kov changed gksu/trunk/po/ChangeLog, gksu/trunk/po/ca.po, gksu/trunk/po/cs.po, gksu/trunk/po/da.po, gksu/trunk/po/de.po, gksu/trunk/po/fr.po, gksu/trunk/po/gksu.pot, gksu/trunk/po/hu.po, gksu/trunk/po/it.po, gksu/trunk/po/ko.po, gksu/trunk/po/nb.po, gksu/trunk/po/nl.po, gksu/trunk/po/pl.po, gksu/trunk/po/pt.po, gksu/trunk/po/ro.po, gksu/trunk/po/ru.po, gksu/trunk/po/sk.po, gksu/trunk/po/sv.po, gksu/trunk/po/xh.po

Gustavo Noronha kov at costa.debian.org
Sat Aug 19 15:44:14 UTC 2006


Mensagem de log: 
update-po


-----


Modified: gksu/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- gksu/trunk/po/ChangeLog	2006-08-19 15:42:31 UTC (rev 701)
+++ gksu/trunk/po/ChangeLog	2006-08-19 15:44:13 UTC (rev 702)
@@ -1,5 +1,7 @@
 2006-08-19  Gustavo Noronha Silva  <kov at debian.org>
 
+	* update-po
+
 	* pt_BR.po:
 	- translation update
 

Modified: gksu/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/ca.po	2006-08-19 15:42:31 UTC (rev 701)
+++ gksu/trunk/po/ca.po	2006-08-19 15:44:13 UTC (rev 702)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu 1.2.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-19 12:37-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-17 00:21+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi at sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome at softcatala.org>\n"
@@ -119,17 +119,57 @@
 "    default.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:293
+#: ../gksu/gksu.c:229
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Opcions avançades"
+
+#: ../gksu/gksu.c:245
+msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
+msgstr "<b>Opcions a utilitzar quan es canvia d'usuari</b>"
+
+#. login shell? (--login)
+#: ../gksu/gksu.c:250
+msgid "_login shell"
+msgstr "_intèrpret d'entrada"
+
+#: ../gksu/gksu.c:258
+msgid "_preserve environment"
+msgstr "_preserva l'entorn"
+
+#: ../gksu/gksu.c:359
+msgid "Run program"
+msgstr "Executa el programa"
+
+#. command
+#: ../gksu/gksu.c:378
+msgid "Run:"
+msgstr "Executa:"
+
+#. user name
+#: ../gksu/gksu.c:389
+msgid "As user:"
+msgstr "Com a l'usuari:"
+
+#. advanced button
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Avançat"
+
+#: ../gksu/gksu.c:442 ../gksu/gksu.c:663
+msgid "Missing command to run."
+msgstr "Manca l'ordre a executar."
+
+#: ../gksu/gksu.c:545
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "No s'ha acceptat l'opció per a --disable-grab: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:325
+#: ../gksu/gksu.c:577
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "No s'ha acceptat l'opció per a --prompt: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:351
+#: ../gksu/gksu.c:603
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -145,14 +185,14 @@
 "a evitar que una aplicació maliciosa us espie mentre\n"
 "introduïu la vostra contrasenya."
 
-#: ../gksu/gksu.c:375
+#: ../gksu/gksu.c:627
 msgid ""
 "<big><b>Missing options or arguments</b></big>\n"
 "\n"
 "You need to provide --description or --message."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:385
+#: ../gksu/gksu.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to request password.</b>\n"
@@ -160,20 +200,16 @@
 "%s"
 msgstr "<b>Si us plau, introduïu la contrasenya de l'usuari %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:399 ../gksu/gksu.c:414
-msgid "Missing command to run."
-msgstr "Manca l'ordre a executar."
-
-#: ../gksu/gksu.c:444
+#: ../gksu/gksu.c:693
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:464
+#: ../gksu/gksu.c:713
 msgid "<b>Incorrect password... try again.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:493
+#: ../gksu/gksu.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -347,30 +383,6 @@
 #~ msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
 #~ msgstr "No s'ha pogut executar %s/bin/gksu: %s"
 
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "Opcions avançades"
-
-#~ msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
-#~ msgstr "<b>Opcions a utilitzar quan es canvia d'usuari</b>"
-
-#~ msgid "_login shell"
-#~ msgstr "_intèrpret d'entrada"
-
-#~ msgid "_preserve environment"
-#~ msgstr "_preserva l'entorn"
-
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Executa el programa"
-
-#~ msgid "Run:"
-#~ msgstr "Executa:"
-
-#~ msgid "As user:"
-#~ msgstr "Com a l'usuari:"
-
-#~ msgid "_Advanced"
-#~ msgstr "_Avançat"
-
 #~ msgid "WARNING: Could not stat %s: %s.\n"
 #~ msgstr "AVÍS: No s'ha pogut fer stat sobre %s: %s.\n"
 

Modified: gksu/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/cs.po	2006-08-19 15:42:31 UTC (rev 701)
+++ gksu/trunk/po/cs.po	2006-08-19 15:44:13 UTC (rev 702)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-19 12:37-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-19 13:03+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -164,17 +164,57 @@
 "    Řekne GKSu, aby místo výchozího nastavení libgksu\n"
 "    použil su.\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:293
+#: ../gksu/gksu.c:229
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Rozšířené možnosti"
+
+#: ../gksu/gksu.c:245
+msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
+msgstr "<b>Možnosti při změně uživatele</b>"
+
+#. login shell? (--login)
+#: ../gksu/gksu.c:250
+msgid "_login shell"
+msgstr "přihlašovací she_ll"
+
+#: ../gksu/gksu.c:258
+msgid "_preserve environment"
+msgstr "zachovat _prostředí"
+
+#: ../gksu/gksu.c:359
+msgid "Run program"
+msgstr "Spustit program"
+
+#. command
+#: ../gksu/gksu.c:378
+msgid "Run:"
+msgstr "Spustit:"
+
+#. user name
+#: ../gksu/gksu.c:389
+msgid "As user:"
+msgstr "Pod uživatelem:"
+
+#. advanced button
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid "_Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
+
+#: ../gksu/gksu.c:442 ../gksu/gksu.c:663
+msgid "Missing command to run."
+msgstr "Chybí příkaz pro spuštění."
+
+#: ../gksu/gksu.c:545
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "Volba pro --disable-grab nebyla přijata: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:325
+#: ../gksu/gksu.c:577
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "Volba pro --prompt nebyla přijata: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:351
+#: ../gksu/gksu.c:603
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -190,7 +230,7 @@
 "abychom tak při zadávání hesla předešli jeho\n"
 "odposlechnutí zlomyslnou aplikací."
 
-#: ../gksu/gksu.c:375
+#: ../gksu/gksu.c:627
 msgid ""
 "<big><b>Missing options or arguments</b></big>\n"
 "\n"
@@ -200,7 +240,7 @@
 "\n"
 "Musíte zadat --description nebo --message."
 
-#: ../gksu/gksu.c:385
+#: ../gksu/gksu.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to request password.</b>\n"
@@ -211,20 +251,16 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:399 ../gksu/gksu.c:414
-msgid "Missing command to run."
-msgstr "Chybí příkaz pro spuštění."
-
-#: ../gksu/gksu.c:444
+#: ../gksu/gksu.c:693
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr "Uživatel %s neexistuje."
 
