[med-svn] r1403 - in trunk/community/website/locale: . de_DE/LC_MESSAGES fr_FR/LC_MESSAGES it_IT/LC_MESSAGES pt_BR/LC_MESSAGES

hanska-guest at alioth.debian.org hanska-guest at alioth.debian.org
Sun Feb 17 13:05:17 UTC 2008


Author: hanska-guest
Date: 2008-02-17 13:05:16 +0000 (Sun, 17 Feb 2008)
New Revision: 1403

Modified:
   trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
   trunk/community/website/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
   trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
   trunk/community/website/locale/messages.po
   trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
Log:
Trying the new C-like format.


Modified: trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po	2008-02-17 12:58:49 UTC (rev 1402)
+++ trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po	2008-02-17 13:05:16 UTC (rev 1403)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: 0.1\n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-        "POT-Creation-Date: 2008-02-17 12:54+0100\n"
+        "POT-Creation-Date: 2008-02-17 14:01+0100\n"
         "PO-Revision-Date: 2007-10-06 00:46:51+0200\n"
         "Last-Translator: Steffen M&ouml;ller, Andreas Tille <{moeller,tille}@debian.org>\n"
         "Language-Team: German <de at li.org>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@
         "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../bug_details.tmpl:8 ../bugs.tmpl:7 ../ddtp.tmpl:7 ../ddtp_details.tmpl:8 ../locales.php:7
-#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8 bug_details.tmpl:8 bugs.tmpl:7 ddtp.tmpl:7
-#: ddtp_details.tmpl:8 locales.php:7
+#: ../tasks-old.tmpl:8 ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8 bug_details.tmpl:8 bugs.tmpl:7
+#: ddtp.tmpl:7 ddtp_details.tmpl:8 locales.php:7
 msgid   "summary"
 msgstr  "Zusammenfassung"
 
@@ -29,13 +29,15 @@
 msgid   "Total bugs"
 msgstr  "Alle Bugs"
 
-#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34 ../tasks.tmpl:109
-#: ../tasks_idx.tmpl:29 bug_details.tmpl:40 bugs.tmpl:66 ddtp.tmpl:30 ddtp_details.tmpl:35
+#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34
+#: ../tasks-old.tmpl:115 ../tasks.tmpl:109 ../tasks.tmpl:110 ../tasks_idx.tmpl:29
+#: bug_details.tmpl:40 bugs.tmpl:66 ddtp.tmpl:30 ddtp_details.tmpl:35
 msgid   "Last update"
 msgstr  "Zuletzt aktualisiert"
 
-#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35 ../tasks.tmpl:110
-#: ../tasks_idx.tmpl:30 bug_details.tmpl:41 bugs.tmpl:67 ddtp.tmpl:31 ddtp_details.tmpl:36
+#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35
+#: ../tasks-old.tmpl:116 ../tasks.tmpl:110 ../tasks.tmpl:111 ../tasks_idx.tmpl:30
+#: bug_details.tmpl:41 bugs.tmpl:67 ddtp.tmpl:31 ddtp_details.tmpl:36
 msgid   "Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and 12:00 UTC."
 msgstr  "Diese Seite wird automatisch zweimal am Tag aktualisiert: zu Mitternacht und um Mittag."
 
@@ -240,34 +242,74 @@
 msgid   "Add new locale"
 msgstr  "F&uuml;ge neue Sprache hinzu"
 
-#: ../tasks.tmpl:18
+#: ../tasks-old.tmpl:18 ../tasks.tmpl:18
 msgid   "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
         "the Debian-Med Project."
 msgstr  ""
 
-#: ../tasks.tmpl:19
+#: ../tasks-old.tmpl:19 ../tasks.tmpl:19
 msgid   "Currently, only a few of them are available as Debian packages."
 msgstr  ""
 
-#: ../tasks.tmpl:20
+#: ../tasks-old.tmpl:20 ../tasks.tmpl:20
 msgid   "It is our goal, however, to include all software in Debian-Med which can sensibly add to "
         "a high quality Custom Debian Distribution."
 msgstr  ""
 
