " "from:" -msgstr "Po wydaniu Bullseye te obrazy b?d? dost?pne do pobrania z:" +msgstr "Po wydaniu Bullseye obrazy te b?d? dost?pne do pobrania ze strony:" #. type: Content of: <article><section><section><section><title> #, fuzzy -#| msgid "netinst iso images for amd64 or i386" msgid "BD iso images for amd64 or i386" msgstr "obrazy netinst iso dla amd64 lub i386" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "This ISO image is approximately 5 GB large and can be used for " -#| "installation of amd64 or i386 machines, also without access to the " -#| "Internet. Like the netinst image it can be installed on USB flash drives " -#| "or disk media of sufficient size." msgid "" "These ISO image are approximately 6 GB large and can be used for " "installation of amd64 or i386 machines, also without access to the Internet. " @@ -1628,10 +1561,6 @@ msgstr "Weryfikacja plik?w pobranego obrazu" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Detailed instructions for verifying these images are part of the <ulink " -#| "url=\"https://www.debian.org/CD/faq/index.en.html#verify\">Debian-CD FAQ</" -#| "ulink>." msgid "" "Detailed instructions for verifying and using these images are part of the " "<ulink url=\"https://www.debian.org/CD/faq/\">Debian-CD FAQ</ulink>." @@ -1659,14 +1588,6 @@ msgstr "Instalowanie Debian Edu" #. type: Content of: <article><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "When you do a Debian Edu installation, you have a few options to choose " -#| "from. Don't be afraid; there aren't many. We have done a good job of " -#| "hiding the complexity of Debian during the installation and beyond. " -#| "However, Debian Edu is Debian, and if you want there are more than 57,000 " -#| "packages to choose from and a billion configuration options. For the " -#| "majority of our users, our defaults should be fine. Please note: if LTSP " -#| "is intended to be used, choose a lightweight desktop environment." msgid "" "When you do a Debian Edu installation, you have a few options to choose " "from. Don't be afraid; there aren't many. We have done a good job of hiding " @@ -1898,17 +1819,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please note: If you want to install a desktop environment afterwards, " -#| "don't use the Debian Edu meta-packages like e.g. <ulink url=\"https://" -#| "packages.debian.org/stable/education-desktop-mate#\">education-desktop-" -#| "mate</ulink> because these would pull in all education related programs; " -#| "rather install e.g. <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/task-" -#| "mate-desktop#\">task-mate-desktop</ulink> instead. One or more of the new " -#| "school level related meta-packages <emphasis>education-preschool</" -#| "emphasis>, <emphasis>education-primaryschool</emphasis>, " -#| "<emphasis>education-secondaryschool</emphasis>, <emphasis>education-" -#| "highschool</emphasis> could be installed to match the use case." msgid "" "Please note: If you want to install a desktop environment afterwards, don't " "use the Debian Edu meta-packages like e.g. <ulink url=\"https://packages." @@ -1946,14 +1856,12 @@ msgstr "Typy i opcje instalacji" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "<emphasis>Installer boot menu on 64-bit Hardware</emphasis>" msgid "<emphasis>Installer boot menu on 64-bit Hardware - BIOS mode</emphasis>" msgstr "" "<emphasis>Rozruchowe menu Instalatora na sprz?cie 64-bitowym</emphasis>" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> #, fuzzy -#| msgid "64-bit Installer boot menu" msgid "64-bit Installer boot menu (BIOS mode)" msgstr "64-bitowy Instalator menu rozruchowego" @@ -2074,14 +1982,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "<emphasis>Installer boot menu on 64-bit Hardware</emphasis>" msgid "<emphasis>Installer boot menu on 64-bit Hardware - UEFI mode</emphasis>" msgstr "" "<emphasis>Rozruchowe menu Instalatora na sprz?cie 64-bitowym</emphasis>" #. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> #, fuzzy -#| msgid "64-bit Installer boot menu" msgid "64-bit Installer boot menu (UEFI mode)" msgstr "64-bitowy Instalator menu rozruchowego" @@ -2093,10 +1999,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "In both cases, boot options can be edited by pressing the TAB key in the " -#| "boot menu; the screenshot shows the command line for <emphasis role=" -#| "\"strong\">Graphical install</emphasis>." msgid "" "In both cases, boot options can be edited by pressing the <emphasis role=" "\"strong\">TAB</emphasis> or <emphasis role=\"strong\">E</emphasis> key in " @@ -2109,23 +2011,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> #, fuzzy -#| msgid "Edit command line options" msgid "Edit command line options (BIOS mode)" msgstr "Opcje edycji wiersza polece?" #. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> #, fuzzy -#| msgid "Edit command line options" msgid "Edit command line options (UEFI mode)" msgstr "Opcje edycji wiersza polece?" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can use an existing HTTP proxy service on the network to speed up the " -#| "installation of the main server profile from CD. Add e.g. " -#| "<computeroutput>mirror/http/proxy=http://10.0.2.2:3128</computeroutput> " -#| "as an additional boot parameter." msgid "" "You can use an existing HTTP proxy service on the network to speed up the " "installation of the <emphasis>Main Server</emphasis> profile from CD. Add e." @@ -2139,10 +2034,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you have already installed the main server profile on a machine, " -#| "further installations should be done via PXE, as this will automatically " -#| "use the proxy of the main server." msgid "" "If you have already installed the <emphasis>Main Server</emphasis> profile " "on a machine, further installations should be done via PXE, as this will " @@ -2337,11 +2228,6 @@ msgstr "<emphasis role=\"strong\">Minimalne</emphasis>" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "This profile will install the base packages and configure the machine to " -#| "integrate into the Debian Edu network, but without any services and " -#| "applications. It is useful as a platform for single services manually " -#| "moved out from the main-server." msgid "" "This profile will install the base packages and configure the machine to " "integrate into the Debian Edu network, but without any services and " @@ -2409,10 +2295,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Wait. If the selected profiles include LTSP Server then the installer " -#| "will spend quite some time at the end, \"Finishing the installation - " -#| "Running debian-edu-profile-udeb...