-#: ../gksu/gksu.c:464
+#: ../gksu/gksu.c:713
 msgid "<b>Incorrect password... try again.</b>"
 msgstr "<b>Chybné heslo... zkuste to znovu.</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:493
+#: ../gksu/gksu.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -366,30 +402,6 @@
 #~ msgid "Unable to run %s: %s"
 #~ msgstr "Nemohu spustit %s: %s"
 
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "Rozšířené možnosti"
-
-#~ msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
-#~ msgstr "<b>Možnosti při změně uživatele</b>"
-
-#~ msgid "_login shell"
-#~ msgstr "přihlašovací she_ll"
-
-#~ msgid "_preserve environment"
-#~ msgstr "zachovat _prostředí"
-
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Spustit program"
-
-#~ msgid "Run:"
-#~ msgstr "Spustit:"
-
-#~ msgid "As user:"
-#~ msgstr "Pod uživatelem:"
-
-#~ msgid "_Advanced"
-#~ msgstr "Pokročilé"
-
 #~ msgid "Always request a password"
 #~ msgstr "Vždy vyžadovat heslo"
 

Modified: gksu/trunk/po/da.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/da.po	2006-08-19 15:42:31 UTC (rev 701)
+++ gksu/trunk/po/da.po	2006-08-19 15:44:13 UTC (rev 702)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu 1.3.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-19 12:37-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-21 07:36+0200\n"
 "Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten at wtf.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
@@ -119,17 +119,57 @@
 "    default.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:293
+#: ../gksu/gksu.c:229
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Avancerede indstillinger"
+
+#: ../gksu/gksu.c:245
+msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
+msgstr "<b>Indstillinger der skal bruges når der ændres bruger</b>"
+
+#. login shell? (--login)
+#: ../gksu/gksu.c:250
+msgid "_login shell"
+msgstr "_login-shell"
+
+#: ../gksu/gksu.c:258
+msgid "_preserve environment"
+msgstr "_behold miljøindstillinger"
+
+#: ../gksu/gksu.c:359
+msgid "Run program"
+msgstr "Kør program"
+
+#. command
+#: ../gksu/gksu.c:378
+msgid "Run:"
+msgstr "Kør:"
+
+#. user name
+#: ../gksu/gksu.c:389
+msgid "As user:"
+msgstr "Som bruger:"
+
+#. advanced button
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Avanceret"
+
+#: ../gksu/gksu.c:442 ../gksu/gksu.c:663
+msgid "Missing command to run."
+msgstr "Manglende kommando at køre."
+
+#: ../gksu/gksu.c:545
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "Tilvalg ikke accepteret for --disable-grab: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:325
+#: ../gksu/gksu.c:577
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "Tilvalg ikke accepteret for --prompt: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:351
+#: ../gksu/gksu.c:603
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -145,14 +185,14 @@
 "pause for at forhindre at uvedkommende overvåger\n"
 "din indtastning."
 
-#: ../gksu/gksu.c:375
+#: ../gksu/gksu.c:627
 msgid ""
 "<big><b>Missing options or arguments</b></big>\n"
 "\n"
 "You need to provide --description or --message."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:385
+#: ../gksu/gksu.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to request password.</b>\n"
@@ -160,20 +200,16 @@
 "%s"
 msgstr "<b>Indtast %s's adgangskode</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:399 ../gksu/gksu.c:414
-msgid "Missing command to run."
-msgstr "Manglende kommando at køre."
-
-#: ../gksu/gksu.c:444
+#: ../gksu/gksu.c:693
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:464
+#: ../gksu/gksu.c:713
 msgid "<b>Incorrect password... try again.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:493
+#: ../gksu/gksu.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -376,30 +412,6 @@
 #~ msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
 #~ msgstr "Fejl ved kørsel af %s/bin/gksu: %s"
 
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "Avancerede indstillinger"
-
-#~ msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
-#~ msgstr "<b>Indstillinger der skal bruges når der ændres bruger</b>"
-
-#~ msgid "_login shell"
-#~ msgstr "_login-shell"
-
-#~ msgid "_preserve environment"
-#~ msgstr "_behold miljøindstillinger"
-
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Kør program"
-
-#~ msgid "Run:"
-#~ msgstr "Kør:"
-
-#~ msgid "As user:"
-#~ msgstr "Som bruger:"
-
-#~ msgid "_Advanced"
-#~ msgstr "_Avanceret"
-
 #~ msgid "Always request a password"
 #~ msgstr "Anmod altid om en adgangskode"
 

Modified: gksu/trunk/po/de.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/de.po	2006-08-19 15:42:31 UTC (rev 701)
+++ gksu/trunk/po/de.po	2006-08-19 15:44:13 UTC (rev 702)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-19 12:37-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 14:54-0300\n"
 "Last-Translator: Thomas Templin <templin at gnuwhv.de>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de at gnome.org>\n"
@@ -122,17 +122,57 @@
 "    default.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:293
+#: ../gksu/gksu.c:229
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+
+#: ../gksu/gksu.c:245
+msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
+msgstr "<b>Optionen für den Benutzerwechsel</b>"
+
+#. login shell? (--login)
+#: ../gksu/gksu.c:250
+msgid "_login shell"
+msgstr "Als _Login-Shell starten"
+
+#: ../gksu/gksu.c:258
+msgid "_preserve environment"
+msgstr "_Umgebungsvariablen erhalten"
+
+#: ../gksu/gksu.c:359
+msgid "Run program"
+msgstr "Programm ausführen"
+
+#. command
+#: ../gksu/gksu.c:378
+msgid "Run:"
+msgstr "Führe aus:"
+
+#. user name
+#: ../gksu/gksu.c:389
+msgid "As user:"
+msgstr "Als Benutzer:"
+
+#. advanced button
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Erweitert"
+
+#: ../gksu/gksu.c:442 ../gksu/gksu.c:663
+msgid "Missing command to run."
+msgstr "Es wurde kein auszuführender Befehl angegeben."
+
+#: ../gksu/gksu.c:545
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "Option wird für --disable-grab nicht akzeptiert: %s \n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:325
+#: ../gksu/gksu.c:577
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "Option wird für --prompt nicht akzeptiert: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:351
+#: ../gksu/gksu.c:603
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -148,14 +188,14 @@
 "um ein \"Abhören\" ihrer Passworteingabe durch eine\n"
 "möglicherweise böswillige Anwendung zu verhindern."
 
-#: ../gksu/gksu.c:375
+#: ../gksu/gksu.c:627
 msgid ""
 "<big><b>Missing options or arguments</b></big>\n"
 "\n"
 "You need to provide --description or --message."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:385
+#: ../gksu/gksu.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to request password.</b>\n"
@@ -163,20 +203,16 @@
 "%s"
 msgstr "<b>Bitte geben Sie das Passwort von %s ein.</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:399 ../gksu/gksu.c:414
-msgid "Missing command to run."
-msgstr "Es wurde kein auszuführender Befehl angegeben."
-
-#: ../gksu/gksu.c:444
+#: ../gksu/gksu.c:693
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:464
+#: ../gksu/gksu.c:713
 msgid "<b>Incorrect password... try again.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:493
+#: ../gksu/gksu.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -340,30 +376,6 @@
 #~ msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
 #~ msgstr "%s/bin/gksu konnte nicht ausgeführt werden: %s"
 
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-
-#~ msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
-#~ msgstr "<b>Optionen für den Benutzerwechsel</b>"
-
-#~ msgid "_login shell"
-#~ msgstr "Als _Login-Shell starten"
-
-#~ msgid "_preserve environment"
-#~ msgstr "_Umgebungsvariablen erhalten"
-
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Programm ausführen"
-
-#~ msgid "Run:"
-#~ msgstr "Führe aus:"
-
-#~ msgid "As user:"
-#~ msgstr "Als Benutzer:"
-
-#~ msgid "_Advanced"
-#~ msgstr "_Erweitert"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Opens a dialog where you can type a command to be run as a given user"
 #~ msgstr "Anwendung als anderer Benutzer ausführen"

