r845 - in schooltool/trunk/debian: . po

Brian Sutherland jinty-guest at alioth.debian.org
Sat May 5 20:10:12 UTC 2007


Author: jinty-guest
Date: 2007-05-05 20:10:10 +0000 (Sat, 05 May 2007)
New Revision: 845

Added:
   schooltool/trunk/debian/po/es.po
   schooltool/trunk/debian/po/pt.po
Modified:
   schooltool/trunk/debian/changelog
   schooltool/trunk/debian/po/cs.po
   schooltool/trunk/debian/po/de.po
   schooltool/trunk/debian/po/fr.po
   schooltool/trunk/debian/po/ja.po
   schooltool/trunk/debian/po/sv.po
   schooltool/trunk/debian/po/templates.pot
   schooltool/trunk/debian/po/vi.po
Log:
Add es.po and pt.po

Modified: schooltool/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- schooltool/trunk/debian/changelog	2007-05-05 19:57:46 UTC (rev 844)
+++ schooltool/trunk/debian/changelog	2007-05-05 20:10:10 UTC (rev 845)
@@ -7,6 +7,9 @@
   * Add XB-Python-Version to schooltool binary.
   * Fix to build with setuptools rather than zpkg.
   * Give the administrator some control over zcml configuration.
+  * Add es.po template, thanks Rudy Godoy (Closes: 422180).
+  * Add pt.po template, thanks Traduz - Portuguese Translation Team
+    (Closes: 419464).
 
  -- Brian Sutherland <jinty at web.de>  Sat,  5 May 2007 23:15:53 +0200
 

Modified: schooltool/trunk/debian/po/cs.po
===================================================================
--- schooltool/trunk/debian/po/cs.po	2007-05-05 19:57:46 UTC (rev 844)
+++ schooltool/trunk/debian/po/cs.po	2007-05-05 20:10:10 UTC (rev 845)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schooltool\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 11:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-06 00:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:37+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -25,35 +25,32 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:4
+#: ../schooltool.templates:1001
 msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services:"
 msgstr "Síťová rozhraní pro webové XML služby SchoolToolu:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:16
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface"
-msgstr "Síťová rozhraní pro rozhraní HTML prohlížeče:"
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:16
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:2001
+#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
-"The HTML interface provides access to SchoolTool via any standard web "
-"browser."
+"Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
+"like the server to listen on."
 msgstr ""
-"HTML rozhraní poskytuje přístup k SchoolTool pomocí libovolného standardního "
-"webového prohlížeče."
+"Zadejte mezerami oddělený seznam hodnot [adresa:]port, na kterých má server "
+"naslouchat."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:25
-msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
-msgstr "Síťová rozhraní pro webové XML služby SchoolToolu (SSL):"
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:25
+#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:3001
 msgid ""
 "This interface is used by SchoolTool for communicating with non-HTML clients "
 "such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML "
@@ -67,58 +64,72 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
-msgstr "Síťová rozhraní pro rozhraní HTML prohlížeče (SSL):"
+#: ../schooltool.templates:2001
+msgid "Network interfaces for the HTML browser interface"
+msgstr "Síťová rozhraní pro rozhraní HTML prohlížeče:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
+#: ../schooltool.templates:2001
 msgid ""
-"Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
-"like the server to listen on."
+"The HTML interface provides access to SchoolTool via any standard web "
+"browser."
 msgstr ""
-"Zadejte mezerami oddělený seznam hodnot [adresa:]port, na kterých má server "
-"naslouchat."
+"HTML rozhraní poskytuje přístup k SchoolTool pomocí libovolného standardního "
+"webového prohlížeče."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
-msgid ""
-"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
-msgstr ""
-"Webové rozhraní nabízí přístup k SchoolTool přes libovolný standardní webový "
-"prohlížeč."
+#: ../schooltool.templates:3001
+msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
+msgstr "Síťová rozhraní pro webové XML služby SchoolToolu (SSL):"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
 "This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
 "connections."
 msgstr "Toto je SSL verze tohoto rozhraní a přijímá pouze SSL spojení."
 
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:4001
+msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
+msgstr "Síťová rozhraní pro rozhraní HTML prohlížeče (SSL):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:4001
+msgid ""
+"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
+msgstr ""
+"Webové rozhraní nabízí přístup k SchoolTool přes libovolný standardní webový "
+"prohlížeč."
+
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../schooltool.templates:51
+#: ../schooltool.templates:5001
 msgid "Create self-signed certificate"
 msgstr "Vytvořit sebou podepsaný certifikát"
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../schooltool.templates:51
+#: ../schooltool.templates:5001
 msgid "Import certificate"
 msgstr "Importovat certifikát"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
 msgstr "Způsob nastavení SSL certifikátu:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid ""
 "You can create a self-signed root certificate that can be imported into web "
 "browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
@@ -129,7 +140,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid ""
 "You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
 "certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
@@ -141,13 +152,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:65
+#: ../schooltool.templates:6001
 msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
 msgstr "Chcete znovu vytvořit SSL certifikát?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:65
+#: ../schooltool.templates:6001
 msgid ""
 "A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create "
 "a new certificate."
@@ -157,25 +168,25 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:72
+#: ../schooltool.templates:7001
 msgid "PEM format SSL certificate:"
 msgstr "SSL certifikát ve formátu PEM:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:72
+#: ../schooltool.templates:7001
 msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
 msgstr "Zadejte jméno souboru se SSL certifikátem, který chcete importovat."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:78
+#: ../schooltool.templates:8001
 msgid "Do you want to purge the database for SchoolTool?"
 msgstr "Chcete smazat databázi SchoolToolu?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:78
+#: ../schooltool.templates:8001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, databases are removed when a package is purged.  However, if you "