-#: ../tasks.tmpl:23
+#: ../tasks-old.tmpl:23 ../tasks.tmpl:23
 msgid   "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
         "has a color code according to this scheme:"
 msgstr  ""
 
-#: ../tasks.tmpl:93
+#: ../tasks-old.tmpl:26
+msgid   "Green: The project is %1available as an official Debian package%2"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks-old.tmpl:28
+msgid   "Yellow: The project is %1available as an inofficial Debian package%2"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks-old.tmpl:30
+msgid   "Red: The project is <a href="
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks-old.tmpl:35
+msgid   "If you discover a project which looks like a good candidate for Debian-Med to you, or if "
+        "you have prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a "
+        "description of that project to the %1Debian-Med mailing list%2"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks-old.tmpl:99 ../tasks.tmpl:93 ../tasks.tmpl:94
 msgid   "Responsible"
 msgstr  ""
 
-#: ../tasks.tmpl:97
+#: ../tasks-old.tmpl:103 ../tasks.tmpl:97 ../tasks.tmpl:98
 #, fuzzy
 msgid   "Debian package not available"
 msgstr  "Keine &Uuml;bersetzung verf&uuml;gbar"
 
+#: ../tasks.tmpl:26
+#, php-format
+msgid   "Green: The project is [%s]available as an official Debian package[%s]"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks.tmpl:27
+#, php-format
+msgid   "Yellow: The project is [%s]available as an inofficial Debian package[%s]"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks.tmpl:28
+#, php-format
+msgid   "Red: The project is [%s]not (yet) available as a Debian package[%s]"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks.tmpl:31
+#, php-format
+msgid   "If you discover a project which looks like a good candidate for Debian-Med to you, or if "
+        "you have prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a "
+        "description of that project to the [%s]Debian-Med mailing list[%s]"
+msgstr  ""
+
 #: ddtp_details.tmpl:22
 msgid   "Short description"
 msgstr  "Kurzbeschreibung"

Modified: trunk/community/website/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po	2008-02-17 12:58:49 UTC (rev 1402)
+++ trunk/community/website/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po	2008-02-17 13:05:16 UTC (rev 1403)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: messages\n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-        "POT-Creation-Date: 2008-02-17 12:54+0100\n"
+        "POT-Creation-Date: 2008-02-17 14:01+0100\n"
         "PO-Revision-Date: 2007-10-07 10:38+0900\n"
         "Last-Translator: Charles Plessy <charles-debian-nospam at plessy.org>\n"
         "Language-Team: français <fr at li.org.example>\n"
@@ -20,8 +20,8 @@
         "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../bug_details.tmpl:8 ../bugs.tmpl:7 ../ddtp.tmpl:7 ../ddtp_details.tmpl:8 ../locales.php:7
-#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8 bug_details.tmpl:8 bugs.tmpl:7 ddtp.tmpl:7
-#: ddtp_details.tmpl:8 locales.php:7
+#: ../tasks-old.tmpl:8 ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8 bug_details.tmpl:8 bugs.tmpl:7
+#: ddtp.tmpl:7 ddtp_details.tmpl:8 locales.php:7
 msgid   "summary"
 msgstr  "r&eacute;sum&eacute;"
 
@@ -33,13 +33,15 @@
 msgid   "Total bugs"
 msgstr  ""
 
-#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34 ../tasks.tmpl:109
-#: ../tasks_idx.tmpl:29 bug_details.tmpl:40 bugs.tmpl:66 ddtp.tmpl:30 ddtp_details.tmpl:35
+#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34
+#: ../tasks-old.tmpl:115 ../tasks.tmpl:109 ../tasks.tmpl:110 ../tasks_idx.tmpl:29
+#: bug_details.tmpl:40 bugs.tmpl:66 ddtp.tmpl:30 ddtp_details.tmpl:35
 msgid   "Last update"
 msgstr  ""
 
-#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35 ../tasks.tmpl:110
-#: ../tasks_idx.tmpl:30 bug_details.tmpl:41 bugs.tmpl:67 ddtp.tmpl:31 ddtp_details.tmpl:36
+#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35
+#: ../tasks-old.tmpl:116 ../tasks.tmpl:110 ../tasks.tmpl:111 ../tasks_idx.tmpl:30
+#: bug_details.tmpl:41 bugs.tmpl:67 ddtp.tmpl:31 ddtp_details.tmpl:36
 msgid   "Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and 12:00 UTC."
 msgstr  ""
 