Modified: gksu/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/fr.po	2006-08-19 15:42:31 UTC (rev 701)
+++ gksu/trunk/po/fr.po	2006-08-19 15:44:13 UTC (rev 702)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu 1.2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-19 12:37-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:13+0200\n"
 "Last-Translator: Thomas Huriaux <thomas.huriaux at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -120,17 +120,57 @@
 "    default.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:293
+#: ../gksu/gksu.c:229
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Options avancées"
+
+#: ../gksu/gksu.c:245
+msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
+msgstr "<b>Options à utiliser lors d'un changement d'utilisateur</b>"
+
+#. login shell? (--login)
+#: ../gksu/gksu.c:250
+msgid "_login shell"
+msgstr "_interpréteur de commandes interactif"
+
+#: ../gksu/gksu.c:258
+msgid "_preserve environment"
+msgstr "_préserver l'environnement"
+
+#: ../gksu/gksu.c:359
+msgid "Run program"
+msgstr "Lancer le programme"
+
+#. command
+#: ../gksu/gksu.c:378
+msgid "Run:"
+msgstr "Lancer :"
+
+#. user name
+#: ../gksu/gksu.c:389
+msgid "As user:"
+msgstr "En tant qu'utilisateur :"
+
+#. advanced button
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Avancées"
+
+#: ../gksu/gksu.c:442 ../gksu/gksu.c:663
+msgid "Missing command to run."
+msgstr "Absence de la commande à lancer."
+
+#: ../gksu/gksu.c:545
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "Option incompatible avec --disable-grab : %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:325
+#: ../gksu/gksu.c:577
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "Option incompatible avec  --prompt : %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:351
+#: ../gksu/gksu.c:603
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -146,14 +186,14 @@
 "d'éviter qu'une application malveillante ne récupère votre mot de passe\n"
 "pendant que vous le saisissez."
 
-#: ../gksu/gksu.c:375
+#: ../gksu/gksu.c:627
 msgid ""
 "<big><b>Missing options or arguments</b></big>\n"
 "\n"
 "You need to provide --description or --message."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:385
+#: ../gksu/gksu.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to request password.</b>\n"
@@ -161,20 +201,16 @@
 "%s"
 msgstr "<b>Veuillez entrer le mot de passe de %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:399 ../gksu/gksu.c:414
-msgid "Missing command to run."
-msgstr "Absence de la commande à lancer."
-
-#: ../gksu/gksu.c:444
+#: ../gksu/gksu.c:693
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:464
+#: ../gksu/gksu.c:713
 msgid "<b>Incorrect password... try again.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:493
+#: ../gksu/gksu.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -386,30 +422,6 @@
 #~ msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
 #~ msgstr "Impossible de lancer %s/bin/gksu : %s"
 
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "Options avancées"
-
-#~ msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
-#~ msgstr "<b>Options à utiliser lors d'un changement d'utilisateur</b>"
-
-#~ msgid "_login shell"
-#~ msgstr "_interpréteur de commandes interactif"
-
-#~ msgid "_preserve environment"
-#~ msgstr "_préserver l'environnement"
-
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Lancer le programme"
-
-#~ msgid "Run:"
-#~ msgstr "Lancer :"
-
-#~ msgid "As user:"
-#~ msgstr "En tant qu'utilisateur :"
-
-#~ msgid "_Advanced"
-#~ msgstr "_Avancées"
-
 #~ msgid "Always request a password"
 #~ msgstr "Toujours exiger un mot de passe"
 

Modified: gksu/trunk/po/gksu.pot
===================================================================
--- gksu/trunk/po/gksu.pot	2006-08-19 15:42:31 UTC (rev 701)
+++ gksu/trunk/po/gksu.pot	2006-08-19 15:44:13 UTC (rev 702)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-19 12:37-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -120,17 +120,57 @@
 "    default.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:293
+#: ../gksu/gksu.c:229
+msgid "Advanced options"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:245
+msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
+msgstr ""
+
+#. login shell? (--login)
+#: ../gksu/gksu.c:250
+msgid "_login shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:258
+msgid "_preserve environment"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:359
+msgid "Run program"
+msgstr ""
+
+#. command
+#: ../gksu/gksu.c:378
+msgid "Run:"
+msgstr ""
+
+#. user name
+#: ../gksu/gksu.c:389
+msgid "As user:"
+msgstr ""
+
+#. advanced button
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid "_Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:442 ../gksu/gksu.c:663
+msgid "Missing command to run."
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:545
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:325
+#: ../gksu/gksu.c:577
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:351
+#: ../gksu/gksu.c:603
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -140,14 +180,14 @@
 "application while you type it."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:375
+#: ../gksu/gksu.c:627
 msgid ""
 "<big><b>Missing options or arguments</b></big>\n"
 "\n"
 "You need to provide --description or --message."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:385
+#: ../gksu/gksu.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to request password.</b>\n"
@@ -155,20 +195,16 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:399 ../gksu/gksu.c:414
-msgid "Missing command to run."
-msgstr ""
-
-#: ../gksu/gksu.c:444
+#: ../gksu/gksu.c:693
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:464
+#: ../gksu/gksu.c:713
 msgid "<b>Incorrect password... try again.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:493
+#: ../gksu/gksu.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"

Modified: gksu/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/hu.po	2006-08-19 15:42:31 UTC (rev 701)
+++ gksu/trunk/po/hu.po	2006-08-19 15:44:13 UTC (rev 702)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-19 12:37-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-22 22:55+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome.hu>\n"
@@ -121,17 +121,57 @@
 "    default.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:293
+#: ../gksu/gksu.c:229
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Haladó lehetőségek"
+
+#: ../gksu/gksu.c:245
+msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
+msgstr "<b>Felhasználóváltáskor használandó beállítások</b>"
+
+#. login shell? (--login)
+#: ../gksu/gksu.c:250
+msgid "_login shell"
+msgstr "Bejelentkezési _héj"
+
+#: ../gksu/gksu.c:258
+msgid "_preserve environment"
+msgstr "_Környezet megőrzése"
+
+#: ../gksu/gksu.c:359
+msgid "Run program"
+msgstr "Program futtatása"
+
+#. command
+#: ../gksu/gksu.c:378
+msgid "Run:"
+msgstr "Futtatandó:"
+
+#. user name
+#: ../gksu/gksu.c:389
+msgid "As user:"
+msgstr "Ezen felhasználó nevében:"
+
+#. advanced button
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Haladó"
+
+#: ../gksu/gksu.c:442 ../gksu/gksu.c:663
+msgid "Missing command to run."
+msgstr "Nem adta meg a futtatandó parancsot."
+
+#: ../gksu/gksu.c:545
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "Az opciót nem fogadja el a --disble-grab: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:325
+#: ../gksu/gksu.c:577
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "Az opciót nem fogadja el a --prompt: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:351
+#: ../gksu/gksu.c:603
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -147,14 +187,14 @@
 "függesztve, hogy jelszavát ne tudják ártalmas\n"
 "programok lehallgatni, amíg begépeli."
 
