[Dwn-trans-commit] CVS german/2008/03

CVS User jseidel-guest dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Wed Jun 4 12:54:54 UTC 2008


Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2008/03
In directory alioth:/tmp/cvs-serv21294

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Proofreading of first part


--- /cvsroot/dwn-trans/german/2008/03/index.wml	2008/06/04 10:52:31	1.22
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2008/03/index.wml	2008/06/04 12:54:54	1.23
@@ -41,10 +41,9 @@
 # HK: Naja, Paper sind das, was Du einreichst, und dann entweder zur 
 #     Entscheidung, ob Du vorträgst, verwandt wird, oder dann an alle
 #     Konferenzbesucher vorab (oder nachher) verteilt wird
+# Richtig, also "Veröffentlichungen" abändern in ...?
 Reisekostenzuschüsse, die bald verschickt würden. Allerdings suchten die
 Organisatoren wie auch sonst immer noch nach Firmen und Personen, die die
-# Im Deutschen wird – als Bindestrich verwendet. Er ist kürzer als der
-# —. Da es aber groß weiterging, habe ich den Satz einfach beendet.
 Konferenz sponsern wollen. Bitte wenden Sie sich an <a
 href="mailto:sponsors at debconf.org">sponsors at debconf.org</a>, falls Sie helfen
 wollen.</p>
@@ -94,10 +93,6 @@
 mit GnuPG oder GNUTLS erstellt wurden, sind allerdings nicht betroffen.
 Trotzdem können andere Systeme indirekt betroffen sein, falls schwache
 Schlüssel in diese importiert wurden.</p>
-#BB: key material = Schlüssel | ok für Euch?
-# In http://www.debian.org/security/2008/dsa-1571 und http://www.debian.org/security/key-rollover/
-# verwenden wir Material, also lass uns dabei bleiben. Ich nehme an, dies enthält
-# nicht nur den Schlüssel, sondern noch mehr ...
 
 <p>Luciano Bello
 <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html">discovered</a>
@@ -117,9 +112,7 @@
 <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html">\
 korrigierte Pakete</a> erstellt. Wegen der Ernsthaftigkeit des Problems wurde ein neues
 OpenSSH-Paket <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00153.html">freigegeben</a>,
-das automatisch möglicherweise kompromittierte Schlüssel erneuert und eine Blacklist
-#HK: Blacklist???
-#BB: Tjaja, da hab ich auch rumüberlegt. "schwarze Liste" vielleicht? 
+das automatisch möglicherweise kompromittierte Schlüssel erneuert und eine schwarze Liste
 für eventuell betroffene Benutzerschlüssel bereitstellt. Zur gleichen Zeit
 wurde eine <a href="http://security.debian.org/project/extra/dowkd/dowkd.pl.gz">Erkennungs-Software</a>
 (<a href="http://security.debian.org/project/extra/dowkd/dowkd.pl.gz.asc">GPG-Signatur</a>)
@@ -127,8 +120,6 @@
 Aktualisierungsprozeduren für verschiedene Softwarepakete <a href="http://www.debian.org/security/key-rollover/">gesammelt</a>.</p>
 <p>Wir bitten für jegliche Unannehmlichkeiten um Entschuldigung, die dadurch
 verursacht wurden, und möchten allen danken, die geholfen haben, diese
-#BB allen oder Allen?
-# Jens: wüsste ich auch gern ... Wahrscheinlich "allen"!??
 Angelegenheit so schnell und ohne schwerwiegende Folgen zu lösen.</p>
 <p>Eine Diskussion wurde auf <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00536.html">verschiedenen</a>
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00427.html">Listen</a>
@@ -156,12 +147,13 @@
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00536.html">various</a>
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00427.html">lists</a>.</p>
 
-
-<p><strong>Wechsel zu Perl 5.10</strong></p>
+<p><strong>Übergang zu Perl 5.10</strong></p>
 <p>Marc Brockschmidt gab die Fertigstellung des kürzlich durchgeführten
-Wechsels zu Perl 5.10 als Standardversion für die nächste stabile
-Veröffentlichung <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/05/msg00007.html">bekannt</a>.</p> 
-<p>Er bemerkte, dass für diesen Wechsel über 400 Pakete in <q>Testing</q>
+Übergangs zu Perl 5.10 als Standardversion für die nächste stabile
+Veröffentlichung
+<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/05/msg00007.html">\
+bekannt</a>.</p> 
+<p>Er bemerkte, dass für diesen Übergang mehr als 400 Pakete in Testing
 aktualisiert worden seien, eingeschlossen der Aktualisierungen für heimdal,
 clamav und sendmail/libmilter. Die nächsten geplanten kleineren
 Aktualisierungen seien für xulrunner, ocaml, ffmpeg, poppler und nautilus
@@ -180,12 +172,13 @@
 
