[Dwn-trans-commit] CVS german/2008/03

CVS User kreutzm-guest dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Tue Jun 3 17:06:10 UTC 2008


Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2008/03
In directory alioth:/tmp/cvs-serv974

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Recode to latin1. No content changed.


--- /cvsroot/dwn-trans/german/2008/03/index.wml	2008/06/02 08:57:55	1.17
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2008/03/index.wml	2008/06/03 17:06:09	1.18
@@ -1,14 +1,14 @@
-#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2008-05-26" SUMMARY="Bits vom DPL, OpenSSL, große Pakete"
+#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2008-05-26" SUMMARY="Bits vom DPL, OpenSSL, große Pakete"
 #use wml::debian::translation-check translation="1.3"
 
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2008-05-26" SUMMARY="Bits from the DPL, OpenSSL, Huge Packages"
 
 
-<p>Willkommen zur dritten diesjährigen Ausgabe der DPN, dem Newsletter für die
+<p>Willkommen zur dritten diesjährigen Ausgabe der DPN, dem Newsletter für die
 Debian-Gemeinschaft. Steve McIntyre hat eine weitere <q>Bits vom DPL</q>-E-Mail
-geschickt. Kürzlich wurde ein ernsthaftes Problem in Debians OpenSSL-Paket
-behoben. Debian diskutiert eine Archivstruktur für große Pakete.</p>
-#BB ... oder besser diskutiert über ?
+geschickt. Kürzlich wurde ein ernsthaftes Problem in Debians OpenSSL-Paket
+behoben. Debian diskutiert eine Archivstruktur für große Pakete.</p>
+#BB ... oder besser diskutiert über ?
 
 <p>Welcome to this year's 3rd issue of DPN, the newsletter for the Debian
 community. Steve McIntyre sent a new <q>Bits from the DPL</q> mail. A
@@ -20,29 +20,29 @@
 <p><strong>Neues vom Debian-Projektleiter</strong></p>
 <p>Steve McIntyre hat eine neue Version seiner <q><a 
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/05/msg00006.html">Bits
-vom DPL</a></q> geschickt, in der er von seinen aktuellen Aktivitäten als
-gewählter Projektleiter berichtet. Er verweist auf
+vom DPL</a></q> geschickt, in der er von seinen aktuellen Aktivitäten als
+gewählter Projektleiter berichtet. Er verweist auf
 <a href="http://www.itwire.com/content/view/17716/1090/">verschiedene</a>
 <a href="http://www.computerworlduk.com/community/blogs/index.cfm?RSS&entryid=741">Interviews</a>,
 die <a href="http://news.zdnet.co.uk/software/0,1000000121,39406494,00.htm">er</a>
-<a href="http://www.tllts.org/audio/tllts_244-05-07-08.ogg">kürzlich</a>
+<a href="http://www.tllts.org/audio/tllts_244-05-07-08.ogg">kürzlich</a>
 <a
 href="http://www.regdeveloper.co.uk/2008/04/21/debian_developers_approved/">gab</a>
-und fuhr damit fort, Informationen über personelle Änderungen in den Kernteams
-zu geben. Jonathan McDowell wurde als Schlüsselringbetreuer hinzugefügt und
+und fuhr damit fort, Informationen über personelle Änderungen in den Kernteams
+zu geben. Jonathan McDowell wurde als Schlüsselringbetreuer hinzugefügt und
 arbeite bereits mit James Troup zusammen an einer leichteren Integration der
-Schlüsselringbetreuung und unseres ldap-Systems für die bessere Kooperation mit den
+Schlüsselringbetreuung und unseres ldap-Systems für die bessere Kooperation mit den
 Debian-Systemadministratoren. Er dankte Anthony Towns, der aus den Teams
-zurücktrat, in denen er arbeitete.</p>
-<p>Zuletzt erwähnte er die bevorstehende
+zurücktrat, in denen er arbeitete.</p>
+<p>Zuletzt erwähnte er die bevorstehende
 <a href="http://debconf8.debconf.org/">Debian-Konferenz</a> in Mar del Plata,
-Argentinien. Die organisatorischen Bemühungen sind auf gutem Wege und
-beinhalten Ankündigungen von Veröffentlichungen, eine Vortragsauswahl und
-# papers sind hier eher Vorträge als Veröffentlichungen????
-Reisekostenzuschüsse, die bald verschickt würden. Allerdings suchten die
+Argentinien. Die organisatorischen Bemühungen sind auf gutem Wege und
+beinhalten Ankündigungen von Veröffentlichungen, eine Vortragsauswahl und
+# papers sind hier eher Vorträge als Veröffentlichungen????
+Reisekostenzuschüsse, die bald verschickt würden. Allerdings suchten die
 Organisatoren wie auch sonst immer noch nach Firmen und Personen, die die
-# Im Deutschen wird &ndash; als Bindestrich verwendet. Er ist kürzer als der
-# &mdash;. Da es aber groß weiterging, habe ich den Satz einfach beendet.
+# Im Deutschen wird &ndash; als Bindestrich verwendet. Er ist kürzer als der
+# &mdash;. Da es aber groß weiterging, habe ich den Satz einfach beendet.
 Konferenz sponsern wollen. Bitte wenden Sie sich an <a
 href="mailto:sponsors at debconf.org">sponsors at debconf.org</a>, falls Sie helfen
 wollen.</p>
@@ -73,7 +73,7 @@
 # s/can/want to/
 help.</p>
 