-#: ../gksu/gksu.c:375
+#: ../gksu/gksu.c:627
 msgid ""
 "<big><b>Missing options or arguments</b></big>\n"
 "\n"
 "You need to provide --description or --message."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:385
+#: ../gksu/gksu.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to request password.</b>\n"
@@ -162,20 +202,16 @@
 "%s"
 msgstr "<b>Adja meg %s jelszavát</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:399 ../gksu/gksu.c:414
-msgid "Missing command to run."
-msgstr "Nem adta meg a futtatandó parancsot."
-
-#: ../gksu/gksu.c:444
+#: ../gksu/gksu.c:693
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:464
+#: ../gksu/gksu.c:713
 msgid "<b>Incorrect password... try again.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:493
+#: ../gksu/gksu.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -377,30 +413,6 @@
 #~ msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
 #~ msgstr "Nem lehet futtatni a(z) %s/bin/gksu-t: %s"
 
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "Haladó lehetőségek"
-
-#~ msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
-#~ msgstr "<b>Felhasználóváltáskor használandó beállítások</b>"
-
-#~ msgid "_login shell"
-#~ msgstr "Bejelentkezési _héj"
-
-#~ msgid "_preserve environment"
-#~ msgstr "_Környezet megőrzése"
-
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Program futtatása"
-
-#~ msgid "Run:"
-#~ msgstr "Futtatandó:"
-
-#~ msgid "As user:"
-#~ msgstr "Ezen felhasználó nevében:"
-
-#~ msgid "_Advanced"
-#~ msgstr "_Haladó"
-
 #~ msgid "Always request a password"
 #~ msgstr "Mindig kérjen jelszót"
 

Modified: gksu/trunk/po/it.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/it.po	2006-08-19 15:42:31 UTC (rev 701)
+++ gksu/trunk/po/it.po	2006-08-19 15:44:13 UTC (rev 702)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu 1.3.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-19 12:37-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-08 10:11+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli at inwind.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -120,17 +120,57 @@
 "    default.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:293
+#: ../gksu/gksu.c:229
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Opzioni avanzate"
+
+#: ../gksu/gksu.c:245
+msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
+msgstr "<b>Opzioni da usare quando viene cambiato utente</b>"
+
+#. login shell? (--login)
+#: ../gksu/gksu.c:250
+msgid "_login shell"
+msgstr "shell di _login"
+
+#: ../gksu/gksu.c:258
+msgid "_preserve environment"
+msgstr "_preservare l'ambiente"
+
+#: ../gksu/gksu.c:359
+msgid "Run program"
+msgstr "Esegui programma"
+
+#. command
+#: ../gksu/gksu.c:378
+msgid "Run:"
+msgstr "Esegui:"
+
+#. user name
+#: ../gksu/gksu.c:389
+msgid "As user:"
+msgstr "Come utente:"
+
+#. advanced button
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Avanzate"
+
+#: ../gksu/gksu.c:442 ../gksu/gksu.c:663
+msgid "Missing command to run."
+msgstr "Comando da eseguire mancante."
+
+#: ../gksu/gksu.c:545
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "Opzione non accettata per --disable-grab: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:325
+#: ../gksu/gksu.c:577
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "Opzione non accettata per --prompt: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:351
+#: ../gksu/gksu.c:603
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -146,14 +186,14 @@
 "per evitare la cattura di nascosto della propria password\n"
 "da parte di un client malevolo mentre la si inserisce."
 
-#: ../gksu/gksu.c:375
+#: ../gksu/gksu.c:627
 msgid ""
 "<big><b>Missing options or arguments</b></big>\n"
 "\n"
 "You need to provide --description or --message."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:385
+#: ../gksu/gksu.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to request password.</b>\n"
@@ -164,20 +204,16 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:399 ../gksu/gksu.c:414
-msgid "Missing command to run."
-msgstr "Comando da eseguire mancante."
-
-#: ../gksu/gksu.c:444
+#: ../gksu/gksu.c:693
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr "L'utente %s non esiste."
 
-#: ../gksu/gksu.c:464
+#: ../gksu/gksu.c:713
 msgid "<b>Incorrect password... try again.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:493
+#: ../gksu/gksu.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -445,30 +481,6 @@
 #~ msgid "Unable to run %s: %s"
 #~ msgstr "Impossibile eseguire %s: %s"
 
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "Opzioni avanzate"
-
-#~ msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
-#~ msgstr "<b>Opzioni da usare quando viene cambiato utente</b>"
-
-#~ msgid "_login shell"
-#~ msgstr "shell di _login"
-
-#~ msgid "_preserve environment"
-#~ msgstr "_preservare l'ambiente"
-
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Esegui programma"
-
-#~ msgid "Run:"
-#~ msgstr "Esegui:"
-
-#~ msgid "As user:"
-#~ msgstr "Come utente:"
-
-#~ msgid "_Advanced"
-#~ msgstr "_Avanzate"
-
 #~ msgid "Always request a password"
 #~ msgstr "Richiedere sempre una password"
 

Modified: gksu/trunk/po/ko.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/ko.po	2006-08-19 15:42:31 UTC (rev 701)
+++ gksu/trunk/po/ko.po	2006-08-19 15:44:13 UTC (rev 702)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu 1.9.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-19 12:37-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-23 23:02+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu at debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean\n"
@@ -156,17 +156,57 @@
 "  --sudo-mode, -S\n"
 "    libgksu의 기본값 대신에 su를 사용합니다. \n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:293
+#: ../gksu/gksu.c:229
+msgid "Advanced options"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:245
+msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
+msgstr ""
+
+#. login shell? (--login)
+#: ../gksu/gksu.c:250
+msgid "_login shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:258
+msgid "_preserve environment"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:359
+msgid "Run program"
+msgstr ""
+
+#. command
+#: ../gksu/gksu.c:378
+msgid "Run:"
+msgstr ""
+
+#. user name
+#: ../gksu/gksu.c:389
+msgid "As user:"
+msgstr ""
+
+#. advanced button
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid "_Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:442 ../gksu/gksu.c:663
+msgid "Missing command to run."
+msgstr "실행할 명령어가 없습니다."
+
+#: ../gksu/gksu.c:545
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "--disable-grab에서 쓸 수 없는 추가 옵션입니다: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:325
+#: ../gksu/gksu.c:577
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "--prompt에서 쓸 수 없는 추가 옵션입니다: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:351
+#: ../gksu/gksu.c:603
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -180,7 +220,7 @@
 "모든 프로그램이 일시 정지해서 악의적인 프로그램이\n"
 "열쇠글 입력을 엿듣지 못하게 합니다."
 
-#: ../gksu/gksu.c:375
+#: ../gksu/gksu.c:627
 msgid ""
 "<big><b>Missing options or arguments</b></big>\n"
 "\n"
@@ -190,7 +230,7 @@
 "\n"
 "--description이나 --message 옵션을 사용해야 합니다."
 
-#: ../gksu/gksu.c:385
+#: ../gksu/gksu.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to request password.</b>\n"
@@ -201,20 +241,16 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:399 ../gksu/gksu.c:414
-msgid "Missing command to run."
-msgstr "실행할 명령어가 없습니다."
-
-#: ../gksu/gksu.c:444
+#: ../gksu/gksu.c:693
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr "%s 사용자가 없습니다."
 