Modified: schooltool/trunk/debian/po/de.po
===================================================================
--- schooltool/trunk/debian/po/de.po	2007-05-05 19:57:46 UTC (rev 844)
+++ schooltool/trunk/debian/po/de.po	2007-05-05 20:10:10 UTC (rev 845)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schooltool 0.11.4-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 11:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-06 00:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-02 00:33-0500\n"
 "Last-Translator: Matthias Julius <mdeb at julius-net.net>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -18,35 +18,32 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:4
+#: ../schooltool.templates:1001
 msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services:"
 msgstr "Netzwerkschnittstellen für die Web-Dienste von SchoolTool XML:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:16
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface"
-msgstr "Netzwerkschnittstellen für die HTML-Browser-Schnittstelle:"
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:16
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:2001
+#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
-"The HTML interface provides access to SchoolTool via any standard web "
-"browser."
+"Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
+"like the server to listen on."
 msgstr ""
-"Die HTML-Schnittstelle ermöglicht den Zugang zu SchoolTool über einen "
-"Standard-Web-Browser."
+"Bitte geben Sie eine durch Leerzeichen getrennte Liste von Adressen in der "
+"Form [Adresse:]Port ein, an denen der Server Verbindungen annehmen soll."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:25
-msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
-msgstr "Netzwerkschnittstellen für die Web-Dienste von SchoolTool XML (SSL):"
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:25
+#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:3001
 msgid ""
 "This interface is used by SchoolTool for communicating with non-HTML clients "
 "such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML "
@@ -61,32 +58,31 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
-msgstr "Netzwerkschnittstellen für die HTML-Browser-Schnittstelle (SSL):"
+#: ../schooltool.templates:2001
+msgid "Network interfaces for the HTML browser interface"
+msgstr "Netzwerkschnittstellen für die HTML-Browser-Schnittstelle:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
+#: ../schooltool.templates:2001
 msgid ""
-"Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
-"like the server to listen on."
+"The HTML interface provides access to SchoolTool via any standard web "
+"browser."
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine durch Leerzeichen getrennte Liste von Adressen in der "
-"Form [Adresse:]Port ein, an denen der Server Verbindungen annehmen soll."
+"Die HTML-Schnittstelle ermöglicht den Zugang zu SchoolTool über einen "
+"Standard-Web-Browser."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
-msgid ""
-"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
-msgstr ""
-"Die Web-Schnittstelle ermöglicht den Zugang zu SchoolTool über einen "
-"Standard-Web-Browser."
+#: ../schooltool.templates:3001
+msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
+msgstr "Netzwerkschnittstellen für die Web-Dienste von SchoolTool XML (SSL):"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
 "This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
 "connections."
@@ -94,27 +90,42 @@
 "Dies ist eine SSL-Version dieser Schnittstelle, die nur SSL-Verbindungen "
 "akzeptiert."
 
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:4001
+msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
+msgstr "Netzwerkschnittstellen für die HTML-Browser-Schnittstelle (SSL):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:4001
+msgid ""
+"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
+msgstr ""
+"Die Web-Schnittstelle ermöglicht den Zugang zu SchoolTool über einen "
+"Standard-Web-Browser."
+
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../schooltool.templates:51
+#: ../schooltool.templates:5001
 msgid "Create self-signed certificate"
 msgstr "Selbstsigniertes Zertifikat erzeugen"
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../schooltool.templates:51
+#: ../schooltool.templates:5001
 msgid "Import certificate"
 msgstr "Zertifikat importieren"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
 msgstr "Methode zur Einrichtung des SSL-Zertifikates:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid ""
 "You can create a self-signed root certificate that can be imported into web "
 "browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
@@ -125,7 +136,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid ""
 "You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
 "certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
@@ -138,13 +149,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:65
+#: ../schooltool.templates:6001
 msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
 msgstr "Möchten Sie das SSL-Zertifikat neu erzeugen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:65
+#: ../schooltool.templates:6001
 msgid ""
 "A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create "
 "a new certificate."
@@ -154,13 +165,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:72
+#: ../schooltool.templates:7001
 msgid "PEM format SSL certificate:"
 msgstr "SSL-Zertifikat im PEM-Format:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:72
+#: ../schooltool.templates:7001
 msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie den Dateinamen des SSL-Zertifikates ein, das Sie importieren "
@@ -168,13 +179,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:78
+#: ../schooltool.templates:8001
 msgid "Do you want to purge the database for SchoolTool?"
 msgstr "Möchten Sie die Datenbank für SchoolTool löschen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:78
+#: ../schooltool.templates:8001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, databases are removed when a package is purged.  However, if you "

