[Tokyodebian-commits] TokyoDebian CVS update: monthly-report
ChangeLog debianmeetingresume200606.pdf
debianmeetingresume200606.tex debianmeetingresume200607.pdf
debianmeetingresume200607.tex
tokyodebian CVS Commit
tokyodebian-commits at lists.alioth.debian.org
Thu Jun 8 13:50:12 UTC 2006
User: dancer
Date: 06/06/08 13:50:11
Modified: . ChangeLog debianmeetingresume200606.pdf
debianmeetingresume200606.tex
debianmeetingresume200607.pdf
debianmeetingresume200607.tex
Log:
add some text.
Revision Changes Path
1.126 +6 -0 monthly-report/ChangeLog
CVSWEB Options: -------------------
CVSWeb: Annotate this file: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/ChangeLog?annotate=1.126&cvsroot=
CVSWeb: View this file: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/ChangeLog?rev=1.126&content-type=text/x-cvsweb-markup&cvsroot=
CVSWeb: Diff to previous version: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/ChangeLog.diff?r1=1.126&r2=1.125&cvsroot=
-----------------------------------
Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /cvsroot/tokyodebian/monthly-report/ChangeLog,v
retrieving revision 1.125
retrieving revision 1.126
diff -u -r1.125 -r1.126
--- ChangeLog 2 Jun 2006 15:12:59 -0000 1.125
+++ ChangeLog 8 Jun 2006 13:50:11 -0000 1.126
@@ -1,3 +1,9 @@
+2006-06-08 Junichi Uekawa <dancer at debian.org>
+
+ * debianmeetingresume200606.tex: add template
+
+ * debianmeetingresume200607.tex: add eto-'s text on invitation to honyaku.
+
2006-06-03 Junichi Uekawa <dancer at debian.org>
* debianmeetingresume200606.tex: make prettier
1.5 +1004 -698 monthly-report/debianmeetingresume200606.pdf
<<Binary file>>
1.5 +19 -3 monthly-report/debianmeetingresume200606.tex
CVSWEB Options: -------------------
CVSWeb: Annotate this file: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/debianmeetingresume200606.tex?annotate=1.5&cvsroot=
CVSWeb: View this file: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/debianmeetingresume200606.tex?rev=1.5&content-type=text/x-cvsweb-markup&cvsroot=
CVSWeb: Diff to previous version: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/debianmeetingresume200606.tex.diff?r1=1.5&r2=1.4&cvsroot=
-----------------------------------
Index: debianmeetingresume200606.tex
===================================================================
RCS file: /cvsroot/tokyodebian/monthly-report/debianmeetingresume200606.tex,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- debianmeetingresume200606.tex 2 Jun 2006 15:12:59 -0000 1.4
+++ debianmeetingresume200606.tex 8 Jun 2006 13:50:11 -0000 1.5
@@ -274,13 +274,13 @@
\begin{itemize}
\item ガバナンス重要
- \item いそいでつくったものは長い間残る
+ \item いそいでつくりあげてしまったものは長い間残る
\item 参加して,オープンで居続けるべき.
\end{itemize}
\subsection{ハッカー文化 }
-Biella Colemanが自分の研究成果について説明していました.
+Biella Colemanが自分の研究成果について説明していました.
\subsection{translation/i18n BOF}
@@ -293,14 +293,30 @@
\subsection{Lightening Talk}
-
+名前のよみかたについて.
\subsection{debconf67 BOF}
結論が出ませんでした.
+各サイトの担当者が発表しました.情報を比較しました.