-<p><strong>Lücke in Debians OpenSSL wirkt sich auf viele andere Pakete
+<p><strong>Lücke in Debians OpenSSL wirkt sich auf viele andere Pakete
 aus</strong></p>
 
 <p><strong>OpenSSL weakness in Debian affecting many other packages</strong></p>
@@ -83,19 +83,19 @@
 <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html">\
 entdeckte</a>,
 dass der Zufallszahlengenerator in Debians openssl-Paket vorhersagbar ist. Die
-Ursache dafür ist eine fehlerhafte, Debian-spezifische Änderung im openssl-Paket
+Ursache dafür ist eine fehlerhafte, Debian-spezifische Änderung im openssl-Paket
 (<a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-0166">CVE-2008-0166</a>).
-Als Folge davon könnte kryptographisches Schlüsselmaterial erraten werden.
-Betroffene Schlüssel sind unter anderem SSH-Schlüssel, OpenVPN-Schlüssel, DNSSEC-Schlüssel
-und Schlüsselmaterial für die Verwendung in X.509-Zertifikaten und
-Sitzungsschlüssel, die in SSL/TLS-Verbindungen benutzt werden. Schlüssel, die
+Als Folge davon könnte kryptographisches Schlüsselmaterial erraten werden.
+Betroffene Schlüssel sind unter anderem SSH-Schlüssel, OpenVPN-Schlüssel, DNSSEC-Schlüssel
+und Schlüsselmaterial für die Verwendung in X.509-Zertifikaten und
+Sitzungsschlüssel, die in SSL/TLS-Verbindungen benutzt werden. Schlüssel, die
 mit GnuPG oder GNUTLS erstellt wurden, sind allerdings nicht betroffen.
-Trotzdem können andere Systeme indirekt betroffen sein, falls schwache
-Schlüssel in diese importiert wurden.</p>
-#BB: key material = Schlüssel | ok für Euch?
+Trotzdem können andere Systeme indirekt betroffen sein, falls schwache
+Schlüssel in diese importiert wurden.</p>
+#BB: key material = Schlüssel | ok für Euch?
 # In http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571 und http://www.debian.org/security/key-rollover/
-# verwenden wir Material, also lass uns dabei bleiben. Ich nehme an, dies enthält
-# nicht nur den Schlüssel, sondern noch mehr ...
+# verwenden wir Material, also lass uns dabei bleiben. Ich nehme an, dies enthält
+# nicht nur den Schlüssel, sondern noch mehr ...
 