Added: schooltool/trunk/debian/po/es.po
===================================================================
--- schooltool/trunk/debian/po/es.po	2007-05-05 19:57:46 UTC (rev 844)
+++ schooltool/trunk/debian/po/es.po	2007-05-05 20:10:10 UTC (rev 845)
@@ -0,0 +1,217 @@
+# schooltool debconf translation to Sanish
+# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the fontconfig package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+#        Rudy Godoy G. <rudy at stone-head.org>, 2007
+#
+#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
+#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+#  formato, por ejemplo ejecutando:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+# 
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+#   http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
+#   especialmente las notas de traducción en
+#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: schooltool 0.11\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-06 00:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-03 22:36-0500\n"
+"Last-Translator: Rudy Godoy <rudy at stone-head.org>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:1001
+msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services:"
+msgstr ""
+"Introduzca las interfaces de red a utilizar para los servicios web XML de "
+"SchoolTool:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:2001
+#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
+msgid ""
+"Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
+"like the server to listen on."
+msgstr ""
+"Por favor, introduzca la lista de valores de [dirección:]puerto separado por "
+"espacios en los que desea que escuche el servidor."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:3001
+msgid ""
+"This interface is used by SchoolTool for communicating with non-HTML clients "
+"such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML "
+"and iCalendar messages can be PUT or GET to this interface via HTTP allowing "
+"access to all SchoolTool functionality."
+msgstr ""
+"SchoolTool utiliza esta interfaz para comunicarse con clientes no-HTML como "
+"SchoolTool y clientes de terceros (como Mozilla Calendar). Los mensajes XML "
+"y de iCalendar se pueden enviar usando PUT o GET a través del protocolo HTTP "
+"para permitir el acceso a todas las funcionalidades de SchoolTool."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:2001
+msgid "Network interfaces for the HTML browser interface"
+msgstr "Interfaces de red para la interfaz de navegador HTML"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:2001
+msgid ""
+"The HTML interface provides access to SchoolTool via any standard web "
+"browser."
+msgstr ""
+"La interfaz HTML ofrece acceso a SchoolTool a través de un navegador web "
+"estándar."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:3001
+msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
+msgstr "Interfaces de red para los servicios web XML de SchoolTool (modo SSL):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
+msgid ""
+"This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
+"connections."
+msgstr ""
+"Esta es la versión SSL de esta interfaz y sólo aceptará conexiones SSL."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:4001
+msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
+msgstr "Interfaces de red para la interfaz de navegador HTML (SSL)"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:4001
+msgid ""
+"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
+msgstr ""
+"La interfaz web ofrece acceso a SchoolTool a través de un navegador web "
+"estándar."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../schooltool.templates:5001
+msgid "Create self-signed certificate"
+msgstr "Crear certificado autofirmado"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../schooltool.templates:5001
+msgid "Import certificate"
+msgstr "Importar certificado"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:5002
+msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
+msgstr "Elija el método para configurar el certificado SSL:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:5002
+msgid ""
+"You can create a self-signed root certificate that can be imported into web "
+"browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
+msgstr ""
+"Puede crear un certificado autofirmado que se puede importar en los "
+"navegadores web. El certificado se puede copiar desde «/etc/schooltool/cert."
+"pem»."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:5002
+msgid ""
+"You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
+"certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
+"contain the private key."
+msgstr ""
+"También puede importar un certificado, por ejemplo, un certificado firmado "
+"por una autoridad de certificación (CA). El certificado debe tener el "
+"formato PEM y debe contener la clave privada."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:6001
+msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
+msgstr "¿Desea volver a crear el certificado SSL?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:6001
+msgid ""
+"A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create "
+"a new certificate."
+msgstr ""
+"Ya existe un certificado SSL. Por favor, confirme si desea crear un nuevo "
+"certificado."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:7001
+msgid "PEM format SSL certificate:"
+msgstr "Formato PEM del certificado SSL:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:7001
+msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
+msgstr ""
+"Por favor, introduzca el nombre del fichero que contiene el certificado SSL "
+"que desea importar."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:8001
+msgid "Do you want to purge the database for SchoolTool?"
+msgstr "¿Desea purgar la base de datos de SchoolTool?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:8001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"By default, databases are removed when a package is purged.  However, if you "
+"would like to retain the database for SchoolTool, this is your last chance.  "
+"Please note that purging the database means that all the data will be "
+"irrevocably lost."
+msgstr ""
+"Por omisión, cuando se purga un paquete se eliminan sus bases de datos. Por "
+"ello, esta es su última oportunidad si desea mantener la base de datos de "
+"SchoolTool. Por favor, tenga en cuenta de que el purgado de la base de datos "
+"significa que toda la información se perderá irrevocablemente."