+
+
\subsection{}
+\dancersection{pbuilder cowdancer cowbuilder}{上川}
+
+Debconfの会場で開発したツール、cowbuilderについてご紹介します。
+
+\subsection{pbuilderとは}
+
+\subsection{cowdancerとは}
+
+\subsection{cowbuilderとは}
+
+\subsection{使い方紹介}
+
+
\dancersection{次回}{}
1.2 +1994 -614 monthly-report/debianmeetingresume200607.pdf
<<Binary file>>
1.2 +68 -8 monthly-report/debianmeetingresume200607.tex
CVSWEB Options: -------------------
CVSWeb: Annotate this file: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/debianmeetingresume200607.tex?annotate=1.2&cvsroot=
CVSWeb: View this file: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/debianmeetingresume200607.tex?rev=1.2&content-type=text/x-cvsweb-markup&cvsroot=
CVSWeb: Diff to previous version: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/debianmeetingresume200607.tex.diff?r1=1.2&r2=1.1&cvsroot=
-----------------------------------
Index: debianmeetingresume200607.tex
===================================================================
RCS file: /cvsroot/tokyodebian/monthly-report/debianmeetingresume200607.tex,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- debianmeetingresume200607.tex 19 May 2006 17:40:16 -0000 1.1
+++ debianmeetingresume200607.tex 8 Jun 2006 13:50:11 -0000 1.2
@@ -22,6 +22,7 @@
\usepackage{fancyvrb} % 囲み Verbatim のために必要
\usepackage[dvipdfm]{hyperref}
\usepackage{url}
+\usepackage[dvipdfm]{color}
%http://www.naney.org/diki/dk/hyperref.html
%日本語EUC系環境の時
@@ -78,12 +79,13 @@
\newcommand{\subsubsubsection}[1]{%
\vspace{1zw}{\bf #1}\\}
+
% sectionをセンタリングする
\makeatletter
\renewcommand{\section}{\@startsection{section}{1}{\z@}%
{\Cvs \@plus.5\Cdp \@minus.2\Cdp}% 前アキ
{.5\Cvs \@plus.3\Cdp}% 後アキ
- {\normalfont\Large\headfont\raggedright\centering}} % style
+ {\normalfont\Huge\headfont\raggedright\centering}} % style
\makeatother
% section の代わりの環境
@@ -93,18 +95,20 @@
\hrule
\vspace{0.5mm}
\hrule
-\hfill{}\includegraphics[width=3cm]{image200502/openlogo-nd.eps}\\
-\vspace{-4cm}
+%\hfill{}\includegraphics[width=3cm]{image200502/openlogo-nd.eps}\\
+\hfill{}\includegraphics[width=16cm]{image2006-natsu/guruguru-sand-light.png}\\
+\vspace{-5cm}
\begin{center}
- \section{#1}
+\section{#1}
\end{center}
-\hfill{}#2\hspace{3cm}\space\\
+\hfill{}\colorbox{white}{#2}\hspace{3cm}\space\\
+\vspace{1cm}
\hrule
+\vspace{0.5mm}
\hrule
\vspace{1cm}
}
-
% BTSの番号を見るためのコマンド
\newcommand{\debianbug}[1]{#1\footnote{\url{http://bugs.debian.org/#1}}}
@@ -224,8 +228,64 @@
% (query-replace-regexp "<.*>" "")
-\dancersection{Debian multimedia project update}{上川}
-\label{sec:uekawa}
+\dancersection{翻訳へのさそい}{えとーさん}
+\label{sec:etohonnyaku}
+
+
+現状のMLについてのWebは、
+\url{http://www.debian.or.jp/MailingList.html}
+です。
+
+この中で翻訳関連を行なっているのは
+
+Debian JP Documentation メーリングリスト
+
+debian-doc-ctl at debian.or.jp に fml の方式でsubscribeしてください。
+過去記事は
+http://lists.debian.or.jp/debian-doc/
+にアクセスすると見ることができますので、ご参考にどうぞ。
+
+こちらは、 man 、debconf-po、po、および 付属ドキュメントなどの
+翻訳を行なっています。
+
+Debianのpoの各国のランキングです。
+\url{http://www.debian.org/international/l10n/po/rank}
+
+Debianのdebconf-poの各国のランキングです。
+\url{http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/rank}
+
+ちなみにdebconf-poについての国内での作業は作業がかぶらないように
+\url{http://kmuto.jp/debian/po-trans/}
+を使いながらやるとよいかと思われます。
+
+Debian JP WWW メーリングリスト
+
+debian-www-ctl at debian.or.jp に fml の方式でsubscribeしてください。
+過去記事は
+\url{http://lists.debian.or.jp/debian-www/}
+にアクセスすると見ることができますので、ご参考にどうぞ。
+
+こちらは、主にdebian.orgのwebサイトの翻訳および、debian.or.jpの
+webサイトについて活動しています。
+
+
+以下私見ですなにかの参考になりましたら。
+偉そうかもしれませんが、ご容赦を、、、
+
+おそらくは、debian-doc などで活動を行なうと ubuntu のほうにも
+当然のように波及しますので、こちらの作業を行なうのも
+よいかなと思いました。
+
+ddtp というプロジェクトで以前パッケージディスクリプション部分
+(本日もう昨日か、、見せていただいたアプリケーション一覧の説明部分とか?)
+を翻訳しているプロジェクトがありましたが、一旦停止しています。
+近々復帰しそうですので、DWN(Debian Weekly News)などを注視していただくと
+そのうちなんか出てくるかもです。
+
+Debianプロジェクトはあなたの参加を心待ちにしております。
+でわでわ
+
+
\dancersection{次回}{}
More information about the Tokyodebian-commits
mailing list