[Pkg-virtualbox-commits] [virtualbox] 01/03: New upstream version 5.1.30-dfsg

Gianfranco Costamagna locutusofborg at moszumanska.debian.org
Tue Oct 17 06:53:46 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

locutusofborg pushed a commit to branch master
in repository virtualbox.

commit f68c6e72737121ffc2baf0ff09bca31d7078ce8a
Author: Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>
Date:   Tue Oct 17 08:45:09 2017 +0200

    New upstream version 5.1.30-dfsg
---
 Config.kmk                                         |     4 +-
 doc/manual/user_ChangeLogImpl.xml                  |    62 +-
 .../FatBinPkg/EnhancedFatDxe/AArch64/Fat.efi       |   Bin 34784 -> 0 bytes
 .../Firmware/FatBinPkg/EnhancedFatDxe/Arm/Fat.efi  |   Bin 15008 -> 0 bytes
 .../Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative286.asm    |    18 +-
 .../Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative286.md5sum |     2 +-
 .../Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative386.asm    |    18 +-
 .../Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative386.md5sum |     2 +-
 .../Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative8086.asm   |    18 +-
 .../BIOS/VBoxVgaBiosAlternative8086.md5sum         |     2 +-
 src/VBox/Devices/Graphics/DevVGA-SVGA.cpp          |    89 +-
 .../Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative286.asm     |     4 +-
 .../Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative286.md5sum  |     2 +-
 .../Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative386.asm     |     4 +-
 .../Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative386.md5sum  |     2 +-
 .../Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative8086.asm    |     4 +-
 .../Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative8086.md5sum |     2 +-
 .../ExtPacks/VBoxDTrace/include/VBoxDTraceTypes.h  |     3 +-
 .../Frontends/VirtualBox/nls/ApprovedLanguages.kmk |     1 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_bg.ts |    28 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts |    28 +
 .../Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca_VA.ts   |    28 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts |    28 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts |    28 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts |   153 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_el.ts |  1503 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_en.ts |     2 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts |    99 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_eu.ts |    28 +
 .../Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fa_IR.ts   |   612 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts |    28 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts |    28 +
 .../Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_gl_ES.ts   |   464 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_he.ts |    13 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hu.ts |    28 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts |   488 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_it.ts |   100 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ja.ts |    28 +
 .../Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_km_KH.ts   |    28 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ko.ts |   114 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_lt.ts |   192 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts |    96 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pl.ts |    28 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt.ts |    28 +
 .../Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt_BR.ts   |    52 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts |    28 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts |  1423 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts |    28 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sl.ts |    28 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sr.ts |    28 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sv.ts |    28 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_th.ts |   635 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_tr.ts |   292 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_uk.ts |    28 +
 .../Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_CN.ts   |  1468 +-
 .../Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts   |   453 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ar.ts         |   368 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_bg.ts         |  1106 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ca.ts         |  1893 +--
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ca_VA.ts      |  1106 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_cs.ts         |  2326 ++--
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_da.ts         |  1049 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_de.ts         |  1280 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_el.ts         |   808 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_es.ts         |   566 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_eu.ts         |  1088 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_fa_IR.ts      | 13569 +++++++++++++++----
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_fi.ts         |  1549 +--
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_fr.ts         |  1558 +--
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_gl_ES.ts      | 11045 ++++++++++++---
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_he.ts         |  1344 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_hu.ts         |  2335 ++--
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_id.ts         |  1106 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_it.ts         |  1680 +--
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_iw.ts         |   330 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ja.ts         |  1269 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_km_KH.ts      |   709 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ko.ts         |   888 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_lt.ts         |  1997 ++-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_nl.ts         |  1417 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pl.ts         |  1240 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pt.ts         |   548 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pt_BR.ts      |  1106 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ro.ts         |    12 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ru.ts         |  1615 +--
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_sk.ts         |  1540 +--
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_sr.ts         |   709 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_sv.ts         |  2740 ++--
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_th.ts         |     2 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_tr.ts         |     6 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_uk.ts         |  1566 +--
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_xx_YY.ts      |     6 +
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_zh_CN.ts      |  1120 +-
 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_zh_TW.ts      |  2096 +--
 .../OpenGL/state_tracker/state_current.py          |     3 +
 .../VBoxNetAdp/solaris/VBoxNetAdp-solaris.c        |     5 +-
 src/VBox/Runtime/r3/linux/sysfs.cpp                |     1 +
 src/VBox/VMM/VMMAll/PGMAllPhys.cpp                 |     2 +
 src/VBox/VMM/VMMR0/PDMR0Device.cpp                 |     1 +
 src/VBox/VMM/VMMR3/PDMDevHlp.cpp                   |     1 +
 src/VBox/VMM/VMMRC/PDMRCDevice.cpp                 |     1 +
 101 files changed, 48943 insertions(+), 26691 deletions(-)

diff --git a/Config.kmk b/Config.kmk
index cac581b..cf8a83c 100644
--- a/Config.kmk
+++ b/Config.kmk
@@ -208,7 +208,7 @@ VBOX_VERSION_MINOR = 1
 # This is the current build number. It should be increased every time we publish a
 # new build. The define is available in every source file. Only even build numbers
 # will be published, odd numbers are set during development.
-VBOX_VERSION_BUILD = 28
+VBOX_VERSION_BUILD = 30
 # The raw version string. This *must not* contain any other information/fields than
 # major, minor and build revision (as it is now) -- also will be used for host/guest version
 # comparison.
@@ -6869,7 +6869,7 @@ endif
 SVN                    ?= svn$(HOSTSUFF_EXE)
 VBOX_SVN_REV_KMK        = $(PATH_OUT)/revision.kmk
 ifndef VBOX_SVN_REV
- VBOX_SVN_REV_FALLBACK := $(patsubst %:,,  $Rev: 117968 $  )
+ VBOX_SVN_REV_FALLBACK := $(patsubst %:,,  $Rev: 118389 $  )
  VBOX_SVN_DEP          := $(firstword $(wildcard $(PATH_ROOT)/.svn/wc.db $(abspath $(PATH_ROOT)/../.svn/wc.db) $(abspath $(PATH_ROOT)/../../.svn/wc.db) $(PATH_ROOT)/.svn/entries))
  ifeq ($(which $(SVN)),)
   VBOX_SVN_DEP         :=
diff --git a/doc/manual/user_ChangeLogImpl.xml b/doc/manual/user_ChangeLogImpl.xml
index 00d7508..3aa82c5 100644
--- a/doc/manual/user_ChangeLogImpl.xml
+++ b/doc/manual/user_ChangeLogImpl.xml
@@ -3,6 +3,40 @@
 <chapter> <!-- HACK ALERT! Seems we must have a single top level element for xi:include to work.
                            So, we use chapter and xpointer="xpointer(/chapter/)" with xi:include. -->
   <sect1>
+    <title>Version 5.1.30 (2017-10-16)</title>
+
+    <para>This is a maintenance release. The following items were fixed and/or
+      added:</para>
+
+    <itemizedlist>
+
+      <listitem>
+        <para>GUI: translation updates</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+        <para>GUI: Fixed double mouse cursor when using mouse integration
+          without Guest Additions, actually a Qt 5.6 bug fixed with QT 5.6.3 
+          (Mac OS X hosts only; bug #15610)</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+        <para>Solaris hosts: allow increasing MTU size for host-only adapter to
+          9706 bytes to support jumbo frames</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+        <para>Linux hosts: glibc 2.26 compile fix</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+        <para>Windows Additions: 3D related crash fix (bugs #17082, #17092)</para>
+      </listitem>
+
+    </itemizedlist>
+  </sect1>
+
+  <sect1>
     <title>Version 5.1.28 (2017-09-13)</title>
 
     <para>This is a maintenance release. The following items were fixed and/or
@@ -45,7 +79,7 @@
 
       <listitem>
         <para>OVF: when importing an appliance with XHCI controller, don't
-          add an OHCI controller.</para>
+          add an OHCI controller</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -65,7 +99,7 @@
 
       <listitem>
         <para>Bridged networking: align outgoing packet at word boundary,
-          preventing Windows host crash in MsLbfoProvider.</para>
+          preventing Windows host crash in MsLbfoProvider</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -873,7 +907,7 @@
 
       <listitem>
         <para>NAT: don't exceed the maximum number of "search" suffixes.
-          Patch from bug #15948.</para>
+          Patch from bug #15948</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -885,7 +919,7 @@
         <para>NAT Network: when the host has only loopback nameserver
           that cannot be mapped to the guests (e.g. dnsmasq running on
           127.0.1.1), make DHCP supply NAT Network DNS proxy as
-          nameserver.</para>
+          nameserver</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -1530,7 +1564,7 @@
         <para>VMM: reverted to the old I/O-APIC code for now to fix certain
           regressions with 5.0.22 (bug #15529). This means that the networking
           performance with certain guests will drop to the 5.0.20 level
-          (bug #15295). One workaround is to disable GRO for Linux guests.</para>
+          (bug #15295). One workaround is to disable GRO for Linux guests</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -1615,7 +1649,7 @@
         <para>Main: when monitoring DNS configuration changes on Windows hosts
           avoid false positives from competing DHCP renewals.  This should fix
           NAT link flaps when host has multiple DHCP configured interfaces, in
-          particular when the host uses OpnVPN.</para>
+          particular when the host uses OpnVPN</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -2430,7 +2464,7 @@
           (it was hidden in previous release to avoid native full-screen issues).
           For Yosemite and El Capitan this button should work accordingly to the
           Apple HIG: Full-screen by default, maximize if the user holds the
-          Option key.</para>
+          Option key</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -2523,7 +2557,7 @@
 
       <listitem>
         <para>Bridged Networking: fixed handling of guest DHCP requests without UDP
-          checksum when bridging to a wireless interface (bug #14615).</para>
+          checksum when bridging to a wireless interface (bug #14615)</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -2813,7 +2847,7 @@
 
       <listitem>
         <para>X11 Additions: fixed a number of small issues with dynamic
-           resizing and full-screen and seamless modes.</para>
+           resizing and full-screen and seamless modes</para>
       </listitem>
 
     </itemizedlist>
@@ -2860,7 +2894,7 @@
       <listitem>
         <para>VMM: This release has AVX2 passthrough disabled on every host and
           AVX passthrough disabled for 64-bit VMs on 32-bit hosts. This will be
-          properly fixed in a future 5.0.x maintenance release (see e.g. bug #14262).</para>
+          properly fixed in a future 5.0.x maintenance release (see e.g. bug #14262)</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -3018,7 +3052,7 @@
 
       <listitem>
         <para>X11 Additions: various seamless mode fixes, including
-           invisible windows under LXDE.</para>
+           invisible windows under LXDE</para>
       </listitem>
 
     </itemizedlist>
@@ -3061,7 +3095,7 @@
       <listitem>
         <para>VMs can now be started in <emphasis>separate mode</emphasis>. The VM
           process is started headless while the frontend runs as a separate process
-          which can be terminated without stopping the VM.</para>
+          which can be terminated without stopping the VM</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -3128,7 +3162,7 @@
 
       <listitem>
         <para>GUI: improved HID LEDs synchronization for Mac and Windows hosts.
-          The physical LEDs state now restored together with the VM state.</para>
+          The physical LEDs state now restored together with the VM state</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -3813,7 +3847,7 @@
       <listitem>
         <para>Windows Additions: prevent VBox WDDM driver from loading if host
           reports weak OpenGL capabilities. 3D content now can be shown over
-          Remote Desktop connection.</para>
+          Remote Desktop connection</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
diff --git a/src/VBox/Devices/EFI/Firmware/FatBinPkg/EnhancedFatDxe/AArch64/Fat.efi b/src/VBox/Devices/EFI/Firmware/FatBinPkg/EnhancedFatDxe/AArch64/Fat.efi
deleted file mode 100644
index 8bb4397..0000000
Binary files a/src/VBox/Devices/EFI/Firmware/FatBinPkg/EnhancedFatDxe/AArch64/Fat.efi and /dev/null differ
diff --git a/src/VBox/Devices/EFI/Firmware/FatBinPkg/EnhancedFatDxe/Arm/Fat.efi b/src/VBox/Devices/EFI/Firmware/FatBinPkg/EnhancedFatDxe/Arm/Fat.efi
deleted file mode 100755
index 78f654e..0000000
Binary files a/src/VBox/Devices/EFI/Firmware/FatBinPkg/EnhancedFatDxe/Arm/Fat.efi and /dev/null differ
diff --git a/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative286.asm b/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative286.asm
index c4d0c9f..6ebb777 100644
--- a/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative286.asm
+++ b/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative286.asm
@@ -7293,7 +7293,7 @@ vesa_pm_end:                                 ; 0xc4514 LB 0x1
 
 section _DATA progbits vstart=0x4600 align=1 ; size=0x371f class=DATA group=DGROUP
 _msg_vga_init:                               ; 0xc4600 LB 0x2f
-    db  'Oracle VM VirtualBox Version 5.1.28 VGA BIOS', 00dh, 00ah, 000h
+    db  'Oracle VM VirtualBox Version 5.1.30 VGA BIOS', 00dh, 00ah, 000h
 _vga_modes:                                  ; 0xc462f LB 0x80
     db  000h, 000h, 000h, 004h, 000h, 0b8h, 0ffh, 002h, 001h, 000h, 000h, 004h, 000h, 0b8h, 0ffh, 002h
     db  002h, 000h, 000h, 004h, 000h, 0b8h, 0ffh, 002h, 003h, 000h, 000h, 004h, 000h, 0b8h, 0ffh, 002h
@@ -8188,7 +8188,7 @@ _vbebios_vendor_name:                        ; 0xc7c73 LB 0x13
 _vbebios_product_name:                       ; 0xc7c86 LB 0x21
     db  'Oracle VM VirtualBox VBE Adapter', 000h
 _vbebios_product_revision:                   ; 0xc7ca7 LB 0x24
-    db  'Oracle VM VirtualBox Version 5.1.28', 000h
+    db  'Oracle VM VirtualBox Version 5.1.30', 000h
 _vbebios_info_string:                        ; 0xc7ccb LB 0x2b
     db  'VirtualBox VBE Display Adapter enabled', 00dh, 00ah, 00dh, 00ah, 000h
 _no_vbebios_info_string:                     ; 0xc7cf6 LB 0x29
@@ -8203,12 +8203,11 @@ section CONST2 progbits vstart=0x7d20 align=1 ; size=0x0 class=DATA group=DGROUP
 
   ; Padding 0x2e0 bytes at 0xc7d20
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 001h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 02fh, 068h, 06fh, 06dh, 065h
-    db  02fh, 06dh, 069h, 063h, 068h, 061h, 065h, 06ch, 02fh, 076h, 062h, 06fh, 078h, 02fh, 062h, 072h
-    db  061h, 06eh, 063h, 068h, 065h, 073h, 02fh, 056h, 042h, 06fh, 078h, 02dh, 035h, 02eh, 031h, 02fh
-    db  06fh, 075h, 074h, 02fh, 06ch, 069h, 06eh, 075h, 078h, 02eh, 061h, 06dh, 064h, 036h, 034h, 02fh
-    db  072h, 065h, 06ch, 065h, 061h, 073h, 065h, 02fh, 06fh, 062h, 06ah, 02fh, 056h, 042h, 06fh, 078h
-    db  056h, 067h, 061h, 042h, 069h, 06fh, 073h, 032h, 038h, 036h, 02fh, 056h, 042h, 06fh, 078h, 056h
-    db  067h, 061h, 042h, 069h, 06fh, 073h, 032h, 038h, 036h, 02eh, 073h, 079h, 06dh, 000h, 000h, 000h
+    db  02fh, 076h, 062h, 06fh, 078h, 02fh, 076h, 062h, 06fh, 078h, 02dh, 035h, 02eh, 031h, 02fh, 06fh
+    db  075h, 074h, 02fh, 06ch, 069h, 06eh, 075h, 078h, 02eh, 061h, 06dh, 064h, 036h, 034h, 02fh, 072h
+    db  065h, 06ch, 065h, 061h, 073h, 065h, 02fh, 06fh, 062h, 06ah, 02fh, 056h, 042h, 06fh, 078h, 056h
+    db  067h, 061h, 042h, 069h, 06fh, 073h, 032h, 038h, 036h, 02fh, 056h, 042h, 06fh, 078h, 056h, 067h
+    db  061h, 042h, 069h, 06fh, 073h, 032h, 038h, 036h, 02eh, 073h, 079h, 06dh, 000h, 000h, 000h, 000h
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
@@ -8247,4 +8246,5 @@ section CONST2 progbits vstart=0x7d20 align=1 ; size=0x0 class=DATA group=DGROUP
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
-    db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 03dh
+    db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
+    db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 082h
diff --git a/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative286.md5sum b/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative286.md5sum
index e61017c..c271353 100644
--- a/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative286.md5sum
+++ b/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative286.md5sum
@@ -1 +1 @@
-d2be6af548bd2d15e5f3e13e28f75c62 *VBoxVgaBios286.rom
+10305fc425fa11bd8c2440893630fc85 *VBoxVgaBios286.rom
diff --git a/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative386.asm b/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative386.asm
index 1463340..93177fe 100644
--- a/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative386.asm
+++ b/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative386.asm
@@ -6769,7 +6769,7 @@ vesa_pm_end:                                 ; 0xc4514 LB 0x1
 
 section _DATA progbits vstart=0x4600 align=1 ; size=0x371f class=DATA group=DGROUP
 _msg_vga_init:                               ; 0xc4600 LB 0x2f
-    db  'Oracle VM VirtualBox Version 5.1.28 VGA BIOS', 00dh, 00ah, 000h
+    db  'Oracle VM VirtualBox Version 5.1.30 VGA BIOS', 00dh, 00ah, 000h
 _vga_modes:                                  ; 0xc462f LB 0x80
     db  000h, 000h, 000h, 004h, 000h, 0b8h, 0ffh, 002h, 001h, 000h, 000h, 004h, 000h, 0b8h, 0ffh, 002h
     db  002h, 000h, 000h, 004h, 000h, 0b8h, 0ffh, 002h, 003h, 000h, 000h, 004h, 000h, 0b8h, 0ffh, 002h
@@ -7664,7 +7664,7 @@ _vbebios_vendor_name:                        ; 0xc7c73 LB 0x13
 _vbebios_product_name:                       ; 0xc7c86 LB 0x21
     db  'Oracle VM VirtualBox VBE Adapter', 000h
 _vbebios_product_revision:                   ; 0xc7ca7 LB 0x24
-    db  'Oracle VM VirtualBox Version 5.1.28', 000h
+    db  'Oracle VM VirtualBox Version 5.1.30', 000h
 _vbebios_info_string:                        ; 0xc7ccb LB 0x2b
     db  'VirtualBox VBE Display Adapter enabled', 00dh, 00ah, 00dh, 00ah, 000h
 _no_vbebios_info_string:                     ; 0xc7cf6 LB 0x29
@@ -7679,12 +7679,11 @@ section CONST2 progbits vstart=0x7d20 align=1 ; size=0x0 class=DATA group=DGROUP
 
   ; Padding 0x2e0 bytes at 0xc7d20
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 001h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 02fh, 068h, 06fh, 06dh, 065h
-    db  02fh, 06dh, 069h, 063h, 068h, 061h, 065h, 06ch, 02fh, 076h, 062h, 06fh, 078h, 02fh, 062h, 072h
-    db  061h, 06eh, 063h, 068h, 065h, 073h, 02fh, 056h, 042h, 06fh, 078h, 02dh, 035h, 02eh, 031h, 02fh
-    db  06fh, 075h, 074h, 02fh, 06ch, 069h, 06eh, 075h, 078h, 02eh, 061h, 06dh, 064h, 036h, 034h, 02fh
-    db  072h, 065h, 06ch, 065h, 061h, 073h, 065h, 02fh, 06fh, 062h, 06ah, 02fh, 056h, 042h, 06fh, 078h
-    db  056h, 067h, 061h, 042h, 069h, 06fh, 073h, 033h, 038h, 036h, 02fh, 056h, 042h, 06fh, 078h, 056h
-    db  067h, 061h, 042h, 069h, 06fh, 073h, 033h, 038h, 036h, 02eh, 073h, 079h, 06dh, 000h, 000h, 000h
+    db  02fh, 076h, 062h, 06fh, 078h, 02fh, 076h, 062h, 06fh, 078h, 02dh, 035h, 02eh, 031h, 02fh, 06fh
+    db  075h, 074h, 02fh, 06ch, 069h, 06eh, 075h, 078h, 02eh, 061h, 06dh, 064h, 036h, 034h, 02fh, 072h
+    db  065h, 06ch, 065h, 061h, 073h, 065h, 02fh, 06fh, 062h, 06ah, 02fh, 056h, 042h, 06fh, 078h, 056h
+    db  067h, 061h, 042h, 069h, 06fh, 073h, 033h, 038h, 036h, 02fh, 056h, 042h, 06fh, 078h, 056h, 067h
+    db  061h, 042h, 069h, 06fh, 073h, 033h, 038h, 036h, 02eh, 073h, 079h, 06dh, 000h, 000h, 000h, 000h
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
@@ -7723,4 +7722,5 @@ section CONST2 progbits vstart=0x7d20 align=1 ; size=0x0 class=DATA group=DGROUP
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
-    db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 032h
+    db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
+    db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 077h
diff --git a/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative386.md5sum b/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative386.md5sum
index 7f35948..6ee5246 100644
--- a/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative386.md5sum
+++ b/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative386.md5sum
@@ -1 +1 @@
-c3f2b501b0bee4f2b68136fef7f4f13f *VBoxVgaBios386.rom
+d884c81a4fc176388260e2860bc55c23 *VBoxVgaBios386.rom
diff --git a/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative8086.asm b/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative8086.asm
index 0065681..79f0c31 100644
--- a/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative8086.asm
+++ b/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative8086.asm
@@ -7434,7 +7434,7 @@ vesa_pm_end:                                 ; 0xc4514 LB 0x1
 
 section _DATA progbits vstart=0x4600 align=1 ; size=0x371f class=DATA group=DGROUP
 _msg_vga_init:                               ; 0xc4600 LB 0x2f
-    db  'Oracle VM VirtualBox Version 5.1.28 VGA BIOS', 00dh, 00ah, 000h
+    db  'Oracle VM VirtualBox Version 5.1.30 VGA BIOS', 00dh, 00ah, 000h
 _vga_modes:                                  ; 0xc462f LB 0x80
     db  000h, 000h, 000h, 004h, 000h, 0b8h, 0ffh, 002h, 001h, 000h, 000h, 004h, 000h, 0b8h, 0ffh, 002h
     db  002h, 000h, 000h, 004h, 000h, 0b8h, 0ffh, 002h, 003h, 000h, 000h, 004h, 000h, 0b8h, 0ffh, 002h
@@ -8329,7 +8329,7 @@ _vbebios_vendor_name:                        ; 0xc7c73 LB 0x13
 _vbebios_product_name:                       ; 0xc7c86 LB 0x21
     db  'Oracle VM VirtualBox VBE Adapter', 000h
 _vbebios_product_revision:                   ; 0xc7ca7 LB 0x24
-    db  'Oracle VM VirtualBox Version 5.1.28', 000h
+    db  'Oracle VM VirtualBox Version 5.1.30', 000h
 _vbebios_info_string:                        ; 0xc7ccb LB 0x2b
     db  'VirtualBox VBE Display Adapter enabled', 00dh, 00ah, 00dh, 00ah, 000h
 _no_vbebios_info_string:                     ; 0xc7cf6 LB 0x29
@@ -8344,12 +8344,11 @@ section CONST2 progbits vstart=0x7d20 align=1 ; size=0x0 class=DATA group=DGROUP
 
   ; Padding 0x2e0 bytes at 0xc7d20
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 001h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 02fh, 068h, 06fh, 06dh, 065h
-    db  02fh, 06dh, 069h, 063h, 068h, 061h, 065h, 06ch, 02fh, 076h, 062h, 06fh, 078h, 02fh, 062h, 072h
-    db  061h, 06eh, 063h, 068h, 065h, 073h, 02fh, 056h, 042h, 06fh, 078h, 02dh, 035h, 02eh, 031h, 02fh
-    db  06fh, 075h, 074h, 02fh, 06ch, 069h, 06eh, 075h, 078h, 02eh, 061h, 06dh, 064h, 036h, 034h, 02fh
-    db  072h, 065h, 06ch, 065h, 061h, 073h, 065h, 02fh, 06fh, 062h, 06ah, 02fh, 056h, 042h, 06fh, 078h
-    db  056h, 067h, 061h, 042h, 069h, 06fh, 073h, 038h, 030h, 038h, 036h, 02fh, 056h, 042h, 06fh, 078h
-    db  056h, 067h, 061h, 042h, 069h, 06fh, 073h, 038h, 030h, 038h, 036h, 02eh, 073h, 079h, 06dh, 000h
+    db  02fh, 076h, 062h, 06fh, 078h, 02fh, 076h, 062h, 06fh, 078h, 02dh, 035h, 02eh, 031h, 02fh, 06fh
+    db  075h, 074h, 02fh, 06ch, 069h, 06eh, 075h, 078h, 02eh, 061h, 06dh, 064h, 036h, 034h, 02fh, 072h
+    db  065h, 06ch, 065h, 061h, 073h, 065h, 02fh, 06fh, 062h, 06ah, 02fh, 056h, 042h, 06fh, 078h, 056h
+    db  067h, 061h, 042h, 069h, 06fh, 073h, 038h, 030h, 038h, 036h, 02fh, 056h, 042h, 06fh, 078h, 056h
+    db  067h, 061h, 042h, 069h, 06fh, 073h, 038h, 030h, 038h, 036h, 02eh, 073h, 079h, 06dh, 000h, 000h
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
@@ -8388,4 +8387,5 @@ section CONST2 progbits vstart=0x7d20 align=1 ; size=0x0 class=DATA group=DGROUP
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
     db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
-    db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 0c4h
+    db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h
+    db  000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 009h
diff --git a/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative8086.md5sum b/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative8086.md5sum
index 2f719f1..8804917 100644
--- a/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative8086.md5sum
+++ b/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative8086.md5sum
@@ -1 +1 @@
-72d7957c3bdce4f888c51b2e4fcd1686 *VBoxVgaBios8086.rom
+8307c215ebc4089253ddbc6e94449fd8 *VBoxVgaBios8086.rom
diff --git a/src/VBox/Devices/Graphics/DevVGA-SVGA.cpp b/src/VBox/Devices/Graphics/DevVGA-SVGA.cpp
index a576867..38ffc46 100644
--- a/src/VBox/Devices/Graphics/DevVGA-SVGA.cpp
+++ b/src/VBox/Devices/Graphics/DevVGA-SVGA.cpp
@@ -3352,6 +3352,15 @@ static DECLCALLBACK(int) vmsvgaFIFOLoop(PPDMDEVINS pDevIns, PPDMTHREAD pThread)
                 if (height > pThis->svga.uHeight)
                     height = pThis->svga.uHeight;
 
+                /* srcOrigin */
+                AssertBreak(pSVGAState->GMRFB.bytesPerLine != 0);
+                AssertBreak(pSVGAState->GMRFB.format.s.bitsPerPixel != 0);
+
+                const uint32_t cScanlines = pThis->vram_size / pSVGAState->GMRFB.bytesPerLine;
+                AssertBreak(pCmd->srcOrigin.y < (int32_t)cScanlines);
+
+                AssertBreak(pCmd->srcOrigin.x < (int32_t)(pSVGAState->GMRFB.bytesPerLine / ((pSVGAState->GMRFB.format.s.bitsPerPixel + 7) / 8)));
+
                 unsigned offsetSource = (pCmd->srcOrigin.x * pSVGAState->GMRFB.format.s.bitsPerPixel) / 8 + pSVGAState->GMRFB.bytesPerLine * pCmd->srcOrigin.y;
                 unsigned offsetDest   = (pCmd->destRect.left * RT_ALIGN(pThis->svga.uBpp, 8)) / 8 + pThis->svga.cbScanline * pCmd->destRect.top;
                 unsigned cbCopyWidth  = (width * RT_ALIGN(pThis->svga.uBpp, 8)) / 8;
@@ -3912,19 +3921,64 @@ int vmsvgaGMRTransfer(PVGASTATE pThis, const SVGA3dTransferType enmTransferType,
          src.gmrId, src.offset, cbDestPitch, cbWidth, cHeight, offSrc, cbSrcPitch));
     Assert(cbWidth && cHeight);
 
-    /* Shortcut for the framebuffer. */
+    const uint32_t cbGmrScanline = cbSrcPitch > 0 ? cbSrcPitch : -cbSrcPitch;
+
+    uint32_t cbGmrTotal; /* The GMR size in bytes. */
     if (src.gmrId == SVGA_GMR_FRAMEBUFFER)
     {
-        offSrc += src.offset;
-        AssertMsgReturn(src.offset < pThis->vram_size,
-                        ("src.offset=%#x offSrc=%#x cbSrcPitch=%#x cHeight=%#x cbWidth=%#x vram_size=%#x\n",
-                         src.offset, offSrc, cbSrcPitch, cHeight, cbWidth, pThis->vram_size),
-                        VERR_INVALID_PARAMETER);
-        AssertMsgReturn(offSrc + cbSrcPitch * (cHeight - 1) + cbWidth <= pThis->vram_size,
-                        ("src.offset=%#x offSrc=%#x cbSrcPitch=%#x cHeight=%#x cbWidth=%#x vram_size=%#x\n",
-                         src.offset, offSrc, cbSrcPitch, cHeight, cbWidth, pThis->vram_size),
-                        VERR_INVALID_PARAMETER);
+        pGMR = NULL;
+        cbGmrTotal = pThis->vram_size;
+    }
+    else
+    {
+        AssertReturn(src.gmrId < VMSVGA_MAX_GMR_IDS, VERR_INVALID_PARAMETER);
+        pGMR = &pSVGAState->aGMR[src.gmrId];
+        cbGmrTotal = pGMR->cbTotal;
+    }
+
+    /* Check GMR parameters */
+    AssertMsgReturn(src.offset < cbGmrTotal,
+                    ("src.gmrId=%#x src.offset=%#x offSrc=%#x cbSrcPitch=%#x cHeight=%#x cbWidth=%#x cbGmrTotal=%#x\n",
+                     src.gmrId, src.offset, offSrc, cbSrcPitch, cHeight, cbWidth, cbGmrTotal),
+                    VERR_INVALID_PARAMETER);
+    AssertMsgReturn(offSrc < cbGmrTotal - src.offset,
+                    ("src.gmrId=%#x src.offset=%#x offSrc=%#x cbSrcPitch=%#x cHeight=%#x cbWidth=%#x cbGmrTotal=%#x\n",
+                     src.gmrId, src.offset, offSrc, cbSrcPitch, cHeight, cbWidth, cbGmrTotal),
+                    VERR_INVALID_PARAMETER);
+    AssertMsgReturn(cbGmrScanline != 0,
+                    ("src.gmrId=%#x src.offset=%#x offSrc=%#x cbSrcPitch=%#x cHeight=%#x cbWidth=%#x cbGmrTotal=%#x\n",
+                     src.gmrId, src.offset, offSrc, cbSrcPitch, cHeight, cbWidth, cbGmrTotal),
+                    VERR_INVALID_PARAMETER);
+    AssertMsgReturn(cbWidth <= cbGmrScanline,
+                    ("src.gmrId=%#x src.offset=%#x offSrc=%#x cbSrcPitch=%#x cHeight=%#x cbWidth=%#x cbGmrTotal=%#x\n",
+                     src.gmrId, src.offset, offSrc, cbSrcPitch, cHeight, cbWidth, cbGmrTotal),
+                    VERR_INVALID_PARAMETER);
 
+    offSrc += src.offset; /* Actual offset in the GMR, where the first scanline will be copied. */
+
+    AssertMsgReturn(cbWidth <= cbGmrTotal - offSrc,
+                    ("src.gmrId=%#x src.offset=%#x offSrc=%#x cbSrcPitch=%#x cHeight=%#x cbWidth=%#x cbGmrTotal=%#x\n",
+                     src.gmrId, src.offset, offSrc, cbSrcPitch, cHeight, cbWidth, cbGmrTotal),
+                    VERR_INVALID_PARAMETER);
+
+    uint32_t cbGmrLeft = cbSrcPitch > 0 ? cbGmrTotal - offSrc : offSrc + cbWidth;
+
+    uint32_t cGmrScanlines = cbGmrLeft / cbGmrScanline;
+    uint32_t cbLastScanline = cbGmrLeft - cGmrScanlines * cbGmrScanline; /* Slack space. */
+    if (cbWidth <= cbLastScanline)
+        ++cGmrScanlines;
+
+    if (cHeight > cGmrScanlines)
+        cHeight = cGmrScanlines;
+
+    AssertMsgReturn(cHeight > 0,
+                    ("src.gmrId=%#x src.offset=%#x offSrc=%#x cbSrcPitch=%#x cHeight=%#x cbWidth=%#x cbGmrTotal=%#x\n",
+                     src.gmrId, src.offset, offSrc, cbSrcPitch, cHeight, cbWidth, cbGmrTotal),
+                    VERR_INVALID_PARAMETER);
+
+    /* Shortcut for the framebuffer. */
+    if (src.gmrId == SVGA_GMR_FRAMEBUFFER)
+    {
         uint8_t *pSrc  = pThis->CTX_SUFF(vram_ptr) + offSrc;
 
         if (enmTransferType == SVGA3D_READ_HOST_VRAM)
@@ -3959,19 +4013,8 @@ int vmsvgaGMRTransfer(PVGASTATE pThis, const SVGA3dTransferType enmTransferType,
         return VINF_SUCCESS;
     }
 
-    AssertReturn(src.gmrId < VMSVGA_MAX_GMR_IDS, VERR_INVALID_PARAMETER);
-    pGMR   = &pSVGAState->aGMR[src.gmrId];
-    pDesc  = pGMR->paDesc;
-
-    offSrc += src.offset;
-    AssertMsgReturn(src.offset < pGMR->cbTotal,
-                    ("src.gmrId=%#x src.offset=%#x offSrc=%#x cbSrcPitch=%#x cHeight=%#x cbWidth=%#x cbTotal=%#x\n",
-                     src.gmrId, src.offset, offSrc, cbSrcPitch, cHeight, cbWidth, pGMR->cbTotal),
-                    VERR_INVALID_PARAMETER);
-    AssertMsgReturn(offSrc + cbSrcPitch * (cHeight - 1) + cbWidth <= pGMR->cbTotal,
-                    ("src.gmrId=%#x src.offset=%#x offSrc=%#x cbSrcPitch=%#x cHeight=%#x cbWidth=%#x cbTotal=%#x\n",
-                     src.gmrId, src.offset, offSrc, cbSrcPitch, cHeight, cbWidth, pGMR->cbTotal),
-                    VERR_INVALID_PARAMETER);
+    AssertPtrReturn(pGMR, VERR_INVALID_PARAMETER);
+    pDesc = pGMR->paDesc;
 
     for (uint32_t i = 0; i < cHeight; i++)
     {
diff --git a/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative286.asm b/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative286.asm
index 48cb047..cdfa391 100644
--- a/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative286.asm
+++ b/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative286.asm
@@ -1115,7 +1115,7 @@ section CONST progbits vstart=0xb0 align=1 ; size=0xcde class=DATA group=DGROUP
 
 section CONST2 progbits vstart=0xd8e align=1 ; size=0x3fa class=DATA group=DGROUP
 _bios_cvs_version_string:                    ; 0xf0d8e LB 0x12
-    db  'VirtualBox 5.1.28', 000h
+    db  'VirtualBox 5.1.30', 000h
 _bios_prefix_string:                         ; 0xf0da0 LB 0x8
     db  'BIOS: ', 000h, 000h
 _isotag:                                     ; 0xf0da8 LB 0x6
@@ -17807,4 +17807,4 @@ biosorg_check_before_or_at_0FFEEh:           ; 0xfff80 LB 0x70
     db  'XM'
 cpu_reset:                                   ; 0xffff0 LB 0x10
     jmp far 0f000h:0e05bh                     ; ea 5b e0 00 f0
-    db  030h, 036h, 02fh, 032h, 033h, 02fh, 039h, 039h, 000h, 0fch, 002h
+    db  030h, 036h, 02fh, 032h, 033h, 02fh, 039h, 039h, 000h, 0fch, 009h
diff --git a/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative286.md5sum b/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative286.md5sum
index 6ff72e6..2830ef7 100644
--- a/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative286.md5sum
+++ b/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative286.md5sum
@@ -1 +1 @@
-372f42dc91555a86f53efc52a044007c *VBoxPcBios286.rom
+1aab6a466c1f97e16b1feff7479e908e *VBoxPcBios286.rom
diff --git a/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative386.asm b/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative386.asm
index 91c4ff2..59f50f3 100644
--- a/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative386.asm
+++ b/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative386.asm
@@ -1078,7 +1078,7 @@ section CONST progbits vstart=0xb0 align=1 ; size=0xcde class=DATA group=DGROUP
 
 section CONST2 progbits vstart=0xd8e align=1 ; size=0x3fa class=DATA group=DGROUP
 _bios_cvs_version_string:                    ; 0xf0d8e LB 0x12
-    db  'VirtualBox 5.1.28', 000h
+    db  'VirtualBox 5.1.30', 000h
 _bios_prefix_string:                         ; 0xf0da0 LB 0x8
     db  'BIOS: ', 000h, 000h
 _isotag:                                     ; 0xf0da8 LB 0x6
@@ -17198,4 +17198,4 @@ biosorg_check_before_or_at_0FFEEh:           ; 0xfff80 LB 0x70
     db  'XM'
 cpu_reset:                                   ; 0xffff0 LB 0x10
     jmp far 0f000h:0e05bh                     ; ea 5b e0 00 f0
-    db  030h, 036h, 02fh, 032h, 033h, 02fh, 039h, 039h, 000h, 0fch, 08dh
+    db  030h, 036h, 02fh, 032h, 033h, 02fh, 039h, 039h, 000h, 0fch, 094h
diff --git a/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative386.md5sum b/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative386.md5sum
index 5be4ac6..4809098 100644
--- a/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative386.md5sum
+++ b/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative386.md5sum
@@ -1 +1 @@
-ee6688fe1f48eda91f4499a34a92fb06 *VBoxPcBios386.rom
+ebac63b6b44c1dab2f355cdcb50e1684 *VBoxPcBios386.rom
diff --git a/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative8086.asm b/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative8086.asm
index 8edce75..42af2f6 100644
--- a/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative8086.asm
+++ b/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative8086.asm
@@ -1115,7 +1115,7 @@ section CONST progbits vstart=0xb0 align=1 ; size=0xcde class=DATA group=DGROUP
 
