[Po4a-commits] "po4a/t/data-23 escapes1.fr.1, NONE, 1.1 mixed.cfg, NONE, 1.1 mixed.fr.po, NONE, 1.1 mixed.pot, NONE, 1.1"

Nicolas FRANCOIS nekral-guest at alioth.debian.org
Sat Jun 3 17:43:44 UTC 2006


Update of /cvsroot/po4a/po4a/t/data-23
In directory haydn:/tmp/cvs-serv20943/t/data-23

Added Files:
	escapes1.fr.1 mixed.cfg mixed.fr.po mixed.pot 
Log Message:
Add a test for mixed mdoc/roff files (in a config file)


--- NEW FILE: escapes1.fr.1 ---
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH TEST 1   
.SH "Première section"
.nf
    [type: sgml] doc/my_stuff.sgml fr:doc/fr/mon_truc.sgml \e
                 de:doc/de/mein_cram.sgml
    [type: pod]  script fr:doc/fr/script.1 de:doc/de/script.1 \e
                 add_fr:doc/l10n/script.fr.add
.fi

.SH Titolo2
\fI/etc/foo.conf\fP \	\- configurazione di foo
.br
\fI/var/log/foo\fP \	\- log file di foo

foobar

foo bar


.\" Not supported
.\"foo\c
.\" b\fPa\fPr
\fBfoo\fPbar

\fIfoo \fPbar

\fBfoo\fPb\fBa\fPr

\fIfoo\fPb\fBa\fPr


.\" Not supported
.\".BR foo\c
.\" b\fPa\fPr

--- NEW FILE: mixed.cfg ---
[po4a_paths] tmp/mixed.pot fr:tmp/mixed.fr.po

[po4a_langs] fr

[type:man] data-23/null $lang:tmp/mixed_null.$lang.1
[type:man] data-23/mdoc.1 $lang:tmp/mixed_mdoc.$lang.1 opt:"-L ISO-8859-1"
[type:man] data-23/escapes1 $lang:tmp/mixed_escapes1.$lang.1
[type:man] data-23/quotes $lang:tmp/mixed_quotes.$lang.1 opt:"-k 60"

--- NEW FILE: mixed.fr.po ---
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-03 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-25 12:36+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"

# type: TH
#: data-23/quotes:1 data-23/escapes1:1
#, no-wrap
msgid "test"
msgstr "TEST"

# type: TH
#: data-23/quotes:1
#, no-wrap
msgid "TEST"
msgstr "test"

# type: SH
#: data-23/quotes:2 data-23/escapes1:2
#, no-wrap
msgid "Section1"
msgstr "Première section"

# type: Plain text
#.  double quotes in a quoted arguments
#: data-23/quotes:6
msgid "B<\"\">"
msgstr "B<\"\">"

# type: Plain text
#.  Other similar ugly quotes
#: data-23/quotes:10
msgid "B<\"C\"> and B<\"POSIX\">.  B<1.> \"libvga.config\" options"
msgstr "B<\"C\"> and B<\"POSIX\">.  B<1.> \"libvga.config\" options"

# type: SH
#: data-23/quotes:11
#, no-wrap
msgid "1. \"libvga.config\" OPTIONS"
msgstr "1. \"libvga.config\" OPTIONS"

# type: Plain text
#.  I recommend to use these quotes:
#: data-23/quotes:15 data-23/quotes:18
msgid "B<setlocale(LC_ALL, \"\")>"
msgstr "B<setlocale(LC_ALL, \"\")>"

# type: Dd
#: data-23/mdoc.1:1
#, no-wrap
msgid "Jun 03, 2006"
msgstr "3 Juin 2006"

# type: Os
#: data-23/mdoc.1:2
#, no-wrap
msgid "Debian"
msgstr "Debian"

# type: Dt
#: data-23/mdoc.1:3
#, no-wrap
msgid "MDOC 1"
msgstr "MDOC 1"

# type: Sh
#: data-23/mdoc.1:4
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

# type: Plain text
#: data-23/mdoc.1:6
msgid "E<.Nm mdoc>"
msgstr "E<.Nm mdoc>"

# type: Nd
#: data-23/mdoc.1:6
#, no-wrap
msgid "test man page in mdoc"
msgstr "page de manuel de test en mdoc"

# type: Sh
#: data-23/mdoc.1:7
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

# type: Plain text
#: data-23/mdoc.1:12
msgid "E<.Nm> E<.Bk> E<.Op Ar option ...> E<.Ek>"
msgstr "E<.Nm> E<.Bk> E<.Op Ar option ...> E<.Ek>"

# type: Sh
#: data-23/mdoc.1:12
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

# type: Plain text
#: data-23/mdoc.1:16
msgid "This manual page documents E<.Nm>, a fake program."
msgstr "Cette page de manuel documente E<.Nm>, un faux programme."