 <p>Luciano Bello
 <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html">discovered</a>
@@ -115,20 +115,20 @@
 <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html">\
 reparierte Pakete</a> erstellt. Wegen der Ernsthaftigkeit des Problems wurde ein neues
 OpenSSH-Paket <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00153.html">freigegeben</a>,
-das automatisch möglicherweise kompromittierte Schlüssel erneuert und eine Blacklist
-für eventuell betroffene Benutzerschlüssel bereitstellt. Zur gleichen Zeit
+das automatisch möglicherweise kompromittierte Schlüssel erneuert und eine Blacklist
+für eventuell betroffene Benutzerschlüssel bereitstellt. Zur gleichen Zeit
 wurde eine <a href="http://security.debian.org/project/extra/dowkd/dowkd.pl.gz">Erkennungs-Software</a>
 (<a href="http://security.debian.org/project/extra/dowkd/dowkd.pl.gz.asc">GPG-Signatur</a>)
-geschrieben und seitdem ständig weiterentwickelt. Außerdem wurden detaillierte Test- und
-Aktualisierungsprozeduren für verschiedene Softwarepakete <a href="http://www.debian.org/security/key-rollover/">gesammelt</a>.</p>
-<p>Wir bitten für jegliche Unannehmlichkeiten um Entschuldigung, die dadurch
-verursacht wurden, und möchten allen danken, die geholfen haben, diese
+geschrieben und seitdem ständig weiterentwickelt. Außerdem wurden detaillierte Test- und
+Aktualisierungsprozeduren für verschiedene Softwarepakete <a href="http://www.debian.org/security/key-rollover/">gesammelt</a>.</p>
+<p>Wir bitten für jegliche Unannehmlichkeiten um Entschuldigung, die dadurch
+verursacht wurden, und möchten allen danken, die geholfen haben, diese
 #BB allen oder Allen?
-# Jens: wüsste ich auch gern ... Wahrscheinlich "allen"!??
-Angelegenheit so schnell und ohne schwerwiegende Folgen zu lösen.</p>
+# Jens: wüsste ich auch gern ... Wahrscheinlich "allen"!??
+Angelegenheit so schnell und ohne schwerwiegende Folgen zu lösen.</p>
 <p>Eine Diskussion wurde auf <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00536.html">verschiedenen</a>
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00427.html">Listen</a>
-begonnen, um solche Unfälle in Zukunft zu vermeiden</p>.
+begonnen, um solche Unfälle in Zukunft zu vermeiden</p>.
 
 <p>Shortly after Luciano's discovery
 <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html">fixed
@@ -143,7 +143,7 @@
 signature</a>) has been written and constantly improved since then and
 detailed test and upgrade procedures for different software packages
 <a href="http://www.debian.org/security/key-rollover/">have been
-# $(HOME) statt http://www.debian.org (verwendet relative Links, sinnvoll für Spiegelserver)
+# $(HOME) statt http://www.debian.org (verwendet relative Links, sinnvoll für Spiegelserver)
 collected</a>.</p>
 <p>We are sorry for any inconvenience caused by that and would like to thank
 everyone who helped getting this issue solved so fast and without any
@@ -154,13 +154,13 @@
 
 
 <p><strong>Wechsel zu Perl 5.10</strong></p>
-<p>Marc Brockschmidt gab die Fertigstellung des kürzlich durchgeführten
-Wechsels zu Perl 5.10 als Standardversion für die nächste stabile
-Veröffentlichung <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/05/msg00007.html">bekannt</a>.</p> 
-<p>Er bemerkte, dass für diesen Wechsel über 400 Pakete in <q>testing</q>
-aktualisiert worden seien, eingeschlossen der Aktualisierungen für heimdal,
-clamav und sendmail/libmilter. Die nächsten geplanten kleineren
-Aktualisierungen seien für xulrunner, ocaml, ffmpeg, poppler und nautilus
+<p>Marc Brockschmidt gab die Fertigstellung des kürzlich durchgeführten
+Wechsels zu Perl 5.10 als Standardversion für die nächste stabile
+Veröffentlichung <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/05/msg00007.html">bekannt</a>.</p> 
+<p>Er bemerkte, dass für diesen Wechsel über 400 Pakete in <q>testing</q>
+aktualisiert worden seien, eingeschlossen der Aktualisierungen für heimdal,
+clamav und sendmail/libmilter. Die nächsten geplanten kleineren
+Aktualisierungen seien für xulrunner, ocaml, ffmpeg, poppler und nautilus
 geplant.</p>
 