@@ -243,33 +245,73 @@
 msgid   "Add new locale"
 msgstr  "Ajouter une nouvelle localisation"
 
-#: ../tasks.tmpl:18
+#: ../tasks-old.tmpl:18 ../tasks.tmpl:18
 msgid   "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
         "the Debian-Med Project."
 msgstr  ""
 
-#: ../tasks.tmpl:19
+#: ../tasks-old.tmpl:19 ../tasks.tmpl:19
 msgid   "Currently, only a few of them are available as Debian packages."
 msgstr  ""
 
-#: ../tasks.tmpl:20
+#: ../tasks-old.tmpl:20 ../tasks.tmpl:20
 msgid   "It is our goal, however, to include all software in Debian-Med which can sensibly add to "
         "a high quality Custom Debian Distribution."
 msgstr  ""
 
-#: ../tasks.tmpl:23
+#: ../tasks-old.tmpl:23 ../tasks.tmpl:23
 msgid   "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
         "has a color code according to this scheme:"
 msgstr  ""
 
-#: ../tasks.tmpl:93
+#: ../tasks-old.tmpl:26
+msgid   "Green: The project is %1available as an official Debian package%2"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks-old.tmpl:28
+msgid   "Yellow: The project is %1available as an inofficial Debian package%2"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks-old.tmpl:30
+msgid   "Red: The project is <a href="
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks-old.tmpl:35
+msgid   "If you discover a project which looks like a good candidate for Debian-Med to you, or if "
+        "you have prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a "
+        "description of that project to the %1Debian-Med mailing list%2"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks-old.tmpl:99 ../tasks.tmpl:93 ../tasks.tmpl:94
 msgid   "Responsible"
 msgstr  ""
 
-#: ../tasks.tmpl:97
+#: ../tasks-old.tmpl:103 ../tasks.tmpl:97 ../tasks.tmpl:98
 msgid   "Debian package not available"
 msgstr  ""
 
+#: ../tasks.tmpl:26
+#, php-format
+msgid   "Green: The project is [%s]available as an official Debian package[%s]"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks.tmpl:27
+#, php-format
+msgid   "Yellow: The project is [%s]available as an inofficial Debian package[%s]"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks.tmpl:28
+#, php-format
+msgid   "Red: The project is [%s]not (yet) available as a Debian package[%s]"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks.tmpl:31
+#, php-format
+msgid   "If you discover a project which looks like a good candidate for Debian-Med to you, or if "
+        "you have prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a "
+        "description of that project to the [%s]Debian-Med mailing list[%s]"
+msgstr  ""
+
 #: ddtp_details.tmpl:22
 msgid   "Short description"
 msgstr  ""

Modified: trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po	2008-02-17 12:58:49 UTC (rev 1402)
+++ trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po	2008-02-17 13:05:16 UTC (rev 1403)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: 0.1\n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-        "POT-Creation-Date: 2008-02-17 12:54+0100\n"
+        "POT-Creation-Date: 2008-02-17 14:01+0100\n"
         "PO-Revision-Date: 2008-02-17 13:30+0100\n"
         "Last-Translator: David Paleino <d.paleino at gmail.com>\n"
         "Language-Team: Italian <it at li.org>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@
         "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../bug_details.tmpl:8 ../bugs.tmpl:7 ../ddtp.tmpl:7 ../ddtp_details.tmpl:8 ../locales.php:7
-#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8 bug_details.tmpl:8 bugs.tmpl:7 ddtp.tmpl:7
-#: ddtp_details.tmpl:8 locales.php:7
+#: ../tasks-old.tmpl:8 ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8 bug_details.tmpl:8 bugs.tmpl:7
+#: ddtp.tmpl:7 ddtp_details.tmpl:8 locales.php:7
 msgid   "summary"
 msgstr  "riassunto"
 