-#: ../gksu/gksu.c:464
+#: ../gksu/gksu.c:713
 msgid "<b>Incorrect password... try again.</b>"
 msgstr "<b>열쇠글이 틀렸습니다... 다시 시도하십시오.</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:493
+#: ../gksu/gksu.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"

Modified: gksu/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/nb.po	2006-08-19 15:42:31 UTC (rev 701)
+++ gksu/trunk/po/nb.po	2006-08-19 15:44:13 UTC (rev 702)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu 1.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-19 12:37-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-17 19:05-0300\n"
 "Last-Translator: Vidar Braut Haarr <mabus_at_q1n_org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <bokmaal_at_firefox_no>\n"
@@ -119,17 +119,58 @@
 "    default.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:293
+#: ../gksu/gksu.c:229
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Avanserte innstillinger"
+
+#: ../gksu/gksu.c:245
+msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
+msgstr "<b>Innstillinger til bruk under bytting av bruker</b>"
+
+#. login shell? (--login)
+#: ../gksu/gksu.c:250
+msgid "_login shell"
+msgstr "inn_loggingsskal"
+
+#: ../gksu/gksu.c:258
+#, fuzzy
+msgid "_preserve environment"
+msgstr "_behold miljøinnstillinger"
+
+#: ../gksu/gksu.c:359
+msgid "Run program"
+msgstr "Kjør program"
+
+#. command
+#: ../gksu/gksu.c:378
+msgid "Run:"
+msgstr "Kjør:"
+
+#. user name
+#: ../gksu/gksu.c:389
+msgid "As user:"
+msgstr "Som bruker:"
+
+#. advanced button
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Avansert"
+
+#: ../gksu/gksu.c:442 ../gksu/gksu.c:663
+msgid "Missing command to run."
+msgstr "Mangler kommando for å kjøre."
+
+#: ../gksu/gksu.c:545
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:325
+#: ../gksu/gksu.c:577
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:351
+#: ../gksu/gksu.c:603
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -139,14 +180,14 @@
 "application while you type it."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:375
+#: ../gksu/gksu.c:627
 msgid ""
 "<big><b>Missing options or arguments</b></big>\n"
 "\n"
 "You need to provide --description or --message."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:385
+#: ../gksu/gksu.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to request password.</b>\n"
@@ -154,20 +195,16 @@
 "%s"
 msgstr "Vennligst skriv inn %s's passord"
 
-#: ../gksu/gksu.c:399 ../gksu/gksu.c:414
-msgid "Missing command to run."
-msgstr "Mangler kommando for å kjøre."
-
-#: ../gksu/gksu.c:444
+#: ../gksu/gksu.c:693
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:464
+#: ../gksu/gksu.c:713
 msgid "<b>Incorrect password... try again.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:493
+#: ../gksu/gksu.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -230,32 +267,7 @@
 #~ msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
 #~ msgstr "Klarer ikke kjøre %s/bin/gksu: %s"
 
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "Avanserte innstillinger"
-
-#~ msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
-#~ msgstr "<b>Innstillinger til bruk under bytting av bruker</b>"
-
-#~ msgid "_login shell"
-#~ msgstr "inn_loggingsskal"
-
 #, fuzzy
-#~ msgid "_preserve environment"
-#~ msgstr "_behold miljøinnstillinger"
-
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Kjør program"
-
-#~ msgid "Run:"
-#~ msgstr "Kjør:"
-
-#~ msgid "As user:"
-#~ msgstr "Som bruker:"
-
-#~ msgid "_Advanced"
-#~ msgstr "_Avansert"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Please enter %s's password\n"
 #~ "to run %s.</b>"

Modified: gksu/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/nl.po	2006-08-19 15:42:31 UTC (rev 701)
+++ gksu/trunk/po/nl.po	2006-08-19 15:44:13 UTC (rev 702)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu 1.2.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-19 12:37-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-30 00:28+0200\n"
 "Last-Translator: Ronald van Engelen <ronalde at lacocina.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -119,17 +119,57 @@
 "    default.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:293
+#: ../gksu/gksu.c:229
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Geavanceerde opties"
+
+#: ../gksu/gksu.c:245
+msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
+msgstr "<b>Opties die gebruikt worden wanneer u van gebruiker wisselt</b>"
+
+#. login shell? (--login)
+#: ../gksu/gksu.c:250
+msgid "_login shell"
+msgstr "_Login-shell"
+
+#: ../gksu/gksu.c:258
+msgid "_preserve environment"
+msgstr "Omgevingsvariabelen _behouden"
+
+#: ../gksu/gksu.c:359
+msgid "Run program"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
+
+#. command
+#: ../gksu/gksu.c:378
+msgid "Run:"
+msgstr "Uitvoeren:"
+
+#. user name
+#: ../gksu/gksu.c:389
+msgid "As user:"
+msgstr "Als gebruiker:"
+
+#. advanced button
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid "_Advanced"
+msgstr "Ge_avanceerd"
+
+#: ../gksu/gksu.c:442 ../gksu/gksu.c:663
+msgid "Missing command to run."
+msgstr "Geen opdracht om uit te voeren."
+
+#: ../gksu/gksu.c:545
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "Ongeldige optie voor --disable-grab: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:325
+#: ../gksu/gksu.c:577
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "Ongeldige optie voor --prompt: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:351
+#: ../gksu/gksu.c:603
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -146,14 +186,14 @@
 "programma uw wachtwoord kan onderscheppen terwijl \n"
 "u het invoert."
 
-#: ../gksu/gksu.c:375
+#: ../gksu/gksu.c:627
 msgid ""
 "<big><b>Missing options or arguments</b></big>\n"
 "\n"
 "You need to provide --description or --message."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:385
+#: ../gksu/gksu.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to request password.</b>\n"
@@ -161,20 +201,16 @@
 "%s"
 msgstr "<b>Voer het wachtoord in van gebruiker %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:399 ../gksu/gksu.c:414
-msgid "Missing command to run."
-msgstr "Geen opdracht om uit te voeren."
-
-#: ../gksu/gksu.c:444
+#: ../gksu/gksu.c:693
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:464
+#: ../gksu/gksu.c:713
 msgid "<b>Incorrect password... try again.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:493
+#: ../gksu/gksu.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -388,30 +424,6 @@
 #~ msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
 #~ msgstr "Kan %s/bin/gksu niet uitvoeren: %s"
 
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "Geavanceerde opties"
-
-#~ msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
-#~ msgstr "<b>Opties die gebruikt worden wanneer u van gebruiker wisselt</b>"
-
-#~ msgid "_login shell"
-#~ msgstr "_Login-shell"
-
-#~ msgid "_preserve environment"
-#~ msgstr "Omgevingsvariabelen _behouden"
-
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Opdracht uitvoeren"
-
-#~ msgid "Run:"
-#~ msgstr "Uitvoeren:"
-
-#~ msgid "As user:"
-#~ msgstr "Als gebruiker:"
-
-#~ msgid "_Advanced"
-#~ msgstr "Ge_avanceerd"
-
 #~ msgid "Always request a password"
 #~ msgstr "Altijd om een wachtwoord vragen"
 

Modified: gksu/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/pl.po	2006-08-19 15:42:31 UTC (rev 701)
+++ gksu/trunk/po/pl.po	2006-08-19 15:44:13 UTC (rev 702)
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu 1.9.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:50-0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-19 12:37-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-14 02:03+0200\n"
 "Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -166,17 +166,57 @@
 "    Wymuszenie użycia su przez GKSu, zamiast polegania\n"
 "    na domyślnym zachowaniu libgksu.\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:293
+#: ../gksu/gksu.c:229
+msgid "Advanced options"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:245
+msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
+msgstr ""
+
+#. login shell? (--login)
+#: ../gksu/gksu.c:250
+msgid "_login shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:258
+msgid "_preserve environment"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:359
+msgid "Run program"
+msgstr ""
+
+#. command
+#: ../gksu/gksu.c:378
+msgid "Run:"
+msgstr ""
+
+#. user name
+#: ../gksu/gksu.c:389
+msgid "As user:"
+msgstr ""
+
+#. advanced button
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid "_Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:442 ../gksu/gksu.c:663
+msgid "Missing command to run."
+msgstr "Należy podać polecenie do uruchomienia."
+
+#: ../gksu/gksu.c:545
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "Niewłaściwa opcja dla --disable-grab: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:325
+#: ../gksu/gksu.c:577
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "Niewłaściwa opcja dla --prompt: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:351
+#: ../gksu/gksu.c:603
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -192,7 +232,7 @@
 "zapobiec podsłuchaniu hasła przez złośliwą aplikację\n"
 "w trakcie jego wpisywania."
 