\"" msgid "" "Wait. If the selected profiles include LTSP Server then the installer will " "spend quite some time at the end, \"Finishing the installation - Running " @@ -2521,15 +2403,6 @@ msgstr "Uwaga na temat instalacji z p?yty CD" #. type: Content of: <article><section><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A netinst installation (which is the type of installation our CD " -#| "provides) will fetch some packages from the CD and the rest from the net. " -#| "The amount of packages fetched from the net varies from profile to " -#| "profile but stays below a gigabyte (unless you choose to install all " -#| "possible desktop environments). Once you have installed the main-server " -#| "(whether a pure main-server or combi-server does not matter), further " -#| "installation will use its proxy to avoid downloading the same package " -#| "several times from the net." msgid "" "A netinst installation (which is the type of installation our CD provides) " "will fetch some packages from the CD and the rest from the net. The amount " @@ -2555,11 +2428,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "It is possible to directly copy a CD/BD <computeroutput>.iso</" -#| "computeroutput> image to USB flash drives (also known as \"USB sticks\") " -#| "and boot from them. Simply execute a command like this, just adapting the " -#| "file and device name to your needs:" msgid "" "It is possible to directly copy a CD/BD ISO image to USB flash drives (also " "known as \"USB sticks\") and boot from them. Simply execute a command like " @@ -2596,15 +2464,6 @@ msgstr "Instalacja i uruchamianie poprzez sie?, za pomoc? PXE" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "For this installation method it is required that you have a running main " -#| "server. When clients boot via the network, an iPXE menu with installer " -#| "and boot selection options is displayed. If PXE installation fails with " -#| "an error message claiming a XXX.bin file is missing, then most probably " -#| "the client's network card requires nonfree firmware. In this case the " -#| "Debian Installer's initrd must be modified. This can be achieved by " -#| "executing the command: <computeroutput>/usr/share/debian-edu-config/tools/" -#| "pxe-addfirmware </computeroutput> on the server." msgid "" "For this installation method it is required that you have a running main " "server. When clients boot via the network, an iPXE menu with installer and " @@ -2626,15 +2485,11 @@ msgstr "" # type: Content of: <article><section><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "Log into the server." msgid "on the server." msgstr "Podwy?szenie wersji serwera g??wnego." #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is how the iPXE menu looks with the <emphasis role=\"strong\">Main-" -#| "Server</emphasis> profile only:" msgid "" "This is how the iPXE menu looks with the <emphasis role=\"strong\">Main " "Server</emphasis> profile only:" @@ -2733,10 +2588,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Further information can be found in the <ulink url=\"https://www.debian." -#| "org/releases/Bullseye/installmanual\">manual of the Debian Installer</" -#| "ulink>." msgid "" "Further information can be found in the <ulink url=\"https://www.debian.org/" "releases/bookworm/installmanual\">manual of the Debian Installer</ulink>." @@ -2825,13 +2676,11 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> #, fuzzy -#| msgid "02-select_a_language.png" msgid "Select a language" msgstr "02-select_a_language.png" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> #, fuzzy -#| msgid "03-select_your_location.png" msgid "Select your location" msgstr "03-select_your_location.png" @@ -2846,7 +2695,6 @@ msgstr "" # type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> #, fuzzy -#| msgid "The Debian Edu network topology" msgid "Choose Debian Edu profile" msgstr "Topologia sieci komputerowej Debiana Edu" @@ -2868,7 +2716,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> #, fuzzy -#| msgid "Set passwords" msgid "Set password for the root user" msgstr "Ustaw has?a" @@ -2886,7 +2733,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> #, fuzzy -#| msgid "Installation" msgid "Installation complete" msgstr "Instalacja" @@ -2901,21 +2747,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> #, fuzzy -#| msgid "Xfce Desktop" msgid "Xfce Desktop screen" msgstr "Pulpit Xfce" # type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para> #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> #, fuzzy -#| msgid "Thin-Client-Welcome" msgid "Thin-Client-Welcome screen" msgstr "Witamy w Cienkim Kliencie" # type: Content of: <article><section><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> #, fuzzy -#| msgid "Thin-Client-Login" msgid "Thin-Client-Login screen" msgstr "Logowanie do cienkiego klienta" @@ -3013,7 +2856,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "Administration" msgid "Group Administration" msgstr "Administracja" @@ -3025,19 +2867,16 @@ msgstr "Administracja NIS Netgroup" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "User Administration" msgid "Machine Administration" msgstr "Administracja u?ytkownika (ang. User Administration)" #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "Administration" msgid "DNS Administration" msgstr "Administracja" #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "Administration" msgid "DHCP Administration" msgstr "Administracja" @@ -3154,7 +2993,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><title> #, fuzzy -#| msgid "Editing user data" msgid "Adding users" msgstr "Edycja danych u?ytkownika" @@ -3221,7 +3059,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><title> #, fuzzy -#| msgid "Search and delete machines" msgid "Search, modify and delete users" msgstr "Szukaj i usu? maszyny" @@ -3298,14 +3135,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> #, fuzzy -#| msgid "Set passwords" msgid "Set user password" msgstr "Ustaw has?a" # type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "<emphasis role=\"strong\">Table of services</emphasis>" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Be aware of security implications due to easy to " "guess passwords!