[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.13-32-ga306feb

Tobias Quathamer toddy at debian.org
Mon Mar 1 15:17:38 UTC 2010


The following commit has been merged in the master branch:
commit a306febdb84942e0ada69ac96505ba3c7d389f3c
Author: Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
Date:   Mon Mar 1 16:17:19 2010 +0100

    ISO 639: Catalan by David Planella. Closes: alioth#312369

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 59fe298..f071357 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -36,6 +36,7 @@ iso-codes TRUNK
   * Japanese by Kenshi Muto (Debian)
   * Esperanto by Edmund GRIMLEY EVANS (TP)
   * Thai by Theppitak Karoonboonyanan
+  * Catalan by David Planella. Closes: alioth#312369
 
   [ ISO 3166 translations ]
   * Esperanto by Edmund GRIMLEY EVANS (TP)
diff --git a/iso_639/ca.po b/iso_639/ca.po
index b57fe49..7021252 100644
--- a/iso_639/ca.po
+++ b/iso_639/ca.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of ISO-639 (language names) to Catalan
+# Translation of ISO-639 (language names) to Catalan (Valencian)
 #
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
@@ -6,15 +6,16 @@
 #   Free Software Foundation, Inc., 2002,2004
 #   Softcatalà <info at softcatala.org>, 2000-2001
 #   Traductor: Jordi Ferré <jordiferre at catalonia.altranet.fr>
-#   Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001.
+#   Toni Hermoso Pulido <toniher at softcatala.org>, 2009.
+#   David Planella <david.planella at gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639 3.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-02 11:06+0200\n"
-"Last-Translator: Toni Hermoso Pulido <toniher at softcatala.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-27 13:17+0100\n"
+"Last-Translator: David Planella <david.planella at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <linux at softcatala.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "amhàric"
 
 #. name for ang
 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr "anglès antic (ca. 450-1100)"
+msgstr "anglés antic (ca. 450-1100)"
 
 #. name for anp
 msgid "Angika"
@@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "txagatai"
 
 #. name for zho, zh
 msgid "Chinese"
-msgstr "xinès"
+msgstr "xinés"
 
 #. name for chk
 msgid "Chuukese"
@@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "cors"
 
 #. name for cpe
 msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr "criolls i pidgins basats en l'anglès"
+msgstr "criolls i pidgins basats en l'anglés"
 
 #. name for cpf
 msgid "Creoles and pidgins, French-based"
@@ -513,11 +514,11 @@ msgstr "elamita"
 
 #. name for eng, en
 msgid "English"
-msgstr "anglès"
+msgstr "anglés"
 
 #. name for enm
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "anglès mitjà (1100-1500)"
+msgstr "anglés mitjà (1100-1500)"
 
 #. name for epo, eo
 msgid "Esperanto"
@@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "lojban"
 
 #. name for jpn, ja
 msgid "Japanese"
-msgstr "japonès"
+msgstr "japonés"
 
 #. name for jpr
 msgid "Judeo-Persian"
@@ -1465,7 +1466,7 @@ msgstr "romaní"
 
 #. name for ron, ro
 msgid "Romanian"
-msgstr "Romanès"
+msgstr "romanés"
 
 #. name for run, rn
 msgid "Rundi"
@@ -1833,7 +1834,7 @@ msgstr "uigur"
 
 #. name for ukr, uk
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "ucraïnès"
+msgstr "ucraïnés"
 
 #. name for umb
 msgid "Umbundu"

-- 
ISO language, territory, currency, script codes and their translations



More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list