serrador-guest changed gksu/trunk/po/ChangeLog, gksu/trunk/po/es.po
Francisco F. Serrador
serrador-guest at costa.debian.org
Fri Sep 8 20:24:25 UTC 2006
Mensagem de log:
2006-09-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador at openshine.com>
* es.po:
- translation update
-----
Modified: gksu/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- gksu/trunk/po/ChangeLog 2006-09-07 18:26:36 UTC (rev 718)
+++ gksu/trunk/po/ChangeLog 2006-09-08 20:24:24 UTC (rev 719)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-09-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador at openshine.com>
+
+ * es.po:
+ - translation update
+
2006-09-03 Miroslav Kure <kurem at cloud.cc.net>
* cs.po:
Modified: gksu/trunk/po/es.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/es.po 2006-09-07 18:26:36 UTC (rev 718)
+++ gksu/trunk/po/es.po 2006-09-08 20:24:24 UTC (rev 719)
@@ -1,23 +1,24 @@
# translation of es.po to Spanish
# Spanish traduction for gksu.
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gksu package.
-# Enrique Rodriguez <krm at futurnet.es>, 2003.
-# Francisco Javier F. Serrador <serrador at cvs.gnome.org>, 2004.
-# Javier Fernández-Sanguino <jfs at debian.org>, 2005-2006
#
+# Enrique Rodriguez <krm at futurnet.es>, 2003.
+# Francisco Javier F. Serrador <serrador at cvs.gnome.org>, 2004, 2006.
+# Javier Fernández-Sanguino <jfs at debian.org>, 2005-2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-19 16:11-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-19 12:38-0300\n"
-"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs at debian.org>\n"
-"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-08 22:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-08 22:20+0200\n"
+"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador at cvs.gnome.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <traductores at es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../gksu/gksu.c:74
#, c-format
@@ -263,7 +264,7 @@
#: ../gksu/gksu.c:713
msgid "<b>Incorrect password... try again.</b>"
-msgstr "<b>Contraseña incorrecta... inténtelo de nuevo.</b>"
+msgstr "<b>Contraseña incorrecta⦠inténtelo de nuevo.</b>"
#: ../gksu/gksu.c:742
#, c-format
@@ -301,312 +302,8 @@
"The item you selected cannot be open with administrator powers because the "
"correct application cannot be determined."
msgstr ""
+"<big><b>Imposible determinar el programa que ejecutar.</b></big>\n"
+"\n"
+"El elemento que ha seleccionado no se puede abrir con privilegios de "
+"administrador debido a que la aplicación correcta no se puede determinar."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "GKsu version %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
-#~ "\n"
-#~ " --always-ask-password, -a\n"
-#~ " Do not try to check if a password is really\n"
-#~ " needed for running the command, or if there\n"
-#~ " are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
-#~ " --debug, -d\n"
-#~ " Print information on the screen that might be\n"
-#~ " useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
-#~ " --disable-grab, -g\n"
-#~ " Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
-#~ " and focus done by the program when asking for\n"
-#~ " password.\n"
-#~ " --icon <icon>, -i <icon>\n"
-#~ " Replace the default window icon with the argument.\n"
-#~ " --message <message>, -m <message>\n"
-#~ " Replace the standard message shown to ask for\n"
-#~ " password for the argument passed to the option.\n"
-#~ " --print-pass, -p\n"
-#~ " Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
-#~ " like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
-#~ " programs that accept receiving the password on\n"
-#~ " stdin.\n"
-#~ " --prompt, -P\n"
-#~ " Ask the user if they want to have their keyboard\n"
-#~ " and mouse grabbed before doing so.\n"
-#~ " --ssh-fwd, -s\n"
-#~ " Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
-#~ " GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
-#~ " --sudo-mode, -S\n"
-#~ " Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
-#~ " run as \"gksudo\".\n"
-#~ " --title <title>, -t <title>\n"
-#~ " Replace the default title with the argument.\n"
-#~ " --user <user>, -u <user>\n"
-#~ " Call <command> as the specified user.\n"
-#~ "\n"
-#~ " --preserve-env, -k\n"
-#~ " Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
-#~ " nor $PATH, for example.\n"
-#~ " --login, -l\n"
-#~ " Make this a login shell. Beware this may cause\n"
-#~ " problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
-#~ " to allow the target user to open windows on your\n"
-#~ " display!\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "GKsu versión %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modo de uso: %s [-u usuario] [-k] [-l] orden\n"