Modified: schooltool/trunk/debian/po/fr.po
===================================================================
--- schooltool/trunk/debian/po/fr.po	2007-05-05 19:57:46 UTC (rev 844)
+++ schooltool/trunk/debian/po/fr.po	2007-05-05 20:10:10 UTC (rev 845)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schooltool 0.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 11:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-06 00:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-08 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Luc Ccoulon (f5ibh) <jean-luc.coulon at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -23,35 +23,32 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:4
+#: ../schooltool.templates:1001
 msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services:"
 msgstr "Interfaces réseau pour les services web XML de SchoolTool :"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:16
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface"
-msgstr "Interfaces réseau pour l'interface avec le navigateur HTML :"
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:16
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:2001
+#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
-"The HTML interface provides access to SchoolTool via any standard web "
-"browser."
+"Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
+"like the server to listen on."
 msgstr ""
-"L'interface HTML permet l'accès à SchoolTool en utilisant n'importe quel "
-"navigateur Internet standard."
+"Veuillez indiquer une liste des [adresses:]ports (séparés par des espaces) "
+"sur lesquels vous voulez que le serveur écoute."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:25
-msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
-msgstr "Interfaces réseau pour les services web XML de SchoolTool (SSL) :"
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:25
+#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:3001
 msgid ""
 "This interface is used by SchoolTool for communicating with non-HTML clients "
 "such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML "
@@ -67,32 +64,31 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
-msgstr "Interfaces réseau pour l'interface avec le navigateur HTML (SSL)"
+#: ../schooltool.templates:2001
+msgid "Network interfaces for the HTML browser interface"
+msgstr "Interfaces réseau pour l'interface avec le navigateur HTML :"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
+#: ../schooltool.templates:2001
 msgid ""
-"Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
-"like the server to listen on."
+"The HTML interface provides access to SchoolTool via any standard web "
+"browser."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer une liste des [adresses:]ports (séparés par des espaces) "
-"sur lesquels vous voulez que le serveur écoute."
+"L'interface HTML permet l'accès à SchoolTool en utilisant n'importe quel "
+"navigateur Internet standard."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
-msgid ""
-"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
-msgstr ""
-"L'interface web permet d'accéder à SchoolTool en utilisant n'importe quel "
-"navigateur Internet standard."
+#: ../schooltool.templates:3001
+msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
+msgstr "Interfaces réseau pour les services web XML de SchoolTool (SSL) :"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
 "This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
 "connections."
@@ -100,27 +96,42 @@
 "Ceci est la version SSL de cette interfaces, elle n'acceptera que les "
 "connexions SSL."
 
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:4001
+msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
+msgstr "Interfaces réseau pour l'interface avec le navigateur HTML (SSL)"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:4001
+msgid ""
+"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
+msgstr ""
+"L'interface web permet d'accéder à SchoolTool en utilisant n'importe quel "
+"navigateur Internet standard."
+
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../schooltool.templates:51
+#: ../schooltool.templates:5001
 msgid "Create self-signed certificate"
 msgstr "Créer un certificat auto-signé"
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../schooltool.templates:51
+#: ../schooltool.templates:5001
 msgid "Import certificate"
 msgstr "Importer d'un certificat existant"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
 msgstr "Méthode de création du certificat SSL :"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid ""
 "You can create a self-signed root certificate that can be imported into web "
 "browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
@@ -131,7 +142,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid ""
 "You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
 "certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
@@ -143,13 +154,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:65
+#: ../schooltool.templates:6001
 msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
 msgstr "Voulez-vous recréer le certificat SSL ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:65
+#: ../schooltool.templates:6001
 msgid ""
 "A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create "
 "a new certificate."
@@ -159,13 +170,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:72
+#: ../schooltool.templates:7001
 msgid "PEM format SSL certificate:"
 msgstr "Certificat SSL au format PEM :"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:72
+#: ../schooltool.templates:7001
 msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer le nom du fichier du certificat SSL (au format PEM) à "
@@ -173,13 +184,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:78
+#: ../schooltool.templates:8001
 msgid "Do you want to purge the database for SchoolTool?"
 msgstr "Voulez-vous purger la base de données de SchoolTool ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:78
+#: ../schooltool.templates:8001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, databases are removed when a package is purged.  However, if you "

