[Dwn-trans-commit] CVS german/2007/05

CVS User thomas-guest dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Thu Apr 26 15:21:07 UTC 2007


Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2007/05
In directory alioth:/tmp/cvs-serv8076

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Restliche neue Paketuebersetzungen


--- /cvsroot/dwn-trans/german/2007/05/index.wml	2007/04/26 13:46:35	1.25
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2007/05/index.wml	2007/04/26 15:21:07	1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2007-04-24" SUMMARY="Erfolg, SoC, GNU/kFreeBSD, DPL, Veröffentlichung, DebConf, TeX, CD/DVD-Images"
 #use wml::debian::translation-check translation="1.2"
 #use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.25 2007/04/26 13:46:35 kreutzm-guest Exp $
+# $Id: index.wml,v 1.26 2007/04/26 15:21:07 thomas-guest Exp $
 
 <p>Willkommen zur fünften Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem
 Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Roland Mas <a
@@ -394,8 +394,10 @@
     &ndash; Graphischer Website-Überprüfer.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/hexter">hexter</a>
     &mdash; Yamaha DX7 modelling DSSI plugin.</li>
+    &ndash; DSSI-Plugin zur Modellierung eines Yamaha DX7 Synthesizers.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/hobix">hobix</a>
     &mdash; Flexible generation of static blogs.</li>
+    &ndash; Flexible Erzeugung von statischen Blogs.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/iat">iat</a>
     &mdash; Converts many CD-ROM image formats to iso9660.</li>
     &ndash; Konvertiert viele CD-ROM Image-Formate in iso9660.</li>
@@ -404,46 +406,66 @@
     &ndash; Cron-artiger Daemon, der Dateisystem-Ereignisse verarbeitet.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/isomaster">isomaster</a>
     &mdash; Graphical CD image editor.</li>
+    &ndash; Graphischer CD-Image-Editor.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/javacc-doc">javacc-doc</a>
     &mdash; Documentation for the JavaCC Parser Generator.</li>
+    &ndash; Dokumentation für den JavaCC Parser-Generator.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/jetring">jetring</a>
     &mdash; GPG keyring maintenance using changesets.</li>
+    &ndash; Wartugn von GPG-Schlüsselringen mittels Changesets.</li>
+#TW: Changeset?
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/jhbuild">jhbuild</a>
     &mdash; Flexible build script for package collections.</li>
+    &ndash; Flexibles Build-Skript für Paketsammlungen.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/jirc">jirc</a>
     &mdash; Bridges an IRC channel to a Jabber conference room.</li>
+    &ndash; Verbindet einen IRC-Kanal mit einem Jabber-Konferenzraum.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kamefu">kamefu</a>
     &mdash; KDE All Machine Emulator Frontend for Unix - binary files.</li>
+    &ndash; KDE-Emulator-Frontend für alle Systeme - Binärdateien.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/kawari8">kawari8</a>
     &mdash; Pseudo AI Shiori module used to create ghosts for Ukagaka.</li>
+    &ndash; Pseudo-AI-Shiori-Modul zur Erzeugung von Geistern für Ukagaka.</li>
+#TW: Ich habe nicht die geringste Ahnung, was das sein soll und die
+# Sourceforge-Seite des Paktes ist nicht wirklich erhellend ...
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/kpreg">kpreg</a>
     &mdash; Helper application for completing web forms and other programs.</li>
     &ndash; Hilfsanwendung zum Vervollständigen von Web-Formularen und andere Programme.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/lastfmproxy">lastfmproxy</a>
     &mdash; Proxy server for the last.fm radio streams.</li>
+    &ndash; Proxy-Server für last.fm Radio-Streams.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/lckdo">lckdo</a>
     &mdash; Execute a program with a lock set.</li>
+    &ndash; Führt ein Programm aus und erzeugt dabei eine Sperrdatei.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/live-helper">live-helper</a>
     &mdash; Debian Live helper programs.</li>
     &ndash; Debian Live &ndash; Hilfsprogramme.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/marble">marble</a>
     &mdash; generic geographical map widget.</li>
+    &ndash; Allgemeines geographisches Karten-Bedienelement.</li>
+#TW: Die Übersetzung von 'widget' stammt so vom KDE-Projekt, 
+#http://oss.erdfunkstelle.de/kde-i18n/tiki-index.php?page=Translation-Widget
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/mdf2iso">mdf2iso</a>
     &mdash; Simple utility to convert mdf to iso / cue / toc images.</li>
     &ndash; Einfaches Hilfswerkzeug, um mdf- in iso- / cue- / toc-Images zu konvertieren.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/mediawiki1.9">mediawiki1.9</a>
     &mdash; Website engine for collaborative work.</li>
+    &ndash; Website-System zur gemeinsamen Arbeit.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/memlockd">memlockd</a>
     &mdash; Daemon to lock files into RAM.</li>
+    &ndash; Daemon, um Dateien im RAM zu halten.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/minbar">minbar</a>
     &mdash; GNOME Islamic prayer times application.</li>
     &ndash; GNOME-Anwendung für islamische Gebetszeiten.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/murmur">murmur</a>
     &mdash; PyGTK2 client for Museekd, the P2P Soulseek Daemon.</li>