-#: ../gksu/gksu.c:375
+#: ../gksu/gksu.c:627
 msgid ""
 "<big><b>Missing options or arguments</b></big>\n"
 "\n"
@@ -202,7 +242,7 @@
 "\n"
 "Należy podać --description lub --message."
 
-#: ../gksu/gksu.c:385
+#: ../gksu/gksu.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to request password.</b>\n"
@@ -213,20 +253,16 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:399 ../gksu/gksu.c:414
-msgid "Missing command to run."
-msgstr "Należy podać polecenie do uruchomienia."
-
-#: ../gksu/gksu.c:444
+#: ../gksu/gksu.c:693
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr "Użytkownik %s nie istnieje."
 
-#: ../gksu/gksu.c:464
+#: ../gksu/gksu.c:713
 msgid "<b>Incorrect password... try again.</b>"
 msgstr "<b>Niewłaściwe hasło, spróbuj ponownie.</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:493
+#: ../gksu/gksu.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"

Modified: gksu/trunk/po/pt.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/pt.po	2006-08-19 15:42:31 UTC (rev 701)
+++ gksu/trunk/po/pt.po	2006-08-19 15:44:13 UTC (rev 702)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu 0.9.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-19 12:37-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-02 19:30+0100\n"
 "Last-Translator: Luis Matos <gass at otiliamatos.ath.cx>\n"
 "Language-Team: DebianPT Translation Team\n"
@@ -118,17 +118,57 @@
 "    default.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:293
+#: ../gksu/gksu.c:229
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Opções avançadas"
+
+#: ../gksu/gksu.c:245
+msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
+msgstr "<b>Opções para usar quando mudar de utilizador</b>"
+
+#. login shell? (--login)
+#: ../gksu/gksu.c:250
+msgid "_login shell"
+msgstr "shell de _login"
+
+#: ../gksu/gksu.c:258
+msgid "_preserve environment"
+msgstr "_preservar o ambiente"
+
+#: ../gksu/gksu.c:359
+msgid "Run program"
+msgstr "Executar programa"
+
+#. command
+#: ../gksu/gksu.c:378
+msgid "Run:"
+msgstr "Executar:"
+
+#. user name
+#: ../gksu/gksu.c:389
+msgid "As user:"
+msgstr "Como utilizador:"
+
+#. advanced button
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Avançado"
+
+#: ../gksu/gksu.c:442 ../gksu/gksu.c:663
+msgid "Missing command to run."
+msgstr "Não existe comando para executar."
+
+#: ../gksu/gksu.c:545
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:325
+#: ../gksu/gksu.c:577
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:351
+#: ../gksu/gksu.c:603
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -138,14 +178,14 @@
 "application while you type it."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:375
+#: ../gksu/gksu.c:627
 msgid ""
 "<big><b>Missing options or arguments</b></big>\n"
 "\n"
 "You need to provide --description or --message."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:385
+#: ../gksu/gksu.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to request password.</b>\n"
@@ -153,20 +193,16 @@
 "%s"
 msgstr "<b>Por favor digite a password de %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:399 ../gksu/gksu.c:414
-msgid "Missing command to run."
-msgstr "Não existe comando para executar."
-
-#: ../gksu/gksu.c:444
+#: ../gksu/gksu.c:693
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:464
+#: ../gksu/gksu.c:713
 msgid "<b>Incorrect password... try again.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:493
+#: ../gksu/gksu.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -228,30 +264,6 @@
 #~ msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
 #~ msgstr "Impossivel executar %s/bin/gksu: %s"
 
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "Opções avançadas"
-
-#~ msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
-#~ msgstr "<b>Opções para usar quando mudar de utilizador</b>"
-
-#~ msgid "_login shell"
-#~ msgstr "shell de _login"
-
-#~ msgid "_preserve environment"
-#~ msgstr "_preservar o ambiente"
-
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Executar programa"
-
-#~ msgid "Run:"
-#~ msgstr "Executar:"
-
-#~ msgid "As user:"
-#~ msgstr "Como utilizador:"
-
-#~ msgid "_Advanced"
-#~ msgstr "_Avançado"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Please enter %s's password\n"
 #~ "to run %s.</b>"

Modified: gksu/trunk/po/ro.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/ro.po	2006-08-19 15:42:31 UTC (rev 701)
+++ gksu/trunk/po/ro.po	2006-08-19 15:44:13 UTC (rev 702)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-19 12:37-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-17 22:32+0300\n"
 "Last-Translator: Sorin Batariuc <sorin at bonbon.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
@@ -120,17 +120,57 @@
 "    default.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:293
+#: ../gksu/gksu.c:229
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Opţiuni avansate"
+
+#: ../gksu/gksu.c:245
+msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
+msgstr "<b>Opţiuni de folosit la schimbarea utilizatorului</b>"
+
+#. login shell? (--login)
+#: ../gksu/gksu.c:250
+msgid "_login shell"
+msgstr "_consolă de autentificare"
+
+#: ../gksu/gksu.c:258
+msgid "_preserve environment"
+msgstr "_păstrează variabilele de mediu"
+
+#: ../gksu/gksu.c:359
+msgid "Run program"
+msgstr "Rulează program"
+
+#. command
+#: ../gksu/gksu.c:378
+msgid "Run:"
+msgstr "Rulează:"
+
+#. user name
+#: ../gksu/gksu.c:389
+msgid "As user:"
+msgstr "Ca utilizator:"
+
+#. advanced button
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Avansat"
+
+#: ../gksu/gksu.c:442 ../gksu/gksu.c:663
+msgid "Missing command to run."
+msgstr "LipseÅŸte comanda de executat."
+
+#: ../gksu/gksu.c:545
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:325
+#: ../gksu/gksu.c:577
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:351
+#: ../gksu/gksu.c:603
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -140,14 +180,14 @@
 "application while you type it."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:375
+#: ../gksu/gksu.c:627
 msgid ""
 "<big><b>Missing options or arguments</b></big>\n"
 "\n"
 "You need to provide --description or --message."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:385
+#: ../gksu/gksu.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to request password.</b>\n"
@@ -155,20 +195,16 @@
 "%s"
 msgstr "Vă rog introduceţi parola contului %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:399 ../gksu/gksu.c:414
-msgid "Missing command to run."
-msgstr "LipseÅŸte comanda de executat."
-
-#: ../gksu/gksu.c:444
+#: ../gksu/gksu.c:693
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:464
+#: ../gksu/gksu.c:713
 msgid "<b>Incorrect password... try again.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:493
+#: ../gksu/gksu.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -229,30 +265,6 @@
 #~ msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
 #~ msgstr "Nu pot rula %s/bin/gksu: %s"
 
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "Opţiuni avansate"
-
-#~ msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
-#~ msgstr "<b>Opţiuni de folosit la schimbarea utilizatorului</b>"
-
-#~ msgid "_login shell"
-#~ msgstr "_consolă de autentificare"
-
-#~ msgid "_preserve environment"
-#~ msgstr "_păstrează variabilele de mediu"
-
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Rulează program"
-
-#~ msgid "Run:"
-#~ msgstr "Rulează:"
-
-#~ msgid "As user:"
-#~ msgstr "Ca utilizator:"
-
-#~ msgid "_Advanced"
-#~ msgstr "_Avansat"
-
 #~ msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
 #~ msgstr "Eşuare în a obţine cheia xauth: %s"
 