Modified: schooltool/trunk/debian/po/ja.po
===================================================================
--- schooltool/trunk/debian/po/ja.po	2007-05-05 19:57:46 UTC (rev 844)
+++ schooltool/trunk/debian/po/ja.po	2007-05-05 20:10:10 UTC (rev 845)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schooltool 0.9-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 11:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-06 00:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-16 21:03+0900\n"
 "Last-Translator: Atsushi Shimono <shimono at kwasan.kyoto-u.ac.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
@@ -12,37 +12,32 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:4
+#: ../schooltool.templates:1001
 msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services:"
 msgstr "SchoolTool XML ¥¦¥§¥Ö¥µ¡¼¥Ó¥¹ÍѤΥͥåȥ¥¯¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:16
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface"
-msgstr "HTML ¥Ö¥é¥¦¥¶¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹ÍѤΥͥåȥ¥¯¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹:"
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:16
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:2001
+#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
-"The HTML interface provides access to SchoolTool via any standard web "
-"browser."
+"Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
+"like the server to listen on."
 msgstr ""
-"HTML ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Ï SchoolTool ¤Ø¤ÎÄ̾ï¤Î¥¦¥§¥Ö¥Ö¥é¥¦¥¶·Ðͳ¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤òÄó"
-"¶¡¤·¤Þ¤¹¡£"
+"¥µ¡¼¥Ð¤Ë listen ¤µ¤»¤¿¤¤ [address:]port ¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¶õÇò¶èÀÚ¤ê¤ÇÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ"
+"¤¤¡£"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:25
-msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
-msgstr ""
-"SSL ¤òÍøÍѤ·¤¿ ScoolTool ¤Î XML ¤Ç¤Î¥¦¥§¥Ö¥µ¡¼¥Ó¥¹ÍѤΥͥåȥ¥¯¥¤¥ó¥¿¡¼"
-"¥Õ¥§¡¼¥¹:"
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:25
+#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:3001
 msgid ""
 "This interface is used by SchoolTool for communicating with non-HTML clients "
 "such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML "
@@ -56,33 +51,33 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
-msgstr ""
-"SSL ¤òÍøÍѤ·¤¿ HTML ¥Ö¥é¥¦¥¶¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹ÍѤΥͥåȥ¥¯¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹"
+#: ../schooltool.templates:2001
+msgid "Network interfaces for the HTML browser interface"
+msgstr "HTML ¥Ö¥é¥¦¥¶¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹ÍѤΥͥåȥ¥¯¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
+#: ../schooltool.templates:2001
 msgid ""
-"Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
-"like the server to listen on."
+"The HTML interface provides access to SchoolTool via any standard web "
+"browser."
 msgstr ""
-"¥µ¡¼¥Ð¤Ë listen ¤µ¤»¤¿¤¤ [address:]port ¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¶õÇò¶èÀÚ¤ê¤ÇÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ"
-"¤¤¡£"
+"HTML ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Ï SchoolTool ¤Ø¤ÎÄ̾ï¤Î¥¦¥§¥Ö¥Ö¥é¥¦¥¶·Ðͳ¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤òÄó"
+"¶¡¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
-msgid ""
-"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
+#: ../schooltool.templates:3001
+msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
 msgstr ""
-"¥¦¥§¥Ö¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Ç¤Ï¤É¤Îɸ½àŪ¤Ê¥¦¥§¥Ö¥Ö¥é¥¦¥¶¤«¤é¤Ç¤â SchoolTool ¤Ø¥¢"
-"¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+"SSL ¤òÍøÍѤ·¤¿ ScoolTool ¤Î XML ¤Ç¤Î¥¦¥§¥Ö¥µ¡¼¥Ó¥¹ÍѤΥͥåȥ¥¯¥¤¥ó¥¿¡¼"
+"¥Õ¥§¡¼¥¹:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
 "This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
 "connections."
@@ -90,27 +85,43 @@
 "¤³¤ì¤Ï¡¢SSL ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Ç¡¢ SSL ·Ðͳ¤Ç¤ÎÀܳ¤Î¤ß¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:4001
+msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
+msgstr ""
+"SSL ¤òÍøÍѤ·¤¿ HTML ¥Ö¥é¥¦¥¶¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹ÍѤΥͥåȥ¥¯¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:4001
+msgid ""
+"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
+msgstr ""
+"¥¦¥§¥Ö¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Ç¤Ï¤É¤Îɸ½àŪ¤Ê¥¦¥§¥Ö¥Ö¥é¥¦¥¶¤«¤é¤Ç¤â SchoolTool ¤Ø¥¢"
+"¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../schooltool.templates:51
+#: ../schooltool.templates:5001
 msgid "Create self-signed certificate"
 msgstr "¼«¸Ê½ð̾¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤¹¤ë"
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../schooltool.templates:51
+#: ../schooltool.templates:5001
 msgid "Import certificate"
 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
 msgstr "SSL ¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÀßÄêÊýË¡:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid ""
 "You can create a self-signed root certificate that can be imported into web "
 "browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
@@ -120,7 +131,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid ""
 "You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
 "certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
@@ -131,13 +142,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:65
+#: ../schooltool.templates:6001
 msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
 msgstr "SSL ¾ÚÌÀ½ñ¤òºÆºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«¡©"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:65
+#: ../schooltool.templates:6001
 msgid ""
 "A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create "
 "a new certificate."
@@ -147,25 +158,25 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:72
+#: ../schooltool.templates:7001
 msgid "PEM format SSL certificate:"
 msgstr "PEL ·Á¼°¤Î SSL ¾ÚÌÀ½ñ:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:72
+#: ../schooltool.templates:7001
 msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë SSL ¾ÚÌÀ½ñ¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:78
+#: ../schooltool.templates:8001
 msgid "Do you want to purge the database for SchoolTool?"
 msgstr "SchoolTool ¸þ¤±¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«¡©"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:78
+#: ../schooltool.templates:8001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, databases are removed when a package is purged.  However, if you "

