[SCM] Git repository for devscripts branch, master, updated. v2.13.2-2-g87dbdc6
David Prévot
taffit at debian.org
Sat May 25 23:00:42 UTC 2013
The following commit has been merged in the master branch:
commit 87dbdc6a2a8d4b6715ada93c2687a1807cb7760c
Author: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud at neuf.fr>
Date: Sat May 25 19:00:06 2013 -0400
(fr) Proofread
diff --git a/po4a/po/fr.po b/po4a/po/fr.po
index 593bba4..a10575a 100644
--- a/po4a/po/fr.po
+++ b/po4a/po/fr.po
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgid ""
"by Julian Gilbey E<lt>I<jdg at debian.org>E<gt>."
msgstr ""
"B<checkbashisms> a été initialement écrit sous forme de script shell par "
-"Yann Dirson E<lt>I<dirson at debian.org>E<gt> et a été récrit en Perl avec "
+"Yann Dirson E<lt>I<dirson at debian.org>E<gt> et a été réécrit en Perl avec "
"beaucoup plus de fonctionnalités par Julian Gilbey E<lt>I<jdg at debian."
"org>E<gt>."
@@ -7160,7 +7160,7 @@ msgid ""
"If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--preserve> command "
"line parameter being used."
msgstr ""
-"Lui attribuer la valeur I<yes> équivaut à utiliser l'option B<--preserve>."
+"Lui attribuer la valeur I<yes> équivaut à utiliser l'option B<--preserve>."
#. type: TP
#: ../scripts/debchange.1:402
@@ -9086,7 +9086,7 @@ msgid ""
"License, version 2."
msgstr ""
"B<debdiff> a été initialement écrit sous forme de script shell par Yann "
-"Dirson E<lt>dirson at debian.orgE<gt> et a été récrit en Perl avec beaucoup "
+"Dirson E<lt>dirson at debian.orgE<gt> et a été réécrit en Perl avec beaucoup "
"plus de fonctionnalités par Julian Gilbey E<lt>jdg at debian.orgE<gt>. C'est un "
"logiciel libre qui peut être redistribué suivant les termes de la licence "
"publique générale GNU, version 2."
@@ -10113,7 +10113,7 @@ msgstr "B<--path> I<chemin-distant>"
#. type: Plain text
#: ../scripts/debrsign.1:50
msgid "Specify a path to the GPG binary on the remote host."
-msgstr "Indiquer le chemin de programme GPG sur l'hôte distant."
+msgstr "Indiquer le chemin du programme GPG sur l'hôte distant."
#. type: TP
#: ../scripts/debrsign.1:53
@@ -10184,7 +10184,7 @@ msgid ""
"to calculate the size and checksums of the newly signed I<.dsc> file and "
"replace the original values in the I<.changes> file."
msgstr ""
-"B<debsign> immite les aspects (et les bogues) concernant la signature de "
+"B<debsign> imite les aspects (et les bogues) concernant la signature de "
"B<dpkg-buildpackage>(1). Il prend en argument soit un fichier I<.dsc> non "
"signé, soit un fichier I<.changes> non signé (avec le fichier I<.dsc> "
"associé, qui est trouvé en remplaçant le nom de l'architecture et "
@@ -11869,7 +11869,7 @@ msgstr ""
"où 0x12345678 est remplacé par l'identifiant de votre clef GPG ou un autre "
"identifiant de clef tel que votre adresse de messagerie. De nouveau, vous "
"pouvez également utiliser l'option du fichier de configuration "
-"B<DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS> tel que cela est décrit plus haut pour "
+"B<DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS> tel que c'est décrit plus haut pour "
"éviter d'avoir à taper l'option B<-k> à chaque fois que vous effectuez un "
"envoi parrainé."
@@ -12446,7 +12446,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"signer une paire de fichiers .changes et .dsc sans avoir besoin du reste du "
"paquet. Signature à distance possible, ainsi que la récupération de la paire "
-"de fichier depuis une machine distante pour la signature [gnupg, debian-"
+"de fichiers depuis une machine distante pour la signature [gnupg, debian-"
"keyring, ssh-client]"
#. type: IP
@@ -12690,7 +12690,7 @@ msgid ""
"merge .changes files from the same release but built on different "
"architectures"
msgstr ""
-"fusionner les fichiers .changes d'une même version mais construit sur "
+"fusionner les fichiers .changes d'une même version mais construits sur "
"plusieurs architectures"
#. type: IP
@@ -13452,7 +13452,7 @@ msgid ""
"that directory and not under ``debian/'' nor ``debian/patches/''."
msgstr ""
"Quand elle est présente et si elle pointe vers un répertoire existant, les "
-"correctifs sont extraits dans ce répertoire au lieu de le placer dans le "
+"correctifs sont extraits dans ce répertoire au lieu de les placer dans le "
"répertoire « debian » ou « debian/patches »."
#. type: Plain text
@@ -13705,7 +13705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ne pas utiliser I<execve> lorsque seul un argument I<--version> est donné au "
"programme. C'est une astuce pour les scripts « configure » qui recherchent "
-"des exécutables qu'ils n'utilisent en fait pas. Cette fonctionnalité est "
+"des exécutables qu'ils n'utilisent pas en fait. Cette fonctionnalité est "
"activée par défaut."