</emphasis>" @@ -3397,7 +3232,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> #, fuzzy -#| msgid "Set passwords" msgid "Reset passwords" msgstr "Ustaw has?a" @@ -3627,7 +3461,6 @@ msgstr "" # type: Content of: <article><section><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "Diskless workstations" msgid "workstation-hosts" msgstr "Bezdyskowe stacje robocze" @@ -3666,9 +3499,6 @@ msgstr "" # type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "<emphasis role=\"strong\">Resizing partitions</emphasis> (fsautoresize-" -#| "hosts)" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Managing printers</emphasis> (cups-queue-autoflush-" "hosts and cups-queue-autoreenable-hosts)" @@ -3714,7 +3544,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><title> #, fuzzy -#| msgid "Upgrading a workstation" msgid "Use printers attached to workstations" msgstr "Aktualizowanie stacji roboczej" @@ -3763,18 +3592,11 @@ msgstr "" # type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para> #. type: Content of: <article><section><title> #, fuzzy -#| msgid "Clock Synchronisation" msgid "Clock synchronisation" msgstr "Synchronizacja zegara (ang. Clock Synchronisation)" #. type: Content of: <article><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The default configuration in Debian Edu is to keep the clocks on all " -#| "machines synchronous but not necessarily correct. NTP is used to update " -#| "the time. The clocks will be synchronised with an external source by " -#| "default. This can cause machines to keep the external Internet " -#| "connection open if it is created when used." msgid "" "The default configuration in Debian Edu is to keep the clocks on all " "machines synchronous but not necessarily correct. NTP is used to update the " @@ -3822,14 +3644,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><title> #, fuzzy -#| msgid "slbackup-php Maintenance" msgid "Maintenance" msgstr "Utrzymanie slbackup-php" # type: Content of: <article><section><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><title> #, fuzzy -#| msgid "Upgrading the main server" msgid "Updating the software" msgstr "Podwy?szenie wersji serwera g??wnego" @@ -4160,7 +3980,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><title> #, fuzzy -#| msgid "sitesummary" msgid "Sitesummary" msgstr "podsumowanie witryny" @@ -4181,9 +4000,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Lists of companies providing professional support are available from " -#| "<ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Help/ProfessionalHelp\"/>." msgid "" "Some documentation on Sitesummary is available from <ulink url=\"https://" "wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary\"/>" @@ -4217,10 +4033,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please read this chapter and the <link linkend=\"Features\">New features " -#| "in Bullseye</link> chapter of this manual completely before attempting to " -#| "upgrade." msgid "" "Please read this chapter and the <link linkend=\"Features\">New features in " "Bookworm</link> chapter of this manual completely before attempting to " @@ -4280,7 +4092,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><title> #, fuzzy -#| msgid "Upgrades from Debian Edu Buster" msgid "Upgrades from Debian Edu Bullseye" msgstr "Podwy?szenia wersji z Debiana Edu Buster" @@ -4369,7 +4180,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "Introduction to thin clients and diskless workstations" msgid "if one is able to connect LTSP clients and workstations," msgstr "Wprowadzenie do cienkich klient?w i bezdyskowych stacji roboczych" @@ -4435,9 +4245,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "More information about network clients can be found in the <link linkend=" -#| "\"NetworkClients\">Network clients HowTo</link> chapter." msgid "HowTos for <link linkend=\"NetworkClients\">networked clients</link>" msgstr "" "Wi?cej informacji na temat klient?w sieciowych mo?na znale?? w rozdziale " @@ -4458,7 +4265,6 @@ msgstr "" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><title> #, fuzzy -#| msgid "User Administration" msgid "HowTos for general administration" msgstr "Administracja u?ytkownika (ang. User Administration)" @@ -4534,7 +4340,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><title> #, fuzzy -#| msgid "Extending full partitions" msgid "Resizing Partitions" msgstr "Rozszerzanie pe?nych partycji" @@ -4682,7 +4487,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "<computeroutput>lsblk -p</computeroutput>" msgid "run <computeroutput>exportfs -r</computeroutput>." msgstr "<computeroutput>lsblk -p</computeroutput>" @@ -4974,7 +4778,6 @@ msgstr "" # type: Content of: <article><section><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "Services running on the main server" msgid "disable the service on the main server" msgstr "Us?ugi uruchamiane na serwerze g??wnym" @@ -5249,7 +5052,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "<computeroutput>lsblk -p</computeroutput>" msgid "Add users to the new group <computeroutput>sshusers</computeroutput>." msgstr "<computeroutput>lsblk -p</computeroutput>" @@ -5261,7 +5063,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "<computeroutput>lsblk -p</computeroutput>" msgid "Execute <computeroutput>service ssh restart</computeroutput>." msgstr "<computeroutput>lsblk -p</computeroutput>" @@ -5315,7 +5116,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><title> #, fuzzy -#| msgid "HowTos for networked clients" msgid "HowTos for the desktop" msgstr "Porady dla klient?w w sieci" @@ -5517,7 +5317,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "<emphasis role=\"strong\">Workstation</emphasis>" msgid "<emphasis role=\"strong\">Diskless workstation</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"strong\">Stacja robocza</emphasis>" @@ -5539,18 +5338,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "<emphasis role=\"strong\">Minimal</emphasis>" msgid "<emphasis role=\"strong\">Thin client</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"strong\">Minimalne</emphasis>" # type: Content of: <article><section><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A thin client setup enables ordinary PCs to function as (X-)terminals. " -#| "This means that the machine boots directly from the server using PXE " -#| "without using the local client hard drive. The thin client setup now uses " -#| "X2Go, because LTSP has dropped support." msgid "" "A thin client setup enables an ordinary