[Debian-handbook-translators] Weblate availability

AYANOKOUZI, Ryuunosuke i38w7i3 at yahoo.co.jp
Sat Apr 1 13:39:52 UTC 2017


Dear Patrick,

At Sat, 01 Apr 2017 15:00:48 +0200,
Patrick Kox <patrick.kox at skynet.be> wrote:
> 
> IF I want to use the Weblate website, I need to wait for the Dutch
> (Nederlands) translation to be available on weblate (I will need to
> wait until Mr. Hertzog do do this).

Yes.

> IF I want to  use Git, I need to wait until I'm accepted into the
> project on Alioth to be able to SSH into the server and contribute.

Yes. You're absolutely right.

> As I understand I will at least need Git access to upload the images
> and screenshots.

Another way to upload image and screen-shots is sending your work to this list.
Someone will push the work to our repository on your behalf.

Sincerely yours,
Ryuunosuke Ayanokouzi
-- 
AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3 at yahoo.co.jp>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 473 bytes
Desc: OpenPGP Digital Signature
URL: <http://lists.alioth.debian.org/pipermail/debian-handbook-translators/attachments/20170401/b03d7f4a/attachment-0001.sig>


More information about the Debian-handbook-translators mailing list