@@ -29,13 +29,15 @@
 msgid   "Total bugs"
 msgstr  "Bugs totali"
 
-#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34 ../tasks.tmpl:109
-#: ../tasks_idx.tmpl:29 bug_details.tmpl:40 bugs.tmpl:66 ddtp.tmpl:30 ddtp_details.tmpl:35
+#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34
+#: ../tasks-old.tmpl:115 ../tasks.tmpl:109 ../tasks.tmpl:110 ../tasks_idx.tmpl:29
+#: bug_details.tmpl:40 bugs.tmpl:66 ddtp.tmpl:30 ddtp_details.tmpl:35
 msgid   "Last update"
 msgstr  "Ultimo aggiornamento"
 
-#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35 ../tasks.tmpl:110
-#: ../tasks_idx.tmpl:30 bug_details.tmpl:41 bugs.tmpl:67 ddtp.tmpl:31 ddtp_details.tmpl:36
+#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35
+#: ../tasks-old.tmpl:116 ../tasks.tmpl:110 ../tasks.tmpl:111 ../tasks_idx.tmpl:30
+#: bug_details.tmpl:41 bugs.tmpl:67 ddtp.tmpl:31 ddtp_details.tmpl:36
 msgid   "Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and 12:00 UTC."
 msgstr  "Nota che questa pagina viene automaticamente generata due volte al giorno, alle 00:00 e "
         "alle 12:00 UTC."
@@ -63,8 +65,8 @@
 #: ../inc/header.inc.php:35
 msgid   "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the %"
         "1Alioth page%2."
-msgstr  "Aiutaci a vedere Debian usata dai medici e dai ricercatori! Unisciti a noi sulla "
-		"%1pagina Alioth%2."
+msgstr  "Aiutaci a vedere Debian usata dai medici e dai ricercatori! Unisciti a noi sulla %1pagina "
+        "Alioth%2."
 
 #: ../index.php:7 index.php:7
 msgid   "information"
@@ -242,36 +244,78 @@
 msgid   "Add new locale"
 msgstr  "Aggiungi nuovo locale"
 
-#: ../tasks.tmpl:18
+#: ../tasks-old.tmpl:18 ../tasks.tmpl:18
 msgid   "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
         "the Debian-Med Project."
 msgstr  "L'elenco sulla destra include vari progetti software che sono di qualche interesse al "
-		"Progetto Debian-Med."
+        "Progetto Debian-Med."
 
-#: ../tasks.tmpl:19
+#: ../tasks-old.tmpl:19 ../tasks.tmpl:19
 msgid   "Currently, only a few of them are available as Debian packages."
 msgstr  "Attualmente, solo alcuni sono disponibili come pacchetti Debian."
 
-#: ../tasks.tmpl:20
+#: ../tasks-old.tmpl:20 ../tasks.tmpl:20
 msgid   "It is our goal, however, to include all software in Debian-Med which can sensibly add to "
         "a high quality Custom Debian Distribution."
-msgstr  "È nostro obiettivo, comunque, includere in Debian-Med tutto il software che può sensibilmente "
-		"contribuire a una Custom Debian Distribution di qualità."
+msgstr  "È nostro obiettivo, comunque, includere in Debian-Med tutto il software che può "
+        "sensibilmente contribuire a una Custom Debian Distribution di qualità."
 
-#: ../tasks.tmpl:23
+#: ../tasks-old.tmpl:23 ../tasks.tmpl:23
 msgid   "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
         "has a color code according to this scheme:"
-msgstr  "Per una migliore visione d'insieme della disponibilità del progetto come pacchetto Debian, "
-		"ogni riga ha un colore codificato secondo il seguente schema:"
+msgstr  "Per una migliore visione d'insieme della disponibilità del progetto come pacchetto "
+        "Debian, ogni riga ha un colore codificato secondo il seguente schema:"
 