Added: schooltool/trunk/debian/po/pt.po
===================================================================
--- schooltool/trunk/debian/po/pt.po	2007-05-05 19:57:46 UTC (rev 844)
+++ schooltool/trunk/debian/po/pt.po	2007-05-05 20:10:10 UTC (rev 845)
@@ -0,0 +1,196 @@
+# Portuguese translations for schooltool package.
+# Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo
+# This file is distributed under the same license as the schooltool package.
+# Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: schooltool 0.11.4-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-06 00:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-14 16:03+0100\n"
+"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:1001
+msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services:"
+msgstr "Interfaces de rede para os serviços web XML do SchoolTool:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:2001
+#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
+msgid ""
+"Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
+"like the server to listen on."
+msgstr ""
+"Por favor introduza uma lista de valores, [endereço:]porto, separada por "
+"espaços que gostaria que o servidor escutasse."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:3001
+msgid ""
+"This interface is used by SchoolTool for communicating with non-HTML clients "
+"such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML "
+"and iCalendar messages can be PUT or GET to this interface via HTTP allowing "
+"access to all SchoolTool functionality."
+msgstr ""
+"Este interface é utilizado pelo SchoolTool para comunicar com clientes não-"
+"HTML tais como o SchoolTool e clientes de terceiros (e.g. Mozilla Calendar). "
+"As mensagens XML e iCalendar podem ser PUT ou GET neste interface via HTTP "
+"permitindo o acesso a toda a funcionalidade do SchoolTool."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:2001
+msgid "Network interfaces for the HTML browser interface"
+msgstr "Interfaces de rede para o interface do browser HTML"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:2001
+msgid ""
+"The HTML interface provides access to SchoolTool via any standard web "
+"browser."
+msgstr ""
+"O interface HTML disponibiliza acesso ao SchoolTool através de um navegador "
+"web."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:3001
+msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
+msgstr "Interfaces de rede para os serviços web XML do SchoolTool (SSL):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
+msgid ""
+"This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
+"connections."
+msgstr ""
+"Esta é uma versão SSL deste interface e apenas irá aceitar ligações SSL."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:4001
+msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
+msgstr "Interfaces de rede para o interface do browser HTML (SSL)"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:4001
+msgid ""
+"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
+msgstr ""
+"O interface HTML disponibiliza acesso ao SchoolTool através de um navegador "
+"web."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../schooltool.templates:5001
+msgid "Create self-signed certificate"
+msgstr "Criar um certificado auto-assinado"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../schooltool.templates:5001
+msgid "Import certificate"
+msgstr "Importar certificado"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:5002
+msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
+msgstr "Método para instalar um certificado SSL:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:5002
+msgid ""
+"You can create a self-signed root certificate that can be imported into web "
+"browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
+msgstr ""
+"Pode criar um certificado raiz auto-assinado que pode ser importado para os "
+"navegadores da web. O certificado pode ser copiado a partir de /etc/"
+"schooltool/cert.pem."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:5002
+msgid ""
+"You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
+"certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
+"contain the private key."
+msgstr ""
+"Pode também importar um certificado, por exemplo um certificado assinado por "
+"uma autoridade de certificados (CA). O certificado tem de estar em formato "
+"PEM e contar a chave privada."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:6001
+msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
+msgstr "Deseja criar novamente o certificado SSL?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:6001
+msgid ""
+"A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create "
+"a new certificate."
+msgstr ""
+"Já existe um certificado SSL. Por favor confirme se deseja criar um novo "
+"certificado."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:7001
+msgid "PEM format SSL certificate:"
+msgstr "Certificado SSL em formato PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:7001
+msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
+msgstr ""
+"Por favor introduza o nome do ficheiro do certificado SSL que deseja "
+"importar."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:8001
+msgid "Do you want to purge the database for SchoolTool?"
+msgstr "Deseja 'purgar' a base de dados do SchoolTool?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:8001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"By default, databases are removed when a package is purged.  However, if you "
+"would like to retain the database for SchoolTool, this is your last chance.  "
+"Please note that purging the database means that all the data will be "
+"irrevocably lost."
+msgstr ""
+"Por omissão, as bases de dados são removidas quando um pacote é purgado. No "
+"entanto, se desejar manter a base de dados do SchoolBell, esta é a sua "
+"última oportunidade. Por favor note que purgar a base de dados significa que "
+"todos os dados serão irremediavelmente perdidos."