-#~ "\n"
-#~ " --debug, -d\n"
-#~ " Muestra información en pantalla que puede ser \n"
-#~ " útil para diagnosticar o resolver problemas.\n"
-#~ " --disable-grab, -g\n"
-#~ " Desactiva el «bloqueo» del teclado, ratón,\n"
-#~ " y el foco mientras el programa esta preguntando por la\n"
-#~ " contraseña\n"
-#~ " --icon <icono>, -i <icono>\n"
-#~ " Reemplaza el icono por omisión de la ventana por el \n"
-#~ " argumento.\n"
-#~ " --message <mensaje>, -m <mensaje>\n"
-#~ " Reemplaza el mensaje estándar que pregunta por la\n"
-#~ " contraseña por el argumento indicado a la opción.\n"
-#~ " --print-pass, -p\n"
-#~ " Dice a gksu que pregunte la contraseña en la salida\n"
-#~ " estándar como ssh-askpass. Ãtil cuando se usan guiones \n"
-#~ " con programas que pueden recibir la contraseña por la \n"
-#~ " entrada estándar.\n"
-#~ " --prompt, -P\n"
-#~ " Pregunta al usuario si quiere que se bloquee su teclado\n"
-#~ " y ratón antes de hacerlo.\n"
-#~ " --ssh-fwd, -s\n"
-#~ " Elimina la parte del host de la variable $DISPLAY, para que\n"
-#~ " GKSu funcione con reenvÃo de X11 en SSH.\n"
-#~ " --sudo-mode, S\n"
-#~ " Hace que GKSu utilice sudo en lugar de su, como si se le\n"
-#~ " hubiera llamado como «gksudo».\n"
-#~ " --title <tÃtulo>, -t <tÃtulo>\n"
-#~ " Reemplaza el tÃtulo predeterminado con el argumento.\n"
-#~ " --user <usuario>, -u <usuario>\n"
-#~ " Ejecuta <orden> como el usuario especificado.\n"
-#~ " --preserv-env, -k\n"
-#~ " Mantiene las variables de entorno, no establece $HOME\n"
-#~ " ni $PATH, por ejemplo.\n"
-#~ " --login, -l\n"
-#~ " Actúa como un intérprete de órdenes de acceso. Esto puede\n"
-#~ " causar problemas con Xauthority. ¡Debe ejecutar xhost\n"
-#~ " para permitir que el usuario objetivo pueda abrir ventanas\n"
-#~ " en su pantalla!\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not grab your mouse.\n"
-#~ "A malicious client may be eavesdropping\n"
-#~ "on your session."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se pudo bloquear su ratón.\n"
-#~ "Un cliente malicioso podrÃa estar espiando\n"
-#~ "su sesión."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not grab your keyboard.\n"
-#~ "A malicious client may be eavesdropping\n"
-#~ "on your session."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se puede bloquear su teclado.\n"
-#~ "Un cliente malicioso puede estar espiando\n"
-#~ "su sesión."
-
-#~ msgid "Not using locking for read only lock file %s"
-#~ msgstr "No se usarán bloqueos para el fichero de bloqueo de sólo lectura %s"
-
-#~ msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
-#~ msgstr "No se usarán bloqueos para el fichero de bloqueo montado por nfs %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Please enter your password\n"
-#~ "to run %s as user %s</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Introduzca su contraseña\n"
-#~ "para ejecutar %s como %s</b>"
-
-#~ msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
-#~ msgstr "No se acepta la opción para --sudo-mode: %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
-#~ msgstr "No se pudo ejecutar %s/bin/gksu: %s"
-
-#~ msgid "Run as different user"
-#~ msgstr "Ejecutar como otro usuario"
-
-#~ msgid "WARNING: Could not stat %s: %s.\n"
-#~ msgstr "AVISO: No se pudo analizar %s: %s.\n"
-
-#~ msgid "FATAL: File %s is not owned by root.\n"
-#~ msgstr "FATAL: El fichero %s no pertenece a root.\n"
-
-#~ msgid "FATAL: File %s is not owned by group root.\n"
-#~ msgstr "FATAL: El fichero %s no pertenece al grupo de root.\n"
-
-#~ msgid "FATAL: File %s has wrong permissions, should be 0644.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "FATAL: El fichero %s no tiene los permisos adecuados, deberÃan ser 0644.\n"
-
-#~ msgid "FATAL: Could not open %s: %s.\n"
-#~ msgstr "FATAL: No se pudo abrir %s: %s.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Please enter %s's password\n"
-#~ "to run %s.</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Introduzca la contraseña de %s\n"
-#~ "para ejecutar %s.</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GKsu version %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
-#~ "\n"
-#~ " --user <user>, -u <user>\n"
-#~ " Calls <command> as the specified user\n"
-#~ " --message <message>, -m <message>\n"
-#~ " Replaces the standard message shown to ask for\n"
-#~ " password for the argument passed to the option\n"
-#~ " --title <title>, -t <title>\n"
-#~ " Replaces the default title with the argument\n"
-#~ " --icon <icon>, -i <icon>\n"
-#~ " Replaces the default window icon with the argument\n"
-#~ " --print-pass, -p\n"
-#~ " Asks gksu to print the password to stdout, just\n"
-#~ " like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