 section CONST2 progbits vstart=0xd8e align=1 ; size=0x3fa class=DATA group=DGROUP
 _bios_cvs_version_string:                    ; 0xf0d8e LB 0x12
-    db  'VirtualBox 5.1.28', 000h
+    db  'VirtualBox 5.1.30', 000h
 _bios_prefix_string:                         ; 0xf0da0 LB 0x8
     db  'BIOS: ', 000h, 000h
 _isotag:                                     ; 0xf0da8 LB 0x6
@@ -18276,4 +18276,4 @@ biosorg_check_before_or_at_0FFEEh:           ; 0xfff80 LB 0x70
     db  'XM'
 cpu_reset:                                   ; 0xffff0 LB 0x10
     jmp far 0f000h:0e05bh                     ; ea 5b e0 00 f0
-    db  030h, 036h, 02fh, 032h, 033h, 02fh, 039h, 039h, 000h, 0fbh, 09bh
+    db  030h, 036h, 02fh, 032h, 033h, 02fh, 039h, 039h, 000h, 0fbh, 0a2h
diff --git a/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative8086.md5sum b/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative8086.md5sum
index 371ed9f..df17126 100644
--- a/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative8086.md5sum
+++ b/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative8086.md5sum
@@ -1 +1 @@
-8a6c3e1d8fce2bd4ba3db8d62ff8c25b *VBoxPcBios8086.rom
+0b6416df656b62519287e6a36ed7b33b *VBoxPcBios8086.rom
diff --git a/src/VBox/ExtPacks/VBoxDTrace/include/VBoxDTraceTypes.h b/src/VBox/ExtPacks/VBoxDTrace/include/VBoxDTraceTypes.h
index 9032e6d..6fcb08c 100644
--- a/src/VBox/ExtPacks/VBoxDTrace/include/VBoxDTraceTypes.h
+++ b/src/VBox/ExtPacks/VBoxDTrace/include/VBoxDTraceTypes.h
@@ -1,3 +1,4 @@
+
 /* $Id: VBoxDTraceTypes.h $ */
 /** @file
  * VBoxDTraceTypes.h - Fake a bunch of Solaris types.
@@ -55,7 +56,7 @@ typedef uint64_t                    hrtime_t;
 typedef uint32_t                    id_t;
 typedef uint32_t                    zoneid_t;
 #endif
-#if !defined(NGREG) || !defined(RT_OS_LINUX)
+#if (!defined(__NGREG) && !defined(NGREG)) || !defined(RT_OS_LINUX)
 typedef RTCCINTREG                  greg_t;
 #else
 AssertCompileSize(greg_t, sizeof(RTCCINTREG));
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/ApprovedLanguages.kmk b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/ApprovedLanguages.kmk
index 71a1c71..0ce9b72 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/ApprovedLanguages.kmk
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/ApprovedLanguages.kmk
@@ -33,6 +33,7 @@ VBOX_APPROVED_GUI_LANGUAGES := \
 	it    \
 	ja    \
 	ko    \
+	lt    \
 	nl    \
 	pl    \
 	pt_BR \
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_bg.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_bg.ts
index 3f591e7..922cee7 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_bg.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_bg.ts
@@ -2661,6 +2661,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Код&nbsp;на&nbsp;резултата:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Компонент:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Интерфейс:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Заявка:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Зявка&nbsp;RC:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Select a file to export into</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts
index 0a8e271..325ff53 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts
@@ -1312,6 +1312,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Resultat&nbsp;Codi:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Component:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Interfície:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Subrutina:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Subrutina&nbsp;RC:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIFilePathSelector</name>
     <message>
         <source>&Copy</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca_VA.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca_VA.ts
index 9e875d7..2c828a0 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca_VA.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca_VA.ts
@@ -2594,6 +2594,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Resultat&nbsp;Codi:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Component:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Interfície:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Subrutina:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Subrutina&nbsp;RC:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Select a file to export into</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts
index 0bc5117..2ca1d7f 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts
@@ -2614,6 +2614,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Návratový&nbsp;kód: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Komponenta: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Rozhraní: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Volaný: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Volaný&nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Select a file to export into</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts
index c7f35e9..4885631 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts
@@ -2522,6 +2522,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Retur&nbsp;kode: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Komponent: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Kort: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Kald til: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Kald til&nbsp;returkode: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Select a file to export into</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
index 622c06e..eebb906 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
@@ -491,7 +491,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Show Menu &Bar</source>
-        <translation>Zeige &Menüleiste</translation>
+        <translation>&Menüleiste zeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Status Bar</source>
@@ -503,7 +503,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Show Status &Bar</source>
-        <translation>Zeige &Statusleiste</translation>
+        <translation>&Statusleiste zeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Input</source>
@@ -1382,6 +1382,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Fehlercode:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Komponente:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Interface:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Callee:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Callee&nbsp;RC:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIFilePathSelector</name>
     <message>
         <source>&Copy</source>
@@ -3202,6 +3230,14 @@
         <source>Networking</source>
         <translation type="vanished">Netzwerk</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Adding network...</source>
+        <translation type="vanished">Netzwerk hinzufügen ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing network...</source>
+        <translation type="vanished">Netzwerk entfernen ...</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIHotKeyEditor</name>
@@ -4289,6 +4325,14 @@
         <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
         <translation>Videoaufzeichnung für Bildschirm %1 aktivieren.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>When checked, VirtualBox will record the audio stream to video file as well.</source>
+        <translation type="vanished">Aktiviert die Audioaufnahme.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Record Audio</source>
+        <translation type="vanished">&Audio aufnehmen</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
@@ -4522,7 +4566,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
-        <translation>Es wurde kein Host-Netzinterface-Adapter ausgewählt.</translation>
+        <translation>Es wurde kein Host-only Netzwerkadapter ausgewählt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No generic driver is currently selected.</source>
@@ -4946,7 +4990,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Location:</source>
-        <translation>gespeichert wo:</translation>
+        <translation>abgespeichert wo:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type (Format):</source>
@@ -5008,7 +5052,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Details:</source>
-        <translation>gespeichert wie:</translation>
+        <translation>abgespeichert wie:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Port Count:</source>
@@ -5891,6 +5935,26 @@
         <source>Close Window (%1)</source>
         <translation type="vanished">Fenster schließen (%1)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Plattenabbild kopieren (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Plattenabbild löschen (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Plattenabbild von der VM lösen (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Eigenschaften des Plattenabbilds öffnen (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Plattenabbilder aktualisieren (%1)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMediumManagerWidget</name>
@@ -5954,7 +6018,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Das Medium ist direkt angeschlossen und kann von mehreren Maschinen benutzt werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
@@ -6243,7 +6307,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.</source>
-        <translation>Die Einstellungen der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnten nicht in <b><nobr>%2</nobr></b> gespeichert werden.</translation>
+        <translation>Die Einstellungen der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnten nicht nach <b><nobr>%2</nobr></b> abgespeichert werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p></source>
@@ -6436,7 +6500,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.</source>
-        <translation>Die Gasterweiterungen konnten nicht aktualisiert werden. Das Abbild mit den Gasterweiterungen wird jetzt für eine manuelle Installation gemountet.</translation>
+        <translation>Die Gasterweiterungen konnten nicht aktualisiert werden. Das ISO-Abbild mit den Erweiterungen wird jetzt für eine manuelle gemountet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.</source>
@@ -6568,7 +6632,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.</source>
-        <translation>Der Zustand der virtuellen Maschine hat sich in der Zwischenzeit geändert. Durch Bestätigen werden nur die zur Laufzeit änderbaren Einstellungen gespeichert. Alle anderen Änderungen gehen verloren.</translation>
+        <translation>Der Zustand der virtuellen Maschine hat sich in der Zwischenzeit geändert. Durch Bestätigen werden nur die zur Laufzeit änderbaren Einstellungen abgespeichert. Alle anderen Änderungen gehen verloren.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Can't find snapshot named <b>%1</b>.</source>
@@ -6827,7 +6891,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p></source>
-        <translation><p>Das Abbild mit den <b>VirtualBox-Gasterweiterungen</b> wurde erfolgreich von <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> heruntergeladen, konnte aber nicht unter <nobr><b>%2</b></nobr>gespeichert werden.</p><p>Bitte wählen Sie einen anderen Ordner für diese Datei.</p></translation>
+        <translation><p>Das CD-Abbild mit den <b>VirtualBox-Gasterweiterungen</b> wurde erfolgreich von <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> heruntergeladen, konnte aber nicht unter <nobr><b>%2</b></nobr>gespeichert werden.</p><p>Bitte wählen Sie einen anderen Ordner für diese Datei.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Could not find the <b>VirtualBox User Manual</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p></source>
@@ -6940,7 +7004,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?</p></source>
-        <translation><p>Das Abbild mit den <b>VirtualBox-Gasterweiterungen</b> wurde erfolgreich von <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> heruntergeladen und lokal unter <nobr><b>%2</b></nobr> gespeichert.</p><p>Möchten Sie dieses Abbild in VirtualBox registrieren und in das virtuelle optische Laufwerk einlegen?</p></translation>
+        <translation><p>Das CD-Abbild mit den <b>VirtualBox-Gasterweiterungen</b> wurde erfolgreich von <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> heruntergeladen und lokal unter <nobr><b>%2</b></nobr> gespeichert.</p><p>Möchten Sie dieses Abbild in VirtualBox registrieren und in das virtuelle optische Laufwerk einlegen?</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bad password or authentication failure.</source>
@@ -7076,7 +7140,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove the DHCP server for the network interface <b>%1</b>.</source>
-        <translation type="vanished">Der DHCP-server für das Netzwerkinterface <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.</translation>
+        <translation type="vanished">Der DHCP-Server für das Netzwerkinterface <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to acquire DHCP server parameter.</source>
@@ -7139,6 +7203,26 @@
         <source>Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
         <translation type="vanished">Die Audioeingabe für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht deaktiviert werden.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to acquire host network interface parameter.</source>
+        <translation type="vanished">Netzwerkinterface-Parameter konnten nicht ermittelt werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save host network interface parameter.</source>
+        <translation type="vanished">Netzwerkinterface-Parameter konnten nicht gespeichert werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to create a DHCP server for the network interface <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">DHCP-Server für das Netzwerkinterface <b>%1</b> konnte nicht erzeugt werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p></source>
+        <translation type="vanished">Konnte das Abbild <b>%1</b> nicht zur virtuellen Maschine lt;b>%2</b> hinzufügen, da diese kein optisches Laufwerk enthält. Bitte ein optisches Laufwerk in den VM-Einstellungen hinzufügen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Ändern des Sicherungspunktes <b>%1</b> der virtuellen Maschine lt;b>%2</b> fehlgeschlagen.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMiniToolBar</name>
@@ -7331,6 +7415,17 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIPopupPane</name>
+    <message>
+        <source><p><b>Details:</b></source>
+        <translation type="vanished"><p><b>Details:</b></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><p><b>Details:</b> (%1 of %2)</source>
+        <translation type="vanished"><p><b>Details:</b> (%1 von %2)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIPortForwardingTable</name>
     <message>
         <source>Name</source>
@@ -7437,7 +7532,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation>Statusleiste-Zeigen</translation>
+        <translation>Statusleiste zeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
@@ -7537,6 +7632,10 @@
         <source>Preferences</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Allows to navigate through Global Property categories</source>
+        <translation type="vanished">Erlaubt das Navigieren durch die globalen Eigenschaftskategorien</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UISettingsDialogMachine</name>
@@ -7686,6 +7785,26 @@
         <source><p>You have the <b>Current State</b> item selected.<br>Press the <b>Take</b> button if you wish to take a new snapshot.</p></source>
         <translation type="vanished"><p>Der <b>aktuelle Zustand</b> ist ausgewählt.<br>Wählen Sie <b>Erzeugen</b>, um einen neuen Sicherungspunkt zu erzeugen.</p></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Sicherungspunkt erzeugen (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="vanished">Name für den neuen Sicherungspunkt eingeben...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="vanished">Name für diesen Sicherungspunkt eingeben...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="vanished">Erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="vanished">Einen Sicherungspunkt für den aktuellen Maschinen-Status erzeugen</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UISnapshotPane</name>
@@ -7859,6 +7978,10 @@
         <comment>snapshot</comment>
         <translation type="vanished">Erzeugt</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Open pane with the selected snapshot properties</source>
+        <translation type="vanished">Öffnet die Eigenschaften des ausgewählten Sicherungspunktes</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
@@ -8853,11 +8976,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Storage on physical hard disk</source>
-        <translation>Art der Speicherung</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
-        <translation>Bitte wählen Sie, ob die neue virtuelle Festplatte erst nach und nach zur Laufzeit (dynamisch) alloziert werden soll oder ob die Platte jetzt sofort vollständig alloziert werden soll (feste Größe).</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p></source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_el.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_el.ts
index 0326d4a..8d0801a 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_el.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_el.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
     <message>
         <source>English</source>
         <comment>Native language name</comment>
-        <translatorcomment>2017-05-04</translatorcomment>
+        <translatorcomment>2017-10-01</translatorcomment>
         <translation>Ελληνικά</translation>
     </message>
     <message>
@@ -185,27 +185,35 @@
     <message>
         <source>Result&nbsp;Code: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation type="obsolete">Κώδικας&nbsp;Αποτελέσματος: </translation>
+        <translation type="vanished">Κωδικός&nbsp;Αποτελέσματος: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Component: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation type="obsolete">Συστατικό:</translation>
+        <translation type="vanished">Συστατικό: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Interface: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation type="obsolete">Περιβάλλον:</translation>
+        <translation type="vanished">Περιβάλλον: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Callee: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation type="obsolete">Καλέστηκε από:</translation>
+        <translation type="vanished">Καλέστηκε από: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Callee&nbsp;RC: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation type="obsolete">Καλών&nbsp;RC: </translation>
+        <translation type="vanished">Καλών&nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SFTreeViewItem</name>
+    <message>
+        <source>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7</source>
+        <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text</comment>
+        <translation type="vanished">%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -326,7 +334,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
-        <translation>Επαναφορά όλων των αποσιωποιμένων προειδοποιήσεων και μηνυμάτων</translation>
+        <translation>Επαναφορά όλων των αποσιωποιημένων προειδοποιήσεων και μηνυμάτων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Network Operations Manager...</source>
@@ -476,7 +484,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Shared Folders Settings...</source>
-        <translation>Ρυθμίσεις Κοινών Φακέλων...</translation>
+        <translation>Ρυθμίσεις Κοινόχρηστων Φακέλων...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&emote Display</source>
@@ -532,7 +540,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Input</source>
-        <translation>Είσοδος</translation>
+        <translation>Εισαγωγή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Keyboard</source>
@@ -552,7 +560,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Shared Folders</source>
-        <translation>Κοινοί Φάκελοι</translation>
+        <translation>Κοινόχρηστοι Φάκελοι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &Log...</source>
@@ -987,11 +995,95 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Details</source>
-        <translation type="obsolete">Λεπτομέρειες</translation>
+        <translation type="vanished">Λεπτομέρειες</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Snapshots</source>
-        <translation type="obsolete">Στιγμιότυπα</translation>
+        <translation type="vanished">Στιγμιότυπα</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Host Network Manager...</source>
+        <translation type="vanished">Διαχειριστής Δικτύων Οικοδεσπότη...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Host Network Manager window</source>
+        <translation type="vanished">Εμφάνιση του παραθύρου του Διαχειριστή Δικτύων Οικοδεσπότη</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Machine Tools</source>
+        <translation type="vanished">Εργαλεία Μηχανής</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to machine tools</source>
+        <translation type="vanished">Αλλαγή στα εργαλεία μηχανής</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Machine Tools Menu</source>
+        <translation type="vanished">Κατάλογος Εργαλείων Μηχανής</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the machine tools menu</source>
+        <translation type="vanished">Άνοιγμα του καταλόγου εργαλείων μηχανής</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the machine details pane</source>
+        <translation type="vanished">Άνοιγμα της καρτέλας λεπτομερειών μηχανής</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the machine snapshots pane</source>
+        <translation type="vanished">Άνοιγμα της καρτέλας στιγμιοτύπων μηχανής</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Global Tools</source>
+        <translation type="vanished">Εργαλεία Συστήματος</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to global tools</source>
+        <translation type="vanished">Αλλαγή στα εργαλεία συστήματος</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Global Tools Menu</source>
+        <translation type="vanished">Κατάλογος Εργαλείων Συστήματος</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the global tools menu</source>
+        <translation type="vanished">Άνοιγμα του καταλόγου εργαλείων συστήματος</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Virtual Media Manager</source>
+        <translation type="vanished">Διαχειριστής Εικονικών Μέσων</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the Virtual Media Manager</source>
+        <translation type="vanished">Άνοιγμα του Διαχειριστή Εικονικών Μέσων</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Host Network Manager</source>
+        <translation type="vanished">Διαχειριστής Δικτύων Οικοδεσπότη</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the Host Network Manager</source>
+        <translation type="vanished">Άνοιγμα του Διαχειριστή Δικτύων Οικοδεσπότη</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Audio</source>
+        <translation type="vanished">Ήχος</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio Output</source>
+        <translation type="vanished">Έξοδος Ήχου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable audio output</source>
+        <translation type="vanished">Ενεργοποίηση εξόδου ήχου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio Input</source>
+        <translation type="vanished">Είσοδος Ήχου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable audio input</source>
+        <translation type="vanished">Ενεργοποίηση εισόδου ήχου</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1004,8 +1096,8 @@
         <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
         <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told).</comment>
         <translation>
-            <numerusform>Η εικονική μηχανή είναι προστατευμένη με κωδικό. Παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό κρυπρογράφησης πιο κάτω.</numerusform>
-            <numerusform>Η εικονική μηχανή είναι προστατευμένη με κωδικό. Παρακαλούμε εισάγετε τους %n κωδικούς κρυπρογράφησης πιο κάτω.</numerusform>
+            <numerusform>Η εικονική μηχανή είναι προστατευμένη με κωδικό. Παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό κρυπτογράφησης πιο κάτω.</numerusform>
+            <numerusform>Η εικονική μηχανή είναι προστατευμένη με κωδικό. Παρακαλούμε εισάγετε τους %n κωδικούς κρυπτογράφησης πιο κάτω.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -1141,6 +1233,10 @@
         <source>Storage Controller (SAS)</source>
         <translation>Ελεγκτής Αποθήκευσης (SAS)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance</source>
+        <translation type="vanished">Λεπτομερής κατάλογος όλων των συστατικών όλων τον εικονικών μηχανών της επιλεγμένης συσκευής</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIApplianceImportEditorWidget</name>
@@ -1158,12 +1254,12 @@
     <message>
         <source>%1</source>
         <comment>col.1 text</comment>
-        <translation type="obsolete">%1% {1?}</translation>
+        <translation type="vanished">%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: %2</source>
         <comment>col.1 text: col.2 text</comment>
-        <translation type="obsolete">%1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1265,7 +1361,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Downloading %1...</source>
-        <translation>Κατεβάζω το %1...</translation>
+        <translation>Κατέβασσμα %1...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Verifying %1...</source>
@@ -1313,6 +1409,47 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Κωδικός&nbsp;Αποτελέσματος: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Συστατικό: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Περιβάλλον: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Καλέστηκε από: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Καλών&nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIExtensionPackageItem</name>
+    <message>
+        <source>%1, %2: %3, %4</source>
+        <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name</comment>
+        <translation type="vanished">%1, %2: %3, %4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1, %2: %3</source>
+        <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
+        <translation type="vanished">%1, %2: %3</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIFilePathSelector</name>
     <message>
         <source>&Copy</source>
@@ -1429,6 +1566,17 @@
         <source>Exit group</source>
         <translation>Έξοδος από την ομάδα</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Virtual Machine group</source>
+        <translation type="vanished">Ομάδα Εικονικών Μηχανών</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIGChooserItemMachine</name>
+    <message>
+        <source>Virtual Machine</source>
+        <translation type="vanished">Εικονική Μηχανή</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIGChooserModel</name>
@@ -1438,6 +1586,13 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIGChooserView</name>
+    <message>
+        <source>Contains a tree of Virtual Machines and their groups</source>
+        <translation type="vanished">Περιέχει ένα δέντρο των Εικονικών Μηχανών και των ομάδων τους</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIGDetails</name>
     <message>
         <source>Name</source>
@@ -1542,7 +1697,7 @@
     <message>
         <source>%1 (%2 active)</source>
         <comment>details (usb)</comment>
-        <translation>%1 (%2 ενεργό)</translation>
+        <translation>%1 (%2 ενεργά)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
@@ -1652,7 +1807,7 @@
     <message>
         <source>Shared Folders</source>
         <comment>details (shared folders)</comment>
-        <translation>Κοινοί Φάκελοι</translation>
+        <translation>Κοινόχρηστοι Φάκελοι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture File</source>
@@ -1741,7 +1896,7 @@
     <message>
         <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
         <comment>details (display)</comment>
-        <translation>Μη-κλιμακούμενη έξοδος γραφικών</translation>
+        <translation>Μη-κλιμακούμενη έξοδος γραφικών HiDPI</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enabled</source>
@@ -1783,6 +1938,83 @@
         <comment>details (network)</comment>
         <translation>Γενικός Οδηγός, '%1' { %2 }</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Chipset Type</source>
+        <comment>details (system)</comment>
+        <translation type="vanished">Τύπος Ολοκληρωμένου Κυκλώματος</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (system/EFI)</comment>
+        <translation type="vanished">Ενεργοποιημένο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>EFI</source>
+        <comment>details (system)</comment>
+        <translation type="vanished">EFI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (system/EFI)</comment>
+        <translation type="vanished">Απενεργοποιημένο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="vanished">Απενεργοποιημένη</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio Output</source>
+        <comment>details (audio)</comment>
+        <translation type="vanished">Έξοδος Ήχου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (audio/output)</comment>
+        <translation type="vanished">Ενεργοποιημένη</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (audio/output)</comment>
+        <translation type="vanished">Απενεργοποιημένη</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio Input</source>
+        <comment>details (audio)</comment>
+        <translation type="vanished">Είσοδος Ήχου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (audio/input)</comment>
+        <translation type="vanished">Ενεργοποιημένη</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (audio/input)</comment>
+        <translation type="vanished">Απενεργοποιημένη</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIGDetailsElement</name>
+    <message>
+        <source>%1 details</source>
+        <comment>like 'General details' or 'Storage details'</comment>
+        <translation type="vanished">Λεπτομέρειες %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIGDetailsSet</name>
+    <message>
+        <source>Contains the details of virtual machine '%1'</source>
+        <translation type="vanished">Περιέχει τις λεπτομέρειες της εικονικής μηχανής '%1'</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIGDetailsView</name>
+    <message>
+        <source>Contains a list of Virtual Machine details</source>
+        <translation type="vanished">Περιέχει μία λίστα με λεπτομέρειες της εικονικής μηχανής</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIGMachinePreview</name>
@@ -2120,7 +2352,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Lower Bound</source>
-        <translation>Κατώτερο όριο</translation>
+        <translation>Κατώτατο όριο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not set</source>
@@ -2129,7 +2361,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Upper Bound</source>
-        <translation>Ανώτερο όριο</translation>
+        <translation>Ανώτατο όριο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lists all available host-only networks.</source>
@@ -2381,7 +2613,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Lower Address Bound:</source>
-        <translation>Κατώτερο Όριο Διευθύνσεων:</translation>
+        <translation>Κατώτατο Όριο Διευθύνσεων:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
@@ -2389,7 +2621,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Upper Address Bound:</source>
-        <translation>Ανώτερο Όριο Διευθύνσεων:</translation>
+        <translation>Ανώτατο Όριο Διευθύνσεων:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
@@ -2593,7 +2825,7 @@
     <message>
         <source>%1: %2</source>
         <comment>'key: value', like 'Name: MyVM'</comment>
-        <translation type="obsolete">%1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2673,92 +2905,172 @@
         <source>None</source>
         <translation>Κανένα</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Left %1</source>
+        <translation type="vanished">Αριστερό %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right %1</source>
+        <translation type="vanished">Δεξιό %1</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIHostNetworkDetailsWidget</name>
     <message>
         <source>&Adapter</source>
-        <translation type="obsolete">Κάρτα δικτύου</translation>
+        <translation type="vanished">Κάρτα δικτύου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&DHCP Server</source>
-        <translation type="obsolete">Διακομιστής DHCP</translation>
+        <translation type="vanished">Διακομιστής DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&IPv4 Address:</source>
-        <translation type="obsolete">Διεύθυνση IPv4:</translation>
+        <translation type="vanished">Διεύθυνση IPv4:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
-        <translation type="obsolete">Δείχνει τη διεύθυνση IPv4 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου.</translation>
+        <translation type="vanished">Δείχνει τη διεύθυνση IPv4 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Network &Mask:</source>
-        <translation type="obsolete">Μάσκα Δικτύου IPv4:</translation>
+        <translation type="vanished">Μάσκα Δικτύου IPv4:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
-        <translation type="obsolete">Δείχνει τη μάσκα δικτύου IPv4 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου.</translation>
+        <translation type="vanished">Δείχνει τη μάσκα δικτύου IPv4 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I&Pv6 Address:</source>
-        <translation type="obsolete">Διεύθυνση IPv6:</translation>
+        <translation type="vanished">Διεύθυνση IPv6:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="obsolete">Δείχνει τη διεύθυνση IPv6 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου αν το IPv6 υποστηρίζεται.</translation>
+        <translation type="vanished">Δείχνει τη διεύθυνση IPv6 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου αν το IPv6 υποστηρίζεται.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Prefix &Length:</source>
-        <translation type="obsolete">Μήκος Μάσκας Δικτύου IPv6:</translation>
+        <translation type="vanished">Μήκος Προθέματος IPv6:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="obsolete">Δείχνει το μήκος προθέματος της μάσκας δικτύου IPv6 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου αν το IPv6 υποστηρίζεται.</translation>
+        <translation type="vanished">Δείχνει το μήκος προθέματος IPv6 του οικοδεσπότη για αυτή την κάρτα δικτύου αν το IPv6 υποστηρίζεται.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="obsolete">Επαναφορά</translation>
+        <translation type="vanished">Επαναφορά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Enable Server</source>
-        <translation type="obsolete">Ενεργοποίηση Διακομιστή</translation>
+        <translation type="vanished">Ενεργοποίηση Διακομιστή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
-        <translation type="obsolete">Όταν επιλεγεί, θα ενεργοποιηθεί ο διακομιστής DHCP για αυτό το δίκτυο κατά την εκκίνηση της μηχανής.</translation>
+        <translation type="vanished">Όταν επιλεγεί, θα ενεργοποιηθεί ο διακομιστής DHCP για αυτό το δίκτυο κατά την εκκίνηση της μηχανής.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server Add&ress:</source>
-        <translation type="obsolete">Διεύθυνση Διακομιστή:</translation>
+        <translation type="vanished">Διεύθυνση Διακομιστή:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="obsolete">Δείχνει τη διεύθυνση του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.</translation>
+        <translation type="vanished">Δείχνει τη διεύθυνση του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server &Mask:</source>
-        <translation type="obsolete">Μάσκα Διακομιστή:</translation>
+        <translation type="vanished">Μάσκα Διακομιστή:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="obsolete">Δείχνει τη μάσκα δικτύου του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.</translation>
+        <translation type="vanished">Δείχνει τη μάσκα δικτύου του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Lower Address Bound:</source>
-        <translation type="obsolete">Κατώτερο Όριο Διευθύνσεων:</translation>
+        <translation type="vanished">Κατώτατο Όριο Διευθύνσεων:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="obsolete">Δείχνει το κατώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.</translation>
+        <translation type="vanished">Δείχνει το κατώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Upper Address Bound:</source>
-        <translation type="obsolete">Ανώτερο Όριο Διευθύνσεων:</translation>
+        <translation type="vanished">Ανώτατο Όριο Διευθύνσεων:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="obsolete">Δείχνει το ανώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.</translation>
+        <translation type="vanished">Δείχνει το ανώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP που εξυπηρετεί το δίκτυο σχετιζόμενο με την μόνο-με-οικοδεσπότη κάρτα δικτύου.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configure Adapter &Automatically</source>
+        <translation type="vanished">Αυτόματη ρύθμιση κάρτας δικτύου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configure Adapter &Manually</source>
+        <translation type="vanished">Χειροκίνητη ρύθμιση κάρτας δικτύου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="vanished">Εφαρμογή</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset changes in current interface details</source>
+        <translation type="vanished">Επαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες της επιλεγμένης κάρτας</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply changes in current interface details</source>
+        <translation type="vanished">Εφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες της επιλεγμένης κάρτας</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Επαναφορά Αλλαγών (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Εφαρμογή Αλλαγών (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
+        <translation type="vanished">Επαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου διακομιστή DHCP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
+        <translation type="vanished">Εφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου διακομιστή DHCP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source>
+        <translation type="vanished">Η κάρτα δικτύου <nobr><b>%1</b></nobr> έχει ρυθμιστεί να λαμβάνει αυτόματα τη διεύθυνση αλλά ο αντίστοιχος διακομιστής DHCP δεν είναι ενεργοποιημένος.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address.</source>
+        <translation type="vanished">Η κάρτα δικτύου <nobr><b>%1</b></nobr> δεν έχει έγκυρη διεύθυνση IPv4.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
+        <translation type="vanished">Η κάρτα δικτύου <nobr><b>%1</b></nobr> δεν έχει έγκυρη μάσκα δικτύου IPv4.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address.</source>
+        <translation type="vanished">Η κάρτα δικτύου <nobr><b>%1</b></nobr> δεν έχει έγκυρη διεύθυνση IPv6.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
+        <translation type="vanished">Η κάρτα δικτύου <nobr><b>%1</b></nobr> δεν έχει έγκυρο μήκος προθέματος δικτύου IPv6.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address.</source>
+        <translation type="vanished">Η κάρτα δικτύου <nobr><b>%1</b></nobr> δεν έχει έγκυρη διεύθυνση διακομιστή DHCP.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
+        <translation type="vanished">Η κάρτα δικτύου <nobr><b>%1</b></nobr> δεν έχει έγκυρη μάσκα διακομιστή DHCP.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
+        <translation type="vanished">Η κάρτα δικτύου <nobr><b>%1</b></nobr> δεν έχει έγκυρο κατώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
+        <translation type="vanished">Η κάρτα δικτύου <nobr><b>%1</b></nobr> δεν έχει έγκυρο ανώτατο όριο διεύθυνσης του διακομιστή DHCP.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2766,84 +3078,206 @@
     <message>
         <source>Enable</source>
         <comment>DHCP Server</comment>
-        <translation type="obsolete">Ενεργοποίηση</translation>
+        <translation type="vanished">Ενεργοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Adapter</source>
-        <translation type="obsolete">Κάρτα δικτύου</translation>
+        <translation type="vanished">Κάρτα δικτύου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatically configured</source>
         <comment>interface</comment>
-        <translation type="obsolete">Αυτόματα ρυθμισμένη</translation>
+        <translation type="vanished">Αυτόματα ρυθμισμένη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Manually configured</source>
         <comment>interface</comment>
-        <translation type="obsolete">Χειροκίνητα ρυθμισμένη</translation>
+        <translation type="vanished">Χειροκίνητα ρυθμισμένη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Address</source>
-        <translation type="obsolete">Διεύθυνση IPv4</translation>
+        <translation type="vanished">Διεύθυνση IPv4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Network Mask</source>
-        <translation type="obsolete">Μάσκα Δικτύου IPv4</translation>
+        <translation type="vanished">Μάσκα Δικτύου IPv4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Address</source>
-        <translation type="obsolete">Διεύθυνση IPv6</translation>
+        <translation type="vanished">Διεύθυνση IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Prefix Length</source>
-        <translation type="obsolete">Μήκος Μάσκας Δικτύου IPv6</translation>
+        <translation type="vanished">Μήκος Πρόθεματος IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DHCP Server</source>
-        <translation type="obsolete">Διακομιστής DHCP</translation>
+        <translation type="vanished">Διακομιστής DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Address</source>
-        <translation type="obsolete">Διεύθυνση</translation>
+        <translation type="vanished">Διεύθυνση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Mask</source>
-        <translation type="obsolete">Μάσκα Δικτύου</translation>
+        <translation type="vanished">Μάσκα Δικτύου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lower Bound</source>
-        <translation type="obsolete">Κατώτερο όριο</translation>
+        <translation type="vanished">Κατώτατο όριο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Upper Bound</source>
-        <translation type="obsolete">Ανώτερο όριο</translation>
+        <translation type="vanished">Ανώτατο όριο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Network</source>
-        <translation type="obsolete">Δίκτυο</translation>
+        <translation type="vanished">Δίκτυο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Remove...</source>
-        <translation type="obsolete">Αφαίρεση...</translation>
+        <translation type="vanished">Αφαίρεση...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="obsolete">Όνομα</translation>
+        <translation type="vanished">Όνομα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="obsolete">Επαναφορά</translation>
+        <translation type="vanished">Επαναφορά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="obsolete">Κλείσιμο</translation>
+        <translation type="vanished">Κλείσιμο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>address</comment>
+        <translation type="vanished">Μη ορισμένη</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>mask</comment>
+        <translation type="vanished">Μη ορισμένη</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>length</comment>
+        <translation type="vanished">Μη ορισμένο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>server</comment>
+        <translation type="vanished">Ενεργοποιημένος</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>server</comment>
+        <translation type="vanished">Απενεργοποιημένος</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>bound</comment>
+        <translation type="vanished">Μη ορισμένο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Create</source>
+        <translation type="vanished">Δημιουργία</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Host-only Network (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Δημιουργία Μόνο-με-οικοδεσπότη Δικτύου (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create new host-only network</source>
+        <translation type="vanished">Δημιουργία νέου μόνο-με-οικοδεσπότη δικτύου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove Host-only Network (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Αφαίρεση Μόνο-με-οικοδεσπότη Δικτύου (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove selected host-only network</source>
+        <translation type="vanished">Αφαίρεση του επιλεγμένου μόνο-με-οικοδεσπότη δικτύου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Properties...</source>
+        <translation type="vanished">Ιδιότητες...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Host-only Network Properties (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Άνοιγμα Ιδιοτήτων Μόνο-με-οικοδεσπότη Δικτύου (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open pane with selected host-only network properties</source>
+        <translation type="vanished">Άνοιγμα της καρτέλας με τις ιδιότητες του επιλεγμένου μόνο-με-οικοδεσπότη δικτύου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Refresh...</source>
+        <translation type="vanished">Ανανέωση...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh Host-only Networks (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Ανανέωση Μόνο-με-οικοδεσπότη Δικτύων (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the list of host-only networks</source>
+        <translation type="vanished">Ανανέωση της καταλόγου μόνο-με-οικοδεσπότη δικτύων</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv4 Address/Mask</source>
+        <translation type="vanished">Διεύθυνση/Μάσκα IPv4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv6 Address/Mask</source>
+        <translation type="vanished">Διεύθυνση/Μάσκα IPv6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host Network Manager</source>
+        <translation type="vanished">Διαχειριστής Δικτύων Οικοδεσπότη</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="vanished">Εφαρμογή</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset changes in current host network details</source>
+        <translation type="vanished">Επαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου δικτύου οικοδεσπότη</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply changes in current host network details</source>
+        <translation type="vanished">Εφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου δικτύου οικοδεσπότη</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close dialog without saving</source>
+        <translation type="vanished">Κλείσιμο διαλόγου χωρίς σώσιμο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Επαναφορά Αλλαγών (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Εφαρμογή Αλλαγών (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close Window (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Κλείσιμο Παραθύρου (%1)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIHostNetworkManagerWidget</name>
     <message>
         <source>Networking</source>
-        <translation type="obsolete">Δίκτυο</translation>
+        <translation type="vanished">Δίκτυο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adding network...</source>
+        <translation type="vanished">Προσθήκη δικτύου...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing network...</source>
+        <translation type="vanished">Αφαίρεση δικτύου...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2948,7 +3382,7 @@
     <message>
         <source><br><nobr><b>No shared folders</b></nobr></source>
         <comment>Shared folders tooltip</comment>
-        <translation><br><nobr><b>Δεν υπάρχουν κοινοί φάκελοι</b></nobr></translation>
+        <translation><br><nobr><b>Δεν υπάρχουν κοινόχρηστοι φάκελοι</b></nobr></translation>
     </message>
     <message>
         <source><br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr></source>
@@ -3002,12 +3436,162 @@
     <message>
         <source>Disconnected</source>
         <comment>cable (Network tooltip)</comment>
-        <translation type="obsolete">Αποσυνδεδεμένο</translation>
+        <translation type="vanished">Αποσυνδεδεμένο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Screens</source>
         <comment>Display tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">Οθόνες</translation>
+        <translation type="vanished">Οθόνες</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1</source>
+        <comment>HD tooltip</comment>
+        <translation type="vanished"><nobr>Δείχνει δραστηριότητα των σκληρών δίσκων:</nobr>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1</source>
+        <comment>CD tooltip</comment>
+        <translation type="vanished"><nobr>Δείχνει δραστηριότητα των οπτικών δίσκων:</nobr>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1</source>
+        <comment>FD tooltip</comment>
+        <translation type="vanished"><nobr>Δείχνει δραστηριότητα των δισκετών:</nobr>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</source>
+        <comment>Network tooltip</comment>
+        <translation type="vanished"><nobr>Δείχνει δραστηριότητα των καρτών δικτύου:</nobr>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter %1 (%2)</source>
+        <comment>Network tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">Κάρτα δικτύου %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IP</source>
+        <comment>Network tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">IP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cable</source>
+        <comment>Network tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">Καλώδιο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected</source>
+        <comment>cable (Network tooltip)</comment>
+        <translation type="vanished">Συνδεδεμένο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</source>
+        <comment>USB tooltip</comment>
+        <translation type="vanished"><nobr>Δείχνει δραστηριότητα των συνδεδεμένων συσκευών USB:</nobr>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No USB devices attached</source>
+        <comment>USB tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">Καμία συνδεδεμένη συσκευή USB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</source>
+        <comment>Shared folders tooltip</comment>
+        <translation type="vanished"><nobr>Δείχνει δραστηριότητα των κοινών φακέλων της μηχανής:</nobr>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No shared folders</source>
+        <comment>Shared folders tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">Κανένας Κοινόχρηστος Φάκελος</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1</source>
+        <comment>Display tooltip</comment>
+        <translation type="vanished"><nobr>Δείχνει δραστηριότητα της οθόνης:</nobr>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video memory</source>
+        <comment>Display tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">Μνήμη Γραφικών</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>3D acceleration</source>
+        <comment>Display tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">3Δ Επιτάχυνση</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><nobr>Indicates video capturing activity:</nobr>%1</source>
+        <comment>Video capture tooltip</comment>
+        <translation type="vanished"><nobr>Δείχνει δραστηριότητα μαγνητοσκόπησης:</nobr>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video capture disabled</source>
+        <comment>Video capture tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">Μαγνητοσκόπηση απενεργοποιημένη</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video capture file</source>
+        <comment>Video capture tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">Αρχείο μαγνητοσκόπησης</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><nobr>Indicates the activity of the additional features:</nobr>%1</source>
+        <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
+        <translation type="vanished"><nobr>Δείχνει δραστηριότητα των πρόσθετων χαρακτηριστικών:</nobr>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">Δείχνει αν ο δείκτης ποντικιού του οικοδεσπότη είναι δεσμευμένος από τον επισκέπτη:%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pointer is not captured</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">ο δείκτης δεν είναι δεσμευμένος</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pointer is captured</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">ο δείκτης είναι δεσμευμένος</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>mouse integration (MI) is On</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">η ενσωμάτωση ποντικιού (ΕΠ) είναι Ενεργή</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MI is Off, pointer is captured</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">ΕΠ είναι Ανενεργή, ο δείκτης είναι δεσμευμένος</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MI is Off, pointer is not captured</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">ΕΠ είναι Ανενεργή, ο δείκτης δεν είναι δεσμευμένος</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">Σημείωση: η ενσωμάτωση ποντικιού απαιτεί τις Προσθήκες Επισκέπτη να είναι εγκατεστημένες στον επισκέπτη.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1</source>
+        <comment>Keyboard tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">Δείχνει αν το πληκτρολόγιο του οικοδεσπότη είναι δεσμευμένο από τον επισκέπτη:%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>keyboard is not captured</source>
+        <comment>Keyboard tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">το πληκτρολόγιο δεν είναι δεσμευμένο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>keyboard is captured</source>
+        <comment>Keyboard tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">το πληκτρολόγιο είναι δεσμευμένο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><nobr>Indicates the activity of the audio device:</nobr>%1</source>
+        <comment>Audio tooltip</comment>
+        <translation type="vanished"><nobr>Δείχνει δραστηριότητα της συσκευής ήχου:</nobr>%1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3072,7 +3656,7 @@
     <message>
         <source>2D Video Acceleration</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation>Επιτάχυνση 2Δ</translation>
+        <translation>2Δ Επιτάχυνση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote Desktop Server Port</source>
@@ -3269,12 +3853,12 @@
     <message>
         <source>Shared Folders</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="vanished">Κοινοί Φάκελοι</translation>
+        <translation type="vanished">Κοινόχρηστοι Φάκελοι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shared Folders</source>
         <comment>details report (shared folders)</comment>
-        <translation>Κοινοί Φάκελοι</translation>
+        <translation>Κοινόχρηστοι Φάκελοι</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3311,6 +3895,10 @@
         <comment>details report</comment>
         <translation type="vanished">Στατιστικά αποθήκευσης</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Requests</source>
+        <translation type="vanished">Αιτήματα</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIInformationDataSystem</name>
@@ -3440,7 +4028,7 @@
     <message>
         <source>%1 (%2 active)</source>
         <comment>details report (USB)</comment>
-        <translation>%1 (%2 ενεργό)</translation>
+        <translation>%1 (%2 ενεργά)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3448,12 +4036,12 @@
     <message>
         <source>%1, %2</source>
         <comment>col.2 text, col.1 name</comment>
-        <translation type="obsolete">%1: %2 {1,?}</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1</source>
         <comment>col.2 text</comment>
-        <translation type="obsolete">%1% {1?}</translation>
+        <translation type="vanished">%1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3498,7 +4086,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Extended Features:</source>
-        <translation type="obsolete">Εκτεταμένα Χαρακτηριστικά:</translation>
+        <translation type="vanished">Εκτεταμένα Χαρακτηριστικά:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.</source>
+        <translation type="vanished">Όταν επιλεγεί, η έξοδος της εικονικής συσκευής ήχου θα φτάσει στον οικοδεσπότη. Αλλιώς ο επισκέπτης είναι βουβός.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable Audio &Output</source>
+        <translation type="vanished">Ενεργοποίηση Εξόδου Ήχου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.</source>
+        <translation type="vanished">Όταν επιλεγεί, ο επισκέπτης θα μπορεί να καταγράψει την είσοδο ήχου από τον οικοδεσπότη. Αλλιώς ο επισκέπτης θα καταγράφει μόνο σιωπή.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable Audio &Input</source>
+        <translation type="vanished">Ενεργοποίηση Εισόδου Ήχου</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3569,7 +4173,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Allow Multiple Connections</source>
-        <translation>Επέτρεψε Πολλαπλές Συνδέσεις</translation>
+        <translation>Επιτρεπόμενες Πολλαπλές Συνδέσεις</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video &Capture</source>
@@ -3692,7 +4296,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Use &Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation>Μη-κλιμακούμενη έξοδος γραφικών</translation>
+        <translation>Μη-κλιμακούμενη έξοδος γραφικών HiDPI</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Acceleration:</source>
@@ -3762,6 +4366,14 @@
         <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
         <translation>Όταν επιλεγεί, ενεργοποιεί τη μαγνητοσκόπηση για την οθόνη %1.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>When checked, VirtualBox will record the audio stream to video file as well.</source>
+        <translation type="vanished">Όταν επιλεγεί, το VirtualBox θα καταγράφει και τον ήχο στο αρχείο βίντεο.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Record Audio</source>
+        <translation type="vanished">Καταγραφή Ήχου</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
@@ -3823,7 +4435,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Encryption C&ipher:</source>
-        <translation>Κωδικοποίηση κρυπρογράφησης:</translation>
+        <translation>Κωδικοποίηση κρυπτογράφησης:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>E&nter New Password:</source>
@@ -3847,7 +4459,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Encryption cipher type not specified.</source>
-        <translation>Ο τύπος της κωδικοποίηση κρυπρογράφησης δεν έχει καθοριστεί.</translation>
+        <translation>Ο τύπος της κρυπτογράφησης δεν έχει καθοριστεί.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encryption password empty.</source>
@@ -4133,7 +4745,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
-        <translation>Δείχνει όλους τους κοινούς φακέλους προσβάσιμους απ' αυτή τη μηχανή. Χρησιμοποιήστε 'net use x: \\vboxsvr\share' για πρόσβαση του κοινού φακέλου ονόματι <i>share</i> από ένα λειτουργικό βασισμένο στο DOS, ή 'mount -t vboxsf share mount_point' για πρόσβαση του κοινού φακέλου από ένα λειτουργικό βασισμένο στο Linux. Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί τις Προσθήκες Επισκέπτη.</translation>
+        <translation>Δείχνει όλους τους κοινόχρηστους φακέλους προσβάσιμους απ' αυτή τη μηχανή. Χρησιμοποιήστε 'net use x: \\vboxsvr\share' για πρόσβαση του κοινόχρηστου φακέλου ονόματι <i>share</i> από ένα λειτουργικό βασισμένο στο DOS, ή 'mount -t vboxsf share mount_point' για πρόσβαση του κοινόχρηστου φακέλου από ένα λειτουργικό βασισμένο στο Linux. Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί τις Προσθήκες Επισκέπτη.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
@@ -4161,15 +4773,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Add Shared Folder</source>
-        <translation>Προσθήκη Κοινού Φακέλου</translation>
+        <translation>Προσθήκη Κοινόχρηστου Φακέλου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit Shared Folder</source>
-        <translation>Επεξεργασία Κοινού Φακέλου</translation>
+        <translation>Επεξεργασία Κοινόχρηστου Φακέλου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove Shared Folder</source>
-        <translation>Αφαίρεση Κοινού Φακέλου</translation>
+        <translation>Αφαίρεση Κοινόχρηστου Φακέλου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Adds new shared folder.</source>
@@ -4177,22 +4789,26 @@
     </message>
     <message>
         <source>Edits selected shared folder.</source>
-        <translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου κοινού φακέλου.</translation>
+        <translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου κοινόχρηστου φακέλου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removes selected shared folder.</source>
         <translation>Αφαιρεί τον επιλεγμένο κοινό φάκελο.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Shared &Folders</source>
+        <translation type="vanished">Κοινόχρηστοι Φάκελοι</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMachineSettingsSFDetails</name>
     <message>
         <source>Add Share</source>
-        <translation>Προσθήκη Κοινού</translation>
+        <translation>Προσθήκη Κοινόχρηστου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit Share</source>
-        <translation>Επεξεργασία Κοινού</translation>
+        <translation>Επεξεργασία Κοινόχρηστου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folder Path:</source>
@@ -4204,7 +4820,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
-        <translation>Δείχνει το όνομα του κοινού φακέλου (όπως θα φαίνεται στο ΛΣ του επισκέπτη).</translation>
+        <translation>Δείχνει το όνομα του κοινόχρηστου φακέλου (όπως θα φαίνεται στο ΛΣ του επισκέπτη).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
@@ -4629,6 +5245,10 @@
         <source>Add NVMe Controller</source>
         <translation>Προσθήκη Ελεγκτή NVMe</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&Storage Devices</source>
+        <translation type="vanished">Συσκευές Αποθήκευσης</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMachineSettingsSystem</name>
@@ -4826,6 +5446,22 @@
         <source>%1%</source>
         <translation>%1%</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="vanished">Το πρωτόκολλο Εισόδου/Εξόδου APIC (I/O APIC) δεν είναι ενεργοποιημένο στην κατηγορία Μητρική της σελίδας Συστήματος. Αυτό είναι απαραίτητο για να υποστηρίξει το κύκλωμα ICH9. Θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="vanished">Ο ελεγκτής USB δεν είναι ενεργοποιημένος στην σελίδα USB. Αυτό είναι απαραίτητο για να υποστηρίξει την εξομοιωμένη συσκευή USB. Θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="vanished">Το πρωτόκολλο Εισόδου/Εξόδου APIC (I/O APIC) δεν είναι ενεργοποιημένο στην κατηγορία Μητρική της σελίδας Συστήματος. Αυτό είναι απαραίτητο για να υποστηρίξει πάνω από έναν επεξεργαστή. Θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="vanished">Η εικονοποίηση του εξοπλισμού δεν είναι ενεργοποιημένη στην κατηγορία Επιτάχυνση της σελίδας Συστήματος. Αυτό είναι απαραίτητο για να υποστηρίξει πάνω από έναν επεξεργαστή. Θα ενεργοποιηθεί αυτόματα αν επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMachineSettingsUSB</name>
@@ -5082,16 +5718,72 @@
 <context>
     <name>UIMediumDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&Type:</source>
-        <translation type="obsolete">Τύπος:</translation>
+        <source>&Type:</source>
+        <translation type="vanished">Τύπος:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Description:</source>
+        <translation type="vanished">Περιγραφή:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="vanished">Επαναφορά</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Attributes</source>
+        <translation type="vanished">Ιδιότητες</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Information</source>
+        <translation type="vanished">Πληροφορίες</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Location:</source>
+        <translation type="vanished">Τοποθεσία:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Size:</source>
+        <translation type="vanished">Μέγεθος:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the type of this medium.</source>
+        <translation type="vanished">Δείχνει τον τύπο του μέσου.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the location of this medium.</source>
+        <translation type="vanished">Δείχνει την τοποθεσία του μέσου.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the description of this medium.</source>
+        <translation type="vanished">Δείχνει την περιγραφή του μέσου.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the size of this medium.</source>
+        <translation type="vanished">Δείχνει το μέγεθος του μέσου.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="vanished">Εφαρμογή</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset changes in current medium details</source>
+        <translation type="vanished">Επαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου μέσου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply changes in current medium details</source>
+        <translation type="vanished">Εφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου μέσου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Επαναφορά Αλλαγών (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Description:</source>
-        <translation type="obsolete">Περιγραφή:</translation>
+        <source>Apply Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Εφαρμογή Αλλαγών (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset</source>
-        <translation type="obsolete">Επαναφορά</translation>
+        <source>Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented.</source>
+        <translation type="vanished">Δεν μπορεί να αλλάξει το μέγεθος του μέσου από <b>%1</b> σε <b>%2</b> μιας και η συρρίκνωση αποθήκευσης δεν είναι διαθέσιμη.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5114,91 +5806,203 @@
     </message>
     <message>
         <source>Format:</source>
-        <translation type="obsolete">Διαμόρφωση:</translation>
+        <translation type="vanished">Διαμόρφωση:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Storage details:</source>
-        <translation type="obsolete">Λεπτομέρειες αποθήκευσης:</translation>
+        <translation type="vanished">Λεπτομέρειες αποθήκευσης:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attached to:</source>
-        <translation type="obsolete">Συνδεδεμένο σε:</translation>
+        <translation type="vanished">Συνδεδεμένο σε:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
-        <translation type="obsolete">Κρυπτογραφημένο με κλειδί:</translation>
+        <translation type="vanished">Κρυπτογραφημένο με κλειδί:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>UUID:</source>
-        <translation type="obsolete">UUID:</translation>
+        <translation type="vanished">UUID:</translation>
     </message>
     <message>
         <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source>
-        <translation type="obsolete"><i>Μη&nbsp;Συνδεδεμένο</i></translation>
+        <translation type="vanished"><i>Μη&nbsp;Συνδεδεμένο</i></translation>
     </message>
     <message>
         <source><i>Not&nbsp;Encrypted</i></source>
-        <translation type="obsolete"><i>Μη&nbsp;Κρυπτογραφημένο</i></translation>
+        <translation type="vanished"><i>Μη&nbsp;Κρυπτογραφημένο</i></translation>
     </message>
     <message>
         <source>--</source>
         <comment>no info</comment>
-        <translation type="obsolete">--</translation>
+        <translation type="vanished">--</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy...</source>
-        <translation type="obsolete">Αντιγραφή...</translation>
+        <translation type="vanished">Αντιγραφή...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Remove...</source>
-        <translation type="obsolete">Αφαίρεση...</translation>
+        <translation type="vanished">Αφαίρεση...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Re&fresh</source>
-        <translation type="obsolete">Ανανέωση</translation>
+        <translation type="vanished">Ανανέωση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh the list of disk image files</source>
-        <translation type="obsolete">Ανανέωση της λίστας επιλεγμένων αρχείων εικόνας δίσκου</translation>
+        <translation type="vanished">Ανανέωση της λίστας επιλεγμένων αρχείων εικόνας δίσκου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="obsolete">Όνομα</translation>
+        <translation type="vanished">Όνομα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual Size</source>
-        <translation type="obsolete">Εικονικό Μέγεθος</translation>
+        <translation type="vanished">Εικονικό Μέγεθος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Actual Size</source>
-        <translation type="obsolete">Πραγματικό μέγεθος</translation>
+        <translation type="vanished">Πραγματικό Μέγεθος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="obsolete">Μέγεθος</translation>
+        <translation type="vanished">Μέγεθος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Checking accessibility</source>
-        <translation type="obsolete">Έλεγχος προσβασιμότητας</translation>
+        <translation type="vanished">Έλεγχος προσβασιμότητας</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual Media Manager</source>
-        <translation type="obsolete">Διαχειριστής Εικονικών Μέσων</translation>
+        <translation type="vanished">Διαχειριστής Εικονικών Μέσων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="obsolete">Επαναφορά</translation>
+        <translation type="vanished">Επαναφορά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="obsolete">Κλείσιμο</translation>
+        <translation type="vanished">Κλείσιμο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1, %2: %3, %4: %5</source>
+        <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
+        <translation type="vanished">%1, %2: %3, %4: %5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Medium</source>
+        <translation type="vanished">Μέσο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy selected disk image file</source>
+        <translation type="vanished">Αντιγραφή επιλεγμένου αρχείου σκληρού δίσκου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove selected disk image file</source>
+        <translation type="vanished">Αφαίρεση επιλεγμένων αρχείων εικόνας δίσκου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&lease...</source>
+        <translation type="vanished">Απελευθέρωση...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Release selected disk image file by detaching it from machines</source>
+        <translation type="vanished">Απελευθέρωση επιλεγμένου σκληρού δίσκου με απόσπαση από τις μηχανές</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Properties...</source>
+        <translation type="vanished">Ιδιότητες...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open pane with selected disk image file properties</source>
+        <translation type="vanished">Άνοιγμα της καρτέλας με τις ιδιότητες της επιλεγμένης εικόνας δίσκου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moving medium...</source>
+        <translation type="vanished">Μετακίνηση μέσου...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="vanished">Εφαρμογή</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset changes in current medium details</source>
+        <translation type="vanished">Επαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου μέσου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply changes in current medium details</source>
+        <translation type="vanished">Εφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου μέσου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close dialog without saving</source>
+        <translation type="vanished">Κλείσιμο διαλόγου χωρίς σώσιμο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Επαναφορά Αλλαγών (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Εφαρμογή Αλλαγών (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close Window (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Κλείσιμο Παραθύρου (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Αντιγραφή Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Αφαίρεση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Απελευθέρωση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Άνοιγμα Ιδιοτήτω Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Ανανέωση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMediumManagerWidget</name>
+    <message>
+        <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Αντιγραφή Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Αφαίρεση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Απελευθέρωση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Άνοιγμα Ιδιοτήτω Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Ανανέωση Αρχείου Σκληρού Δίσκου (%1)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMediumSizeEditor</name>
     <message>
         <source><nobr>%1 (%2 B)</nobr></source>
-        <translation type="obsolete"><nobr>%1 (%2 B)</nobr></translation>
+        <translation type="vanished"><nobr>%1 (%2 B)</nobr></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the size of this medium.</source>
+        <translation type="vanished">Δείχνει το μέγεθος του μέσου.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5262,6 +6066,14 @@
         <source>Enable Menu Bar</source>
         <translation>Ενεργοποίηση Κατάλογου Επιλογών</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Toggle menu %1</source>
+        <translation type="vanished">Εναλλαγή καταλόγου %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Popup menu %1</source>
+        <translation type="vanished">Ανάδυση καταλόγου %1</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMessageCenter</name>
@@ -5357,7 +6169,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
-        <translation>Αποτυχία ανοίγματος συνεδρία για την εικονική μηχανή <b>%1</b>.</translation>
+        <translation>Αποτυχία ανοίγματος συνεδρίας για την εικονική μηχανή <b>%1</b>.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.</source>
@@ -5373,7 +6185,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.</source>
-        <translation>Αποτυχία δημιουργίας του κοινού φακέλου <b>%1</b> (δείχνει στο <nobr><b>%2</b></nobr>) για την εικονική μηχανή <b>%3</b>.</translation>
+        <translation>Αποτυχία δημιουργίας του κοινόχρηστου φακέλου <b>%1</b> (δείχνει στο <nobr><b>%2</b></nobr>) για την εικονική μηχανή <b>%3</b>.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p></source>
@@ -5423,7 +6235,7 @@
     <message>
         <source>Result&nbsp;Code: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation>Κώδικας&nbsp;Αποτελέσματος: </translation>
+        <translation>Κωδικός&nbsp;Αποτελέσματος: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Component: </source>
@@ -5447,7 +6259,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p></source>
-        <translation>Αποτυχία αφαίρεσης του κοινού φακέλου <b>%1</b> (δείχνει το <nobr><b>%2</b></nobr>) από την εικονική μηχανή <b>%3</b>.</p><p>Παρακαλούμε κλείστε όλα τα προγράμματα στον επισκέπτη που μπορεί να χρησιμοποιούνε τον κοινό φάκελο και ξαναπροσπαθήστε.</p></translation>
+        <translation>Αποτυχία αφαίρεσης του κοινόχρηστου φακέλου <b>%1</b> (δείχνει το <nobr><b>%2</b></nobr>) από την εικονική μηχανή <b>%3</b>.</p><p>Παρακαλούμε κλείστε όλα τα προγράμματα στον επισκέπτη που μπορεί να χρησιμοποιούνε τον κοινό φάκελο και ξαναπροσπαθήστε.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.</source>
@@ -5982,7 +6794,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Αγνοήστε</translation>
+        <translation>Αγνόηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create NAT network.</source>
@@ -6148,7 +6960,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully starte [...]
-        <translation><p>Οι Προσθήκες Επισκέπτη του VirtualBox δεν φαίνεται να είναι διαθέσιμες σε αυτή την εικονική μηχανή, και οι κοινοί φάκελοι δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν χωρίς αυτές. Για να χρησιμοποιήσετε κοινούς φακέλους στην εικονική μηχανή παρακαλώ εγκαταστείστε τις Προσθήκες Επισκέπτη αν δεν είναι εγκατεστημένες, ή επανεγκαταστείστε τες αν δεν λειτουργούν σωστά, επιλέγοντας <b>Εισάγετε τον δίσκο με τις Προσθήκες Επισκέπτη</b> από το κατάλογο επιλογών <b&g [...]
+        <translation><p>Οι Προσθήκες Επισκέπτη του VirtualBox δεν φαίνεται να είναι διαθέσιμες σε αυτή την εικονική μηχανή, και οι κοινόχρηστοι φάκελοι δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν χωρίς αυτές. Για να χρησιμοποιήσετε κοινόχρηστους φακέλους στην εικονική μηχανή παρακαλώ εγκαταστείστε τις Προσθήκες Επισκέπτη αν δεν είναι εγκατεστημένες, ή επανεγκαταστείστε τες αν δεν λειτουργούν σωστά, επιλέγοντας <b>Εισάγετε τον δίσκο με τις Προσθήκες Επισκέπτη</b> από το κατάλογο επιλ [...]
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
@@ -6221,7 +7033,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nob [...]
-        <translation><p>Ένα κριτικό λάθος προέκυψε κατά τη διάρκεια λειτουργίας της εικονικής μηχανής και η εκτέλεση της μηχανής έχει σταματήσει.</p><p>Για βοήθεια, παρακαλώ δείτε στην Κοινότητα σχετικά <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> ή στο συμβόλαιο υποστήριξης. Παρακαλώ παρέχετε τα περιοχόμενα του αρχείου καταγραφής <tt>VBox.log</tt> και την εικόνα <tt>VBox.png</tt>, που μπορείτε να βρείτε στο φάκελ [...]
+        <translation><p>Ένα κρίσιμο λάθος προέκυψε κατά τη διάρκεια λειτουργίας της εικονικής μηχανής και η εκτέλεση της μηχανής έχει σταματήσει.</p><p>Για βοήθεια, παρακαλώ δείτε στην Κοινότητα σχετικά <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> ή στο συμβόλαιο υποστήριξης. Παρακαλώ παρέχετε τα περιοχόμενα του αρχείου καταγραφής <tt>VBox.log</tt> και την εικόνα <tt>VBox.png</tt>, που μπορείτε να βρείτε στο φάκελ [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt>, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this  [...]
@@ -6293,7 +7105,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Encryption password for <nobr>ID = '%1'</nobr> is invalid.</source>
-        <translation>Ο κωδικός κωδικοποίησης για <nobr>ID = '%1'</nobr> δεν είναι έγκυρος.</translation>
+        <translation>Ο κωδικός κρυπτογράφησης για <nobr>ID = '%1'</nobr> δεν είναι έγκυρος.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.</source>
@@ -6338,19 +7150,103 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1< [...]
-        <translation type="obsolete"><p>Πρόκειται να εγκαταστήσετε ένα Πακέτο Επέκτασης του VirtualBox. Τα Πακέτα Επέκτασης συμπληρώνουν τη λειτουργικότητα του VirtualBox και μπορεί να περιέχουν λογισμικό επιπέδου συστήματος, που μπορεί να είναι πιθανόν επικίνδυνο για το σύστημά σας. Παρακαλώ κοιτάξτε ξανά την περιγραφή και προχωρείστε μόνο αν έχετε πάρει το πακέτο από πηγή που εμπιστεύεστε.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Όνο [...]
+        <translation type="vanished"><p>Πρόκειται να εγκαταστήσετε ένα Πακέτο Επέκτασης του VirtualBox. Τα Πακέτα Επέκτασης συμπληρώνουν τη λειτουργικότητα του VirtualBox και μπορεί να περιέχουν λογισμικό επιπέδου συστήματος, που μπορεί να είναι πιθανόν επικίνδυνο για το σύστημά σας. Παρακαλώ κοιτάξτε ξανά την περιγραφή και προχωρείστε μόνο αν έχετε πάρει το πακέτο από πηγή που εμπιστεύεστε.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Όνο [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td& [...]
-        <translation type="obsolete"><p>Μία παλιότερη έκδοση του πακέτου επέκτασης είναι ήδη εγκατεστημένη, θέλετε να την αναβαθμίσετε? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Όνομα:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Νέα Έκδοση:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Τρέχουσα Έκδοση:&nbsp [...]
+        <translation type="vanished"><p>Μία παλιότερη έκδοση του πακέτου επέκτασης είναι ήδη εγκατεστημένη, θέλετε να την αναβαθμίσετε;<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Όνομα:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Νέα Έκδοση:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Τρέχουσα Έκδοση:&nbsp; [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></t [...]
-        <translation type="obsolete"><p>Μία νεώτερη έκδοση του πακέτου επέκτασης είναι ήδη εγκατεστημένη, θέλετε να την υποβαθμίσετε? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Όνομα:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Νέα Έκδοση:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Τρέχουσα Έκδοση:&nbsp;& [...]
+        <translation type="vanished"><p>Μία νεώτερη έκδοση του πακέτου επέκτασης είναι ήδη εγκατεστημένη, θέλετε να την υποβαθμίσετε;<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Όνομα:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Νέα Έκδοση:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Τρέχουσα Έκδοση:&nbsp;&a [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td>& [...]
-        <translation type="obsolete"><p>Το πακέτου επέκτασης είναι ήδη εγκατεστημένο με την ίδια έκδοση, θέλετε να την ξαναεγκαταστήσετε? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Όνομα:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Έκδοση:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Περιγραφή:&nbsp;&nb [...]
+        <translation type="vanished"><p>Το πακέτου επέκτασης είναι ήδη εγκατεστημένο με την ίδια έκδοση, θέλετε να την ξαναεγκαταστήσετε;<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Όνομα:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Έκδοση:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Περιγραφή:&nbsp;&nbs [...]
+    </message>
+    <message>
+        <source><p>You are about to start all of the following virtual machines:</p><p><b>%1</b></p><p>This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?</p></source>
+        <translation type="vanished"><p>Πρόκειται να ξεκινήσουν όλες οι κάτωθι εικονικές μηχανές:</p><p><b>%1</b></p><p>Αυτό μπορεί να πάρει κάποια ώρα και να καταναλώσει αρκετούς πόρους του οικοδεσπότη. Θέλετε να συνεχίσετε;</p></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Can't find snapshot with ID=<b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Δεν μπορεί να βρεθεί το στιγμιότυπο με ID=<b>%1</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Can't acquire snapshot attributes.</source>
+        <translation type="vanished">Δεν αποκτήθηκαν οι ιδιότητες του στιγμιότυπου.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to move the storage unit of the disk image <b>%1</b> to <b>%2</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Αποτυχία μετακίνησης της μονάδας αποθήκευσης της μονάδας δίσκου <b>%1</b> στο <b>%2</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><p>Error changing the description of the disk image <b>%1</b>.</p></source>
+        <translation type="vanished"><p>Λάθος κατά την αλλαγή της περιγραφής της μονάδας δίσκου <b>%1</b>.</p></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to resize the storage unit of the hard disk <b>%1</b> from <b>%2</b> to <b>%3</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Αποτυχία αλλαγής μεγέθους της μονάδας αποθήκευσης του σκληρού δίσκου <b>%1</b> από <b>%2</b> σε <b>%3</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to acquire host network interfaces.</source>
+        <translation type="vanished">Αποτυχία απόκτησης των καρτών δικτύου του οικοδεσπότη.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to find the host network interface <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Αδυναμία εύρεσηςτης κάρτας δικτύου του οικοδεσπότη <b>%1</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to create a host network interface.</source>
+        <translation type="vanished">Αποτυχία δημιουργίας της κάρτας δικτύου του οικοδεσπότη.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to acquire host network interface parameter.</source>
+        <translation type="vanished">Αποτυχία απόκτησης παραμέτρου της κάρτας δικτύου του οικοδεσπότη.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save host network interface parameter.</source>
+        <translation type="vanished">Αποτυχία σωσίματος παραμέτρου της κάρτας δικτύου του οικοδεσπότη.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to create a DHCP server for the network interface <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Αποτυχία δημιουργίας διακομιστή DHCP για την κάρτα δικτύου <b>%1</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to remove the DHCP server for the network interface <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Αποτυχία αφαίρεσης του διακομιστή DHCP για την κάρτα δικτύου <b>%1</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to acquire DHCP server parameter.</source>
+        <translation type="vanished">Αποτυχία απόκτησης παραμέτρου του διακομιστή DHCP.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save DHCP server parameter.</source>
+        <translation type="vanished">Αποτυχία σωσίματος παραμέτρου του διακομιστή DHCP.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Αποτυχία ενεργοποίησης της εξόδου της κάρτας ήχου για την εικονική μηχανή <b>%1</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Αποτυχία απενεργοποίησης της εξόδου της κάρτας ήχου για την εικονική μηχανή <b>%1</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Αποτυχία ενεργοποίησης της εισόδου της κάρτας ήχου για την εικονική μηχανή <b>%1</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Αποτυχία απενεργοποίησης της εισόδου της κάρτας ήχου για την εικονική μηχανή <b>%1</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p></source>
+        <translation type="vanished"><p>Αδυναμία εισαγωγής του αρχείο εικόνας δίσκου <b>%1</b> στην εικονική μηχανή <b>%2</b>, γιατί η εικονική μηχανή δεν έχει οπτικούς οδηγούς. Παρακαλώ προσθέστε έναν οδηγό χρησιμοποιώντας τη σελίδα αποθήκευσης στο παράθυρο ρυθμίσεων της εικονικής μηχανής.</p></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Αποτυχία αλλαγής του στιγμιότυπου <b>%1</b> της εικονικής μηχανής <b>%2</b>.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6544,6 +7440,17 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIPopupPane</name>
+    <message>
+        <source><p><b>Details:</b></source>
+        <translation type="vanished"><p><b>Λεπτομέρειες:</b></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><p><b>Details:</b> (%1 of %2)</source>
