[Dwn-trans-commit] CVS spanish/2006/37

CVS User rudy dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Tue Sep 12 06:09:31 UTC 2006


Update of /cvsroot/dwn-trans/spanish/2006/37
In directory haydn:/tmp/cvs-serv30744

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
finalizados párrafos

--- /cvsroot/dwn-trans/spanish/2006/37/index.wml	2006/09/11 16:44:46	1.1
+++ /cvsroot/dwn-trans/spanish/2006/37/index.wml	2006/09/12 06:09:31	1.2
@@ -32,7 +32,7 @@
 investigación el equipo de Alioth ha descubierto que muchos proyectos están
 utilizando aplicaciones web específicas instaladas en forma manual, ha
 pedido a los administradores de proyectos revisar el software instalado.
-Raphaël ha añadido que un servcio como <a
+Raphaël ha añadido que un servicio como <a
 href="http://alioth.debian.org/">Alioth</a> es de gran uso para todos, pero
 que su apertura es también su debilidad.</p>
 
@@ -45,50 +45,61 @@
 de CD, y la integración del trabajo de Carlos Parra Camargo como parte del 
 «Summer of Code» de Google.</p>
 
-<p><strong>Constitutional Amendment on Asset Handling.</strong> Manoj
-Srivastava <a href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/09/msg00160.html">\ 
-called</a> for votes on a <a href="$(HOME)/vote/2006/vote_003">general
-resolution</a> to address the procedures related to handling assets for the
-Debian project.  Votes must be received by 23:59:59 UTC on Saturday, 23rd
-September,  2006.  This resolution reflects the fact that not only <a
-href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest, Inc.</a> is
-handling assets for the Debian project.</p>
-
-<p><strong>Using the BTS for License Issues.</strong> Anthony Towns <a
-href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/09/msg00011.html">suggested</a>
-to introduce a special licensing tag for reports in the <a
-href="$(HOME)/Bugs/">bug tracking system</a> (BTS) that claim a package is not
-suitable for distribution due to licensing problems.  Don Armstrong <a
-href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/09/msg00023.html">stated</a>
-that it's generally a good idea to start with usertags.  This could point to
-the <a href="http://lists.debian.org/debian-legal/">debian-legal</a> mailing
-list.</p>
+<p><strong>Enmienda constitucional para gestión de activos.</strong> Manoj
+Srivastava ha <a href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/09/msg00160.html">\ 
+convocado</a> a votación de la <a href="$(HOME)/vote/2006/vote_003">resolución
+general</a> para definir los procedimientos para la gestión de los activos
+del Proyecto Debian. Los votos se recibirán hasta las 23:59:59 UTC del sábado
+23 de setiembre 2006. Esta resolución refleja el hecho que <a 
+href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest, Inc.</a> no
+es la única que maneja activos en nombre del Proyecto Debian.</p>
+
+<p><strong>Uso del BTS para asuntos relacionados a licencias.</strong> Anthony 
+Towns ha <a
+href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/09/msg00011.html">sugerido</a>
+introducir una etiqueta especial de licencia para informes en el <a
+href="$(HOME)/Bugs/">sistema de gestión de fallos</a> (BTS) que indique que
+un paquete no es apto para su distribución por tener problemas de licencia.
+Don Armstrong ha <a
+href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/09/msg00023.html">afirmado</a>
+que en general es una buena idea empezar a usar las etiquetas de usuario. Ésta
+podría hacer referencia a la lista de correo <a 
+<a href="http://lists.debian.org/debian-legal/">debian-legal</a>.</p>
 
-<p><strong>Status of the Internet Superserver.</strong> Roger Leigh <a
+<p><strong>Estado del superservidor de Internet.</strong> Roger Leigh ha <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00483.html">\
-investigated</a> the <code>inetd</code> situation in <a
-href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a> etch.  Four of them support the IPv6
-protocol but some of them can't be considered as a drop-in replacement for the
-standard BSD Internet superserver.  He added that users who are upgrading from
-<a href="$(HOME)/releases/woody/">woody</a> or <a
-href="$(HOME)/releases/sarge/">sarge</a> to <a href="$(HOME)/releases/etch/">\
-etch</a> will not be switched to openbsd-inetd, whereas new installs will use
-it by default.</p>
-
-<p><strong>First Colombian Mini DebConf.</strong> Alejandro Ríos Peña <a
-href="http://times.debian.net/1015-First-Colombian-Mini-DebConf">reported</a>
-about the first Colombian <a
+investigado</a> la situación de <code>inetd</code> en <a
+href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>. Cuatro de ellos soportan el protocolo
+IPv6 pero algunos no se pueden considerar como reemplazos de paso para el
+superservidor estándar BSD de Internet. Ha añadido que los usuarios que
+actualicen desde <a href="$(HOME)/releases/woody/">woody</a> o <a
+href="$(HOME)/releases/sarge/">sarge</a> a <a href="$(HOME)/releases/etch/">\
+etch</a> no serán migrados a openbsd-inetd, mientras que las nuevas instalaciones
+lo usarán de manera predeterminada.</p>
+
+<p><strong>Primera Mini DebConf en Colombia.</strong> Alejandro Ríos Peña ha <a
+href="http://times.debian.net/1015-First-Colombian-Mini-DebConf">informado</a>
+acerca de la primera <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/08/msg00002.htmlfirst">\
-Mini DebConf</a> on August 19th and 20th.  14 Debian enthusiasts from all over
-the country participated in the event and held a keysigning party.  The
-Colombian Debian community is just starting to get into the work and held a
-workshop on general Debian tasks and package maintainance.</p>
+Mini DebConf</a> colombiana, realizada el 19 y 20 de agosto. 14 entusiastas de 
+Debian de todo el país participaron en el evento y de una fiesta de firma de claves.
+La comunidad colombiana de Debian está empezando a trabajar y ha realizado un taller
+sobre tareas genéricas en Debian y la gestión de paquetes.</p>
 
 <p><strong>Actualizaciones de seguridad.</strong> Lo de siempre.
 Asegúrese de actualizar sus sistemas si tiene cualquiera de los
 siguientes paquetes instalados.</p>
 
-
+<ul>
+<li>DSA 1170: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1170">gcc-3.4</a> &mdash;
+    Traspaso de directorio.</li>
+<li>DSA 1171: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1171">ethereal</a> &mdash;
+    Diversas vulnerabilidades.</li>
+<li>DSA 1172: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1172">bind9</a> &mdash;
+    Denegación de servicio.</li>
+<li>DSA 1173: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1173">openssl</a> &mdash;
+    Debilidad al generar cifrado para firma RSA.</li>
+</ul>
 
 <p><strong>Paquetes nuevos o significativos.</strong>
 <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">Recientemente</a>



More information about the Dwn-trans-commit mailing list