 
 <p><strong>Backports.org unbekannt?</strong><p>
-<p>Während der Sichtung alter Fehler, die über OpenOffice.org berichtet
-worden waren, fiel <a href="http://liorkaplan.wordpress.com/2008/05/25/why-arent-our-users-familiar-with-backportsorg/">Lior
+<p>Während der Durchsicht alter Fehler, die gegen OpenOffice.org berichtet
+worden waren, fiel
+<a href="http://liorkaplan.wordpress.com/2008/05/25/why-arent-our-users-familiar-with-backportsorg/">Lior
 Kaplan</a> auf, dass viele Benutzer <a href="http://www.backports.org">backports.org</a>, 
 einen inoffiziellen Dienst, der aktualisierte Pakete für Benutzer von 
-Debians Stable-Version bereitstellt, nicht kennten.</p>
-<p>In der anschließenden Diskussion wurden diverse Vorschläge zu besseren
+Debians Stable-Version bereitstellt, nicht kennen würden.</p>
+<p>In der anschließenden Diskussion wurden diverse Vorschläge zur besseren
 Integration des Dienstes in Debian gemacht. Gerfried Fuchs <a
 href="http://liorkaplan.wordpress.com/2008/05/25/why-arent-our-users-familiar-with-backportsorg/#comment-362">fasste</a>
 den aktuellen Stand zusammen.</p>
@@ -203,19 +196,17 @@
 
 
 <p><strong>Große Pakete in Debian</strong></p>
-<p>Mitglieder des <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-games/2008/05/msg00165.html">Debian
-Games Teams</a> (und andere Betreuer von generischen großen Datenpaketen) wunderten sich
-über die Größenlimitierungen (und auch die Infrastruktur) des Debian-Archivs
-bezüglich der Pakete. Joerg Jaspert schaltete sich als
-# Jörg? Schaue mal under http://db.debian.org
-#BB: db.debian.org sagt Joerg
+<p>Mitglieder des <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-games/2008/05/msg00165.html">Debian-\
+Games-Teams</a> (und andere Betreuer von generischen großen Datenpaketen) fragten
+nach Größenlimitierungen (und auch der Infrastruktur) des Debian-Archivs
+bezüglich der Pakete. Jörg Jaspert schaltete sich als
 <q>ftp-master</q> in die Diskussion ein und fasste die Möglichkeiten zur
 Lösung des Problems <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00970.html">zusammen</a>.
-Er schlägt vor, ein neues Archiv für große Pakete (die
-architekturunabhängige Daten enhalten) zu erstellen und nach Möglichkeit die
+Er schlägt vor, ein neues Archiv für große Pakete (das
+architekturunabhängige Daten enthalte) zu erstellen und nach Möglichkeit die
 Debian-Richtlinien zu verändern, so dass Pakete, die von solchen Daten
-abhingen, in dem neuen Archiv im Main-Zweig verbleiben könnten.</p>
+abhingen, die nur im neuen Archiv verhanden sind, im Main-Zweig verbleiben könnten.</p>
 
 <p><strong>Huge Packages in Debian</strong></p>
 <p>Members of the
@@ -223,6 +214,7 @@
 Games Team</a> (and other maintainers of generic large data packages)
 wondered about size limitations of the Debian archive (and its
 infrastructure) regarding packages.  Joerg Jaspert joined the discussion as ftp-master
+# Jörg
 and
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00970.html">summarized</a>
 the possibilities to solve the issues.  He's favouring to create a new
@@ -233,13 +225,11 @@
 