-#~ " programs that accept receiving the password on\n"
-#~ " stdin.\n"
-#~ " --disable-grab, -g\n"
-#~ " Disables the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
-#~ " and focus done by the program when asking for\n"
-#~ " password\n"
-#~ " --ssh-fwd, -s\n"
-#~ " Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
-#~ " GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
-#~ "\n"
-#~ " --login, -l\n"
-#~ " Makes this a login shell. Beware this may cause\n"
-#~ " problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
-#~ " to allow the target user to open windows on your\n"
-#~ " display!\n"
-#~ " --preserve-env, -k\n"
-#~ " Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
-#~ " nor $PATH, for example.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Version de GKsu %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Uso: %s [-u <usuario>] [-k] [-l] <comando>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opciones comunes:\n"
-#~ "--user <usuario>, -u <usuario>\n"
-#~ " Ejecuta <comando> como el usuario especificado\n"
-#~ "--message <mensaje>, -m <mensaje>\n"
-#~ " Reemplaza el mensaje estándar que pregunta por la \n"
-#~ " contraseña como opción pasada en el argumento\n"
-#~ "--title <tÃtulo>, -t <tÃtulo>\n"
-#~ "....Reemplaza el tÃtulo predeterminado con el argumento\n"
-#~ "--icon <icono>, -i <icono>\n"
-#~ " Reemplaza el icono predeterminado de la ventana por el argumento\n"
-#~ "--print-pass, -p\n"
-#~ " Dice a gksu que pregunte la contraseña en la salida estándar\n"
-#~ " como ssh-askpass. Cómodo cuando se usan scripts con\n"
-#~ " programas que se ejecutan cuando se recibe la contraseña\n"
-#~ " por la entrada estándar (stdin).\n"
-#~ "--disable-grab, -g\n"
-#~ " Desactiva el «bloqueo» del teclado, ratón,\n"
-#~ " y el foco mientras el programa esta preguntando por la\n"
-#~ " contraseña\n"
-#~ " --ssh-fwd, -s\n"
-#~ " Corta la parte del host de la variable $DISPLAY, para que\n"
-#~ " GKSu funcione con SSH X11 Forwarding.\n"
-#~ "\n"
-#~ " --login, -l\n"
-#~ " Actúa como un \"Login shell\". Esto puede causar\n"
-#~ " problemas con Xauthority. Ejecute xhost\n"
-#~ " para permitir al usuario abrir ventanas en su\n"
-#~ " pantalla!\n"
-#~ " --preserv-env, -k\n"
-#~ " Mantener las variables de entorno, estas no son $HOME\n"
-#~ " ni $PATH, por ejemplo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Using %s as username...\n"
-#~ msgstr "Usando %s como nombre de usuario...\n"
-
-#~ msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
-#~ msgstr "Falló al obtener la clave xauth: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GKSu: Failed to initialize the Gtk+ library. GKSu will not be able to "
-#~ "continue!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "GKSu: Falló al inicializar la biblioteca Gtk+. GKSu no podrá continuar.\n"
-
-#~ msgid "Changing user..."
-#~ msgstr "Cambiando usuario..."
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Contraseña:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>I need %s's password to run:</b>\n"
-#~ "<i>%s</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Se necesita la contraseña de %s para ejecutar:</b>\n"
-#~ "<i>%s</i>"
-
-#~ msgid "Unable to run /bin/su: %s"
-#~ msgstr "No se pudo ejecutar /bin/su: %s"
-
-#~ msgid "Failed to fork new process: %s"
-#~ msgstr "Falló al bifurcar el proceso nuevo: %s"
-
-#~ msgid "Wrong password."
-#~ msgstr "Contraseña incorrecta."
-
-#~ msgid "Child terminated with %d status"
-#~ msgstr "Proceso hijo termino con el estado %d"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>I need your password to run:</b>\n"
-#~ "<i>%s</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Se necesita su contraseña para ejecutar:</b>\n"
-#~ "<i>%s</i>"
-
-#~ msgid "Error creating pipe: %s"
-#~ msgstr "Error al crear la tuberÃa: %s"
-
-#~ msgid "Failed to exec new process: %s"
-#~ msgstr "Falló en la llamada exec del proceso nuevo: %s"
-
-#~ msgid "Unable to run /usr/bin/sudo: %s"
-#~ msgstr "No se pudo ejecutar /usr/bin/sudo: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error happened, your program\n"
-#~ "may be blocked:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ocurrio un error, su programa\n"
-#~ "esta bloqueado:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X authority file i am trying to create for root already exists! This "
-#~ "is highly suspicious!"
-#~ msgstr ""
-#~ "El fichero de autorizacion X que se esta intentando crear para root ya "
-#~ "existe! Esto es muy sospechoso!"
-
-#~ msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
-#~ msgstr "Ocurrio un error copiando '%s' a '%s': %s"
More information about the gksu-commits
mailing list