PC to function as an (X-)terminal, " "where all software runs on the LTSP server. This means that this machine " @@ -5571,7 +5364,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "<emphasis role=\"strong\">LTSP Server</emphasis>" msgid "<emphasis role=\"strong\">LTSP client firmware</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"strong\">Serwer LTSP</emphasis>" @@ -5618,7 +5410,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><title> #, fuzzy -#| msgid "LTSP client configuration" msgid "LTSP client type selection" msgstr "Konfiguracja klienta LTSP" @@ -5670,9 +5461,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Run <computeroutput>/usr/share/debian-edu-config/tools/edu-icinga-setup</" -#| "computeroutput>" msgid "" "See <computeroutput>man debian-edu-ltsp-install</computeroutput> for details " "about thin client types." @@ -5710,8 +5498,6 @@ msgstr "" # type: Content of: <article><section><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "LTSP diskless workstations are using the programs installed on the server." msgid "LTSP diskless workstations handle audio locally." msgstr "" "Bezdyskowe stacje robocze LTSP u?ywaj? obecnie program?w zainstalowanych na " @@ -5742,7 +5528,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><title> #, fuzzy -#| msgid "Modifying PXE installations" msgid "Modifying the PXE setup" msgstr "Modyfikowanie instalacji PXE" @@ -5767,7 +5552,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><title> #, fuzzy -#| msgid "Modifying PXE installations" msgid "Configuring the PXE installation" msgstr "Modyfikowanie instalacji PXE" @@ -5792,9 +5576,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "More information about network clients can be found in the <link linkend=" -#| "\"NetworkClients\">Network clients HowTo</link> chapter." msgid "" "More information about modifying PXE installations can be found in the <link " "linkend=\"Installation--Modifying_PXE_installations\">Installation</link> " @@ -5809,9 +5590,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A line like the following needs to be added to <computeroutput>tjener:/" -#| "etc/debian-edu/www/debian-edu-install.dat</computeroutput>" msgid "" "For adding a custom repository add something like this to <computeroutput>/" "etc/debian-edu/www/debian-edu-install.dat.local</computeroutput>:" @@ -5821,9 +5599,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Run <computeroutput>/usr/share/debian-edu-config/tools/edu-icinga-setup</" -#| "computeroutput>" msgid "" "and then run <computeroutput>/usr/sbin/debian-edu-pxeinstall</" "computeroutput> once." @@ -5865,7 +5640,6 @@ msgstr "" # type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase> #. type: Content of: <article><section><section><title> #, fuzzy -#| msgid "Xfce Desktop" msgid "Remote Desktop" msgstr "Pulpit Xfce" @@ -6024,7 +5798,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><title> #, fuzzy -#| msgid "Installing Debian Edu" msgid "Samba in Debian Edu" msgstr "Instalowanie Debian Edu" @@ -6094,7 +5867,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><title> #, fuzzy -#| msgid "HowTos for networked clients" msgid "HowTos for teaching and learning" msgstr "Porady dla klient?w w sieci" @@ -6151,13 +5923,11 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><title> #, fuzzy -#| msgid "HowTos for networked clients" msgid "HowTos for users" msgstr "Porady dla klient?w w sieci" #. type: Content of: <article><section><section><title> #, fuzzy -#| msgid "Set passwords" msgid "Changing passwords" msgstr "Ustaw has?a" @@ -6384,28 +6154,21 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><title> #, fuzzy -#| msgid "New features in Debian Edu Bullseye" msgid "New features in Debian Edu Bookworm" msgstr "Nowe cechy w Debianie Edu Bullseye" #. type: Content of: <article><section><section><title> #, fuzzy -#| msgid "New features for Debian Edu 11 Codename Bullseye" msgid "New features for Debian Edu 12 Bookworm" msgstr "Nowe cechy dla Debiana Edu 11 Nazwa kodowa: Bullseye" #. type: Content of: <article><section><section><section><title> #, fuzzy -#| msgid "Installation" msgid "Installation changes" msgstr "Instalacja" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "New version of debian-installer from Debian Buster, see its <ulink url=" -#| "\"http://www.debian.org/releases/buster/installmanual\">installation " -#| "manual</ulink> for more details." msgid "" "New version of Debian Installer from Debian bookworm, see its <ulink url=" "\"https://www.debian.org/releases/bookworm/installmanual\">installation " @@ -6464,11 +6227,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "More information about Debian 10 Buster is provided in the <ulink url=" -#| "\"http://www.debian.org/releases/buster/releasenotes\">release notes</" -#| "ulink> and the <ulink url=\"http://www.debian.org/releases/buster/" -#| "installmanual\">installation manual</ulink>." msgid "" "More information about Debian 12 Bookworm is provided in the <ulink url=" "\"https://www.debian.org/releases/bookworm/releasenotes\">release notes</" @@ -6508,9 +6266,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "see <ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Bullseye#\">the " -#| "Debian Edu Bullseye status page</ulink>." msgid "" "see <ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Bookworm#\">the " "Debian Edu Bookworm status page</ulink>." @@ -6551,9 +6306,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The version at <ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/" -#| "Documentation/Bullseye\"/> is a wiki and updated frequently." msgid "" "There is an <ulink url=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-" "doc/\">online overview of packaged translations</ulink>, updated frequently." @@ -6598,7 +6350,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><title> #, fuzzy -#| msgid "Manual for Debian Edu 11 Codename Bullseye" msgid "Manual for Debian Edu 12 Codename Bookworm" msgstr "Podr?cznik dla Debiana Edu 11 Nazwa kodowa Bullseye" @@ -6615,18 +6366,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><title> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "New features for Debian Edu 10+edu0 Codename Buster released 2019-07-06" msgid "New features for Debian Edu 11 Codename Bullseye released 2021-08-14" msgstr "" "Nowe cechy dla Debiana Edu 10+edu0 Nazwa kodowa: Buster, wydanego 2019-07-06" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "New version of Debian Installer from Debian Bullseye, see its <ulink url=" -#| "\"https://www.debian.org/releases/bullseye/installmanual\">installation " -#| "manual</ulink> for more details." msgid "" "New version of Debian Installer from Debian bullseye, see its <ulink url=" "\"https://www.debian.org/releases/bullseye/installmanual\">installation " @@ -6670,11 +6415,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "More information about Debian 11 Bullseye is provided in the <ulink url=" -#| "\"https://www.debian.org/releases/bullseye/releasenotes\">release notes</" -#| "ulink> and the <ulink url=\"https://www.debian.org/releases/bullseye/" -#| "installmanual\">installation manual</ulink>." msgid "" "More information about Debian 11 bullseye is provided in the <ulink url=" "\"https://www.debian.org/releases/bullseye/releasenotes\">release notes</" @@ -6784,16 +6524,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "New features for Debian Edu 10+edu0 Codename Buster released 2019-07-06" msgid "Debian Edu 10+edu0 Codename Buster released 2019-07-06." msgstr "" "Nowe cechy dla Debiana Edu 10+edu0 Nazwa kodowa: Buster, wydanego 2019-07-06" #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "New features for Debian Edu 9+edu0 Codename Stretch released 2017-06-17" msgid "Debian Edu 9+edu0 Codename Stretch released 2017-06-17." msgstr "" "Nowe cechy dla Debiana Edu 9+edu0 Nazwa kodowa Stretch wydanego 2017-06-17" @@ -6825,7 +6561,6 @@ msgstr "Debian Edu 5.0.4+edu0 Nazwa kodowa \"Lenny\", wydany 2010-02-08." #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy -#| msgid "Debian Edu 5.0.6+edu1 Codename \"Lenny\", released 2010-10-05." msgid "Debian Edu \"3.0r1 Terra\", released 2007-12-05." msgstr "Debian Edu 5.0.6+edu1 Nazwa kodowa \"Lenny\", wydany 2010-10-05." ===================================== documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.zh-cn.po ===================================== @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-04 15:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-29 15:11+0000\n" "Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/bookworm-manual/zh_Hans/>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" #. type: Attribute 'lang' of: <article> msgid "en" @@ -1310,7 +1310,6 @@ msgid "Installing Debian Edu" msgstr "?? Debian Edu" #. type: Content of: <article><section><section><para> -#, fuzzy msgid "" "When you do a Debian Edu installation, you have a few options to choose " "from. Don't be afraid; there aren't many. We have done a good job of hiding " @@ -1320,11 +1319,11 @@ msgid "" "defaults should be fine. Please note: if LTSP is intended to be used, choose " "a lightweight desktop environment." msgstr "" -"???? Debian Edu ????????????????????????????" -"?????????? Debian ??????????Debian Edu ?? Debian???" -"????????? 57,000 ????????????????????????" -"?????????????????????????LTSP???????????" -"????" +"??? Debian Edu ?????????????????????" +"?????????????? Debian ??????????????Debian Edu " +"?? Debian???????? 59,000 ?????????????????????" +"???????????????????????????? " +"LTSP?????????????" #. type: Content of: <article><section><section><section><title> msgid "Main server installation scenarios" @@ -5903,9 +5902,8 @@ msgstr "" "???????????????????????" #. type: Content of: <article><section><section><title> -#, fuzzy msgid "Wireless clients" -msgstr "????" +msgstr "?????" #. type: Content of: <article><section><section><para> msgid "" @@ -6011,22 +6009,26 @@ msgid "" "Samba passwords are stored using <computeroutput>smbpasswd</computeroutput> " "and are updated in case a password is changed using GOsa?." msgstr "" +"Samba ??? <computeroutput>smbpasswd</computeroutput> ??????? GOsa? " +"?????????" #. type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para> -#, fuzzy msgid "" "To temporarily disable a user's Samba account, run <computeroutput>smbpasswd " "-d <username></computeroutput>, <computeroutput>smbpasswd -e <" "username></computeroutput> will re-enable it." msgstr "" -"? ltspserver00 ?? <computeroutput>/var/lib/tftpboot</computeroutput> ?? " -"<computeroutput>ltsp</computeroutput> ??????????????" +"?????????? Samba ????? <computeroutput>smbpasswd -d " +"<username></computeroutput>?<computeroutput>smbpasswd -e " +"<username></computeroutput> ??????" #. type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para> msgid "" "Running <computeroutput>chown root:teachers /var/lib/samba/usershares</" "computeroutput> on the main server will disable usershares for 'students'." msgstr "" +"???????? <computeroutput>chown root:teachers /var/lib/samba/" +"usershares</computeroutput> ???????students???????" #. type: Content of: <article><section><section><title> msgid "Accessing files via Samba" @@ -6045,14 +6047,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><para> -#, fuzzy msgid "" "Use <computeroutput>\\\\tjener\\<username></computeroutput> or " "<computeroutput>smb://tjener/<username></computeroutput> to access the " "home directory." msgstr "" -"? ltspserver00 ?? <computeroutput>/var/lib/tftpboot</computeroutput> ?? " -"<computeroutput>ltsp</computeroutput> ??????????????" +"?? <computeroutput>\\\\tjener\\<username></computeroutput> ?? " +"<computeroutput>smb://tjener/<username></computeroutput> ??????" #. type: Content of: <article><section><title> msgid "HowTos for teaching and learning" @@ -6117,15 +6118,14 @@ msgid "Restricting pupils' network access" msgstr "?????????" #. type: Content of: <article><section><section><para> -#, fuzzy msgid "" "Some schools use <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/squidguard#" "\">Squidguard</ulink> or <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/" "e2guardian#\">e2guardian</ulink> to restrict Internet access." msgstr "" -"?????? <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/squidguard#" -"\">Squidguard</ulink> ?? <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/" -"dansguardian#\">Dansguardian</ulink> ?????????" +"????? <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/squidguard#\"" +">Squidguard</ulink> ?? <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/" +"e2guardian#\">e2guardian</ulink> ?????????" #. type: Content of: <article><section><title> msgid "HowTos for users" ===================================== documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.es.po ===================================== @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-27 12:12+0000\n" "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/es/>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8 bits\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" #. type: Attribute 'lang' of: <article> msgid "en" @@ -4340,7 +4340,7 @@ msgid "" "WARNING - Reboot required : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed " "kernel = 2.6.32-38.83.0" msgstr "" -"WARNING - Reboot required : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed " +"WARNING - Reinicio requerido : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed " "kernel = 2.6.32-38.83.0" #. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para> ===================================== documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.pl.add ===================================== @@ -5,6 +5,6 @@ PO4A-HEADER: mode=after; position=Data publikacji; endboundary=<section> 2019 Wiktor Wandachowicz 2019 Adrian Bystrek 2020, 2021 Michal Biesiada -2021 WaldiS +2021, 2022 WaldiS </literallayout> ===================================== documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.pl.po ===================================== @@ -2,17 +2,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Polish (Debian Edu Documentation)\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-03 11:33+0000\n" -"Last-Translator: Stanis?aw Stefan Krukowski <pet209a1 at riseup.net>\n" -"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-" -"documentation/debian-edu-bullseye/pl/>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-29 15:11+0000\n" +"Last-Translator: WaldiS <sto at tutanota.de>\n" +"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/" +"debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" # type: Attribute 'lang' of: <article> #. type: Attribute 'lang' of: <article> @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "pl" #. type: Content of: <article><articleinfo><title> msgid "Debian Edu / Skolelinux Bullseye 11 Manual" -msgstr "Podr?cznik Debiana Edu / Skolelinux Bullseye 11" +msgstr "Podr?cznik Debian Edu / Skolelinux Bullseye 11" #. type: Content of: <article><articleinfo><subtitle><para> msgid "Publish date:" @@ -5716,11 +5716,6 @@ msgstr "" # type: Content of: <article><section><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><para> #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A thin client setup enables ordinary PCs to function as (X-)terminals. " -#| "This means that the machine boots directly from the server using PXE " -#| "without using the local client hard drive. The thin client setup now uses " -#| "X2Go, because LTSP has dropped support." msgid "" "A thin client setup enables an ordinary PC to function as an (X-)terminal, " "where all software runs on the LTSP server. This means that this machine " @@ -7606,3 +7601,317 @@ msgstr "" #~ msgid ":(" #~ msgstr ":(" + +#~ msgid "Network Block Device Server" +#~ msgstr "" +#~ "Sieciowy serwer urz?dzenia blokowego (ang. Network Block Device Server)" + +#~ msgid "NBD" +#~ msgstr "NBD" + +#~ msgid "Request a CD / DVD by mail" +#~ msgstr "Za??daj CD / DVD za pomoc? poczty elektronicznej" + +#~ msgid "" +#~ "For those without a fast Internet connection, we can offer a CD or DVD " +#~ "sent for the cost of the CD or DVD and shipping. Just send an email to " +#~ "<ulink url=\"mailto:cd at skolelinux.no\">cd at skolelinux.no</ulink> and we " +#~ "will discuss the payment details (for shipping and media)." +#~ msgstr "" +#~ "U?ytkownikom bez szybkiego po??czenia internetowego mo?emy zaoferowa? " +#~ "p?yt? CD lub DVD; koszt takiej p?yty to jedynie jej cena jednostkowa za " +#~ "sztuk? oraz koszt wysy?ki. Wystarczy tylko wys?a? e-mail do <ulink url=" +#~ "\"mailto:cd at skolelinux.no\">cd at skolelinux.no</ulink>, a wtedy om?wimy " +#~ "szczeg??y zwi?zane z op?at? (za przesy?k? i media instalacyjne)." + +#~ msgid "" +#~ "Remember to include the address you want the CD or DVD to be sent to in " +#~ "the email." +#~ msgstr "" +#~ "Pami?taj, aby w e-mail'u za??czy? adres, na kt?ry ma by? przes?ana p?yta " +#~ "CD lub DVD." + +# type: Content of: <article><section><para> +#~ msgid "" +#~ "Debian Edu aka Skolelinux is a Linux distribution based on Debian " +#~ "providing an out-of-the box environment of a completely configured school " +#~ "network." +#~ msgstr "" +#~ "Debian Edu, inaczej Skolelinux, jest dystrybucj? Linuksa opart? na " +#~ "Debianie, dostarczaj?c? gotowego ?rodowiska ca?kowicie skonfigurowanej, " +#~ "szkolnej sieci komputerowej." + +#~ msgid "After the installation:" +#~ msgstr "Po instalacji:" + +#~ msgid "As an option install a firewall and / or a traffic shaping tool." +#~ msgstr "" +#~ "Jako opcj?, zainstaluj firewall i/lub narz?dzie kszta?tuj?ce ruch " +#~ "sieciowy." + +#~ msgid "" +#~ "#!/bin/sh\n" +#~ " # Turn a system with profile 'Minimal' into a gateway/firewall. \n" +#~ " #\n" +#~ " sed -i 's/auto eth0/auto eth0 eth1/' /etc/network/interfaces\n" +#~ " sed -i '/eth1/ s/dhcp/static/' /etc/network/interfaces\n" +#~ " sed -i '/post-up/d' /etc/network/interfaces\n" +#~ " echo 'address 10.0.0.1' >> /etc/network/interfaces\n" +#~ " echo 'dns-nameservers 10.0.2.2' >> /etc/network/interfaces\n" +#~ " echo 'dns-domain intern' >> /etc/network/interfaces\n" +#~ " hostname -b gateway\n" +#~ " hostname > /etc/hostname\n" +#~ " rm -f /etc/dhcp/dhclient-exit-hooks.d/hostname\n" +#~ " rm -f /etc/dhcp/dhclient-exit-hooks.d/wpad-proxy-update\n" +#~ " rm -f /etc/dhcp/dhclient-exit-hooks.d/fetch-ldap-cert\n" +#~ " rm -f /etc/network/if-up.d/wpad-proxy-update\n" +#~ " sed -i 's/domain-name,//' /etc/dhcp/dhclient-debian-edu.conf\n" +#~ " sed -i 's/domain-search,//' /etc/dhcp/dhclient-debian-edu.conf\n" +#~ " service networking stop\n" +#~ " service networking start\n" +#~ " sed -i 's#NAT=#NAT=\"10.0.0.0/8\"#' /etc/default/enable-nat\n" +#~ " service enable-nat restart\n" +#~ " # You might want a firewall (shorewall or ufw) and traffic shaping.\n" +#~ " #apt update\n" +#~ " #apt install shorewall\n" +#~ " # or\n" +#~ " #apt install ufw\n" +#~ " #apt install wondershaper" +#~ msgstr "" +#~ "#!