+        <translation type="vanished"><p><b>Λεπτομέρειες:</b> (%1 of %2)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIPortForwardingTable</name>
     <message>
         <source>Name</source>
@@ -6571,7 +7478,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Contains a list of port forwarding rules.</source>
-        <translation>Περιέχει ένα κατάλογο με τους κανόνες προώθησης θυρών.</translation>
+        <translation>Περιέχει ένα κατάλογο με κανόνες προώθησης θυρών.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add New Rule</source>
@@ -6631,15 +7538,15 @@
     <name>UIScreenshotViewer</name>
     <message>
         <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
-        <translation type="obsolete">Στιγμιότυπο οθόνης του %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">Στιγμιότυπο οθόνης του %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
-        <translation type="obsolete">Κλικ για μη-κλιμακώμενο στιγμιότυπο οθόνης.</translation>
+        <translation type="vanished">Κλικ για μη-κλιμακώμενο στιγμιότυπο οθόνης.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Click to view scaled screenshot.</source>
-        <translation type="obsolete">Κλικ για κλιμακώμενο στιγμιότυπο οθόνης.</translation>
+        <translation type="vanished">Κλικ για κλιμακώμενο στιγμιότυπο οθόνης.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6669,6 +7576,10 @@
         <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to [...]
         <translation><h3>Καλώς ήρθατε στο VirtualBox!</h3><p>Το αριστερό τμήμα του παραθύρου περιέχει ένα κατάλογο με όλες τις εικονικές μηχανές στον υπολογιστή σας. Ο κατάλογος είναι άδειος τώρα γιατί δεν έχετε δημιουργήσει ακόμα καμία εικονική μηχανή.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Για να δημιουργήσετε μία καινούρια εικονική μηχανή, πατήστε το κουμπί <b>Νέα</b> στον γραμμή εργαλείων που βρίσκεται στο πάνω μέρος του παραθύρου.&l [...]
     </message>
+    <message>
+        <source>Show Toolbar Text</source>
+        <translation type="vanished">Εμφάνιση Κειμένου Γραμμής Εργαλείων</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UISession</name>
@@ -6678,6 +7589,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UISessionStateStatusBarIndicator</name>
+    <message>
+        <source>%1 status-bar indicator</source>
+        <comment>like 'hard-disk status-bar indicator'</comment>
+        <translation type="vanished">Ένδειξη γραμμής κατάστασης %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UISettingsDialog</name>
     <message>
         <source><i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i></source>
@@ -6704,7 +7623,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Input</source>
-        <translation>Είσοδος</translation>
+        <translation>Εισαγωγή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
@@ -6738,6 +7657,10 @@
         <source>Preferences</source>
         <translation>Προτιμήσεις</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Allows to navigate through Global Property categories</source>
+        <translation type="vanished">Επιτρέπει την πλοήγηση στις κατηγορίες Ιδιότητες Συστήματος</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UISettingsDialogMachine</name>
@@ -6783,7 +7706,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Shared Folders</source>
-        <translation>Κοινοί Φάκελοι</translation>
+        <translation>Κοινόχρηστοι Φάκελοι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - %2</source>
@@ -6797,6 +7720,10 @@
         <source>Settings</source>
         <translation>Ρυθμίσεις</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Allows to navigate through VM Settings categories</source>
+        <translation type="vanished">Επιτρέπει την πλοήγηση στις κατηγορίες Ιδιότητες ΕΜ</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UISettingsSerializerProgress</name>
@@ -6813,19 +7740,83 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
         <source>&Name:</source>
-        <translation type="obsolete">Όνομα:</translation>
+        <translation type="vanished">Όνομα:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Description:</source>
-        <translation type="obsolete">Περιγραφή:</translation>
+        <translation type="vanished">Περιγραφή:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="obsolete">Επαναφορά</translation>
+        <translation type="vanished">Επαναφορά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
-        <translation type="obsolete">Κλικ για μεγέθυνση του στιγμιότυπου οθόνης.</translation>
+        <translation type="vanished">Κλικ για μεγέθυνση του στιγμιότυπου οθόνης.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><p>You have the <b>Current State</b> item selected.<br>Press the <b>Take</b> button if you wish to take a new snapshot.</p></source>
+        <translation type="vanished"><p>Είναι επιλεγμένη η <b>Τρέχουσα κατάσταση</b>.<br>Πατήστε το κουμπί <b>Λήψη</b> αν θέλετε να πάρετε ένα νέο στιγμιότυπο.</p></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Attributes</source>
+        <translation type="vanished">Ιδιότητες</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Information</source>
+        <translation type="vanished">Πληροφορίες</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the snapshot name.</source>
+        <translation type="vanished">Δείχνει το όνομα του στιγμιότυπου.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the snapshot description.</source>
+        <translation type="vanished">Δείχνει την περιγραφή του στιγμιότυπου.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="vanished">Εφαρμογή</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply changes in current snapshot details</source>
+        <translation type="vanished">Εφαρμογή αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου στιγμιότυπου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset changes in current snapshot details</source>
+        <translation type="vanished">Επαναφορά αλλαγών στις λεπτομέρειες του επιλεγμένου στιγμιότυπου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Εφαρμογή Αλλαγών (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Επαναφορά Αλλαγών (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="vanished">Το όνομα του στιγμιότυπου είναι άδειο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Νέο Στιγμιότυπο (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="vanished">Εισαγωγή ονόματος για το νέο στιγμιότυπο....</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="vanished">Εισαγωγή ονόματος για αυτό το στιγμιότυπο....</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="vanished">Λήψη</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="vanished">Λήψη ενός στιγμιοτύπου της τρέχουσας κατάστασης της εικονικής μηχανής</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6833,60 +7824,133 @@
     <message>
         <source>Current State (changed)</source>
         <comment>Current State (Modified)</comment>
-        <translation type="obsolete">Τρέχουσα κατάσταση (αλλαγμένη)</translation>
+        <translation type="vanished">Τρέχουσα κατάσταση (αλλαγμένη)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current State</source>
         <comment>Current State (Unmodified)</comment>
-        <translation type="obsolete">Τρέχουσα κατάσταση</translation>
+        <translation type="vanished">Τρέχουσα κατάσταση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
-        <translation type="obsolete">Η τρέχουσα κατάσταση διαφέρει από την κατάσταση που είναι αποθηκευμένη στο τρέχον στιγμιότυπο</translation>
+        <translation type="vanished">Η τρέχουσα κατάσταση διαφέρει από την κατάσταση που είναι αποθηκευμένη στο τρέχον στιγμιότυπο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
-        <translation type="obsolete">Η τρέχουσα κατάσταση είναι ίδια με την κατάσταση που είναι αποθηκευμένη στο τρέχον στιγμιότυπο</translation>
+        <translation type="vanished">Η τρέχουσα κατάσταση είναι ίδια με την κατάσταση που είναι αποθηκευμένη στο τρέχον στιγμιότυπο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 since %2</source>
         <comment>Current State (time or date + time)</comment>
-        <translation type="obsolete">%1 από %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 από %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Taken at %1</source>
         <comment>Snapshot (time)</comment>
-        <translation type="obsolete">Λήψη στις %1</translation>
+        <translation type="vanished">Λήψη στις %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Taken on %1</source>
         <comment>Snapshot (date + time)</comment>
-        <translation type="obsolete">Λήψη την %1</translation>
+        <translation type="vanished">Λήψη την %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Clone...</source>
-        <translation type="obsolete">Κλωνοποίηση...</translation>
+        <translation type="vanished">Κλωνοποίηση...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
-        <translation type="obsolete">Λήψη ενός στιγμιοτύπου της τρέχουσας κατάστασης της εικονικής μηχανής</translation>
+        <translation type="vanished">Λήψη ενός στιγμιοτύπου της τρέχουσας κατάστασης της εικονικής μηχανής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Διαγραφή του επιλεγμένου στιγμιότυπου της εικονικής μηχανής</translation>
+        <translation type="vanished">Διαγραφή του επιλεγμένου στιγμιότυπου της εικονικής μηχανής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Επαναφορά του επιλεγμένου στιγμιότυπου της εικονικής μηχανής</translation>
+        <translation type="vanished">Επαναφορά του επιλεγμένου στιγμιότυπου της εικονικής μηχανής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
         <comment>snapshot</comment>
-        <translation type="obsolete">Όνομα</translation>
+        <translation type="vanished">Όνομα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Snapshot %1</source>
-        <translation type="obsolete">Στιγμιότυπο %1</translation>
+        <translation type="vanished">Στιγμιότυπο %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2 ago)</source>
+        <comment>date time (how long ago)</comment>
+        <translation type="vanished">%1 (%2 πριν)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>current</source>
+        <comment>snapshot</comment>
+        <translation type="vanished">τρέχον</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>online</source>
+        <comment>snapshot</comment>
+        <translation type="vanished">συνδεδεμένο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>offline</source>
+        <comment>snapshot</comment>
+        <translation type="vanished">αποσυνδεδεμένο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Contains the snapshot tree of the current virtual machine</source>
+        <translation type="vanished">Περιέχει το δέντρο στιγμιότυπων της τρέχουσας εικονικής μηχανής</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Take...</source>
+        <translation type="vanished">Λήψη...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Delete</source>
+        <translation type="vanished">Διαγραφή</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Restore</source>
+        <translation type="vanished">Επαναφορά</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Properties...</source>
+        <translation type="vanished">Ιδιότητες...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Νέο Στιγμιότυπο (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Διαγραφή Στιγμιότυπου (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Επαναφορά Στιγμιότυπου (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Snapshot Properties (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Άνοιγμα Ιδιοτήτων Στιγμιοτύπων (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone Virtual Machine (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Κλωνοποιήση Εικονικής Μηχανής (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open pane with the selected snapshot properties</source>
+        <translation type="vanished">Άνοιγμα της καρτέλας με τις ιδιότητες του επιλεγμένου στιγμιότυπου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone selected virtual machine</source>
+        <translation type="vanished">Κλωνοποίηση της επιλεγμένης εικονικής μηχανής</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taken</source>
+        <comment>snapshot</comment>
+        <translation type="vanished">Λήψη</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6908,26 +7972,26 @@
     <name>UITakeSnapshotDialog</name>
     <message>
         <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
-        <translation type="obsolete">Λήψη Στιγμιοτύπου Εικονικής Μηχανής</translation>
+        <translation type="vanished">Λήψη Στιγμιοτύπου Εικονικής Μηχανής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Snapshot &Name</source>
-        <translation type="obsolete">Όνομα Στιγμιότυπου</translation>
+        <translation type="vanished">Όνομα Στιγμιότυπου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Snapshot &Description</source>
-        <translation type="obsolete">Περιγραφή Στιγμιότυπου</translation>
+        <translation type="vanished">Περιγραφή Στιγμιότυπου</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
-        <translation type="obsolete">
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>Προειδοποίηση: Παίρνετε ένα στιγμιότυπο μίας εικονικής μηχανής σε λειτουργία που έχει %n αμετάβλητη εικόνα προσαρτημένη σε αυτό. Όσο δουλεύετε με αυτό το στιγμιότυπο η αμετάβλητη εικόνα δεν θα επαναφερθεί για να αποφευχθεί η απώλεια δεδομένων.</numerusform>
             <numerusform>Προειδοποίηση: Παίρνετε ένα στιγμιότυπο μίας εικονικής μηχανής σε λειτουργία που έχει %n αμετάβλητες εικόνες προσαρτημένες σε αυτό. Όσο δουλεύετε με αυτό το στιγμιότυπο οι αμετάβλητες εικόνες δεν θα επαναφερθούν για να αποφευχθεί η απώλεια δεδομένων.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Snapshot %1</source>
-        <translation type="obsolete">Στιγμιότυπο %1</translation>
+        <translation type="vanished">Στιγμιότυπο %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6954,11 +8018,50 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIToolsPaneGlobal</name>
+    <message>
+        <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>This window represents a set of global tools which are currently opened (or can be opened). They are not related to any particular machine but to the complete VM collection. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>% [...]
+        <translation type="vanished"><h3>Καλώς ήρθατε στο VirtualBox!</h3><p>Αυτό το παράθυρο περιέχει μία ομάδα από εργαλεία συστήματος τα οποία είναι ανοιχτά [ή μπορούν να ανοιχτούν]. Δεν είναι συνδεδεμένα με κάποια ιδιαίτερη μηχανή αλλά με όλη τη συλλογή των ΕΜ. Για τη λίστα των διαθέσιμων εργαλείων κοιτάξτε το αντίστοιχο μενού στη δεξιά μεριά της γραμμής κατάλογου επιλογών που βρίσκετει στο πάνω μέρος του παραθύρου. Η λίστα αυτή θα επεκτείνεται με νέα εργαλεία σε με [...]
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tool to observe virtual storage media. Reflects all the chains of <u>virtual disks</u> you have registered (per each storage type) within your virtual machines and allows for media operations like <u>copy</u>, <u>remove</u>, <u>release</u> (detach it from VMs where it is currently attached to) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> medium attributes like <u>type</u>, <u>location/nam [...]
+        <translation type="vanished">Εργαλείο που δείχνει τις λεπτομέρειες των εικονικών μέσων αποθήκευσης. Αντικατοπτρίζει όλες τις αλληλουχίες των <u>σκληρών δίσκων</u> που είναι καταχωρημένες (για κάθε είδος αποθήκευσης) στις εικονικές μηχανές και επιτρέπει βασικές λειτουργίες στα μέσα όπως <u>αντιγραφή</u>, <u>αφαίρεση</u>, <u>απελευθέρωση</u> (αποσύνδεση από ΕΜ όπου είναι τρέχων συνδεδεμένα) και εμφάνιση των ιδιοτήτων τους. Επιτρέπει τ [...]
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tool to control host-only network interfaces. Reflects <u>host-only networks</u>, their DHCP servers and allows for operations on the networks like possibility to <u>create</u>, <u>remove</u> and observe their properties. Allows to <u>edit</u> various <u>attributes</u> for host-only interface and corresponding DHCP server.</source>
+        <translation type="vanished">Εργαλείο που ελέγχει τα μόνο-με-οικοδεσπότη δίκτυα. Αντικατοπτρίζει τα <u>μόνο-με-οικοδεσπότη δίκτυα</u>, τους διακομιστές DHCP και επιτρέπει λειτουργίες δικτύων όπως την δυνατότητα για <u>δημιουργία</u>, <u>αφαίρεση</u> και εμφάνιση των ιδιοτήτων τους. Επιτρέπει την <u>επεξεργασία</u> διαφόρων <u>ιδιοτήτων</u> για τα μόνο-με-οικοδεσπότη δίκτυα και τους αντίστοιχους διακομιστές DHCP.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIToolsPaneMachine</name>
+    <message>
+        <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.</p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or v [...]
+        <translation type="vanished"><h3>Καλώς ήρθατε στο VirtualBox!</h3><p>Το αριστερό τμήμα αυτού του παραθύρου περιέχει ένα κατάλογο με όλες τις εικονικές μηχανές και τις ομάδες εικονικών μηχανών στον υπολογιστή σας. Ο κατάλογος είναι άδειος τώρα γιατί δεν έχετε δημιουργήσει ακόμα καμία εικονική μηχανή.</p><p>Για να δημιουργήσετε μία καινούρια εικονική μηχανή, πατήστε το κουμπί <b>Νέα</b> στον γραμμή εργαλείων που βρίσκεται στο πάνω μέρος του [...]
+    </message>
+    <message>
+        <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer.</p><p>The right part of this window represents a set of tools which are currently opened (or can be opened) for the currently chosen machine. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended  [...]
+        <translation type="vanished"><h3>Καλώς ήρθατε στο VirtualBox!</h3><p>Το αριστερό τμήμα αυτού του παραθύρου περιέχει ένα κατάλογο με όλες τις εικονικές μηχανές και τις ομάδες εικονικών μηχανών στον υπολογιστή σας.</p><p>Το δεξιό τμήμα αυτού του παραθύρου παρουσιάζει μια σειρά από εργαλεία τα οποία είναι ανοιχτά (ή μπορεί να ανοιχτούν) για την επιλεγμένη μηχανή. Για τη λίστα των διαθέσιμων εργαλείων κοιτάξτε το αντίστοιχο μενού στη δεξιά μεριά της γραμ [...]
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tool to observe virtual machine (VM) details. Reflects groups of <u>properties</u> for the currently chosen VM and allows basic operations on certain properties (like the machine storage devices).</source>
+        <translation type="vanished">Εργαλείο που δείχνει τις λεπτομέρειες της εικονικής μηχανής (ΕΜ). Αντικατοπτρίζει ομάδες <u>ιδιοτήτων</u> για την επιλεγμένη ΕΜ και επιτρέπει βασικές λειτουργίες για ορισμένες ιδιότητες (όπως τις συσκευές αποθήκευσης της μηχανής).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tool to control virtual machine (VM) snapshots. Reflects <u>snapshots</u> created for the currently selected VM and allows snapshot operations like <u>create</u>, <u>remove</u>, <u>restore</u> (make current) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> snapshot attributes like <u>name</u> and <u>description</u>.</source>
+        <translation type="vanished">Εργαλείο που ελέγχει τα στιγμιότυπα της εικονικής μηχανής (ΕΜ). Αντικατοπτρίζει <u>στιγμιότυπα</u> που έχουν δημιουργηθεί για την επιλεγμένη ΕΜ και επιτρέπει λειτουργίες στιγμιοτύπων όπως <u>δημιουργία</u>, <u>αφαίρεση</u>, <u>επαναφορά</u> (τρέχουσα κατάσταση) και εμφάνιση των ιδιοτήτων τους. Επιτρέπει την <u>επεξεργασία</u> ιδιοτήτων των στιγμιοτύπων όπως <u>όνομα</u> και <u& [...]
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIUSBFilterItem</name>
     <message>
         <source>%1</source>
         <comment>col.1 text</comment>
-        <translation type="obsolete">%1% {1?}</translation>
+        <translation type="vanished">%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1, Active</source>
+        <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
+        <translation type="vanished">%1, Ενεργό</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7656,7 +8759,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
-        <translation>Εγγραφή σε τυπική μορφή  OVF 1.0.</translation>
+        <translation>Εγγραφή σε τυπική μορφή OVF 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in new experimental OVF 2.0 format.</source>
@@ -7666,6 +8769,34 @@
         <source>&Storage settings</source>
         <translation>Ρυθμίσεις αποθήκευσης</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Oracle Public Cloud Format Archive (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Oracle Public Cloud Format Archive (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Virtualization Format 0.9</source>
+        <translation type="vanished">Open Virtualization Format 0.9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Virtualization Format 1.0</source>
+        <translation type="vanished">Open Virtualization Format 1.0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Virtualization Format 2.0</source>
+        <translation type="vanished">Open Virtualization Format 2.0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oracle Public Cloud Format 1.0</source>
+        <translation type="vanished">Oracle Public Cloud Format 1.0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write in new OVF 2.0 format.</source>
+        <translation type="vanished">Εγγραφή στη νέα μορφή OVF 2.0.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write in Oracle Public Cloud 1.0 format.</source>
+        <translation type="vanished">Εγγραφή σε μορφή Oracle Public Cloud 1.0.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIWizardExportAppPageBasic3</name>
@@ -7685,6 +8816,10 @@
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
         <translation>Επιλέξτε ένα αρχείο στο οποίο θα εξάγετε την εικονική μηχανή...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source><p>Please choose a filename to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. <br>If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately.<br>If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b& [...]
+        <translation type="vanished"><p>PΕπιλέξτε το όνομα αρχείου στο οποίο θα εξάγετε την μηχανή.</p><p>Το <b>Αρχείο Μορφής Ανοιχτής Εικονοποίησης (OVF)</b> υποστηρίζει μόνο τις επεκτάσεις <b>ovf</b> ή <b>ova</b>. <br>Αν χρησιμοποιήσετε την επέκταση <b>ovf</b>, μερικά αρχεία θα εγγραφούν ξεχωριστά.<br>Αν χρησιμοποιήσετε την επέκταση <b>ova</b>, όλα τα αρχεία θα συνδυαστούν σε ένα Αρχείο Μορφής Ανο [...]
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIWizardExportAppPageExpert</name>
@@ -8129,7 +9264,7 @@
     <message>
         <source>%1 (%2 active)</source>
         <comment>details report (USB)</comment>
-        <translation>%1 (%2 ενεργό)</translation>
+        <translation>%1 (%2 ενεργά)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
@@ -8324,7 +9459,7 @@
     <message>
         <source>Shared Folders</source>
         <comment>details report (shared folders)</comment>
-        <translation>Κοινοί Φάκελοι</translation>
+        <translation>Κοινόχρηστοι Φάκελοι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
@@ -8334,7 +9469,7 @@
     <message>
         <source>Shared Folders</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation>Κοινοί Φάκελοι</translation>
+        <translation>Κοινόχρηστοι Φάκελοι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disconnected</source>
@@ -8419,7 +9554,7 @@
     <message>
         <source>Shared Folder</source>
         <comment>DeviceType</comment>
-        <translation>Κοινός Φάκελος</translation>
+        <translation>Κοινόχρηστος Φάκελος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IDE</source>
@@ -9202,7 +10337,7 @@
     <message>
         <source>Shared folders</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation>Κοινοί φάκελοι</translation>
+        <translation>Κοινόχρηστοι φάκελοι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Description</source>
@@ -9536,7 +10671,7 @@
     <message>
         <source>Shared folders</source>
         <comment>InformationElementType</comment>
-        <translation>Κοινοί φάκελοι</translation>
+        <translation>Κοινόχρηστοι φάκελοι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User interface</source>
@@ -9566,37 +10701,67 @@
     <message>
         <source>Network</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="obsolete">Δίκτυο</translation>
+        <translation type="vanished">Δίκτυο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="obsolete">USB</translation>
+        <translation type="vanished">USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shared Folders</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="obsolete">Κοινοί Φάκελοι</translation>
+        <translation type="vanished">Κοινόχρηστοι Φάκελοι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Display</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="obsolete">Οθόνη</translation>
+        <translation type="vanished">Οθόνη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="obsolete">Μαγνητοσκόπηση</translation>
+        <translation type="vanished">Μαγνητοσκόπηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Differencing</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="obsolete">Διαφορικός</translation>
+        <translation type="vanished">Διαφορικός</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="obsolete">Ήχος</translation>
+        <translation type="vanished">Ήχος</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disks</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="vanished">Σκληροί δίσκοι</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical Disks</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="vanished">Οπτικοί δίσκοι</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Floppy Disks</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="vanished">Συσκευές δισκέτας</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Features</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="vanished">Χαρακτηριστικά</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mouse</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="vanished">Ποντίκι</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keyboard</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="vanished">Πληκτρολόγιο</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_en.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_en.ts
index ce4e714..11156bf 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_en.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_en.ts
@@ -143,7 +143,7 @@
     <name>VBoxTakeSnapshotDlg</name>
     <message numerus="yes">
         <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image will not be reset to avoid loss of data.</numerusform>
             <numerusform>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable images attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable images will not be reset to avoid loss of data.</numerusform>
         </translation>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts
index 393f175..ff003ce 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts
@@ -1244,7 +1244,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Detachable Start</source>
-        <translation>Inicio &desacoplable</translation>
+        <translation>Inicio &desacoplado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize active window</source>
@@ -2829,6 +2829,29 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Componente: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Interfaz: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Receptor: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Receptor&nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Select a file to export into</source>
@@ -4358,11 +4381,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
-        <translation>Muestra la ruta de la carpeta predeterminada de las máquinas virtuales. Esta carpeta es usada, si no se especifica otra, al crear nuevas máquinas virtuales.</translation>
+        <translation>Contiene la ruta de la carpeta predeterminada de las máquinas virtuales. Esta carpeta es usada, si no se especifica otra, al crear nuevas máquinas virtuales.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
-        <translation>Muestra la ruta de la biblioteca que proporciona autenticación para clientes de pantalla remota (VRDP).</translation>
+        <translation>Contiene la ruta de la biblioteca que proporciona autenticación para clientes de pantalla remota (VRDP).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default &Hard Disk Folder:</source>
@@ -5020,7 +5043,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
-        <translation>Muestra la dirección IPv4 del anfitrión para este adaptador.</translation>
+        <translation>Contiene la dirección IPv4 del anfitrión para este adaptador.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Network &Mask:</source>
@@ -5028,7 +5051,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
-        <translation>Muestra la máscara de red IPv4 del anfitrión para este adaptador.</translation>
+        <translation>Contiene la máscara de red IPv4 del anfitrión para este adaptador.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I&Pv6 Address:</source>
@@ -5036,7 +5059,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation>Muestra la dirección IPv6 del anfitrión para este adaptador si IPv6 es soportado.</translation>
+        <translation>Contiene la dirección IPv6 del anfitrión para este adaptador si IPv6 es soportado.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Prefix &Length:</source>
@@ -5044,7 +5067,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation>Muestra la longitud del prefijo de máscara de red IPv6 del anfitrión para este adaptador si IPv6 es soportado.</translation>
+        <translation>Contiene la longitud del prefijo de máscara de red IPv6 del anfitrión para este adaptador si IPv6 es soportado.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&DHCP Server</source>
@@ -5064,7 +5087,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation>Muestra la dirección del servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.</translation>
+        <translation>Contiene la dirección del servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server &Mask:</source>
@@ -5072,7 +5095,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation>Muestra la máscara de red del servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.</translation>
+        <translation>Contiene la máscara de red del servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Lower Address Bound:</source>
@@ -5080,7 +5103,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation>Muestra el límite inferior de las direcciónes ofrecidas por el servdor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.</translation>
+        <translation>Contiene el límite inferior de las direcciónes ofrecidas por el servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Upper Address Bound:</source>
@@ -5088,7 +5111,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation>Muestra el límite superior de las direcciónes ofrecidas por el servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.</translation>
+        <translation>Contiene el límite superior de las direcciónes ofrecidas por el servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, manual configuration will be used for this network adapter.</source>
@@ -7554,7 +7577,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
-        <translation>Muestra la descripción de la máquina virtual. El campo de descripción es útil para comentar los detalles de configuración del SO invitado instalado.</translation>
+        <translation>Contiene la descripción de la máquina virtual. El campo de descripción es útil para comentar los detalles de configuración del SO invitado instalado.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source>
@@ -7642,7 +7665,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Holds the password to be assigned to the virtual machine.</source>
-        <translation>Contine la contraseña a asignar a la máquina virtual.</translation>
+        <translation>Contiene la contraseña a asignar a la máquina virtual.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C&onfirm New Password:</source>
@@ -8046,7 +8069,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source>
-        <translation>Muestra el número del puerto paralelo. Puede elegir entre los puertos serie estándar o seleccionar <b>Definido por el usuario</b> y especificar los parámetros del puerto manualmente.</translation>
+        <translation>Contiene el número del puerto paralelo. Puede elegir entre los puertos serie estándar o seleccionar <b>Definido por el usuario</b> y especificar los parámetros del puerto manualmente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&IRQ:</source>
@@ -8070,7 +8093,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host parallel device name.</source>
-        <translation>Muestra el dispositivo de puerto paralelo anfitrión.</translation>
+        <translation>Contiene el dispositivo de puerto paralelo anfitrión.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.</source>
@@ -8078,7 +8101,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source>
-        <translation>Muestra la dirección base del puerto E/S de este puerto paralelo. Los valores válidos son números enteros en el rango de <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.</translation>
+        <translation>Contiene la dirección base del puerto E/S de este puerto paralelo. Los valores válidos son números enteros en el rango de <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.</source>
@@ -8314,7 +8337,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
-        <translation>Muestra el nombre de la carpeta compartida (como será vista en el SO invitado).</translation>
+        <translation>Contiene el nombre de la carpeta compartida (como será vista en el SO invitado).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
@@ -9664,7 +9687,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Holds the filter name.</source>
-        <translation>Muestra el nombre del filtro.</translation>
+        <translation>Contiene el nombre del filtro.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Vendor ID:</source>
@@ -10036,6 +10059,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Close Window (%1)</source>
         <translation type="vanished">Cerrar ventana (%1)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Copiar archivo de imagen de disco (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Eliminar archivo de imagen de disco (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Liberar archivo de imagen de disco (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Abrir propiedades de archivo de imagen de disco (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Actualizar archivos de imagen de discos (%1)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMediumManagerWidget</name>
@@ -11697,7 +11740,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>
-        <translation><p>No se puede cargar el archivo de lenguaje <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>El lenguaje se restablecerá a Inglés (por defecto). Vaya a la ventana de <b>Preferencias</b> que puede abrir desde el menú <b>Archivo</b> de la ventana administrador de VirtualBox y seleccione uno de los lenguajes existentes en la página de <b>Lenguaje<b/>.</p></translation>
+        <translation><p>No se puede cargar el archivo de lenguaje <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>El lenguaje se restaurará a Inglés (por defecto). Vaya a la ventana de <b>Preferencias</b> que puede abrir desde el menú <b>Archivo</b> de la ventana administrador de VirtualBox y seleccione uno de los lenguajes existentes en la página de <b>Lenguaje<b/>.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>There is no virtual machine with id <b>%1</b>.</source>
@@ -11994,7 +12037,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p></source>
-        <translation><p>El archivo de imagen de las <b>«Guest Additions» de VirtualBox</b> ha sido descargado correctamente de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> pero no puede ser guardado localmente como <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Seleccione otra localización para el archivo.</p></translation>
+        <translation><p>El archivo de imagen de las <b>«Guest Additions» de VirtualBox</b> ha sido descargado correctamente de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> pero no puede ser guardado localmente como <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Seleccione otra ubicación para el archivo.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?</p></source>
@@ -12393,7 +12436,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
-        <translation>Muestra el nombre de la máquina virtual.</translation>
+        <translation>Contiene el nombre de la máquina virtual.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Type:</source>
@@ -12421,7 +12464,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Holds the location of the virtual machine.</source>
-        <translation>Contiene la localización de la máquina virtual.</translation>
+        <translation>Contiene la ubicación de la máquina virtual.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -13943,6 +13986,10 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
         <source>Snapshot name is empty</source>
         <translation type="vanished">El nombre de la instantánea está vacío</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Tomar instantánea (%1)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UISnapshotPane</name>
@@ -15548,7 +15595,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
     </message>
     <message>
         <source>&Memory size</source>
-        <translation>Tamano de &memoria</translation>
+        <translation>Tamaño de &memoria</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Do not add a virtual hard drive</source>
@@ -19055,7 +19102,7 @@ Versión %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
-        <translation>Seleccione una localización para el nuevo archivo de disco duro virtual</translation>
+        <translation>Seleccione una ubicación para el nuevo archivo de disco duro virtual</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB</source>
@@ -21302,8 +21349,8 @@ Esta funcionalidad requiere "Guest Additions" instalado.</qt></t
     <message numerus="yes">
         <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
         <translation>
-            <numerusform>Advertencia: Está tomando una instantánea de una máquina que está corriendo y que tiene %n imagen inmutable conectada a ella. Mientras esté trabajando desde esta instantánea la imagen inmutable no se restablecerá para evitar la pérdida de datos.</numerusform>
-            <numerusform>Advertencia: Está tomando una instantánea de una máquina que está corriendo y que tiene %n imágenes inmutables conectadas a ella. Mientras esté trabajando desde esta instantánea las imagenes inmutables no se restablecerán para evitar la pérdida de datos.</numerusform>
+            <numerusform>Advertencia: Está tomando una instantánea de una máquina que está corriendo y que tiene %n imagen inmutable conectada a ella. Mientras esté trabajando desde esta instantánea la imagen inmutable no se restaurará para evitar la pérdida de datos.</numerusform>
+            <numerusform>Advertencia: Está tomando una instantánea de una máquina que está corriendo y que tiene %n imágenes inmutables conectadas a ella. Mientras esté trabajando desde esta instantánea las imagenes inmutables no se restaurarán para evitar la pérdida de datos.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_eu.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_eu.ts
index 3354cb7..0f491c2 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_eu.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_eu.ts
@@ -2300,6 +2300,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Emaitz&nbsp;Kodea: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Osagaia: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Interfazea: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Deitua: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Deitua&nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIFilePathSelector</name>
     <message>
         <location filename="../src/widgets/UIFilePathSelector.cpp" line="+218"/>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fa_IR.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fa_IR.ts
index 2040ba6..5a17d2c 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fa_IR.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fa_IR.ts
@@ -205,6 +205,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">کد&nbsp;نتیجه: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">جزء: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">رابط: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Callee: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Callee&nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIActionPool</name>
     <message>
         <source>&Machine</source>
@@ -1278,6 +1306,14 @@
         <source>Disable Dock Icon Overlay</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&Details</source>
+        <translation type="obsolete">جزئی&ات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Snapshots</source>
+        <translation type="obsolete">ضبط وضعیت &ها</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
@@ -1453,6 +1489,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIApplianceModelItem</name>
+    <message>
+        <source>%1</source>
+        <comment>col.1 text</comment>
+        <translation type="obsolete">%1% {1?}</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIApplianceUnverifiedCertificateViewer</name>
     <message>
         <source>Unverifiable Certificate! Continue?</source>
@@ -1913,6 +1957,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">کد&nbsp;نتیجه: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">جزء: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">رابط: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Callee: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Callee&nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIFilePathSelector</name>
     <message>
         <source>&Copy</source>
@@ -2390,6 +2462,41 @@
         <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
         <translation>غیرفعال شده</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (system/EFI)</comment>
+        <translation type="obsolete">فعال شده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (system/EFI)</comment>
+        <translation type="obsolete">غیرفعال شده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="obsolete">غیرفعال شده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (audio/output)</comment>
+        <translation type="obsolete">فعال شده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (audio/output)</comment>
+        <translation type="obsolete">غیرفعال شده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (audio/input)</comment>
+        <translation type="obsolete">فعال شده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (audio/input)</comment>
+        <translation type="obsolete">غیرفعال شده</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIGMachinePreview</name>
@@ -3585,6 +3692,208 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIHostNetworkDetailsWidget</name>
+    <message>
+        <source>&Adapter</source>
+        <translation type="obsolete">&آداپتور</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&DHCP Server</source>
+        <translation type="obsolete">سر&ور DHCP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&IPv4 Address:</source>
+        <translation type="obsolete">آد&رس IPv4:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">آدرس میزبان IPv4 برای این آداپتور نشان میدهد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv4 Network &Mask:</source>
+        <translation type="obsolete">ماسک ش&بکه IPv4:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">ماسک شبکه میزبان IPv4 برای این آداپتور نشان میدهد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I&Pv6 Address:</source>
+        <translation type="obsolete">آدرس I&Pv6:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+        <translation type="obsolete">آدرس میزبان IPv6 برای این آداپتور اگر IPv6 پشتیبانی شده باشد را نشان میدهد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv6 Prefix &Length:</source>
+        <translation type="obsolete">طول ماسک ش&بکه IPv6:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+        <translation type="obsolete">طول پیشوند ماسک شبکه میزبان IPv6 برای این آداپتور اگر  IPv6 پشتیبانی شده باشد را نشان میدهد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="obsolete">ریست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Enable Server</source>
+        <translation type="obsolete">فعالسازی &سرور</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
+        <translation type="obsolete">وقتیکه انتخاب شده،سرور دی اِچ سی پی برای این شبکه در استارت آپ ماشین فعال میشود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server Add&ress:</source>
+        <translation type="obsolete">آدرس سرور&:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">آدرس سرور دی اِچ سی پی خدماتی شبکه وابسته سازی شده با آداپتور فقط-میزبان را نشان میدهد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server &Mask:</source>
+        <translation type="obsolete">ماسک &سرور:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">ماسک شبکه سرور دی اِچ سی پی خدماتی شبکه وابسته سازی شده با این اداپتور فقط-میزبان را نشان میدهد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Lower Address Bound:</source>
+        <translation type="obsolete">محدوده آدر&س پایین تر:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">محدوده آدرس پایین تر ارائه شده توسط سرور دی اِچ سی پی خدماتی شبکه وابسته سازی شده با این آداپتور فقط-میزبان را نشان میدهد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Upper Address Bound:</source>
+        <translation type="obsolete">محدوده آ&درس بالاتر:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">محدوده آدرس پایین تر ارائه شده توسط سرور دی اِچ سی پی خدماتی شبکه وابسته سازی شده با این اداپتور فقط-میزبان را نشان میدهد.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIHostNetworkManager</name>
+    <message>
+        <source>Enable</source>
+        <comment>DHCP Server</comment>
+        <translation type="obsolete">فعالسازی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter</source>
+        <translation type="obsolete">آداپتور</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically configured</source>
+        <comment>interface</comment>
+        <translation type="obsolete">خودکار پیکربندی شده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Manually configured</source>
+        <comment>interface</comment>
+        <translation type="obsolete">دستی پیکربندی شده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv4 Address</source>
+        <translation type="obsolete">آدرس IPv4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>address</comment>
+        <translation type="obsolete">تنظیم نشده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv4 Network Mask</source>
+        <translation type="obsolete">ماسک شبکه IPv4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>mask</comment>
+        <translation type="obsolete">تنظیم نشده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv6 Address</source>
+        <translation type="obsolete">آدرس IPv6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv6 Prefix Length</source>
+        <translation type="obsolete">طول ماسک شبکه IPv6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>length</comment>
+        <translation type="obsolete">تنظیم نشده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DHCP Server</source>
+        <translation type="obsolete">سرور DHCP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>server</comment>
+        <translation type="obsolete">فعال شده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>server</comment>
+        <translation type="obsolete">غیرفعال شده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Address</source>
+        <translation type="obsolete">آدرس</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Mask</source>
+        <translation type="obsolete">ماسک شبکه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lower Bound</source>
+        <translation type="obsolete">محدوده پایین تر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>bound</comment>
+        <translation type="obsolete">تنظیم نشده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Upper Bound</source>
+        <translation type="obsolete">محدوده بالاتر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Network</source>
+        <translation type="obsolete">شبکه&</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Remove...</source>
+        <translation type="obsolete">ح&ذف...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="obsolete">نام</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="obsolete">ریست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="obsolete">بستن</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIHostNetworkManagerWidget</name>
+    <message>
+        <source>Networking</source>
+        <translation type="obsolete">شبکه سازی</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIHotKeyEditor</name>
     <message>
         <source>Left </source>
@@ -3838,6 +4147,16 @@
         <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;&nbsp;keyboard is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;keyboard is captured</nobr></source>
         <translation>اگر صفحه کلید میزبان توسط سیستم عامل مهمان ضبط شده باشد را نشان میدهد:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;&nbsp;صفحه کلید ضبط نشده است</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;صفحه کلید ضبط شده است</nobr></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Disconnected</source>
+        <comment>cable (Network tooltip)</comment>
+        <translation type="obsolete">قطع شده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screens</source>
+        <comment>Display tooltip</comment>
+        <translation type="obsolete">نمایشگر</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIInformationDataAudio</name>
@@ -4273,6 +4592,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIItemNetworkNAT</name>
+    <message>
+        <source>%1</source>
+        <comment>col.2 text</comment>
+        <translation type="obsolete">%1% {1?}</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UILineTextEdit</name>
     <message>
         <source>&Edit</source>
@@ -4364,6 +4691,10 @@
         <source>Selects the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
         <translation>درایور خروجی صدا را انتخاب می کند. گزینه <b>درایور صوتی تهی</b> باعث میشود که مهمان کارت صوتی را مشاهده کند، هر چند هر دسترسی به آن چشمپوشی میشود.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Extended Features:</source>
+        <translation type="obsolete">ویژگی تمدید یافته:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMachineSettingsDisplay</name>
@@ -6626,6 +6957,21 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIMediumDetailsWidget</name>
+    <message>
+        <source>&Type:</source>
+        <translation type="obsolete">نو&ع:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Description:</source>
+        <translation type="obsolete">توضی&حات:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="obsolete">ریست</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIMediumManager</name>
     <message>
         <source>&Hard drives</source>
@@ -6655,6 +7001,89 @@
         <source>&Hard disks</source>
         <translation>دیسک سخت&</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Format:</source>
+        <translation type="obsolete">فرمت:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage details:</source>
+        <translation type="obsolete">جزئیات ذخیره ساز:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attached to:</source>
+        <translation type="obsolete">ضمیمه شده به:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="obsolete">رمزگذاری شده با کلید:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>UUID:</source>
+        <translation type="obsolete">UUID:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source>
+        <translation type="obsolete"><i>ضمیمه&nbsp;نشده است</i></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><i>Not&nbsp;Encrypted</i></source>
+        <translation type="obsolete"><i>رمزگذاری نشده&</i></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Copy...</source>
+        <translation type="obsolete">کپ&ی...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Remove...</source>
+        <translation type="obsolete">ح&ذف...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&fresh</source>
+        <translation type="obsolete">تازه& کردن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the list of disk image files</source>
+        <translation type="obsolete">تازه کردن لیست رسانه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="obsolete">نام</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Virtual Size</source>
+        <translation type="obsolete">حجم مجازی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Actual Size</source>
+        <translation type="obsolete">حجم واقعی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation type="obsolete">حجم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Checking accessibility</source>
+        <translation type="obsolete">بررسی دسترسی پذیری</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Virtual Media Manager</source>
+        <translation type="obsolete">مدیر رسانه مجازی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="obsolete">ریست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="obsolete">بستن</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMediumSizeEditor</name>
+    <message>
+        <source><nobr>%1 (%2 B)</nobr></source>
+        <translation type="obsolete"><nobr>%1 (%2 بایت)</nobr></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMediumTypeChangeDialog</name>
@@ -8161,6 +8590,22 @@
         <source><p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p></source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source><p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1< [...]
+        <translation type="obsolete"><p>شما درصدد نصب بسته افزونه ویرچوال باکس هستید. بسته افزونه مکمل عاملیت ویرچوال باکس هست و محتوی نرم افزار سطح سیستمی هست که میتواند برای سیستم شما مضر باشد. لطفا توضیحات زیر را بازبینی کنید و فقط اگر بسته افزونه را از منبع قابل اطمینان دانلود کرده اید ادامه دهید.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>نام:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td [...]
+    </message>
+    <message>
+        <source><p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td& [...]
+        <translation type="obsolete"><p>یک نسخه قدیمی بسته افزونه از قبل نصب شده است، آیا میخواهید ارتقاء دهید؟ <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>نام:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>نسخه جدید:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>نسخه فعلی:&nbsp;&nbsp;</b></td>& [...]
+    </message>
+    <message>
+        <source><p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></t [...]
+        <translation type="obsolete"><p>یک نسخه جدیدتر بسته افزونه از قبل نصب شده است. آیا میخواهید تنزیل دهید؟ <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>نسخه جدید:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>نسخه فعلی:&nbsp;&nbsp;</b></td> [...]
+    </message>
+    <message>
+        <source><p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td>& [...]
+        <translation type="obsolete"><p>بسته افزونه توسط همین نسخه از قبل نصب شده است،میخواهید ان را مجددا نصب کنید؟ <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>نام:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>نسخه:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>توضیحات:&nbsp;&nbsp;</b></td>&lt [...]
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMiniToolBar</name>
@@ -8472,6 +8917,21 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIScreenshotViewer</name>
+    <message>
+        <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
+        <translation type="obsolete">اِسکرین شات %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
+        <translation type="obsolete">برای مشاهده اِسکرین شات غیر-مقیاس شده کلیک کنید.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Click to view scaled screenshot.</source>
+        <translation type="obsolete">برای مشاهده اِسکرین شات مقیاس شده کلیک کنید.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UISelectorWindow</name>
     <message>
         <source>Show Toolbar</source>
@@ -8655,6 +9115,90 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
+    <message>
+        <source>&Name:</source>
+        <translation type="obsolete">نا&م:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Description:</source>
+        <translation type="obsolete">توضی&حات:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="obsolete">ریست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
+        <translation type="obsolete">برای بزرگ کردن اِسکرین شات کلیک کنید.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UISnapshotPane</name>
+    <message>
+        <source>Current State (changed)</source>
+        <comment>Current State (Modified)</comment>
+        <translation type="obsolete">وضعیت فعلی (تغییر کرده است)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Current State</source>
+        <comment>Current State (Unmodified)</comment>
+        <translation type="obsolete">وضعیت فعلی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
+        <translation type="obsolete">وضعیت فعلی متفاوت از وضعیت ذخیره شده در ضبط وضعیت فعلی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
+        <translation type="obsolete">وضعیت فعلی برابر است با وضعیت ذخیره شده در ضبط وضعیت فعلی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 since %2</source>
+        <comment>Current State (time or date + time)</comment>
+        <translation type="obsolete">%1 از %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taken at %1</source>
+        <comment>Snapshot (time)</comment>
+        <translation type="obsolete">ایجاد شده در %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taken on %1</source>
+        <comment>Snapshot (date + time)</comment>
+        <translation type="obsolete">ایجاد شده در %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Clone...</source>
+        <translation type="obsolete">شبیه &سازی...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
+        <translation type="obsolete">ایجاد یک ضبط وضعیت از وضعیت فعلی ماشین مجازی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">ضبط وضعیت ماشین مجازی انتخاب شده را حذف میکند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">بازگردانی ضبط وضعیت انتخاب شده ماشین مجازی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone selected virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">شبیه سازی ماشین مجازی انتخاب شده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <comment>snapshot</comment>
+        <translation type="obsolete">نام</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot %1</source>
+        <translation type="obsolete">ضبط وضعیت %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
         <source><nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr></source>
@@ -8670,6 +9214,31 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UITakeSnapshotDialog</name>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
+        <translation type="obsolete">ایجاد ضبط وضعیت از ماشین مجازی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot &Name</source>
+        <translation type="obsolete">نام ضب&ط وضعیت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot &Description</source>
+        <translation type="obsolete">توضیحات &ضبط وضعیت</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
+        <translation type="obsolete">
+            <numerusform>هشدار: شما درحال ایجاد یک ضبط وضعیت از ماشین درحال اجرا هستید که %n ایمیج تغییرناپذیر به آن ضمیمه شده است. تا زمانیکه شما روی این ضبط وضعیت کار میکنید ایمیج تغییرناپذیر برای جلوگیری از از بین رفتن داده ریست نخواهد شد.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot %1</source>
+        <translation type="obsolete">ضبط وضعیت %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UITextEditor</name>
     <message>
         <source>Edit text</source>
@@ -8693,6 +9262,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIUSBFilterItem</name>
+    <message>
+        <source>%1</source>
+        <comment>col.1 text</comment>
+        <translation type="obsolete">%1% {1?}</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIUpdateManager</name>
     <message>
         <source>1 day</source>
@@ -11579,6 +12156,41 @@
         <comment>InformationElementType</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Network</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="obsolete">شبکه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USB</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="obsolete">یو اِس بی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shared Folders</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="obsolete">پوشه های اشتراکی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="obsolete">نمایش</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video Capture</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="obsolete">ضبط ویدیو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Differencing</source>
+        <comment>MediumType</comment>
+        <translation type="obsolete">متفاوت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="obsolete">صدا</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>VBoxGlobalSettings</name>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts
index 828110d..07df69c 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts
@@ -1974,6 +1974,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Tulos&nbsp;koodi:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Komponetti:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Sovitin:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Kutsuja:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Kutsujan&nbsp;RC:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Select a file to export into</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
index 0b5b3df..f4a3fef 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
@@ -2506,6 +2506,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Code&nbsp;d'erreur&nbsp;: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Composant : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Interface : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Fonction appelée : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Code&nbsp;retourné&nbsp;: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Appliance Export Wizard</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_gl_ES.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_gl_ES.ts
index c975af0..f01a17e 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_gl_ES.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_gl_ES.ts
@@ -249,6 +249,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Código&nbsp;resultado: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Compoñente: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Interface: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Receptor: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Receptor&nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIActionPool</name>
     <message>
         <source>&Machine</source>
@@ -1181,6 +1209,14 @@
         <source>Disable Dock Icon Overlay</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&Details</source>
+        <translation type="obsolete">&Detalles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Snapshots</source>
+        <translation type="obsolete">In&stantáneas</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
@@ -1927,6 +1963,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Código&nbsp;resultado: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Compoñente: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Interface: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Receptor: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Receptor&nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Select a file to export into</source>
@@ -2922,6 +2986,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
         <translation type="unfinished">Desactivado</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (system/EFI)</comment>
+        <translation type="obsolete">Activado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (system/EFI)</comment>
+        <translation type="obsolete">Desactivado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="obsolete">Desactivado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (audio/output)</comment>
+        <translation type="obsolete">Activado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (audio/output)</comment>
+        <translation type="obsolete">Desactivado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (audio/input)</comment>
+        <translation type="obsolete">Activado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (audio/input)</comment>
+        <translation type="obsolete">Desactivado</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIGDetailsUpdateThreadAudio</name>
@@ -4156,6 +4255,193 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIHostNetworkDetailsWidget</name>
+    <message>
+        <source>&Adapter</source>
+        <translation type="obsolete">&Adaptador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&DHCP Server</source>
+        <translation type="obsolete">Servidor &DHCP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&IPv4 Address:</source>
+        <translation type="obsolete">Enderezo &IPv4:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">Mostrar o enderezo IPv4 do equipo para este adaptador.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv4 Network &Mask:</source>
+        <translation type="obsolete">&Máscara de rede IPv4:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">Mostrar a máscara de rede IPv4 do equipo para este adaptador.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I&Pv6 Address:</source>
+        <translation type="obsolete">Enderezo I&Pv6:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+        <translation type="obsolete">Mostrar o enderezo IPv6 do equipo para este adaptador de se permitir IPv6.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv6 Prefix &Length:</source>
+        <translation type="obsolete">&Lonxitude da máscara de rede IPv6:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra a lonxitude do prefixo da máscara de rede IPv6 do anfitrión para este adaptador de se permitir IPv6.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="obsolete">Restabelecer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Enable Server</source>
+        <translation type="obsolete">Activar o s&ervidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server Add&ress:</source>
+        <translation type="obsolete">Ende&rezo do servidor:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra o enderezo do servidor DHCP ao servir a rede asociada con este adaptador exclusivo do anfitrión.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server &Mask:</source>
+        <translation type="obsolete">&Máscara do servidor:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra a máscara de rede do servidor DHCP ao servir a rede asociada con este adaptador exclusivo do anfitrión.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Lower Address Bound:</source>
+        <translation type="obsolete">&Límite inferior de enderezos:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra o límite inferior de enderezos ofrecidos polo servidor DHCP ao servir a rede asociada con este adaptador exclusivo do anfitrión.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Upper Address Bound:</source>
+        <translation type="obsolete">Límite s&uperior de enderezos:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">Mostra o límite superior de enderezos ofrecidos polo servidor DHCP ao servir a rede asociada con este adaptador exclusivo do anfitrión.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIHostNetworkManager</name>
+    <message>
+        <source>Enable</source>
+        <comment>DHCP Server</comment>
+        <translation type="obsolete">Activar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter</source>
+        <translation type="obsolete">Adaptador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically configured</source>
+        <comment>interface</comment>
+        <translation type="obsolete">Configurado automaticamente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Manually configured</source>
+        <comment>interface</comment>
+        <translation type="obsolete">Configurado manualmente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv4 Address</source>
+        <translation type="obsolete">Enderezo IPv4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>address</comment>
+        <translation type="obsolete">Sen definir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv4 Network Mask</source>
+        <translation type="obsolete">Máscara de rede IPv4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>mask</comment>
+        <translation type="obsolete">Sen definir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv6 Address</source>
+        <translation type="obsolete">Enderezo IPv6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv6 Prefix Length</source>
+        <translation type="obsolete">Lonxitude da máscara de rede IPv6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>length</comment>
+        <translation type="obsolete">Sen definir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DHCP Server</source>
+        <translation type="obsolete">Servidor DHCP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>server</comment>
+        <translation type="obsolete">Activado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>server</comment>
+        <translation type="obsolete">Desactivado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Address</source>
+        <translation type="obsolete">Enderezo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Mask</source>
+        <translation type="obsolete">Máscara de rede</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lower Bound</source>
+        <translation type="obsolete">Límite inferior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>bound</comment>
+        <translation type="obsolete">Sen definir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Upper Bound</source>
+        <translation type="obsolete">Límite superior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Create</source>
+        <translation type="obsolete">&Crear</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="obsolete">Nome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="obsolete">Restabelecer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="obsolete">Pechar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIHotKeyEditor</name>
     <message>
         <source>Left </source>
@@ -4599,6 +4885,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;&nbsp;keyboard is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;keyboard is captured</nobr></source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Disconnected</source>
+        <comment>cable (Network tooltip)</comment>
+        <translation type="obsolete">Desconectado</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIInformationDataAudio</name>
@@ -5079,6 +5370,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Selects the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Extended Features:</source>
+        <translation type="obsolete">Funcionalidades estendidas:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMachineSettingsDisplay</name>
@@ -7111,6 +7406,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIMediumDetailsWidget</name>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="obsolete">Restabelecer</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIMediumManager</name>
     <message>
         <source>&Optical disks</source>
@@ -7132,6 +7434,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>&Hard disks</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source>
+        <translation type="obsolete"><i>Sen&nbsp;conectar</i></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&fresh</source>
+        <translation type="obsolete">Actuali&zar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the list of disk image files</source>
+        <translation type="obsolete">Actualizar a lista de medios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="obsolete">Nome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Virtual Size</source>
+        <translation type="obsolete">Tamaño virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Actual Size</source>
+        <translation type="obsolete">Tamaño real</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation type="obsolete">Tamaño</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Checking accessibility</source>
+        <translation type="obsolete">Comprobando accesibilidade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Virtual Media Manager</source>
+        <translation type="obsolete">Xestor de medios virtuais</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="obsolete">Restabelecer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="obsolete">Pechar</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMediumTypeChangeDialog</name>
@@ -9673,6 +10019,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
+    <message>
+        <source>&Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&Nome:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="obsolete">Restabelecer</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UISnapshotPane</name>
+    <message>
+        <source>Current State (changed)</source>
+        <comment>Current State (Modified)</comment>
+        <translation type="obsolete">Estado actual (modificado)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Current State</source>
+        <comment>Current State (Unmodified)</comment>
+        <translation type="obsolete">Estado actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
+        <translation type="obsolete">O estado actual é diferente do estado almacenado na instántanea actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
+        <translation type="obsolete">O estado actual é idéntico ao estado almacenado na instantánea actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 since %2</source>
+        <comment>Current State (time or date + time)</comment>
+        <translation type="obsolete">%1 desde %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taken at %1</source>
+        <comment>Snapshot (time)</comment>
+        <translation type="obsolete">Tomado en %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taken on %1</source>
+        <comment>Snapshot (date + time)</comment>
+        <translation type="obsolete">Tomado en %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Delete</source>
+        <translation type="obsolete">&Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
+        <translation type="obsolete">Tomar unha instantánea do estado actual da máquina virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <comment>snapshot</comment>
+        <translation type="obsolete">Nome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot %1</source>
+        <translation type="obsolete">Instantánea %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
         <source><nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr></source>
@@ -9688,6 +10098,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UITakeSnapshotDialog</name>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
+        <translation type="obsolete">Tomar unha instantánea da máquina virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot &Name</source>
+        <translation type="obsolete">&Nome da instantánea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot &Description</source>
+        <translation type="obsolete">&Descrición da instantánea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot %1</source>
+        <translation type="obsolete">Instantánea %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UITextEditor</name>
     <message>
         <source>Edit text</source>
@@ -13132,6 +13561,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <comment>InformationElementType</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disks</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="obsolete">Discos ríxidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="obsolete">Rede</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USB</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="obsolete">USB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shared Folders</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="obsolete">Cartafoles compartidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="obsolete">Pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Differencing</source>
+        <comment>MediumType</comment>
+        <translation type="obsolete">A diferenciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="obsolete">Audio</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>VBoxGlobalSettings</name>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_he.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_he.ts
index 7112d89..db94a17 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_he.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_he.ts
@@ -1439,6 +1439,19 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">רכיב: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">ממשק: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIFilePathSelector</name>
     <message>
         <source>&Copy</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hu.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hu.ts
index 7ab43ae..e369e5f 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hu.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hu.ts
@@ -2636,6 +2636,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Eredmény&nbsp;kód: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Komponens: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Interfész: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Callee: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Callee&nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Select a file to export into</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts
index 3db6eaa..72181da 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts
@@ -56,18 +56,18 @@
     </message>
     <message>
         <source>Moves the selected boot device up.</source>
-        <translation type="obsolete">Naikkan boot device terpilih.</translation>
+        <translation type="obsolete">Naikkan peranti boot yang dipilih.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the selected boot device down.</source>
-        <translation type="obsolete">Turunkan boot device terpilih.</translation>
+        <translation type="obsolete">Turunkan peranti boot yang dipilih.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>BootItemsTable</name>
     <message>
         <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
-        <translation type="obsolete">Pilih urutan boot device. Gunakan checkbox yang tersedia di sebelah kiri untuk menyalakan atau mematikan boot device secara individual. Naikkan atau turunkan pilihan yang ada untuk mengubah urutan device.</translation>
+        <translation type="obsolete">Pilih urutan peranti boot. Gunakan checkbox yang tersedia di sebelah kiri untuk menyalakan atau mematikan peranti boot secara individual. Naikkan atau turunkan pilihan yang ada untuk mengubah urutan peranti.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -464,19 +464,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Devices</source>
-        <translation>&Perangkat</translation>
+        <translation>&Peranti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&CD/DVD Devices</source>
-        <translation type="obsolete">Perangkat &CD/DVD</translation>
+        <translation type="obsolete">Peranti &CD/DVD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Floppy Devices</source>
-        <translation type="obsolete">Device &Floppy</translation>
+        <translation type="obsolete">Peranti &Floppy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&USB Devices</source>
-        <translation type="obsolete">Perangkat &USB</translation>
+        <translation type="obsolete">Peranti &USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Change the settings of network adapters</source>
@@ -1203,7 +1203,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
-        <translation>Menampilkan jendela pengaturan mesin virtual untuk menata perangkat USB</translation>
+        <translation>Menampilkan jendela pengaturan mesin virtual untuk menata peranti USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Drag and Drop</source>
@@ -1260,11 +1260,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>No USB Devices Connected</source>
-        <translation>Tidak Ada Perangkat USB Tersambung</translation>
+        <translation>Tidak Ada Peranti USB yang Tersambung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No supported devices connected to the host PC</source>
-        <translation>Tidak ada perangkat yang didukung yang terhubung ke PC host</translation>
+        <translation>Tidak ada peranti yang didukung yang terhubung ke PC host</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Webcams Connected</source>
@@ -2110,7 +2110,7 @@
     <message>
         <source>Device Filters</source>
         <comment>details report (USB)</comment>
-        <translation type="obsolete">Filter Device</translation>
+        <translation type="obsolete">Filter Peranti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2 active)</source>
@@ -2312,7 +2312,7 @@
     <message>
         <source>Device Filters</source>
         <comment>details report (USB)</comment>
-        <translation type="obsolete">Filter Device</translation>
+        <translation type="obsolete">Filter Peranti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2 active)</source>
@@ -2546,6 +2546,24 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Kode&nbsp;Hasil: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Komponen: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Antar Muka: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Appliance Export Wizard</source>
@@ -2768,7 +2786,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.&lt [...]
-        <translation type="obsolete"><p>Anda telah memulai mesin virtual baru untuk pertama kalinya. Wizard ini akan membantu anda untuk melakukan langkah-langkah yang perlu untuk meng-instal sebuah sistem operasi pilihan anda pada mesin virtual.</p>Gunakan tombol <b>Lanjut</b>untuk pergi ke halaman wizard berikutnya dan tombol <b>Kembali</b> untuk kembali pada halaman sebelumnya. Anda juga dapat menekan <b>Batal</b> bila anda ingin membata [...]
+        <translation type="obsolete"><p>Anda telah memulai mesin virtual baru untuk pertama kalinya. Wizard ini akan membantu Anda untuk melakukan langkah-langkah yang perlu untuk meng-instal sebuah sistem operasi pilihan Anda pada mesin virtual.</p>Gunakan tombol <b>Lanjut</b>untuk pergi ke halaman wizard berikutnya dan tombol <b>Kembali</b> untuk kembali pada halaman sebelumnya. Anda juga dapat menekan <b>Batal</b> bila Anda ingin membata [...]
     </message>
     <message>
         <source>Welcome to the First Run Wizard!</source>
@@ -2776,7 +2794,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>Select the type of media you would like to use for installation.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Pilih tipe media yang ingin anda gunakan untuk tujuan instalasi berikut.</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Pilih tipe media yang ingin Anda gunakan untuk tujuan instalasi berikut.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Type</source>
@@ -2784,15 +2802,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>&CD/DVD Device</source>
-        <translation type="obsolete">Device &CD/DVD</translation>
+        <translation type="obsolete">Peranti &CD/DVD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Floppy Device</source>
-        <translation type="obsolete">Device &Floppy</translation>
+        <translation type="obsolete">Peranti &Floppy</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Pilih media yang berisi program setup dari sistem operasi yang ingin anda instal. Media ini harus dapat di-boot, atau program setup tidak akan dapat memulai.</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Pilih media yang berisi program setup dari sistem operasi yang ingin Anda instal. Media ini harus dapat di-boot, atau program setup tidak akan dapat memulai.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Source</source>
@@ -2820,7 +2838,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually  [...]
-        <translation type="obsolete"><p>Bila yang ditampilkan di atas sudah tepat, tekan tombol <b>Selesai</b>. Setelah anda menekannya, media yang terpilih akan terpasang sementara pada mesin virtual dan mesin tersebut akan memulai eksekusi.</p><p>Mohon perhatikan bahwa saat anda menutup mesin virtual, media tersebut akan secara otomatis terlepas dan device boot akan di-set kembali pada hard disk awal.</p><p?BErgantung pada program setup, anda mung [...]
+        <translation type="obsolete"><p>Bila yang ditampilkan di atas sudah tepat, tekan tombol <b>Selesai</b>. Setelah Anda menekannya, media yang terpilih akan terpasang sementara pada mesin virtual dan mesin tersebut akan memulai eksekusi.</p><p>Mohon perhatikan bahwa saat Anda menutup mesin virtual, media tersebut akan secara otomatis terlepas dan peranti boot akan ditata kembali pada hard disk awal.</p><p?Bergantung pada program setup, Anda mun [...]
     </message>
     <message>
         <source>Summary</source>
@@ -2828,11 +2846,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>CD/DVD Device</source>
-        <translation type="obsolete">Device CD/DVD</translation>
+        <translation type="obsolete">Peranti CD/DVD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Floppy Device</source>
-        <translation type="obsolete">Device Floppy</translation>
+        <translation type="obsolete">Peranti Floppy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host Drive %1</source>
@@ -2844,15 +2862,15 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b& [...]
-        <translation type="obsolete"><p>Anda telah memulai mesin virtual baru untuk pertama kalinya. Wizard ini akan membantu anda untuk melakukan langkah-langkah yang perlu untuk mem-boot sebuah sistem operasi pilihan anda pada mesin virtual.</p><p>Perhatikan bahwa anda tidak akan dapat meng-instal sebuah sistem operasi pada mesin virtual ini pada saat ini karena anda tidak memasang hard disk apapun kepadanya. Bila ini bukan yang anda inginkan, anda dapat membatalkan e [...]