 <p><strong>Perl 5.10 Transition</strong></p>
@@ -175,12 +175,12 @@
 
 
 <p><strong>Backports.org unbekannt?</strong><p>
-<p>Während der Selektion alter Fehler, die über OpenOffice.org berichtet
+<p>Während der Selektion alter Fehler, die über OpenOffice.org berichtet
 worden waren, fiel <a href="http://liorkaplan.wordpress.com/2008/05/25/why-arent-our-users-familiar-with-backportsorg/">Lior
 Kaplan</a> auf, dass viele Benutzer <a href="http://www.backports.org">backports.org</a>, 
-einen nicht offiziellen Dienst, der aktuelle Pakete für Benutzer von 
+einen nicht offiziellen Dienst, der aktuelle Pakete für Benutzer von 
 Debians Stable-Version nicht kennen.</p>
-<p>In der anschließenden Diskussion wurden diverse Vorschläge zu besseren
+<p>In der anschließenden Diskussion wurden diverse Vorschläge zu besseren
 Integration des Dienstes in Debian gemacht. Gerfried Fuchs <a
 href="http://liorkaplan.wordpress.com/2008/05/25/why-arent-our-users-familiar-with-backportsorg/#comment-362">fasste</a>
 den aktuellen Stand zusammen.</p>
@@ -197,20 +197,20 @@
 the current state.</p>
 
 
-<p><strong>Große Pakete in Debian</strong></p>
+<p><strong>Große Pakete in Debian</strong></p>
 <p>Mitglieder des <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-games/2008/05/msg00165.html">Debian
-Games Team</a> (und andere Betreuer von generischen großen Datenpaketen) wunderten sich
-über die Größenlimitierungen (und auch die Infrastruktur) des Debian-Archivs
-bezüglich der Pakete. Joerg Jaspert schaltete sich als
-# Jörg? Schaue mal under http://db.debian.org
+Games Team</a> (und andere Betreuer von generischen großen Datenpaketen) wunderten sich
+über die Größenlimitierungen (und auch die Infrastruktur) des Debian-Archivs
+bezüglich der Pakete. Joerg Jaspert schaltete sich als
+# Jörg? Schaue mal under http://db.debian.org
 #BB: db.debian.org sagt Joerg
-<q>ftp-master</q> in die Diskussion ein und fasste die Möglichkeiten zur
-Lösung des Problems <a
+<q>ftp-master</q> in die Diskussion ein und fasste die Möglichkeiten zur
+Lösung des Problems <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00970.html">zusammen</a>.
-Er schlägt vor, ein neues Archiv für große Pakete (dazu gehören auch
-architekturunabhängige Daten) zu erstellen und nach Möglichkeit die
-Debian-Richtlinien zu verändern, so dass Pakete, die von solchen Daten
-abhängen, in dem neuen Archiv im main-Zweig verbleiben können.</p>
+Er schlägt vor, ein neues Archiv für große Pakete (dazu gehören auch
+architekturunabhängige Daten) zu erstellen und nach Möglichkeit die
+Debian-Richtlinien zu verändern, so dass Pakete, die von solchen Daten
+abhängen, in dem neuen Archiv im main-Zweig verbleiben können.</p>
 
 <p><strong>Huge Packages in Debian</strong></p>
 <p>Members of the
@@ -227,13 +227,13 @@
 
 
 <p><strong>Status von SANE</strong></p>
-<p>Da die Schnittstelle von SANE (scanner access now easy, ein Gerüst für
+<p>Da die Schnittstelle von SANE (scanner access now easy, ein Gerüst für
 den Zugang zu Scannern) verbessert wird, gab Julien Blache einen <a
-href="http://blog.technologeek.org/2008/05/07/106">Überblick</a> über seine
-Pläne für die SANE-Pakete für die bevorstehende Veröffentlichung <q>Lenny</q>.
-SANE wird bei seiner momentanen Schnittstelle bleiben müssen, aber Julien
-plant die Rückportierung einer wichtiger Eigenschaften aus dem
-Entwicklungszweig und bittet um Rückmeldungen.</p>
+href="http://blog.technologeek.org/2008/05/07/106">Überblick</a> über seine
+Pläne für die SANE-Pakete für die bevorstehende Veröffentlichung <q>Lenny</q>.
+SANE wird bei seiner momentanen Schnittstelle bleiben müssen, aber Julien
+plant die Rückportierung einer wichtiger Eigenschaften aus dem
+Entwicklungszweig und bittet um Rückmeldungen.</p>
 