/bin/sh\n" +#~ " # Turn a system with profile 'Minimal' into a gateway/firewall. \n" +#~ " #\n" +#~ " sed -i 's/auto eth0/auto eth0 eth1/' /etc/network/interfaces\n" +#~ " sed -i '/eth1/ s/dhcp/static/' /etc/network/interfaces\n" +#~ " sed -i '/post-up/d' /etc/network/interfaces\n" +#~ " echo 'address 10.0.0.1' >> /etc/network/interfaces\n" +#~ " echo 'dns-nameservers 10.0.2.2' >> /etc/network/interfaces\n" +#~ " echo 'dns-domain intern' >> /etc/network/interfaces\n" +#~ " hostname -b gateway\n" +#~ " hostname > /etc/hostname\n" +#~ " rm -f /etc/dhcp/dhclient-exit-hooks.d/hostname\n" +#~ " rm -f /etc/dhcp/dhclient-exit-hooks.d/wpad-proxy-update\n" +#~ " rm -f /etc/dhcp/dhclient-exit-hooks.d/fetch-ldap-cert\n" +#~ " rm -f /etc/network/if-up.d/wpad-proxy-update\n" +#~ " sed -i 's/domain-name,//' /etc/dhcp/dhclient-debian-edu.conf\n" +#~ " sed -i 's/domain-search,//' /etc/dhcp/dhclient-debian-edu.conf\n" +#~ " service networking stop\n" +#~ " service networking start\n" +#~ " sed -i 's#NAT=#NAT=\"10.0.0.0/8\"#' /etc/default/enable-nat\n" +#~ " service enable-nat restart\n" +#~ " # You might want a firewall (shorewall or ufw) and traffic shaping.\n" +#~ " #apt update\n" +#~ " #apt install shorewall\n" +#~ " # or\n" +#~ " #apt install ufw\n" +#~ " #apt install wondershaper" + +#~ msgid "Desktop choice" +#~ msgstr "Wyb?r Pulpitu" + +#~ msgid "Be happy" +#~ msgstr "Ciesz si?" + +#~ msgid "{{attachment:27-Tjener-Xfce_Desktop.png}}" +#~ msgstr "{{attachment:27-Tjener-Xfce_Desktop.png}}" + +#~ msgid "apt install debian-edu-artwork-bullseye" +#~ msgstr "apt install debian-edu-artwork-bullseye" + +#~ msgid "" +#~ "<ulink url=\"https://wiki.samba.org/index.php/" +#~ "Required_Settings_for_Samba_NT4_Domains\"/>" +#~ msgstr "" +#~ "<ulink url=\"https://wiki.samba.org/index.php/" +#~ "Required_Settings_for_Samba_NT4_Domains\"/>" + +#~ msgid "Getting Started" +#~ msgstr "Rozpocznij" + +#~ msgid "<emphasis role=\"strong\">END OF TERMS AND CONDITIONS</emphasis>" +#~ msgstr "<emphasis role=\"strong\">WARUNKI KO?COWE</emphasis>" + +#~ msgid "./images/i.png" +#~ msgstr "./images/i.png" + +# type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> +#~ msgid "./images/Debian_Edu_Network_Bullseye.png" +#~ msgstr "./images/Debian_Edu_Network_Bullseye.png" + +#, fuzzy +#~| msgid "./images/smile.png" +#~ msgid "./images/idea.png" +#~ msgstr "./images/smile.png" + +#~ msgid "./images/smile.png" +#~ msgstr "./images/smile.png" + +#~ msgid "./images/alert.png" +#~ msgstr "./images/alert.png" + +#~ msgid "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png" +#~ msgstr "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png" + +#, fuzzy +#~| msgid "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png" +#~ msgid "./images/01a-Installer_64bit_advanced_options.png" +#~ msgstr "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png" + +#~ msgid "./images/01c-Installer_help.png" +#~ msgstr "./images/01c-Installer_help.png" + +#, fuzzy +#~| msgid "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png" +#~ msgid "./images/01b-Installer_64bit_command_line.png" +#~ msgstr "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png" + +# type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> +#~ msgid "./images/30-Main-Server-GRUB_Boot_menu-PXE.png" +#~ msgstr "./images/30-Main-Server-GRUB_Boot_menu-PXE.png" + +# type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> +#, fuzzy +#~| msgid "./images/30-Main-Server-GRUB_Boot_menu-PXE.png" +#~ msgid "./images/28-Diskless-WS-GRUB_Boot_menu-PXE.png" +#~ msgstr "./images/28-Diskless-WS-GRUB_Boot_menu-PXE.png" + +#, fuzzy +#~ msgid "./images/02-select_a_language.png" +#~ msgstr "./images/02-select_a_language.png" + +#, fuzzy +#~ msgid "./images/03-select_your_location.png" +#~ msgstr "./images/23-Tjener-KDM_Login.png" + +#~ msgid "./images/04-Configure_the_keyboard.png" +#~ msgstr "./images/04-Configure_the_keyboard.png" + +# type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> +#~ msgid "./images/05-Detect_network_hardware.png" +#~ msgstr "./images/05-Detect_network_hardware.png" + +# type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> +#~ msgid "./images/06-Choose_Debian_Edu_profile.png" +#~ msgstr "./images/06-Choose_Debian_Edu_profile.png" + +#~ msgid "./images/07-Really_use_the_automatic_partitioning_tool_0.png" +#~ msgstr "./images/07-Really_use_the_automatic_partitioning_tool_0.png" + +#~ msgid "./images/08-Really_use_the_automatic_partitioning_tool_1.png" +#~ msgstr "./images/08-Really_use_the_automatic_partitioning_tool_1.png" + +#~ msgid "./images/09-Participate_in_the_package_usage_survey_0.png" +#~ msgstr "./images/09-Participate_in_the_package_usage_survey_0.png" + +#~ msgid "./images/10-Participate_in_the_package_usage_survey_1.png" +#~ msgstr "./images/10-Participate_in_the_package_usage_survey_1.png" + +#~ msgid "./images/11-Set_up_users_and_passwords_root.png" +#~ msgstr "./images/11-Set_up_users_and_passwords_root.png" + +#~ msgid "./images/12-Set_up_users_and_passwords_user_full_name.png" +#~ msgstr "./images/12-Set_up_users_and_passwords_user_full_name.png" + +#~ msgid "./images/14-Set_up_users_and_passwords_user_password.png" +#~ msgstr "./images/14-Set_up_users_and_passwords_user_password.png" + +#~ msgid "./images/21-Finish_the_Installation-Installation_complete.png" +#~ msgstr "./images/21-Finish_the_Installation-Installation_complete.png" + +#~ msgid "./images/26-Tjener-Xfce_Desktop_Browser.png" +#~ msgstr "./images/26-Tjener-Xfce_Desktop_Browser.png" + +#~ msgid "./images/27-Tjener-Xfce_Desktop.png" +#~ msgstr "./images/27-Tjener-Xfce_Desktop.png" + +# type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para> +#~ msgid "./images/24-Thin-Client-Welcome.png" +#~ msgstr "./images/24-Thin-Client-Welcome.png" + +# type: Content of: <article><section><section><section><title> +#~ msgid "./images/25-Thin-Client-Login.png" +#~ msgstr "./images/25-Thin-Client-Login.png" + +#~ msgid "./images/gosa2_overview.png" +#~ msgstr "./images/gosa2_overview.png" + +#~ msgid "./images/filterbox.png" +#~ msgstr "./images/filterbox.png" + +#~ msgid "./images/edit_user.png" +#~ msgstr "./images/edit_user.png" + +#~ msgid "./images/reset_passwords.png" +#~ msgstr "./images/reset_passwords.png" + +#~ msgid "./images/create_group.png" +#~ msgstr "./images/create_group.png" + +#, fuzzy +#~| msgid "./images/alert.png" +#~ msgid "./images/list_groups.png" +#~ msgstr "./images/alert.png" + +#, fuzzy +#~| msgid "./images/alert.png" +#~ msgid "./images/gosa_systems_list.png" +#~ msgstr "./images/alert.png" + +#, fuzzy +#~| msgid "./images/smile.png" +#~ msgid "./images/gosa_systems_host_details.png" +#~ msgstr "./images/smile.png" + +#, fuzzy +#~| msgid "./images/alert.png" +#~ msgid "./images/gosa_systems_edit_host.png" +#~ msgstr "./images/alert.png" + +#, fuzzy +#~ msgid "./images/slbackup-php_maintenance.png" +#~ msgstr "./images/23-Tjener-KDM_Login.png" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/AutoNetRespawn\"/>" +#~ msgstr "" +#~ "Wersja na <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/" +#~ "Stretch\"/> jest wersj? wiki i jest cz?sto aktualizowana." + +#, fuzzy +#~ msgid "<ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/BackupPC\"/>" +#~ msgstr "" +#~ "Wersja na <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/" +#~ "Stretch\"/> jest wersj? wiki i jest cz?sto aktualizowana." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/ChangeIpSubnet\"/>" +#~ msgstr "" +#~ "Wersja na <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/" +#~ "Stretch\"/> jest wersj? wiki i jest cz?sto aktualizowana." + +#, fuzzy +#~ msgid "<ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary\"/>" +#~ msgstr "" +#~ "Wersja na <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/" +#~ "Stretch\"/> jest wersj? wiki i jest cz?sto aktualizowana." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/" +#~ "Squid_LDAP_Authentication\"/>" +#~ msgstr "" +#~ "Wersja na <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/" +#~ "Stretch\"/> jest wersj? wiki i jest cz?sto aktualizowana." + +#, fuzzy +#~ msgid "<ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\"/>" +#~ msgstr "" +#~ "Wersja na <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/" +#~ "Stretch\"/> jest wersj? wiki i jest cz?sto aktualizowana." + +#, fuzzy +#~| msgid "./images/smile.png" +#~ msgid "./images/sad.png" +#~ msgstr "./images/smile.png" ===================================== documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.zh-cn.po ===================================== @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-08 15:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-27 12:12+0000\n" "Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/zh_Hans/>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" #. type: Attribute 'lang' of: <article> msgid "en" @@ -6567,9 +6567,8 @@ msgstr "" "???????????????????????" #. type: Content of: <article><section><section><title> -#, fuzzy msgid "Wireless clients" -msgstr "????" +msgstr "?????" #. type: Content of: <article><section><section><para> msgid "" @@ -6681,6 +6680,8 @@ msgid "" "Samba passwords are stored using <computeroutput>smbpasswd</computeroutput> " "and are updated in case a password is changed using GOsa?." msgstr "" +"Samba ??? <computeroutput>smbpasswd</computeroutput> ??????? GOsa? " +"?????????" #. type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para> msgid "" @@ -6688,12 +6689,17 @@ msgid "" "-d <username></computeroutput>, <computeroutput>smbpasswd -e <" "username></computeroutput> will re-enable it." msgstr "" +"?????????? Samba ????? <computeroutput>smbpasswd -d " +"<username></computeroutput>?<computeroutput>smbpasswd -e " +"<username></computeroutput> ??????" #. type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para> msgid "" "Running <computeroutput>chown root:teachers /var/lib/samba/usershares</" "computeroutput> on the main server will disable usershares for 'students'." msgstr "" +"???????? <computeroutput>chown root:teachers /var/lib/samba/" +"usershares</computeroutput> ???????students???????" #. type: Content of: <article><section><section><title> msgid "Accessing files via Samba" @@ -6712,14 +6718,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><para> -#, fuzzy msgid "" "Use <computeroutput>\\\\tjener\\<username></computeroutput> or " "<computeroutput>smb://tjener/<username></computeroutput> to access the " "home directory." msgstr "" -"? ltspserver00 ?? <computeroutput>/var/lib/tftpboot</computeroutput> ?? " -"<computeroutput>ltsp</computeroutput> ??????????????" +"?? <computeroutput>\\\\tjener\\<username></computeroutput> ?? " +"<computeroutput>smb://tjener/<username></computeroutput> ??????" #. type: Content of: <article><section><title> msgid "HowTos for teaching and learning" @@ -6784,15 +6789,14 @@ msgid "Restricting pupils' network access" msgstr "?????????" #. type: Content of: <article><section><section><para> -#, fuzzy msgid "" "Some schools use <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/squidguard#" "\">Squidguard</ulink> or <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/" "e2guardian#\">e2guardian</ulink> to restrict Internet access." msgstr "" -"?????? <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/squidguard#" -"\">Squidguard</ulink> ?? <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/" -"dansguardian#\">Dansguardian</ulink> ?????????" +"????? <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/squidguard#\"" +">Squidguard</ulink> ?? <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/" +"e2guardian#\">e2guardian</ulink> ?????????" #. type: Content of: <article><section><title> msgid "HowTos for users" ===================================== documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.es.po ===================================== @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-22 18:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-27 12:12+0000\n" "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/" "debian-edu-documentation/debian-edu-buster/es/>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8 bits\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" #. type: Attribute 'lang' of: <article> msgid "en" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> msgid "LTSP server: 50 GiB." -msgstr "servidor LTSP: 50Gb" +msgstr "servidor LTSP: 50Gb." #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> msgid "workstation or standalone: 30 GiB." @@ -4601,7 +4601,7 @@ msgid "" "WARNING - Reboot required : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed " "kernel = 2.6.32-38.83.0" msgstr "" -"WARNING - Reboot required : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed " +"WARNING - Reinicio requerido : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed " "kernel = 2.6.32-38.83.0" #. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para> View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/compare/ae4bd282173164b8ab5afc0961deeab67d713127...e30ac8855a540e5323b0c3137aa9929109e0c48e -- View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/compare/ae4bd282173164b8ab5afc0961deeab67d713127...e30ac8855a540e5323b0c3137aa9929109e0c48e You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20220429/310e9903/attachment-0001.htm>