+        <translation type="obsolete"><p>Anda telah memulai mesin virtual baru untuk pertama kalinya. Wizard ini akan membantu Anda untuk melakukan langkah-langkah yang perlu untuk mem-boot sebuah sistem operasi pilihan Anda pada mesin virtual.</p><p>Perhatikan bahwa Anda tidak akan dapat meng-instal sebuah sistem operasi pada mesin virtual ini pada saat ini karena Anda tidak memasang hard disk apapun kepadanya. Bila ini bukan yang Anda inginkan, Anda dapat membatalkan e [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>Select the type of media you would like to use for booting an operating system.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Pilih tipe media yang ingin anda gunakan untuk mem-boot sebuah sistem operasi</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Pilih tipe media yang ingin Anda gunakan untuk mem-boot sebuah sistem operasi</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Pilih media yang berisi sistem operasi yang ingin anda gunakan untuk bekerja. Media ini harus dapat di-boot, atau sistem operasi tidak akan dapat memulai.</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Pilih media yang berisi sistem operasi yang ingin Anda gunakan untuk bekerja. Media ini harus dapat di-boot, atau sistem operasi tidak akan dapat memulai.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p></source>
@@ -2860,7 +2878,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Bila yang ditampilkan di atas sudah tepat, tekan tombol <b>Selesai</b>. Setelah anda menekannya, media yang terpilih akan terpasang pada mesin virtual dan mesin tersebut akan memulai eksekusi.</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Bila yang ditampilkan di atas sudah tepat, tekan tombol <b>Selesai</b>. Setelah Anda menekannya, media yang terpilih akan terpasang pada mesin virtual dan mesin tersebut akan memulai eksekusi.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
@@ -2890,11 +2908,11 @@
     <name>UIFirstRunWzdPage2</name>
     <message>
         <source><p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Pilih media yang berisi program setup dari sistem operasi yang ingin anda instal. Media ini harus dapat di-boot, atau program setup tidak akan dapat memulai.</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Pilih media yang berisi program setup dari sistem operasi yang ingin Anda instal. Media ini harus dapat di-boot, atau program setup tidak akan dapat memulai.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Pilih media yang berisi sistem operasi yang ingin anda gunakan untuk bekerja. Media ini harus dapat di-boot, atau sistem operasi tidak akan dapat memulai.</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Pilih media yang berisi sistem operasi yang ingin Anda gunakan untuk bekerja. Media ini harus dapat di-boot, atau sistem operasi tidak akan dapat memulai.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Source</source>
@@ -2917,7 +2935,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually  [...]
-        <translation type="obsolete"><p>Bila yang ditampilkan di atas sudah tepat, tekan tombol <b>Selesai</b>. Setelah Anda menekannya, media yang dipilih akan dipasang sementara pada mesin virtual dan mesin tersebut akan memulai eksekusi.</p><p>Mohon perhatikan bahwa saat Anda menutup mesin virtual, media tersebut akan secara otomatis terlepas dan device boot akan ditata kembali ke hard disk pertama.</p><p>Bergantung pada tipe program setup, An [...]
+        <translation type="obsolete"><p>Bila yang ditampilkan di atas sudah tepat, tekan tombol <b>Selesai</b>. Setelah Anda menekannya, media yang dipilih akan dipasang sementara pada mesin virtual dan mesin tersebut akan memulai eksekusi.</p><p>Mohon perhatikan bahwa saat Anda menutup mesin virtual, media tersebut akan secara otomatis terlepas dan peranti boot akan ditata kembali ke hard disk pertama.</p><p>Bergantung pada tipe program setup, A [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p></source>
@@ -2929,7 +2947,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>CD/DVD Device</source>
-        <translation type="obsolete">Device CD/DVD</translation>
+        <translation type="obsolete">Peranti CD/DVD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
@@ -3272,7 +3290,7 @@
     <message>
         <source>Device Filters</source>
         <comment>details (usb)</comment>
-        <translation>Penyaring Perangkat</translation>
+        <translation>Penyaring Peranti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Controller Inaccessible</source>
@@ -3775,7 +3793,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
-        <translation>Saat dicontreng, jendela mesin akan diapungkan ketika penunjuk mouse bergerak di atas mereka.</translation>
+        <translation>Saat dicentang, jendela mesin akan diapungkan ketika penunjuk mouse bergerak di atas mereka.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4549,11 +4567,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, manual configuration will be used for this network adapter.</source>
-        <translation>Bila dicontreng, konfigurasi manual akan dipakai untuk adaptor jaringan ini.</translation>
+        <translation>Bila dicentang, konfigurasi manual akan dipakai untuk adaptor jaringan ini.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
-        <translation>Saat dicontreng, Server DHCP akan difungsikan bagi jaringan ini saat startup mesin.</translation>
+        <translation>Saat dicentang, Server DHCP akan difungsikan bagi jaringan ini saat startup mesin.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Prefix &Length:</source>
@@ -4632,19 +4650,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, this network will be enabled.</source>
-        <translation>Bila dicontreng, jaringan ini akan difungsikan.</translation>
+        <translation>Bila dicentang, jaringan ini akan difungsikan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
-        <translation>Bila dicontreng, jaringan ini akan mendukung DHCP.</translation>
+        <translation>Bila dicentang, jaringan ini akan mendukung DHCP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
-        <translation>Bila dicontreng, jaringan ini akan mendukung IPv6.</translation>
+        <translation>Bila dicentang, jaringan ini akan mendukung IPv6.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
-        <translation>Bila dicontreng, jaringan ini akan diumumkan sebagai rute baku IPv6.</translation>
+        <translation>Bila dicentang, jaringan ini akan diumumkan sebagai rute baku IPv6.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
@@ -4809,7 +4827,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
-        <translation>Memilih seberapa sering pemeriksaan versi baru mesti dilakukan. Perhatikan bahwa bila Anda ingin mematikan pemeriksaan ini sepenuhnya, kosongkan saja kotak contreng di atas.</translation>
+        <translation>Memilih seberapa sering pemeriksaan versi baru mesti dilakukan. Perhatikan bahwa bila Anda ingin mematikan pemeriksaan ini sepenuhnya, kosongkan saja kotak centang di atas.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5556,12 +5574,12 @@
     <message>
         <source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p></source>
         <comment>CD/DVD tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete"><p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktivitas perangkat CD/DVD:</nobr>%1</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktivitas peranti CD/DVD:</nobr>%1</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p></source>
         <comment>FD tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete"><p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktivitas perangkat floppy:</nobr>%1</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktivitas peranti floppy:</nobr>%1</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p></source>
@@ -5591,12 +5609,12 @@
     <message>
         <source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p></source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation><p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktivitas perangkat USB yang terpasang:</nobr>%1</p></translation>
+        <translation><p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktivitas peranti USB yang terpasang:</nobr>%1</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr></source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation><br><nobr><b>Tidak ada perangkat USB yang terpasang</b></nobr></translation>
+        <translation><br><nobr><b>Tidak ada peranti USB yang terpasang</b></nobr></translation>
     </message>
     <message>
         <source><br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr></source>
@@ -6263,7 +6281,7 @@
     <message>
         <source>Device Filters</source>
         <comment>details report (USB)</comment>
-        <translation>Penyaring Perangkat</translation>
+        <translation>Penyaring Peranti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2 active)</source>
@@ -6311,27 +6329,27 @@
     </message>
     <message>
         <source>No CD/DVD Devices Attached</source>
-        <translation type="obsolete">Tidak Ada Device CD/DVD Terpasang</translation>
+        <translation type="obsolete">Tidak Ada Peranti CD/DVD Terpasang</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No CD/DVD devices attached to that VM</source>
-        <translation type="obsolete">Tidak ada device CD/DVD yang terpasang ke VM tersebut</translation>
+        <translation type="obsolete">Tidak ada peranti CD/DVD yang terpasang ke VM tersebut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Floppy Devices Attached</source>
-        <translation type="obsolete">Tidak Ada Device Floppy Terpasang</translation>
+        <translation type="obsolete">Tidak Ada Peranti Floppy Terpasang</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No floppy devices attached to that VM</source>
-        <translation type="obsolete">Tidak ada device floppy yang tersambung ke VM tersebut</translation>
+        <translation type="obsolete">Tidak ada peranti floppy yang tersambung ke VM tersebut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No USB Devices Connected</source>
-        <translation type="obsolete">Tidak Ada Perangkat USB Tersambung</translation>
+        <translation type="obsolete">Tidak Ada Peranti USB Tersambung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No supported devices connected to the host PC</source>
-        <translation type="obsolete">Tidak ada perangkat yang didukung yang terhubung ke PC host</translation>
+        <translation type="obsolete">Tidak ada peranti yang didukung yang terhubung ke PC host</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select a filename for the screenshot ...</source>
@@ -6664,7 +6682,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation>Bila dicontreng, isi layar guest tidak akan diskalakan untuk mengkompensasi resolusi layar host yang tinggi.</translation>
+        <translation>Bila dicentang, isi layar guest tidak akan diskalakan untuk mengkompensasi resolusi layar host yang tinggi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use &Unscaled HiDPI Output</source>
@@ -6688,7 +6706,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation>Bila dicontreng, beberapa koneksi simultan ke VM diijinkan.</translation>
+        <translation>Bila dicentang, beberapa koneksi simultan ke VM diijinkan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
@@ -6744,7 +6762,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
-        <translation>Bila dicontreng, memfungsikan perekaman video bagi layar %1.</translation>
+        <translation>Bila dicentang, memfungsikan perekaman video bagi layar %1.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6771,7 +6789,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
-        <translation type="obsolete">Menampilkan tipe sistem operasi yang anda rencanakan untuk diinstall pada mesin virtual ini (disebut sebagai sebuah sistem operasi guest).</translation>
+        <translation type="obsolete">Menampilkan tipe sistem operasi yang Anda rencanakan untuk diinstall pada mesin virtual ini (disebut sebagai sebuah sistem operasi guest).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base &Memory Size</source>
@@ -6779,7 +6797,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
-        <translation type="obsolete">Mengendalikan jumlah memori yang tersedia bagi mesin virtual. Bila anda menempatkan terlalu banyak, mesin tersebut bisa saja tidak mau menyala.</translation>
+        <translation type="obsolete">Mengendalikan jumlah memori yang tersedia bagi mesin virtual. Bila Anda menempatkan terlalu banyak, mesin tersebut bisa saja tidak mau menyala.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><</source>
@@ -6807,7 +6825,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
-        <translation type="obsolete">Pilih urutan boot device. Gunakan checkbox yang tersedia di sebelah kiri untuk menyalakan atau mematikan boot device secara individual. Naikkan atau turunkan pilihan yang ada untuk mengubah urutan device.</translation>
+        <translation type="obsolete">Pilih urutan peranti boot. Gunakan checkbox yang tersedia di sebelah kiri untuk menyalakan atau mematikan peranti boot secara individual. Naikkan atau turunkan pilihan yang ada untuk mengubah urutan peranti.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
@@ -6815,7 +6833,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Moves the selected boot device up.</source>
-        <translation type="obsolete">Naikkan boot device terpilih.</translation>
+        <translation type="obsolete">Naikkan peranti boot yang dipilih.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
@@ -6823,7 +6841,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Moves the selected boot device down.</source>
-        <translation type="obsolete">Turunkan boot device terpilih.</translation>
+        <translation type="obsolete">Turunkan peranti boot yang dipilih.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable A&CPI</source>
@@ -6847,7 +6865,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
-        <translation type="obsolete">Mendefinisikan tipe pengendali IDE virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan hardware IDE virtual yang berbeda pada Sistem Operasi guest.</translation>
+        <translation type="obsolete">Mendefinisikan tipe pengendali IDE virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan peranti perangkat keras IDE virtual yang berbeda pada Sistem Operasi guest.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>S&napshot Folder:</source>
@@ -6935,7 +6953,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, enables encryption for this virtual machine.</source>
-        <translation>Ketika dicontreng, memfungsikan enkripsi bagi mesin virtual ini.</translation>
+        <translation>Ketika dicentang, memfungsikan enkripsi bagi mesin virtual ini.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>En&able Encryption</source>
@@ -7003,7 +7021,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
-        <translation>Bila dicontreng, menampilkan Bilah Alat Mini dalam mode layar penuh dan seamless.</translation>
+        <translation>Bila dicentang, menampilkan Bilah Alat Mini dalam mode layar penuh dan seamless.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show in &Full-screen/Seamless</source>
@@ -7011,7 +7029,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
-        <translation>Bila dicontreng, menampilkan Bilah Alat Mini di puncak layar, bukan pada posisi baku di dasar layar.</translation>
+        <translation>Bila dicentang, menampilkan Bilah Alat Mini di puncak layar, bukan pada posisi baku di dasar layar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show at &Top of Screen</source>
@@ -7245,7 +7263,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the virtual network cable is plugged in.</source>
-        <translation>Bila dicontreng, kabel jaringan virtual akan ditancapkan.</translation>
+        <translation>Bila dicentang, kabel jaringan virtual akan ditancapkan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
@@ -7323,7 +7341,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host parallel device name.</source>
-        <translation>Menyimpan nama device paralel milik host.</translation>
+        <translation>Menyimpan nama peranti paralel milik host.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.</source>
@@ -7635,7 +7653,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Holds the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.</source>
-        <translation type="obsolete">Menyimpan path ke pipa port serial pada host saat port bekerja pada mode <b>Pipa Host</a>, atau nama perangkat serial host saat port bekerja pada mode <b>Device Host</b>.</translation>
+        <translation type="obsolete">Menyimpan path ke pipa port serial pada host saat port bekerja pada mode <b>Pipa Host</a>, atau nama peranti serial host saat port bekerja pada mode <b>Peranti Host</b>.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Port/File &Path:</source>
@@ -7655,7 +7673,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the <b>Path/Address</b> field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
-        <translation>Bila dicontreng, mesin virtual akan mengasumsikan bahwa pipa atau soket yang dinyatakan dalam ruas <b>Path/Alamat</b> ada dan mencoba memakainya. Bila tidak, pipa atau soket akan dibuat oleh mesin virtual ketika itu dimulai.</translation>
+        <translation>Bila dicentang, mesin virtual akan mengasumsikan bahwa pipa atau soket yang dinyatakan dalam ruas <b>Path/Alamat</b> ada dan mencoba memakainya. Bila tidak, pipa atau soket akan dibuat oleh mesin virtual ketika itu dimulai.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Connect to existing pipe/socket</source>
@@ -7667,7 +7685,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>In <b>Host Pipe</b> mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively.</p><p>In <b>Host Device</b> mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0".</p><p>In <b>Raw File</b> mode: Holds the file-path on the host system, where the seri [...]
-        <translation><p>Dalam mode <b>Pipa Host</b>: Menyimpan path ke pipa port serial pada host. Contoh: "\\.\pipe\myvbox" atau "/tmp/myvbox", masing-masing untuk sistem Windows dan keluarga UNIX.</p><p>Dalam mode <b>Perangkat Host</b>: Menyimpan nama perangkat serial host. Contoh: "COM1" atau "/dev/ttyS0".</p><p>Dalam mode <b>Berkas Mentah</b>: Menyimpan path berkas pada sistem ho [...]
+        <translation><p>Dalam mode <b>Pipa Host</b>: Menyimpan path ke pipa port serial pada host. Contoh: "\\.\pipe\myvbox" atau "/tmp/myvbox", masing-masing untuk sistem Windows dan keluarga UNIX.</p><p>Dalam mode <b>Peranti Host</b>: Menyimpan nama peranti serial host. Contoh: "COM1" atau "/dev/ttyS0".</p><p>Dalam mode <b>Berkas Mentah</b>: Menyimpan path berkas pada sistem host,  [...]
     </message>
     <message>
         <source>No IRQ is currently specified.</source>
@@ -7753,7 +7771,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
-        <translation type="obsolete">Mendefinisikan tipe pengendali IDE virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan hardware IDE virtual yang berbeda pada Sistem Operasi guest.</translation>
+        <translation type="obsolete">Mendefinisikan tipe pengendali IDE virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan peranti perangkat keras IDE virtual yang berbeda pada Sistem Operasi guest.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></source>
@@ -7769,11 +7787,11 @@
     </message>
     <message>
         <source><nobr>Add&nbsp;CD/DVD&nbsp;Device</nobr></source>
-        <translation type="obsolete"><nobr>Tambah&nbsp;Perangkat&nbsp;CD/DVD</nobr></translation>
+        <translation type="obsolete"><nobr>Tambah&nbsp;Peranti&nbsp;CD/DVD</nobr></translation>
     </message>
     <message>
         <source><nobr>Add&nbsp;Floppy&nbsp;Device</nobr></source>
-        <translation type="obsolete"><nobr>Tambah&nbsp;Perangkat&nbsp;Floppy</nobr></translation>
+        <translation type="obsolete"><nobr>Tambah&nbsp;Peranti&nbsp;Floppy</nobr></translation>
     </message>
     <message>
         <source><i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.</source>
@@ -7813,11 +7831,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Add CD/DVD Device</source>
-        <translation type="obsolete">Tambah Perangkat CD/DVD</translation>
+        <translation type="obsolete">Tambah Peranti CD/DVD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Floppy Device</source>
-        <translation type="obsolete">Tambah Perangkat Floppy</translation>
+        <translation type="obsolete">Tambah Peranti Floppy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove Attachment</source>
@@ -8021,7 +8039,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.</source>
-        <translation type="obsolete">Saat ditandai, sistem guest akan melihat disk virtual sebagai perangkat solid state.</translation>
+        <translation type="obsolete">Saat dicentang, sistem guest akan melihat disk virtual sebagai peranti solid state.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Solid-state Drive</source>
@@ -8099,19 +8117,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
-        <translation>Bila dicontreng, mengijinkan pemakaian kapabilitas caching I/O host.</translation>
+        <translation>Bila dicentang, mengijinkan pemakaian kapabilitas caching I/O host.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
-        <translation>Saat dicontreng, disk virtual tidak akan dihapus ketika sistem guest mengeluarkannya.</translation>
+        <translation>Saat dicentang, disk virtual tidak akan dihapus ketika sistem guest mengeluarkannya.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
-        <translation>Saat dicontreng, sistem guest akan melihat disk virtual sebagai perangkat solid state.</translation>
+        <translation>Saat dicentang, sistem guest akan melihat disk virtual sebagai peranti solid state.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
-        <translation>Saat dicontreng, sistem guest akan melihat disk virtual sebagai perangkat yang bisa di-hot-plug.</translation>
+        <translation>Saat dicentang, sistem guest akan melihat disk virtual sebagai peranti yang bisa di-hot-plug.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Hot-pluggable</source>
@@ -8269,7 +8287,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
-        <translation>Menentukan urutan perangkat boot. Gunakan kotak contreng yang tersedia di sebelah kiri untuk menyalakan atau mematikan perangkat boot secara individual. Naikkan atau turunkan butir untuk mengubah urutan perangkat.</translation>
+        <translation>Menentukan urutan peranti boot. Gunakan kotak centang yang tersedia di sebelah kiri untuk menyalakan atau mematikan peranti boot secara individual. Naikkan atau turunkan butir untuk mengubah urutan peranti.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
@@ -8277,7 +8295,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Moves the selected boot device down.</source>
-        <translation>Turunkan perangkat boot yang dipilih.</translation>
+        <translation>Turunkan peranti boot yang dipilih.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
@@ -8285,7 +8303,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Moves the selected boot device up.</source>
-        <translation>Naikkan perangkat boot yang dipilih.</translation>
+        <translation>Naikkan peranti boot yang dipilih.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Extended Features:</source>
@@ -8354,7 +8372,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation type="obsolete">Bila ditandai, perangkat RTC akan melaporkan waktu dalam UTC, bila tidak, dalam waktu lokal (host). Unix biasanya mengharapkan jam perangkat keras ditata ke UTC.</translation>
+        <translation type="obsolete">Bila ditandai, peranti RTC akan melaporkan waktu dalam UTC, bila tidak, dalam waktu lokal (host). Unix biasanya mengharapkan jam perangkat keras ditata ke UTC.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hardware Clock in &UTC Time</source>
@@ -8366,11 +8384,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.</source>
-        <translation type="obsolete">Bila diaktifkan, device penunjuk absolut (suatu tablet USB) akan didukung. Bila tidak, hanya mouse standar PS/2 yang akan diemulasikan.</translation>
+        <translation type="obsolete">Bila diaktifkan, peranti penunjuk absolut (suatu tablet USB) akan didukung. Bila tidak, hanya mouse standar PS/2 yang akan diemulasikan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable &absolute pointing device</source>
-        <translation type="obsolete">Aktifkan device penunjuk &absolut</translation>
+        <translation type="obsolete">Aktifkan peranti penunjuk &absolut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Chipset:</source>
@@ -8412,11 +8430,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Pointing Device:</source>
-        <translation>Perangkat &Penunjuk:</translation>
+        <translation>Peranti &Penunjuk:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
-        <translation>Menentukan apakah perangkat penunjuk yang diemulasi adalah tetikus PS/2 standar, tablet USB, atau tablet multi-sentuh USB.</translation>
+        <translation>Menentukan apakah peranti penunjuk yang diemulasi adalah tetikus PS/2 standar, tablet USB, atau tablet multi-sentuh USB.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
@@ -8428,11 +8446,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="obsolete">Fitur I/O APIC saat ini tidak difungsikan dalam bagian Motherboard dari halaman SIstem. Ini diperlukan untuk mendukung chipset bertipe ICH9. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+        <translation type="obsolete">Fitur I/O APIC saat ini tidak difungsikan dalam bagian Motherboard dari halaman Sistem. Ini diperlukan untuk mendukung chipset bertipe ICH9. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="obsolete">Emulasi pengendali USB saat ini tidak difungsikan pada halaman USB. Ini diperlukan untuk mendukung perangkat masukan USB teremulasi. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+        <translation type="obsolete">Emulasi pengendali USB saat ini tidak difungsikan pada halaman USB. Ini diperlukan untuk mendukung peranti masukan USB teremulasi. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
@@ -8444,11 +8462,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="obsolete">Fitur I/O APIC saat ini tidak difungsikan dalam bagian Motherboard dari halaman SIstem. Ini diperlukan untuk mendukung lebih dari satu prosesor virtual. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+        <translation type="obsolete">Fitur I/O APIC saat ini tidak difungsikan dalam bagian Motherboard dari halaman Sistem. Ini diperlukan untuk mendukung lebih dari satu prosesor virtual. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation type="obsolete">Virtualisasi perangkat keras saat ini tidak difungsikan dalam bagian Akselerasi dari halaman SIstem. Ini diperlukan untuk mendukung lebih dari satu prosesor virtual. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+        <translation type="obsolete">Virtualisasi perangkat keras saat ini tidak difungsikan dalam bagian Akselerasi dari halaman Sistem. Ini diperlukan untuk mendukung lebih dari satu prosesor virtual. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
@@ -8456,7 +8474,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
-        <translation>Bila dicontreng, perangkat RTC akan melaporkan waktu dalam UTC, bila tidak, dalam waktu lokal (host). Unix biasanya mengharapkan jam perangkat keras ditata ke UTC.</translation>
+        <translation>Bila dicentang, peranti RTC akan melaporkan waktu dalam UTC, bila tidak, dalam waktu lokal (host). Unix biasanya mengharapkan jam perangkat keras ditata ke UTC.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%</source>
@@ -8476,11 +8494,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation>Emulasi pengendali USB saat ini tidak difungsikan pada halaman USB. Ini diperlukan untuk mendukung perangkat masukan USB teremulasi yang telah Anda fungsikan bagi VM ini. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+        <translation>Emulasi pengendali USB saat ini tidak difungsikan pada halaman USB. Ini diperlukan untuk mendukung peranti masukan USB teremulasi yang telah Anda fungsikan bagi VM ini. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation>Fitur I/O APIC saat ini tidak difungsikan dalam seksi  Motherboard dari halaman SIstem. Ini diperlukan untuk mendukung lebih dari satu prosesor virtual. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
+        <translation>Fitur I/O APIC saat ini tidak difungsikan dalam seksi  Motherboard dari halaman Sistem. Ini diperlukan untuk mendukung lebih dari satu prosesor virtual. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
@@ -8529,7 +8547,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>A&dd Filter From Device</source>
-        <translation type="obsolete">Tambahkan Filter &Dari Perangkat</translation>
+        <translation type="obsolete">Tambahkan Filter &Dari Peranti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Edit Filter</source>
@@ -8549,11 +8567,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
-        <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field awal ditata sebagai string kosong. Perhatikan bahwa filter seperti itu akan cocok dengan device USB apapun yang terpasang.</translation>
+        <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field awal ditata sebagai string kosong. Perhatikan bahwa filter seperti itu akan cocok dengan peranti USB apapun yang terpasang.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
-        <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field ditata sebagai nilai dari device USB terpilih terpasang pada PC host.</translation>
+        <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field ditata sebagai nilai dari perantiperanti  USB terpilih terpasang pada PC host.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edits the selected USB filter.</source>
@@ -8594,11 +8612,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>USB Device &Filters</source>
-        <translation>&Penyaring Perangkat USB</translation>
+        <translation>&Penyaring Peranti USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
-        <translation>Menampilkan semua penyaring USB dari mesin ini. Kotak contreng di kiri menentukan apakah penyaring tertentu difungsikan atau tidak. Gunakan menu konteks atau tombol di kanan untuk menambah atau menghapus penyaring USB.</translation>
+        <translation>Menampilkan semua penyaring USB dari mesin ini. Kotak centang di kiri menentukan apakah penyaring tertentu difungsikan atau tidak. Gunakan menu konteks atau tombol di kanan untuk menambah atau menghapus penyaring USB.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[filter]</source>
@@ -8686,7 +8704,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Add Filter From Device</source>
-        <translation>Tambahkan Penyaring dari Perangkat</translation>
+        <translation>Tambahkan Penyaring dari Peranti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit Filter</source>
@@ -8706,11 +8724,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
-        <translation>Menambahkan sebuah penyaring USB baru dengan semua field awal ditata sebagai string kosong. Perhatikan bahwa penyaring seperti itu akan cocok dengan perangkat USB apapun yang terpasang.</translation>
+        <translation>Menambahkan sebuah penyaring USB baru dengan semua field awal ditata sebagai string kosong. Perhatikan bahwa penyaring seperti itu akan cocok dengan peranti USB apapun yang terpasang.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
-        <translation>Menambahkan sebuah penyaring USB baru dengan semua field ditata sebagai nilai dari perangkat USB terpilih terpasang pada PC host.</translation>
+        <translation>Menambahkan sebuah penyaring USB baru dengan semua field ditata sebagai nilai dari peranti USB terpilih terpasang pada PC host.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edits selected USB filter.</source>
@@ -8816,7 +8834,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).</source>
-        <translation type="obsolete">Menentukan apakah penyaring ini diterapkan ke device USB yang tersambung secara lokal ke komputer host (<i>Tidak</i>), ke klien VRDP komputer (<i>Ya</i>), atau keduanya (<i>Apa saja</a>).</translation>
+        <translation type="obsolete">Menentukan apakah penyaring ini diterapkan ke peranti USB yang tersambung secara lokal ke komputer host (<i>Tidak</i>), ke klien VRDP komputer (<i>Ya</i>), atau keduanya (<i>Apa saja</a>).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Action:</source>
@@ -8824,7 +8842,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).</source>
-        <translation type="obsolete">Menentukan tindakan yang dilakukan oleh komputer host ketika device yang cocok disambungkan: menyerahkannya ke OS host (<i>Abaikan</i>) atau menangkapnya untuk dipakai nanti oleh mesin virtual (<i>Tahan</i>).</translation>
+        <translation type="obsolete">Menentukan tindakan yang dilakukan oleh komputer host ketika peranti yang cocok disambungkan: menyerahkannya ke OS host (<i>Abaikan</i>) atau menangkapnya untuk dipakai nanti oleh mesin virtual (<i>Tahan</i>).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Filter Details</source>
@@ -8860,7 +8878,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).</source>
-        <translation>Menentukan apakah penyaring ini diterapkan ke perangkat USB yang tersambung secara lokal ke komputer host (<i>Tidak</i>), ke klien VRDP komputer (<i>Ya</i>), atau keduanya (<i>Apa saja</a>).</translation>
+        <translation>Menentukan apakah penyaring ini diterapkan ke peranti USB yang tersambung secara lokal ke komputer host (<i>Tidak</i>), ke klien VRDP komputer (<i>Ya</i>), atau keduanya (<i>Apa saja</a>).</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -9124,6 +9142,26 @@
         <source>Close Window (%1)</source>
         <translation type="vanished">Tutup Jendela (%1)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Salin Berkas Image Disk (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Hapus Berkas Image Disk (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Lepas Berkas Image Disk (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Buka Properti Berkas Image Disk (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Segarkan Berkas Image Disk (%1)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMediumManagerWidget</name>
@@ -9361,11 +9399,11 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>Are you sure you want to permanently delete the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation cannot be undone.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Anda yakin anda ingin menghapus mesin virtual<b>%1</b> secara permanen?</p><p>Tindakan ini tidak bisa dibatalkan.</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Anda yakin Anda ingin menghapus mesin virtual<b>%1</b> secara permanen?</p><p>Tindakan ini tidak bisa dibatalkan.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will not be able to register it again from GUI.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Apakah anda yakin anda ingin meng-unregister mesin virtual <b>%1</b> yang tidak dapat diakses?</p><p>Anda tidak dapat meregisterkannya kembali melalui GUI.</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Apakah Anda yakin Anda ingin meng-unregister mesin virtual <b>%1</b> yang tidak dapat diakses?</p><p>Anda tidak dapat meregisterkannya kembali melalui GUI.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p></source>
@@ -9381,7 +9419,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>No</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p><p>If you select <b>Yes</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.< [...]
-        <translation type="obsolete"><p>Apakah anda ingin menghapus file image hard disk ini <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Bila anda memilih <b>Tidak</b> maka hard disk virtual akan ter-unregister dan menghapusnya dari koleksi, namun file imagenya akan tetap ada pada disk fisik anda.</p><p>Bila anda memilih <b>Ya</b> maka file image akan dihapus secara permanen setelah meng-unregister hard disk. Tindakan ini ti [...]
+        <translation type="obsolete"><p>Apakah Anda ingin menghapus file image hard disk ini <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Bila Anda memilih <b>Tidak</b> maka hard disk virtual akan ter-unregister dan menghapusnya dari koleksi, namun file imagenya akan tetap ada pada disk fisik anda.</p><p>Bila Anda memilih <b>Ya</b> maka file image akan dihapus secara permanen setelah meng-unregister hard disk. Tindakan ini ti [...]
     </message>
     <message>
         <source>Failed to delete the virtual hard disk image <b>%1</b>.</source>
@@ -9389,7 +9427,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk <nobr><b>%1</b>?</nobr></p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Apakah anda ingin menghapus (meng-unregister)  hard disk virtual <nobr><b>%1</b>?</nobr></p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Apakah Anda ingin menghapus (meng-unregister)  hard disk virtual <nobr><b>%1</b>?</nobr></p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create the virtual hard disk image <nobr><b>%1</b>.</nobr></source>
@@ -9397,11 +9435,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to the device slot %2 of the controller %3 of the machine <b>%4</b>.</source>
-        <translation type="obsolete">Gagal menyambung sebuah image hard disk dengan UUID %1 pada slot device %2 dari kontroler %3 pada mesin <b>%4</b>.</translation>
+        <translation type="obsolete">Gagal menyambung sebuah image hard disk dengan UUID %1 pada slot peranti %2 dari kontroler %3 pada mesin <b>%4</b>.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to detach a hard disk image from the device slot %1 of the controller %2 of the machine <b>%3</b>.</source>
-        <translation type="obsolete">Gagal melepas sebuah image hard disk dari slot device %1 pada kontroler %2 pada mesin <b>%3</b>.</translation>
+        <translation type="obsolete">Gagal melepas sebuah image hard disk dari slot peranti %1 pada kontroler %2 pada mesin <b>%3</b>.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>hard disk</source>
@@ -9445,11 +9483,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.</source>
-        <translation>Gagal menghubungkan device USB <b>%1</b> pada mesin virtual <b>%2</b>.</translation>
+        <translation>Gagal menghubungkan peranti USB <b>%1</b> pada mesin virtual <b>%2</b>.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.</source>
-        <translation>Gagal melepas device USB <b>%1</b> dari mesin virtual <b>%2</b>.</translation>
+        <translation>Gagal melepas peranti USB <b>%1</b> dari mesin virtual <b>%2</b>.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.</source>
@@ -9465,11 +9503,11 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source>
-        <translation><p>Mesin Virtual sedang berada dalam keadaan <b>Pause</b> dan oleh karena itu tidak menerima masukan keyboard atau mouse. Bila anda ingin melanjutkan bekerja didalam Mesin Virtual, Anda harus melanjutkannya dengan memilih tindakan yang sesuai dari menu bar.</p></translation>
+        <translation><p>Mesin Virtual sedang berada dalam keadaan <b>Pause</b> dan oleh karena itu tidak menerima masukan keyboard atau mouse. Bila Anda ingin melanjutkan bekerja didalam Mesin Virtual, Anda harus melanjutkannya dengan memilih tindakan yang sesuai dari menu bar.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>OK</b> to open the Virtual Disk Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Satu atau lebih dari hard disk virtual , CD/DVD ata floppy disk image files yang terdaftar tidak dapat diakses. Oleh karena itu, anda akan tidak mampu mengoperasikan Mesin VIrtual yang menggunakan media ini sampai mereka menjadi dapat diakses nantinya.</p><p>Tekan <b>OK</b> untuk membuka jendela Virtual Disk Manager dan melihat media apa saja yang tidak dapat diakses, atau tekan <b>Abaikan</b> untuk mengaba [...]
+        <translation type="obsolete"><p>Satu atau lebih dari hard disk virtual , CD/DVD ata floppy disk image files yang terdaftar tidak dapat diakses. Oleh karena itu, Anda akan tidak mampu mengoperasikan Mesin VIrtual yang menggunakan media ini sampai mereka menjadi dapat diakses nantinya.</p><p>Tekan <b>OK</b> untuk membuka jendela Virtual Disk Manager dan melihat media apa saja yang tidak dapat diakses, atau tekan <b>Abaikan</b> untuk mengaba [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p></source>
@@ -9539,23 +9577,23 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Tidak dapat menemukan file bahasa untuk bahasa <b>%1</b> dalam direktori <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Bahasa akan sementara di-reset pada nilai awal bahasa sistem. Silahkan melihat dialog <b>Preferensi</b> yang dapat anda buka dari menu <b>File</b> pada jendela utama VirtualBox , dan pilih satu dari bahasa yang tersedia pada halaman <b>Bahasa</b>.</p></ [...]
+        <translation type="obsolete"><p>Tidak dapat menemukan file bahasa untuk bahasa <b>%1</b> dalam direktori <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Bahasa akan sementara di-reset pada nilai awal bahasa sistem. Silahkan melihat dialog <b>Preferensi</b> yang dapat Anda buka dari menu <b>File</b> pada jendela utama VirtualBox , dan pilih satu dari bahasa yang tersedia pada halaman <b>Bahasa</b>.</p></ [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Tidak dapat memuat file bahasa <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Bahasa akan sementara di-reset pada bahasa Inggris (built-in). Silahkan melihat dialog <b>Preferensi</b> yang dapat anda buka dari menu <b>File</b> pada jendela utama VirtualBox , dan pilih satu dari bahasa yang tersedia pada halaman, <b>Bahasa</b>.</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Tidak dapat memuat file bahasa <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Bahasa akan sementara di-reset pada bahasa Inggris (built-in). Silahkan melihat dialog <b>Preferensi</b> yang dapat Anda buka dari menu <b>File</b> pada jendela utama VirtualBox , dan pilih satu dari bahasa yang tersedia pada halaman, <b>Bahasa</b>.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu tua: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2. Beberapa fitur yang membutuhkan Guest Additions (integrasi mouse, auto-resize tampilan guest) sangat mungkin tidak bekerja dengan semestinya.</p><p>Silahkan update the Guest Additions pada versi saat ini dengan memilih <b>Insert Guest Additions CD image</b> dari menu <b>Device& [...]
+        <translation type="obsolete"><p>VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu tua: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2. Beberapa fitur yang membutuhkan Guest Additions (integrasi mouse, auto-resize tampilan guest) sangat mungkin tidak bekerja dengan semestinya.</p><p>Silahkan update the Guest Additions pada versi saat ini dengan memilih <b>Insert Guest Additions CD image</b> dari menu <b>Peranti [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu tua: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2. Beberapa fitur yang membutuhkan Guest Additions (integrasi mouse, auto-resize tampilan guest) sangat mungkin tidak bekerja dengan semestinya.</p><p>Anda dianjurkan meng-update the Guest Additions pada versi saat ini  dengan memilih <b>Insert Guest Additions CD image</b> dari menu &lt [...]
+        <translation type="obsolete"><p>VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu tua: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2. Beberapa fitur yang membutuhkan Guest Additions (integrasi mouse, auto-resize tampilan guest) sangat mungkin tidak bekerja dengan semestinya.</p><p>Anda dianjurkan meng-update the Guest Additions pada versi saat ini  dengan memilih <b>Insert Guest Additions CD image</b> dari menu &lt [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu baru: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2.</p><p>Menggunakan versi Additions pada versi lebih lama tidak didukung. Anda dianjurkan meng-update the Guest Additions pada versi saat ini  dengan memilih <b>Insert Guest Additions CD image</b> dari menu <b>Device</b>.</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu baru: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2.</p><p>Menggunakan versi Additions pada versi lebih lama tidak didukung. Anda dianjurkan meng-update the Guest Additions pada versi saat ini  dengan memilih <b>Insert Guest Additions CD image</b> dari menu <b>Peranti</b>.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine <b>%1<b> to <nobr><b>%2</b></nobr>.</source>
@@ -9571,7 +9609,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Tidak dapat menemukan file image CD VirtualBox Guest Additions <nobr><b>%1</b></nobr> atau <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Apa anda ingin men-download image CD ini dari Internet?</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Tidak dapat menemukan file image CD VirtualBox Guest Additions <nobr><b>%1</b></nobr> atau <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Apa Anda ingin men-download image CD ini dari Internet?</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></source>
@@ -9579,11 +9617,11 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Apakah anda yakin ingin men-download image CD VirtualBox Guest Additions dari <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (ukuran %3 bytes)?</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Apakah Anda yakin ingin men-download image CD VirtualBox Guest Additions dari <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (ukuran %3 bytes)?</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>The VirtualBox Guest Additions disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Image CD VirtualBox Guest Additions telah ter-downloaded dengan sukses dari <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> dan disimpan secara lokal sebagai <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Apakah anda ingin me-register image CD ini dan memasangnya pada drive CD/DVD virtual?</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Image CD VirtualBox Guest Additions telah ter-downloaded dengan sukses dari <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> dan disimpan secara lokal sebagai <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Apakah Anda ingin me-register image CD ini dan memasangnya pada drive CD/DVD virtual?</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source>
@@ -9595,15 +9633,15 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1&nbsp;bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3&nbsp;bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like  [...]
-        <translation type="obsolete"><p>Jendela mesin virtual dioptimalkan untuk bekerja pada mode warna <b>%1&nbsp;bit</b> tapi kualitas warna tampilan virtual saat ini di-set pada <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Silahkan buka dialog properti tampilan pada Sistem Operasi guest dan pilih sebuah mode warna <b>%3&nbsp;bit</b>, bila tersedia, untuk performa terbaik yang memungkinkan pada subsistem video virtual.</p><p>& [...]
+        <translation type="obsolete"><p>Jendela mesin virtual dioptimalkan untuk bekerja pada mode warna <b>%1&nbsp;bit</b> tapi kualitas warna tampilan virtual saat ini di-set pada <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Silahkan buka dialog properti tampilan pada Sistem Operasi guest dan pilih sebuah mode warna <b>%3&nbsp;bit</b>, bila tersedia, untuk performa terbaik yang memungkinkan pada subsistem video virtual.</p><p>& [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nob [...]
-        <translation type="obsolete"><p>Kesalahan kritikal telah terjadi saat menjalankan mesin virtual dan eksekusi mesin telah dihentikan.</p><p>Untuk bantuan, silahkan kunjungi bagian Community (Komunitas) <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> atau kontrak pendukung anda. Mohon sediakan isi dari file log file <tt>VBox.log</tt> dan file image <tt>VBox.png</tt>, yang dapat anda temukan pada direktori <n [...]
+        <translation type="obsolete"><p>Kesalahan kritikal telah terjadi saat menjalankan mesin virtual dan eksekusi mesin telah dihentikan.</p><p>Untuk bantuan, silahkan kunjungi bagian Community (Komunitas) <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> atau kontrak pendukung anda. Mohon sediakan isi dari file log file <tt>VBox.log</tt> dan file image <tt>VBox.png</tt>, yang dapat Anda temukan pada direktori <n [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings window or the First Run Wizard.</p><p>Do you wish to continue?</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Anda tidak memasang sebuah hard disk pada mesin virtual yang baru. Mesin tersebut tidak akan dapat di-boot kecuali anda memasang sebuah hard disk dengan sistem operasi guest atau media bootable lainnya pada waktu lain menggunakan dialog setting mesin atau First Run Wizard.</p><p>Anda ingin melanjutkan?</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Anda tidak memasang sebuah hard disk pada mesin virtual yang baru. Mesin tersebut tidak akan dapat di-boot kecuali Anda memasang sebuah hard disk dengan sistem operasi guest atau media bootable lainnya pada waktu lain menggunakan dialog setting mesin atau First Run Wizard.</p><p>Anda ingin melanjutkan?</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.</source>
@@ -9623,7 +9661,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Selamat! Anda telah berhasil terdaftar sebagai seorang pengguna VirtualBox.</p><p>Terima kasih atas kesedian anda untuk mengisi form registrasi!</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Selamat! Anda telah berhasil terdaftar sebagai seorang pengguna VirtualBox.</p><p>Terima kasih atas kesedian Anda untuk mengisi form registrasi!</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Failed to register the VirtualBox product</p><p>%1</p></source>
@@ -9671,7 +9709,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>Delete</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p><p>If you select <b>Unregister</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physica [...]
-        <translation type="obsolete"><p>Apakah anda ingin menghapus file image hard disk ini <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Bila anda memilih <b>Hapus</b> maka file image akan terhapus secara permanen setelah melakukan unregister hard disk. Tindakan ini tidak dapat dibatalkan.</p><p>Bila anda memilih <b>Unregister</b> maka hard disk virtual akan di-unregister dan hilang dari koleksi, namun file image akan tetap  [...]
+        <translation type="obsolete"><p>Apakah Anda ingin menghapus file image hard disk ini <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Bila Anda memilih <b>Hapus</b> maka file image akan terhapus secara permanen setelah melakukan unregister hard disk. Tindakan ini tidak dapat dibatalkan.</p><p>Bila Anda memilih <b>Unregister</b> maka hard disk virtual akan di-unregister dan hilang dari koleksi, namun file image akan tetap  [...]
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
@@ -9685,7 +9723,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to disable the SATA controller?</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Ada hard disk terpasang pada port SATA pada mesin virtual ini. Bila anda menonaktifkan pengendali SATA , semua hard disk tersebut akan secara otomatis terlepas.</p><p>Apakah anda yakin bahwa anda ingin menonaktifkan pengendali SATA?</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Ada hard disk terpasang pada port SATA pada mesin virtual ini. Bila Anda menonaktifkan pengendali SATA , semua hard disk tersebut akan secara otomatis terlepas.</p><p>Apakah Anda yakin bahwa Anda ingin menonaktifkan pengendali SATA?</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable</source>
@@ -9694,11 +9732,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to device slot %2 on channel %3 of the %4 bus of the machine <b>%5</b>.</source>
-        <translation type="obsolete">Gagal memasang image hard disk dengan UUID %1 pada slot device %2 pada kanal %3 dari bus %4 mesin tersebut <b>%5</b>.</translation>
+        <translation type="obsolete">Gagal memasang image hard disk dengan UUID %1 pada slot peranti %2 pada kanal %3 dari bus %4 mesin tersebut <b>%5</b>.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to detach a hard disk image from device slot %1 on channel %2 of the %3 bus of the machine <b>%4</b>.</source>
-        <translation type="obsolete">Gagal melepas image hard disk dengan dari slot device %1 pada kanal %2 dari bus %3 mesin tersebut <b>%4</b>.</translation>
+        <translation type="obsolete">Gagal melepas image hard disk dengan dari slot peranti %1 pada kanal %2 dari bus %3 mesin tersebut <b>%4</b>.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download</source>
@@ -9722,7 +9760,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Disk Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Satu atau lebih hard disk virtual, CD/DVD or media floppy yang ter-register tidak dapat diakses saat ini. Akibatnya, anda tidak akan dapat mengoperasikan mesin virtual machines yang menggunakan media berikut hingga nantinya mereka tersedia untuk diakses.</p><p>Tekan <b>Cek</b> untuk membuka jendela Virtual Disk Manager dan melihat media apa saja yang tidak dapat diakses, atau tekan <b>Abaikan</b> untuk meng [...]
+        <translation type="obsolete"><p>Satu atau lebih hard disk virtual, CD/DVD or media floppy yang ter-register tidak dapat diakses saat ini. Akibatnya, Anda tidak akan dapat mengoperasikan mesin virtual machines yang menggunakan media berikut hingga nantinya mereka tersedia untuk diakses.</p><p>Tekan <b>Cek</b> untuk membuka jendela Virtual Disk Manager dan melihat media apa saja yang tidak dapat diakses, atau tekan <b>Abaikan</b> untuk meng [...]
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
@@ -9731,7 +9769,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Save</b> to save all auto-converted files now (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox in the future);</li><li><b>Ba [...]
-        <translation type="obsolete"><p>File setting VirtualBox berikut telah dikonversi secara otomatis ke versi format file setting yang baru  <b>%1</b>.</p><p>Adapun, hasil dari konversi saat ini belum disimpan ke dalam disk. Silahkan tekan:</p><ul><li><b>Simpan</b> untuk segera menyimpan semua file konversi otomatis (tidak memungkinkan untuk menggunakan file setting tersebut dengan versi VirtualBox yang lebih lama di masa da [...]
+        <translation type="obsolete"><p>File setting VirtualBox berikut telah dikonversi secara otomatis ke versi format file setting yang baru  <b>%1</b>.</p><p>Adapun, hasil dari konversi saat ini belum disimpan ke dalam disk. Silahkan tekan:</p><ul><li><b>Simpan</b> untuk segera menyimpan semua file konversi otomatis (tidak memungkinkan untuk menggunakan file setting tersebut dengan versi VirtualBox yang lebih lama di masa da [...]
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
@@ -9760,7 +9798,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Apakah anda benar-benar yakin ingin me-reset mesin virtual tersebut?</p><p>Saat mesin di-reset, data dari semua aplikasi berjalan yang belum disave akan hilang.</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Apakah Anda benar-benar yakin ingin me-reset mesin virtual tersebut?</p><p>Saat mesin di-reset, data dari semua aplikasi berjalan yang belum disave akan hilang.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
@@ -9817,7 +9855,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the s [...]
-        <translation><p>Mesin Virtual melaporkan bahwa OS guest mendukung <b>integrasi pointer mouse</b>. Ini berarti bahwa Anda tidak perlu <i>menangkap</i> pointer mouse untuk dapat menggunakannya pada OS guest -- semua tindakan mouse yang Anda lakukan saat pointer mouse berada pada tampilan Mesin Virtual akan langsung dikirim ke OS guest. Bila mouse sedang tertangkap, ia akan secara otomatis terbebas.</p><p>Ikon mouse pada status bar akan terl [...]
+        <translation><p>Mesin Virtual melaporkan bahwa OS guest mendukung <b>integrasi pointer mouse</b>. Ini berarti bahwa Anda tidak perlu <i>menangkap</i> pointer mouse untuk dapat menggunakannya pada OS guest -- semua tindakan mouse yang Anda lakukan saat pointer mouse berada pada tampilan Mesin Virtual akan langsung dikirim ke OS guest. Bila mouse sedang tertangkap, ia akan secara otomatis terbebas.</p><p>Ikon mouse pada status bar akan terl [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source>
@@ -10013,7 +10051,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Apakah anda ingin menghapus anatarmuka jaringan host terpilih <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Catatan:</b> Antarmuka ini mungkin sedang digunakan oleh satu atau lebih adapter jaringan dari Mesin Virtual ini atau yang lain. Setelah ia terhapus, adapter tersebut tidak akan bekerja lagi hingga anda membetulkan setting mereka dengan memilih nama antarmuka atau tipe attachment adapter yang berbeda.& [...]
+        <translation type="obsolete"><p>Apakah Anda ingin menghapus anatarmuka jaringan host terpilih <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Catatan:</b> Antarmuka ini mungkin sedang digunakan oleh satu atau lebih adapter jaringan dari Mesin Virtual ini atau yang lain. Setelah ia terhapus, adapter tersebut tidak akan bekerja lagi hingga Anda membetulkan setting mereka dengan memilih nama antarmuka atau tipe attachment adapter yang berbeda.& [...]
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create the host-only network interface.</source>
@@ -10081,7 +10119,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
-        <translation>Sepertinya sistem file USBFS di-mount pada /sys/bus/usb/drivers. Kami sangat sarankan agar Anda mengubahnya, karena ini adalah miskonfigurasi sistem yang sangat parah yang dapat menyebabkan device USB gagal dengan cara yang tak disangka-sangka.</translation>
+        <translation>Sepertinya sistem file USBFS di-mount pada /sys/bus/usb/drivers. Kami sangat sarankan agar Anda mengubahnya, karena ini adalah miskonfigurasi sistem yang sangat parah yang dapat menyebabkan peranti USB gagal dengan cara yang tak disangka-sangka.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
@@ -10183,7 +10221,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>Are you sure you want to delete the CD/DVD device?</p><p>You will not be able to insert any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Apakah Anda yakin hendak menghapus device CD/DVD?</p><p>Anda tak akan bisa me-mount image CD atau ISO atau menginstall Guest Addition tanpanya!</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Apakah Anda yakin hendak menghapus peranti CD/DVD?</p><p>Anda tak akan bisa me-mount image CD atau ISO atau menginstall Guest Addition tanpanya!</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Remove</source>
@@ -10308,11 +10346,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
-        <translation type="obsolete">Gagal mencopot device CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) dari slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>.</translation>
+        <translation type="obsolete">Gagal mencopot peranti CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) dari slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
-        <translation type="obsolete">Gagal mencopot device floppy (<nobr><b>%1</b></nobr>) dari slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>.</translation>
+        <translation type="obsolete">Gagal mencopot peranti floppy (<nobr><b>%1</b></nobr>) dari slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.</source>
@@ -10344,11 +10382,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
-        <translation type="obsolete">Gagal mencantol device CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) ke slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>.</translation>
+        <translation type="obsolete">Gagal mencantol peranti CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) ke slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
-        <translation type="obsolete">Gagal mencantol device floppy (<nobr><b>%1</b></nobr>) ke slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>.</translation>
+        <translation type="obsolete">Gagal mencantol peranti floppy (<nobr><b>%1</b></nobr>) ke slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p></source>
@@ -10356,7 +10394,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully starte [...]
-        <translation><p>VirtualBox Guest Addition sepertinya tak tak tersedia pada mesin virtual ini, dan folder shared tak dapat dipakai tanpanya. Untuk memakai shared folder di dalam mesin virtual, silakan install Guest Addition bila belum dipasang, atau install ulang bila tidak bekerja dengan benar, dengan memilih <b>Install Guest Addition</b> dari menu <b>Device</b>. Bila sudah dipasang tapi mesin belum dimulai secara penuh maka shared folder akan tersed [...]
+        <translation><p>VirtualBox Guest Addition sepertinya tak tak tersedia pada mesin virtual ini, dan folder shared tak dapat dipakai tanpanya. Untuk memakai shared folder di dalam mesin virtual, silakan install Guest Addition bila belum dipasang, atau install ulang bila tidak bekerja dengan benar, dengan memilih <b>Install Guest Addition</b> dari menu <b>Peranti</b>. Bila sudah dipasang tapi mesin belum dimulai secara penuh maka shared folder akan terse [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source>
@@ -10481,11 +10519,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices.  You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group.  Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
-        <translation>VirtualBox kini tak diijinkan mengakses device USB. Anda dapat mengubah ini dengan cara menambahkan pengguna Anda ke grup 'vboxusers'.  Silakan lihat manual pengguna untuk penjelasan lebih terinci</translation>
+        <translation>VirtualBox kini tak diijinkan mengakses peranti USB. Anda dapat mengubah ini dengan cara menambahkan pengguna Anda ke grup 'vboxusers'.  Silakan lihat manual pengguna untuk penjelasan lebih terinci</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices.  You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files.  Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
-        <translation>VirtualBox kini tak diijinkan mengakses device USB. Anda dapat mengubah ini dengan cara mengijinkan pengguna Anda untuk mengakses folder dan file 'usbfs'.  Silakan lihat manual pengguna untuk penjelasan lebih terinci</translation>
+        <translation>VirtualBox kini tak diijinkan mengakses peranti USB. Anda dapat mengubah ini dengan cara mengijinkan pengguna Anda untuk mengakses folder dan file 'usbfs'.  Silakan lihat manual pengguna untuk penjelasan lebih terinci</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source>
@@ -10629,7 +10667,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p></source>
-        <translation><p>Anda akan mengembalikan snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Anda dapat terlebih dahulu mencipta sebuah snapshot dari keadaan mesin virtual saat ini dengan mencontreng kotak di bawah, bila Anda tidak melakukan ini maka keadaan sekarang akan hilang selamanya. Apakah Anda hendak melanjutkan?</p></translation>
+        <translation><p>Anda akan mengembalikan snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Anda dapat terlebih dahulu mencipta sebuah snapshot dari keadaan mesin virtual saat ini dengan mencentang kotak di bawah, bila Anda tidak melakukan ini maka keadaan sekarang akan hilang selamanya. Apakah Anda hendak melanjutkan?</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p></source>
@@ -10869,7 +10907,7 @@
     <message>
         <source><p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully starte [...]
         <comment>new</comment>
-        <translation type="obsolete"><p>VirtualBox Guest Addition sepertinya tak tak tersedia pada mesin virtual ini, dan folder shared tak dapat dipakai tanpanya. Untuk memakai shared folder di dalam mesin virtual, silakan install Guest Addition bila belum dipasang, atau install ulang bila tidak bekerja dengan benar, dengan memilih <b>Install Guest Addition</b> dari menu <b>Device</b>. Bila sudah dipasang tapi mesin belum dimulai secara penuh maka shared fo [...]
+        <translation type="obsolete"><p>VirtualBox Guest Addition sepertinya tak tak tersedia pada mesin virtual ini, dan folder shared tak dapat dipakai tanpanya. Untuk memakai shared folder di dalam mesin virtual, silakan install Guest Addition bila belum dipasang, atau install ulang bila tidak bekerja dengan benar, dengan memilih <b>Install Guest Addition</b> dari menu <b>Peranti</b>. Bila sudah dipasang tapi mesin belum dimulai secara penuh maka shared f [...]
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
@@ -10974,7 +11012,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt>, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this  [...]
-        <translation><p>Telah terjadi suatu kesalahan kritis ketika menjalankan mesin virtual dan eksekusi mesin mesti dihentikan.</p><p>Untuk bantuan, harap lihat seksi Komunitas pada <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> atau kontrak dukungan Anda. Harap berikan isi berkas log <tt>VBox.log</tt>, yang dapat Anda temukan dalam direktori log mesin virtual, maupun deskripsi tentang apa yang Anda lakukan ketika kesalahan  [...]
+        <translation><p>Telah terjadi suatu kesalahan kritis ketika menjalankan mesin virtual dan eksekusi mesin mesti dihentikan.</p><p>Untuk bantuan, harap lihat seksi Komunitas pada <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> atau kontrak dukungan Anda. Harap berikan isi berkas log <tt>VBox.log</tt>, yang dapat Anda temukan dalam direktori log mesin virtual, maupun deskripsi tentang apa yang Anda lakukan ketika kesalahan  [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>full-screen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source>
@@ -11399,7 +11437,7 @@
         <source><p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.</p>
 <p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard
 and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Wizard ini akan membimbing anda untuk menciptakan image virtual hard disk baru untuk mesin virtual ada.</p>
+        <translation type="obsolete"><p>Wizard ini akan membimbing Anda untuk menciptakan image virtual hard disk baru untuk mesin virtual ada.</p>
 <p>Gunakan tombol <b>Berikut</b> untuk menuju halaman wizard berikutnya
 dan tombol <b>Kembali</b> untuk kembali ke halaman wizard sebelumnya.</p></translation>
     </message>
@@ -11414,7 +11452,7 @@ of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to
 the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p>
 <p>A <b>fixed-size image</b> does not grow. It is stored in a file of approximately
 the same size as the size of the virtual hard disk.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Pilih tipe image hard disk virtual hard diskyang ingin anda ciptakan.</p>
+        <translation type="obsolete"><p>Pilih tipe image hard disk virtual hard diskyang ingin Anda ciptakan.</p>
 <p>Sebuah <b>image yang mengembang secara dinamis</b> awalnya menempati sejumlah kecil
 ruangan dalam hard disk fisik anda. Ia akan mengembang secara dinamis (mencapai
 ukuran yang ditentukan) saat Sistem Operasi Guest mengklaim ruangan disk.</p>
@@ -11474,7 +11512,7 @@ sebagai ukuran hard disk virtual.</p></translation>
                             Once you press it, a new hard disk image will be created.
                             </source>
         <translation type="obsolete">Bila setting di atas sudah benar, tekan tombol <b>Selesai</b>.
-                            Setelah anda menekannya, sebuah image hard disk baru akan tercipta.
+                            Setelah Anda menekannya, sebuah image hard disk baru akan tercipta.
                             </translation>
     </message>
     <message>
@@ -11505,7 +11543,7 @@ the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p>
 <p>A <b>fixed-size image</b> does not grow. It is stored in a file of approximately
 the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size image may take a long
 time depending on the image size and the write performance of your harddisk.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Pilih tipe image hard disk virtual yang ingin anda ciptakan.</p>
+        <translation type="obsolete"><p>Pilih tipe image hard disk virtual yang ingin Anda ciptakan.</p>
 <p>Sebuah <b>image yang mengembang secara dinamis</b> mula-mula menempati sejumlah kecil
 ruang pada hard disk fisik anda. Ia akan mengembang secara dinamis (hingga
 ukuran yang ditetapkan) seiring dengan Operating SystemGuest mengambil ruang disk.</p>
@@ -11610,7 +11648,7 @@ bergantung pada ukuran image dan performa tulis harddisk anda.</p></transl
     </message>
     <message>
         <source><p>You can also choose to <b>split</b> the virtual disk into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
-        <translation type="obsolete"><p>Anda juga dapat memilih untuk <b>memecah</b> disk virtual ke dalam beberapa file yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada device USB removable atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani file sangat besar.</translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Anda juga dapat memilih untuk <b>memecah</b> disk virtual ke dalam beberapa file yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada peranti USB removable atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani file sangat besar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Dynamically allocated</source>
@@ -11770,7 +11808,7 @@ bergantung pada ukuran image dan performa tulis harddisk anda.</p></transl
 a new virtual machine for VirtualBox.</p>
 <p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard
 and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Wizard ini akan membimbing anda melalui langkah-langkah yang diperlukan
+        <translation type="obsolete"><p>Wizard ini akan membimbing Anda melalui langkah-langkah yang diperlukan
 untuk menciptakan sebuah mesin virtual baru pada VirtualBox.</p>
 <p>Gunakan tombol <b>Berikut</b> untuk pergi ke halaman wizard berikutnya
 dan tombol <b>Kembali</b> untuk kembali ke halaman sebelumnya.</p></translation>
@@ -11785,7 +11823,7 @@ system you plan to install onto the virtual machine.</p>
 <p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration.
 It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p></source>
         <translation type="obsolete"><p>Masukkan sebuah nama untuk mesin virtual yang baru dan pilih tipe sistem
-operasi guest yang akan anda install pada mesin virtual.</p>
+operasi guest yang akan Anda install pada mesin virtual.</p>
 <p>Nama dari mesin virtual biasanya mengindikasikan konfigurasi software dan hardwarenya.
 Hal tersebut akan digunakan oleh semua komponen VirtualBox untuk mengidentifikasi mesin virtual anda.</p></translation>
     </message>
@@ -11842,7 +11880,7 @@ sebagai boot hard disk dari mesin virtual. Anda dapat menciptakan sebuah hard
 disk baru menggunakan tombol <b>Baru</b> atau pilih image hard disk yang
 sudah ada dari daftar drop-down atau dengan menekan tombol <b>Telah Ada</b>
 (untuk memanggil dialog Virtual Disk Manager).</p>
-<p>Bila anda membutuhkan setup hard disk yang lebih rumit, anda juga dapat melewati
+<p>Bila Anda membutuhkan setup hard disk yang lebih rumit, Anda juga dapat melewati
 langkah ini dan memasang hard disk pada waktu lain menggunakan dialog Setting Mesin Virtual.</p></translation>
     </message>
     <message>
@@ -11889,9 +11927,9 @@ langkah ini dan memasang hard disk pada waktu lain menggunakan dialog Setting Me
         <translation type="obsolete">
                             <p>
                             Bila keterangan di atas benar, tekan tombol <b>Selesai</b>.
-                            Setelah anda menekannya, sebuah mesin virtual baru akan diciptakan.
+                            Setelah Anda menekannya, sebuah mesin virtual baru akan diciptakan.
                             </p><p>
-                            Perhatikan bahwa anda dapat mengubah hal ini dan setting mesin virtual lainnya
+                            Perhatikan bahwa Anda dapat mengubah hal ini dan setting mesin virtual lainnya
                             yang telah tercipta setiap saat dengan menggunakan
                             dialog <b>Setting</b> yang dapat diakses melalui
                             menu dari window utama.
@@ -12486,6 +12524,10 @@ langkah ini dan memasang hard disk pada waktu lain menggunakan dialog Setting Me
         <source>Snapshot name is empty</source>
         <translation type="vanished">Nama snapshot kosong</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Ambil Snapshot (%1)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UISnapshotPane</name>
@@ -12954,7 +12996,7 @@ langkah ini dan memasang hard disk pada waktu lain menggunakan dialog Setting Me
     </message>
     <message>
         <source>No Storage Devices</source>
-        <translation>Tidak Ada Perangkat Penyimpanan</translation>
+        <translation>Tidak Ada Peranti Penyimpanan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Statistics</source>
@@ -13214,7 +13256,7 @@ langkah ini dan memasang hard disk pada waktu lain menggunakan dialog Setting Me
     </message>
     <message>
         <source><p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
-        <translation type="obsolete"><p>Anda juga dapat memilih untuk <b>memecah</b> berkas hard disk virtual ke dalam beberapa berkas yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada perangkat USB lepas pasang atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani berkas sangat besar.</translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Anda juga dapat memilih untuk <b>memecah</b> berkas hard disk virtual ke dalam beberapa berkas yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada peranti USB lepas pasang atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani berkas sangat besar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Dynamically allocated</source>
@@ -13303,7 +13345,7 @@ langkah ini dan memasang hard disk pada waktu lain menggunakan dialog Setting Me
     </message>
     <message>
         <source><p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
-        <translation><p>Anda juga dapat memilih untuk <b>memecah</b> disk virtual ke dalam beberapa berkas yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada perangkat USB lepas pasang atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani berkas sangat besar.</translation>
+        <translation><p>Anda juga dapat memilih untuk <b>memecah</b> disk virtual ke dalam beberapa berkas yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada peranti USB lepas pasang atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani berkas sangat besar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
@@ -13670,7 +13712,7 @@ langkah ini dan memasang hard disk pada waktu lain menggunakan dialog Setting Me
     </message>
     <message>
         <source><p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed u [...]
-        <translation><p>Harap pilih berkas disk optik virtual atau drive optik fisik yang memuat suatu disk tempat asal memulai mesin virtual Anda.</p><p>Disk mesti cocok untuk memulai suatu komputer dan mesti memuat sistem operasi yang ingin Anda pasang ke mesin virtual bila Anda ingin melakukannya sekarang. Disk mesti dikeluarkan dari drive virtual secara otomatis kali berikutnya Anda mematikan mesin virtual, tapi Anda juga dapat melakukan ini sendiri bila diperlukan  [...]
+        <translation><p>Harap pilih berkas disk optik virtual atau drive optik fisik yang memuat suatu disk tempat asal memulai mesin virtual Anda.</p><p>Disk mesti cocok untuk memulai suatu komputer dan mesti memuat sistem operasi yang ingin Anda pasang ke mesin virtual bila Anda ingin melakukannya sekarang. Disk mesti dikeluarkan dari drive virtual secara otomatis kali berikutnya Anda mematikan mesin virtual, tapi Anda juga dapat melakukan ini sendiri bila diperlukan  [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p></source>
@@ -13713,7 +13755,7 @@ langkah ini dan memasang hard disk pada waktu lain menggunakan dialog Setting Me
     </message>
     <message>
         <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
-        <translation>Ini adalah mesin virtual yang dimuat di dalam appliance dan tatanan yang disarankan dari mesin VirtualBox yang diimpor. Anda dapat mengubah berbagai properti yang ditampilkan dengan melakukan klik ganda pada butir dan mematikan lainnya dengan memakai kotak contreng di bawah.</translation>
+        <translation>Ini adalah mesin virtual yang dimuat di dalam appliance dan tatanan yang disarankan dari mesin VirtualBox yang diimpor. Anda dapat mengubah berbagai properti yang ditampilkan dengan melakukan klik ganda pada butir dan mematikan lainnya dengan memakai kotak centang di bawah.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Import Virtual Appliance</source>
@@ -13792,7 +13834,7 @@ langkah ini dan memasang hard disk pada waktu lain menggunakan dialog Setting Me
     </message>
     <message>
         <source><p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
-        <translation type="obsolete"><p>Anda juga dapat memilih untuk <b>memecah</b> berkas hard disk virtual ke dalam beberapa berkas yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada perangkat USB lepas pasang atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani berkas sangat besar.</translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Anda juga dapat memilih untuk <b>memecah</b> berkas hard disk virtual ke dalam beberapa berkas yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada peranti USB lepas pasang atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani berkas sangat besar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Dynamically allocated</source>
@@ -13868,7 +13910,7 @@ langkah ini dan memasang hard disk pada waktu lain menggunakan dialog Setting Me
     </message>
     <message>
         <source><p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
-        <translation><p>Anda juga dapat memilih untuk <b>memecah</b> disk virtual ke dalam beberapa berkas yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada perangkat USB lepas pasang atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani berkas sangat besar.</translation>
+        <translation><p>Anda juga dapat memilih untuk <b>memecah</b> disk virtual ke dalam beberapa berkas yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada peranti USB lepas pasang atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani berkas sangat besar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
@@ -14153,8 +14195,8 @@ Versi %1</translation>
 <p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p>
 <p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p></source>
         <translation type="obsolete"><p>Simpan keadaan eksekusi mesin virtual pada hard disk fisik dari PC host.</p>
-<p>Saat waktu berikutnya mesin ini dinyalakan, akan dikembalikan dari keadaan yang tersimpan dan melanjutkan eksekusi dari tempat yang sama anda menyimpannya, yang akan memampukan anda melanjutkan pekerjaan anda segera.</p>
-<p>Perhatikan bahwa menyimpan keadaan mesin dapat membutuhkan waktu lama, bergantung pada tipe sistem operasi guest dan jumlah memori yang anda tempatkan pada mesin virtual.</p></translation>
+<p>Saat waktu berikutnya mesin ini dinyalakan, akan dikembalikan dari keadaan yang tersimpan dan melanjutkan eksekusi dari tempat yang sama Anda menyimpannya, yang akan memampukan Anda melanjutkan pekerjaan Anda segera.</p>
+<p>Perhatikan bahwa menyimpan keadaan mesin dapat membutuhkan waktu lama, bergantung pada tipe sistem operasi guest dan jumlah memori yang Anda tempatkan pada mesin virtual.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>S&end the shutdown signal</source>
@@ -14166,7 +14208,7 @@ Versi %1</translation>
 <p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p></source>
         <translation type="obsolete"><p>Kirim Tombol Power ACPI press event pada mesin virtual.</p>
 <p>Pada umumnya, sistem operasi guest yang sedang berjalan dalam mesin virtual akan mendeteksi event ini dan melakukan prosedur clean shutdown. Ini adalah cara yang direkomendasikan untuk mematikan mesin virtual karena semua aplikasi yang sedang berjalan didalamnya akan mendapat kesempatan untuk menyimpan data dan keadaan mereka.</p>
-<p>Bila mesin tidak merespon pada tindakan ini maka pada sistem operasi guest telah terjadi miskonfigurasi atau tidak memahami Tombol Power ACPI events sama sekali. Pada kasus ini anda harus memilih tindakan <b>Matikan mesin</b> untuk menghentikan eksekusi mesin virtual.</p></translation>
+<p>Bila mesin tidak merespon pada tindakan ini maka pada sistem operasi guest telah terjadi miskonfigurasi atau tidak memahami Tombol Power ACPI events sama sekali. Pada kasus ini Anda harus memilih tindakan <b>Matikan mesin</b> untuk menghentikan eksekusi mesin virtual.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Turns off the virtual machine.</p>
@@ -14176,7 +14218,7 @@ Versi %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Saat ditandai, keadaan mesin akan dikembalikan dari keadaan yang tersimpan dalam snapshot saat ini segera setelah dimatikan. Hal ini berguna bila anda yakin bahwa anda ingin mengabaikan hasil dari sesi terakhir dan kembali pada snapshot saat ini.</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Saat ditandai, keadaan mesin akan dikembalikan dari keadaan yang tersimpan dalam snapshot saat ini segera setelah dimatikan. Hal ini berguna bila Anda yakin bahwa Anda ingin mengabaikan hasil dari sesi terakhir dan kembali pada snapshot saat ini.</p></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -14374,11 +14416,11 @@ Versi %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&USB Devices</source>
-        <translation type="obsolete">Device &USB</translation>
+        <translation type="obsolete">Peranti &USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Devices</source>
-        <translation type="obsolete">&Device</translation>
+        <translation type="obsolete">&Peranti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>De&bug</source>
@@ -14490,7 +14532,7 @@ Versi %1</translation>
     <message>
         <source><qt><nobr>Indicates the activity of the floppy disk image files:</nobr>%1</qt></source>
         <comment>Floppy tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete"><qt><nobr>Mengindikasikan aktifitas media floppy:</nobr>%1</qt></translation>
+        <translation type="obsolete"><qt><nobr>Mengindikasikan aktivitas media floppy:</nobr>%1</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source>
@@ -14510,7 +14552,7 @@ Versi %1</translation>
     <message>
         <source><qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD media:</nobr>%1</qt></source>
         <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete"><qt><nobr>Mengindikasikan aktifitas media CD/DVD:</nobr>%1</qt></translation>
+        <translation type="obsolete"><qt><nobr>Mengindikasikan aktivitas media CD/DVD:</nobr>%1</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source>
@@ -14530,7 +14572,7 @@ Versi %1</translation>
     <message>
         <source><qt><nobr>Indicates activity on the the virtual hard disks:</nobr>%1</qt></source>
         <comment>HDD tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete"><qt><nobr>Mengindikasikan aktifitas media hard disk virtual:</nobr>%1</qt></translation>
+        <translation type="obsolete"><qt><nobr>Mengindikasikan aktivitas media hard disk virtual:</nobr>%1</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source><br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr></source>
@@ -14540,7 +14582,7 @@ Versi %1</translation>
     <message>
         <source><qt><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</qt></source>
         <comment>Network adapters tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete"><qt><nobr>Mengindikasikan aktifitas antarmuka jaringan:</nobr>%1</qt></translation>
+        <translation type="obsolete"><qt><nobr>Mengindikasikan aktivitas antarmuka jaringan:</nobr>%1</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr></source>
@@ -14565,12 +14607,12 @@ Versi %1</translation>
     <message>
         <source><qt><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</qt></source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete"><qt><nobr>Mengindikasikan aktifitas device USB terpasang:</nobr>%1</qt></translation>
+        <translation type="obsolete"><qt><nobr>Mengindikasikan aktivitas peranti USB terpasang:</nobr>%1</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source><br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr></source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete"><br><nobr><b>Tidak ada device USB terpasang</b></nobr></translation>
+        <translation type="obsolete"><br><nobr><b>Tidak ada peranti USB terpasang</b></nobr></translation>
     </message>
     <message>
         <source><br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr></source>
@@ -14584,7 +14626,7 @@ Versi %1</translation>
     <message>
         <source><qt><nobr>Indicates the activity of the machineof the machine'sapos;s shared folders: shared folders:</nobr>%1</qt></source>
         <comment>Shared folders tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete"><qt><nobr>Mengindikasikan aktifitas folder yang dishare:</nobr>%1</qt></translation>
+        <translation type="obsolete"><qt><nobr>Mengindikasikan aktivitas folder yang dishare:</nobr>%1</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source><br><nobr><b>No shared folders</b></nobr></source>
@@ -14636,7 +14678,7 @@ Versi %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No supported devices connected to the host PC</source>
-        <translation type="obsolete">Tidak ada device yang terdukung terkoneksi pada PC host</translation>
+        <translation type="obsolete">Tidak ada peranti yang terdukung terkoneksi pada PC host</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15012,7 +15054,7 @@ Versi %1</translation>
     <message>
         <source>Unknown device %1:%2</source>
         <comment>USB device details</comment>
-        <translation>Perangkat tidak dikenal %1:%2</translation>
+        <translation>Peranti tidak dikenal %1:%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr></source>
@@ -15182,7 +15224,7 @@ Versi %1</translation>
     <message>
         <source>Device Filters</source>
         <comment>details report (USB)</comment>
-        <translation>Penyaring Perangkat</translation>
+        <translation>Penyaring Peranti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2 active)</source>
@@ -15391,7 +15433,7 @@ Versi %1</translation>
     <message>
         <source>Device&nbsp;%1</source>
         <comment>DiskControllerDevice</comment>
-        <translation type="obsolete">Device&nbsp;%1</translation>
+        <translation type="obsolete">Peranti&nbsp;%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Null Audio Driver</source>
@@ -15569,7 +15611,7 @@ Versi %1</translation>
     <message>
         <source>Host Device</source>
         <comment>PortMode</comment>