Modified: gksu/trunk/po/ru.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/ru.po	2006-08-19 15:42:31 UTC (rev 701)
+++ gksu/trunk/po/ru.po	2006-08-19 15:44:13 UTC (rev 702)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-19 12:37-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-05-02 20:56+0300\n"
 "Last-Translator: Aleksander <murygin at aitoc.com>\n"
 "Language-Team: ru <ru at li.org>\n"
@@ -121,17 +121,58 @@
 "    default.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:293
+#: ../gksu/gksu.c:229
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Äîïîëíèòåëüíûå îïöèè"
+
+#: ../gksu/gksu.c:245
+msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
+msgstr "<b>Îïöèè èñïîëüçóåìûå ïîñëå ñìåíû ïîëüçîâàòåëÿ</b>"
+
+#. login shell? (--login)
+#: ../gksu/gksu.c:250
+msgid "_login shell"
+msgstr "_îáîëî÷êà ðåãèñòðàöèè"
+
+#: ../gksu/gksu.c:258
+#, fuzzy
+msgid "_preserve environment"
+msgstr "_ñîõðàíèòü ïåðåìåíûå îêðóæåíèÿ"
+
+#: ../gksu/gksu.c:359
+msgid "Run program"
+msgstr "Çàïóñê ïðîãðàììû"
+
+#. command
+#: ../gksu/gksu.c:378
+msgid "Run:"
+msgstr "Çàïóñê:"
+
+#. user name
+#: ../gksu/gksu.c:389
+msgid "As user:"
+msgstr "Êàê ïîëüçîâàòåëü:"
+
+#. advanced button
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Äîïîëíèòåëüíî"
+
+#: ../gksu/gksu.c:442 ../gksu/gksu.c:663
+msgid "Missing command to run."
+msgstr "Ïðîïóùåíà êîìàíäà äëÿ çàïóñêà."
+
+#: ../gksu/gksu.c:545
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:325
+#: ../gksu/gksu.c:577
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:351
+#: ../gksu/gksu.c:603
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -141,14 +182,14 @@
 "application while you type it."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:375
+#: ../gksu/gksu.c:627
 msgid ""
 "<big><b>Missing options or arguments</b></big>\n"
 "\n"
 "You need to provide --description or --message."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:385
+#: ../gksu/gksu.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to request password.</b>\n"
@@ -156,20 +197,16 @@
 "%s"
 msgstr "Ïîæàëóéñòà ââåäèòå ïàðîëü ïîëüçîâàòåëÿ %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:399 ../gksu/gksu.c:414
-msgid "Missing command to run."
-msgstr "Ïðîïóùåíà êîìàíäà äëÿ çàïóñêà."
-
-#: ../gksu/gksu.c:444
+#: ../gksu/gksu.c:693
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:464
+#: ../gksu/gksu.c:713
 msgid "<b>Incorrect password... try again.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:493
+#: ../gksu/gksu.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -232,32 +269,7 @@
 #~ msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
 #~ msgstr "Íåâîçìîäíî çàïóñòèòü %s/bin/gksu: %s"
 
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "Äîïîëíèòåëüíûå îïöèè"
-
-#~ msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
-#~ msgstr "<b>Îïöèè èñïîëüçóåìûå ïîñëå ñìåíû ïîëüçîâàòåëÿ</b>"
-
-#~ msgid "_login shell"
-#~ msgstr "_îáîëî÷êà ðåãèñòðàöèè"
-
 #, fuzzy
-#~ msgid "_preserve environment"
-#~ msgstr "_ñîõðàíèòü ïåðåìåíûå îêðóæåíèÿ"
-
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Çàïóñê ïðîãðàììû"
-
-#~ msgid "Run:"
-#~ msgstr "Çàïóñê:"
-
-#~ msgid "As user:"
-#~ msgstr "Êàê ïîëüçîâàòåëü:"
-
-#~ msgid "_Advanced"
-#~ msgstr "_Äîïîëíèòåëüíî"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Please enter %s's password\n"
 #~ "to run %s.</b>"

Modified: gksu/trunk/po/sk.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/sk.po	2006-08-19 15:42:31 UTC (rev 701)
+++ gksu/trunk/po/sk.po	2006-08-19 15:44:13 UTC (rev 702)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GKsu 1.2.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-19 12:37-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-14 21:25+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Chabada <sk-i18n_chabada_sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at linux.sk>\n"
@@ -121,17 +121,57 @@
 "    default.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:293
+#: ../gksu/gksu.c:229
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Pokročilé nastavenia"
+
+#: ../gksu/gksu.c:245
+msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
+msgstr "<b>Pri zmene používateľa použiť tieto nastavenia</b>"
+
+#. login shell? (--login)
+#: ../gksu/gksu.c:250
+msgid "_login shell"
+msgstr "_prihlasovací shell"
+
+#: ../gksu/gksu.c:258
+msgid "_preserve environment"
+msgstr "_zachovať nastavenie prostredia"
+
+#: ../gksu/gksu.c:359
+msgid "Run program"
+msgstr "Spustiť program"
+
+#. command
+#: ../gksu/gksu.c:378
+msgid "Run:"
+msgstr "Spustiť:"
+
+#. user name
+#: ../gksu/gksu.c:389
+msgid "As user:"
+msgstr "Ako používateľ:"
+
+#. advanced button
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Pokročilé"
+
+#: ../gksu/gksu.c:442 ../gksu/gksu.c:663
+msgid "Missing command to run."
+msgstr "Chýba príkaz, ktorý mám spustiť."
+
+#: ../gksu/gksu.c:545
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "Nesprávna voľba pre --disable-grab: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:325
+#: ../gksu/gksu.c:577
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "Nesprávna voľba pre --prompt: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:351
+#: ../gksu/gksu.c:603
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -146,14 +186,14 @@
 "aby sa počas písania zamedzilo odchyteniu hesla\n"
 "nejakým zákerným programom."
 
-#: ../gksu/gksu.c:375
+#: ../gksu/gksu.c:627
 msgid ""
 "<big><b>Missing options or arguments</b></big>\n"
 "\n"
 "You need to provide --description or --message."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:385
+#: ../gksu/gksu.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to request password.</b>\n"
@@ -161,20 +201,16 @@
 "%s"
 msgstr "<b>Zadajte heslo používateľa %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:399 ../gksu/gksu.c:414
-msgid "Missing command to run."
-msgstr "Chýba príkaz, ktorý mám spustiť."
-
-#: ../gksu/gksu.c:444
+#: ../gksu/gksu.c:693
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:464
+#: ../gksu/gksu.c:713
 msgid "<b>Incorrect password... try again.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:493
+#: ../gksu/gksu.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -340,30 +376,6 @@
 #~ msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
 #~ msgstr "Nepodarilo sa mi spustiť %s/bin/gksu: %s"
 
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "Pokročilé nastavenia"
-
-#~ msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
-#~ msgstr "<b>Pri zmene používateľa použiť tieto nastavenia</b>"
-
-#~ msgid "_login shell"
-#~ msgstr "_prihlasovací shell"
-
-#~ msgid "_preserve environment"
-#~ msgstr "_zachovať nastavenie prostredia"
-
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Spustiť program"
-
-#~ msgid "Run:"
-#~ msgstr "Spustiť:"
-
-#~ msgid "As user:"
-#~ msgstr "Ako používateľ:"
-
-#~ msgid "_Advanced"
-#~ msgstr "_Pokročilé"
-
 #~ msgid "WARNING: Could not stat %s: %s.\n"
 #~ msgstr "UPOZORNENIE: Nemôžem vykonať stat %s: %s.\n"
 