Modified: schooltool/trunk/debian/po/sv.po
===================================================================
--- schooltool/trunk/debian/po/sv.po	2007-05-05 19:57:46 UTC (rev 844)
+++ schooltool/trunk/debian/po/sv.po	2007-05-05 20:10:10 UTC (rev 845)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schooltool 0.11.3-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 11:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-06 00:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-20 10:58+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -25,34 +25,32 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:4
+#: ../schooltool.templates:1001
 msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services:"
 msgstr "Nätverksgränssnitt för SchoolTools XML-webbtjänster:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:16
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface"
-msgstr "Nätverksgränssnitt för HTML-gränssnitt (webbläsare)"
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:16
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:2001
+#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
-"The HTML interface provides access to SchoolTool via any standard web "
-"browser."
+"Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
+"like the server to listen on."
 msgstr ""
-"HTML-gränssnittet ger tillgång till SchoolTool via en standard webbläsare."
+"Vänligen ange en lista (separerad med blanksteg) av värden i formatet "
+"[adress:]port som du vill att servern ska lyssna på."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:25
-msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
-msgstr "Nätverksgränssnitt för SchoolTool XML-webbtjänster (SSL):"
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:25
+#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:3001
 msgid ""
 "This interface is used by SchoolTool for communicating with non-HTML clients "
 "such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML "
@@ -67,31 +65,30 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
-msgstr "Nätverksgränssnitt för HTML-gränssnittet (SSL)"
+#: ../schooltool.templates:2001
+msgid "Network interfaces for the HTML browser interface"
+msgstr "Nätverksgränssnitt för HTML-gränssnitt (webbläsare)"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
+#: ../schooltool.templates:2001
 msgid ""
-"Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
-"like the server to listen on."
+"The HTML interface provides access to SchoolTool via any standard web "
+"browser."
 msgstr ""
-"Vänligen ange en lista (separerad med blanksteg) av värden i formatet "
-"[adress:]port som du vill att servern ska lyssna på."
+"HTML-gränssnittet ger tillgång till SchoolTool via en standard webbläsare."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
-msgid ""
-"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
-msgstr ""
-"Webbgränssnittet ger tillgång till SchoolTool via en standardwebbläsare."
+#: ../schooltool.templates:3001
+msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
+msgstr "Nätverksgränssnitt för SchoolTool XML-webbtjänster (SSL):"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
 "This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
 "connections."
@@ -99,27 +96,41 @@
 "Det här är en SSL-version av gränssnittet och kommer endast tillåta SSL-"
 "anslutningar."
 
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:4001
+msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
+msgstr "Nätverksgränssnitt för HTML-gränssnittet (SSL)"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:4001
+msgid ""
+"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
+msgstr ""
+"Webbgränssnittet ger tillgång till SchoolTool via en standardwebbläsare."
+
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../schooltool.templates:51
+#: ../schooltool.templates:5001
 msgid "Create self-signed certificate"
 msgstr "Skapa ett självsignerat certifikat"
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../schooltool.templates:51
+#: ../schooltool.templates:5001
 msgid "Import certificate"
 msgstr "Importera certifikat"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
 msgstr "Metod för att ställa in SSL-certifikatet:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid ""
 "You can create a self-signed root certificate that can be imported into web "
 "browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
@@ -129,7 +140,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid ""
 "You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
 "certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
@@ -141,13 +152,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:65
+#: ../schooltool.templates:6001
 msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
 msgstr "Vill du återskapa SSL-certifikatet?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:65
+#: ../schooltool.templates:6001
 msgid ""
 "A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create "
 "a new certificate."
@@ -157,25 +168,25 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:72
+#: ../schooltool.templates:7001
 msgid "PEM format SSL certificate:"
 msgstr "SSL-certifikat i PEM-format:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:72
+#: ../schooltool.templates:7001
 msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
 msgstr "Vänligen ange filnamnet för SSL-certifikatet du vill importera."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:78
+#: ../schooltool.templates:8001
 msgid "Do you want to purge the database for SchoolTool?"
 msgstr "Vill du rensa ut databasen för SchoolTool?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:78
+#: ../schooltool.templates:8001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, databases are removed when a package is purged.  However, if you "

Modified: schooltool/trunk/debian/po/templates.pot
===================================================================
--- schooltool/trunk/debian/po/templates.pot	2007-05-05 19:57:46 UTC (rev 844)
+++ schooltool/trunk/debian/po/templates.pot	2007-05-05 20:10:10 UTC (rev 845)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 11:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-06 00:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,33 +18,30 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:4
+#: ../schooltool.templates:1001
 msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:16
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface"
-msgstr ""
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:16
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:2001
+#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
-"The HTML interface provides access to SchoolTool via any standard web "
-"browser."
+"Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
+"like the server to listen on."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:25
-msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
-msgstr ""
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:25
+#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:3001
 msgid ""
 "This interface is used by SchoolTool for communicating with non-HTML clients "
 "such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML "
@@ -54,54 +51,68 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
+#: ../schooltool.templates:2001
+msgid "Network interfaces for the HTML browser interface"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
+#: ../schooltool.templates:2001
 msgid ""
-"Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
-"like the server to listen on."
+"The HTML interface provides access to SchoolTool via any standard web "
+"browser."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
-msgid ""
-"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
+#: ../schooltool.templates:3001
+msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
 "This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
 "connections."
 msgstr ""
 
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:4001
+msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:4001
+msgid ""
+"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
+msgstr ""
+
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../schooltool.templates:51
+#: ../schooltool.templates:5001
 msgid "Create self-signed certificate"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../schooltool.templates:51
+#: ../schooltool.templates:5001
 msgid "Import certificate"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid ""
 "You can create a self-signed root certificate that can be imported into web "
 "browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
@@ -109,7 +120,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid ""
 "You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
 "certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
@@ -118,13 +129,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:65
+#: ../schooltool.templates:6001
 msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:65
+#: ../schooltool.templates:6001
 msgid ""
 "A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create "
 "a new certificate."
@@ -132,25 +143,25 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:72
+#: ../schooltool.templates:7001
 msgid "PEM format SSL certificate:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:72
+#: ../schooltool.templates:7001
 msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:78
+#: ../schooltool.templates:8001
 msgid "Do you want to purge the database for SchoolTool?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:78
+#: ../schooltool.templates:8001
 msgid ""
 "By default, databases are removed when a package is purged.  However, if you "
 "would like to retain the database for SchoolTool, this is your last chance.  "

