[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.14-31-g08261f1

Christian PERRIER bubulle at debian.org
Sat Mar 27 13:01:53 UTC 2010


The following commit has been merged in the master branch:
commit fd994c9e5f7ac83532b4ba79c9ce24ed88b3c662
Author: Christian PERRIER <bubulle at debian.org>
Date:   Sat Mar 27 13:58:54 2010 +0100

    French translation completed

diff --git a/iso_15924/fr.po b/iso_15924/fr.po
index b372d97..ceef3a0 100644
--- a/iso_15924/fr.po
+++ b/iso_15924/fr.po
@@ -4,16 +4,16 @@
 #
 # Copyright (C)
 #   Tobias Quathamer <toddy at debian.org>, 2007.
-# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2007, 2009.
+# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2007, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 09:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 13:58+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
-"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: fr <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "bamoum"
 
 #. name for Bass
 msgid "Bassa Vah"
-msgstr ""
+msgstr "bassa"
 
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "coréen (alias pour hangûl + han)"
 
 #. name for Kpel
 msgid "Kpelle"
-msgstr ""
+msgstr "kpèllé"
 
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "lisu (Fraser)"
 
 #. name for Loma
 msgid "Loma)"
-msgstr ""
+msgstr "loma"
 
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "hiéroglyphes mayas"
 
 #. name for Mend
 msgid "Mende"
-msgstr ""
+msgstr "mendé"
 
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "birman"
 
 #. name for Narb
 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
-msgstr ""
+msgstr "nor-arabien"
 
 #. name for Nbat
 msgid "Nabataean"
-msgstr ""
+msgstr "nabatéen"
 
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "osmanais"
 
 #. name for Palm
 msgid "Palmyrene"
-msgstr ""
+msgstr "palmyrénien"
 
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
@@ -603,3 +603,4 @@ msgstr "codet pour écriture indéterminée"
 #. name for Zzzz
 msgid "Code for uncoded script"
 msgstr "codet pour écriture non codée"
+

-- 
ISO language, territory, currency, script codes and their translations



More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list