-        <translation>Perangkat Host</translation>
+        <translation>Peranti Host</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User-defined</source>
@@ -16004,7 +16046,7 @@ Versi %1</translation>
     <message>
         <source>Device %1</source>
         <comment>StorageBusDevice</comment>
-        <translation type="obsolete">Device %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Peranti %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IDE Primary Master</source>
@@ -16039,7 +16081,7 @@ Versi %1</translation>
     <message>
         <source>Floppy Device %1</source>
         <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
-        <translation type="obsolete">Device Floppy %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Peranti Floppy %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
@@ -16231,7 +16273,7 @@ Versi %1</translation>
     <message>
         <source>Unknown device</source>
         <comment>USB device details</comment>
-        <translation>Perangkat tidak dikenal</translation>
+        <translation>Peranti tidak dikenal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SAS Port %1</source>
@@ -16588,7 +16630,7 @@ Versi %1</translation>
     <message>
         <source>Floppy Device %1</source>
         <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation>Device Floppy %1</translation>
+        <translation>Peranti Floppy %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>General</source>
@@ -17184,7 +17226,7 @@ Versi %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&USB Device Filters</source>
-        <translation type="obsolete">Filter Device &USB</translation>
+        <translation type="obsolete">Filter Peranti &USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ins</source>
@@ -17377,11 +17419,11 @@ ke nilai awal bahasa sistem.</qt>
     </message>
     <message>
         <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
-        <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field awal ditetapkan sebagai string kosong. Perhatikan bahwa filter seperti itu akan cocok dengan device USB apapun yang terpasang.</translation>
+        <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field awal ditetapkan sebagai string kosong. Perhatikan bahwa filter seperti itu akan cocok dengan peranti USB apapun yang terpasang.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
-        <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field ditetapkan sebagai nilai dari device USB terpilih terpasang pada PC host.</translation>
+        <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field ditetapkan sebagai nilai dari peranti USB terpilih terpasang pada PC host.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>V&RDP Authentication Library</source>
@@ -17447,25 +17489,25 @@ ke nilai awal bahasa sistem.</qt>
             </source>
         <translation type="obsolete">
               <qt>Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field awal diset  sebagai
-              string kosong. Perhatikan bahwa filter semacam itu akan match dengan device USB terpasang 
+              string kosong. Perhatikan bahwa filter semacam itu akan match dengan peranti USB terpasang 
               apapun.</qt>
             </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Filter From Device</source>
-        <translation type="obsolete">Tambahkan Filter dari Device</translation>
+        <translation type="obsolete">Tambahkan Filter dari Peranti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A&dd Filter From Device</source>
-        <translation type="obsolete">Tambahkan Filter &dari Device</translation>
+        <translation type="obsolete">Tambahkan Filter &dari Peranti</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Adds a new USB filter with all fields set to the
               values of the selected USB device attached to the host
               PC.</qt>
             </source>
-        <translation type="obsolete">              <qt>Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field diset sebagai 
-              nilai dari pemilihan USB device terpasang pada PC
+        <translation type="obsolete"><qt>Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field diset sebagai 
+              nilai dari pemilihan USB peranti terpasang pada PC
               host.</qt>
             </translation>
     </message>
@@ -17547,7 +17589,7 @@ ke nilai awal bahasa sistem.</qt>
                         </source>
         <translation type="obsolete">
                           <qt>Saat ditandai, menyalakan pengendali SATA
-                          virtual dari mesin ini. Perhatikan bahwa anda tidak dapat
+                          virtual dari mesin ini. Perhatikan bahwa Anda tidak dapat
                           memasang hard disk pada port SATA saat pengendali SATA
                           virtual dimatikan.</qt>
                         </translation>
@@ -17967,7 +18009,7 @@ ke nilai awal bahasa sistem.</qt>
     </message>
     <message>
         <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Apakah anda ingin menghapus anatarmuka jaringan host terpilih <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Catatan:</b> Antarmuka ini mungkin sedang digunakan oleh satu atau lebih adapter jaringan dari Mesin Virtual ini atau yang lain. Setelah ia terhapus, adapter tersebut tidak akan bekerja lagi hingga anda membetulkan setting mereka dengan memilih nama antarmuka atau tipe attachment adapter yang berbeda.& [...]
+        <translation type="obsolete"><p>Apakah Anda ingin menghapus anatarmuka jaringan host terpilih <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Catatan:</b> Antarmuka ini mungkin sedang digunakan oleh satu atau lebih adapter jaringan dari Mesin Virtual ini atau yang lain. Setelah ia terhapus, adapter tersebut tidak akan bekerja lagi hingga Anda membetulkan setting mereka dengan memilih nama antarmuka atau tipe attachment adapter yang berbeda.& [...]
     </message>
     <message>
         <source>Host &Interfaces</source>
@@ -18013,7 +18055,7 @@ ke nilai awal bahasa sistem.</qt>
     </message>
     <message>
         <source><p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed in [...]
-        <translation type="obsolete"><p>Mohon isi formulir registrasi ini agar kami dapat mengetahui bahwa anda menggunakan VirtualBox dans ecara opsional, untuk menjaga anda tetap terinformasikan mengenai berita dan update VirtualBox.</p><p>Masukkan nama lengkap anda menggunakan karakter latin dan alamat e-mail anda pada field di bawah. Mohon perhatikan bahwa innotek akan menggunakan informasi ini hanya untuk mengumpulkan statistik penggunaan produkdan mengirimi anda n [...]
+        <translation type="obsolete"><p>Mohon isi formulir registrasi ini agar kami dapat mengetahui bahwa Anda menggunakan VirtualBox dans ecara opsional, untuk menjaga Anda tetap terinformasikan mengenai berita dan update VirtualBox.</p><p>Masukkan nama lengkap Anda menggunakan karakter latin dan alamat e-mail Anda pada field di bawah. Mohon perhatikan bahwa innotek akan menggunakan informasi ini hanya untuk mengumpulkan statistik penggunaan produkdan mengirimi Anda n [...]
     </message>
     <message>
         <source>&Name</source>
@@ -18021,7 +18063,7 @@ ke nilai awal bahasa sistem.</qt>
     </message>
     <message>
         <source>Enter your full name using Latin characters.</source>
-        <translation type="obsolete">Masukkan nama lengkap anda menggunakan huruf latin.</translation>
+        <translation type="obsolete">Masukkan nama lengkap Anda menggunakan huruf latin.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&E-mail</source>
@@ -18029,7 +18071,7 @@ ke nilai awal bahasa sistem.</qt>
     </message>
     <message>
         <source>Enter your e-mail address. Please use a valid address here.</source>
-        <translation type="obsolete">Masukkan e-mail addres anda yang masih valid.</translation>
+        <translation type="obsolete">Masukkan e-mail addres Anda yang masih valid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Please do not use this information to contact me</source>
@@ -18037,7 +18079,7 @@ ke nilai awal bahasa sistem.</qt>
     </message>
     <message>
         <source>Check this box if you do not want to receive mail from innotek at the e-mail address specified above.</source>
-        <translation type="obsolete">Cek kotak ini bila anda tidak ingin menerima e-mail dari innotek pada alamat e-mail yang disebutkan diatas.</translation>
+        <translation type="obsolete">Cek kotak ini bila Anda tidak ingin menerima e-mail dari innotek pada alamat e-mail yang disebutkan diatas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Welcome to the VirtualBox Registration Form!</source>
@@ -18061,11 +18103,11 @@ ke nilai awal bahasa sistem.</qt>
     </message>
     <message>
         <source><p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed i [...]
-        <translation type="obsolete"><p>Silahkan mengisi formulir registration ini agar dapat memberi tahu kami bahwa anda menggunakan VirtualBox dan, secara opsional, untuk menjaga anda tetap memperoleh informasi tentang berita seputar VirtualBox dan update.</p><p>Masukkan nama lengkap anda menggunakan karakter Latin dan alamat  e-mail anda pada field dibawah ini. Perhatikan bahwa Sun Microsystems akan menggunakan informasi ini hanya untuk mengumpulkan statistik penggu [...]
+        <translation type="obsolete"><p>Silahkan mengisi formulir registration ini agar dapat memberi tahu kami bahwa Anda menggunakan VirtualBox dan, secara opsional, untuk menjaga Anda tetap memperoleh informasi tentang berita seputar VirtualBox dan update.</p><p>Masukkan nama lengkap Anda menggunakan karakter Latin dan alamat  e-mail Anda pada field dibawah ini. Perhatikan bahwa Sun Microsystems akan menggunakan informasi ini hanya untuk mengumpulkan statistik penggu [...]
     </message>
     <message>
         <source>Check this box if you do not want to receive mail from Sun Microsystems at the e-mail address specified above.</source>
-        <translation type="obsolete">Tandai kotak ini bila anda tidak ingin menerima e-mail dari Sun Microsystems pada alamat e-mail yang disebutkan di atas.</translation>
+        <translation type="obsolete">Tandai kotak ini bila Anda tidak ingin menerima e-mail dari Sun Microsystems pada alamat e-mail yang disebutkan di atas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
@@ -18534,12 +18576,12 @@ Use
 to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or
 <tt>mount -t vboxsf share mount_point</tt>
 to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt></source>
-        <translation type="obsolete"><qt>Menampilkan daftar semua folder yuang di share yang dapat diakses melaluimesin ini.
+        <translation type="obsolete"><qt>Menampilkan daftar semua folder yuang di share yang dapat diakses melalui mesin ini.
 Menggunakan
 <tt>net use x: \\vboxsvr\share</tt>
 untuk mengakses sebuah folder yang di share dengan nama <i>share</i> dari Sistem Operasi serupa DOS atau
 <tt>mount -t vboxsf share mount_point</tt>(new line)
-untuk mengaksesnya dari sebuah SIstem Operasi Linux. Fitur ini membutuhkan Guest Additions.</qt></translation>
+untuk mengaksesnya dari sebuah Sistem Operasi Linux. Fitur ini membutuhkan Guest Additions.</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Adds a new shared folder definition.</source>
@@ -19033,7 +19075,7 @@ to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>),
 to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>),
 or both (<i>Any</i>).</qt></source>
         <translation type="obsolete"><qt>Mendefinisikan apakah filter ini berlaku
-pada device USB terpasang secara lokal pada komputer host (<i>Tidak</i>),
+pada peranti USB yang terpasang secara lokal pada komputer host (<i>Tidak</i>),
 pada server VRDP komputer klien (<i>Ya</i>),
 atau keduanya (<i>Apapun</i>).</qt></translation>
     </message>
@@ -19043,7 +19085,7 @@ computer when a matching device is attached: give it up to the host OS
 (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines
 (<i>Hold</i>).</qt></source>
         <translation type="obsolete"><qt>Mendefinisikan sebuah tindakan dilakukan oleh komputer
-host saat device yang cocok terpasang: memberikannya pada Sistem Operasi host
+host saat peranti yang cocok terpasang: memberikannya pada Sistem Operasi host
 (<i>Abaikan</i>) atau menangkapnya untuk digunakan pada waktu lain oleh mesin virtual
 (<i>Tahan</i>).</qt></translation>
     </message>
@@ -19093,12 +19135,12 @@ dengan nilai apapun.</qt></translation>
     <message>
         <source><no devices available></source>
         <comment>USB devices</comment>
-        <translation><tidak ada perangkat tersedia></translation>
+        <translation><tidak ada peranti yang tersedia></translation>
     </message>
     <message>
         <source>No supported devices connected to the host PC</source>
         <comment>USB device tooltip</comment>
-        <translation>Tidak ada perangkat yang didukung yang terhubung ke PC host</translation>
+        <translation>Tidak ada peranti yang didukung yang terhubung ke PC host</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -19124,7 +19166,7 @@ dengan nilai apapun.</qt></translation>
     <name>VBoxVMDetailsView</name>
     <message>
         <source>The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:</source>
-        <translation type="obsolete">Mesin virtual terpilih <i>tidak dapat diakses</i>. Mohon periksa pesan kesalahan yang ditunjukkan di bawah ini dan tekan tombol <b>Refresh</b> bila anda ingin mengulang pemeriksaan aksesibilitas:</translation>
+        <translation type="obsolete">Mesin virtual terpilih <i>tidak dapat diakses</i>. Mohon periksa pesan kesalahan yang ditunjukkan di bawah ini dan tekan tombol <b>Refresh</b> bila Anda ingin mengulang pemeriksaan aksesibilitas:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -19256,7 +19298,7 @@ dengan nilai apapun.</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Storage Devices</source>
-        <translation type="obsolete">Tidak Ada Perangkat Penyimpanan</translation>
+        <translation type="obsolete">Tidak Ada Peranti Penyimpanan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Statistics</source>
@@ -19507,7 +19549,7 @@ dengan nilai apapun.</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host parallel device name.</source>
-        <translation type="obsolete">Menampilkan nama host paralel device.</translation>
+        <translation type="obsolete">Menampilkan nama host peranti paralel.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -19554,7 +19596,7 @@ dengan nilai apapun.</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
-        <translation type="obsolete">Mengendalikan mode kerja dari serial port ini. Bila anda memilih <b>Terputus</b>, Sistem Operasi Guest akan mendeteksi port serial tapi tidak akan dapat mengoperasikannya.</translation>
+        <translation type="obsolete">Mengendalikan mode kerja dari serial port ini. Bila Anda memilih <b>Terputus</b>, Sistem Operasi Guest akan mendeteksi port serial tapi tidak akan dapat mengoperasikannya.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Create Pipe</source>
@@ -19570,7 +19612,7 @@ dengan nilai apapun.</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.</source>
-        <translation type="obsolete">Menampilkan path menuju pipa port serial dalam host saat port bekerja pada mode <b>Pipa Host</a>, atau nama device serial host saat port bekerja pada mode <b>Device Host</b>.</translation>
+        <translation type="obsolete">Menampilkan path menuju pipa port serial dalam host saat port bekerja pada mode <b>Pipa Host</a>, atau nama peranti serial host saat port bekerja pada mode <b>Peranti Host</b>.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -19776,7 +19818,7 @@ dengan nilai apapun.</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
-        <translation type="obsolete">Mengendalikan jumlah memori yang tersedia bagi mesin virtual. Bila anda menempatkan terlalu banyak, mesin tersebut bisa saja tidak mau menyala.</translation>
+        <translation type="obsolete">Mengendalikan jumlah memori yang tersedia bagi mesin virtual. Bila Anda menempatkan terlalu banyak, mesin tersebut bisa saja tidak mau menyala.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><</source>
@@ -19912,7 +19954,7 @@ dengan nilai apapun.</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB Device &Filters</source>
-        <translation type="obsolete">&Filter Device USB</translation>
+        <translation type="obsolete">&Filter Peranti USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ins</source>
@@ -20078,7 +20120,7 @@ dengan nilai apapun.</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
-        <translation type="obsolete">Menampilkan tipe sistem operasi yang anda rencanakan untuk diinstall pada mesin virtual ini (disebut sebagai sebuah sistem operasi guest).</translation>
+        <translation type="obsolete">Menampilkan tipe sistem operasi yang Anda rencanakan untuk diinstall pada mesin virtual ini (disebut sebagai sebuah sistem operasi guest).</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>When checked, the virtual machine will support
@@ -20148,11 +20190,11 @@ membuat guest dapat melihat sebuah kartu suara, namuan semua akses kepadanya aka
     </message>
     <message>
         <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
-        <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah filter USB dengan semua field dimulai dengan string kosong. Perhatikan bahwa filter seperti itu akan cocok dengan device USB apapun yang terpasang.</translation>
+        <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah filter USB dengan semua field dimulai dengan string kosong. Perhatikan bahwa filter seperti itu akan cocok dengan peranti USB apapun yang terpasang.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
-        <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field ditetapkan sebagai nilai dari device USB terpilih terpasang pada PC host.</translation>
+        <translation type="obsolete">Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field ditetapkan sebagai nilai dari peranti USB terpilih terpasang pada PC host.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Adapter %1</source>
@@ -20193,7 +20235,7 @@ membuat guest dapat melihat sebuah kartu suara, namuan semua akses kepadanya aka
     </message>
     <message>
         <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source>
-        <translation type="obsolete"><p>Apakah anda ingin menghapus anatarmuka jaringan host terpilih <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Catatan:</b> Antarmuka ini mungkin sedang digunakan oleh satu atau lebih adapter jaringan dari Mesin Virtual ini atau yang lain. Setelah ia terhapus, adapter tersebut tidak akan bekerja lagi hingga anda membetulkan setting mereka dengan memilih nama antarmuka atau tipe attachment adapter yang berbeda.& [...]
+        <translation type="obsolete"><p>Apakah Anda ingin menghapus anatarmuka jaringan host terpilih <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Catatan:</b> Antarmuka ini mungkin sedang digunakan oleh satu atau lebih adapter jaringan dari Mesin Virtual ini atau yang lain. Setelah ia terhapus, adapter tersebut tidak akan bekerja lagi hingga Anda membetulkan setting mereka dengan memilih nama antarmuka atau tipe attachment adapter yang berbeda.& [...]
     </message>
     <message>
         <source>9</source>
@@ -20384,7 +20426,7 @@ membuat guest dapat melihat sebuah kartu suara, namuan semua akses kepadanya aka
     </message>
     <message>
         <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
-        <translation type="obsolete">Mendefinisikan tipe pengendali IDE virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan hardware IDE virtual yang berbeda pada Sistem Operasi guest.</translation>
+        <translation type="obsolete">Mendefinisikan tipe pengendali IDE virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan peranti perangkat keras IDE virtual yang berbeda pada Sistem Operasi guest.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio &Controller</source>
@@ -20437,26 +20479,26 @@ membuat guest dapat melihat sebuah kartu suara, namuan semua akses kepadanya aka
               device.</qt>
             </source>
         <translation type="obsolete">
-              <qt>Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field awal diset  sebagai
-              string kosong. Perhatikan bahwa filter semacam itu akan match dengan device USB terpasang 
+              <qt>Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field awal diset sebagai
+              string kosong. Perhatikan bahwa filter semacam itu akan match dengan peranti USB terpasang 
               apapun.</qt>
             </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Filter From Device</source>
-        <translation type="obsolete">Tambahkan Filter dari Device</translation>
+        <translation type="obsolete">Tambahkan Filter dari Peranti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A&dd Filter From Device</source>
-        <translation type="obsolete">Tambahkan Filter &dari Device</translation>
+        <translation type="obsolete">Tambahkan Filter &dari Peranti</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Adds a new USB filter with all fields set to the
               values of the selected USB device attached to the host
               PC.</qt>
             </source>
-        <translation type="obsolete">              <qt>Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field diset sebagai 
-              nilai dari pemilihan USB device terpasang pada PC
+        <translation type="obsolete"><qt>Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field diset sebagai 
+              nilai dari pemilihan peranti USB yang terpasang pada PC
               host.</qt>
             </translation>
     </message>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_it.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_it.ts
index f0947d7..e64200e 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_it.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_it.ts
@@ -1434,7 +1434,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation>Acquisisce una scherma dello schermo del guest</translation>
+        <translation>Acquisisce una schermata dello schermo del guest</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
@@ -3002,6 +3002,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Codice&nbsp;di&nbsp;uscita:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Componente: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Interfaccia: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Chiamante: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">RC&nbsp;chiamante: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Appliance Export Wizard</source>
@@ -6177,6 +6205,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Networking</source>
         <translation type="vanished">Rete</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Adding network...</source>
+        <translation type="vanished">Aggiunta rete...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing network...</source>
+        <translation type="vanished">Rimozione rete...</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIHotKeyEditor</name>
@@ -7771,6 +7807,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
         <translation>Se marcata, abilita la registrazione video per lo schermo %1.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>When checked, VirtualBox will record the audio stream to video file as well.</source>
+        <translation type="vanished">Se marcata, VirtualBox registrerà anche il flusso audio sul file video.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Record Audio</source>
+        <translation type="vanished">&Registra audio</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
@@ -10603,6 +10647,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Close Window (%1)</source>
         <translation type="vanished">Chiudi finestra (%1)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Copia file immagine del disco (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Rimuovi file immagine del disco (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Rilascia file immagine del disco (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Apri proprietà del file immagine del disco (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Aggiorna i file immagine dei dischi (%1)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMediumManagerWidget</name>
@@ -12828,6 +12892,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source><p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p></source>
         <translation type="vanished"><p>Impossibile inserire il file dell'immagine del disco di <b>%1</b> nella macchina virtuale<b>%2</b>, poiché la macchina non ha un lettore ottico. Aggiungi un lettore dalla pagina di archiviazione della finestra delle impostazioni della macchina virtuale.</p></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Modifica dell'istantanea <b>%1</b> della macchina virtuale <b>%2</b> non riuscita.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMiniProcessWidgetAdditions</name>
@@ -14483,6 +14551,26 @@ questo passo e collegare hard disk più tardi tramite Impostazioni della MV.<
         <source>Snapshot name is empty</source>
         <translation type="vanished">Il nome dell'istantanea è vuoto</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Crea istantanea (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="vanished">Digita un nome per la nuova istantanea...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="vanished">Digita un nome per questa istantanea...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="vanished">Crea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="vanished">Crea un'istantanea in base dello stato attuale della macchina</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UISnapshotPane</name>
@@ -21288,7 +21376,7 @@ per accedervi da un sistema Linux. Questa funzionalità richiede Guest Additions
     </message>
     <message>
         <source>Taken:</source>
-        <translation>Acquisita:</translation>
+        <translation>Creata:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Description:</source>
@@ -21385,12 +21473,12 @@ per accedervi da un sistema Linux. Questa funzionalità richiede Guest Additions
     <message>
         <source>Taken at %1</source>
         <comment>Snapshot (time)</comment>
-        <translation>Presa alle %1</translation>
+        <translation>Creata alle %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Taken on %1</source>
         <comment>Snapshot (date + time)</comment>
-        <translation>Presa il %1</translation>
+        <translation>Creata il %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 since %2</source>
@@ -21411,7 +21499,7 @@ per accedervi da un sistema Linux. Questa funzionalità richiede Guest Additions
     </message>
     <message>
         <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
-        <translation>Cattura un'istantanea dello stato corrente della macchina virtuale</translation>
+        <translation>Crea un'istantanea dello stato corrente della macchina virtuale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show the details of the selected snapshot</source>
@@ -21621,7 +21709,7 @@ per accedervi da un sistema Linux. Questa funzionalità richiede Guest Additions
     <name>VBoxTakeSnapshotDlg</name>
     <message>
         <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
-        <translation>Crea una istantanea della macchina virtuale</translation>
+        <translation>Crea un'istantanea della macchina virtuale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Snapshot &Name</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ja.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ja.ts
index 9280145..b498f79 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ja.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ja.ts
@@ -2601,6 +2601,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">終了コード&nbsp;: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">コンポーネント: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">インターフェース: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">呼び出し先: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">呼び出し先&nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Select a file to export into</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_km_KH.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_km_KH.ts
index 2bd753a..a20eeba 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_km_KH.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_km_KH.ts
@@ -1830,6 +1830,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">កូដ​&nbsp;លទ្ធផល ៖</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">សមាសភាគ ៖</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">ចំណុច​ប្រទាក់ ៖</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Callee ៖ </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Callee&nbsp;RC ៖ </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Select a file to export into</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ko.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ko.ts
index 0ce7671..9820ea7 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ko.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ko.ts
@@ -2638,7 +2638,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Verifying %1...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 검사 중...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2723,6 +2723,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">결과&nbsp;코드: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">구성 요소: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">인터페이스: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">호출자: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">호출자&nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Select a file to export into</source>
@@ -3644,7 +3672,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <source>Bridged Adapter, %1</source>
         <comment>details (network)</comment>
-        <translation>브리지 어댑터, %1</translation>
+        <translation>어댑터에 브리지, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Internal Network, '%1'</source>
@@ -4673,11 +4701,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.</source>
-        <translation>NAT 네트워크 <b>%2</b>에 잘못된 CIDR(<i>%1</i>)을 지정하였습니다.</translation>
+        <translation>NAT 네트워크 <b>%2</b>에 잘못된 CIDR(<i>%1</i>)을 지정했습니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.</source>
-        <translation>이전 이름이 <b>%2</b>인 NAT 네트워크에 잘못된 CIDR(<i>%1</i>)을 지정하였습니다.</translation>
+        <translation>이전 이름이 <b>%2</b>인 NAT 네트워크에 잘못된 CIDR(<i>%1</i>)을 지정했습니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Name</source>
@@ -6471,7 +6499,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <source>Bridged adapter, %1</source>
         <comment>details report (network)</comment>
-        <translation>브리지 어댑터, %1</translation>
+        <translation>어댑터에 브리지, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Internal network, '%1'</source>
@@ -7151,7 +7179,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
-        <translation>가상 머신에서 비디오 스트림 가속을 사용하도록 설정하였습니다. 이 기능은 Windows 게스트에서만 작동하므로 비활성화될 것입니다.</translation>
+        <translation>가상 머신에서 비디오 스트림 가속을 사용하도록 설정했습니다. 이 기능은 Windows 게스트에서만 작동하므로 비활성화될 것입니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
@@ -7230,7 +7258,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least <b>%1</b>.</source>
-        <translation>가상 머신에 하드웨어 그래픽 가속이 켜져 있으며 운영 체제 종류를 Windows Vista 이후로 선택하였습니다. 최적의 성능을 위해서 비디오 메모리를 <b>%1</b> 이상으로 설정하십시오.</translation>
+        <translation>가상 머신에 하드웨어 그래픽 가속이 켜져 있으며 운영 체제 종류를 Windows Vista 이후로 선택했습니다. 최적의 성능을 위해서 비디오 메모리를 <b>%1</b> 이상으로 설정하십시오.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Screen</source>
@@ -7912,7 +7940,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
-        <translation>브리지 네트워크 어댑터가 선택되지 않았습니다.</translation>
+        <translation>브리지할 네트워크 어댑터가 선택되지 않았습니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No internal network name is currently specified.</source>
@@ -9333,11 +9361,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
-        <translation>컴퓨터의 메모리(<b>%2</b>)의 <b>%1%</b> 이상을 가상 머신에 할당하였습니다. 호스트 운영 체제의 메모리가 부족합니다. 좀 더 적은 양을 선택하십시오.</translation>
+        <translation>컴퓨터의 메모리(<b>%2</b>)의 <b>%1%</b> 이상을 가상 머신에 할당했습니다. 호스트 운영 체제의 메모리가 부족합니다. 좀 더 적은 양을 선택하십시오.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
-        <translation>컴퓨터의 메모리(<b>%2</b>)의 <b>%1%</b> 이상을 가상 머신에 할당하였습니다. 호스트 운영 체제의 메모리가 부족합니다. 좀 더 적은 양을 선택하십시오.</translation>
+        <translation>컴퓨터의 메모리(<b>%2</b>)의 <b>%1%</b> 이상을 가상 머신에 할당했습니다. 호스트 운영 체제의 메모리가 부족합니다. 좀 더 적은 양을 선택하십시오.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
@@ -9365,7 +9393,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
-        <translation>실행 제한을 너무 낮게 설정하였습니다. 가상 머신이 느리게 작동할 수 있습니다.</translation>
+        <translation>실행 제한을 너무 낮게 설정했습니다. 가상 머신이 느리게 작동할 수 있습니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paravirtualization Interface:</source>
@@ -10049,6 +10077,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Close Window (%1)</source>
         <translation type="vanished">창 닫기(%1)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">디스크 이미지 파일 복사(%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">디스크 이미지 파일 삭제(%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">디스크 이미지 파일 등록 해제(%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">디스크 이미지 파일 속성 열기(%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">디스크 이미지 파일 새로 고침(%1)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMediumManagerWidget</name>
@@ -10345,11 +10393,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source><p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p></source>
-        <translation><qt>가상 머신을 실행하는 중 치명적인 오류가 발생하였습니다! 가상 머신의 전원이 꺼질 것입니다. 다음에 사용하기 위해서 아래에 나타나는 오류 메시지를 복사해 둘 것을 추천합니다:</p></translation>
+        <translation><qt>가상 머신을 실행하는 중 치명적인 오류가 발생했습니다! 가상 머신의 전원이 꺼질 것입니다. 다음에 사용하기 위해서 아래에 나타나는 오류 메시지를 복사해 둘 것을 추천합니다:</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p></source>
-        <translation><p>가상 머신을 실행하는 중 오류가 발생하였습니다! 자세한 정보는 아래에 나와 있습니다. 아래에 설명된 오류를 고쳐서 가상 머신의 실행을 다시 시도할 수 있습니다.</p></translation>
+        <translation><p>가상 머신을 실행하는 중 오류가 발생했습니다! 자세한 정보는 아래에 나와 있습니다. 아래에 설명된 오류를 고쳐서 가상 머신의 실행을 다시 시도할 수 있습니다.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p></source>
@@ -11353,7 +11401,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.</source>
-        <translation>가상 머신 <b>%1</b>을(를) 복제하는 데 실패하였습니다.</translation>
+        <translation>가상 머신 <b>%1</b>을(를) 복제하는 데 실패했습니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>You are about to restore snapshot <b>%1</b>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p></source>
@@ -11369,7 +11417,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source><p>Error changing disk image mode from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p></source>
-        <translation><p>미디어 종류를 <b>%1</b>에서 <b>%2</b>(으)로 변경하는 데 실패하였습니다.</p></translation>
+        <translation><p>미디어 종류를 <b>%1</b>에서 <b>%2</b>(으)로 변경하는 데 실패했습니다.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p></source>
@@ -11418,7 +11466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source><p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p></source>
-        <translation><p><b><nobr>%1</nobr></b>을(를) <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>에서 다운로드하였으며, 로컬 디스크에 <nobr><b>%3</b></nobr>(으)로 저정하였습니다.</p><p>이 확장 기능 팩을 설치하였습니까?</p></translation>
+        <translation><p><b><nobr>%1</nobr></b>을(를) <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>에서 다운로드했으며, 로컬 디스크에 <nobr><b>%3</b></nobr>(으)로 저장했습니다.</p><p>이 확장 기능 팩을 설치하시겠습니까?</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install</source>
@@ -11427,7 +11475,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source><p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p></source>
-        <translation><p><nobr><a href="%2">%2</a></nobr>에서 <b><nobr>%1</nobr></b>을(를) 다운로드하였으나 로컬 디스크의 <nobr><b>%3</b></nobr>에 저장할 수 없습니다.</p><p>다른 위치를 선택하십시오.</p></translation>
+        <translation><p><nobr><a href="%2">%2</a></nobr>에서 <b><nobr>%1</nobr></b>을(를) 다운로드했으나 로컬 디스크의 <nobr><b>%3</b></nobr>에 저장할 수 없습니다.</p><p>다른 위치를 선택하십시오.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p></source>
@@ -11724,7 +11772,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p></source>
-        <translation><p><nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 <b>VirtualBox 게스트 확장</b> 디스크 이미지를 다운로드하였으나 로컬 디스크의 <nobr><b>%2</b></nobr>에 저장할 수 없습니다.</p><p>다른 위치를 선택하십시오.</p></translation>
+        <translation><p><nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 <b>VirtualBox 게스트 확장</b> 디스크 이미지를 다운로드했으나 로컬 디스크의 <nobr><b>%2</b></nobr>에 저장할 수 없습니다.</p><p>다른 위치를 선택하십시오.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?</p></source>
@@ -11744,11 +11792,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p></source>
-        <translation><p><nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 VirtualBox 사용자 설명서를 다운로드하였으나 로컬 디스크의 <nobr><b>%2</b></nobr>에 저장할 수 없습니다.</p><p>다른 위치를 선택하십시오.</p></translation>
+        <translation><p><nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 VirtualBox 사용자 설명서를 다운로드했으나 로컬 디스크의 <nobr><b>%2</b></nobr>에 저장할 수 없습니다.</p><p>다른 위치를 선택하십시오.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p></source>
-        <translation><p><nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 VirtualBox 사용자 설명서를 다운로드하였고, 로컬 디스크의 <nobr><b>%2</b></nobr>에 저장하였습니다.</p></translation>
+        <translation><p><nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 VirtualBox 사용자 설명서를 다운로드했고, 로컬 디스크의 <nobr><b>%2</b></nobr>에 저장했습니다.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
@@ -11869,15 +11917,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Bad password or authentication failure.</source>
-        <translation>암호가 잘못되었거나 인증이 실패하였습니다.</translation>
+        <translation>암호가 잘못되었거나 인증이 실패했습니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nob [...]
-        <translation><p>가상 머신을 실행하는 중 치명적 오류가 발생하였고 가상 머신의 실행이 중단되었습니다.</p><p>도움말을 보시려면 <a href="http://www.virtualbox.org">http://www.virtualbox.org</a> 사이트의 커뮤니티 섹션을 참조하거나 지원 업체에 연락하십시오. <nobr><b>%1</b></nobr> 디렉터리에 있는 로그 파일 <tt>VBox.log</tt>와 이미지 파일 <tt>VBox.png</tt> 및 오류가 발생했을 때 무엇을 하고 있었는지 알려 주십시오. 위 파일들은 주 VirtualBox 창의 <b>머신</b> 메뉴의 <b>로그 보기</b> 항목에서도 볼 수 있습니다.</p> [...]
+        <translation><p>가상 머신을 실행하는 중 치명적 오류가 발생했고 가상 머신의 실행이 중단되었습니다.</p><p>도움말을 보시려면 <a href="http://www.virtualbox.org">http://www.virtualbox.org</a> 사이트의 커뮤니티 섹션을 참조하거나 지원 업체에 연락하십시오. <nobr><b>%1</b></nobr> 디렉터리에 있는 로그 파일 <tt>VBox.log</tt>와 이미지 파일 <tt>VBox.png</tt> 및 오류가 발생했을 때 무엇을 하고 있었는지 알려 주십시오. 위 파일들은 주 VirtualBox 창의 <b>머신</b> 메뉴의 <b>로그 보기</b> 항목에서도 볼 수 있습니다.</p>& [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt>, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this  [...]
-        <translation><p>가상 머신을 실행하는 중 치명적 오류가 발생하였고 가상 머신의 실행이 중단되었습니다.</p><p>도움말을 보시려면 <a href="http://www.virtualbox.org">http://www.virtualbox.org</a> 사이트의 커뮤니티 섹션을 참조하거나 지원 업체에 연락하십시오. <nobr>가상 머신 로그 디렉터리에 있는 로그 파일 <tt>VBox.log</tt>의 내용 및 오류가 발생했을 때 무엇을 하고 있었는지 알려 주십시오. 위 파일들은 주 VirtualBox 창의 <b>머신</b> 메뉴의 <b>로그 보기</b> 항목에서도 볼 수 있습니다.</p><p>가상 머신의 전원을 끄려면 <b>확인</b> 단추를 누르십시오.< [...]
+        <translation><p>가상 머신을 실행하는 중 치명적 오류가 발생했고 가상 머신의 실행이 중단되었습니다.</p><p>도움말을 보시려면 <a href="http://www.virtualbox.org">http://www.virtualbox.org</a> 사이트의 커뮤니티 섹션을 참조하거나 지원 업체에 연락하십시오. <nobr>가상 머신 로그 디렉터리에 있는 로그 파일 <tt>VBox.log</tt>의 내용 및 오류가 발생했을 때 무엇을 하고 있었는지 알려 주십시오. 위 파일들은 주 VirtualBox 창의 <b>머신</b> 메뉴의 <b>로그 보기</b> 항목에서도 볼 수 있습니다.</p><p>가상 머신의 전원을 끄려면 <b>확인</b> 단추를 누르십시오.</ [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source>
@@ -11962,27 +12010,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <source>Delete</source>
         <comment>extension pack</comment>
-        <translation type="unfinished">삭제</translation>
+        <translation>삭제</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to delete the downloaded file <nobr><b>%1</b></nobr>?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>다운로드한 파일 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 삭제하시겠습니까?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to delete following list of files <nobr><b>%1</b></nobr>?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>파일 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 삭제하시겠습니까?</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of <font color=blue>'/tmp'</font> and <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p></source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><p>설치 문제로 인하여 IPC 데몬 소켓의 권한이 잘못 부여되어 오류가 발생했을 수도 있습니다. <font color=blue>'/tmp'</font> 및 <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font>의 권한을 확인하십시오.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p></source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><p><b>VirtualBox 게스트 확장</b> 디스크 이미지 파일을 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 다운로드했으며 <nobr><b>%2</b></nobr>에 저장했으나 SHA256 체크섬 확인에 실패했습니다.</p><p>다운로드, 설치 및 검증을 직접 진행하십시오.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p></source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><p><b><nobr>%1</nobr></b>을(를)  <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>에서 다운로드했으며 <nobr><b>%3</b></nobr>에 저장했으나 SHA256 체크섬 확인에 실패했습니다.</p><p>다운로드, 설치 및 검증을 직접 진행하십시오.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>You are about to start all of the following virtual machines:</p><p><b>%1</b></p><p>This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?</p></source>
@@ -12219,7 +12267,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>The network operation failed with the following error: %1.</source>
-        <translation>네트워크 작업이 다음 오류를 내고 실패하였습니다: %1.</translation>
+        <translation>네트워크 작업이 다음 오류를 내고 실패했습니다: %1.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -13406,6 +13454,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Snapshot name is empty</source>
         <translation type="vanished">스냅샷 이름이 비어 있음</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">스냅샷 찍기(%1)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UISnapshotPane</name>
@@ -16660,7 +16712,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <source>Bridged Adapter</source>
         <comment>NetworkAttachmentType</comment>
-        <translation>브리지 어댑터</translation>
+        <translation>어댑터에 브리지</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host-only Adapter</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_lt.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_lt.ts
index fef9ec9..08c9b31 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_lt.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_lt.ts
@@ -1061,11 +1061,11 @@
     <message>
         <source>&Insert %1</source>
         <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Į&terpti %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virtualioje mašinoje nuspausti %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Mouse</source>
@@ -1077,7 +1077,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Enable host mouse pointer integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Įgalinti pagrindinio kompiuterio pelės žymeklio integravimą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Hard Disks</source>
@@ -1166,11 +1166,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Connect Network Adapter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Prijungti tinklo plokštę</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connect Network Adapter &%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Prijungti tinklo plokštę &%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No USB Devices Connected</source>
@@ -1178,7 +1178,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>No supported devices connected to the host PC</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nėra prie pagrindinio kompiuterio prijungtų palaikomų įrenginių</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Webcams Connected</source>
@@ -1186,11 +1186,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nėra prie pagrindinio kompiuterio prijungtų palaikomų internetinių kamerų</translation>
     </message>
     <message>
         <source>E&xtra Data Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Papildomų &duomenų tvarkytuvė...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Display the Extra Data Manager window</source>
@@ -1238,11 +1238,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Start selected virtual machines</source>
-        <translation>Paleisti pasirinktą virtualią mašiną</translation>
+        <translation>Paleisti pasirinktas virtualias mašinas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Switch to the windows of selected virtual machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pereiti į pasirinktų virtualių mašinų langus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Normal Start</source>
@@ -1254,7 +1254,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Start selected virtual machines in the background</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paleisti pasirinktas virtualias mašinas fone</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Detachable Start</source>
@@ -1270,7 +1270,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Reset selected virtual machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Iš naujo paleisti pasirinktas virtualias mašinas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>D&iscard Saved State...</source>
@@ -1282,7 +1282,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Show log files of selected virtual machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Parodyti pasirinktų virtualių mašinų žurnalus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh accessibility state of selected virtual machines</source>
@@ -1294,7 +1294,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>VirtualBox mašinos apibrėžties rinkmenų katalogą atverti su Finder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>S&how in Explorer</source>
@@ -1302,7 +1302,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>VirtualBox mašinos apibrėžties rinkmenų katalogą atverti su Explorer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>S&how in File Manager</source>
@@ -1310,7 +1310,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>VirtualBox mašinos apibrėžties rinkmenų katalogą atverti su rinkmenų tvarkytuve</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cr&eate Alias on Desktop</source>
@@ -1334,23 +1334,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Save state of selected virtual machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Įsiminti pasirinktų virtualių mašinų dabartinius būvius ir išjungti mašinas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virtualiose mašinose nuspausti kompiuterio išjungimo mygtuką</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Power off selected virtual machines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Išjungti pasirinktas virtualias mašinas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&VirtualBox Bug Tracker...</source>
-        <translation type="unfinished">Pranešimų apie &VirtualBox klaidas sistema...</translation>
+        <translation>Pranešimų apie &VirtualBox klaidas sistema...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Atverti naršyklę ir eiti į VirtualBox klaidų registravimo puslapį</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&VirtualBox Forums...</source>
@@ -1358,7 +1358,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Open the browser and go to the VirtualBox product forums</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Atverti naršyklę ir eiti į VirtualBox diskusijų puslapį</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Oracle Web Site...</source>
@@ -1366,7 +1366,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Open the browser and go to the Oracle web site</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Atverti naršyklę ir eiti į Oracle svetainę</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Detach GUI</source>
@@ -1460,10 +1460,10 @@
     <message numerus="yes">
         <source><nobr>Used by the following %n hard disk(s):</nobr><br>%1</source>
         <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform><nobr>Naudojama %n diske:</nobr><br>%1</numerusform>
+            <numerusform><nobr>Naudojama %n diskuose:</nobr><br>%1</numerusform>
+            <numerusform><nobr>Naudojama %n diskų:</nobr><br>%1</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -1657,16 +1657,16 @@
     </message>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Taip</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ne</translation>
     </message>
     <message>
         <source><tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr></source>
         <comment>key: value</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Issuer</source>
@@ -1703,7 +1703,7 @@
     <message>
         <source>%1 (%2)</source>
         <comment>value (clarification)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Signature Algorithm</source>
@@ -2452,6 +2452,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Rezultato&nbsp;kodas: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Elementas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Sąsaja: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Iššaukė: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Iššaukė&nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Appliance Export Wizard</source>
@@ -3179,17 +3207,17 @@
     <message>
         <source>Minimal Paravirtualization</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minimali paravirtualizacija</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hyper-V paravirtualizacija</translation>
     </message>
     <message>
         <source>KVM Paravirtualization</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>KVM paravirtualizacija</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scale-factor</source>
@@ -3625,7 +3653,7 @@
     <message>
         <source>None</source>
         <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nėra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do not attempt to limit the size of the guest screen.</source>
@@ -3642,7 +3670,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Machine Windows:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mašinų langai:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Raise Window Under Mouse</source>
@@ -3815,7 +3843,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kai kurios klavišų kompinacijos priskirtos keliems veiksmams.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&VirtualBox Manager</source>
@@ -4081,7 +4109,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Network CIDR</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tinklo CIDR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports DHCP</source>
@@ -4101,7 +4129,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Default IPv6 route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Numatytasis IPv6 maršrutas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name <b>%1</b> is being used for several NAT networks.</source>
@@ -4435,7 +4463,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Network &CIDR:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tinklo &CIDR:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the CIDR for this network.</source>
@@ -4573,7 +4601,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Auto-detect Host Proxy Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Automatiškai aptikti pagrindinio kompiuterio įgaliotojo serverio nuostatas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
@@ -5739,7 +5767,7 @@
     <message>
         <source>Not Available</source>
         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
-        <translation type="unfinished">Neprieinama</translation>
+        <translation>Neprieinama</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Screen Resolution</source>
@@ -5775,7 +5803,7 @@
     <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paravirtualizacijos sąsaja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Guest Additions</source>
@@ -5961,7 +5989,7 @@
     <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paravirtualizacijos sąsaja</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7551,7 +7579,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Encrypted with key:</source>
-        <translation type="unfinished">Užšifruotas raktu:</translation>
+        <translation>Užšifruota naudojant raktą:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose disk image...</source>
@@ -7876,7 +7904,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Paravirtualization Interface:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Paravirtualizacijos sąsaja:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
@@ -8263,7 +8291,7 @@
     <name>UIMachineWindow</name>
     <message>
         <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
-        <translation type="unfinished"> EKSPERIMENTINĖ kompiliacija %1r%2 - %3</translation>
+        <translation> EKSPERIMENTINĖ kompiliacija %1r%2 - %3</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8452,6 +8480,22 @@
         <source>Close Window (%1)</source>
         <translation type="vanished">Užverti langą (%1)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Kopijuoti disko atvaizdžio rinkmeną (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Pašalinti disko atvaizdžio rinkmeną (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Atlaisvinti disko atvaizdžio rinkmeną (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Atnaujinti disko atvaizdžio rinkmeną (%1)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMediumManagerWidget</name>
@@ -8522,7 +8566,7 @@
     <name>UIMenuBarEditorWidget</name>
     <message>
         <source>Virtual Screen Resize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virtulaus ekrano dydžio keitimas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual Screen Mapping</source>
@@ -9732,7 +9776,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully starte [...]
-        <translation type="unfinished"><p>Regis šioje virtualioje mašinoje neprieinami VirtualBox svečio papildiniai, tad negalite naudoti bendrųjų aplankų. Norėdami naudoti bendruosius aplankus virtualioje mašinoje, įdiekite papildinius svečio sistemai (jei jie neįdiegti) arba iš naujo įdiekite juos (jei jie veikia netinkamai) pasirinkdami <b>Prijungti svečio papildinius</b> iš <b>Įtaisų</b> meniu. Jei jie įdiegti, bet mašina dar pilnai nepasileido, tuomet  [...]
+        <translation><p>Regis šioje virtualioje mašinoje neprieinami VirtualBox svečio papildiniai, tad negalite naudoti bendrųjų aplankų. Norėdami naudoti bendruosius aplankus virtualioje mašinoje, įdiekite papildinius svečio sistemai (jei jie neįdiegti) arba juos įdiekite iš naujo (jei jie veikia netinkamai) pasirinkdami <b>Prijungti svečio papildinius</b> iš <b>Įtaisų</b> meniu. Jei jie įdiegti, bet mašina dar pilnai nepasileido, tuomet luktelėkite.</p [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source>
@@ -10006,7 +10050,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Change Network Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Keisti tinklo nuostatas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close Virtual Machine</source>
@@ -10026,7 +10070,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>There is no virtual machine with the identifier <b>%1</b>.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nėra virtualios mašinos su tokiu identifikatoriumi: <b>%1</b>.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
@@ -10491,7 +10535,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
-        <translation type="unfinished">Rodo šeimą operacinių sistemų, kurią ketinate įdiegti virtualioje mašinoje.</translation>
+        <translation>Rodo operacinių sistemų šeima, kurią ketinate įdiegti virtualioje mašinoje.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Version:</source>
@@ -10499,7 +10543,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
-        <translation type="unfinished">Rodo operacinės sistemos tipą, kurį ketinate įdiegti šioje virtualioje mašinoje (pastaroji dar vadinama svečio operacine sistema).</translation>
+        <translation>Operacinės sistemos tipas, kurį ketinate įdiegti šioje virtualioje mašinoje (pastaroji dar vadinama svečio operacine sistema).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&ame:</source>
@@ -10562,7 +10606,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Double-click for more information.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Daugiau informacijos matysite dukart spragtelėję.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -10606,11 +10650,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Content moved</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Turinys pašalintas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Įgaliotasis serveris nerastas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Url not found on the server</source>
@@ -11124,7 +11168,7 @@
     <name>UIPopupCenter</name>
     <message>
         <source>Click for full details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Išsamesnę informaciją matysite spragtelėję</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11169,7 +11213,7 @@
     <name>UIPortForwardingTable</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Pavadinimas</translation>
+        <translation>Vardas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol</source>
@@ -11268,7 +11312,7 @@
     <name>UISelectorWindow</name>
     <message>
         <source>Show Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Rodyti įrankių juostą</translation>
+        <translation>Rodyti įrankių juostą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Statusbar</source>
@@ -11541,6 +11585,10 @@
         <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
         <translation type="vanished">Norėdami padidinti nuotrauką, spragtelėkite.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Sukurti dabartinio būvio kopiją (%1)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UISnapshotPane</name>
@@ -12295,7 +12343,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Choose a location for new virtual hard disk file...</source>
-        <translation type="unfinished">Nurodykite virtualaus standžiojo disko rinkmenos saugojimo vietą...</translation>
+        <translation>Nurodykite naujo virtualaus standžiojo disko rinkmenos saugojimo vietą...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hard disk to &copy</source>
@@ -12366,7 +12414,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p></source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><p>Pasirinkite, kurias momentinių būvių medžio dalis klonuoti.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p></source>
@@ -12382,19 +12430,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Current &machine state</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dabartinę &mašinos būseną</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current &snapshot tree branch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dabartinę momentinių &būvių medžio šaką</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Everything</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Visas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New machine &name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naujos mašinos pa&vadinimas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Full Clone</source>
@@ -12537,7 +12585,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Storage settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Atminties įtaiso nuostatos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
@@ -15167,7 +15215,7 @@ IPv6.</translation>
     <message>
         <source>Running</source>
         <comment>MachineState</comment>
-        <translation>Veikia</translation>
+        <translation>Paleista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paused</source>
@@ -15786,7 +15834,7 @@ IPv6.</translation>
     <message>
         <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kintamo dydžio suglaudintas diskas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
@@ -15796,12 +15844,12 @@ IPv6.</translation>
     <message>
         <source>Fixed size ESX storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pastovaus dydžio ESX tomas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fixed size storage on raw disk</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pastovaus dydžio tomas tikrame diskas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Deny</source>
@@ -16064,7 +16112,7 @@ IPv6.</translation>
     <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paravirtualizacijos sąsaja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Taking Snapshot</source>
@@ -17273,7 +17321,7 @@ konkrečių nuostatų, matysite paaiškinimus<i>.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clone selected virtual machine</source>
-        <translation type="unfinished">Klonuoti pasirinktą virtualią mašiną</translation>
+        <translation>Klonuoti pasirinktą virtualią mašiną</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts
index ae51181..0e96acb 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts
@@ -1775,7 +1775,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><b>The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b></source>
-        <translation><b>De appliance is getekend door een ongeverifieerd 'self signed certificate' uitgegeven door '%1'. We raden aan alleen met importeren door te gaan als je echt weet met wie je te maken hebt.</b></translation>
+        <translation><b>De appliance is getekend door een ongeverifieerd 'self signed certificate' uitgegeven door '%1'. We raden aan alleen met importeren door te gaan als u echt weet met wie u te maken hebt.</b></translation>
     </message>
     <message>
         <source><b>The appliance is signed by an unverified certificate issued to '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b></source>
@@ -2590,6 +2590,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Resultaatcode:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Component:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Interface:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Callee:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Callee&nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Appliance Export Wizard</source>
@@ -4126,7 +4154,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Supports DHCP</source>
-        <translation>Ondersteund DHCP</translation>
+        <translation>Ondersteunt DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>yes</source>
@@ -4138,7 +4166,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Supports IPv6</source>
-        <translation>Ondersteund IPv6</translation>
+        <translation>Ondersteunt IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default IPv6 route</source>
@@ -4421,7 +4449,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation>Toont het host-IPv6-adres voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.</translation>
+        <translation>Toont het host-IPv6-adres voor deze adapter indien IPv6 wordt ondersteund.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Prefix &Length:</source>
@@ -4429,7 +4457,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation>Toont de prefixlengte van het host-IPv6-netwerkmasker voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.</translation>
+        <translation>Toont de prefixlengte van het host-IPv6-netwerkmasker voor deze adapter indien IPv6 wordt ondersteund.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&DHCP Server</source>
@@ -4520,11 +4548,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Supports &DHCP</source>
-        <translation>Ondersteund &DCPH</translation>
+        <translation>Ondersteunt &DCPH</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Supports &IPv6</source>
-        <translation>Ondersteund &IPv6</translation>
+        <translation>Ondersteunt &IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advertise Default IPv6 &Route</source>
@@ -4579,7 +4607,7 @@
     <name>UIGlobalSettingsPortForwardingDlg</name>
     <message>
         <source>Port Forwarding Rules</source>
-        <translation>Portdoorverwijsregels</translation>
+        <translation>Poortdoorverwijsregels</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4</source>
@@ -4871,7 +4899,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="vanished">Toont het host-IPv6-adres voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.</translation>
+        <translation type="vanished">Toont het host-IPv6-adres voor deze adapter indien IPv6 wordt ondersteund.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Prefix &Length:</source>
@@ -4879,7 +4907,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="vanished">Toont de host-IPv6-prefixlengte van het voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.</translation>
+        <translation type="vanished">Toont de host-IPv6-prefixlengte van het voor deze adapter indien IPv6 wordt ondersteund.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
@@ -7096,7 +7124,7 @@
     <name>UIMachineSettingsPortForwardingDlg</name>
     <message>
         <source>Port Forwarding Rules</source>
-        <translation>Doorverwijsregels van de poort</translation>
+        <translation>Poortdoorverwijsregels</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This table contains a list of port forwarding rules.</source>
@@ -8833,6 +8861,26 @@
         <source>C&lose</source>
         <translation type="obsolete">S&luiten</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Kopiëer disk-imagebestand (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Verwijderen disk-imagebestand (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Vrijgeven disk-imagebestand (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Openen disk-imagebestand-eigenschappen(%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Verversen disk-imagebestanden (%1)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMediumManagerWidget</name>
@@ -10608,6 +10656,10 @@
         <source><p>One or more virtual hard disks, optical or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source>
         <translation type="obsolete"><p>Eén of meer virtuele harde schijven, optische bestanden of schijfimagebestanden zijn nu niet te benaderen. U kunt niet met de virtuele machines die deze media gebruiken werken, totdat dit medium of deze media weer benaderbaar zijn.</p><p>Druk op de knop <b>Controleren</b> om de Virtuele Media Manager te openen om na te gaan welk medium niet te benaderen is, of druk op de knop <b>Negeren</b> om dit bericht t [...]
     </message>
+    <message>
+        <source><p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p></source>
+        <translation type="vanished"><p>Kon schijf-image-bestand <b>%1</b> niet in virtuele machine <b>%2</b> doen, omdat deze machine geen optisch station heeft. Voeg een station toe bij Instellingen -> Opslag van deze machine.</p></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMiniProcessWidgetUserManual</name>
@@ -11183,6 +11235,17 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIPopupPane</name>
+    <message>
+        <source><p><b>Details:</b></source>
+        <translation type="vanished"><p><b>Details:</b></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><p><b>Details:</b> (%1 of %2)</source>
+        <translation type="vanished"><p><b>Details:</b> (%1 of %2)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIPortForwardingModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
@@ -11581,6 +11644,10 @@
         <source>Snapshot name is empty</source>
         <translation type="vanished">Geen snapshotnaam opgegeven</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Neem snapshot (%1)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UISnapshotPane</name>
@@ -12241,7 +12308,7 @@
     <name>UIWizardCloneVD</name>
     <message>
         <source>Copy</source>
-        <translation>Kopieer</translation>
+        <translation>Kopiëren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Dynamically allocated</source>
@@ -13035,7 +13102,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Memory size</source>
-        <translation>&Geheugengrootte</translation>
+        <translation>Ge&heugengrootte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IDE Controller</source>
@@ -13140,7 +13207,8 @@
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="vanished">Terugzetten</translation>
+        <translatorcomment>Reset=reset; restore=terugzetten - RL</translatorcomment>
+        <translation type="vanished">Reset</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resets the folder path to the default value.</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pl.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pl.ts
index 9ab6a09..4d10691 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pl.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pl.ts
@@ -2161,6 +2161,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Kod&nbsp;wyniku&nbsp;(RC): </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Komponent: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Interfejs: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Wywołana funkcja: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Kod&nbsp;wyniku&nbsp;(RC)&nbsp;wywołanej&nbsp;funkcji: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Select a file to export into</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt.ts
index 85189dd..f44c5ee 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt.ts
@@ -2211,6 +2211,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Código&nbsp;do&nbsp;Resultado: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Componente: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Interface: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Chamador: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">RC&nbsp;do&nbsp;Chamador: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Appliance Export Wizard</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt_BR.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt_BR.ts
index a10c1a9..7339dca 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt_BR.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt_BR.ts
@@ -2938,6 +2938,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Código&nbsp;de&nbsp;Resultado: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Componente: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Interface: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Chamador: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">RC&nbsp;do&nbsp;Chamador: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Select a file to export into</source>
@@ -10452,6 +10480,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Close Window (%1)</source>
         <translation type="vanished">Fechar Janela (%1)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Copiar Arquivo de Imagem de Disco (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Remover Arquivo de Imagem de Disco (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Liberar Arquivo de Imagem de Disco (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Abrir Propriedades do Arquivo de Imagem de Disco (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Atualizar Arquivos de Imagem de Disco (%1)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMediumManagerWidget</name>
@@ -14356,6 +14404,10 @@ utilizando o diálogo de Configurações da MV.</p></translation>
         <source>Snapshot name is empty</source>
         <translation type="vanished">O nome do snapshot está vazio</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">Criar Snapshot (%1)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UISnapshotPane</name>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts
index 706eb30..5ce0018 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts
@@ -2006,6 +2006,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Cod&nbsp;rezultat: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Componentă: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Interfață: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Callee: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Callee&nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Select a file to export into</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts
index 857f841..5441669 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts
@@ -1502,11 +1502,95 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Details</source>
-        <translation type="obsolete">&Детали</translation>
+        <translation type="vanished">&Детали</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Snapshots</source>
-        <translation type="obsolete">&Снимки</translation>
+        <translation type="vanished">&Снимки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Host Network Manager...</source>
+        <translation type="vanished">Менеджер с&етей хоста...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Host Network Manager window</source>
+        <translation type="vanished">Открыть менеджер сетей хоста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Machine Tools</source>
+        <translation type="vanished">&Машины</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to machine tools</source>
+        <translation type="vanished">Переключиться на инструменты машины</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Machine Tools Menu</source>
+        <translation type="vanished">Меню инструментов &машины</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the machine tools menu</source>
+        <translation type="vanished">Открыть меню инструментов машины</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the machine details pane</source>
+        <translation type="vanished">Открыть панель деталей машины</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the machine snapshots pane</source>
+        <translation type="vanished">Открыть панель снимков машины</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Global Tools</source>
+        <translation type="vanished">&Инструменты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to global tools</source>
+        <translation type="vanished">Переключиться на глобальные инструменты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Global Tools Menu</source>
+        <translation type="vanished">Меню &глобальных инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the global tools menu</source>
+        <translation type="vanished">Открыть меню глобальных инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Virtual Media Manager</source>
+        <translation type="vanished">Менеджер &виртуальных носителей</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the Virtual Media Manager</source>
+        <translation type="vanished">Открыть менеджер виртуальных носителей</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Host Network Manager</source>
+        <translation type="vanished">Менеджер &сетей хоста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the Host Network Manager</source>
+        <translation type="vanished">Открыть менеджер сетей хоста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Audio</source>
+        <translation type="vanished">&Аудио</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio Output</source>
+        <translation type="vanished">Аудио выход</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable audio output</source>
+        <translation type="vanished">Включить аудио выход</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio Input</source>
+        <translation type="vanished">Аудио вход</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable audio input</source>
+        <translation type="vanished">Включить аудио вход</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1713,6 +1797,10 @@
         <source>Storage Controller (SAS)</source>
         <translation>Контроллер (SAS)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance</source>
+        <translation type="vanished">Детальный список компонент всех виртуальных машин текущей конфигурации</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIApplianceImportEditorWidget</name>
@@ -1726,14 +1814,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>UIApplianceModelItem</name>
-    <message>
-        <source>%1</source>
-        <comment>col.1 text</comment>
-        <translation type="obsolete">%1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>UIApplianceUnverifiedCertificateViewer</name>
     <message>
         <source>Unverifiable Certificate! Continue?</source>
@@ -2559,7 +2639,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Verifying %1...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Проверяю %1...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2619,6 +2699,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Код&nbsp;ошибки: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Компонент: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Интерфейс: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Вызванный интерфейс: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Код&nbsp;ошибки&nbsp;метода: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Select a file to export into</source>
@@ -3286,6 +3394,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Expand group</source>
         <translation>Показать содержимое</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Virtual Machine group</source>
+        <translation type="vanished">Группа виртуальных машин</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIGChooserItemMachine</name>
+    <message>
+        <source>Virtual Machine</source>
+        <translation type="vanished">Виртуальная машина</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIGChooserModel</name>
@@ -3295,6 +3414,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIGChooserView</name>
+    <message>
+        <source>Contains a tree of Virtual Machines and their groups</source>
+        <translation type="vanished">Содержит список виртуальных машин и их групп</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIGDetails</name>
     <message>
         <source>Name</source>
@@ -3319,17 +3445,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <source>%1%</source>
         <comment>details</comment>
-        <translation>%1%</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>VT-x/AMD-V</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation>VT-x/AMD-V</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>PAE/NX</source>
         <comment>details (system)</comment>
-        <translation>PAE/NX</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Acceleration</source>
@@ -3675,6 +3801,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
         <translation>Выключена</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Chipset Type</source>
+        <comment>details (system)</comment>
+        <translation type="vanished">Тип чипсета</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (system/EFI)</comment>
+        <translation type="vanished">Включен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (system/EFI)</comment>
+        <translation type="vanished">Выключен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="vanished">Выключен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio Output</source>
+        <comment>details (audio)</comment>
+        <translation type="vanished">Аудио выход</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (audio/output)</comment>
+        <translation type="vanished">Включен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (audio/output)</comment>
+        <translation type="vanished">Выключен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio Input</source>
+        <comment>details (audio)</comment>
+        <translation type="vanished">Аудио вход</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (audio/input)</comment>
+        <translation type="vanished">Включен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (audio/input)</comment>
+        <translation type="vanished">Выключен</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIGDetailsElement</name>
+    <message>
+        <source>%1 details</source>
+        <comment>like 'General details' or 'Storage details'</comment>
+        <translation type="vanished">Детали секции %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIGDetailsSet</name>
+    <message>
+        <source>Contains the details of virtual machine '%1'</source>
+        <translation type="vanished">Содержит детали виртуальной машины '%1'</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIGDetailsUpdateThreadAudio</name>
@@ -3818,6 +4009,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIGDetailsView</name>
+    <message>
+        <source>Contains a list of Virtual Machine details</source>
+        <translation type="vanished">Содержит список деталей виртуальной машины</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIGMachinePreview</name>
     <message>
         <source>Update Disabled</source>
@@ -5055,52 +5253,172 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>None</source>
         <translation>Отсутствует</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Left %1</source>
+        <translation type="vanished">Левый %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right %1</source>
+        <translation type="vanished">Правый %1</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIHostNetworkDetailsWidget</name>
     <message>
         <source>&Adapter</source>
-        <translation type="obsolete">&Адаптер</translation>
+        <translation type="vanished">Ада&птер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&DHCP Server</source>
-        <translation type="obsolete">DHCP &сервер</translation>
+        <translation type="vanished">DHCP &сервер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&IPv4 Address:</source>
-        <translation type="obsolete">IPv4 &адрес:</translation>
+        <translation type="vanished">IPv4 а&дрес:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Network &Mask:</source>
-        <translation type="obsolete">IPv4 &маска сети:</translation>
+        <translation type="vanished">IPv4 мас&ка сети:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I&Pv6 Address:</source>
-        <translation type="obsolete">IPv6 а&дрес:</translation>
+        <translation type="vanished">IPv6 ад&рес:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Prefix &Length:</source>
-        <translation type="obsolete">IPv6 д&лина маски сети:</translation>
+        <translation type="vanished">IPv6 длина маск&и сети:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
-        <translation type="obsolete">Если галочка стоит, для виртуальной сети хоста при старте машины запускается свой DHCP сервер.</translation>
+        <translation type="vanished">Если галочка стоит, для виртуальной сети хоста при старте машины запускается свой DHCP сервер.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server Add&ress:</source>
-        <translation type="obsolete">А&дрес сервера:</translation>
+        <translation type="vanished">А&дрес сервера:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server &Mask:</source>
-        <translation type="obsolete">&Маска сети сервера:</translation>
+        <translation type="vanished">Мас&ка сети сервера:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Lower Address Bound:</source>
-        <translation type="obsolete">&Нижняя граница адресов:</translation>
+        <translation type="vanished">&Нижняя граница адресов:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Upper Address Bound:</source>
-        <translation type="obsolete">В&ерхняя граница адресов:</translation>
+        <translation type="vanished">В&ерхняя граница адресов:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configure Adapter &Automatically</source>
+        <translation type="vanished">Настроить адаптер ав&томатически</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configure Adapter &Manually</source>
+        <translation type="vanished">Настроить адаптер &вручную</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+        <translation type="vanished">Определяет IPv4 адрес данного адаптера.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+        <translation type="vanished">Определяет IPv4 маску сети данного адаптера.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+        <translation type="vanished">Определяет IPv6 адрес данного адаптера, если IPv6 поддерживается.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+        <translation type="vanished">Определяет длину IPv6 префикса сети данного адаптера, если IPv6 поддерживается.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="vanished">Сбросить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="vanished">Применить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset changes in current interface details</source>
+        <translation type="vanished">Сбросить изменения настроек данного интерфейса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply changes in current interface details</source>
+        <translation type="vanished">Применить изменения настроек данного интерфейса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Сбросить изменения (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Применить изменения (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Enable Server</source>
+        <translation type="vanished">&Включить сервер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+        <translation type="vanished">Определяет адрес DHCP сервера, обслуживающего виртуальную сеть хоста, связанную с данным сетевым адаптером.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+        <translation type="vanished">Определяет маску сети DHCP сервера, обслуживающего виртуальную сеть хоста, связанную с данным сетевым адаптером.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+        <translation type="vanished">Определяет нижнюю границу, предоставляемую DHCP сервером, обслуживающим виртуальную сеть хоста, связанную с данным сетевым адаптером.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+        <translation type="vanished">Отображает верхнюю границу, предоставляемую DHCP сервером, обслуживающим виртуальную сеть хоста, связанную с данным сетевым адаптером.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
+        <translation type="vanished">Сбросить изменения настроек данного DHCP сервера</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
+        <translation type="vanished">Применить изменения настроек данного DHCP сервера</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source>
+        <translation type="vanished">Интерфейс хоста <nobr><b>%1</b></nobr> настроен на автоматическое получение адреса, но соответствующий DHCP сервер не активирован.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address.</source>
+        <translation type="vanished">Интерфейс хоста <nobr><b>%1</b></nobr> имеет неверный IPv4 адрес.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