# type: Ss
#: data-23/mdoc.1:16
#, no-wrap
msgid "Sub-section"
msgstr "Sous-section"

# type: Plain text
#: data-23/mdoc.1:21
msgid "E<.Nm> and also another inline E<.Xr command 1 Ns 's> argument."
msgstr "E<.Nm> et aussi un argument en ligne de E<.Xr commande 1>."

# type: Plain text
#: data-23/mdoc.1:24
msgid "Lets try some punctuation E<.Pa /etc/texmf/updmap.d/>."
msgstr "Essayons la ponctuation E<.Pa /etc/texmf/updmap.d/>."

# type: Plain text
#: data-23/mdoc.1:31
msgid ""
"test2 E<.Pa ~/.texmf-config/updmap.d ),> and E<.Pa ~/.texmf-var/web2c/updmap."
"cfg>); and E<.Pa ~/.texmf-var/web2c/updmap.cfg>)."
msgstr ""
"test2 E<.Pa ~/.texmf-config/updmap.d>), and E<.Pa ~/.texmf-var/web2c/updmap."
"cfg>) ; and E<.Pa ~/.texmf-var/web2c/updmap.cfg>)."

# type: Sh
#: data-23/mdoc.1:31
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTEURS"

# type: Plain text
#: data-23/mdoc.1:36
msgid ""
"This manual page was written by E<.An -nosplit> E<.An me> and E<.An \"m y\" "
"Aq self>"
msgstr ""
"Cette page de manuel a été écrite par E<.An -nosplit> E<.An moi> et E<.An "
"\"m o i\" Aq même>"

# type: Plain text
#: data-23/escapes1:8
#, no-wrap
msgid ""
"    [type: sgml] doc/my_stuff.sgml fr:doc/fr/mon_truc.sgml \\e\n"
"                 de:doc/de/mein_cram.sgml\n"
"    [type: pod]  script fr:doc/fr/script.1 de:doc/de/script.1 \\e\n"
"                 add_fr:doc/l10n/script.fr.add\n"
msgstr ""
"    [type: sgml] doc/my_stuff.sgml fr:doc/fr/mon_truc.sgml \\e\n"
"                 de:doc/de/mein_cram.sgml\n"
"    [type: pod]  script fr:doc/fr/script.1 de:doc/de/script.1 \\e\n"
"                 add_fr:doc/l10n/script.fr.add\n"

# type: SH
#: data-23/escapes1:10
#, no-wrap
msgid "Section2"
msgstr "Titolo2"

# type: Plain text
#: data-23/escapes1:12
msgid "I</etc/foo.conf> \\\t- foo configuration"
msgstr "I</etc/foo.conf> \\\t- configurazione di foo"

# type: Plain text
#: data-23/escapes1:14
msgid "I</var/log/foo> \\\t- foo log file"
msgstr "I</var/log/foo> \\\t- log file di foo"

# type: Plain text
#: data-23/escapes1:17
msgid "foobar"
msgstr "foobar"

# type: Plain text
#: data-23/escapes1:20
msgid "foo bar"
msgstr "foo bar"

# type: Plain text
#.  Not supported
#. foo\c
#.  b\fPa\fPr
#: data-23/escapes1:27
msgid "B<foo>bar"
msgstr "B<foo>bar"

# type: Plain text
#: data-23/escapes1:30
msgid "I<foo >bar"
msgstr "I<foo >bar"

# type: Plain text
#: data-23/escapes1:33
msgid "B<foo>bB<a>r"
msgstr "B<foo>bB<a>r"

# type: Plain text
#: data-23/escapes1:36
msgid "I<foo>bB<a>r"
msgstr "I<foo>bB<a>r"

# type: TH
#: data-23/null:1
#, no-wrap
msgid "NULL"
msgstr "NUL"

# type: IP
#: data-23/null:4 data-23/null:7 data-23/null:8
#, no-wrap
msgid "0"
msgstr "0"

# type: Plain text
#: data-23/null:10
msgid "null argument"
msgstr "argument vide"

# type: Plain text
#: data-23/null:13 data-23/null:20
#, no-wrap
msgid "foo1\n"
msgstr "foo1\n"

# type: Plain text
#: data-23/null:16
msgid "foo2"
msgstr "foo2"

# type: Plain text
#: data-23/null:18
msgid "I<foo>"
msgstr "I<foo>"

# type: Plain text
#: data-23/null:22
msgid "I< foo2>"
msgstr "I< foo2>"

--- NEW FILE: mixed.pot ---
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-03 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"

# type: TH
#: data-23/quotes:1 data-23/quotes:1 data-23/escapes1:1
#, no-wrap
msgid "test"
msgstr ""

# type: TH
#: data-23/quotes:1
#, no-wrap
msgid "TEST"
msgstr ""

# type: SH
#: data-23/quotes:2 data-23/escapes1:2
#, no-wrap
msgid "Section1"
msgstr ""

#.  double quotes in a quoted arguments
# type: Plain text
#: data-23/quotes:6
msgid "B<\"\">"
msgstr ""