#. type: TP
@@ -13991,7 +13991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"B<edit-patch> est une encapsulation des systèmes de correctif Quilt, CDBS et "
"dpatch. Elle simplifie le processus de préparation et de modification des "
-"correctifs de paquets source Debian et permet à son utilisateur de ne pas ce "
+"correctifs de paquets source Debian et permet à son utilisateur de ne pas se "
"soucier du système de correctif utilisé. Exécutée depuis le répertoire "
"racine d'un paquet source, B<edit-patch> permet de modifier les correctifs "
"existants dans I<debian/patches>."
@@ -14068,7 +14068,7 @@ msgid ""
"Both are released under the terms of the GNU General Public License, version "
"3."
msgstr ""
-"Toutes deux sont publiées sous les termes de la GNU General Public License, "
+"Tous deux sont publiés sous les termes de la GNU General Public License, "
"version 3."
#. type: TH
@@ -14305,7 +14305,7 @@ msgid ""
"possibilities to specify extra keyrings, by either using the above mentioned "
"configuration option or the --keyring option."
msgstr ""
-"Veillez noter que le trousseau de clefs fourni par le paquet debian-keyring "
+"Veuillez noter que le trousseau de clefs fourni par le paquet debian-keyring "
"peut ne pas être complètement à jour. La dernière version peut être obtenue "
"avec rsync, comme c'est documenté dans le fichier README fourni avec debian-"
"keyring. Si vous synchronisez le trousseau de clefs à un emplacement non "
@@ -14416,7 +14416,7 @@ msgid ""
"If I<version-pattern> is \"last\" then only the logs for the most recent "
"version of I<package> found on buildd.debian.org will be downloaded."
msgstr ""
-"Si I<modèle-version> vaut « last », alors seul les journaux de la version la "
+"Si I<modèle-version> vaut « last », alors seuls les journaux de la version la "
"plus récente de I<paquet> trouvée sur buildd.debian.org seront téléchargés."
#. type: Plain text
@@ -14633,8 +14633,8 @@ msgid ""
"Specify the number of lines of each file's header which should be parsed for "
"license information. (Default is 60)."
msgstr ""
-"Indiquer le nombre de lignes de chaque en-tête de fichier qui doit être "
-"analysé pour rechercher les informations sur les licences (par défaut, c'est "
+"Indiquer le nombre de lignes de chaque en-tête de fichier qui doivent être "
+"analysées pour rechercher les informations sur les licences (par défaut, c'est "
"60 lignes)."
#. type: =item
@@ -15391,7 +15391,7 @@ msgid ""
"is time-consuming - unless you have a tool such as this one."
msgstr ""
"Chaque nouveau projet a besoin d'un nom, qui devrait être unique. Il est "
-"difficile de trouver des noms, et tester que ces noms ne sont pas déjà pris "
+"difficile de trouver des noms, et tester si ces noms ne sont pas déjà pris "
"prend beaucoup de temps, à moins de disposer d'un outil comme celui-ci."
#. type: =head1
@@ -15873,7 +15873,7 @@ msgid ""
"Add I<directory> to the list of locations to search for an existing "
"tarball. When found, a hardlink is created if possible, otherwise a symlink."
msgstr ""
-"Ajouter I<répertoire> à la liste des emplacement pour chercher une archive "
+"Ajouter I<répertoire> à la liste des emplacements pour chercher une archive "
"amont. Une fois trouvé, un lien matériel est créé si possible, un lien "
"symbolique sinon."
@@ -17872,7 +17872,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"# qa.debian.org fournit un redirecteur qui permet une forme plus\n"
"# simple pour les projets hébergés sur SourceForge. Le format\n"
-"# ci-dessous sera automatiquement récrit pour utiliser le redirecteur\n"
+"# ci-dessous sera automatiquement réécrit pour utiliser le redirecteur\n"
"http://sf.net/audacity/audacity-src-(.+)\\e.tar\\e.gz\n"
#. type: Plain text
@@ -19115,7 +19115,7 @@ msgstr ""
"E<lt>clameter at debian.orgE<gt>. Des améliorations significatives, d'autres "
"modifications et des corrections de bogues ont été apportées par Julian "
"Gilbey E<lt>jdg at debian.orgE<gt>. Le support pour HTTP a été ajouté par Piotr "
-"Roszatycki E<lt>dexter at debian.orgE<gt>. Le programme a été récrit en Perl "
+"Roszatycki E<lt>dexter at debian.orgE<gt>. Le programme a été réécrit en Perl "
"par Julian Gilbey."
#. type: TH
@@ -19230,7 +19230,7 @@ msgid ""
"and can be switched off using the B<--no-pristine> option below."
msgstr ""
"Lorsqu'une archive est créée, les sources amont vierges doivent être "
-"utilisées pour créer le fichier I<.orig.tar.gz> tant que possible. Cela "
+"utilisées pour créer le fichier I<.orig.tar.gz> autant que possible. Cela "
"signifie qu'une somme MD5 ou tout autre moyen peut être utilisé pour "
"facilement comparer les sources amont et la copie Debian de la version "
"amont. C'est le comportement par défaut, qui peut être désactivé en "
--
Git repository for devscripts
More information about the devscripts-devel
mailing list