+        <translation type="vanished">Интерфейс хоста <nobr><b>%1</b></nobr> имеет неверную IPv4 маску сети.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address.</source>
+        <translation type="vanished">Интерфейс хоста <nobr><b>%1</b></nobr> имеет неверный IPv6 адрес.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
+        <translation type="vanished">Интерфейс хоста <nobr><b>%1</b></nobr> имеет неверную IPv6 длину префикса.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address.</source>
+        <translation type="vanished">Интерфейс хоста <nobr><b>%1</b></nobr> имеет неверный адрес DHCP сервера.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
+        <translation type="vanished">Интерфейс хоста <nobr><b>%1</b></nobr> имеет неверную маску сети DHCP сервера.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
+        <translation type="vanished">Интерфейс хоста <nobr><b>%1</b></nobr> имеет неверную нижнюю границу диапазона DHCP адресов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
+        <translation type="vanished">Интерфейс хоста <nobr><b>%1</b></nobr> имеет неверную верхнюю границу диапазона DHCP адресов.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5108,80 +5426,206 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <source>Enable</source>
         <comment>DHCP Server</comment>
-        <translation type="obsolete">Включить</translation>
+        <translation type="vanished">Включить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Adapter</source>
-        <translation type="obsolete">Адаптер</translation>
+        <translation type="vanished">Адаптер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatically configured</source>
         <comment>interface</comment>
-        <translation type="obsolete">Настроен автоматически</translation>
+        <translation type="vanished">Настроен автоматически</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Manually configured</source>
         <comment>interface</comment>
-        <translation type="obsolete">Настроен вручную</translation>
+        <translation type="vanished">Настроен вручную</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Address</source>
-        <translation type="obsolete">IPv4 адрес</translation>
+        <translation type="vanished">IPv4 адрес</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Network Mask</source>
-        <translation type="obsolete">IPv4 маска сети</translation>
+        <translation type="vanished">IPv4 маска сети</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Address</source>
-        <translation type="obsolete">IPv6 адрес</translation>
+        <translation type="vanished">IPv6 адрес</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Prefix Length</source>
-        <translation type="obsolete">IPv6 длина маски сети</translation>
+        <translation type="vanished">IPv6 длина префикса сети</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DHCP Server</source>
-        <translation type="obsolete">DHCP сервер</translation>
+        <translation type="vanished">DHCP сервер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Address</source>
-        <translation type="obsolete">Адрес</translation>
+        <translation type="vanished">Адрес</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Mask</source>
-        <translation type="obsolete">Маска сети</translation>
+        <translation type="vanished">Маска сети</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lower Bound</source>
-        <translation type="obsolete">Нижняя граница</translation>
+        <translation type="vanished">Нижняя граница</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Upper Bound</source>
-        <translation type="obsolete">Верхняя граница</translation>
+        <translation type="vanished">Верхняя граница</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Network</source>
-        <translation type="obsolete">&Сеть</translation>
+        <translation type="vanished">&Сеть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Create</source>
-        <translation type="obsolete">&Создать</translation>
+        <translation type="vanished">&Создать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Remove...</source>
-        <translation type="obsolete">&Удалить...</translation>
+        <translation type="vanished">&Удалить...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
+        <translation type="vanished">Закрыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>address</comment>
+        <translation type="vanished">Не задан</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>mask</comment>
+        <translation type="vanished">Не задана</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>length</comment>
+        <translation type="vanished">Не задана</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>server</comment>
+        <translation type="vanished">Включен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>server</comment>
+        <translation type="vanished">Выключен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>bound</comment>
+        <translation type="vanished">Не задана</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Host-only Network (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Создать виртуальную сеть хоста (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create new host-only network</source>
+        <translation type="vanished">Создать новую виртуальную сеть хоста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove Host-only Network (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Удалить виртуальную сеть хоста (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove selected host-only network</source>
+        <translation type="vanished">Удалить выбранную виртуальную сеть хоста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Properties...</source>
+        <translation type="vanished">&Свойства...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Host-only Network Properties (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Открыть свойства виртуальной сети хоста (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open pane with selected host-only network properties</source>
+        <translation type="vanished">Открыть панель свойств выбранной виртуальной сети хоста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Refresh...</source>
+        <translation type="vanished">&Обновить...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh Host-only Networks (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Обновить виртуальные сети хоста (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the list of host-only networks</source>
+        <translation type="vanished">Обновить виртуальные сети хоста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="vanished">Имя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv4 Address/Mask</source>
+        <translation type="vanished">IPv4 адрес/маска</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv6 Address/Mask</source>
+        <translation type="vanished">IPv6 адрес/маска</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host Network Manager</source>
+        <translation type="vanished">Менеджер сетей хоста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="vanished">Сбросить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="vanished">Применить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset changes in current host network details</source>
+        <translation type="vanished">Сбросить изменения настроек данной сети</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply changes in current host network details</source>
+        <translation type="vanished">Применить изменения настроек данной сети</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close dialog without saving</source>
+        <translation type="vanished">Закрыть диалог без сохранения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Сбросить изменения (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Применить изменения (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close Window (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Закрыть окно (%1)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIHostNetworkManagerWidget</name>
     <message>
         <source>Networking</source>
-        <translation type="obsolete">Сеть</translation>
+        <translation type="vanished">Сеть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adding network...</source>
+        <translation type="vanished">Создание сети...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing network...</source>
+        <translation type="vanished">Удаление сети...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5647,22 +6091,107 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <source>Cable</source>
         <comment>Network tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">Кабель</translation>
+        <translation type="vanished">Кабель</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected</source>
         <comment>cable (Network tooltip)</comment>
-        <translation type="obsolete">Подсоединён</translation>
+        <translation type="vanished">Подключен</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disconnected</source>
         <comment>cable (Network tooltip)</comment>
-        <translation type="obsolete">Отключен</translation>
+        <translation type="vanished">Отключен</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Screens</source>
         <comment>Display tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">Мониторы</translation>
+        <translation type="vanished">Мониторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter %1 (%2)</source>
+        <comment>Network tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">Адаптер %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No USB devices attached</source>
+        <comment>USB tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">Нет подсоединенных USB устройств</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No shared folders</source>
+        <comment>Shared folders tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">Нет общих папок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video memory</source>
+        <comment>Display tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">Видеопамять</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>3D acceleration</source>
+        <comment>Display tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">3D-ускорение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video capture disabled</source>
+        <comment>Video capture tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">Захват видео отключён</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video capture file</source>
+        <comment>Video capture tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">Файл захвата видео</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">Отражает, захвачен ли курсор мыши хоста гостевой ОС:%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pointer is not captured</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">курсор не захвачен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pointer is captured</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">курсор захвачен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>mouse integration (MI) is On</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">интеграция мыши (ИМ) включена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MI is Off, pointer is captured</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">ИМ выключена, курсор захвачен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MI is Off, pointer is not captured</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">ИМ выключена, курсор не захвачен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">Учтите, что функция интерграция мыши требует установленных Дополнений гостевой ОС.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1</source>
+        <comment>Keyboard tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">Отражает, захвачена ли клавиатура хоста гостевой ОС:%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>keyboard is not captured</source>
+        <comment>Keyboard tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">клавиатура не захвачена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>keyboard is captured</source>
+        <comment>Keyboard tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">клавиатура захвачена</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5966,6 +6495,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <comment>details report</comment>
         <translation type="vanished">Статистика носителей информации</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Requests</source>
+        <translation type="vanished">Запросы</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIInformationDataSystem</name>
@@ -6094,14 +6627,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>UIItemNetworkNAT</name>
-    <message>
-        <source>%1</source>
-        <comment>col.2 text</comment>
-        <translation type="obsolete">%1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>UILineTextEdit</name>
     <message>
         <source>&Edit</source>
@@ -6211,7 +6736,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Extended Features:</source>
-        <translation type="obsolete">Дополнительные возможности:</translation>
+        <translation type="vanished">Дополнительные возможности:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.</source>
+        <translation type="vanished">Если стоит галочка, вывод виртуального аудио устройства достигнет хоста. Иначе звук гостевой ОС будет отключён.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable Audio &Output</source>
+        <translation type="vanished">Включить аудио в&ыход</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.</source>
+        <translation type="vanished">Если стоит галочка, гостевая ОС сможет записывать звук хоста. Иначе гостевая ОС будет записывать лишь тишину.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable Audio &Input</source>
+        <translation type="vanished">Включить аудио в&ход</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6599,6 +7140,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
         <translation>Если галочка стоит, будет производиться захват видео для экрана №%1.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>When checked, VirtualBox will record the audio stream to video file as well.</source>
+        <translation type="vanished">Если галочка стоит, VirtualBox будет также записывать аудио поток в тот же видео файл.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Record Audio</source>
+        <translation type="vanished">Записывать &аудио</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
@@ -7620,6 +8169,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Removes selected shared folder.</source>
         <translation>Удаляет выбранную общую папку.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Shared &Folders</source>
+        <translation type="vanished">&Общие папки</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMachineSettingsSFDetails</name>
@@ -8393,6 +8946,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Add NVMe Controller</source>
         <translation>Добавить NVMe контроллер</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&Storage Devices</source>
+        <translation type="vanished">&Носители</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMachineSettingsSystem</name>
@@ -8711,6 +9268,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>%1%</source>
         <translation></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="vanished">Для данной машины выбран чипсет ICH9, для работы которого требуется функция IO-APIC (с вкладки "Материнская плата" страницы настроек "Система"), отключенная в данный момент. Она будет включена автоматически при сохранении настроек.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="vanished">Для данной машины включена поддержка USB устройств в качестве манипуляторов курсора, для работы которых требуется эмуляция USB (со страницы настроек "USB"), отключенная в данный момент. Она будет включена автоматически при сохранении настроек.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="vanished">Данная машина настроена на использование более одного виртуального процессора, для работы которых требуется функция IO-APIC (с вкладки "Материнская плата" страницы настроек "Система"), отключенная в данный момент. Она будет включена автоматически при сохранении настроек.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="vanished">Данная машина настроена на использование более одного виртуального процессора, для работы которых требуется функция аппаратной виртуализации (с вкладки "Ускорение" страницы настроек "Система"), отключенная в данный момент. Она будет включена автоматически при сохранении настроек.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMachineSettingsUSB</name>
@@ -9071,119 +9644,298 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
         <translation>Показывает назначенную хост-клавишу.<br>Эта клавиша, если её нажимать отдельно, переключает состояние захвата клавиатуры и мыши. Её можно также использовать в сочетании с другими клавишами для быстрого выполнения действий из главного меню.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMediumDetailsWidget</name>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMediumDetailsWidget</name>
+    <message>
+        <source>&Type:</source>
+        <translation type="vanished">Ти&п:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Description:</source>
+        <translation type="vanished">Опи&сание:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Attributes</source>
+        <translation type="vanished">А&трибуты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Information</source>
+        <translation type="vanished">&Информация</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Location:</source>
+        <translation type="vanished">&Расположение:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Size:</source>
+        <translation type="vanished">Ра&змер:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the type of this medium.</source>
+        <translation type="vanished">Определяет тип данного носителя.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the location of this medium.</source>
+        <translation type="vanished">Определяет расположение данного носителя.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the description of this medium.</source>
+        <translation type="vanished">Определяет описание данного носителя.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the size of this medium.</source>
+        <translation type="vanished">Определяет размер данного носителя.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="vanished">Сбросить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="vanished">Применить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset changes in current medium details</source>
+        <translation type="vanished">Сбросить изменения настроек данного носителя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply changes in current medium details</source>
+        <translation type="vanished">Применить изменения настроек данного носителя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Сбросить изменения (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Применить изменения (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented.</source>
+        <translation type="vanished">Невозможно изменить размер носителя с <b>%1</b> на <b>%2</b> поскольку уменьшение размера носителя в данный момент не поддерживается.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMediumManager</name>
+    <message>
+        <source>&Hard drives</source>
+        <translation type="obsolete">&Жёсткие диски</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Optical disks</source>
+        <translation>&Оптические диски</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Floppy disks</source>
+        <translation>&Гибкие диски</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Select</source>
+        <translation type="obsolete">&Выбрать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C&lose</source>
+        <translation type="obsolete">&Закрыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing medium...</source>
+        <translation>Удаление образа...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Hard disks</source>
+        <translation>&Жёсткие диски</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Format:</source>
+        <translation type="vanished">Формат:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage details:</source>
+        <translation type="vanished">Атрибуты:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attached to:</source>
+        <translation type="vanished">Подсоединён к:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="vanished">Шифрован ключём с ИД:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source>
+        <translation type="vanished"><i>Не&nbsp;подсоединен</i></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><i>Not&nbsp;Encrypted</i></source>
+        <translation type="vanished"><i>Не&nbsp;шифрован</i></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>--</source>
+        <comment>no info</comment>
+        <translation type="vanished">--</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Copy...</source>
+        <translation type="vanished">&Копировать...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Remove...</source>
+        <translation type="vanished">&Удалить...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the list of disk image files</source>
+        <translation type="vanished">Обновить список файлов образа диска</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Virtual Size</source>
+        <translation type="vanished">Вирт. размер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Actual Size</source>
+        <translation type="vanished">Факт. размер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation type="vanished">Размер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Checking accessibility</source>
+        <translation type="vanished">Проверка доступности</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Virtual Media Manager</source>
+        <translation type="vanished">Менеджер виртуальных носителей</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="vanished">Закрыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Medium</source>
+        <translation type="vanished">&Носитель</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy selected disk image file</source>
+        <translation type="vanished">Копировать выбранный файл образа диска</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove selected disk image file</source>
+        <translation type="vanished">Удалить выбранный файл образа диска</translation>
+    </message>
     <message>
-        <source>&Type:</source>
-        <translation type="obsolete">&Тип:</translation>
+        <source>Re&lease...</source>
+        <translation type="vanished">&Отключить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Description:</source>
-        <translation type="obsolete">&Описание:</translation>
+        <source>Release selected disk image file by detaching it from machines</source>
+        <translation type="vanished">Отключить выбранный файл образа диска от всех машин</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMediumManager</name>
     <message>
-        <source>&Hard drives</source>
-        <translation type="obsolete">&Жёсткие диски</translation>
+        <source>&Properties...</source>
+        <translation type="vanished">&Свойства...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Optical disks</source>
-        <translation>&Оптические диски</translation>
+        <source>Open pane with selected disk image file properties</source>
+        <translation type="vanished">Открыть панель свойств выбранного файла образа диска</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Floppy disks</source>
-        <translation>&Гибкие диски</translation>
+        <source>Re&fresh</source>
+        <translation type="vanished">О&бновить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Select</source>
-        <translation type="obsolete">&Выбрать</translation>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="vanished">Имя</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>C&lose</source>
-        <translation type="obsolete">&Закрыть</translation>
+        <source>Moving medium...</source>
+        <translation type="vanished">Перенос образа...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Removing medium...</source>
-        <translation>Удаление образа...</translation>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="vanished">Сбросить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Hard disks</source>
-        <translation>&Жёсткие диски</translation>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="vanished">Применить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Format:</source>
-        <translation type="obsolete">Формат:</translation>
+        <source>Reset changes in current medium details</source>
+        <translation type="vanished">Сбросить изменения настроек данного носителя</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Storage details:</source>
-        <translation type="obsolete">Дополнительно:</translation>
+        <source>Apply changes in current medium details</source>
+        <translation type="vanished">Применить изменения настроек данного носителя</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Attached to:</source>
-        <translation type="obsolete">Подсоединён к:</translation>
+        <source>Close dialog without saving</source>
+        <translation type="vanished">Закрыть диалог без сохранения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
-        <translation type="obsolete">Шифрован ключём с ИД:</translation>
+        <source>Reset Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Сбросить изменения (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source>
-        <translation type="obsolete"><i>Не&nbsp;подсоединен</i></translation>
+        <source>Apply Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Применить изменения (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source><i>Not&nbsp;Encrypted</i></source>
-        <translation type="obsolete"><i>Не&nbsp;шифрован</i></translation>
+        <source>Close Window (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Закрыть окно (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>--</source>
-        <comment>no info</comment>
-        <translation type="obsolete">--</translation>
+        <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Копировать файл образа диска (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Copy...</source>
-        <translation type="obsolete">&Копировать...</translation>
+        <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Удалить файл образа диска (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Remove...</source>
-        <translation type="obsolete">&Удалить...</translation>
+        <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Отключить файл образа диска (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the list of disk image files</source>
-        <translation type="obsolete">Обновить список носителей информации</translation>
+        <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Открыть свойства файла образа диска (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Virtual Size</source>
-        <translation type="obsolete">Вирт. размер</translation>
+        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Обновить файлы образа диска (%1)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMediumManagerWidget</name>
     <message>
-        <source>Actual Size</source>
-        <translation type="obsolete">Факт. размер</translation>
+        <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Копировать файл образа диска (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Size</source>
-        <translation type="obsolete">Размер</translation>
+        <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Удалить файл образа диска (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Checking accessibility</source>
-        <translation type="obsolete">Проверка доступности</translation>
+        <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Отключить файл образа диска (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Virtual Media Manager</source>
-        <translation type="obsolete">Менеджер виртуальных носителей</translation>
+        <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Открыть свойства файла образа диска (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
+        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Обновить файлы образа диска (%1)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMediumSizeEditor</name>
     <message>
         <source><nobr>%1 (%2 B)</nobr></source>
-        <translation type="obsolete"><nobr>%1 (%2 Б)</nobr></translation>
+        <translation type="vanished"><nobr>%1 (%2 Б)</nobr></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the size of this medium.</source>
+        <translation type="vanished">Определяет размер данного носителя.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -9247,6 +9999,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Enable Menu Bar</source>
         <translation>Показывать строку меню</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Toggle menu %1</source>
+        <translation type="vanished">Переключить меню %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Popup menu %1</source>
+        <translation type="vanished">Открыть меню %1</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMessageCenter</name>
@@ -11038,43 +11798,127 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <source>Delete</source>
         <comment>extension pack</comment>
-        <translation type="unfinished">Удалить</translation>
+        <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to delete the downloaded file <nobr><b>%1</b></nobr>?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Хотите ли Вы удалить загруженный файл <nobr><b>%1</b></nobr>?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to delete following list of files <nobr><b>%1</b></nobr>?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Хотите ли Вы удалить следующие файлы <nobr><b>%1</b></nobr>?</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of <font color=blue>'/tmp'</font> and <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p></source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><p>Причиной данной ошибки вероятнее всего являются неверные права доступа сокета IPC демона в результате проблемы во время установки. Пожалуйста проверьте права доступа к <font color=blue>'/tmp'</font> и <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p></source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><p><b>Образ дополнений гостевой ОС</b> был успешно загружен с сетевого адреса <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> и сохранён локально по адресу <nobr><b>%2</b>,</nobr> но проверка контрольной суммы SHA-256 была провалена.</p><p>Пожалуйста осуществите загрузку, установку и проверку самостоятельно.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p></source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><p><b>%1</b> был успешно загружен с сетевого адреса <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> и сохранён локально по адресу <nobr><b>%3</b>,</nobr> но проверка контрольной суммы SHA-256 была провалена.</p><p>Пожалуйста осуществите загрузку, установку и проверку самостоятельно.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1< [...]
-        <translation type="obsolete"><p>Вы собираетесь установить плагин VirtualBox. Плагины дополняют функциональность VirtualBox и могут представлять собой системные программы потенциально опасные для Вашей системы. Пожалуйста ознакомьтесь с описанием данного плагина и продолжайте лишь в том случае, если Вы получили плагин из достоверного источника.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Имя:&nbsp;&nbsp;</b></td&gt [...]
+        <translation type="vanished"><p>Вы собираетесь установить плагин VirtualBox. Плагины дополняют функциональность VirtualBox и могут представлять собой системные программы потенциально опасные для Вашей системы. Пожалуйста ознакомьтесь с описанием данного плагина и продолжайте лишь в том случае, если Вы получили плагин из достоверного источника.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Имя:&nbsp;&nbsp;</b></td&gt [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td& [...]
-        <translation type="obsolete"><p>У Вас установлена более старая версия плагина. Не желаете ли её обновить?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Имя:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Новая версия:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Текущая версия:&nbsp;&nbsp;</b>&lt [...]
+        <translation type="vanished"><p>У Вас установлена более старая версия плагина. Не желаете ли её обновить?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Имя:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Новая версия:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Текущая версия:&nbsp;&nbsp;</b>&lt [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></t [...]
-        <translation type="obsolete"><p>У Вас установлена более новая версия плагина. Желаете ли её откатить?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Имя:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Новая версия:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Текущая версия:&nbsp;&nbsp;</b></td [...]
+        <translation type="vanished"><p>У Вас установлена более новая версия плагина. Желаете ли её откатить?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Имя:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Новая версия:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Текущая версия:&nbsp;&nbsp;</b></td [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td>& [...]
-        <translation type="obsolete"><p>У Вас установлена та же версия плагина, желаете ли её переустановить?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Имя:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Версия:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Описание:&nbsp;&nbsp;</b></td><td&g [...]
+        <translation type="vanished"><p>У Вас установлена та же версия плагина, желаете ли её переустановить?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Имя:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Версия:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Описание:&nbsp;&nbsp;</b></td><td&g [...]
+    </message>
+    <message>
+        <source><p>You are about to start all of the following virtual machines:</p><p><b>%1</b></p><p>This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?</p></source>
+        <translation type="vanished"><p>Вы собираетесь запустить все эти машины одновременно:</p><p><b>%1</b></p><p>Это займёт некоторое время и огромное количество системных ресурсов. Хотите продолжить?</p></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Can't find snapshot with ID=<b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Не удалось найти снимок с ID=<b>%1</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Can't acquire snapshot attributes.</source>
+        <translation type="vanished">Не удалось прочесть свойства снимка.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to move the storage unit of the disk image <b>%1</b> to <b>%2</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Не удалось перенести файл образа диска <b>%1</b> в <b>%2</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><p>Error changing the description of the disk image <b>%1</b>.</p></source>
+        <translation type="vanished"><p>Не удалось изменить описание носителя информации <b>%1</b>.</p></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to resize the storage unit of the hard disk <b>%1</b> from <b>%2</b> to <b>%3</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Не удалось изменить размер носителя информации <b>%1</b> с <b>%2</b> на <b>%3</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to acquire host network interfaces.</source>
+        <translation type="vanished">Не удалось получить список сетевых интерфейсов хоста.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to find the host network interface <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Не удалось найти сетевой интерфейс хоста <b>%1</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to create a host network interface.</source>
+        <translation type="vanished">Не удалось создать сетевой интерфейс хоста.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to acquire host network interface parameter.</source>
+        <translation type="vanished">Не удалось прочесть параметр сетевого интерфейса хоста.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save host network interface parameter.</source>
+        <translation type="vanished">Не удалось сохранить параметр сетевого интерфейса хоста.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to create a DHCP server for the network interface <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Не удалось создать виртуальный DHCP сервер сетевого интерфейса <b>%1</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to remove the DHCP server for the network interface <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Не удалось удалить виртуальный DHCP сервер сетевого интерфейса <b>%1</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to acquire DHCP server parameter.</source>
+        <translation type="vanished">Не удалось прочесть параметр DHCP сервера.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save DHCP server parameter.</source>
+        <translation type="vanished">Не удалось сохранить параметр DHCP сервера.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Не удалось включить выходной поток аудио адаптера виртуальной машины <b>%1</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Не удалось выключить выходной поток аудио адаптера виртуальной машины <b>%1</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Не удалось включить входной поток аудио адаптера виртуальной машины <b>%1</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Не удалось выключить входной поток аудио адаптера виртуальной машины <b>%1</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p></source>
+        <translation type="vanished"><p>Не удалось подключить образ диска <b>%1</b> к виртуальной машине <b>%2</b>, поскольку данная машина не имеет привода оптических дисков. Пожалуйста добавьте привод, используя настройки носителей информации виртуальной машины.</p></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source>
+        <translation type="vanished">Не удалось изменить атрибуты снимка <b>%1</b> виртуальной машины <b>%2</b>.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11980,6 +12824,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIPopupPane</name>
+    <message>
+        <source><p><b>Details:</b></source>
+        <translation type="vanished"><p><b>Детали:</b></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><p><b>Details:</b> (%1 of %2)</source>
+        <translation type="vanished"><p><b>Детали:</b> (%1 из %2)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIPortForwardingModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
@@ -12150,15 +13005,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <name>UIScreenshotViewer</name>
     <message>
         <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
-        <translation type="obsolete">Снимок экрана %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">Снимок экрана %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
-        <translation type="obsolete">Кликните мышкой для просмотра немасштабированного снимка экрана.</translation>
+        <translation type="vanished">Кликните мышкой для просмотра немасштабированного снимка экрана.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Click to view scaled screenshot.</source>
-        <translation type="obsolete">Кликните мышкой для просмотра масштабированного снимка экрана.</translation>
+        <translation type="vanished">Кликните мышкой для просмотра масштабированного снимка экрана.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12192,6 +13047,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to [...]
         <translation><h3>Добро пожаловать в мир VirtualBox!</h3><p>Левая часть этого окна предназначена для отображения списка Ваших  виртуальных машин. Этот список сейчас пуст, потому что Вы не создали ни одной виртуальной машины.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Чтобы создать новую машину, нажмите кнопку <b>Создать</b> на основной панели инструментов, расположенной вверху окна.</p><p>Hажмите клавишу <b>%1</b& [...]
     </message>
+    <message>
+        <source>Show Toolbar Text</source>
+        <translation type="vanished">Показать текст тулбара</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UISession</name>
@@ -12205,6 +13064,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UISessionStateStatusBarIndicator</name>
+    <message>
+        <source>%1 status-bar indicator</source>
+        <comment>like 'hard-disk status-bar indicator'</comment>
+        <translation type="vanished">Индикатор строки состояния типа '%1'</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UISettingsDialog</name>
     <message>
         <source><i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i></source>
@@ -12281,6 +13148,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Preferences</source>
         <translation>Настройки</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Allows to navigate through Global Property categories</source>
+        <translation type="vanished">Позволяет выбирать категорию глобальных настроек</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UISettingsDialogMachine</name>
@@ -12364,6 +13235,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Settings</source>
         <translation>Настройки</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Allows to navigate through VM Settings categories</source>
+        <translation type="vanished">Позволяет выбирать категорию настроек виртуальных машин</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UISettingsSerializerProgress</name>
@@ -12380,15 +13255,79 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
         <source>&Name:</source>
-        <translation type="obsolete">&Имя:</translation>
+        <translation type="vanished">Им&я:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Description:</source>
-        <translation type="obsolete">&Описание:</translation>
+        <translation type="vanished">&Описание:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
-        <translation type="obsolete">Кликните мышкой для увеличения снимка экрана.</translation>
+        <translation type="vanished">Кликните мышкой для увеличения снимка экрана.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Attributes</source>
+        <translation type="vanished">А&трибуты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Information</source>
+        <translation type="vanished">&Информация</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the snapshot name.</source>
+        <translation type="vanished">Определяет имя снимка.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the snapshot description.</source>
+        <translation type="vanished">Определяет описание снимка.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="vanished">Применить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="vanished">Сбросить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply changes in current snapshot details</source>
+        <translation type="vanished">Применить изменения настроек данного снимка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset changes in current snapshot details</source>
+        <translation type="vanished">Сбросить изменения настроек данного снимка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Применить изменения (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Сбросить изменения (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="vanished">Не задано имя снимка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="vanished">Введите имя нового снимка...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="vanished">Введите имя текущего снимка...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="vanished">Сделать снимок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="vanished">Сделать снимок текущего состояния виртуальной машины</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Сделать снимок (%1)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12396,63 +13335,133 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <source>Current State (changed)</source>
         <comment>Current State (Modified)</comment>
-        <translation type="obsolete">Текущее состояние (изменено)</translation>
+        <translation type="vanished">Текущее состояние (изменено)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current State</source>
         <comment>Current State (Unmodified)</comment>
-        <translation type="obsolete">Текущее состояние</translation>
+        <translation type="vanished">Текущее состояние</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
-        <translation type="obsolete">Текущее состояние отличается от состояния, сохранённого в текущем снимке</translation>
+        <translation type="vanished">Текущее состояние отличается от состояния, сохранённого в текущем снимке</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
-        <translation type="obsolete">Текущее состояние идентично состоянию, сохранённому в текущем снимке</translation>
+        <translation type="vanished">Текущее состояние идентично состоянию, сохранённому в текущем снимке</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 since %2</source>
         <comment>Current State (time or date + time)</comment>
-        <translation type="obsolete">%1 с %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 с %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Taken at %1</source>
         <comment>Snapshot (time)</comment>
-        <translation type="obsolete">Сделан в %1</translation>
+        <translation type="vanished">Сделан в %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Taken on %1</source>
         <comment>Snapshot (date + time)</comment>
-        <translation type="obsolete">Сделан %1</translation>
+        <translation type="vanished">Сделан %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation type="obsolete">&Удалить</translation>
+        <translation type="vanished">&Удалить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Clone...</source>
-        <translation type="obsolete">&Клонировать...</translation>
+        <translation type="vanished">&Клонировать...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
-        <translation type="obsolete">Сделать снимок текущего состояния виртуальной машины</translation>
+        <translation type="vanished">Сделать снимок текущего состояния виртуальной машины</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить выбранный снимок виртуальной машины</translation>
+        <translation type="vanished">Удалить выбранный снимок виртуальной машины</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Восстановить выбранный снимок виртуальной машины</translation>
+        <translation type="vanished">Восстановить выбранный снимок виртуальной машины</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clone selected virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">Клонировать выбранную виртуальную машину</translation>
+        <translation type="vanished">Клонировать выбранную виртуальную машину</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Snapshot %1</source>
-        <translation type="obsolete">Снимок %1</translation>
+        <translation type="vanished">Снимок %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2 ago)</source>
+        <comment>date time (how long ago)</comment>
+        <translation type="vanished">%1 (%2 назад)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>current</source>
+        <comment>snapshot</comment>
+        <translation type="vanished">текущий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>online</source>
+        <comment>snapshot</comment>
+        <translation type="vanished">с работающей машины</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>offline</source>
+        <comment>snapshot</comment>
+        <translation type="vanished">с выключенной машины</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Contains the snapshot tree of the current virtual machine</source>
+        <translation type="vanished">Содержит дерево снимков текущей виртуальной машины</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Take...</source>
+        <translation type="vanished">&Сделать...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Restore</source>
+        <translation type="vanished">&Восстановить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Properties...</source>
+        <translation type="vanished">&Свойства...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Сделать снимок (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Удалить снимок (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Восстановить снимок (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Snapshot Properties (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Открыть свойства снимка (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone Virtual Machine (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Копировать виртуальную машину (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open pane with the selected snapshot properties</source>
+        <translation type="vanished">Открыть панель свойств выбранного снимка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <comment>snapshot</comment>
+        <translation type="vanished">Имя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taken</source>
+        <comment>snapshot</comment>
+        <translation type="vanished">Дата создания</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12474,19 +13483,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <name>UITakeSnapshotDialog</name>
     <message>
         <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
-        <translation type="obsolete">Сделать снимок виртуальной машины</translation>
+        <translation type="vanished">Сделать снимок виртуальной машины</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Snapshot &Name</source>
-        <translation type="obsolete">&Имя снимка</translation>
+        <translation type="vanished">&Имя снимка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Snapshot &Description</source>
-        <translation type="obsolete">О&писание снимка</translation>
+        <translation type="vanished">О&писание снимка</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
-        <translation type="obsolete">
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>Предупреждение: Вы собираетесь взять снимок машины, активной в данный момент и имеющей %n неизменяемый образ, подсоединённый к ней. До тех пор пока Вы работаете в данном снимке, неизменяемый образ не будет сброшен, дабы не допустить потерю данных.</numerusform>
             <numerusform>Предупреждение: Вы собираетесь взять снимок машины, активной в данный момент и имеющей %n неизменяемых образа, подсоединённых к ней. До тех пор пока Вы работаете в данном снимке, неизменяемые образы не будут сброшены, дабы не допустить потерю данных.</numerusform>
             <numerusform>Предупреждение: Вы собираетесь взять снимок машины, активной в данный момент и имеющей %n неизменяемых образов, подсоединённых к ней. До тех пор пока Вы работаете в данном снимке, неизменяемые образы не будут сброшены, дабы не допустить потерю данных.</numerusform>
@@ -12494,7 +13503,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <source>Snapshot %1</source>
-        <translation type="obsolete">Снимок %1</translation>
+        <translation type="vanished">Снимок %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12521,11 +13530,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIToolsPaneGlobal</name>
+    <message>
+        <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>This window represents a set of global tools which are currently opened (or can be opened). They are not related to any particular machine but to the complete VM collection. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>% [...]
+        <translation type="vanished"><h3>Добро пожаловать в VirtualBox!</h3><p>Данное окно представляет собой набор глобальных инструментов, которые открыты (или могут быть открыты) в текущий момент. Они относятся не к какой-то конкретной машине, а ко всей их коллекции. Список всех доступных инструментов содержится в соответствующем меню с правой стороны главного тулбара, расположенного в верхней части окна приложения. Этот список будет расширяться новыми инструментами  [...]
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tool to observe virtual storage media. Reflects all the chains of <u>virtual disks</u> you have registered (per each storage type) within your virtual machines and allows for media operations like <u>copy</u>, <u>remove</u>, <u>release</u> (detach it from VMs where it is currently attached to) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> medium attributes like <u>type</u>, <u>location/nam [...]
+        <translation type="vanished">Инструмент, содержащий список виртуальных носителей информации. Отражает все цепочки <u>виртуальных дисков</u>, зарегистрированных (по типам носителей) в Ваших виртуальных машинах, позволяет различные операции над носителями информации, такие как <u>копирование</u>, <u>удаление</u>, <u>отключение</u> (от машин, к которым носитель в данный момент подключен) и отражает их свойства. Позволяет <u>измен [...]
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tool to control host-only network interfaces. Reflects <u>host-only networks</u>, their DHCP servers and allows for operations on the networks like possibility to <u>create</u>, <u>remove</u> and observe their properties. Allows to <u>edit</u> various <u>attributes</u> for host-only interface and corresponding DHCP server.</source>
+        <translation type="vanished">Инструмент, управляющий сетями хоста. Отражает <u>сети хоста</u>, их DHCP сервера и осуществляет базовые операции над этими сетями, такие как <u>создание</u> и <u>удаление</u>, а также отражает их свойства. Позволяет <u>изменять</u> различные <u>атрибуты</u> интерфейсов хоста и соответствующих DHCP серверов.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIToolsPaneMachine</name>
+    <message>
+        <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.</p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or v [...]
+        <translation type="vanished"><h3>Добро пожаловать в VirtualBox!</h3><p>Левая часть данного окна содержит список всех виртуальных машин и их групп на Вашем компьютере. В данный момент список пуст, поскольку Вы не создали ни одной машины.</p><p>Чтобы создать новую машину, нажмите на главном тулбаре, расположенном в верней части окна приложения, кнопку <b>Создать</b>.</p><p>Вы можете нажать кнопку <b>%1</b> для получе [...]
+    </message>
+    <message>
+        <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer.</p><p>The right part of this window represents a set of tools which are currently opened (or can be opened) for the currently chosen machine. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended  [...]
+        <translation type="vanished"><h3>Добро пожаловать в VirtualBox!</h3><p>Левая часть данного окна содержит список всех виртуальных машин и их групп на Вашем компьютере.</p><p>Правая часть данного окна представляет собой набор инструментов, которые открыты (или могут быть открыты) в текущий момент для выбранной машины. Список всех доступных инструментов содержится в соответствующем меню с правой стороны главного тулбара, расположенного в верхней части о [...]
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tool to observe virtual machine (VM) details. Reflects groups of <u>properties</u> for the currently chosen VM and allows basic operations on certain properties (like the machine storage devices).</source>
+        <translation type="vanished">Инструмент наблюдения за деталями виртуальной машины (ВМ). Отражает группы <u>свойств</u> выбранной ВМ и позволяет базовые операции над некоторыми из свойств (такими как носители информации).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tool to control virtual machine (VM) snapshots. Reflects <u>snapshots</u> created for the currently selected VM and allows snapshot operations like <u>create</u>, <u>remove</u>, <u>restore</u> (make current) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> snapshot attributes like <u>name</u> and <u>description</u>.</source>
+        <translation type="vanished">Инструмент управления снимками виртуальной машины (ВМ). Отражает <u>снимки</u>, созданные для текущей ВМ и позволяет такие операции над ними, как <u>создание</u>, <u>удаление</u>, <u>восстановление</u> (выбор в качестве текущего), а также отражает их свойства. Позволяет <u>редактировать</u> свойства снимков, такие как <u>имя</u> и <u>описание</u>.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIUSBFilterItem</name>
     <message>
-        <source>%1</source>
-        <comment>col.1 text</comment>
-        <translation type="obsolete">%1</translation>
+        <source>%1, Active</source>
+        <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
+        <translation type="vanished">%1, Активен</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -13476,6 +14519,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>&Storage settings</source>
         <translation>Укажите параметры &хранения</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Oracle Public Cloud Format Archive (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Архив формата публичного облака Oracle (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Virtualization Format 0.9</source>
+        <translation type="vanished">Открытый формат виртуализации 0.9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Virtualization Format 1.0</source>
+        <translation type="vanished">Открытый формат виртуализации 1.0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Virtualization Format 2.0</source>
+        <translation type="vanished">Открытый формат виртуализации 2.0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oracle Public Cloud Format 1.0</source>
+        <translation type="vanished">Формат публичного облака Oracle 1.0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write in new OVF 2.0 format.</source>
+        <translation type="vanished">Сохранить в новом формате OVF 2.0.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write in Oracle Public Cloud 1.0 format.</source>
+        <translation type="vanished">Сохранить в формате Oracle Public Cloud 1.0.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIWizardExportAppPageBasic3</name>
@@ -13495,6 +14566,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
         <translation>Укажите файл для экспорта конфигураций...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source><p>Please choose a filename to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. <br>If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately.<br>If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b& [...]
+        <translation type="vanished"><p>Пожалуйста укажите имя файла для экспорта конфигурации.</p><p><b>Открытый формат виртуализации</b> поддерживает экспорт в файлы с расширениями <b>ovf</b> или <b>ova</b>.<br>Если Вы используете расширение <b>ovf</b>, несколько файлов будут записаны отдельно.<br>Если Вы используете расширение <b>ova</b>, все файлы будут скомбинированы в один архив открытого форм [...]
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIWizardExportAppPageExpert</name>
@@ -16686,42 +17761,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <source>Hard Disks</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="obsolete">Жесткие диски</translation>
+        <translation type="vanished">Жёсткие диски</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="obsolete">Сеть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>USB</source>
-        <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="obsolete">USB</translation>
+        <translation type="vanished">Сеть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shared Folders</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="obsolete">Общие папки</translation>
+        <translation type="vanished">Общие папки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Display</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="obsolete">Дисплей</translation>
+        <translation type="vanished">Дисплей</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="obsolete">Захват видео</translation>
+        <translation type="vanished">Захват видео</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Differencing</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="obsolete">Разностный</translation>
+        <translation type="vanished">Разностный</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="obsolete">Аудио</translation>
+        <translation type="vanished">Аудио</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical Disks</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="vanished">Оптические диски</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Floppy Disks</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="vanished">Гибкие диски</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Features</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="vanished">Функции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mouse</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="vanished">Мышь</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keyboard</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="vanished">Клавиатура</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts
index a88d942..2234779 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts
@@ -2253,6 +2253,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Kód&nbsp;výsledku: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Komponent:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Rozhranie:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Volaný:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Volaný&nbsp;RC:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Select a file to export into</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sl.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sl.ts
index fb8530e..317a0e4 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sl.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sl.ts
@@ -1637,6 +1637,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Koda&nbsp;rezultata: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Sestavni del: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Vmesnik: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Klicalec: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Klicalec&nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIFilePathSelector</name>
     <message>
         <location filename="../src/widgets/UIFilePathSelector.cpp" line="+218"/>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sr.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sr.ts
index e44d7bc..265b038 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sr.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sr.ts
@@ -2298,6 +2298,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Резултат&nbsp;Код:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Компонент:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Интерфејс:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Позвано:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Позвано&nbsp;RC:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Select a file to export into</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sv.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sv.ts
index e9bc865..4f73219 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sv.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sv.ts
@@ -2611,6 +2611,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Resultatkod: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Komponent: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Gränssnitt: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Anropare: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Anropare&nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Select a file to export into</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_th.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_th.ts
index f5ecd07..4686d17 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_th.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_th.ts
@@ -156,6 +156,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">รหัสการทำงาน:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">ส่วนประกอบ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">แผงวงจร:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">ฟังก์ชันที่ถูกเรียก: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">RC ฟังก์ชันที่ถูกเรียก: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIActionPool</name>
     <message>
         <source>&Machine</source>
@@ -932,6 +960,14 @@
         <source>Disable Dock Icon Overlay</source>
         <translation>ปิดการซ้อนทับด็อคไอคอน</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&Details</source>
+        <translation type="obsolete">&รายละเอียด</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Snapshots</source>
+        <translation type="obsolete">&สแนปช็อต</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
@@ -1091,6 +1127,19 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIApplianceModelItem</name>
+    <message>
+        <source>%1</source>
+        <comment>col.1 text</comment>
+        <translation type="obsolete">%1% {1?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: %2</source>
+        <comment>col.1 text: col.2 text</comment>
+        <translation type="obsolete">%1: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIApplianceUnverifiedCertificateViewer</name>
     <message>
         <source>Unverifiable Certificate! Continue?</source>
@@ -1237,6 +1286,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">รหัสการทำงาน:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">ส่วนประกอบ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">แผงวงจร:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">ฟังก์ชันที่ถูกเรียก: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">RC ฟังก์ชันที่ถูกเรียก: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIFilePathSelector</name>
     <message>
         <source>&Copy</source>
@@ -1704,6 +1781,41 @@
         <comment>details (network)</comment>
         <translation>ไดร์เวอร์ทั่วไป, '%1' { %2 }</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (audio/output)</comment>
+        <translation type="obsolete">ใช้</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (audio/output)</comment>
+        <translation type="obsolete">ไม่ใช้</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (audio/input)</comment>
+        <translation type="obsolete">ใช้</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (audio/input)</comment>
+        <translation type="obsolete">ไม่ใช้</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (system/EFI)</comment>
+        <translation type="obsolete">ใช้</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (system/EFI)</comment>
+        <translation type="obsolete">ไม่ใช้</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="obsolete">ไม่ใช้</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIGMachinePreview</name>
@@ -2510,6 +2622,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIGraphicsTextPane</name>
+    <message>
+        <source>%1: %2</source>
+        <comment>'key: value', like 'Name: MyVM'</comment>
+        <translation type="obsolete">%1: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIHelpButton</name>
     <message>
         <source>&Help</source>
@@ -2588,6 +2708,208 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIHostNetworkDetailsWidget</name>
+    <message>
+        <source>&Adapter</source>
+        <translation type="obsolete">แ&ผงวงจร</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&DHCP Server</source>
+        <translation type="obsolete">เซอร์ฟเวอร์ &DHCP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&IPv4 Address:</source>
+        <translation type="obsolete">ที่อยู่ &IPv4:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">เก็บที่อยู่ IPv4 สำหรับแผงวงจรนี้</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv4 Network &Mask:</source>
+        <translation type="obsolete">&มาสก์เครือข่าย IPv4:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">เก็บมาสก์เครือข่าย IPv4 สำหรับแผงวงจรนี้</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I&Pv6 Address:</source>
+        <translation type="obsolete">ที่อยู่ I&Pv6:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+        <translation type="obsolete">เก็บที่อยู่ IPv6 สำหรับแผงวงจรนี้หากรองรับ IPv6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv6 Prefix &Length:</source>
+        <translation type="obsolete">ความ&ยาวมาสก์เครือข่าย IPv6:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+        <translation type="obsolete">เก็บความยาวส่วนขยายมาสก์ด้านหน้าเครือข่าย IPv6 ของโฮสต์สำหรับแผงวงจรนี้หากรองรับ IPv6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="obsolete">รีเซ็ต</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Enable Server</source>
+        <translation type="obsolete">เ&ปิดใช้เซอร์ฟเวอร์</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
+        <translation type="obsolete">หากเลือกไว้ เซอร์ฟเวอร์ DHCP จะถูกเปิดใช้งานสำหรับเครือข่ายนี้ขณะเครื่องเริ่มทำงาน</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server Add&ress:</source>
+        <translation type="obsolete">&ที่อยู่เซอร์ฟเวอร์:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">เก็บที่อยู่ของเซอร์ฟเวอร์ DHCP ที่ให้บริการเครือข่ายที่เชื่อมโยงกับแผงวงจรเครือข่ายเฉพาะโฮสต์นี้</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server &Mask:</source>
+        <translation type="obsolete">&มาสก์เครือข่าย:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">เก็บมาสก์เครือข่ายของเซอร์ฟเวอร์ DHCP ที่ให้บริการเครือข่ายที่เชื่อมโยงกับแผงวงจรเครือข่ายเฉพาะโฮสต์นี้</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Lower Address Bound:</source>
+        <translation type="obsolete">ที่อยู่เ&ริ่มต้น:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">เก็บค่าที่อยู่เริ่มต้นที่จ่ายโดยเซอร์ฟเวอร์ DHCP ที่ให้บริการเครือข่ายที่เชื่อมโยงกับแผงวงจรเครือข่ายเฉพาะโฮสต์นี้</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Upper Address Bound:</source>
+        <translation type="obsolete">ที่อยู่&สุดท้าย:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+        <translation type="obsolete">เก็บค่าที่อยู่สุดท้ายที่จ่ายโดยเซอร์ฟเวอร์ DHCP ที่ให้บริการเครือข่ายที่เชื่อมโยงกับแผงวงจรเครือข่ายเฉพาะโฮสต์นี้</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIHostNetworkManager</name>
+    <message>
+        <source>Enable</source>
+        <comment>DHCP Server</comment>
+        <translation type="obsolete">ใช้</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter</source>
+        <translation type="obsolete">แผงวงจร</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically configured</source>
+        <comment>interface</comment>
+        <translation type="obsolete">ตั้งค่าอัตโนมัติ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Manually configured</source>
+        <comment>interface</comment>
+        <translation type="obsolete">ตั้งค่าด้วยตนเอง</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv4 Address</source>
+        <translation type="obsolete">ที่อยู่ IPv4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>address</comment>
+        <translation type="obsolete">ไม่ได้กำหนด</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv4 Network Mask</source>
+        <translation type="obsolete">มาสก์เครือข่าย IPv4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>mask</comment>
+        <translation type="obsolete">ไม่ได้กำหนด</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv6 Address</source>
+        <translation type="obsolete">ที่อยู่ IPv6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv6 Prefix Length</source>
+        <translation type="obsolete">ความยาวมาสก์เครือข่าย IPv6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>length</comment>
+        <translation type="obsolete">ไม่ได้กำหนด</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DHCP Server</source>
+        <translation type="obsolete">เซอร์ฟเวอร์ DHCP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>server</comment>
+        <translation type="obsolete">ใช้</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>server</comment>
+        <translation type="obsolete">ไม่ใช้</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Address</source>
+        <translation type="obsolete">ที่อยู่</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Mask</source>
+        <translation type="obsolete">มาสก์เครือข่าย</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lower Bound</source>
+        <translation type="obsolete">ที่อยู่เริ่มต้น</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>bound</comment>
+        <translation type="obsolete">ไม่ได้กำหนด</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Upper Bound</source>
+        <translation type="obsolete">ที่อยู่สุดท้าย</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Network</source>
+        <translation type="obsolete">เ&ครือข่าย</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Remove...</source>
+        <translation type="obsolete">&ลบ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="obsolete">ชื่อ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="obsolete">รีเซ็ต</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="obsolete">ปิด</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIHostNetworkManagerWidget</name>
+    <message>
+        <source>Networking</source>
+        <translation type="obsolete">เครือข่าย</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIHotKeyEditor</name>
     <message>
         <source>Reset shortcut to default</source>
@@ -2740,6 +3062,16 @@
         <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;&nbsp;keyboard is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;keyboard is captured</nobr></source>
         <translation>แสดงว่าขณะนี้แป้นพิมพ์ถูกจับไว้โดยเกสต์โอเอสหรือไม่:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;&nbsp;แป้นพิมพ์ไม่ได้ถูกจับไว้</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;แป้นพิมพ์ถูกจับไว้</nobr></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Disconnected</source>
+        <comment>cable (Network tooltip)</comment>
+        <translation type="obsolete">ไม่ได้เชื่อมต่อ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screens</source>
+        <comment>Display tooltip</comment>
+        <translation type="obsolete">หน้าจอ</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIInformationDataAudio</name>
@@ -3114,6 +3446,19 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIItemNetworkNAT</name>
+    <message>
+        <source>%1, %2</source>
+        <comment>col.2 text, col.1 name</comment>
+        <translation type="obsolete">%1: %2 {1,?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1</source>
+        <comment>col.2 text</comment>
+        <translation type="obsolete">%1% {1?}</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UILineTextEdit</name>
     <message>
         <source>&Edit</source>
@@ -3153,6 +3498,10 @@
         <source>Selects the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
         <translation>เลือกไดร์เวอร์สำหรับส่งออกข้อมูลเสียง <b>ไดร์เวอร์เสียง Null</b> จะทำให้เกสต์มองเห็นการ์ดเสียง แต่ระบบจะเพิกเฉยต่อการเข้าถึงทั้งหมด</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Extended Features:</source>
+        <translation type="obsolete">คุณสมบัติเพิ่มเติม:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMachineSettingsDisplay</name>
@@ -4733,6 +5082,21 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIMediumDetailsWidget</name>
+    <message>
+        <source>&Type:</source>
+        <translation type="obsolete">ช&นิด:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Description:</source>
+        <translation type="obsolete">&คำอธิบาย:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="obsolete">รีเซ็ต</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIMediumManager</name>
     <message>
         <source>&Optical disks</source>
@@ -4750,6 +5114,94 @@
         <source>&Hard disks</source>
         <translation>&ฮาร์ดดิสก์:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Format:</source>
+        <translation type="obsolete">รูปแบบ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage details:</source>
+        <translation type="obsolete">รายละเอียดหน่วยเก็บข้อมูล:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attached to:</source>
+        <translation type="obsolete">เชื่อมต่อกับ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="obsolete">เข้ารหัสลับด้วยกุญแจ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>UUID:</source>
+        <translation type="obsolete">UUID:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source>
+        <translation type="obsolete"><i>ไม่ได้เชื่อมต่อไว้</i></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><i>Not&nbsp;Encrypted</i></source>
+        <translation type="obsolete"><i>ไม่ได้เข้ารหัสลับไว้</i></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>--</source>
+        <comment>no info</comment>
+        <translation type="obsolete">--</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Copy...</source>
+        <translation type="obsolete">&คัดลอก...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Remove...</source>
+        <translation type="obsolete">&ลบ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&fresh</source>
+        <translation type="obsolete">เรียก&ซ้ำ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the list of disk image files</source>
+        <translation type="obsolete">เรียกรายการไฟล์ดิสก์อิมเมจซ้ำอีกครั้ง</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="obsolete">ชื่อ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Virtual Size</source>
+        <translation type="obsolete">ขนาดเสมือน</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Actual Size</source>
+        <translation type="obsolete">ขนาดจริง</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation type="obsolete">ขนาด</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Checking accessibility</source>
+        <translation type="obsolete">กำลังตรวจสอบการเข้าถึง</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Virtual Media Manager</source>
+        <translation type="obsolete">ส่วนจัดการมีเดียเสมือน</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="obsolete">รีเซ็ต</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="obsolete">ปิด</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMediumSizeEditor</name>
+    <message>
+        <source><nobr>%1 (%2 B)</nobr></source>
+        <translation type="obsolete"><nobr>%1 (%2 B)</nobr></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMediumTypeChangeDialog</name>
@@ -5879,6 +6331,22 @@
         <source><p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p></source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source><p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1< [...]
+        <translation type="obsolete"><p>คุณกำลังจะติดตั้งแพคขยายของเวอร์ชวลบอกซ์ แพคขยายจะช่วยเติมเต็มความสามารถของเวอร์ชวลบอกซ์และอาจมีซอฟต์แวร์ที่ต้องทำงานในระดับของระบบที่อาจเป็นอันตรายต่อระบบของคุณได้ กรุณาอ่านคำอธิบายด้านล่างโดยละเอียดและดำเนินการต่อไปก็ต่อเมื่อคุณได้รับส่วนขยายมาจากแหล่งที่เชื่อถือได้เท่านั้น</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>ชื่อ:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr>& [...]
+    </message>
+    <message>
+        <source><p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td& [...]
+        <translation type="obsolete"><p>แพคขยายรุ่นเก่ากว่าถูกติดตั้งไว้แล้ว คุณต้องการอัพเกรดหรือไม่? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>ชื่อ:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>รุ่นใหม่:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>รุ่นปัจจุบัน:&nbsp;&nbsp;</b></td><td& [...]
+    </message>
+    <message>
+        <source><p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></t [...]
+        <translation type="obsolete"><p>แพคขยายรุ่นใหม่กว่าถูกติดตั้งไว้แล้ว คุณต้องการดาวน์เกรดหรือไม่? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>ชื่อ:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>รุ่นใหม่:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>รุ่นปัจจุบัน:&nbsp;&nbsp;</b></td><t [...]
+    </message>
+    <message>
+        <source><p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td>& [...]
+        <translation type="obsolete"><p>แพคขยายที่ติดตั้งอยู่เป็นรุ่นเดียวกันอยู่แล้ว, คุณต้องการติดตั้งใหม่หรือไม่? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>ชื่อ:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>รุ่น:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>คำอธิบาย:&nbsp;&nbsp;</b></td>& [...]
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMiniToolBar</name>
@@ -6155,6 +6623,21 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIScreenshotViewer</name>
+    <message>
+        <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
+        <translation type="obsolete">ภาพหน้าจอของ %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
+        <translation type="obsolete">คลิกเพื่อแสดงภาพหน้าจอแบบไม่สเกล</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Click to view scaled screenshot.</source>
+        <translation type="obsolete">คลิกเพื่อแสดงภาพหน้าจอแบบสเกล</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UISelectorWindow</name>
     <message>
         <source>Show Toolbar</source>
@@ -6322,6 +6805,90 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
+    <message>
+        <source>&Name:</source>
+        <translation type="obsolete">&ชื่อ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Description:</source>
+        <translation type="obsolete">&คำอธิบาย:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
+        <translation type="obsolete">คลิกเพื่อขยายภาพหน้าจอ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="obsolete">รีเซ็ต</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UISnapshotPane</name>
+    <message>
+        <source>Current State (changed)</source>
+        <comment>Current State (Modified)</comment>
+        <translation type="obsolete">สถานะปัจจุบัน (มีการเปลี่ยนแปลง)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Current State</source>
+        <comment>Current State (Unmodified)</comment>
+        <translation type="obsolete">สถานะปัจจุบัน</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
+        <translation type="obsolete">สถานะปัจจุบันมีความแตกต่างจากสถานะที่ถูกจัดเก็บไว้ในสแนปช็อต</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
+        <translation type="obsolete">สถานะปัจจุบันตรงกับสถานะที่ถูกจัดเก็บไว้ในสแนปช็อต</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 since %2</source>
+        <comment>Current State (time or date + time)</comment>
+        <translation type="obsolete">%1 ตั้งแต่ %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taken at %1</source>
+        <comment>Snapshot (time)</comment>
+        <translation type="obsolete">เก็บไว้เมื่อ %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taken on %1</source>
+        <comment>Snapshot (date + time)</comment>
+        <translation type="obsolete">เก็บไว้เมื่อ %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Clone...</source>
+        <translation type="obsolete">โ&คลน...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
+        <translation type="obsolete">เก็บสแนปช็อตของสถานะปัจจุบันของเวอร์ชวลแมชชีน</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">ลบสแนปช็อตที่เลือกของเวอร์ชวลแมชชีน</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">คืนค่าของสแนปช็อตที่เลือกให้เวอร์ชวลแมชชีน</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone selected virtual machine</source>
+        <translation type="obsolete">โคลนเวอร์ชวลแมชชีนที่เลือก</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <comment>snapshot</comment>
+        <translation type="obsolete">ชื่อ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot %1</source>
+        <translation type="obsolete">สแนปช็อต %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
@@ -6337,6 +6904,31 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UITakeSnapshotDialog</name>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
+        <translation type="obsolete">เก็บสแนปช็อตของเวอร์ชวลแมชชีน</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot &Name</source>
+        <translation type="obsolete">&ชื่อสแนปช็อต</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot &Description</source>
+        <translation type="obsolete">&คำอธิบายสแนปช็อต</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
+        <translation type="obsolete">
+            <numerusform>คำเตือน: คุณกำลังเก็บสแนปช็อตของเครื่องที่มีอิมเมจที่ไม่เปลี่ยนแปลงจำนวน %n หน่วยเชื่อมต่ออยู่ ตราบใดที่คุณยังทำงานกับสแนปช็อตนี้ อิมเมจที่ไม่เปลี่ยนแปลงดังกล่าวจะไม่ถูกรีเซ็ตเพื่อหลีกเลี่ยงการสูญเสียข้อมูล</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot %1</source>
+        <translation type="obsolete">สแนปช็อต %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UITextEditor</name>
     <message>
         <source>Edit text</source>
@@ -6360,6 +6952,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIUSBFilterItem</name>
+    <message>
+        <source>%1</source>
+        <comment>col.1 text</comment>
+        <translation type="obsolete">%1% {1?}</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIUpdateManager</name>
     <message>
         <source>1 day</source>
@@ -8880,6 +9480,41 @@
         <comment>InformationElementType</comment>
         <translation>สถิติเครือข่าย</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Audio</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="obsolete">เสียง</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="obsolete">เครือข่าย</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USB</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="obsolete">USB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shared Folders</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="obsolete">โฟลเดอร์ใช้ร่วมกัน</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="obsolete">หน่วยแสดงผล</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video Capture</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="obsolete">การจับภาพวิดีโอ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Differencing</source>