 <p><strong>State of SANE</strong></p>
 <p>Since SANE (scanner access now easy, a framework for accessing
@@ -248,12 +248,12 @@
 
 <p><strong>Hinweise auf neue freie Software-Projekte</strong></p>
 <p>Francois Marier <a href="http://feeding.cloud.geek.nz/2008/05/choosing-right-license-for-your-new.html">gab
-einige Hinweise</a> wie man die Lizenz für freie Software-Projekte aussuchen
+einige Hinweise</a> wie man die Lizenz für freie Software-Projekte aussuchen
 sollte. Er folgert, dass es genauso schlecht ist, eine Lizenz zu verwenden, die mit
 den etablierten Lizenzen, wie der <q>GNU General Public
 License</q>, inkompatibel ist, wie eigene Lizenzen zu schreiben.</p>
 <p>Neil Williams <a
-href="http://www.linux.codehelp.co.uk/serendipity/index.php?/archives/117-Non-code-code-development-upstream-for-estron.html">fügte</a> einige generelle Hinweise hinzu.</p>
+href="http://www.linux.codehelp.co.uk/serendipity/index.php?/archives/117-Non-code-code-development-upstream-for-estron.html">fügte</a> einige generelle Hinweise hinzu.</p>
 
 <p><strong>Hints for new Free Software Projects</strong></p>
 <p>Francois Marier
@@ -272,9 +272,9 @@
 
 
 <p>Sven Joachim <a href="http://lists.debian.org/debian-i18n/2008/05/msg00248.html">machte sich
-Gedanken</a> über den Stand der Paketübersetzung für <a href="http://packages.debian.org/enigmail">enigmail</a>, ein GnuPG-Werkzeug für das E-Mailprogramm <a href="http://packages.debian.org/icedove">Icedove</a>.
+Gedanken</a> über den Stand der Paketübersetzung für <a href="http://packages.debian.org/enigmail">enigmail</a>, ein GnuPG-Werkzeug für das E-Mailprogramm <a href="http://packages.debian.org/icedove">Icedove</a>.
 Alexander Sack <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=473168#35">antwortete</a>,
-dass er es zu den main-Paketen hinzufügen werde.</p>
+dass er es zu den main-Paketen hinzufügen werde.</p>
 
 <p>Sven Joachim
 <a href="http://lists.debian.org/debian-i18n/2008/05/msg00248.html">wondered</a>
@@ -287,9 +287,9 @@
 
 
 <p>Joerg Jaspert <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/05/msg00001.html">schlug</a>
-vor, die Header, die verschiedene von Debian benutzte Programme zu E-Mails hinzufügen, zu
+vor, die Header, die verschiedene von Debian benutzte Programme zu E-Mails hinzufügen, zu
 vereinheitlichen.</p>
-#BB: Hmm, schaut hier mal drüber. Die ÜS finde ich schwer...
+#BB: Hmm, schaut hier mal drüber. Die ÜS finde ich schwer...
 #Jens: geht schon so
 <p>Joerg Jaspert
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/05/msg00001.html">proposed</a>
@@ -298,14 +298,14 @@
 
 
 <p>Enrico Zini <a href="http://www.enricozini.org/2008/tips/d-i-conditional-partitioning.html">erstellte</a>
-ein kleines Howto über <q>Conditional partitioning in debian installer</q> für
+ein kleines Howto über <q>Conditional partitioning in debian installer</q> für
 unbeaufsichtigte Installationen 
-#BB: unattended = unbeaufsichtigt ? --> Bitte ÃœS machen, ich hab Probleme, den
+#BB: unattended = unbeaufsichtigt ? --> Bitte ÜS machen, ich hab Probleme, den
 #Satz zu verstehen
 #Jens: Ja, ich glaube das is so OK (unbeaufsichtig: Computer installiert sich per
 # Skript selber, z.B. gleichzeitig auf hunderten Rechnern)
 Er <a href="http://www.enricozini.org/2008/tips/simple-cdd-usb.html">schrieb
-bereits ein kleines Howto</a> über das Erstellen bootfähiger USB-Schlüssel mit
+bereits ein kleines Howto</a> über das Erstellen bootfähiger USB-Schlüssel mit
 simple-cdd.</p>
 