+    &ndash; PyGTK2-Client für Museekd, den P2P-Soulseek-Daemon.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/mybashburn">mybashburn</a>
     &mdash; Burn data and create songs with interactive dialog box.</li>
+    &ndash; Brennt Daten- und Musikdateien mittels interaktiver Dialogfenster.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/nekobee">nekobee</a>
     &mdash; Simple acid patterns, with TR-808 samples from Qsynth.</li>
+    &ndash; Einfache »acid patterns«, mit TR-808-Mustern von Qsynth.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/network-config">network-config</a>
     &mdash; Simple network configuration tool.</li>
     &ndash; Einfaches Netzkonfigurationswerkzeug.</li>
@@ -452,8 +474,10 @@
     &ndash; Hardware- und Softwareinventarisierungswerkzeug (Client).</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/embedded/openocd">openocd</a>
     &mdash; Open on-chip JTAG debug solution for ARM7 and ARM9 systems.</li>
+    &ndash; Offene On-chip-JTAG Debug-Software für ARM7 und ARM9 Systeme.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/pgpool2">pgpool2</a>
     &mdash; Connection pool server and replication proxy for PostgreSQL.</li>
+    &ndash; Verbindungs-Pool-Server und replizierender Proxy f+r PostgreSQL.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/postgresql-8.2">postgresql-8.2</a>
     &mdash; Object-relational SQL database, version 8.2 server.</li>
     &ndash; Objektrelationale SQL-Datenbank, Version 8.2 Server.</li>
@@ -465,45 +489,66 @@
     &ndash; Photos zu Flickr hochladen.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/prewikka">prewikka</a>
     &mdash; Graphical analysis console for the Prelude IDS Framework.</li>
+    &ndash; Graphische Analyse-Konsole für das Prelude-IDS-Gerüst.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/qtodo">qtodo</a>
     &mdash; ToDo List manager.</li>
     &ndash; ToDo-Listen-Verwalter.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/referencer">referencer</a>
     &mdash; GNOME Document Organiser.</li>
+    &ndash; GNOME-Dokumenten-Organisierer.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/remake">remake</a>
     &mdash; GNU make fork with improved error reporting and debugging.</li>
+    &ndash; GNU make Fork mit verbesserter Fehlerausgabe und Debugging.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/rolo">rolo</a>
     &mdash; Text-based (vCard) contact management software.</li>
     &ndash; Text-basierte (vCard) Kontaktverwaltungssoftware.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/samdump2">samdump2</a>
     &mdash; Dump Windows 2k/NT/XP password hashes.</li>
+    &ndash; Ausgabe von Windows 2k/NT/XP Passwort-Hashs.</li>
+#TW: Hash(s/es)?
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/shell-fm">shell-fm</a>
     &mdash; Console based player for last.fm radio streams.</li>
+    &ndash; Ausgabe von last.fm Radio-Stream für die Konsole.</li>
+#TW: Gibt's einen Begriff für console-based?
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/sineshaper">sineshaper</a>
     &mdash; Monophonic synth plugin with two oscillators and waveshapers.</li>
+    &ndash; Monophones Synth-Plugin mit zwei Oszillatoren und Wellenformern.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/speedcrunch">speedcrunch</a>
     &mdash; High precision calculator.</li>
+    &ndash; Taschenrechner mit hoher Genauigkeit.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/squareness">squareness</a>
     &mdash; Suite of skins for different applications.</li>
+    &ndash; Ansammlung von »Skins« für verschiedene Anwendungen.</li>
+#TW: statt Skin Oberfläche?
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/ssbd">ssbd</a>
     &mdash; Voice keyer for hamradio use.</li>
+    &ndash; Sprachgeber zur Benutzung bei Hamradio.</li>
+#TW: Ich hoffe, dass Sprachgeber richtig ist.
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/stymulator">stymulator</a>
     &mdash; Curses based player and converter for the YM chiptune format.</li>
+    &ndash; Curses-basierender Abspieler und Konverter für das 
+    YM-Chiptune-Format.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/tasks">tasks</a>
     &mdash; Simple to do manager.</li>
+    &ndash; Einfacher ToDo-Listen-Verwalter.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/transfermii">transfermii</a>
     &mdash; Transfer your mii from and to your wiimotes.</li>
+    &ndash; Transferiert Miis von und auf einen Wiimote.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/tweak">tweak</a>
     &mdash; an efficient hex editor.</li>
+    &ndash; Ein effizienter Hex-Editor.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/umview">umview</a>
     &mdash; View-OS in user space - Core and base modules.</li>
+    &ndash; View-OS im User-Space - Kern- und Basismodule.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/why">why</a>
     &mdash; Software verification tool.</li>
+    &ndash; Software-Verifizierungs-Werkzeug.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/wmgui">wmgui</a>
     &mdash; GUI interface to the wiimote.</li>
     &ndash; <acronym lang="en" title="Graphical User Interface">GUI</acronym>-Schnittstelle zur Wiimote.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/wminput">wminput</a>
     &mdash; Userspace driver for the wiimote.</li>
+    &ndash; Userspace-Treiber für die Wiimote.</li>
 </ul>
 
 <p><strong>Verwaiste Pakete.</strong> 42 Pakete wurden seit der letzten Ausgabe



More information about the Dwn-trans-commit mailing list