-#: ../tasks.tmpl:93
+#: ../tasks-old.tmpl:26
+msgid   "Green: The project is %1available as an official Debian package%2"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks-old.tmpl:28
+msgid   "Yellow: The project is %1available as an inofficial Debian package%2"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks-old.tmpl:30
+msgid   "Red: The project is <a href="
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks-old.tmpl:35
+msgid   "If you discover a project which looks like a good candidate for Debian-Med to you, or if "
+        "you have prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a "
+        "description of that project to the %1Debian-Med mailing list%2"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks-old.tmpl:99 ../tasks.tmpl:93 ../tasks.tmpl:94
 msgid   "Responsible"
 msgstr  "Responsabile"
 
-#: ../tasks.tmpl:97
+#: ../tasks-old.tmpl:103 ../tasks.tmpl:97 ../tasks.tmpl:98
 msgid   "Debian package not available"
 msgstr  "pacchetto Debian non disponibile"
 
+#: ../tasks.tmpl:26
+#, php-format
+msgid   "Green: The project is [%s]available as an official Debian package[%s]"
+msgstr  "Verde: Il progetto è [%s]disponibile come pacchetto Debian ufficiale[%s]"
+
+#: ../tasks.tmpl:27
+#, php-format
+msgid   "Yellow: The project is [%s]available as an inofficial Debian package[%s]"
+msgstr  "Giallo: Il progetto è [%s]disponibile come pacchetto Debian non ufficiale[%s]"
+
+#: ../tasks.tmpl:28
+#, php-format
+msgid   "Red: The project is [%s]not (yet) available as a Debian package[%s]"
+msgstr  "Rosso: Il progetto [%s]non è (ancora) disponibile come pacchetto Debian[%s]"
+
+#: ../tasks.tmpl:31
+#, php-format
+msgid   "If you discover a project which looks like a good candidate for Debian-Med to you, or if "
+        "you have prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a "
+        "description of that project to the [%s]Debian-Med mailing list[%s]"
+msgstr  "Se hai trovato un progetto che sembra essere un buon candidato per Debian-Med, o se "
+		"hai preparato un pacchetto Debian non ufficiale, non esitare a mandare una "
+		"descrizione di quel progetto alla [%s]mailing list Debian-Med[%s]"
+
 #: ddtp_details.tmpl:22
 msgid   "Short description"
 msgstr  "Descrizione breve"

Modified: trunk/community/website/locale/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/messages.po	2008-02-17 12:58:49 UTC (rev 1402)
+++ trunk/community/website/locale/messages.po	2008-02-17 13:05:16 UTC (rev 1403)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-17 12:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 14:01+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,8 +17,8 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../bug_details.tmpl:8 ../bugs.tmpl:7 ../ddtp.tmpl:7 ../ddtp_details.tmpl:8 ../locales.php:7
-#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8 bug_details.tmpl:8 bugs.tmpl:7 ddtp.tmpl:7
-#: ddtp_details.tmpl:8 locales.php:7
+#: ../tasks-old.tmpl:8 ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8 bug_details.tmpl:8 bugs.tmpl:7
+#: ddtp.tmpl:7 ddtp_details.tmpl:8 locales.php:7
 msgid "summary"
 msgstr ""
 
@@ -30,13 +30,15 @@
 msgid "Total bugs"
 msgstr ""
 
-#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34 ../tasks.tmpl:109
-#: ../tasks_idx.tmpl:29 bug_details.tmpl:40 bugs.tmpl:66 ddtp.tmpl:30 ddtp_details.tmpl:35
+#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34
+#: ../tasks-old.tmpl:115 ../tasks.tmpl:109 ../tasks.tmpl:110 ../tasks_idx.tmpl:29
+#: bug_details.tmpl:40 bugs.tmpl:66 ddtp.tmpl:30 ddtp_details.tmpl:35
 msgid "Last update"
 msgstr ""
 
-#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35 ../tasks.tmpl:110
-#: ../tasks_idx.tmpl:30 bug_details.tmpl:41 bugs.tmpl:67 ddtp.tmpl:31 ddtp_details.tmpl:36
+#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35
+#: ../tasks-old.tmpl:116 ../tasks.tmpl:110 ../tasks.tmpl:111 ../tasks_idx.tmpl:30
+#: bug_details.tmpl:41 bugs.tmpl:67 ddtp.tmpl:31 ddtp_details.tmpl:36
 msgid "Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and 12:00 UTC."
 msgstr ""
 
