[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/36
CVS User kreutzm-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Wed Sep 6 16:40:02 UTC 2006
Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/36
In directory haydn:/tmp/cvs-serv24111
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Korrekturlesen
--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/36/index.wml 2006/09/06 15:35:39 1.18
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/36/index.wml 2006/09/06 16:40:02 1.19
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-09-05" SUMMARY="Werbung, Tcl/Tk, Kompilierung, Fehlerausmerzung, Zitate, Archiv"
#use wml::debian::translation-check translation="1.3"
#use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.18 2006/09/06 15:35:39 florian Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.19 2006/09/06 16:40:02 kreutzm-guest Exp $ XXX
<p>Willkommen zur 36. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Alexander Sack
@@ -31,9 +31,11 @@
href="http://lists.debian.org/debian-publicity/2006/08/msg00092.html">erhob</a>
einige Fragen, um ein klareres Bild zu bekommen. Das Ziel sei es, Werbungen in
#FE: Anzeigen? Oder Werbung (im Singular)?
+#HK: Anzeigen finde ich besser
größeren Zeitungen und Magazinen zu platzieren, um eine vergleichbare
Reichweite wie die ehemalige <a href="http://www.spreadfirefox.com/node/4611">\
#FE: s/ehemalige/vergangene/ ?
+#HK: ehemalige
Firefox-Kampagne</a> zu erhalten.</p>
<p><strong>Etch Release Advertisement.</strong> Gustavo Franco <a
@@ -122,7 +124,9 @@
erlaubt, aber die Verwendung fremden Codes als zwingend erforderlicher Teil in der
Software nicht in Ordnung sei. Michael Poole <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/09/msg00003.html">ergänzte</a>,
-dass das Einbinden eines Codeabschnitts, der kreative Ausdrücke enthält, für
+dass das Einbinden eines Codeabschnitts, der kreative Ausdrücke enthalte, für
+#HK: noch indirekte Rede, daher »enthalte«, auch wenn ich es vorher nicht
+# schreiben konnte
#HK: comment = Kommentar; commentary = Erläuterung (im Sinne der Lehre)
funktionale Zwecke statt für die Lehre, Erläuterungen oder Ähnlichem nicht gerecht
sei.</p>
@@ -143,29 +147,33 @@
<p><strong>Verbesserungen im Paketarchiv.</strong> Anthony Towns
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00413.html">\
erklärte</a>, dass zukünftige Verbesserungen der Archiv-Software das direkte
-Einfügen in das Archiv erlauben werden. Dies entferne die
-<code>accepted</code>-Warteschlange und erlaube mehr als eine tägliche
-Neuorganisation des Archivs und mehr als einen Spiegel-Push. Jedoch würde
-dies die Chance, ein Paket aus der Warteschlange zu löschen, bevor es
-aufgenommen wird, verhindern. Dies war viermal während der letzten Jahre
+Einfügen in das Archiv erlauben würden. Diese entfernten die
+<code>accepted</code>-Warteschlange und erlaubten mehr als eine tägliche
+Neuorganisation des Archivs und mehr als einen Spiegel-Push. Jedoch würden
+diese die Möglichkeit, ein Paket aus der Warteschlange zu löschen, bevor es
+aufgenommen werde, verhindern. Dies sei viermal während der letzten Jahre
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00425.html">\
-nötig</a>.</p>
+nötig</a> gewesen.</p>
<p><strong>Package Archive Improvements.</strong> Anthony Towns <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00413.html">explained</a>
that future improvements of the archive software will permit packages to be
# FIXME: s/to be installed/to go/ (or put, copy)
+#HK: Nein, »to install« wird oft im Sinne von übernehmen im Rahmen des
+# Debian-Archivs verwendet
installed directly into the archive. This removes the <code>accepted</code>
queue and allows more than one daily archive reorganisation and mirror push.
# FIXME: s/then/the/
However, this will also remove then chance to delete a package from the queue
# FIXME: es wird nichts installiert!
+#HK: doch, guck auch mal unter leo nach!
before it gets installed which was <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00425.html">necessary</a>
four times during past years.</p>
<p><strong>Fehlerbeseitigungsmarathon.</strong> Martin Zobel-Helas sandte
#FE: »bug squashing« sonst mit »Fehlerausmerz« übersetzt, z.B. bei BSP
+#HK: Sollte in diesem Artikel auch passieren
eine
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/09/msg00003.html">\
Erinnerung</a> über die <a href="http://wiki.debian.org/BSPMarathon">\
@@ -174,15 +182,18 @@
<a href="http://people.debian.org/~vorlon/rc-bugsquashing.html">Howto</a> zur
Beseitigung veröffentlichungskritischer Fehler von Steve Langasek gebe eine
gute Einführung und sei wahrscheinlich eines der Dokumente, die ein Anfänger
-# oder müsse?
-lesen muss. Er ergänzte auch eine Menge an Aufgaben, die ein jeder
-durchführen kann, um Debian bei der Veröffentlichung von
+lesen müsse. Er ergänzte auch eine Reihe an Aufgaben, die jeder
+durchführen könne, um Debian bei der Veröffentlichung von
<a href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a> zu helfen.</p>
<p><strong>Bug Squashing Marathon.</strong> Martin Zobel-Helas sent a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/09/msg00003.html">\
reminder</a> about the bug squashing <a
# FIXME: Komma nach Vienna?
+# HK: Wenn Du (wer?) es wissen willst:
+# http://owl.english.purdue.edu/handouts/grammar/
+# http://www.english-the-easy-way.com/Punctuation_English/Punctuation_English_Page.htm
+# (gibt aber noch ein paar Spezialregeln)
href="http://wiki.debian.org/BSPMarathon">party</a> in Vienna, Austria at
September 8th to 10th and explained the process. The RC bug squashing <a
href="http://people.debian.org/~vorlon/rc-bugsquashing.html">howto</a> by
@@ -195,15 +206,16 @@
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/09/msg00002.html">\
bat</a> darum, das neue Paket <code>cdrkit</code> und das neue Programm
<a href="http://packages.debian.org/wodim">wodim</a> zu testen. Sie würden
-mit <a href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a> ausgeliefert und ersetzen die
+mit <a href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a> ausgeliefert und ersetzten die
alte <code>cdrtools<code>-Sammlung. Dieser <a
href="http://svn.debian.org/wsvn/debburn">Fork</a> (dt. Abtrennung) sei das
Ergebnis einiger nahezu endloser Diskussionen über vom Originalautor benutzte
inkompatible Lizenzen, unter denen nicht nur Debian gelitten hätte. Andere
# vendor?
+#HK: Ja, finde ich gut
Anbieter seien eingeladen, an diesen
<a href="http://svn.debian.org/wsvn/debburn">Bemühungen</a>
-teilzuhaben.</p>
+teilzunehmen.</p>
<p><strong>New CD Writing Tools.</strong> Jörg Jaspert <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/09/msg00002.html">\
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list