[Pkg-openssl-devel] Bug#480967: [INTL:gl] Galician debconf template translation for openssl

Jacobo Tarrio jacobo at tarrio.org
Mon May 12 23:09:03 UTC 2008


Package: openssl
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

 It is attached to this report.
-------------- next part --------------
# Galician translation of openssl's debconf templates.
# This file is distributed under the same license as the openssl package.
# Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2006, 2007, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openssl at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-16 21:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-13 00:08+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
msgstr "Servizos a reiniciar para facer que empreguen as novas bibliotecas:"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
"server (sshd) should not affect any existing connections."
msgstr ""
"Esta versi?n de OpenSSL arranxa alg?ns fallos de seguridade. Os servizos non "
"han ter eses fallos arranxados ata que se reinicien. Te?a en conta que "
"reiniciar o servidor de SSH (sshd) non deber?a afectar a ningunha conexi?n "
"existente."

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
"services will be restarted if the list is empty."
msgstr ""
"Verifique a lista de servizos detectados que hai que reiniciar e corr?xaa se "
"? preciso. Os nomes dos servizos deben ser id?nticos aos nomes dos scripts "
"de inicializaci?n de /etc/init.d e deben ir separados por espazos. Non se ha "
"reiniciar ning?n servizo se a lista est? baleira."

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
"trouble."
msgstr ""
"Tam?n se deber?a reiniciar calquera servizo que falle de xeito inesperado "
"trala actualizaci?n. Recom?ndase reiniciar esta m?quina para evitar "
"experimentar problemas relacionados con SSL."

#. Type: error
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:2001
msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
msgstr "Problemas ao reiniciar alg?ns servizos para a actualizaci?n de OpenSSL"

#. Type: error
#. Description
#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
#. a list of services that could not be restarted
#: ../libssl0.9.8.templates:2001
msgid ""
"The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
"upgrade:"
msgstr ""
"Non se puido reiniciar os seguintes servizos para a actualizaci?n da "
"biblioteca OpenSSL:"

#. Type: error
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:2001
msgid ""
"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
"start'."
msgstr ""
"Ha ter que reinicialos manualmente executando \"/etc/init.d/<servizo> start"
"\"."


More information about the Pkg-openssl-devel mailing list