@@ -235,36 +237,78 @@
 msgid "Add new locale"
 msgstr ""
 
-#: ../tasks.tmpl:18
+#: ../tasks-old.tmpl:18 ../tasks.tmpl:18
 msgid ""
 "The list to the right includes various software projects which are of some interest to the Debian-"
 "Med Project."
 msgstr ""
 
-#: ../tasks.tmpl:19
+#: ../tasks-old.tmpl:19 ../tasks.tmpl:19
 msgid "Currently, only a few of them are available as Debian packages."
 msgstr ""
 
-#: ../tasks.tmpl:20
+#: ../tasks-old.tmpl:20 ../tasks.tmpl:20
 msgid ""
 "It is our goal, however, to include all software in Debian-Med which can sensibly add to a high "
 "quality Custom Debian Distribution."
 msgstr ""
 
-#: ../tasks.tmpl:23
+#: ../tasks-old.tmpl:23 ../tasks.tmpl:23
 msgid ""
 "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row has a "
 "color code according to this scheme:"
 msgstr ""
 
-#: ../tasks.tmpl:93
+#: ../tasks-old.tmpl:26
+msgid "Green: The project is %1available as an official Debian package%2"
+msgstr ""
+
+#: ../tasks-old.tmpl:28
+msgid "Yellow: The project is %1available as an inofficial Debian package%2"
+msgstr ""
+
+#: ../tasks-old.tmpl:30
+msgid "Red: The project is <a href="
+msgstr ""
+
+#: ../tasks-old.tmpl:35
+msgid ""
+"If you discover a project which looks like a good candidate for Debian-Med to you, or if you have "
+"prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a description of that "
+"project to the %1Debian-Med mailing list%2"
+msgstr ""
+
+#: ../tasks-old.tmpl:99 ../tasks.tmpl:93 ../tasks.tmpl:94
 msgid "Responsible"
 msgstr ""
 
-#: ../tasks.tmpl:97
+#: ../tasks-old.tmpl:103 ../tasks.tmpl:97 ../tasks.tmpl:98
 msgid "Debian package not available"
 msgstr ""
 
+#: ../tasks.tmpl:26
+#, php-format
+msgid "Green: The project is [%s]available as an official Debian package[%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../tasks.tmpl:27
+#, php-format
+msgid "Yellow: The project is [%s]available as an inofficial Debian package[%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../tasks.tmpl:28
+#, php-format
+msgid "Red: The project is [%s]not (yet) available as a Debian package[%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../tasks.tmpl:31
+#, php-format
+msgid ""
+"If you discover a project which looks like a good candidate for Debian-Med to you, or if you have "
+"prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a description of that "
+"project to the [%s]Debian-Med mailing list[%s]"
+msgstr ""
+
 #: ddtp_details.tmpl:22
 msgid "Short description"
 msgstr ""

Modified: trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po	2008-02-17 12:58:49 UTC (rev 1402)
+++ trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po	2008-02-17 13:05:16 UTC (rev 1403)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: \n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-        "POT-Creation-Date: 2008-02-17 12:54+0100\n"
+        "POT-Creation-Date: 2008-02-17 14:01+0100\n"
         "PO-Revision-Date: 2008-02-10 21:36-0300\n"
         "Last-Translator: Nelson A. de Oliveira <naoliv at debian.org>\n"
         "Language-Team: Debian i10n Portugu&ecirc;s <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@
         "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../bug_details.tmpl:8 ../bugs.tmpl:7 ../ddtp.tmpl:7 ../ddtp_details.tmpl:8 ../locales.php:7
-#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8 bug_details.tmpl:8 bugs.tmpl:7 ddtp.tmpl:7
-#: ddtp_details.tmpl:8 locales.php:7
+#: ../tasks-old.tmpl:8 ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8 bug_details.tmpl:8 bugs.tmpl:7
+#: ddtp.tmpl:7 ddtp_details.tmpl:8 locales.php:7
 msgid   "summary"
 msgstr  "sum&aacute;rio"
 
@@ -29,13 +29,15 @@
 msgid   "Total bugs"
 msgstr  "Total de bugs"
 