Modified: gksu/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/sv.po	2006-08-19 15:42:31 UTC (rev 701)
+++ gksu/trunk/po/sv.po	2006-08-19 15:44:13 UTC (rev 702)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-19 12:37-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-11 08:33+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -43,10 +43,7 @@
 "    Skriv ut information på skärmen som kan vara\n"
 "    användbar för diagnoser och/eller problemlösning.\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:79
-#: ../gksu/gksu.c:82
-#: ../gksu/gksu.c:98
-#: ../gksu/gksu.c:109
+#: ../gksu/gksu.c:79 ../gksu/gksu.c:82 ../gksu/gksu.c:98 ../gksu/gksu.c:109
 #: ../gksu/gksu.c:115
 msgid "\n"
 msgstr "\n"
@@ -166,17 +163,57 @@
 "    Gör så att GKSu använder su, istället för att använda\n"
 "    standarden i libgksu.\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:293
+#: ../gksu/gksu.c:229
+msgid "Advanced options"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:245
+msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
+msgstr ""
+
+#. login shell? (--login)
+#: ../gksu/gksu.c:250
+msgid "_login shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:258
+msgid "_preserve environment"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:359
+msgid "Run program"
+msgstr ""
+
+#. command
+#: ../gksu/gksu.c:378
+msgid "Run:"
+msgstr ""
+
+#. user name
+#: ../gksu/gksu.c:389
+msgid "As user:"
+msgstr ""
+
+#. advanced button
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid "_Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:442 ../gksu/gksu.c:663
+msgid "Missing command to run."
+msgstr "Saknar kommando att köra."
+
+#: ../gksu/gksu.c:545
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "Flagga tillåts inte för --disable-grab: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:325
+#: ../gksu/gksu.c:577
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "Flagga tillåts inte för --prompt: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:351
+#: ../gksu/gksu.c:603
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -193,7 +230,7 @@
 "lösenord av ett ondsint program när du\n"
 "matar in det."
 
-#: ../gksu/gksu.c:375
+#: ../gksu/gksu.c:627
 msgid ""
 "<big><b>Missing options or arguments</b></big>\n"
 "\n"
@@ -203,7 +240,7 @@
 "\n"
 "Du behöver tillhandahålla --description eller --message."
 
-#: ../gksu/gksu.c:385
+#: ../gksu/gksu.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to request password.</b>\n"
@@ -214,21 +251,16 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:399
-#: ../gksu/gksu.c:414
-msgid "Missing command to run."
-msgstr "Saknar kommando att köra."
-
-#: ../gksu/gksu.c:444
+#: ../gksu/gksu.c:693
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr "Användaren %s finns inte."
 
-#: ../gksu/gksu.c:464
+#: ../gksu/gksu.c:713
 msgid "<b>Incorrect password... try again.</b>"
 msgstr "<b>Felaktigt lösenord... försök igen.</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:493
+#: ../gksu/gksu.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -240,7 +272,9 @@
 
 #: ../gksu.desktop.in.h:1
 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "Öppnar en terminal som root-användaren och använder gksu för att fråga efter lösenordet"
+msgstr ""
+"Öppnar en terminal som root-användaren och använder gksu för att fråga efter "
+"lösenordet"
 
 #: ../gksu.desktop.in.h:2
 msgid "Root Terminal"
@@ -258,9 +292,10 @@
 msgid ""
 "<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n"
 "\n"
-"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined."
+"The item you selected cannot be open with administrator powers because the "
+"correct application cannot be determined."
 msgstr ""
 "<big><b>Kunde inte fastställa vilket program som ska köras.</b></big>\n"
 "\n"
-"Objektet du valde kan inte öppnas med administratörens rättigheter därför att det korrekta programmet inte kunde fastställas."
-
+"Objektet du valde kan inte öppnas med administratörens rättigheter därför "
+"att det korrekta programmet inte kunde fastställas."

Modified: gksu/trunk/po/xh.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/xh.po	2006-08-19 15:42:31 UTC (rev 701)
+++ gksu/trunk/po/xh.po	2006-08-19 15:44:13 UTC (rev 702)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-19 12:37-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-31 13:58+0200\n"
 "Last-Translator: Canonical Ltd <translations at canonical.com>\n"
 "Language-Team: Xhosa <xh-translate at ubuntu.com>\n"
@@ -120,17 +120,57 @@
 "    default.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:293
+#: ../gksu/gksu.c:229
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Indlela yonxulumaniso ekunokukhethwa kuyo"
+
+#: ../gksu/gksu.c:245
+msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
+msgstr "<b>Indlela ekunokukhethwa kuzo xa kutshintswa umsebenzisi</b>"
+
+#. login shell? (--login)
+#: ../gksu/gksu.c:250
+msgid "_login shell"
+msgstr "itoliki yemiyalelo yoku_ngena"
+
+#: ../gksu/gksu.c:258
+msgid "_preserve environment"
+msgstr "_khusela ubume"
+
+#: ../gksu/gksu.c:359
+msgid "Run program"
+msgstr "Qhuba inkqubo"
+
+#. command
+#: ../gksu/gksu.c:378
+msgid "Run:"
+msgstr "Qhuba:"
+
+#. user name
+#: ../gksu/gksu.c:389
+msgid "As user:"
+msgstr "Njongomsebenzisi:"
+
+#. advanced button
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Eyandisiweyo"
+
+#: ../gksu/gksu.c:442 ../gksu/gksu.c:663
+msgid "Missing command to run."
+msgstr "Ukuphumeza umyalelo wolahleko."
+
+#: ../gksu/gksu.c:545
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:325
+#: ../gksu/gksu.c:577
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:351
+#: ../gksu/gksu.c:603
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -140,14 +180,14 @@
 "application while you type it."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:375
+#: ../gksu/gksu.c:627
 msgid ""
 "<big><b>Missing options or arguments</b></big>\n"
 "\n"
 "You need to provide --description or --message."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:385
+#: ../gksu/gksu.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to request password.</b>\n"
@@ -155,20 +195,16 @@
 "%s"
 msgstr "<b>Nceda faka i-password ka %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:399 ../gksu/gksu.c:414
-msgid "Missing command to run."
-msgstr "Ukuphumeza umyalelo wolahleko."
-
-#: ../gksu/gksu.c:444
+#: ../gksu/gksu.c:693
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:464
+#: ../gksu/gksu.c:713
 msgid "<b>Incorrect password... try again.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:493
+#: ../gksu/gksu.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -230,30 +266,6 @@
 #~ msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
 #~ msgstr "Ayikwazi ukusebenzisa %s/bin/gksu: %s"
 
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "Indlela yonxulumaniso ekunokukhethwa kuyo"
-
-#~ msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
-#~ msgstr "<b>Indlela ekunokukhethwa kuzo xa kutshintswa umsebenzisi</b>"
-
-#~ msgid "_login shell"
-#~ msgstr "itoliki yemiyalelo yoku_ngena"
-
-#~ msgid "_preserve environment"
-#~ msgstr "_khusela ubume"
-
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Qhuba inkqubo"
-
-#~ msgid "Run:"
-#~ msgstr "Qhuba:"
-
-#~ msgid "As user:"
-#~ msgstr "Njongomsebenzisi:"
-
-#~ msgid "_Advanced"
-#~ msgstr "_Eyandisiweyo"
-
 #~ msgid ""
 #~ "GKsu version %s\n"
 #~ "\n"




More information about the gksu-commits mailing list