+        <comment>MediumType</comment>
+        <translation type="obsolete">ความแตกต่าง</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>VBoxGlobalSettings</name>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_tr.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_tr.ts
index daf01c0..c1d8787 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_tr.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_tr.ts
@@ -356,7 +356,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Auto-resize &Guest Display</source>
-        <translation>Misafir E&kranını kendiliğinden yeniden boyutlandır</translation>
+        <translation>Misafir E&kranını otomatik yeniden boyutlandır</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source>
@@ -576,7 +576,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Switch between normal and scaled mode</source>
-        <translation>Normal ve küçültme kipi arasında değiştir</translation>
+        <translation>Normal ve ölçekli kip arasında değiştir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable R&emote Display</source>
@@ -670,19 +670,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Import Appliance...</source>
-        <translation>Aygıtı İç&e Aktar...</translation>
+        <translation>Cihazı İç&e Aktar...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
-        <translation>VirtualBox içerisine bir aygıt aktar</translation>
+        <translation>VirtualBox içerisine bir cihaz aktar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Export Appliance...</source>
-        <translation>Aygıtı &Dışa Aktar...</translation>
+        <translation>Cihazı &Dışa Aktar...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
-        <translation>Bir ya da daha fazla VirtualBox sanal makinesini bir aygıt olarak dışa aktar</translation>
+        <translation>Bir ya da daha fazla VirtualBox sanal makinesini bir cihaz olarak dışa aktar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Preferences...</source>
@@ -1031,7 +1031,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Input</source>
-        <translation>&Girdi</translation>
+        <translation>&Giriş</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Keyboard</source>
@@ -1116,7 +1116,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>S&caled Mode</source>
-        <translation>&Küçültme Kipi</translation>
+        <translation>Ö&lçekli Kip</translation>
     </message>
     <message>
         <source>S&cale Factor</source>
@@ -1226,7 +1226,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
-        <translation>Pencere yeniden boyutlandırıldığında misafir ekranını kendiliğinden yeniden boyutlandır</translation>
+        <translation>Pencere yeniden boyutlandırıldığında misafir ekranını otomatik olarak yeniden boyutlandır</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Take guest display screenshot</source>
@@ -1414,7 +1414,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>D&iscard Saved State...</source>
-        <translation>Kaydedilmiş Durumdan V&azgeç...</translation>
+        <translation>Kaydedildi Durumundan V&azgeç...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard saved state of selected virtual machines</source>
@@ -1831,11 +1831,11 @@
     <name>UIApplianceImportEditorWidget</name>
     <message>
         <source>Importing Appliance ...</source>
-        <translation>Aygıt içe aktarılıyor ...</translation>
+        <translation>Cihaz içe aktarılıyor ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reading Appliance ...</source>
-        <translation>Aygıt okunuyor ...</translation>
+        <translation>Cihaz okunuyor ...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1859,11 +1859,11 @@
     </message>
     <message>
         <source><b>The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b></source>
-        <translation><b>Aygıt doğrulanamayan bir kendinden imzalı sertifika vereni '%1' tarafından imzalı. Yalnızca eğer bu varlığa güvenmeniz gerektiğinden eminseniz içe aktararak devam etmenizi öneririz.</b></translation>
+        <translation><b>Cihaz doğrulanamayan bir kendinden imzalı sertifika vereni '%1' tarafından imzalı. Yalnızca eğer bu varlığa güvenmeniz gerektiğinden eminseniz içe aktararak devam etmenizi öneririz.</b></translation>
     </message>
     <message>
         <source><b>The appliance is signed by an unverified certificate issued to '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b></source>
-        <translation><b>Aygıt doğrulanamayan bir sertifika veren '%1' tarafından imzalı. Yalnızca eğer bu varlığa güvenmeniz gerektiğinden eminseniz içe aktararak devam etmenizi öneririz.</b></translation>
+        <translation><b>Cihaz doğrulanamayan bir sertifika verileni '%1' tarafından imzalı. Yalnızca eğer bu varlığa güvenmeniz gerektiğinden eminseniz içe aktararak devam etmenizi öneririz.</b></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Issuer:               %1</source>
@@ -2577,6 +2577,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Sonuç&nbsp;Kodu: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Bileşen: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Arayüz: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Çağrılan: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="vanished">Çağrılan&nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>< &Back</source>
@@ -3166,7 +3194,7 @@
     <message>
         <source>Shared Folders</source>
         <comment>details (shared folders)</comment>
-        <translation>Paylaşılan Klasörler</translation>
+        <translation>Paylaşılan Klasör</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture File</source>
@@ -3270,7 +3298,7 @@
     <message>
         <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
         <comment>details (display)</comment>
-        <translation>Küçültülmemiş HiDPI Görüntü Çıktısı</translation>
+        <translation>Ölçeklenmemiş HiDPI Görüntü Çıkışı</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enabled</source>
@@ -3589,7 +3617,7 @@
     <message>
         <source>Automatic</source>
         <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
-        <translation>Kendiliğinden</translation>
+        <translation>Otomatik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
@@ -3796,11 +3824,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
-        <translation>İşaretlendiğinde, VM penceresinin etkinleştirildiği her defasında klavye kendiliğinden yakalanır. Klavye yakalandığında, tüm tuşa basmalar (Alt-Tab gibi sistem için olanlar dahil) VM'e yönlendirilir.</translation>
+        <translation>İşaretlendiğinde, VM penceresinin etkinleştirildiği her defasında klavye otomatik olarak yakalanır. Klavye yakalandığında, tüm tuşa basmalar (Alt-Tab gibi sistem için olanlar dahil) VM'e yönlendirilir.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Auto Capture Keyboard</source>
-        <translation>&Klavyeyi Kendiliğinden Yakala</translation>
+        <translation>&Klavyeyi Otomatik Yakala</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset host combination</source>
@@ -3939,7 +3967,7 @@
     <message>
         <source>Automatically configured</source>
         <comment>interface</comment>
-        <translation>Kendiliğinden yapılandırılmış</translation>
+        <translation>Otomatik olarak yapılandırılmış</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Manually configured</source>
@@ -3970,7 +3998,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Prefix Length</source>
-        <translation>IPv6 Ağ Maskesi Uzunluğu</translation>
+        <translation>IPv6 Önek Uzunluğu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not set</source>
@@ -4215,7 +4243,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
-        <translation>Anamakine arayüzü <b>%1</b>, şu anda geçerli bir IPv6 ağ maskesi öneki uzunluğuna sahip değil.</translation>
+        <translation>Anamakine arayüzü <b>%1</b>, şu anda geçerli bir IPv6 önek uzunluğuna sahip değil.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4357,11 +4385,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Prefix &Length:</source>
-        <translation>IPv6 Ağ Maskesi &Uzunluğu:</translation>
+        <translation>IPv6 Önek &Uzunluğu:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation>Eğer IPv6 destekleniyorsa bu bağdaştırıcı için anamakine IPv6 ağ maskesi ön ek uzunluğunu tutar.</translation>
+        <translation>Eğer IPv6 destekleniyorsa bu bağdaştırıcı için anamakine IPv6 önek uzunluğunu tutar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&DHCP Server</source>
@@ -4586,11 +4614,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
-        <translation>Seçildiğinde, VirtualBox ağdan Misafir Eklentilerini indirme ya da güncellemeleri denetleme gibi görevler için anamakine vekil ayarlarını kendiliğinden algılamaya çalışacak.</translation>
+        <translation>Seçildiğinde, VirtualBox ağdan Misafir Eklentilerini indirme ya da güncellemeleri denetleme gibi görevler için anamakine vekil ayarlarını otomatik algılamaya çalışacak.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Auto-detect Host Proxy Settings</source>
-        <translation>Anamakine Vekil Ayarlarını Kendiliğinden &Algıla</translation>
+        <translation>Anamakine Vekil Ayarlarını Otomatik &Algıla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
@@ -5115,6 +5143,14 @@
         <source>Networking</source>
         <translation type="vanished">Ağ oluşturma</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Adding network...</source>
+        <translation type="vanished">Ağ ekleniyor...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing network...</source>
+        <translation type="vanished">Ağ kaldırılıyor...</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIHotKeyEditor</name>
@@ -5394,12 +5430,12 @@
     <message>
         <source>connected</source>
         <comment>Network adapters tooltip</comment>
-        <translation>bağlı</translation>
+        <translation>bağlandı</translation>
     </message>
     <message>
         <source>disconnected</source>
         <comment>Network adapters tooltip</comment>
-        <translation>bağlı değil</translation>
+        <translation>bağlantı kesildi</translation>
     </message>
     <message>
         <source><br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr></source>
@@ -6210,7 +6246,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Selects the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
-        <translation>Ses çıktı sürücüsünü seçer. <b>Belirsiz Ses Sürücüsü</b> misafirin bir ses kartı görmesini sağlar ancak bu karta yapılan her erişim yoksayılacaktır.</translation>
+        <translation>Ses çıkış sürücüsünü seçer. <b>Belirsiz Ses Sürücüsü</b> misafirin bir ses kartı görmesini sağlar ancak bu karta yapılan her erişim yoksayılacaktır.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Extended Features:</source>
@@ -6548,7 +6584,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Use &Unscaled HiDPI Output</source>
-        <translation>&Küçültülmemiş HiDPI Çıktısı kullan</translation>
+        <translation>Ö&lçeklenmemiş HiDPI Çıkışı kullan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Acceleration:</source>
@@ -6618,6 +6654,14 @@
         <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
         <translation>İşaretlendiğinde, ekran %1 için görüntü kaydını etkinleştirir.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>When checked, VirtualBox will record the audio stream to video file as well.</source>
+        <translation type="vanished">İşaretlendiğinde, VirtualBox, ses akışını da görüntü dosyasına kaydedecek.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Record Audio</source>
+        <translation type="vanished">Sesi &Kaydet</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
@@ -6819,7 +6863,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
-        <translation>Sanal makine işletim sistemi ipucu 64-bit türüne ayarlı. 64-bit misafir sistemleri donanım sanallaştırması gerektirir, bu yüzden eğer değişiklikleri onaylarsanız, bu kendiliğinden etkinleştirilecektir.</translation>
+        <translation>Sanal makine işletim sistemi ipucu 64-bit türüne ayarlı. 64-bit misafir sistemleri donanım sanallaştırması gerektirir, bu yüzden eğer değişiklikleri onaylarsanız, bu otomatik olarak etkinleştirilecektir.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enc&ryption</source>
@@ -7452,7 +7496,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Auto-mount</source>
-        <translation>Kendiliğinden-Bağla</translation>
+        <translation>Oto-bağla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
@@ -7527,11 +7571,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.</source>
-        <translation>İşaretlendiğinde, misafir İS başlangıçta paylaşılan klasörü kendiliğinden bağlamayı deneyecektir.</translation>
+        <translation>İşaretlendiğinde, misafir İS başlangıçta paylaşılan klasörü otomatik olarak bağlamayı deneyecektir.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Auto-mount</source>
-        <translation>&Kendiliğinden-bağla</translation>
+        <translation>&Oto-bağla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If checked, this shared folder will be permanent.</source>
@@ -7631,7 +7675,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>In <b>Host Pipe</b> mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively.</p><p>In <b>Host Device</b> mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0".</p><p>In <b>Raw File</b> mode: Holds the file-path on the host system, where the seri [...]
-        <translation><p><b>Anamakine Hattı</b> kipinde: Anamakinedeki seri bağlantı noktasının hattı için yolu tutar. Örnek: "\\.\pipe\myvbox" veya "/tmp/myvbox", ayrı ayrı Windows ve UNIX-gibi sistemler için.</p><p><b>Anamakine Aygıtı</b> kipinde: Anamakine seri aygıt adını tutar. Örnek: "COM1" veya "/dev/ttyS0".</p><p><b>Ham Dosya</b> kipinde: Anamakine sistemindeki, seri çıktının  [...]
+        <translation><p><b>Anamakine Hattı</b> kipinde: Anamakinedeki seri bağlantı noktasının hattı için yolu tutar. Örnek: "\\.\pipe\myvbox" veya "/tmp/myvbox", ayrı ayrı Windows ve UNIX-gibi sistemler için.</p><p><b>Anamakine Aygıtı</b> kipinde: Anamakine seri aygıt adını tutar. Örnek: "COM1" veya "/dev/ttyS0".</p><p><b>Ham Dosya</b> kipinde: Anamakine sistemindeki, seri çıkışın d [...]
     </message>
     <message>
         <source>Selects the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
@@ -8289,7 +8333,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation>İşaretlendiğinde, sanal makine hafif performansı düşüren Girdi Çıktı APIC (G/Ç APIC) destekleyecek. <b>Not:</b> bu özelliği Windows misafir işletim sistemi kurulduktan sonra etkisizleştirmeyin!</translation>
+        <translation>İşaretlendiğinde, sanal makine hafif performansı düşüren Giriş Çıkış APIC (G/Ç APIC) destekleyecek. <b>Not:</b> bu özelliği Windows misafir işletim sistemi kurulduktan sonra etkisizleştirmeyin!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable &I/O APIC</source>
@@ -8370,7 +8414,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Chipset:</source>
-        <translation>&Yonga seti:</translation>
+        <translation>&Yonga Seti:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
@@ -8460,19 +8504,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation>G/Ç APIC özelliği şu an Sistem sayfasının Anakart bölümünde etkinleştirilmedi. Bu, sizin bu VM için etkinleştirdiğiniz ICH9 türü bir yonga setini desteklemek için gereklidir. Eğer değişikliklerinizi onaylarsanız, bu kendiliğinden yapılacaktır.</translation>
+        <translation>G/Ç APIC özelliği şu an Sistem sayfasının Anakart bölümünde etkinleştirilmedi. Bu, sizin bu VM için etkinleştirdiğiniz ICH9 türü bir yonga setini desteklemek için gereklidir. Eğer değişikliklerinizi onaylarsanız, bu otomatik olarak yapılacaktır.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation>USB denetleyicisi benzetimi şu an USB sayfasında etkinleştirilmedi. Bu, sizin bu VM için etkinleştirdiğiniz bir benzetilen USB girdi aygıtı desteklemek için gereklidir. Eğer değişikliklerinizi onaylarsanız, bu kendiliğinden yapılacaktır.</translation>
+        <translation>USB denetleyicisi benzetimi şu an USB sayfasında etkinleştirilmedi. Bu, sizin bu VM için etkinleştirdiğiniz bir benzetilen USB giriş aygıtı desteklemek için gereklidir. Eğer değişikliklerinizi onaylarsanız, bu otomatik olarak yapılacaktır.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation>G/Ç APIC özelliği şu an Sistem sayfasının Anakart bölümünde etkinleştirilmedi. Bu, sizin bu VM için seçtiğiniz birden fazla sanal işlemciyi desteklemek için gereklidir. Eğer değişikliklerinizi onaylarsanız, bu kendiliğinden yapılacaktır.</translation>
+        <translation>G/Ç APIC özelliği şu an Sistem sayfasının Anakart bölümünde etkinleştirilmedi. Bu, sizin bu VM için seçtiğiniz birden fazla sanal işlemciyi desteklemek için gereklidir. Eğer değişikliklerinizi onaylarsanız, bu otomatik olarak yapılacaktır.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
-        <translation>Donanım sanallaştırma şu an Sistem sayfasının Hızlandırma bölümünde etkinleştirilmedi. Bu, sizin bu VM için seçtiğiniz birden fazla sanal işlemciyi desteklemek için gereklidir. Eğer değişikliklerinizi onaylarsanız, bu kendiliğinden yapılacaktır.</translation>
+        <translation>Donanım sanallaştırma şu an Sistem sayfasının Hızlandırma bölümünde etkinleştirilmedi. Bu, sizin bu VM için seçtiğiniz birden fazla sanal işlemciyi desteklemek için gereklidir. Eğer değişikliklerinizi onaylarsanız, bu otomatik olarak yapılacaktır.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
@@ -9128,6 +9172,26 @@
         <source>Close Window (%1)</source>
         <translation type="vanished">Pencereyi Kapat (%1)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Disk Kalıbı Dosyasını Kopyala (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Disk Kalıbı Dosyasını Kaldır (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Disk Kalıbı Dosyasını Bırak (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Disk Kalıbı Dosyası Özelliklerini Aç (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Disk Kalıbı Dosyasını Yenile (%1)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMediumManagerWidget</name>
@@ -9199,7 +9263,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
-        <translation>Bu tür ortam dolaylı olarak takılır, böylece bir ana ortam kendi değişikliklerini saklayan kendi farklı ortamına sahip birkaç VM için kullanılabilir.</translation>
+        <translation>Bu tür ortam dolaylı olarak takılır, böylece bir ana ortam kendi değişikliklerini saklayan kendi ayrımlama ortamına sahip birkaç VM için kullanılabilir.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -9468,7 +9532,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source>
-        <translation><p>Sanal Makine şu anda <b>Duraklatılmış</b> durumda ve herhangi bir fare ya da klavye girdisini göremez. Eğer VM içerisinde çalışmaya devam etmek istiyorsanız, menü çubuğundan ilgili eylemi seçerek devam etmeniz gerekli.</p></translation>
+        <translation><p>Sanal Makine şu anda <b>Duraklatılmış</b> durumda ve herhangi bir fare ya da klavye girişini göremez. Eğer VM içerisinde çalışmaya devam etmek istiyorsanız, menü çubuğundan ilgili eylemi seçerek devam etmeniz gerekli.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p></source>
@@ -9768,11 +9832,11 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time t [...]
-        <translation><p><b>Klavyeyi kendiliğinden yakala</b> seçeneğiniz açılmış. Bu, VM penceresinin etkinleştirildiği her seferde Sanal Makinenin klavyenizi kendiliğinden <b>yakalamasına</b> neden olacak ve anamakinenizde çalışan diğer uygulamar için kullanılamaz yapacak: klavye yakalandığında tüm tuşa basmalar (Alt-Tab gibi sistem için olanlar da dahil) VM'eyönlendirilecektir.</p><p>İstediğiniz zaman klavyeyi ve fareyi (eğer yakalandıysa) [...]
+        <translation><p><b>Klavyeyi otomatik yakala</b> seçeneğiniz açılmış. Bu, VM penceresinin etkinleştirildiği her seferde Sanal Makinenin klavyenizi otomatik olarak <b>yakalamasına</b> neden olacak ve anamakinenizde çalışan diğer uygulamar için kullanılamaz yapacak: klavye yakalandığında tüm tuşa basmalar (Alt-Tab gibi sistem için olanlar da dahil) VM'eyönlendirilecektir.</p><p>İstediğiniz zaman klavyeyi ve fareyi (eğer yakalandıysa) &l [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the s [...]
-        <translation><p>Sanal Makine misafir İS'nin <b>fare işaretçisi bütünleştirmeyi</b> desteklediğini bildiriyor. Bu, fare işaretçisinin misafir İS'niz içinde kullanılabilmesi için <i>yakalamanıza</i> gerek olmadığı anlamına geliyor -- Sanal Makine ekranının üzerine fare işaretçisi geldiğinde gerçekleştirdiğiniz tüm fare eylemleri doğrudan misafir İS'ne gönderilir. Eğer fare şu anda yakalanırsa, kendiliğinden serbest bırakılacaktır.</p& [...]
+        <translation><p>Sanal Makine misafir İS'nin <b>fare işaretçisi bütünleştirmeyi</b> desteklediğini bildiriyor. Bu, fare işaretçisinin misafir İS'niz içinde kullanılabilmesi için <i>yakalamanıza</i> gerek olmadığı anlamına geliyor -- Sanal Makine ekranının üzerine fare işaretçisi geldiğinde gerçekleştirdiğiniz tüm fare eylemleri doğrudan misafir İS'ne gönderilir. Eğer fare şu anda yakalanırsa, otomatik olarak serbest bırakılacaktır.</ [...]
     </message>
     <message>
         <source>&Contents...</source>
@@ -9990,11 +10054,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.</source>
-        <translation><b>%1</b> aygıtını açma/canlandırma başarısız.</translation>
+        <translation><b>%1</b> cihazını açma/canlandırma başarısız.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to import appliance <b>%1</b>.</source>
-        <translation><b>%1</b> aygıtını içe aktarma başarısız.</translation>
+        <translation><b>%1</b> cihazını içe aktarma başarısız.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create appliance.</source>
@@ -10002,7 +10066,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.</source>
-        <translation><b>%1</b> aygıtını dışa aktarılmaya hazırlama başarısız.</translation>
+        <translation><b>%1</b> cihazını dışa aktarılmaya hazırlama başarısız.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create an appliance.</source>
@@ -10010,7 +10074,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to export appliance <b>%1</b>.</source>
-        <translation><b>%1</b> aygıtını dışa aktarma başarısız.</translation>
+        <translation><b>%1</b> cihazını dışa aktarma başarısız.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different in [...]
@@ -10062,11 +10126,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source>
-        <translation><b>%2</b> sanal makinesinin <b>%1</b> anlık görüntüsünü geri yükleme başarısz.</translation>
+        <translation><b>%2</b> sanal makinesinin <b>%1</b> anlık görüntüsünü geri yükleme başarısız.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source>
-        <translation><b>%2</b> sanal makinesinin <b>%1</b> anlık görüntüsünü silme başarısz.</translation>
+        <translation><b>%2</b> sanal makinesinin <b>%1</b> anlık görüntüsünü silme başarısız.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Create</source>
@@ -10312,7 +10376,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source>
-        <translation><p>Sanal makine penceresi şimdi <b>Küçültme</b> kipine değiştirilecektir. Her zaman <b>%1</b> tuşuna basarak pencereli kipe geri dönebilirsiniz.</p><p><i>Anamakine</i> tuşu şu an <b>%2</b> olarak tanımlıdır unutmayın.</p><p>Küçültme kipinde ana menü çubuğu gizlenir unutmayın. <b>Anamakine+Home</b> tuş birleşimine basarak erişebilirsiniz.</p></translation>
+        <translation><p>Sanal makine penceresi şimdi <b>Ölçek</b> kipine değiştirilecektir. Her zaman <b>%1</b> tuşuna basarak pencereli kipe geri dönebilirsiniz.</p><p><i>Anamakine</i> tuşunun şu an <b>%2</b> olarak tanımlı olduğunu unutmayın.</p><p>Ölçekli kipte ana menü çubuğunun gizlendiğini unutmayın. <b>Anamakine+Home</b> tuş birleşimine basarak erişebilirsiniz.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Switch</source>
@@ -10373,7 +10437,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.</source>
-        <translation><b>%1</b> sanal makinesini kayıt ettirme başarısız.</translation>
+        <translation><b>%1</b> sanal makinesini kaydettirme başarısız.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p></source>
@@ -10557,7 +10621,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p></source>
-        <translation><p>Zaten aynı isimle olan başka bir ögeye sahip <nobr><b>%1</b></nobr> grubunu <nobr><b>%2</b></nobr> grubuna taşımayı deniyorsunuz.</p><p>Kendiliğinden yeniden adlandırmak ister misiniz?</p></translation>
+        <translation><p>Zaten aynı isimle olan başka bir ögeye sahip <nobr><b>%1</b></nobr> grubunu <nobr><b>%2</b></nobr> grubuna taşımayı deniyorsunuz.</p><p>Otomatik olarak yeniden adlandırmak ister misiniz?</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rename</source>
@@ -10961,7 +11025,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p></source>
-        <translation><p><nobr><b>%1</b></nobr> disk kalıbı dosyasını serbest bırakmak istediğinize emin misiniz?</p><p>Bu, şurada belirtilen sanal makine(ler)den bunu çıkartacak: <b>%2</b>.</p></translation>
+        <translation><p><nobr><b>%1</b></nobr> disk kalıbı dosyasını serbest bırakmak istediğinize emin misiniz?</p><p>Bu, şurada belirtilen sanal makine(ler)den bunu ayıracak: <b>%2</b>.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which mak [...]
@@ -11120,6 +11184,14 @@
         <source>Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
         <translation type="vanished"><b>%1</b> sanal makinesi için ses bağdaştırıcısı girişini etkisizleştirme başarısız.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source><p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p></source>
+        <translation type="vanished"><p><b>%2</b> sanal makinesi içine <b>%1</b> disk kalıbı dosyası yerleştirilemedi, makine optik sürücülere sahip değil gibi. Lütfen sanal makine ayarları penceresinin depolama sayfasını kullanarak bir sürücü ekleyin.</p></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source>
+        <translation type="vanished"><b>%2</b> sanal makinesinin <b>%1</b> anlık görüntüsünü değiştirme başarısız.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMiniProcessWidgetAdditions</name>
@@ -12083,11 +12155,11 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
     <name>UISelectorWindow</name>
     <message>
         <source>Show Toolbar</source>
-        <translation>Araç Çubuğunu göster</translation>
+        <translation>Araç Çubuğunu Göster</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation>Durum Çubuğunu göster</translation>
+        <translation>Durum Çubuğunu Göster</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select a virtual machine file</source>
@@ -12108,7 +12180,7 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
     </message>
     <message>
         <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to [...]
-        <translation><h3>VirtualBox'a Hoş Geldiniz!</h3><p>Bu pencerenin sol tarafı bilgisayarınızdaki tüm sanal makinelerin listesidir. Liste şimdi boş çünkü henüz herhangi bir sanal makine oluşturmadınız.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Yeni bir sanal makine oluşturmak için pencerenin en üstünde bulunan ana araç çubuğundaki <b>Yeni</b> düğmesine basın.</p><p><b>%1</b> tuşuna basarak anında yardım ala [...]
+        <translation><h3>VirtualBox'a Hoş Geldiniz!</h3><p>Bu pencerenin sol tarafı bilgisayarınızdaki tüm sanal makinelerin bir listesidir. Liste şimdi boş çünkü henüz herhangi bir sanal makine oluşturmadınız.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Yeni bir sanal makine oluşturmak için pencerenin en üstünde bulunan ana araç çubuğundaki <b>Yeni</b> düğmesine basın.</p><p>Anında yardım almak için <b>%1</b> tuş [...]
     </message>
     <message>
         <source>Show Toolbar Text</source>
@@ -12169,7 +12241,7 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
     </message>
     <message>
         <source>Input</source>
-        <translation>Girdi</translation>
+        <translation>Giriş</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
@@ -12348,6 +12420,26 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
         <source>Snapshot name is empty</source>
         <translation type="vanished">Anlık görüntü adı boş</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Anlık Görüntü Al (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="vanished">Yeni anlık görüntü için bir ad girin...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="vanished">Bu anlık görüntü için bir ad girin...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="vanished">Al</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="vanished">Şu anki sanal makine durumuna dayanarak anlık görüntü al</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UISnapshotPane</name>
@@ -13116,7 +13208,7 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
     </message>
     <message>
         <source>Switch to <nobr><b>Expert Mode</b></nobr>, a one-page dialog for experienced users.</source>
-        <translation><nobr><b>Uzman Kipi</b></nobr>'ne değiştirin, deneyimli kullanıcılar için tek sayfalık bir iletidir.</translation>
+        <translation><nobr><b>Uzman Kipi</b></nobr>'ne değiştirin, deneyimli kullanıcılar için tek sayfalık bir ileti penceresidir.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Guided Mode</source>
@@ -13124,7 +13216,7 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
     </message>
     <message>
         <source>Switch to <nobr><b>Guided Mode</b></nobr>, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source>
-        <translation><nobr><b>Rehberli Kip</b></nobr>'e değiştirin, ayrıntılı açıklamaları olan adım adım bir iletidir.</translation>
+        <translation><nobr><b>Rehberli Kip</b></nobr>'e değiştirin, ayrıntılı açıklamaları olan adım adım bir ileti penceresidir.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -13256,7 +13348,7 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
     </message>
     <message>
         <source><p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p></source>
-        <translation><p><b>Değişken olarak ayrılan</b> sabit disk dosyası yalnızca fiziksel sabit sürücünüzdeki alanı doldurarak (en fazla <b>sabitlenmiş boyuta</b> kadar) kullanacak olmasına rağmen alan serbest kaldığında kendiliğinden yeniden küçülmeyecektir.</p></translation>
+        <translation><p><b>Değişken olarak ayrılan</b> sabit disk dosyası yalnızca fiziksel sabit sürücünüzdeki alanı doldurarak (en fazla <b>sabitlenmiş boyuta</b> kadar) kullanacak olmasına rağmen alan serbest kaldığında otomatik olarak yeniden küçülmeyecektir.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p></source>
@@ -13410,11 +13502,11 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
     </message>
     <message>
         <source>Exporting Appliance ...</source>
-        <translation>Aygıt dışa aktarılıyor...</translation>
+        <translation>Cihaz dışa aktarılıyor...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export Virtual Appliance</source>
-        <translation>Sanal Aygıtı Dışa Aktar</translation>
+        <translation>Sanal Cihazı Dışa Aktar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
@@ -13430,15 +13522,15 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
     </message>
     <message>
         <source><p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p></source>
-        <translation><p>Lütfen aygıta eklenmesi gereken sanal makineleri seçin. Birden fazla seçebilirsiniz. Lütfen bu makinelerin dışa aktarılabilir olmadan önce kapalı olmak zorunda olduklarını unutmayın.</p></translation>
+        <translation><p>Lütfen cihaza eklenmesi gereken sanal makineleri seçin. Birden fazla seçebilirsiniz. Lütfen bu makinelerin dışa aktarılabilir olmadan önce kapalı olmak zorunda olduklarını unutmayın.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Appliance settings</source>
-        <translation>Aygıt ayarları</translation>
+        <translation>Cihaz ayarları</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.</source>
-        <translation>Lütfen sanal aygıtın nereye oluşturulacağını seçin. Kendi bilgisayarınıza, Sun Bulut hizmetine veya bir S3 depolama sunucusuna oluşturabilirsiniz.</translation>
+        <translation>Lütfen sanal cihazın nereye oluşturulacağını seçin. Kendi bilgisayarınıza, Sun Bulut hizmetine veya bir S3 depolama sunucusuna oluşturabilirsiniz.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create on</source>
@@ -13458,7 +13550,7 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
     </message>
     <message>
         <source>Appliance</source>
-        <translation>Aygıt</translation>
+        <translation>Cihaz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Username:</source>
@@ -13502,7 +13594,7 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
     </message>
     <message>
         <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>
-        <translation>İçe aktarmada kendiliğinden veri bütünlüğü denetimi için Manifest dosyası oluştur.</translation>
+        <translation>İçe aktarmada otomatik veri bütünlüğü denetimi için Manifest dosyası oluştur.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write &Manifest file</source>
@@ -13510,7 +13602,7 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
     </message>
     <message>
         <source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance.  You can change it by double clicking on individual lines.</source>
-        <translation>Bu, sanal aygıta eklenecek olan tanımlayıcı bilgidir. Birbirinden ayrı satırlara çift tıklayarak değiştirebilirsiniz.</translation>
+        <translation>Bu, sanal cihaza eklenecek olan tanımlayıcı bilgidir. Birbirinden ayrı satırlara çift tıklayarak değiştirebilirsiniz.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual &machines to export</source>
@@ -13518,7 +13610,7 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
     </message>
     <message>
         <source>Appliance &settings</source>
-        <translation>Aygıt &ayarları</translation>
+        <translation>Cihaz &ayarları</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Destination</source>
@@ -13534,7 +13626,7 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
-        <translation>Lütfen sanal aygıtı dışa aktarmak için bir dosya seçin</translation>
+        <translation>Lütfen sanal cihazı dışa aktarmak için bir dosya seçin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F&ormat:</source>
@@ -13597,7 +13689,7 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
     <name>UIWizardExportAppPageBasic3</name>
     <message>
         <source><p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p></source>
-        <translation><p>Lütfen OVF/OVA olarak dışa aktarmak için bir dosya adı seçin.</p><p>Eğer <i>ova</i> uzantısı kullanırsanız, o zaman tüm dosyalar tek Açık Sanallaştırma Biçimi Arşivi içerisine birleştirilecektir.</p><p>Eğer <i>ovf</i> uzantısı kullanırsanız, birçok dosya ayrı olarak yazılacaktır.</p><p>Diğer uzantılara izin verilmez.</p></translation>
+        <translation><p>Lütfen OVF/OVA olarak dışa aktarmak için bir dosya adı seçin.</p><p>Eğer <i>ova</i> uzantısı kullanırsanız, o zaman tüm dosyalar tek Açık Sanallaştırma Biçimi Arşivi içine birleştirilecektir.</p><p>Eğer <i>ovf</i> uzantısı kullanırsanız, birçok dosya ayrı olarak yazılacaktır.</p><p>Diğer uzantılara izin verilmez.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
@@ -13609,7 +13701,7 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
     </message>
     <message>
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
-        <translation>Lütfen sanal aygıtı dışa aktarmak için bir dosya seçin...</translation>
+        <translation>Lütfen sanal cihazı dışa aktarmak için bir dosya seçin...</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Please choose a filename to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. <br>If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately.<br>If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b& [...]
@@ -13620,7 +13712,7 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
     <name>UIWizardExportAppPageExpert</name>
     <message>
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
-        <translation>Lütfen sanal aygıtı dışa aktarmak için bir dosya seçin...</translation>
+        <translation>Lütfen sanal cihazı dışa aktarmak için bir dosya seçin...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -13635,7 +13727,7 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
     </message>
     <message>
         <source><p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed u [...]
-        <translation><p>Lütfen sanal bir optik disk dosyası veya yeni sanal makinenizi ondan başlatmak için bir disk içeren fiziksel optik disk sürücüsü seçin.</p><p>Disk bir bilgisayarı başlatması için uygun olmalı ve sanal makineye yüklemeyi hemen yapmak istiyorsanız istediğiniz işletim sistemini içermeli. Disk bir dahaki sefere sanal makineyi kapattığınızda kendiliğinden sanal sürücüden çıkartılacaktır, ama aynı zamanda Aygıtlar menüsünü kullanmanız gerekirsede bunu  [...]
+        <translation><p>Lütfen sanal bir optik disk dosyası veya yeni sanal makinenizi ondan başlatmak için bir disk içeren fiziksel optik disk sürücüsü seçin.</p><p>Disk bir bilgisayarı başlatması için uygun olmalı ve sanal makineye yüklemeyi hemen yapmak istiyorsanız istediğiniz işletim sistemini içermeli. Disk bir dahaki sefere sanal makineyi kapattığınızda otomatik olarak sanal sürücüden çıkartılacaktır, ama aynı zamanda Aygıtlar menüsünü kullanmanız gerekirsede bun [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p></source>
@@ -13662,11 +13754,11 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
     </message>
     <message>
         <source>Appliance to import</source>
-        <translation>İçe aktarmak için aygıt</translation>
+        <translation>İçe aktarmak için cihaz</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p></source>
-        <translation><p>VirtualBox şu anda Açık Sanallaştırma Biçimi (OVF) olarak kaydedilmiş aygıtları içe aktarmayı destekler. Devam etmek için aşağıdan içe aktarma dosyasını seçin.</p></translation>
+        <translation><p>VirtualBox şu anda Açık Sanallaştırma Biçimi (OVF) olarak kaydedilmiş cihazları içe aktarmayı destekler. Devam etmek için aşağıdan içe aktarma dosyasını seçin.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open appliance...</source>
@@ -13682,35 +13774,35 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
     </message>
     <message>
         <source>Appliance settings</source>
-        <translation>Aygıt ayarları</translation>
+        <translation>Cihaz ayarları</translation>
     </message>
     <message>
         <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
-        <translation>Bunlar aygıt içinde bulunan sanal makineler ve içe aktarılmış VirtualBox makinelerinin önerilen ayarlarıdır. Ögelere çift tıklandığında gösterilen çoğu özellikleri değiştirebilirsiniz ve aşağıdan işaretleme kutularını kullanarak diğerlerini etkisizleştirebilirsiniz.</translation>
+        <translation>Bunlar cihaz içinde bulunan sanal makineler ve içe aktarılmış VirtualBox makinelerinin önerilen ayarlarıdır. Ögelere çift tıklandığında gösterilen çoğu özellikleri değiştirebilirsiniz ve aşağıdan işaretleme kutularını kullanarak diğerlerini etkisizleştirebilirsiniz.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Import Virtual Appliance</source>
-        <translation>Sanal Aygıtı İçe Aktar</translation>
+        <translation>Sanal Cihazı İçe Aktar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
-        <translation>İçe aktarmak için bir sanal aygıt dosyası seçin...</translation>
+        <translation>İçe aktarmak için bir sanal cihaz dosyası seçin...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
-        <translation>Lütfen içe aktarmak için bir sanal aygıt dosyası seçin</translation>
+        <translation>Lütfen içe aktarmak için bir sanal cihaz dosyası seçin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Appliance is not signed</source>
-        <translation>Aygıt imzalı değil</translation>
+        <translation>Cihaz imzalı değil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Appliance signed by %1 (trusted)</source>
-        <translation>Aygıt %1 tarafından imzalı (güvenilir)</translation>
+        <translation>Cihaz %1 tarafından imzalı (güvenilir)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Appliance signed by %1 (expired!)</source>
-        <translation>Aygıt %1 tarafından imzalı (süresi dolmuş!)</translation>
+        <translation>Cihaz %1 tarafından imzalı (süresi dolmuş!)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unverified signature by %1!</source>
@@ -13833,7 +13925,7 @@ bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekle
     </message>
     <message>
         <source><p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p></source>
-        <translation><p><b>Değişken olarak ayrılan</b> sabit disk dosyası yalnızca fiziksel sabit sürücünüzdeki alanı doldurarak (en fazla <b>sabitlenmiş boyuta</b> kadar) kullanacak olmasına rağmen alan serbest kaldığında kendiliğinden yeniden küçülmeyecektir.</p></translation>
+        <translation><p><b>Değişken olarak ayrılan</b> sabit disk dosyası yalnızca fiziksel sabit sürücünüzdeki alanı doldurarak (en fazla <b>sabitlenmiş boyuta</b> kadar) kullanacak olmasına rağmen alan serbest kaldığında otomatik olarak yeniden küçülmeyecektir.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p></source>
@@ -16109,7 +16201,7 @@ Version %1</source>
     <message>
         <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation>Takılan bu sabit disk yeni olarak oluşturulmuş ayrımlanan sabit diski kullanarak dolaylı olarak gerçekleştirecektir.</translation>
+        <translation>Takılan bu sabit disk yeni olarak oluşturulmuş ayrımlama sabit diski kullanarak dolaylı olarak gerçekleştirecektir.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these files.</source>
@@ -16119,7 +16211,7 @@ Version %1</source>
     <message>
         <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
         <comment>medium</comment>
-        <translation>Bu ana sabit disk aşağıdaki ayrımlanan sabit diski kullanarak dolaylı olarak takılır:</translation>
+        <translation>Bu ana sabit disk aşağıdaki ayrımlama sabit diski kullanarak dolaylı olarak takılır:</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%n year(s)</source>
@@ -16385,7 +16477,7 @@ Version %1</source>
     <message>
         <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation>Değişken olarak ayrılmış ayrımlanan depolama</translation>
+        <translation>Değişken olarak ayrılmış ayrımlama depolaması</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fixed size storage</source>
@@ -16400,7 +16492,7 @@ Version %1</source>
     <message>
         <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation>Değişken olarak ayrılmış ayrımlanan depolama 2GB'tan daha az dosyalara böler</translation>
+        <translation>Değişken olarak ayrılmış ayrımlama depolaması 2GB'tan daha az dosyalara böler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
@@ -16415,7 +16507,7 @@ Version %1</source>
     <message>
         <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
         <comment>MediumVariant</comment>
-        <translation>Değişken olarak ayrılmış ayrımlanan sıkıştırılmış depolama</translation>
+        <translation>Değişken olarak ayrılmış ayrımlama sıkıştırılmış depolaması</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fixed size ESX storage</source>
@@ -17659,11 +17751,11 @@ to the system default language.</qt>
     </message>
     <message>
         <source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source>
-        <translation>Seçilen disk kalıbı dosyasını makinelerden çıkartarak serbest bırak</translation>
+        <translation>Seçilen disk kalıbı dosyasını makinelerden ayırarak serbest bırak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh the list of disk image files</source>
-        <translation>Disk kalıbı dosyası listesini yenile</translation>
+        <translation>Disk kalıbı dosyaları listesini yenile</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Location</source>
@@ -17997,11 +18089,11 @@ to the system default language.</qt>
     </message>
     <message>
         <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
-        <translation>Küçültülmemiş ekran görünütüsünü göstermek için tıklayın.</translation>
+        <translation>Ölçekli olmayan ekran görünütüsünü göstermek için tıklayın.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Click to view scaled screenshot.</source>
-        <translation>Küçültülmüş ekran görünütüsünü göstermek için tıklayın.</translation>
+        <translation>Ölçekli ekran görünütüsünü göstermek için tıklayın.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -18551,7 +18643,7 @@ Bu özellik Misafir Eklentilerinin yüklü olmasını gerektirir.</qt></tr
     <message>
         <source>Current State (changed)</source>
         <comment>Current State (Modified)</comment>
-        <translation>Şu Anki Durum (değiştirildi)</translation>
+        <translation>Şu Anki Durum (değişti)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current State</source>
@@ -18584,17 +18676,17 @@ Bu özellik Misafir Eklentilerinin yüklü olmasını gerektirir.</qt></tr
     <message>
         <source>Taken at %1</source>
         <comment>Snapshot (time)</comment>
-        <translation>Alınma Saati %1</translation>
+        <translation>Alınma saati %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Taken on %1</source>
         <comment>Snapshot (date + time)</comment>
-        <translation>Alınma Tarihi/Saati %1</translation>
+        <translation>Alınma tarihi/saati %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 since %2</source>
         <comment>Current State (time or date + time)</comment>
-        <translation>%2 Tarihinden/Saatinden Bu Yana %1</translation>
+        <translation>%2 tarihinden/saatinden bu yana %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Snapshot %1</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_uk.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_uk.ts
index eb9ca2b..199052e 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_uk.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_uk.ts
@@ -2541,6 +2541,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Підсумковий&nbsp;код: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Компонент: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Інтерфейс: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Викликано: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">Викликаний&nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Select a file to export into</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_CN.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_CN.ts
index 517c847..f676fa6 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_CN.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_CN.ts
@@ -232,27 +232,35 @@
     <message>
         <source>Result&nbsp;Code: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation type="obsolete">返回&nbsp;代码:</translation>
+        <translation type="vanished">返回&nbsp;代码:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Component: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation type="obsolete">组件:</translation>
+        <translation type="vanished">组件:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Interface: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation type="obsolete">界面:</translation>
+        <translation type="vanished">界面:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Callee: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation type="obsolete">被召者:</translation>
+        <translation type="vanished">被召者:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Callee&nbsp;RC: </source>
         <comment>error info</comment>
-        <translation type="obsolete">被召者&nbsp;RC:</translation>
+        <translation type="vanished">被召者&nbsp;RC:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SFTreeViewItem</name>
+    <message>
+        <source>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7</source>
+        <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text</comment>
+        <translation type="vanished">%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1432,7 +1440,95 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Snapshots</source>
-        <translation type="obsolete">备份[系统快照](&S)</translation>
+        <translation type="vanished">备份[系统快照](&S)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Host Network Manager...</source>
+        <translation type="vanished">主机网络管理器(&H)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Host Network Manager window</source>
+        <translation type="vanished">显示主机网络管理器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Machine Tools</source>
+        <translation type="vanished">虚拟电脑工具(&M)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to machine tools</source>
+        <translation type="vanished">切换到虚拟电脑工具</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Machine Tools Menu</source>
+        <translation type="vanished">虚拟电脑工具菜单(&M)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the machine tools menu</source>
+        <translation type="vanished">打开虚拟电脑工具菜单</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Details</source>
+        <translation type="vanished">明细(&D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the machine details pane</source>
+        <translation type="vanished">打开虚拟电脑详情页</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the machine snapshots pane</source>
+        <translation type="vanished">打开虚拟电脑快照页</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Global Tools</source>
+        <translation type="vanished">全局工具(&G)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to global tools</source>
+        <translation type="vanished">切换到全局工具</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Global Tools Menu</source>
+        <translation type="vanished">全局工具菜单(&G)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the global tools menu</source>
+        <translation type="vanished">打开全局工具菜单</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Virtual Media Manager</source>
+        <translation type="vanished">虚拟介质管理(&V)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the Virtual Media Manager</source>
+        <translation type="vanished">打开虚拟介质管理器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Host Network Manager</source>
+        <translation type="vanished">主机网络管理器(&H)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the Host Network Manager</source>
+        <translation type="vanished">打开主机网络管理器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Audio</source>
+        <translation type="vanished">声音(&A)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio Output</source>
+        <translation type="vanished">声音输出</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable audio output</source>
+        <translation type="vanished">启用声音输出</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio Input</source>
+        <translation type="vanished">声音输入</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable audio input</source>
+        <translation type="vanished">启用声音输入</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1619,6 +1715,10 @@
         <source>Storage Controller (SAS)</source>
         <translation>SAS 硬盘控制器</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance</source>
+        <translation type="vanished">虚拟电脑组件详单</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIApplianceImportEditorWidget</name>
@@ -1636,12 +1736,12 @@
     <message>
         <source>%1</source>
         <comment>col.1 text</comment>
-        <translation type="obsolete">%1% {1?}</translation>
+        <translation type="vanished">%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: %2</source>
         <comment>col.1 text: col.2 text</comment>
-        <translation type="obsolete">%1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2507,6 +2607,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">返回&nbsp;代码:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">组件:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">界面:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">被召者:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">被召者&nbsp;RC:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExportApplianceWzd</name>
     <message>
         <source>Appliance Export Wizard</source>
@@ -2651,6 +2779,19 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIExtensionPackageItem</name>
+    <message>
+        <source>%1, %2: %3, %4</source>
+        <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name</comment>
+        <translation type="vanished">%1, %2: %3, %4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1, %2: %3</source>
+        <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
+        <translation type="vanished">%1, %2: %3</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIFilePathSelector</name>
     <message>
         <source>&Copy</source>
@@ -2846,6 +2987,17 @@
         <source>Exit group</source>
         <translation>退出编组</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Virtual Machine group</source>
+        <translation type="vanished">虚拟电脑编组</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIGChooserItemMachine</name>
+    <message>
+        <source>Virtual Machine</source>
+        <translation type="vanished">虚拟电脑</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIGChooserModel</name>
@@ -2855,6 +3007,13 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIGChooserView</name>
+    <message>
+        <source>Contains a tree of Virtual Machines and their groups</source>
+        <translation type="vanished">虚拟电脑及其编组的树状列表</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIGDetails</name>
     <message>
         <source>Name</source>
@@ -3242,6 +3401,76 @@
         <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
         <translation>已禁用</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Chipset Type</source>
+        <comment>details (system)</comment>
+        <translation type="vanished">芯片组</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (system/EFI)</comment>
+        <translation type="vanished">已启用</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>EFI</source>
+        <comment>details (system)</comment>
+        <translation type="vanished">EFI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (system/EFI)</comment>
+        <translation type="vanished">已禁用</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
+        <translation type="vanished">已禁用</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio Output</source>
+        <comment>details (audio)</comment>
+        <translation type="vanished">声音输出</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (audio/output)</comment>
+        <translation type="vanished">已启用</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (audio/output)</comment>
+        <translation type="vanished">已禁用</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio Input</source>
+        <comment>details (audio)</comment>
+        <translation type="vanished">声音输入</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details (audio/input)</comment>
+        <translation type="vanished">已启用</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details (audio/input)</comment>
+        <translation type="vanished">已禁用</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIGDetailsElement</name>
+    <message>
+        <source>%1 details</source>
+        <comment>like 'General details' or 'Storage details'</comment>
+        <translation type="vanished">%1 明细</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIGDetailsSet</name>
+    <message>
+        <source>Contains the details of virtual machine '%1'</source>
+        <translation type="vanished">虚拟电脑 '%1' 明细</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIGDetailsUpdateThreadAudio</name>
@@ -3404,6 +3633,13 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIGDetailsView</name>
+    <message>
+        <source>Contains a list of Virtual Machine details</source>
+        <translation type="vanished">各虚拟电脑的明细</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIGMachinePreview</name>
     <message>
         <source>Update Disabled</source>
@@ -4525,7 +4761,7 @@
     <message>
         <source>%1: %2</source>
         <comment>'key: value', like 'Name: MyVM'</comment>
-        <translation type="obsolete">%1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4605,88 +4841,174 @@
         <source>None</source>
         <translation>空</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Left %1</source>
+        <translation type="vanished">左 %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right %1</source>
+        <translation type="vanished">右 %1</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIHostNetworkDetailsWidget</name>
     <message>
         <source>&Adapter</source>
-        <translation type="obsolete">主机虚拟网络界面(&A)</translation>
+        <translation type="vanished">网卡(&A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&DHCP Server</source>
-        <translation type="obsolete">DHCP 服务器(&D)</translation>
+        <translation type="vanished">DHCP 服务器(&D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&IPv4 Address:</source>
-        <translation type="obsolete">IPv4 地址(&I):</translation>
+        <translation type="vanished">IPv4 地址(&I):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
-        <translation type="obsolete">显示主机虚拟网络界面的 IPv4 地址.</translation>
+        <translation type="vanished">显示主机虚拟网络界面的 IPv4 地址.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Network &Mask:</source>
-        <translation type="obsolete">IPv4 网络掩码(&M):</translation>
+        <translation type="vanished">IPv4 网络掩码(&M):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
-        <translation type="obsolete">显示主机虚拟网络界面的 IPv4 网络掩码.</translation>
+        <translation type="vanished">显示主机虚拟网络界面的 IPv4 网络掩码.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I&Pv6 Address:</source>
-        <translation type="obsolete">IPv6 地址(&P):</translation>
+        <translation type="vanished">IPv6 地址(&P):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="obsolete">显示主机虚拟网络界面的 IPv6 地址.</translation>
+        <translation type="vanished">显示主机虚拟网络界面的 IPv6 地址.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Prefix &Length:</source>
-        <translation type="obsolete">IPv6 网络掩码长度(&L):</translation>
+        <translation type="vanished">IPv6 网络掩码长度(&L):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
-        <translation type="obsolete">显示主机虚拟网络界面的 IPv6 网络掩码前缀.</translation>
+        <translation type="vanished">显示主机虚拟网络界面的 IPv6 网络掩码前缀.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Enable Server</source>
-        <translation type="obsolete">启用服务器(&E)</translation>
+        <translation type="vanished">启用服务器(&E)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
-        <translation type="obsolete">选中, DHCP服务器在电脑开机时启用.</translation>
+        <translation type="vanished">选中, DHCP服务器在电脑开机时启用.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server Add&ress:</source>
-        <translation type="obsolete">服务器地址(&r):</translation>
+        <translation type="vanished">服务器地址(&r):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="obsolete">显示 DHCP 服务器地址.</translation>
+        <translation type="vanished">显示 DHCP 服务器地址.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server &Mask:</source>
-        <translation type="obsolete">服务器网络掩码(&M):</translation>
+        <translation type="vanished">服务器网络掩码(&M):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="obsolete">显示 DHCP 服务器网络掩码.</translation>
+        <translation type="vanished">显示 DHCP 服务器网络掩码.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Lower Address Bound:</source>
-        <translation type="obsolete">最小地址(&L):</translation>
+        <translation type="vanished">最小地址(&L):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="obsolete">显示 DHCP 服务器提供的最小地址.</translation>
+        <translation type="vanished">显示 DHCP 服务器提供的最小地址.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Upper Address Bound:</source>
-        <translation type="obsolete">最大地址(&U):</translation>
+        <translation type="vanished">最大地址(&U):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
-        <translation type="obsolete">显示 DHCP 服务器提供的最大地址.</translation>
+        <translation type="vanished">显示 DHCP 服务器提供的最大地址.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configure Adapter &Automatically</source>
+        <translation type="vanished">自动配置网卡(&A)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configure Adapter &Manually</source>
+        <translation type="vanished">手动配置网卡(&M)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="vanished">默认</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="vanished">应用</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset changes in current interface details</source>
+        <translatorcomment>todo</translatorcomment>
+        <translation type="vanished">重置更改</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply changes in current interface details</source>
+        <translatorcomment>todo</translatorcomment>
+        <translation type="vanished">应用更改</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">重置更改 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">应用更改 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
+        <translation type="vanished">重置更改</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
+        <translation type="vanished">应用更改</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source>
+        <translation type="vanished">主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 设置为自动获取地址, 但 DHCP 服务器未启用。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address.</source>
+        <translation type="vanished">主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 IPv4 地址。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
+        <translation type="vanished">主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 IPv4 掩码。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address.</source>
+        <translation type="vanished">主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 IPv6 地址。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
+        <translation type="vanished">主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 IPv6 掩码前缀长度。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address.</source>
+        <translation type="vanished">主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 DHCP 服务器地址。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
+        <translation type="vanished">主机网卡 <<nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 DHCP 服务器掩码。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
+        <translation type="vanished">主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 DHCP 服务器最小地址。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
+        <translation type="vanished">主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 DHCP 服务器最大地址。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4694,96 +5016,199 @@
     <message>
         <source>Enable</source>
         <comment>DHCP Server</comment>
-        <translation type="obsolete">启用</translation>
+        <translation type="vanished">启用</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Adapter</source>
-        <translation type="obsolete">主机虚拟网络界面</translation>
+        <translation type="vanished">主机虚拟网络界面</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatically configured</source>
         <comment>interface</comment>
-        <translation type="obsolete">自动配置</translation>
+        <translation type="vanished">自动配置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Manually configured</source>
         <comment>interface</comment>
-        <translation type="obsolete">手动配置</translation>
+        <translation type="vanished">手动配置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Address</source>
-        <translation type="obsolete">IPv4 地址</translation>
+        <translation type="vanished">IPv4 地址</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not set</source>
         <comment>address</comment>
-        <translation type="obsolete">未设置</translation>
+        <translation type="vanished">未设置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv4 Network Mask</source>
-        <translation type="obsolete">IPv4 网络掩码</translation>
+        <translation type="vanished">IPv4 网络掩码</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not set</source>
         <comment>mask</comment>
-        <translation type="obsolete">未设置</translation>
+        <translation type="vanished">未设置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Address</source>
-        <translation type="obsolete">IPv6 地址</translation>
+        <translation type="vanished">IPv6 地址</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 Prefix Length</source>
-        <translation type="obsolete">IPv6 网络掩码长度</translation>
+        <translation type="vanished">IPv6 网络掩码长度</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not set</source>
         <comment>length</comment>
-        <translation type="obsolete">未设置</translation>
+        <translation type="vanished">未设置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DHCP Server</source>
-        <translation type="obsolete">DHCP 服务器</translation>
+        <translation type="vanished">DHCP 服务器</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Address</source>
-        <translation type="obsolete">地址</translation>
+        <translation type="vanished">地址</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Mask</source>
-        <translation type="obsolete">网络掩码</translation>
+        <translation type="vanished">网络掩码</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lower Bound</source>
-        <translation type="obsolete">最小地址</translation>
+        <translation type="vanished">最小地址</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not set</source>
         <comment>bound</comment>
-        <translation type="obsolete">未设置</translation>
+        <translation type="vanished">未设置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Upper Bound</source>
-        <translation type="obsolete">最大地址</translation>
+        <translation type="vanished">最大地址</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Network</source>
-        <translation type="obsolete">网络(&N)</translation>
+        <translation type="vanished">网络(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Remove...</source>
-        <translation type="obsolete">删除(&R)...</translation>
+        <translation type="vanished">删除(&R)...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="obsolete">关闭</translation>
+        <translation type="vanished">关闭</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>server</comment>
+        <translation type="vanished">已启用</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>server</comment>
+        <translation type="vanished">已禁用</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Create</source>
+        <translation type="vanished">创建(&C)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create Host-only Network (%1)</source>
+        <translation type="vanished">创建仅主机(Host-only)网络 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create new host-only network</source>
+        <translation type="vanished">新建仅主机(Host-only)网络</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove Host-only Network (%1)</source>
+        <translation type="vanished">删除仅主机(Host-only)网络 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove selected host-only network</source>
+        <translation type="vanished">删除选中的仅主机(Host-Only)网络</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Properties...</source>
+        <translation type="vanished">属性(&P)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Host-only Network Properties (%1)</source>
+        <translatorcomment>todo</translatorcomment>
+        <translation type="vanished">显示仅主机(Host-only)网络属性 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open pane with selected host-only network properties</source>
+        <translation type="vanished">显示仅主机(Host-only)网络属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Refresh...</source>
+        <translation type="vanished">刷新(&R)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh Host-only Networks (%1)</source>
+        <translation type="vanished">刷新仅主机(Host-only)网络 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the list of host-only networks</source>
+        <translation type="vanished">刷新仅主机(Host-only)网络列表</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="vanished">名称</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv4 Address/Mask</source>
+        <translation type="vanished">IPv4 网络掩码</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv6 Address/Mask</source>
+        <translation type="vanished">IPv6 网络掩码</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host Network Manager</source>
+        <translation type="vanished">主机网络管理器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="vanished">默认</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="vanished">应用</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset changes in current host network details</source>
+        <translation type="vanished">重置更改</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply changes in current host network details</source>
+        <translation type="vanished">应用更改</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close dialog without saving</source>
+        <translation type="vanished">关闭对话框而不保存</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">重置更改 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">应用更改 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close Window (%1)</source>
+        <translation type="vanished">关闭窗口 (%1)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIHostNetworkManagerWidget</name>
     <message>
         <source>Networking</source>
-        <translation type="obsolete">网络</translation>
+        <translation type="vanished">网络</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5088,12 +5513,162 @@
     <message>
         <source>Disconnected</source>
         <comment>cable (Network tooltip)</comment>
-        <translation type="obsolete">未连接</translation>
+        <translation type="vanished">已断开</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Screens</source>
         <comment>Display tooltip</comment>
-        <translation type="obsolete">屏幕</translation>
+        <translation type="vanished">屏幕</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1</source>
+        <comment>HD tooltip</comment>
+        <translation type="vanished"><nobr>指示硬盘活动:</nobr>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1</source>
+        <comment>CD tooltip</comment>
+        <translation type="vanished"><nobr>指示虚拟光驱活动:</nobr>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1</source>
+        <comment>FD tooltip</comment>
+        <translation type="vanished"><nobr>指示虚拟软盘活动:</nobr>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</source>
+        <comment>Network tooltip</comment>
+        <translation type="vanished"><nobr>指示网卡活动:</nobr>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter %1 (%2)</source>
+        <comment>Network tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">网卡 %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IP</source>
+        <comment>Network tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">IP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cable</source>
+        <comment>Network tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">网线</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected</source>
+        <comment>cable (Network tooltip)</comment>
+        <translation type="vanished">已连接</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</source>
+        <comment>USB tooltip</comment>
+        <translation type="vanished"><nobr>指示USB设备活动状态:</nobr>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No USB devices attached</source>
+        <comment>USB tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">没有连接 USB 设备</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</source>
+        <comment>Shared folders tooltip</comment>
+        <translation type="vanished"><nobr>指示共享文件夹活动状态:</nobr>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No shared folders</source>
+        <comment>Shared folders tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">无共享文件夹</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1</source>
+        <comment>Display tooltip</comment>
+        <translation type="vanished"><nobr>指示显示器活动状态:</nobr>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video memory</source>
+        <comment>Display tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">显存大小</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>3D acceleration</source>
+        <comment>Display tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">3D 加速</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><nobr>Indicates video capturing activity:</nobr>%1</source>
+        <comment>Video capture tooltip</comment>
+        <translation type="vanished"><nobr>指示录像进程:</nobr>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video capture disabled</source>
+        <comment>Video capture tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">禁用录像</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video capture file</source>
+        <comment>Video capture tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">录像文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><nobr>Indicates the activity of the additional features:</nobr>%1</source>
+        <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
+        <translation type="vanished"><nobr>指示其他活动:</nobr>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">指示主机鼠标是否捕获于虚拟电脑的系统:%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pointer is not captured</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">鼠标未被捕获</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pointer is captured</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">鼠标已被捕获</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>mouse integration (MI) is On</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">鼠标集成(MI)已启用</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MI is Off, pointer is captured</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">鼠标集成已关闭,鼠标已被捕获</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MI is Off, pointer is not captured</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">鼠标集成已关闭,鼠标未被捕获</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <comment>Mouse tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">注意鼠标集成功能需要在虚拟电脑的系统中安装增强功能包。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1</source>
+        <comment>Keyboard tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">指示主机键盘是否捕获于虚拟电脑的系统:%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>keyboard is not captured</source>
+        <comment>Keyboard tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">键盘未独占</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>keyboard is captured</source>
+        <comment>Keyboard tooltip</comment>
+        <translation type="vanished">键盘已独占</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><nobr>Indicates the activity of the audio device:</nobr>%1</source>
+        <comment>Audio tooltip</comment>
+        <translation type="vanished"><nobr>指示音频设备活动:</nobr>%1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5397,6 +5972,10 @@
         <comment>details report</comment>
         <translation type="vanished">存储统计</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Requests</source>
+        <translation type="vanished">请求</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIInformationDataSystem</name>
@@ -5534,12 +6113,12 @@
     <message>
         <source>%1, %2</source>
         <comment>col.2 text, col.1 name</comment>
-        <translation type="obsolete">%1: %2 {1,?}</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1</source>
         <comment>col.2 text</comment>
-        <translation type="obsolete">%1% {1?}</translation>
+        <translation type="vanished">%1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5640,7 +6219,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Extended Features:</source>
-        <translation type="obsolete">扩展特性:</translation>
+        <translation type="vanished">扩展特性:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.</source>
+        <translation type="vanished">选中时,声音输出到主机。否则静音。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable Audio &Output</source>
+        <translation type="vanished">启用声音输出(&O)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.</source>
+        <translation type="vanished">选中时,声音从主机输入。否则无输入。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable Audio &Input</source>
+        <translation type="vanished">启用声音输入(&I)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6676,6 +7271,10 @@
         <source>Removes selected shared folder.</source>
         <translation>移除选定的共享文件夹定义。</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Shared &Folders</source>
+        <translation type="vanished">共享文件夹(&F)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMachineSettingsSFDetails</name>
@@ -7359,6 +7958,10 @@
         <source>Add NVMe Controller</source>
         <translation>添加NVMe控制器</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&Storage Devices</source>
+        <translation type="vanished">存储介质(&S)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMachineSettingsSystem</name>
@@ -7640,6 +8243,22 @@
         <source>%1%</source>
         <translation>%1%</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="vanished">您已为该虚拟机分配了 ICH9 芯片组类型。只有同时启用 IO-APIC 功能,才能正常工作。确认更改时将自动启用。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="vanished">USB配置页中USB控制器模拟未启用。 模拟USB输入设备时需要启用。 确认更改时将自动启用。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="vanished">您已为该虚拟机分配了多个虚拟处理器。只有同时启用 IO-APIC 功能,才能正常工作。确认更改时将自动启用。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
+        <translation type="vanished">尚未启用硬件虚拟。支持多个虚拟处理器时需要启用。确认更改时此选项将被启用。</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMachineSettingsUSB</name>
@@ -8005,110 +8624,303 @@
 <context>
     <name>UIMediumDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>&Description:</source>
-        <translation type="obsolete">描述(&D):</translation>
+        <source>&Description:</source>
+        <translation type="vanished">描述(&D):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Attributes</source>
+        <translation type="vanished">属性(&A)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Information</source>
+        <translation type="vanished">明细(&I)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Type:</source>
+        <translation type="vanished">类型(&T):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Location:</source>
+        <translation type="vanished">位置(&L):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Size:</source>
+        <translation type="vanished">大小(&S):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the type of this medium.</source>
+        <translation type="vanished">介质类型.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the location of this medium.</source>
+        <translation type="vanished">介质存放位置。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the description of this medium.</source>
+        <translation type="vanished">介质的描述。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the size of this medium.</source>
+        <translation type="vanished">介质的大小容量。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="vanished">默认</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="vanished">应用</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset changes in current medium details</source>
+        <translation type="vanished">重置更改</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply changes in current medium details</source>
+        <translation type="vanished">应用更改</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">重置更改 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">应用更改 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented.</source>
+        <translation type="vanished">不能将介质大小从 <b>%1</b> 调整为 <b>%2</b> ,存储空间缩减的功能尚未实现。</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMediumManager</name>
+    <message>
+        <source>&Hard drives</source>
+        <translation type="obsolete">虚拟硬盘(&H)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Optical disks</source>
+        <translation>虚拟光盘(&O)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Floppy disks</source>
+        <translation>虚拟软盘(&F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Select</source>
+        <translation type="obsolete">选择(&S)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C&lose</source>
+        <translation type="obsolete">退出(&L)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing medium...</source>
+        <translation>移除介质...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Hard disks</source>
+        <translation>虚拟硬盘(&H)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Format:</source>
+        <translation type="vanished">格式:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage details:</source>
+        <translation type="vanished">存储器明细:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attached to:</source>
+        <translation type="vanished">分配到:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypted with key:</source>
+        <translation type="vanished">加密密钥:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>UUID:</source>
+        <translation type="vanished">UUID:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source>
+        <translation type="vanished"><i>未分配</i></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><i>Not&nbsp;Encrypted</i></source>
+        <translation type="vanished"><i>未加密</i></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Copy...</source>
+        <translation type="vanished">复制(&C)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Remove...</source>
+        <translation type="vanished">删除(&R)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the list of disk image files</source>
+        <translation type="vanished">刷新虚拟存储介质列表</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Virtual Size</source>
+        <translation type="vanished">虚拟分配空间</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Actual Size</source>
+        <translation type="vanished">实际分配空间</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation type="vanished">大小</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Checking accessibility</source>
+        <translation type="vanished">检测可访问性</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Virtual Media Manager</source>
+        <translation type="vanished">虚拟介质管理器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="vanished">关闭</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1, %2: %3, %4: %5</source>
+        <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
+        <translation type="vanished">%1, %2: %3, %4: %5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>--</source>
+        <comment>no info</comment>
+        <translation type="vanished">--</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Medium</source>
+        <translation type="vanished">介质(&M)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy selected disk image file</source>
+        <translation type="vanished">复制选中的虚拟磁盘文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove selected disk image file</source>
+        <translation type="vanished">移除所选的虚拟存储介质</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&lease...</source>
+        <translation type="vanished">释放(&l)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Release selected disk image file by detaching it from machines</source>
+        <translation type="vanished">从虚拟电脑中释放所选的虚拟存储介质</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UIMediumManager</name>
     <message>
-        <source>&Hard drives</source>
-        <translation type="obsolete">虚拟硬盘(&H)</translation>
+        <source>&Properties...</source>
+        <translation type="vanished">属性(&P)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Optical disks</source>
-        <translation>虚拟光盘(&O)</translation>
+        <source>Open pane with selected disk image file properties</source>
+        <translation type="vanished">查看选定介质的属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Floppy disks</source>
-        <translation>虚拟软盘(&F)</translation>
+        <source>Re&fresh</source>
+        <translation type="vanished">刷新(&f)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Select</source>
-        <translation type="obsolete">选择(&S)</translation>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="vanished">名称</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>C&lose</source>
-        <translation type="obsolete">退出(&L)</translation>
+        <source>Moving medium...</source>
+        <translation type="vanished">移动介质...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Removing medium...</source>
-        <translation>移除介质...</translation>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="vanished">默认</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Hard disks</source>
-        <translation>虚拟硬盘(&H)</translation>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="vanished">应用</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Format:</source>
-        <translation type="obsolete">格式:</translation>
+        <source>Reset changes in current medium details</source>
+        <translation type="vanished">重置更改</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Storage details:</source>
-        <translation type="obsolete">存储器明细:</translation>
+        <source>Apply changes in current medium details</source>
+        <translation type="vanished">应用更改</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Attached to:</source>
-        <translation type="obsolete">分配到:</translation>
+        <source>Close dialog without saving</source>
+        <translation type="vanished">关闭对话框而不保存</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Encrypted with key:</source>
-        <translation type="obsolete">加密密钥:</translation>
+        <source>Reset Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">重置更改 (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>UUID:</source>
-        <translation type="obsolete">UUID:</translation>
+        <source>Apply Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">应用更改 (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source>
-        <translation type="obsolete"><i>未分配</i></translation>
+        <source>Close Window (%1)</source>
+        <translation type="vanished">关闭窗口 (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source><i>Not&nbsp;Encrypted</i></source>