-#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34 ../tasks.tmpl:109
-#: ../tasks_idx.tmpl:29 bug_details.tmpl:40 bugs.tmpl:66 ddtp.tmpl:30 ddtp_details.tmpl:35
+#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34
+#: ../tasks-old.tmpl:115 ../tasks.tmpl:109 ../tasks.tmpl:110 ../tasks_idx.tmpl:29
+#: bug_details.tmpl:40 bugs.tmpl:66 ddtp.tmpl:30 ddtp_details.tmpl:35
 msgid   "Last update"
 msgstr  "&Uacute;ltima atualiza&ccedil;&atilde;o"
 
-#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35 ../tasks.tmpl:110
-#: ../tasks_idx.tmpl:30 bug_details.tmpl:41 bugs.tmpl:67 ddtp.tmpl:31 ddtp_details.tmpl:36
+#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35
+#: ../tasks-old.tmpl:116 ../tasks.tmpl:110 ../tasks.tmpl:111 ../tasks_idx.tmpl:30
+#: bug_details.tmpl:41 bugs.tmpl:67 ddtp.tmpl:31 ddtp_details.tmpl:36
 msgid   "Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and 12:00 UTC."
 msgstr  "Nota: esta p&aacute;gina &eacute; atualizada automaticamente duas vezes ao dia, &agrave;s "
         "00:00 e 12:00 UTC."
@@ -244,33 +246,73 @@
 msgid   "Add new locale"
 msgstr  "Adicionar nova localiza&ccedil;&atilde;o"
 
-#: ../tasks.tmpl:18
+#: ../tasks-old.tmpl:18 ../tasks.tmpl:18
 msgid   "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
         "the Debian-Med Project."
 msgstr  ""
 
-#: ../tasks.tmpl:19
+#: ../tasks-old.tmpl:19 ../tasks.tmpl:19
 msgid   "Currently, only a few of them are available as Debian packages."
 msgstr  ""
 
-#: ../tasks.tmpl:20
+#: ../tasks-old.tmpl:20 ../tasks.tmpl:20
 msgid   "It is our goal, however, to include all software in Debian-Med which can sensibly add to "
         "a high quality Custom Debian Distribution."
 msgstr  ""
 
-#: ../tasks.tmpl:23
+#: ../tasks-old.tmpl:23 ../tasks.tmpl:23
 msgid   "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
         "has a color code according to this scheme:"
 msgstr  ""
 
-#: ../tasks.tmpl:93
+#: ../tasks-old.tmpl:26
+msgid   "Green: The project is %1available as an official Debian package%2"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks-old.tmpl:28
+msgid   "Yellow: The project is %1available as an inofficial Debian package%2"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks-old.tmpl:30
+msgid   "Red: The project is <a href="
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks-old.tmpl:35
+msgid   "If you discover a project which looks like a good candidate for Debian-Med to you, or if "
+        "you have prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a "
+        "description of that project to the %1Debian-Med mailing list%2"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks-old.tmpl:99 ../tasks.tmpl:93 ../tasks.tmpl:94
 msgid   "Responsible"
 msgstr  ""
 
-#: ../tasks.tmpl:97
+#: ../tasks-old.tmpl:103 ../tasks.tmpl:97 ../tasks.tmpl:98
 msgid   "Debian package not available"
 msgstr  ""
 
+#: ../tasks.tmpl:26
+#, php-format
+msgid   "Green: The project is [%s]available as an official Debian package[%s]"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks.tmpl:27
+#, php-format
+msgid   "Yellow: The project is [%s]available as an inofficial Debian package[%s]"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks.tmpl:28
+#, php-format
+msgid   "Red: The project is [%s]not (yet) available as a Debian package[%s]"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks.tmpl:31
+#, php-format
+msgid   "If you discover a project which looks like a good candidate for Debian-Med to you, or if "
+        "you have prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a "
+        "description of that project to the [%s]Debian-Med mailing list[%s]"
+msgstr  ""
+
 #: ddtp_details.tmpl:22
 msgid   "Short description"
 msgstr  "Descri&ccedil;&atilde;o resumida"




More information about the debian-med-commit mailing list