Modified: schooltool/trunk/debian/po/vi.po
===================================================================
--- schooltool/trunk/debian/po/vi.po	2007-05-05 19:57:46 UTC (rev 844)
+++ schooltool/trunk/debian/po/vi.po	2007-05-05 20:10:10 UTC (rev 845)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schooltool 0.10-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 11:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-06 00:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-12 19:56+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,35 +18,32 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:4
+#: ../schooltool.templates:1001
 msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services:"
 msgstr "Giao diện mạng cho dịch vụ Mạng XML SchoolTool:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:16
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface"
-msgstr "Giao diện mạng cho giao diện trình duyệt HTML"
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:16
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:2001
+#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
-"The HTML interface provides access to SchoolTool via any standard web "
-"browser."
+"Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
+"like the server to listen on."
 msgstr ""
-"Giao diện HTML cung cấp truy cập SchoolTool thông qua bất cứ trình duyệt "
-"Mạng chuẩn nào."
+"Hãy nhập danh sách định giới bằng dấu cách, các giá trị dạng «[địa_chỉ:]"
+"cổng» nơi bạn muốn trình phục vụ lằng nghe."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:25
-msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
-msgstr "Giao diện mạng cho dịch vụ XML SchoolTool (SSL):"
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:25
+#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:3001
 msgid ""
 "This interface is used by SchoolTool for communicating with non-HTML clients "
 "such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML "
@@ -60,58 +57,72 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
-msgstr "Giao diện mạng cho giao diện trình duyệt HTML (SSL)"
+#: ../schooltool.templates:2001
+msgid "Network interfaces for the HTML browser interface"
+msgstr "Giao diện mạng cho giao diện trình duyệt HTML"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
+#: ../schooltool.templates:2001
 msgid ""
-"Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
-"like the server to listen on."
+"The HTML interface provides access to SchoolTool via any standard web "
+"browser."
 msgstr ""
-"Hãy nhập danh sách định giới bằng dấu cách, các giá trị dạng «[địa_chỉ:]"
-"cổng» nơi bạn muốn trình phục vụ lằng nghe."
+"Giao diện HTML cung cấp truy cập SchoolTool thông qua bất cứ trình duyệt "
+"Mạng chuẩn nào."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
-msgid ""
-"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
-msgstr ""
-"Giao diện Mạng cung cập truy cập SchoolBell thông qua bất cứ trình duyệt "
-"Mạng chuẩn nào."
+#: ../schooltool.templates:3001
+msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
+msgstr "Giao diện mạng cho dịch vụ XML SchoolTool (SSL):"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:40
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
 "This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
 "connections."
 msgstr "Giao diện này là phiên bản SSL chỉ chấp nhận kết nối SSL thôi."
 
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:4001
+msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
+msgstr "Giao diện mạng cho giao diện trình duyệt HTML (SSL)"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../schooltool.templates:4001
+msgid ""
+"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
+msgstr ""
+"Giao diện Mạng cung cập truy cập SchoolBell thông qua bất cứ trình duyệt "
+"Mạng chuẩn nào."
+
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../schooltool.templates:51
+#: ../schooltool.templates:5001
 msgid "Create self-signed certificate"
 msgstr "Tạo chứng nhận tự ký"
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../schooltool.templates:51
+#: ../schooltool.templates:5001
 msgid "Import certificate"
 msgstr "Nhập chứng nhận"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
 msgstr "Phương pháp thiết lập chứng nhận SSL:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid ""
 "You can create a self-signed root certificate that can be imported into web "
 "browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
@@ -121,7 +132,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:53
+#: ../schooltool.templates:5002
 msgid ""
 "You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
 "certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
@@ -133,13 +144,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:65
+#: ../schooltool.templates:6001
 msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
 msgstr "Bạn có muốn tạo lại chứng nhận SSL không?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:65
+#: ../schooltool.templates:6001
 msgid ""
 "A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create "
 "a new certificate."
@@ -148,25 +159,25 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:72
+#: ../schooltool.templates:7001
 msgid "PEM format SSL certificate:"
 msgstr "Chứng nhận SSL dạng PEM:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:72
+#: ../schooltool.templates:7001
 msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
 msgstr "Hãy nhập tên tập tin của chứng nhận SSL bạn muốn nhập."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:78
+#: ../schooltool.templates:8001
 msgid "Do you want to purge the database for SchoolTool?"
 msgstr "Bạn có muốn tẩy cơ sở dữ liệu chon SchoolTool không?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:78
+#: ../schooltool.templates:8001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, databases are removed when a package is purged.  However, if you "




More information about the pkg-zope-commits mailing list