 <p>Enrico Zini <a href="http://www.enricozini.org/2008/tips/d-i-conditional-partitioning.html">gave</a>
@@ -316,9 +316,9 @@
 
 
 <p>Da die Datenbank, die von <a href="http://packages.debian.org">packages.debian.org</a> benutzt wird, nur
-bevorstehende Veröffentlichungen abdeckt, hat Frank Lichtenheld <a
+bevorstehende Veröffentlichungen abdeckt, hat Frank Lichtenheld <a
 href="http://archive.debian.net">archive.debian.net</a> erstellt. Die
-Datenbank macht es möglich, auch archivierte Pakete zu durchsuchen. Leider
+Datenbank macht es möglich, auch archivierte Pakete zu durchsuchen. Leider
 gibt es ein paar <a href="http://blog.djpig.de/2008/05/13#archive-debian-net">Warnungen</a>.</p>
 
 <p>Since the database used by
@@ -330,10 +330,10 @@
 
 
 <p>Martin Krafft hat damit <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00422.html">begonnen</a>,
-# Heißt er nicht Krafft?
+# Heißt er nicht Krafft?
 #BB: Jup, so heisst er
-nennenswerte Zusätze, Änderungen und andere Verbesserungen in der
-bevorstehenden stabilen Debian-Veröffentlichung <q>Lenny</q> in einem <a
+nennenswerte Zusätze, Änderungen und andere Verbesserungen in der
+bevorstehenden stabilen Debian-Veröffentlichung <q>Lenny</q> in einem <a
 href="http://wiki.debian.org/NewInLenny">Wiki</a> zu sammeln. Bitte helfen Sie
 bei der Mitarbeit an der Seite.</p>
 
@@ -350,10 +350,10 @@
 <p><strong>Das Debian-Projekt wird beim Linux Tag 2008 vertreten
 sein</strong></p>
 <p>Vom 28. bis 31. Mai 2008 wird das Debian-Projekt mit einem Messestand an
-dem Linux Tag 2008 in Berlin teilnehmen. Für weitere Details werfen Sie bitte
+dem Linux Tag 2008 in Berlin teilnehmen. Für weitere Details werfen Sie bitte
 einen Blick auf <a href="http://www.debian.org/events/2008/0528-linuxtag">unsere
 Veranstaltungsseite</a>.</p>
-#BB: Ähh? Auch wenn das ne tolle Meldung ist: Exakt die gleiche Meldung war bereits im DPN 02 !
+#BB: Ähh? Auch wenn das ne tolle Meldung ist: Exakt die gleiche Meldung war bereits im DPN 02 !
 
 <p><strong>Debian Project will be at Linux Tag 2008</strong></p> <p>From
 Wednesday the 28th of May 2008 to Saturday the 31st of May 2008, Berlin,
@@ -379,11 +379,11 @@
 
 <p><strong>Wollen Sie die DPN weiterhin lesen?</strong> Bitte helfen Sie
 uns beim Erstellen dieses Newsletters. Wir brauchen weiterhin freiwillige
-Autoren, die die Debian-Gemeinschaft beobachten und über Ereignisse in der
+Autoren, die die Debian-Gemeinschaft beobachten und über Ereignisse in der
 Gemeinschaft berichten. Bitte lesen Sie unsere <a
 href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute"><q>Wie mache ich
 mit</q>-Seite</a>, um zu
-sehen, wie Sie helfen können. Wir freuen uns auf Ihre E-Mail an <a
+sehen, wie Sie helfen können. Wir freuen uns auf Ihre E-Mail an <a
 href="mailto:debian-publicity at lists.debian.org">debian-publicity at lists.debian.org</a>.</p>
 
 <p><strong>Want to continue reading DPN?</strong> Please help us create



More information about the Dwn-trans-commit mailing list