 <p><strong>Status von SANE</strong></p>
 <p>Da die Schnittstelle von SANE (scanner access now easy, ein Rahmenwerk für
-#HK: Ich mag Rahmenwerk mehr
-#BB: ok
 den Zugang zu Scannern) verbessert wird, gab Julien Blache einen <a
 href="http://blog.technologeek.org/2008/05/07/106">Überblick</a> über seine
 Pläne für die SANE-Pakete für die bevorstehende Veröffentlichung <q>Lenny</q>.
 SANE wird bei seiner momentanen Schnittstelle bleiben müssen, aber Julien
-plant die Rückportierung einiger wichtiger Eigenschaften aus dem
+plant die Rückportierung einiger wichtiger Verbesserungen aus dem
 Entwicklungszweig und bittet um Rückmeldungen.</p>
 
 <p><strong>State of SANE</strong></p>
@@ -249,18 +239,21 @@
 plans for the SANE packages for the upcoming release, <q>Lenny</q>.  Sane
 #FIXME: s/Sane/SANE
 will need so stay on the current interface, but Julien plans to backport
+# s/so/to/
 some important improvements from the development branch and asks for some
 feedback.</p>
 
 
 <p><strong>Hinweise auf neue freie Software-Projekte</strong></p>
 <p>Francois Marier <a href="http://feeding.cloud.geek.nz/2008/05/choosing-right-license-for-your-new.html">gab
-einige Hinweise</a> zur Auswahl von Lizenz für freie Software-Projekte.
+# Grml, konqueror from stable always crashs viewing this page #483886
+einige Hinweise</a> zur Auswahl der Lizenz für freie Software-Projekte.
 Er folgert, dass es genauso schlecht sei, eine Lizenz zu verwenden, die mit
 den etablierten Lizenzen, wie der <q>GNU General Public
 License</q>, inkompatibel sei, wie eigene Lizenzen zu schreiben.</p>
 <p>Neil Williams <a
-href="http://www.linux.codehelp.co.uk/serendipity/index.php?/archives/117-Non-code-code-development-upstream-for-estron.html">fügte</a> einige generelle Hinweise hinzu.</p>
+href="http://www.linux.codehelp.co.uk/serendipity/index.php?/archives/117-Non-code-code-development-upstream-for-estron.html">\
+fügte</a> einige allgemeinere Hinweise hinzu.</p>
 
 <p><strong>Hints for new Free Software Projects</strong></p>
 <p>Francois Marier
@@ -271,6 +264,7 @@
 <p>Neil Williams
 <a href="http://www.linux.codehelp.co.uk/serendipity/index.php?/archives/117-Non-code-code-development-upstream-for-estron.html">added</a>
 some more general hints.</p>
+# more general: mehrdeutig! Steigerung von general oder nicht? Yep, Steigerung!
 
 
 <p><strong>Andere Neuigkeiten</strong><p>
@@ -283,8 +277,6 @@
 Gedanken</a> über den Stand der Paketübersetzung für
 <a href="http://packages.debian.org/enigmail">Enigmail</a>, einem GnuPG-Werkzeug
 für das E-Mailprogramm <a href="http://packages.debian.org/icedove">Icedove</a>.
-#HK: Bitte so lange Zeilen umbrechen
-#BB: ok
 Alexander Sack <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=473168#35">antwortete</a>,
 dass er es zu den Hauptpaketen hinzufügen werde.</p>
 
@@ -298,12 +290,11 @@
 that he will add them to the main package.</p>
 
 
-<p>Joerg Jaspert <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/05/msg00001.html">schlug</a>
+<p>Jörg Jaspert <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/05/msg00001.html">schlug</a>
 vor, die Kopfzeilen, die verschiedene von Debian benutzte Programme zu E-Mails hinzufügten, zu
-#HK: Header -> Kopfzeilen
 vereinheitlichen.</p>
-#BB: Hmm, schaut hier mal drüber. Die ÜS finde ich schwer...
-#Jens: geht schon so
+
+# Jörg
 <p>Joerg Jaspert
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/05/msg00001.html">proposed</a>
 to standardize headers added to e-mails by various tools used by
@@ -349,8 +340,6 @@
 
 
 <p>Martin Krafft hat damit <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00422.html">begonnen</a>,
-# Heißt er nicht Krafft?
-#BB: Jup, so heisst er
 nennenswerte Zusätze, Änderungen und andere Verbesserungen in der
 bevorstehenden stabilen Debian-Veröffentlichung <q>Lenny</q> in einem <a
 href="http://wiki.debian.org/NewInLenny">Wiki</a> zu sammeln. Bitte helfen Sie



More information about the Dwn-trans-commit mailing list