#.  Other similar ugly quotes
# type: Plain text
#: data-23/quotes:10
msgid "B<\"C\"> and B<\"POSIX\">.  B<1.> \"libvga.config\" options"
msgstr ""

# type: SH
#: data-23/quotes:11
#, no-wrap
msgid "1. \"libvga.config\" OPTIONS"
msgstr ""

#.  I recommend to use these quotes:
# type: Plain text
#: data-23/quotes:15 data-23/quotes:18
msgid "B<setlocale(LC_ALL, \"\")>"
msgstr ""

# type: Dd
#: data-23/mdoc.1:1
#, no-wrap
msgid "Jun 03, 2006"
msgstr ""

# type: Os
#: data-23/mdoc.1:2
#, no-wrap
msgid "Debian"
msgstr ""

# type: Dt
#: data-23/mdoc.1:3
#, no-wrap
msgid "MDOC 1"
msgstr ""

# type: Sh
#: data-23/mdoc.1:4
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""

# type: Plain text
#: data-23/mdoc.1:6
msgid "E<.Nm mdoc>"
msgstr ""

# type: Nd
#: data-23/mdoc.1:6
#, no-wrap
msgid "test man page in mdoc"
msgstr ""

# type: Sh
#: data-23/mdoc.1:7
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""

# type: Plain text
#: data-23/mdoc.1:12
msgid "E<.Nm> E<.Bk> E<.Op Ar option ...> E<.Ek>"
msgstr ""

# type: Sh
#: data-23/mdoc.1:12
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""

# type: Plain text
#: data-23/mdoc.1:16
msgid "This manual page documents E<.Nm>, a fake program."
msgstr ""

# type: Ss
#: data-23/mdoc.1:16
#, no-wrap
msgid "Sub-section"
msgstr ""

# type: Plain text
#: data-23/mdoc.1:21
msgid "E<.Nm> and also another inline E<.Xr command 1 Ns 's> argument."
msgstr ""

# type: Plain text
#: data-23/mdoc.1:24
msgid "Lets try some punctuation E<.Pa /etc/texmf/updmap.d/>."
msgstr ""

# type: Plain text
#: data-23/mdoc.1:31
msgid ""
"test2 E<.Pa ~/.texmf-config/updmap.d ),> and E<.Pa "
"~/.texmf-var/web2c/updmap.cfg>); and E<.Pa ~/.texmf-var/web2c/updmap.cfg>)."
msgstr ""

# type: Sh
#: data-23/mdoc.1:31
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr ""

# type: Plain text
#: data-23/mdoc.1:36
msgid ""
"This manual page was written by E<.An -nosplit> E<.An me> and E<.An \"m y\" "
"Aq self>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: data-23/escapes1:8
#, no-wrap
msgid ""
"    [type: sgml] doc/my_stuff.sgml fr:doc/fr/mon_truc.sgml \\e\n"
"                 de:doc/de/mein_cram.sgml\n"
"    [type: pod]  script fr:doc/fr/script.1 de:doc/de/script.1 \\e\n"
"                 add_fr:doc/l10n/script.fr.add\n"
msgstr ""

# type: SH
#: data-23/escapes1:10
#, no-wrap
msgid "Section2"
msgstr ""

# type: Plain text
#: data-23/escapes1:12
msgid "I</etc/foo.conf> \\\t- foo configuration"
msgstr ""

# type: Plain text
#: data-23/escapes1:14
msgid "I</var/log/foo> \\\t- foo log file"
msgstr ""

# type: Plain text
#: data-23/escapes1:17
msgid "foobar"
msgstr ""

# type: Plain text
#: data-23/escapes1:20
msgid "foo bar"
msgstr ""

#.  Not supported
#. foo\c
#.  b\fPa\fPr
# type: Plain text
#: data-23/escapes1:27
msgid "B<foo>bar"
msgstr ""

# type: Plain text
#: data-23/escapes1:30
msgid "I<foo >bar"
msgstr ""

# type: Plain text
#: data-23/escapes1:33
msgid "B<foo>bB<a>r"
msgstr ""

# type: Plain text
#: data-23/escapes1:36
msgid "I<foo>bB<a>r"
msgstr ""

# type: TH
#: data-23/null:1
#, no-wrap
msgid "NULL"
msgstr ""

# type: IP
#: data-23/null:4 data-23/null:7 data-23/null:8
#, no-wrap
msgid "0"
msgstr ""

# type: Plain text
#: data-23/null:10
msgid "null argument"
msgstr ""

# type: Plain text
#: data-23/null:13 data-23/null:20
#, no-wrap
msgid "foo1\n"
msgstr ""

# type: Plain text
#: data-23/null:16
msgid "foo2"
msgstr ""

# type: Plain text
#: data-23/null:18
msgid "I<foo>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: data-23/null:22
msgid "I< foo2>"
msgstr ""




More information about the Po4a-commits mailing list