-        <translation type="obsolete"><i>未加密</i></translation>
+        <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">复制虚拟磁盘文件 (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Copy...</source>
-        <translation type="obsolete">复制(&C)...</translation>
+        <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">移除虚拟磁盘文件 (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Remove...</source>
-        <translation type="obsolete">删除(&R)...</translation>
+        <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">释放虚拟磁盘文件 (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh the list of disk image files</source>
-        <translation type="obsolete">刷新虚拟存储介质列表</translation>
+        <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">查看虚拟介质文件属性 (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Virtual Size</source>
-        <translation type="obsolete">虚拟分配空间</translation>
+        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">刷新虚拟存储介质列表 (%1)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMediumManagerWidget</name>
     <message>
-        <source>Actual Size</source>
-        <translation type="obsolete">实际分配空间</translation>
+        <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">复制虚拟磁盘文件 (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Size</source>
-        <translation type="obsolete">大小</translation>
+        <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">移除虚拟磁盘文件 (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Checking accessibility</source>
-        <translation type="obsolete">检测可访问性</translation>
+        <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="vanished">释放虚拟磁盘文件 (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Virtual Media Manager</source>
-        <translation type="obsolete">虚拟介质管理器</translation>
+        <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+        <translation type="vanished">查看虚拟介质文件属性 (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="obsolete">关闭</translation>
+        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+        <translation type="vanished">刷新虚拟存储介质列表 (%1)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMediumSizeEditor</name>
     <message>
         <source><nobr>%1 (%2 B)</nobr></source>
-        <translation type="obsolete"><nobr>%1 (%2 B)</nobr></translation>
+        <translation type="vanished"><nobr>%1 (%2 B)</nobr></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the size of this medium.</source>
+        <translation type="vanished">介质的大小容量。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8172,6 +8984,14 @@
         <source>Enable Menu Bar</source>
         <translation>启用菜单栏</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Toggle menu %1</source>
+        <translation type="vanished">切换菜单 %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Popup menu %1</source>
+        <translation type="vanished">弹出菜单 %1</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMessageCenter</name>
@@ -9763,19 +10583,105 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1< [...]
-        <translation type="obsolete"><p>您将要安装 VirtualBox 扩展包。扩展包补充 VirtualBox 的功能,并且可能包含危害到您系统的系统级软件。请查看下面的说明,只有在您获得来自受信任源的扩展包时才能进行。</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名称:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>版本:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>描述:&nbsp;&nbsp;</b></td><td& [...]
+        <translation type="vanished"><p>您将要安装 VirtualBox 扩展包。扩展包补充 VirtualBox 的功能,并且可能包含危害到您系统的系统级软件。请查看下面的说明,只有在您获得来自受信任源的扩展包时才能进行。</p><p><table  cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>名称:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>版本:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>描述:&nbsp;&nbsp;</b></td><td [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td& [...]
-        <translation type="obsolete"><p>已经安装了旧版本的扩展包,您是否要升级?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名称:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>新版本:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>当前版本:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>描述 [...]
+        <translation type="vanished"><p>已经安装了旧版本的扩展包,您是否要升级?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名称:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>新版本:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>当前版本:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>描述 [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></t [...]
-        <translation type="obsolete"><p>已经安装了新版本的扩展包,您是否要降级?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名称:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>新版本:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>当前版本:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>描述 [...]
+        <translation type="vanished"><p>已经安装了新版本的扩展包,您是否要降级?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名称:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>新版本:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>当前版本:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>描述 [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td>& [...]
-        <translation type="obsolete"><p>扩展包已安装了相同的版本,您是否要重新安装?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名称:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>版本:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>描述:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> {1<? [...]
+        <translation type="vanished"><p>扩展包已安装了相同的版本,您是否要重新安装?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名称:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>版本:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>描述:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><p>You are about to start all of the following virtual machines:</p><p><b>%1</b></p><p>This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?</p></source>
+        <translation type="vanished"><p>将启动下列虚拟电脑:</p><p><b>%1</b></p><p>需要不少时间并消耗许多主机资源。 确定继续启动?</p></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Can't find snapshot with ID=<b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">无法找到 ID 为 <b>%1</b> 的备份。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Can't acquire snapshot attributes.</source>
+        <translation type="vanished">无法获取备份属性。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to move the storage unit of the disk image <b>%1</b> to <b>%2</b>.</source>
+        <translation type="vanished">移动虚拟磁盘 <b>%1</b> 至 <b>%2</b> 失败。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><p>Error changing the description of the disk image <b>%1</b>.</p></source>
+        <translation type="vanished"><p>更改虚拟磁盘 <b>%1</b> 的描述出错。</p></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to resize the storage unit of the hard disk <b>%1</b> from <b>%2</b> to <b>%3</b>.</source>
+        <translation type="vanished">调整虚拟硬盘 <b>%1</b> 的大小 <b>%2</b> 为 <b>%3</b> 失败。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to acquire host network interfaces.</source>
+        <translation type="vanished">未能获取主机网络连接.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to find the host network interface <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">未找到主机网络连接 <b>%1</b>.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to create a host network interface.</source>
+        <translatorcomment>todo</translatorcomment>
+        <translation type="vanished">未能创建主机网络连接.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to acquire host network interface parameter.</source>
+        <translation type="vanished">未能获取主机网络连接参数.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save host network interface parameter.</source>
+        <translation type="vanished">未能保存主机网络连接参数.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to create a DHCP server for the network interface <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">未能创建网卡<b>%1</b>的DHCP服务器.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to remove the DHCP server for the network interface <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">未能删除网卡<b>%1</b>的DHCP服务器.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to acquire DHCP server parameter.</source>
+        <translation type="vanished">未能获取 DHCP 服务器参数.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save DHCP server parameter.</source>
+        <translation type="vanished">未能保存 DHCP 服务器参数.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">为虚拟电脑 <b>%1</b> 启用声音输出失败。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">为虚拟电脑 <b>%1</b> 禁用声音输出失败。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">为虚拟电脑 <b>%1</b> 启用声音输入失败。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
+        <translation type="vanished">为虚拟电脑 <b>%1</b> 禁用声音输入失败。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p></source>
+        <translatorcomment>note</translatorcomment>
+        <translation type="vanished"><p>未能插入 <b>%1</b> 磁盘映像文件到虚拟电脑 <b>%2</b>, 此虚拟电脑没有配置虚拟光驱。 请在设置窗口的存储页中添加虚拟光驱。</p></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source>
+        <translation type="vanished">修改虚拟电脑 <b>%2</b> 的备份 <b>%1</b> 失败.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -10357,6 +11263,17 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIPopupPane</name>
+    <message>
+        <source><p><b>Details:</b></source>
+        <translation type="vanished"><p><b>明细:</b></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><p><b>Details:</b> (%1 of %2)</source>
+        <translation type="vanished"><p><b>明细:</b> (%1 / %2)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIPortForwardingModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
@@ -10471,15 +11388,15 @@
     <name>UIScreenshotViewer</name>
     <message>
         <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
-        <translation type="obsolete">屏幕截图 %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">屏幕截图 %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
-        <translation type="obsolete">单击查看未缩放的屏幕截图。</translation>
+        <translation type="vanished">单击查看未缩放的屏幕截图。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Click to view scaled screenshot.</source>
-        <translation type="obsolete">单击查看缩放的屏幕截图。</translation>
+        <translation type="vanished">单击查看缩放的屏幕截图。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -10513,6 +11430,10 @@
         <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to [...]
         <translation><h3>欢迎使用虚拟电脑控制台!</h3><p>窗口的左边用来显示已生成的虚拟电脑. 现在是空的,因为你还没有新建任何虚拟电脑.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>要新建一个虚拟电脑, 请按位于窗口顶部工具栏上的 <b>新建</b> 按钮。</p><p>你可以按  <b>%1</b> 键来查看帮助,或访问 <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> 查看最新信息和新闻.</p></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Show Toolbar Text</source>
+        <translation type="vanished">显示工具栏文字</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UISession</name>
@@ -10526,6 +11447,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UISessionStateStatusBarIndicator</name>
+    <message>
+        <source>%1 status-bar indicator</source>
+        <comment>like 'hard-disk status-bar indicator'</comment>
+        <translation type="vanished">%1 状态栏图标</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UISettingsDialog</name>
     <message>
         <source><i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i></source>
@@ -10602,6 +11531,10 @@
         <source>Preferences</source>
         <translation>全局设定</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Allows to navigate through Global Property categories</source>
+        <translation type="vanished">允许浏览全局属性</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UISettingsDialogMachine</name>
@@ -10661,6 +11594,10 @@
         <source>Settings</source>
         <translation>设置</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Allows to navigate through VM Settings categories</source>
+        <translation type="vanished">允许浏览虚拟电脑属性</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UISettingsSerializerProgress</name>
@@ -10677,11 +11614,79 @@
     <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
     <message>
         <source>&Description:</source>
-        <translation type="obsolete">描述(&D):</translation>
+        <translation type="vanished">描述(&D):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
-        <translation type="obsolete">点击可放大屏幕快照.</translation>
+        <translation type="vanished">点击可放大屏幕截图。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Attributes</source>
+        <translation type="vanished">属性(&A)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Information</source>
+        <translation type="vanished">明细(&I)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Name:</source>
+        <translation type="vanished">名称(&N):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the snapshot name.</source>
+        <translation type="vanished">显示备份名称。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Holds the snapshot description.</source>
+        <translation type="vanished">显示备份描述。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="vanished">应用</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="vanished">默认</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply changes in current snapshot details</source>
+        <translation type="vanished">应用更改</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset changes in current snapshot details</source>
+        <translation type="vanished">重置更改</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">应用更改 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset Changes (%1)</source>
+        <translation type="vanished">重置更改 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot name is empty</source>
+        <translation type="vanished">备份名称为空</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="vanished">为新备份设置名称...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="vanished">为此备份设置名称...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="vanished">生成</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="vanished">创建当前虚拟机状态的备份[系统快照]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="vanished">生成备份 (%1)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -10689,59 +11694,133 @@
     <message>
         <source>Current State (changed)</source>
         <comment>Current State (Modified)</comment>
-        <translation type="obsolete">当前状态 (已改变)</translation>
+        <translation type="vanished">当前状态 (已改变)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current State</source>
         <comment>Current State (Unmodified)</comment>
-        <translation type="obsolete">当前状态</translation>
+        <translation type="vanished">当前状态</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
-        <translation type="obsolete">当前状态与最近备份中保存的状态不一致</translation>
+        <translation type="vanished">当前状态与最近备份中保存的状态不一致</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
-        <translation type="obsolete">当前状态与最近备份中保存的状态一致</translation>
+        <translation type="vanished">当前状态与最近备份中保存的状态一致</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 since %2</source>
         <comment>Current State (time or date + time)</comment>
-        <translation type="obsolete">%1 自从 %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 自从 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Taken at %1</source>
         <comment>Snapshot (time)</comment>
-        <translation type="obsolete">生成于 %1</translation>
+        <translation type="vanished">生成于 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Taken on %1</source>
         <comment>Snapshot (date + time)</comment>
-        <translation type="obsolete">生成于 %1</translation>
+        <translation type="vanished">生成于 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Clone...</source>
-        <translation type="obsolete">复制(&O)...</translation>
+        <translation type="vanished">复制(&C)...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
-        <translation type="obsolete">为虚拟电脑的当前状态生成一个备份</translation>
+        <translation type="vanished">为虚拟电脑的当前状态生成一个备份</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">删除所选备份</translation>
+        <translation type="vanished">删除所选备份</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">恢复虚拟电脑到所选备份时的状态</translation>
+        <translation type="vanished">恢复虚拟电脑到所选备份时的状态</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clone selected virtual machine</source>
-        <translation type="obsolete">复制所选的虚拟电脑</translation>
+        <translation type="vanished">复制所选的虚拟电脑</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Snapshot %1</source>
-        <translation type="obsolete">备份 %1</translation>
+        <translation type="vanished">备份 %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2 ago)</source>
+        <comment>date time (how long ago)</comment>
+        <translation type="vanished">%1 (%2 之前)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>current</source>
+        <comment>snapshot</comment>
+        <translation type="vanished">当前</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>online</source>
+        <comment>snapshot</comment>
+        <translation type="vanished">在线</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>offline</source>
+        <comment>snapshot</comment>
+        <translation type="vanished">离线</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Contains the snapshot tree of the current virtual machine</source>
+        <translation type="vanished">虚拟电脑备份的树状列表</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Take...</source>
+        <translation type="vanished">生成(&T)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Delete</source>
+        <translation type="vanished">删除备份(&D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Restore</source>
+        <translation type="vanished">恢复备份(&R)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Properties...</source>
+        <translation type="vanished">属性(&P)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="vanished">生成备份 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="vanished">删除备份 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="vanished">恢复备份 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Snapshot Properties (%1)</source>
+        <translation type="vanished">查看备份的属性 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone Virtual Machine (%1)</source>
+        <translation type="vanished">复制虚拟电脑 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open pane with the selected snapshot properties</source>
+        <translation type="vanished">查看选定备份的属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <comment>snapshot</comment>
+        <translation type="vanished">名称</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taken</source>
+        <comment>snapshot</comment>
+        <translation type="vanished">生成时间</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -10770,25 +11849,25 @@
     <name>UITakeSnapshotDialog</name>
     <message>
         <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
-        <translation type="obsolete">生成备份</translation>
+        <translation type="vanished">生成备份</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Snapshot &Name</source>
-        <translation type="obsolete">备份名称(&N)</translation>
+        <translation type="vanished">备份名称(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Snapshot &Description</source>
-        <translation type="obsolete">备份描述(&D)</translation>
+        <translation type="vanished">备份描述(&D)</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
-        <translation type="obsolete">
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>警告: 您正在获取所运行虚拟机的备份,它有 %n 项不可改变的映像分配给它。生成备份时,那些不可改变的映像将不被重置以避免丢失数据。</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Snapshot %1</source>
-        <translation type="obsolete">备份 %1</translation>
+        <translation type="vanished">备份 %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -10815,11 +11894,51 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIToolsPaneGlobal</name>
+    <message>
+        <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>This window represents a set of global tools which are currently opened (or can be opened). They are not related to any particular machine but to the complete VM collection. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>% [...]
+        <translation type="vanished"><h3>欢迎使用虚拟电脑控制台!</h3><p>本窗口包括一些全局工具,不是关联到某个虚拟电脑而是虚拟电脑集。从窗口上边工具栏右边相应菜单中查看更多工具。</p><p>你可以按  <b>%1</b> 键来查看帮助,或访问 <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> 查看最新信息和新闻.</p></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tool to observe virtual storage media. Reflects all the chains of <u>virtual disks</u> you have registered (per each storage type) within your virtual machines and allows for media operations like <u>copy</u>, <u>remove</u>, <u>release</u> (detach it from VMs where it is currently attached to) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> medium attributes like <u>type</u>, <u>location/nam [...]
+        <translation type="vanished">查看虚拟存储介质。查看全部<u>虚拟磁盘</u>,可以<u>复制</u>, <u>移除</u>, <u>释放</u>它们以及查看属性。可以<u>修改</u> 介质属性如 <u>类型</u>, <u>存储位置/名称</u>, <u>描述</u> 及 <u>大小</u> (仅限动态存储)。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tool to control host-only network interfaces. Reflects <u>host-only networks</u>, their DHCP servers and allows for operations on the networks like possibility to <u>create</u>, <u>remove</u> and observe their properties. Allows to <u>edit</u> various <u>attributes</u> for host-only interface and corresponding DHCP server.</source>
+        <translation type="vanished">控制仅主机(Host-Only)网络。查看<u>仅主机(Host-Only)网络</u>及其 DHCP 服务器,允许查看、<u>创建</u>、<u>移除</u>及<u>编辑</u>其属性。</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIToolsPaneMachine</name>
+    <message>
+        <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.</p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or v [...]
+        <translation type="vanished"><h3>欢迎使用虚拟电脑控制台!</h3><p>窗口的左边用来显示已生成的虚拟电脑. 现在是空的,因为你还没有新建任何虚拟电脑.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>要新建一个虚拟电脑, 请按位于窗口顶部工具栏上的 <b>新建</b> 按钮。</p><p>你可以按  <b>%1</b> 键来查看帮助,或访问 <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> 查看最新信息和新闻.</p></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer.</p><p>The right part of this window represents a set of tools which are currently opened (or can be opened) for the currently chosen machine. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended  [...]
+        <translation type="vanished"><h3>欢迎使用虚拟电脑控制台!</h3><p>窗口的左边用来显示已生成的虚拟电脑及编组。</p><p>窗口右边显示当前选中的虚拟电脑的可用工具集。 从窗口上边工具栏右边相应菜单中查看更多工具。</p><p>你可以按  <b>%1</b> 键来查看帮助,或访问 <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> 查看最新信息和新闻.</p></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tool to observe virtual machine (VM) details. Reflects groups of <u>properties</u> for the currently chosen VM and allows basic operations on certain properties (like the machine storage devices).</source>
+        <translation type="vanished">查看虚拟电脑明细。当前选中的虚拟电脑的<u>属性</u>。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tool to control virtual machine (VM) snapshots. Reflects <u>snapshots</u> created for the currently selected VM and allows snapshot operations like <u>create</u>, <u>remove</u>, <u>restore</u> (make current) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> snapshot attributes like <u>name</u> and <u>description</u>.</source>
+        <translatorcomment>todo</translatorcomment>
+        <translation type="vanished">查看虚拟电脑备份明细。可<u>编辑</u> 备份的属性如 <u>名称</u> 和 <u>描述</u>。</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIUSBFilterItem</name>
     <message>
         <source>%1</source>
         <comment>col.1 text</comment>
-        <translation type="obsolete">%1% {1?}</translation>
+        <translation type="vanished">%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1, Active</source>
+        <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
+        <translation type="vanished">%1, 活动</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11667,6 +12786,34 @@
         <source>&Storage settings</source>
         <translation>存储设置(&S)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Oracle Public Cloud Format Archive (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Oracle公共云格式包 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Virtualization Format 0.9</source>
+        <translation type="vanished">开放式虚拟化格式 0.9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Virtualization Format 1.0</source>
+        <translation type="vanished">开放式虚拟化格式 1.0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Virtualization Format 2.0</source>
+        <translation type="vanished">开放式虚拟化格式 2.0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oracle Public Cloud Format 1.0</source>
+        <translation type="vanished">Oracle公共云格式 1.0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write in new OVF 2.0 format.</source>
+        <translation type="vanished">用新 OVF 2.0 格式写入.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write in Oracle Public Cloud 1.0 format.</source>
+        <translation type="vanished">用Oracle公共云格式 1.0格式写入。</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIWizardExportAppPageBasic3</name>
@@ -11686,6 +12833,10 @@
         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
         <translation>选择一个文件...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source><p>Please choose a filename to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. <br>If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately.<br>If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b& [...]
+        <translation type="vanished"><p>请选择导出的文件名。</p><p> <b>开放式虚拟化格式</b> 仅支持 <b>ovf</b> 或 <b>ova</b> 扩展名。 <br>若采用 <b>ovf</b> 格式, 将分别存成多个独立文件。<br>若采用 <b>ova</b> 格式, 这些文件将合并成一个开放式虚拟化格式包。</p><p> <b>Oracle 公共云格式</b> 仅支持 <b>tar.gz</b> 扩展名。<br>每个虚拟磁盘文件分别保存。</p></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIWizardExportAppPageExpert</name>
@@ -13949,32 +15100,67 @@
     <message>
         <source>Network</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="obsolete">网络</translation>
+        <translation type="vanished">网络</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shared Folders</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="obsolete">共享文件夹</translation>
+        <translation type="vanished">共享文件夹</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Display</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="obsolete">显示</translation>
+        <translation type="vanished">显示</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Capture</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="obsolete">录像</translation>
+        <translation type="vanished">录像</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Differencing</source>
         <comment>MediumType</comment>
-        <translation type="obsolete">备份部分</translation>
+        <translation type="vanished">差分存储</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio</source>
         <comment>IndicatorType</comment>
-        <translation type="obsolete">声音</translation>
+        <translation type="vanished">声音</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disks</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="vanished">虚拟硬盘</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optical Disks</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="vanished">虚拟光盘</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Floppy Disks</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="vanished">虚拟软盘</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USB</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="vanished">USB设备</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Features</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="vanished">功能</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mouse</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="vanished">鼠标</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keyboard</source>
+        <comment>IndicatorType</comment>
+        <translation type="vanished">键盘</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts
index 4a2c496..661dd82 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts
@@ -11,7 +11,7 @@
     <message>
         <source>--</source>
         <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment>
-        <translation>臺灣</translation>
+        <translation>--</translation>
     </message>
     <message>
         <source>English</source>
@@ -81,11 +81,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/>  <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.</source>
-        <translation>未載入 VirtualBox Linux 核心驅動程式 (vboxdrv) 或是 /dev/vboxdrv 的權限問題。 請以 root 身分執行 <br/><br/>  <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>來重新安裝核心模組。</translation>
+        <translation>未載入 VirtualBox Linux 核心驅動程式 (vboxdrv) 或是 /dev/vboxdrv 的權限問題。 請以 root 執行<br/><br/>  <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>來重新安裝核心模組。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/>  <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>
-        <translation>VirtualBox 核心模組不符合這個 VirtualBox 的版本。 顯然 VirtualBox 的安裝不成功。 執行br/><br/>  <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>應可以修正問題。 請確認您未混合 VirtualBox 的 OSE 版本與 PUEL 版本。</translation>
+        <translation>VirtualBox 核心模組不符合這個 VirtualBox 的版本。 顯然 VirtualBox 的安裝不成功。 執行<br/><br/>  <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>應能修正問題。 請確認您未混合 VirtualBox 的 OSE 版本與 PUEL 版本。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -195,7 +195,7 @@
     <name>UIActionPool</name>
     <message>
         <source>&Machine</source>
-        <translation>虛擬機器(&M)</translation>
+        <translation>機器(&M)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Adjust Window Size</source>
@@ -265,7 +265,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Dock Icon</source>
-        <translation>Dock 圖示</translation>
+        <translation>停駐圖示</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Monitor Preview</source>
@@ -435,11 +435,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>&New Machine...</source>
-        <translation>新增虛擬機器(&N)...</translation>
+        <translation>新增機器(&N)...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Add Machine...</source>
-        <translation>加入虛擬機器(&A)...</translation>
+        <translation>加入機器(&A)...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gro&up</source>
@@ -475,7 +475,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Popup Menu</source>
-        <translation>Popup Menu</translation>
+        <translation>快顯功能表</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Webcams</source>
@@ -674,7 +674,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Take guest display screenshot</source>
-        <translation>取得客體顯示螢幕快照</translation>
+        <translation>取得客體顯示螢幕擷取畫面</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Display virtual machine settings window to configure video capture</source>
@@ -727,7 +727,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Network</source>
-        <translation>網路(&D)</translation>
+        <translation>網路(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
@@ -878,11 +878,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>S&how in Finder</source>
-        <translation>顯示在 Finder(&H)</translation>
+        <translation>顯示在尋找器(&H)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder</source>
-        <translation>在 Finder 中顯示 VirtualBox Machine Definition 檔案</translation>
+        <translation>在尋找器顯示 VirtualBox Machine Definition 檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <source>S&how in Explorer</source>
@@ -890,7 +890,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer</source>
-        <translation>在檔案總管中顯示 VirtualBox Machine Definition 檔案</translation>
+        <translation>在檔案總管顯示 VirtualBox Machine Definition 檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <source>S&how in File Manager</source>
@@ -934,11 +934,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>&VirtualBox Bug Tracker...</source>
-        <translation>VirtualBox 偵錯追蹤器(&V)...</translation>
+        <translation>VirtualBox Bug 追蹤器(&V)...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker</source>
-        <translation>開啟瀏覽器並移至 VirtualBox 產品偵錯追蹤器</translation>
+        <translation>開啟瀏覽器並移至 VirtualBox 產品 Bug 追蹤器</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&VirtualBox Forums...</source>
@@ -958,15 +958,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Detach GUI</source>
-        <translation>卸除 GUI(&D)</translation>
+        <translation>分離 GUI(&D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detach the GUI from headless VM</source>
-        <translation>從無標題虛擬機器卸除 GUI</translation>
+        <translation>從無標頭 VM 分離 GUI</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable Dock Icon Overlay</source>
-        <translation>停用 Dock 圖示重疊</translation>
+        <translation>停用 Dock Icon Overlay</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Host Network Manager...</source>
@@ -1071,7 +1071,7 @@
         <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
         <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told).</comment>
         <translation>
-            <numerusform>這個虛擬機器受到密碼保護。 請在下方輸入 %n 加密密碼。</numerusform>
+            <numerusform>此虛擬機器受密碼保護。 請在下方輸入 %n 加密密碼。</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -1243,19 +1243,19 @@
     </message>
     <message>
         <source><b>The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b></source>
-        <translation><b>應用程式由無法驗證的自我簽章憑證所簽署,發行者「%1」。 我們建議只在匯入時進行,如果您確認這個項目是受信任的。</b></translation>
+        <translation><b>應用程序由「%1」發行的未驗證自我簽章憑證所簽署。 我們建議除非您確定應該信任這個實體,才繼續匯入。</b></translation>
     </message>
     <message>
         <source><b>The appliance is signed by an unverified certificate issued to '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b></source>
-        <translation><b>應用程式由無法驗證的憑證所簽署,發行給「%1」。 我們建議只在匯入時繼續,如果您確認這個項目是受信任的。</b></translation>
+        <translation><b>應用程序由發行給「%1」的未驗證憑證所簽署。 我們建議除非您確定應該信任這個實體,才繼續匯入。</b></translation>
     </message>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>True</translation>
+        <translation>是</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>False</translation>
+        <translation>否</translation>
     </message>
     <message>
         <source><tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr></source>
@@ -1288,11 +1288,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Authority (CA)</source>
-        <translation>機構 (CA)</translation>
+        <translation>權限 (CA)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Public Algorithm</source>
-        <translation>公用演算法</translation>
+        <translation>公開演算法</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2)</source>
@@ -1301,7 +1301,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Signature Algorithm</source>
-        <translation>簽章演算法</translation>
+        <translation>簽署演算法</translation>
     </message>
     <message>
         <source>X.509 Version Number</source>
@@ -1360,7 +1360,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>VirtualBox Extension Pack</source>
-        <translation>VirtualBox Extension Pack</translation>
+        <translation>VirtualBox 擴充功能包</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1382,6 +1382,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIErrorString</name>
+    <message>
+        <source>Result&nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">結果碼: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">元件: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">介面: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">被呼叫端: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation type="obsolete">被呼叫端&nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIExtensionPackageItem</name>
     <message>
         <source>%1, %2: %3, %4</source>
@@ -1410,7 +1438,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Displays a window to select a different folder.</source>
-        <translation>顯示視窗以選取不同資料夾。</translation>
+        <translation>顯示選取不同資料夾的視窗。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resets the folder path to the default value.</source>
@@ -1418,7 +1446,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Displays a window to select a different file.</source>
-        <translation>顯示視窗以選取不同檔案。</translation>
+        <translation>顯示選取不同檔案的視窗。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resets the file path to the default value.</source>
@@ -1430,7 +1458,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
-        <translation>接受變更並再次開啟這個視窗後將顯示實際預設路徑值。</translation>
+        <translation>接受變更並重新開啟這個視窗後,將顯示實際的預設路徑值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source><not selected></source>
@@ -1438,7 +1466,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.</source>
-        <translation>請從下拉清單使用 <b>其它...</b> 項目來選取路徑。</translation>
+        <translation>請從下拉清單使用 [<b>其它...</b>] 項目選取路徑。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the folder path.</source>
@@ -1460,7 +1488,7 @@
         <source>%n group(s)</source>
         <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
         <translation>
-            <numerusform>%n 個群組</numerusform>
+            <numerusform>%n 群組</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -1472,14 +1500,14 @@
         <source>%n machine(s)</source>
         <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
         <translation>
-            <numerusform>%n 個機器</numerusform>
+            <numerusform>%n 部機器</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>(%n running)</source>
         <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
         <translation>
-            <numerusform>(%n 個正在執行)</numerusform>
+            <numerusform>(%n 執行中)</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -2032,7 +2060,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Machine Windows:</source>
-        <translation>虛擬機器視窗:</translation>
+        <translation>機器視窗:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Raise Window Under Mouse</source>
@@ -2055,7 +2083,7 @@
     <name>UIGlobalSettingsExtension</name>
     <message>
         <source>Lists all installed packages.</source>
-        <translation>列出所有已安裝的擴充包。</translation>
+        <translation>列出所有已安裝的擴充功能包。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Active</source>
@@ -2071,35 +2099,35 @@
     </message>
     <message>
         <source>Select an extension package file</source>
-        <translation>選取一個擴充包檔案</translation>
+        <translation>選取一個擴充功能包檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Extension package files (%1)</source>
-        <translation>擴充包檔案 (%1)</translation>
+        <translation>擴充功能包檔案 (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Extensions</source>
-        <translation>擴充套件</translation>
+        <translation>擴充功能</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Extension Packages</source>
-        <translation>擴充包(&E)</translation>
+        <translation>擴充功能包(&E)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Package</source>
-        <translation>加入擴充包</translation>
+        <translation>加入擴充功能包</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove Package</source>
-        <translation>移除擴充包</translation>
+        <translation>移除擴充功能包</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Adds new package.</source>
-        <translation>加入新的擴充包。</translation>
+        <translation>加入新的擴充功能包。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removes selected package.</source>
-        <translation>移除選取的擴充包。</translation>
+        <translation>移除選取的擴充功能包。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2114,7 +2142,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Default &Machine Folder:</source>
-        <translation>預設虛擬機器資料夾(&M):</translation>
+        <translation>預設機器資料夾(&M):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>V&RDP Authentication Library:</source>
@@ -2239,15 +2267,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.</source>
-        <translation>先前稱為 <b>%1</b> 的 NAT 網路未指定新名稱。</translation>
+        <translation>未指定先前稱為 <b>%1</b> 的 NAT 網路之新名稱。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.</source>
-        <translation>未指定 NAT 網路 <b>%1</b> 的 CIDR。</translation>
+        <translation>未指定 NAT 網路<b>%1</b>的 CIDR。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.</source>
-        <translation>先前稱為 <b>%1</b> 的 NAT 網路未指定 CIDR。</translation>
+        <translation>未指定先前稱為 <b>%1</b> 的 NAT 網路之 CIDR。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.</source>
@@ -2622,7 +2650,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Port Forwarding</source>
-        <translation>連接埠轉送(&P)</translation>
+        <translation>通訊埠轉送(&P)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When checked, this network will be enabled.</source>
@@ -2688,7 +2716,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
-        <translation>選擇時,VirtualBox 將嘗試自動偵測主機 Proxy 設定來工作,如從網路下載 Guest Additions 或檢查更新。</translation>
+        <translation>選擇時,VirtualBox 將嘗試自動偵測 Proxy 設定,以從網絡中下載 Guest Additions 或檢查更新。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Auto-detect Host Proxy Settings</source>
@@ -2696,7 +2724,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
-        <translation>選擇時,VirtualBox 將直接使用 Internet 連線來工作,如從網路下載 Guest Additions 或檢查更新。</translation>
+        <translation>選擇時,VirtualBox 將使用直接 Internet 連線,以從網絡中下載 Guest Additions 或檢查更新。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Direct Connection to the Internet</source>
@@ -2704,7 +2732,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
-        <translation>選擇時,VirtualBox 將使用提供的 Proxy 設定來工作,如從網路下載 Guest Additions 或檢查更新。</translation>
+        <translation>選擇時,VirtualBox 將使用提供的 Proxy 設定,以從網絡中下載 Guest Additions 或檢查更新。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Manual Proxy Configuration</source>
@@ -2833,7 +2861,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Host+</source>
-        <translation>Host+</translation>
+        <translation>Host 鍵 +</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
@@ -3586,7 +3614,7 @@
     <message>
         <source>Remote Desktop Server Port</source>
         <comment>details report (VRDE Server)</comment>
-        <translation>遠端桌面伺服器埠</translation>
+        <translation>遠端桌面伺服器連接埠</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote Desktop Server</source>
@@ -3609,7 +3637,7 @@
     <message>
         <source>OS Type</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation>OS 類型</translation>
+        <translation>作業系統類型</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3617,7 +3645,7 @@
     <message>
         <source>Bridged adapter, %1</source>
         <comment>details report (network)</comment>
-        <translation>橋接的介面卡,%1</translation>
+        <translation>橋接介面卡,%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Internal network, '%1'</source>
@@ -3627,7 +3655,7 @@
     <message>
         <source>Host-only adapter, '%1'</source>
         <comment>details report (network)</comment>
-        <translation>僅限主機介面卡,「%1」</translation>
+        <translation>「僅限主機」介面卡,「%1」</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Generic, '%1'</source>
@@ -3649,11 +3677,11 @@
     <name>UIInformationDataNetworkStatistics</name>
     <message>
         <source>Data Transmitted</source>
-        <translation>傳送的資料</translation>
+        <translation>資料已傳送</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Received</source>
-        <translation>接收的資料</translation>
+        <translation>資料已接收</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3684,7 +3712,7 @@
     <message>
         <source>Not Available</source>
         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
-        <translation>不可使用</translation>
+        <translation>不可用</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Screen Resolution</source>
@@ -3692,7 +3720,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>VM Uptime</source>
-        <translation>虛擬機器正常運行時間</translation>
+        <translation>VM 開機時間</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clipboard Mode</source>
@@ -3710,12 +3738,12 @@
     <message>
         <source>Nested Paging</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation>Nested Paging</translation>
+        <translation>巢式分頁</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unrestricted Execution</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation>未受限制的執行</translation>
+        <translation>無限制的執行</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
@@ -3729,12 +3757,12 @@
     <message>
         <source>Guest OS Type</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation>客體 OS 類型</translation>
+        <translation>客體作業系統類型</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote Desktop Server Port</source>
         <comment>details report (VRDE Server)</comment>
-        <translation>遠端桌面伺服器埠</translation>
+        <translation>遠端桌面伺服器連接埠</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3750,7 +3778,7 @@
     <message>
         <source>Shared Folders</source>
         <comment>details report (shared folders)</comment>
-        <translation>共用的資料夾</translation>
+        <translation>共用資料夾</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3878,7 +3906,7 @@
     <message>
         <source>Nested Paging</source>
         <comment>details report</comment>
-        <translation>Nested Paging</translation>
+        <translation>巢式分頁</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paravirtualization Interface</source>
@@ -3928,7 +3956,7 @@
     <name>UIMachineLogic</name>
     <message>
         <source>Select a filename for the screenshot ...</source>
-        <translation>選取螢幕快照的檔案名稱 ...</translation>
+        <translation>選取快照的檔案名稱 ...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3951,7 +3979,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
-        <translation>選擇虛擬音效卡的類型。 VirtualBox 將根據這個值在虛擬機器提供不同的音效硬體。</translation>
+        <translation>選擇虛擬音效卡的類型。 VirtualBox 將在虛擬機器提供不同的音效硬體,取決於這個值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selects the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
@@ -4165,7 +4193,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
-        <translation>選取時,將不會放大客體畫面內容來補償高的主機螢幕解析度。</translation>
+        <translation>選取時,將不會放大客體畫面內容以補償高的主機螢幕解析度。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use &Unscaled HiDPI Output</source>
@@ -4193,7 +4221,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
-        <translation>選取時,允許多重同時連線到虛擬機器。</translation>
+        <translation>選取時,允許多重同時連線到 VM。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
@@ -4444,15 +4472,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
-        <translation>選取主機系統中網路卡,流量將透過此網路卡進出。</translation>
+        <translation>選取主機系統中網路卡,流量將透過此網路卡傳入傳出。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
-        <translation>保留這個網路卡將連接的內部網路名稱。 可以選擇名稱以建立新的內部網路,其名稱未在此或其它虛擬機器中由其它任何網路卡所使用。</translation>
+        <translation>保留這個網路卡將連接的內部網路名稱。 可以選擇名稱以建立新的內部網路,其名稱未在此或其它虛擬機器中由其他任何網路卡所使用。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
-        <translation>選取主機系統中虛擬網路卡,流量將透過此網路卡進出。可以使用 [虛擬機器管理員] 視窗中的 [全域網路] 設定建立或移除介面卡。</translation>
+        <translation>選取主機系統中虛擬網路卡,流量將透過此網路卡傳入傳出。 您可以在虛擬機器管裡視窗使用全域網路設定,建立和移除介面卡。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selects the driver to be used with this network card.</source>
@@ -4492,7 +4520,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
-        <translation>保留這個網路卡將連接的 NAT 網路名稱。 可以使用 [虛擬機器管理員] 視窗中的 [全域網路] 設定建立或移除網路。</translation>
+        <translation>保留這個網路卡將連接的 NAT 網路的名稱。 可以使用 [虛擬機器管理員] 視窗中的 [全域網路] 設定建立或移除網路。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
@@ -4594,7 +4622,7 @@
     <name>UIMachineSettingsSF</name>
     <message>
         <source> Machine Folders</source>
-        <translation> 虛擬機器資料夾</translation>
+        <translation> 機器資料夾</translation>
     </message>
     <message>
         <source> Transient Folders</source>
@@ -4610,7 +4638,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
-        <translation>列出這部虛擬機器可存取的所有共用資料夾。 從類似 DOS 的作業系統使用 [net use x: \\vboxsvr\share] 存取名為 <i>share</i> 的共用資料夾,或從 Linux 作業系統 [mount -t vboxsf share mount_point] 來存取它。 這個功能需要 Guest Additions 。</translation>
+        <translation>列出所有可存取這部機器的共用資料夾。 從類似 DOS 的作業系統使用 [net use x: \\vboxsvr\share] 存取名為 <i>share</i> 的共用資料夾,或從 Linux 作業系統 [mount -t vboxsf share mount_point] 來存取它。 這個功能需要 Guest Additions 。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
@@ -4654,7 +4682,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Removes selected shared folder.</source>
-        <translation>移除選取的共用資料夾。</translation>
+        <translation>移除選取的共用資料夾定。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shared &Folders</source>
@@ -4848,7 +4876,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
-        <translation>[存放裝置樹] 能包含數個不同類型的控制器。 這部虛擬機器目前沒有控制器。</translation>
+        <translation>[存放裝置樹] 能包含數個不同類型的控制器。 這部機器目前沒有控制器。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
@@ -4928,7 +4956,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
-        <translation>選擇與虛擬磁碟機使用的軟碟或實體磁碟機。 虛擬機器將看到插入軟碟機的磁碟,以檔案中資料或實體軟碟機中磁碟為其內容。</translation>
+        <translation>選擇與虛擬磁碟機使用的軟碟或實體磁碟機。 虛擬機器將看到插入軟碟機的磁碟,以檔案中資料或實體軟碟機中磁碟為內容。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove disk from virtual drive</source>
@@ -4986,7 +5014,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
-        <translation>虛擬機器目前指派超過 %1 晶片組所支援的存放控制器。 請在 [系統] 設定頁中變更晶片組類型或在 [存放裝置] 設定頁中減少以下存放控制器的數量: %2</translation>
+        <translation>機器目前指派超過 %1 晶片組所支援的存放控制器。 請在 [系統] 設定頁中變更晶片組類型或在 [存放裝置] 設定頁中減少以下存放控制器的數量: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add USB Controller</source>
@@ -5018,7 +5046,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
-        <translation>列出這部虛擬機器的所有存放裝置控制器與附加到它們的虛擬映像和主機磁碟機。</translation>
+        <translation>列出這部機器的所有存放裝置控制器與附加到它們的虛擬映像和主機磁碟機。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
@@ -5127,7 +5155,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
-        <translation>控制要提供給虛擬機器的記憶體數量。如果您分配太多,機器可能無法啟動。</translation>
+        <translation>控制要提供給虛擬機器的記憶體數量。如果您指派太多,機器可能無法啟動。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MB</source>
@@ -5139,7 +5167,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
-        <translation>定義開機裝置順序。 使用左方的核取方塊來啟用或停用個別開機裝置。 上移與下移項目來變更裝置順序。</translation>
+        <translation>定義開機裝置順序。 使用左方的核取方塊來啟用或停用個別開機裝置。 上移與下移項目來變更順序。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the selected boot device down.</source>
@@ -5155,7 +5183,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
-        <translation>勾選時,虛擬機器將支援 Input Output APIC (I/O APIC),這可能略微降低效能。 <b>注意:</b> 安裝 Windows 客體作業系統後不要停用這個功能!</translation>
+        <translation>勾選時,虛擬機器將支援 Input Output APIC (I/O APIC),這可能略微降低性能。 <b>注意:</b> 安裝 Windows 客體作業系統後不要停用這個功能!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable &I/O APIC</source>
@@ -5187,7 +5215,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation>勾選時,虛擬機器將嘗試使用主機 CPU 的硬體虛擬化擴充功能比如 Intel VT-x 和 AMD-V。</translation>
+        <translation>勾選時,虛擬機器將嘗試使用主機 CPU 的硬體虛擬化擴充比如 Intel VT-x 和 AMD-V。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable &VT-x/AMD-V</source>
@@ -5195,7 +5223,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
-        <translation>勾選時,虛擬機器將嘗試使用 Intel VT-x 和 AMD-V 的 Nested Paging 擴充功能。</translation>
+        <translation>勾選時,虛擬機器將嘗試使用 Intel VT-x 和 AMD-V 的 Nested Paging 擴充。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable Nested Pa&ging</source>
@@ -5203,7 +5231,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
-        <translation>勾選時,客體將支援 Extended Firmware Interface (EFI),特定客體作業系統開機是需要的。 非 EFI 感知的作業系統如果啟用這個選項將無法開機。</translation>
+        <translation>勾選時,客體將支援Extended Firmware Interface (EFI),某種客體作業系統開機是需要的。 非 EFI 感知的作業系統如果啟用這個選項將無法開機。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable &EFI (special OSes only)</source>
@@ -5223,7 +5251,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
-        <translation>選取要在此虛擬機器模擬的晶片組。 請注意,ICH9 晶片組模擬是實驗性且不建議,除非是需要它的客體系統 (比如 Mac OS X)。</translation>
+        <translation>選取要在此虛擬機器模擬的晶片組。 請注意,ICH9 晶片組模擬是實驗性且不建議,除了是需要它的客體系統 (比如 Mac OS X)。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Execution Cap:</source>
@@ -5255,7 +5283,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
-        <translation>指派超過主機系統實體 CPU (<b>%1</b> 顆) 的虛擬 CPU 到虛擬機器。 這可能會降低虛擬機器的效能。 請考慮降低虛擬 CPU 數。</translation>
+        <translation>指派超過主機系統實體 CPU (<b>%1</b> 顆) 的虛擬 CPU 到虛擬機器。 這可能會降低虛擬機器的效能。 請考慮降低除虛擬 CPU 數。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
@@ -5284,12 +5312,12 @@
     <message>
         <source>%1 CPU</source>
         <comment>%1 is 1 for now</comment>
-        <translation>%1 個 CPU</translation>
+        <translation>%1 CPU</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 CPUs</source>
         <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
-        <translation>%1 個 CPUs</translation>
+        <translation>%1 CPUs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
@@ -5337,7 +5365,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
-        <translation>勾選時,啟用這部虛擬機器的虛擬 USB 控制器。</translation>
+        <translation>勾選時,啟用這部機器的虛擬 USB 控制器。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable &USB Controller</source>
@@ -5349,7 +5377,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
-        <translation>列出這部虛擬機器的所有 USB 篩選器。 左側的核取方塊定義是否啟用特定的篩選器。 使用內容功能表或右側的按鈕加入或移除 USB 篩選器。</translation>
+        <translation>列出這部機器的所有 USB 篩選器。 左側的核取方塊定義是否啟用特定的篩選器。 使用內容功能表或右側的按鈕加入或移除 USB 篩選器。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[filter]</source>
@@ -5413,15 +5441,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
-        <translation>選擇時,啟用這部虛擬機器的虛擬 USB OHCI 控制器。  USB OHCI 控制器提供 USB 1.0 支援。</translation>
+        <translation>選擇時,啟用這部機器的虛擬 USB OHCI 控制器。  USB OHCI 控制器提供 USB 1.0 支援。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
-        <translation>選擇時,啟用這部虛擬機器的虛擬 USB EHCI 控制器。 USB EHCI 控制器提供 USB 2.0 支援。</translation>
+        <translation>選擇時,啟用這部機器的虛擬 USB EHCI 控制器。 USB EHCI 控制器提供 USB 2.0 支援。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
-        <translation>選擇時,啟用這部虛擬機器的虛擬 USB xHCI 控制器。  USB xHCI 控制器提供 USB 3.0 支援。</translation>
+        <translation>選擇時,啟用這部機器的虛擬 USB xHCI 控制器。  USB xHCI 控制器提供 USB 3.0 支援。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Empty Filter</source>
@@ -5535,27 +5563,27 @@
     </message>
     <message>
         <source>Holds the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
-        <translation>保留供應商 ID 篩選器。 <i>完全相符</i> 字串格式為 <tt>XXXX</tt> 其中 <tt>X</tt> 是十六進位數字。 空字串將符合任意值。</translation>
+        <translation>保留供應商 ID 篩選器。 <i>完全相符</i> 字串格式為 <tt>XXXX</tt> 其中 <tt>X</tt> 是十六進位數字。 空字串將符合任何值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
-        <translation>保留產品 ID 篩選器。 <i>完全相符</i> 字串格式為 <tt>XXXX</tt> 其中 <tt>X</tt> 是十六進位數字。 空字串將符合任意值。</translation>
+        <translation>保留產品 ID 篩選器。 <i>完全相符</i> 字串格式為 <tt>XXXX</tt> 其中 <tt>X</tt> 是十六進位數字。 空字串將符合任何值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
-        <translation>保留修訂號篩選器。<i>完全相符</i> 字串格式為 <tt>IIFF</tt> 其中 <tt>I</tt> 是十進位數字的整數部分 <tt>F</tt> 是十進位數字的小數部分。 空字串將符合任意值。</translation>
+        <translation>保留修訂號篩選器。<i>完全相符</i> 字串格式為 <tt>IIFF</tt> 其中 <tt>I</tt> 是十進位數字的整數部分 <tt>F</tt> 是十進位數字的小數部分。 空字串將符合任何值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source>
-        <translation>保留製造商篩選器為 <i>完全相符</i> 字串。 空字串將符合任意值。</translation>
+        <translation>保留製造商篩選器為 <i>完全相符</i> 字串。 空字串將符合任何值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source>
-        <translation>保留產品名稱篩選器為 <i>完全相符</i> 字串。 空字串將符合任意值。</translation>
+        <translation>保留產品名稱篩選器為 <i>完全相符</i> 字串。 空字串將符合任何值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source>
-        <translation>保留序號篩選器為 <i>完全相符</i> 字串。 空字串將符合任意值。</translation>
+        <translation>保留序號篩選器為 <i>完全相符</i> 字串。 空字串將符合任何值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source>
@@ -5815,6 +5843,26 @@
         <source>Close Window (%1)</source>
         <translation type="vanished">關閉視窗 (%1)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">複製磁碟映像檔案 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">移除磁碟映像檔案 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Release Disk Image File (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">釋放磁碟映像檔案 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">開啟磁碟映像檔案內容 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
+        <translation type="obsolete">重新整理磁碟映像檔案 (%1)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMediumManagerWidget</name>
@@ -5866,34 +5914,34 @@
     </message>
     <message>
         <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
-        <translation>這個媒體類型是直接或間接附加,取得快照時保留。</translation>
+        <translation>這種類型的媒體直接或間接附加,取得快照時保留。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
-        <translation>這個媒體類型是間接附加,下次虛擬電腦啟動時清除變更。</translation>
+        <translation>這種類型的媒體間接附加,下次虛擬機器啟動時,將清除變更。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
-        <translation>這個媒體類型是直接附加,取得快照時忽略。</translation>
+        <translation>這種類型的媒體直接附加,在取得快照時忽略。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
-        <translation>這個媒體類型是直接附加,允許由數部虛擬機器同時使用。</translation>
+        <translation>這種類型的媒體直接附加,允許由數台機器同時使用。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
-        <translation>這個媒體類型是直接附加,能由數部虛擬機器使用。</translation>
+        <translation>這種類型的媒體直接附加,可以由數台機器使用。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
-        <translation>這個媒體類型是間接附加,因此數部虛擬機器能使用一個基礎媒體,虛擬機器有自己的差異媒體來存放自己的修改。</translation>
+        <translation>這種類型的媒體間接附加,使得一個基本媒體可以用於具有其自己的差異媒體來存放其修改的數個 VM。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMenuBarEditorWidget</name>
     <message>
         <source>Virtual Screen Resize</source>
-        <translation>調整虛擬畫面大小</translation>
+        <translation>虛擬畫面調整大小</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual Screen Mapping</source>
@@ -6319,7 +6367,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
-        <translation>從虛擬機器 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 分離硬碟裝置 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失敗。</translation>
+        <translation>從機器 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 分離硬碟裝置 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失敗。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.</source>
@@ -6327,11 +6375,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.</source>
-        <translation>安裝擴充包 <b>%1</b> 失敗。</translation>
+        <translation>安裝擴充功能包 <b>%1</b> 失敗。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.</source>
-        <translation>解除安裝擴充包 <b>%1</b> 失敗。</translation>
+        <translation>解除安裝擴充功能包 <b>%1</b> 失敗。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Remove</source>
@@ -6347,7 +6395,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
-        <translation>在虛擬機器 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 附加硬碟裝置 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失敗。</translation>
+        <translation>在機器 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 附加硬碟裝置 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失敗。</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p></source>
@@ -6363,11 +6411,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.</source>
-        <translation>開啟擴充包 <b>%1</b> 失敗。</translation>
+        <translation>開啟擴充功能包 <b>%1</b> 失敗。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</source>
-        <translation>擴充包補充 VirtualBox 的功能且可以包含系統層級的軟體,可能潛在危害您的系統。 請檢閱以下描述,並只進行從信任來源所取得的擴充包。</translation>
+        <translation>擴充功能包補充 VirtualBox 的功能且可以包含系統層級的軟體,可能潛在危害您的系統。 請檢閱以下描述,並只進行從信任來源所取得的擴充功能包。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Upgrade</source>
@@ -6383,11 +6431,11 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p></source>
-        <translation><p>您即將移除 VirtualBox 擴充包 <b>%1</b>。</p><p>您確定要進行嗎?</p></translation>
+        <translation><p>您即將移除 VirtualBox 擴充功能包 <b>%1</b>。</p><p>您確定要進行嗎?</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.</source>
-        <translation>擴充包 <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> 安裝成功。</translation>
+        <translation>擴充功能包 <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> 安裝成功。</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p></source>
@@ -6459,7 +6507,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p></source>
-        <translation><p>從 <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> 成功下載 <b><nobr>%1</nobr></b> 並在本機儲存為 <nobr><b>%3</b>。</nobr></p><p>您希望安裝此擴充套件嗎?</p></translation>
+        <translation><p>從 <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> 成功下載 <b><nobr>%1</nobr></b> 並在本機儲存為 <nobr><b>%3</b>。</nobr></p><p>您希望安裝此擴充功能包嗎?</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install</source>
@@ -6472,7 +6520,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p></source>
-        <translation><p>您已安裝 <b><nobr>%2</nobr></b> 的版本 %1。</p><p>您應從 Oracle 下載並安裝此擴充包的版本 %3!</p></translation>
+        <translation><p>您已安裝 <b><nobr>%2</nobr></b> 的版本 %1。</p><p>您應從 Oracle 下載並安裝此擴充功能包的版本 %3!</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p></source>
@@ -6480,19 +6528,19 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p></source>
-        <translation><p>您即將從虛擬機器清單移除以下虛擬機器項目:</p><p><b>%1</b></p><p>您希望進行嗎?</p></translation>
+        <translation><p>您即將從機器清單移除以下虛擬機器項目:</p><p><b>%1</b></p><p>您希望進行嗎?</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p></source>
-        <translation><p>您即將從虛擬機器清單移除以下不可存取的虛擬機器項目:</p><p>%1</p><p>您希望進行嗎?</p></translation>
+        <translation><p>您即將從機器清單移除以下不可存取的虛擬機器項目:</p><p>%1</p><p>您希望進行嗎?</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p></source>
-        <translation><p>您即將從虛擬機器清單移除以下虛擬機器:</p><p>%1</p><p>您希望同時從硬碟中刪除包含虛擬機器的檔案嗎?  如此做也將移除包含機器的虛擬硬碟的檔案如果另一部機器未使用中。</p></translation>
+        <translation><p>您即將從機器清單移除以下虛擬機器:</p><p>%1</p><p>您希望同時從硬碟中刪除包含虛擬機器的檔案嗎?  如此做也將移除包含機器的虛擬硬碟的檔案如果另一部機器未使用中。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p></source>
-        <translation><p>您即將從虛擬機器清單移除以下虛擬機器:</p><p>%1</p><p>您希望同時從硬碟中刪除包含虛擬機器的檔案嗎?  </p></translation>
+        <translation><p>您即將從機器清單移除以下虛擬機器:</p><p>%1</p><p>您希望同時從硬碟中刪除包含虛擬機器的檔案嗎?  </p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you wish to cancel all current network operations?</source>
@@ -6510,11 +6558,11 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p></source>
-        <translation><p>無法移除虛擬機器資料夾 <nobr><b>%1</b>。</nobr></p><p>請檢查此資料夾真的存在且有權限移除。</p></translation>
+        <translation><p>無法移除機器資料夾 <nobr><b>%1</b>。</nobr></p><p>請檢查此資料夾真的存在且有權限移除。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p></source>
-        <translation><p>無法在上層資料夾 <b>%2</b> 建立虛擬機器資料夾 <nobr><b>%1</b>。</nobr></p><p>此資料夾已經存在和可能屬於另一個虛擬機器。</p></translation>
+        <translation><p>無法在上層資料夾 <b>%2</b> 建立機器資料夾 <nobr><b>%1</b>。</nobr></p><p>此資料夾已經存在和可能屬於另一個機器。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p></source>
@@ -6534,7 +6582,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p></source>
-        <translation><p>您嘗試移動虛擬機器 <nobr><b>%1</b></nobr> 到群組 <nobr><b>%2</b></nobr>,其已經有子群組 <nobr><b>%1</b></nobr>。</p><p>請解決此名稱衝突並重試。</p></translation>
+        <translation><p>您嘗試移動機器 <nobr><b>%1</b></nobr> 到群組 <nobr><b>%2</b></nobr>,其已經有子群組 <nobr><b>%1</b></nobr>。</p><p>請解決此名稱衝突並重試。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p></source>
@@ -6558,7 +6606,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p></source>
-        <translation><p>無法啟動虛擬機器 <b>%1</b>,因為找不到以下實體網路介面:</p><p><b>%2</b></p><p>您可以變更虛擬機器的網路設定或停止虛擬機器。</p></translation>
+        <translation><p>無法啟動機器 <b>%1</b>,因為找不到以下實體網路介面:</p><p><b>%2</b></p><p>您可以變更機器的網路設定或停止機器。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Change Network Settings</source>
@@ -6626,7 +6674,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>Unable to eject the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p></source>
-        <translation><p>無法從虛擬機器 <b>%2</b> 退出虛擬光碟 <nobr><b>%1</b></nobr>。</p></translation>
+        <translation><p>無法從機器 <b>%2</b> 退出虛擬光碟 <nobr><b>%1</b></nobr>。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Would you like to try to force ejection of this disk?</p></source>
@@ -6638,13 +6686,13 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>Unable to eject the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p></source>
-        <translation><p>無法從虛擬機器 <b>%2</b> 退出虛擬軟碟 <nobr><b>%1</b></nobr>。</p></translation>
+        <translation><p>無法從機器 <b>%2</b> 退出虛擬軟碟 <nobr><b>%1</b></nobr>。</p></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source><p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p></source>
         <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).</comment>
         <translation>
-            <numerusform><p>%n 以下虛擬機器目前在儲存的狀態: <b>%1</b></p><p>如果您繼續,匯出機器的執行階段狀態將捨棄。 其它機器將不會變更。</p></numerusform>
+            <numerusform><p>%n 以下虛擬機器目前在儲存狀態: <b>%1</b></p><p>如果您繼續將捨棄匯出機器的執行階段狀態。 其它機器將不會變更。</p></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -6661,11 +6709,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to enable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
-        <translation>啟用虛擬機器 <b>%1</b> 的視訊擷取失敗。</translation>
+        <translation>啟用虛擬機器 <b>%1</b> 的遠視訊擷取失敗。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to disable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
-        <translation>停用虛擬機器 <b>%1</b> 的視訊擷取失敗。</translation>
+        <translation>停用虛擬機器 <b>%1</b> 的遠視訊擷取失敗。</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Could not find the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file.</p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p></source>
@@ -6742,7 +6790,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.</source>
-        <translation>目前連接埠轉送規則無效。 一些規則具有相同的主機連接埠和 IP 位址衝突。</translation>
+        <translation>目前連接埠轉送規則無效。 一些規則具有相同的主機埠和 IP 位址衝突。</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Failed to create the VirtualBoxClient COM object.</p><p>The application will now terminate.</p></source>
@@ -6754,7 +6802,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to set the extra data for key <i>%1</i> of machine <i>%2</i> to value <i>{%3}</i>.</source>
-        <translation>設定虛擬機器 <i>%2</i> 機碼<i>%1</i> 的額外資料為數值 <i>{%3}</i> 失敗。</translation>
+        <translation>設定機器 <i>%2</i> 機碼<i>%1</i> 的額外資料為數值 <i>{%3}</i> 失敗。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to save the settings.</source>
@@ -6770,23 +6818,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Failed to attach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
-        <translation>在虛擬機器 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 附加光碟機 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失敗。</translation>
+        <translation>在機器 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 附加光碟機 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失敗。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to attach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
-        <translation>在虛擬機器 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 附加軟碟機 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失敗。</translation>
+        <translation>在機器 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 附加軟碟機 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失敗。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to detach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
-        <translation>在虛擬機器 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 分離光碟機 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失敗。</translation>
+        <translation>在機器 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 分離光碟機 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失敗。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to detach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
-        <translation>在虛擬機器 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 分離軟碟機 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失敗。</translation>
+        <translation>在機器 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 分離軟碟機 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失敗。</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Could not insert the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p></source>
-        <translation><p>無法放入 <b>VirtualBox Guest Additions</b> 磁碟映像檔案到虛擬機器 <b>%1</b>,因為虛擬機器沒有光碟機。 請使用虛擬機器設定視窗的 [存放裝置] 頁面加入磁碟機。</p></translation>
+        <translation><p>無法放入 <b>VirtualBox Guest Additions</b> 磁碟映像檔案到虛擬機器 <b>%1</b>,因為機器沒有光碟機。 請使用虛擬機器設定視窗的 [存放裝置] 頁面加入磁碟機。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?</p></source>
@@ -6798,11 +6846,11 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nob [...]
-        <translation><p>執行虛擬機器時發生關鍵錯誤並已停止虛擬機器執行。</p><p>有關協助,請查閱 <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> 的 Community 區或您的技術支援。 請提供日誌檔 <tt>VBox.log</tt> 的內容和圖像檔 <tt>VBox.png</tt>,您可以在 <nobr><b>%1</b></nobr> 目錄找到,以及說明您正在做什麼時發生此錯誤。 請注意,您也可以從 VirtualBox 主視窗的<b>虛擬機器</b>功能表選取<b>顯示紀錄</b>存取以上檔案。</p><p>如果您要關閉虛擬機器按下 [<b>確定</b>] 或如果您要保留它作為除錯按下 [<b [...]
+        <translation><p>執行虛擬機器時發生關鍵錯誤並已停止機器執行。</p><p>有關協助,請查閱 <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> 的 Community 區或您的技術支援。 請提供日誌檔 <tt>VBox.log</tt> 的內容和圖像檔 <tt>VBox.png</tt>,您可以在 <nobr><b>%1</b></nobr> 目錄找到,以及說明您正在做什麼時發生此錯誤。 請注意,您也可以從 VirtualBox 主視窗的<b>機器</b>功能表選取<b>顯示紀錄</b>存取以上檔案。</p><p>如果您要關閉機器按下 [<b>確定</b>] 或如果您要保留它作為除錯按下 [<b>忽略 [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt>, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this  [...]
-        <translation><p>執行虛擬機器時發生嚴重錯誤,且需要停止執行虛擬機器。</p><p>請查看在 <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> 的 Community 區或您的技術支援合約取得協助。 請提供日誌檔案 <tt>VBox.log</tt> 的內容。您可以在虛擬機器的 log 目錄找到,以及發生此錯誤時的動作描述。 請注意,您也可以從 VirtualBox 主視窗的 [<b>虛擬機器</b>] 功能表選取 [<b>顯示日誌</b>] 來存取上述檔案。</p><p>按下 [<b>確定</b>] 以關閉虛擬機器。</p></translation>
+        <translation><p>執行虛擬機器時發生嚴重錯誤,且需要停止執行虛擬機器。</p><p>請查看在 <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> 的 Community 區或您的技術支援合約取得協助。 請提供日誌檔案 <tt>VBox.log</tt> 的內容。您可以在虛擬機器的 log 目錄找到,以及發生此錯誤時的動作描述。 請注意,您也可以從 VirtualBox 主視窗的 [<b>機器</b>] 功能表選取 [<b>顯示日誌</b>] 來存取上述檔案。</p><p>按下 [<b>確定</b>] 以關閉機器。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source>
@@ -6858,7 +6906,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
-        <translation>您即將建立新的虛擬機器不含硬碟。 除非加入一個硬碟否則將無法安裝作業系統。 同時,您將只能使用虛擬光碟或從網路啟動虛擬機器。</translation>
+        <translation>您即將建立新的虛擬機器不含硬碟。 除非加入一個硬碟否則將無法安裝作業系統。 同時,您將只能使用虛擬光碟或從網路啟動機器。</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>full-screen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source>
@@ -6870,15 +6918,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Encryption password for <nobr>ID = '%1'</nobr> is invalid.</source>
-        <translation><nobr>ID = '%1'</nobr> 的加密密碼無效。</translation>
+        <translation>加密密碼對於 <nobr>ID = '%1'</nobr> 無效。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.</source>
-        <translation>目前連接埠轉送規則無效。 所有主機或客體位址值必須正確或為空。</translation>
+        <translation>目前連接埠轉送規則無效。 所有主機或客體位址值應該正確或為空。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty.</source>
-        <translation>目前連接埠轉送規則無效。 沒有客體位址值可能為空。</translation>
+        <translation>目前連接埠轉送規則無效。 非客體位址值應該為空。</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Failed to acquire the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p></source>
@@ -6895,19 +6943,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to delete following list of files <nobr><b>%1</b></nobr>?</source>
-        <translation>您要刪除以下檔案 <nobr><b>%1</b></nobr> 的清單嗎?</translation>
+        <translation>您要刪除以下檔案清單 <nobr><b>%1</b></nobr> 嗎?</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of <font color=blue>'/tmp'</font> and <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p></source>
-        <translation><p>這個錯誤的原因很可能是因為安裝問題的 IPC daemon socket 權限錯誤。 請檢查 <font color=blue>'/tmp'</font> 和 <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font>的權限</p></translation>
+        <translation><p>這個錯誤的原因很可能是 IPC daemon socket 由於安裝問題的錯誤權限。 請檢查 <font color=blue>'/tmp'</font> 和 <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font>的權限</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p></source>
-        <translation><p><b>VirtualBox Guest Additions</b> 磁碟映像檔從 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> 下載成功並以 <nobr><b>%2</b> 儲存在本機,</nobr>但 SHA-256 校驗碼驗證失敗。</p><p>請進行手動下載、安裝和驗證。</p></translation>
+        <translation><p><b>VirtualBox Guest Additions</b> 磁碟映像檔案從 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> 下載成功並在本機儲存為 <nobr><b>%2</b>,</nobr>但 SHA-256 校驗碼驗證失敗。</p><p>請手動下載、安裝和驗證。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p></source>
-        <translation><p><b>%1</b> 從 <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> 下載成功並以 <nobr><b>%3</b> 儲存在本機,</nobr>但 SHA-256 校驗碼驗證失敗。</p><p>請進行手動下載、安裝和驗證。</p></translation>
+        <translation><p><b><nobr>%1</nobr></b> 從 <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> 下載成功並在本機儲存為 <nobr><b>%3</b>,</nobr>但 SHA-256 校驗碼驗證失敗。</p><p>請手動下載、安裝和驗證。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>You are about to start all of the following virtual machines:</p><p><b>%1</b></p><p>This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?</p></source>
@@ -7078,6 +7126,14 @@
         <source>Failed to create the host network interface.</source>
         <translation>建立主機網路介面失敗。</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source><p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p></source>
+        <translation type="vanished"><p>無法插入 <b>%1</b> 磁碟映像檔案到虛擬機器 <b>%2</b>,由於機器沒有光碟機。 請使用虛擬機器設定視窗的 [存放裝置] 頁面加入磁碟機。</p></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source>
+        <translation type="vanished">變更虛擬機器 <b>%2</b> 的快照 <b>%1</b> 失敗。</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIMiniToolBar</name>
@@ -7095,7 +7151,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Close VM</source>
-        <translation>關閉虛擬機器</translation>
+        <translation>關閉 VM</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7137,7 +7193,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Holds the location of the virtual machine.</source>
-        <translation>保留虛擬機器的位置。</translation>
+        <translation>保留虛擬主機的位置。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7236,15 +7292,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Content moved</source>
-        <translation>內容移除</translation>
+        <translation>內容移動</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy not found</source>
-        <translation>找不到 Proxy</translation>
+        <translation>Proxy 找不到</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Url not found on the server</source>
-        <translation>在伺服器找不到 Url</translation>
+        <translation>Url 在伺服器找不到</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7259,7 +7315,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>During network request</source>
-        <translation>請求網路期間</translation>
+        <translation>網路請求期間</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7270,6 +7326,17 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>UIPopupPane</name>
+    <message>
+        <source><p><b>Details:</b></source>
+        <translation type="vanished"><p><b>詳細資料:</b></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><p><b>Details:</b> (%1 of %2)</source>
+        <translation type="vanished"><p><b>詳細資料:</b> (%1 / %2)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>UIPortForwardingTable</name>
     <message>
         <source>Name</source>
@@ -7458,7 +7525,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Extensions</source>
-        <translation>擴充套件</translation>
+        <translation>擴充功能</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VirtualBox - %1</source>
@@ -7617,6 +7684,26 @@
         <source>Snapshot name is empty</source>
         <translation type="vanished">快照名稱為空</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot (%1)</source>
+        <translation type="vanished">取得快照 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
+        <translation type="vanished">輸入新快照的名稱...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for this snapshot...</source>
+        <translation type="vanished">輸入這個快照的名稱...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take</source>
+        <translation type="vanished">拍照</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
+        <translation type="vanished">在目前機器狀態的基礎取得快照</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UISnapshotPane</name>
@@ -7764,7 +7851,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr></source>
-        <translation><nobr><b>按一下</b>以切換指示器出現。</nobr><br><nobr><b>拖放</b>以變更指示器位置。</nobr></translation>
+        <translation><nobr><b>按一下 </b> 以切換指示器出現。</nobr><br><nobr><b>拖放</b> 以變更指示器位置。</nobr></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7932,7 +8019,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Save the machine state</source>
-        <translation>儲存虛擬機器狀態(&S)</translation>
+        <translation>儲存機器狀態(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system  [...]
@@ -7948,15 +8035,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>&Power off the machine</source>
-        <translation>虛擬機器關機(&P)</translation>
+        <translation>機器關機(&P)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore the machine state stored in the current snapshot</source>
-        <translation>還原儲存在目前快照的虛擬機器狀態</translation>
+        <translation>還原儲存在目前快照的機器狀態</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p></source>
-        <translation><p>勾選時,虛擬機器將在關閉之後返回目前快照中儲存的狀態。 這是有用的,如果您確認要放棄上次的工作階段結果並再次啟動該快照。</p></translation>
+        <translation><p>勾選時,機器將在關閉之後返回目前快照中儲存的狀態。 這是有用的,如果您確認要放棄上次的工作階段結果並再次啟動該快照。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Restore current snapshot '%1'</source>
@@ -8267,7 +8354,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p></source>
-        <translation><p><b>動態配置</b>硬碟檔案只使用實體硬碟的空間作為填滿 (直到最大的<b>固定大小</b>) ,雖然有可用空間也不會再次自動縮小。</p></translation>
+        <translation><p><b>動態配置</b>硬碟檔案只使用實體硬碟的空間作為填滿 (直到最大的<b>固定大小</b>) ,雖然有可用空間也不會再次自動伸縮。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p></source>
@@ -8362,23 +8449,23 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p></source>
-        <translation><p>請選擇要與虛擬機器再製的快照樹部份。</p></translation>
+        <translation><p>請選擇要與機器再製的快照樹部份。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p></source>
-        <translation><p>如果您選擇 [<b>目前虛擬機器狀態</b>],新虛擬機器將反映原始虛擬機器的目前狀態,且不會有任何快照。</p></translation>
+        <translation><p>如果您選擇 [<b>目前機器狀態</b>],新機器將反映原始機器的目前狀態,且不會有任何快照。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p></source>
-        <translation><p>如果您選擇 [<b>目前快照樹分支</b>],新虛擬機器將反映原始虛擬機器的目前狀態,且有原始虛擬機器的目前狀態開始符合快照樹分支的所有快照。</p></translation>
+        <translation><p>如果您選擇 [<b>目前快照樹分支</b>],新機器將反映原始機器的目前狀態,且有原始機器的目前狀態開始符合快照樹分支的所有快照。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p></source>
-        <translation><p>如果您選擇 [<b>所有</b>],新虛擬機器將反映原始虛擬機器的目前狀態,且有原始虛擬機器的所有快照的符合快照。</p></translation>
+        <translation><p>如果您選擇 [<b>所有</b>],新機器將反映原始機器的目前狀態,且有原始機器的所有快照的符合快照。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current &machine state</source>
-        <translation>目前虛擬機器狀態(&M)</translation>
+        <translation>目前機器狀態(&M)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current &snapshot tree branch</source>
@@ -8390,7 +8477,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>New machine &name</source>
-        <translation>新虛擬機器名稱(&N)</translation>
+        <translation>新機器名稱(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Full Clone</source>
@@ -8489,11 +8576,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>
-        <translation>開啟 Virtualization Format Archive (%1)</translation>
+        <translation>Open Virtualization Format Archive (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
-        <translation>開啟 Virtualization Format (%1)</translation>
+        <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
@@ -8665,7 +8752,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
-        <translation>開啟 Virtualization Format (%1)</translation>
+        <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Appliance settings</source>
@@ -8693,7 +8780,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Appliance signed by %1 (trusted)</source>
-        <translation>應用裝置由 %1 簽署 (受信任!)</translation>
+        <translation>應用裝置由 %1 簽署 (受信任)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Appliance signed by %1 (expired!)</source>
@@ -8701,11 +8788,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Unverified signature by %1!</source>
-        <translation>%1 簽署的未驗證簽章!</translation>
+        <translation>由 %1 未驗證的簽署!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Self signed by %1 (trusted)</source>
-        <translation>由 %1 自我簽章 (受信任!)</translation>
+        <translation>由 %1 自我簽章 (受信任)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Self signed by %1 (expired!)</source>
@@ -8713,7 +8800,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Unverified self signed signature by %1!</source>
-        <translation>%1 簽署的未驗證自我簽章!</translation>
+        <translation>由 %1 未驗證的自我簽章簽署!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8768,7 +8855,7 @@
     </message>
     <message>
         <source><p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p></source>
-        <translation><p><b>動態配置</b>硬碟檔案只使用實體硬碟的空間作為填滿 (直到最大的<b>固定大小</b>) ,雖然有可用空間也不會再次自動縮小。</p></translation>
+        <translation><p><b>動態配置</b>硬碟檔案只使用實體硬碟的空間作為填滿 (直到最大的<b>固定大小</b>) ,雖然有可用空間也不會再次自動伸縮。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p></source>
@@ -9373,7 +9460,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>You can also change this while the machine is running.</source>
-        <translation>您也可以在虛擬機器正在執行時變更。</translation>
+        <translation>您也可以在機器正在執行時變更。</translation>
     </message>
     <message>
         <source><b>No disk image files available</b></source>
@@ -9413,7 +9500,7 @@
     <message numerus="yes">
         <source>%n second(s)</source>
         <translation>
-            <numerusform>%n 秒</numerusform>
+            <numerusform>%n 秒鐘</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -9756,7 +9843,7 @@
     <message>
         <source>Shared folders</source>
         <comment>DetailsElementType</comment>
-        <translation>共用資料夾</translation>
+        <translation>共用的資料夾</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Description</source>
@@ -10016,7 +10103,7 @@
     <message>
         <source>NVMe Port %1</source>
         <comment>StorageSlot</comment>
-        <translation>NVMe 連接埠 %1</translation>
+        <translation>NVMe 埠 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>General</source>
@@ -10046,7 +10133,7 @@
     <message>
         <source>Audio</source>
         <comment>InformationElementType</comment>
-        <translation>音訊</translation>
+        <translation>音效</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network</source>
@@ -10066,7 +10153,7 @@
     <message>
         <source>Shared folders</source>
         <comment>InformationElementType</comment>
-        <translation>共用資料夾</translation>
+        <translation>共用的資料夾</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User interface</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ar.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ar.ts
index 237e982..ba7b12c 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ar.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ar.ts
@@ -50,264 +50,264 @@
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation type="unfinished">صحيح</translation>
+        <translation type="obsolete">صحيح</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation type="unfinished">خاطئ</translation>
+        <translation type="obsolete">خاطئ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished">إدراج</translation>
+        <translation type="obsolete">إدراج</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished">تحديث</translation>
+        <translation type="obsolete">تحديث</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">حذف</translation>
+        <translation type="obsolete">حذف</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation type="unfinished">نسخ أو تحريك ملفّ</translation>
+        <translation type="obsolete">نسخ أو تحريك ملفّ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation type="unfinished">قراءة: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">قراءة: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation type="unfinished">كتابة: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">كتابة: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
+        <translation type="obsolete">إلغاء</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished">جميع الملفّات (*)</translation>
+        <translation type="obsolete">جميع الملفّات (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">الإسم</translation>
+        <translation type="obsolete">الإسم</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">السّعة</translation>
+        <translation type="obsolete">السّعة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished">الطّراز</translation>
+        <translation type="obsolete">الطّراز</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation type="unfinished">التّاريخ</translation>
+        <translation type="obsolete">التّاريخ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation type="unfinished">الخاصّيات</translation>
+        <translation type="obsolete">الخاصّيات</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation type="unfinished">&موافقة</translation>
+        <translation type="obsolete">&موافقة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation type="unfinished">بحث &في:</translation>
+        <translation type="obsolete">بحث &في:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation type="unfinished">إ&سم الملفّ:</translation>
+        <translation type="obsolete">إ&سم الملفّ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation type="unfinished">&طراز الملفّ:</translation>
+        <translation type="obsolete">&طراز الملفّ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished">رجوع</translation>
+        <translation type="obsolete">رجوع</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation type="unfinished">دليل للأعلى</translation>
+        <translation type="obsolete">دليل للأعلى</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation type="unfinished">صنع دليل جديد</translation>
+        <translation type="obsolete">صنع دليل جديد</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation type="unfinished">معاينة بالقائمة</translation>
+        <translation type="obsolete">معاينة بالقائمة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation type="unfinished">معاينة مفصّلة</translation>
+        <translation type="obsolete">معاينة مفصّلة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation type="unfinished">عرض مقدّم لمعلومات الملفّ</translation>
+        <translation type="obsolete">عرض مقدّم لمعلومات الملفّ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation type="unfinished">عرض مقدّم لمحتويات الملفّ</translation>
+        <translation type="obsolete">عرض مقدّم لمحتويات الملفّ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation type="unfinished">قراءة-كتابة</translation>
+        <translation type="obsolete">قراءة-كتابة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation type="unfinished">قراءة فقط</translation>
+        <translation type="obsolete">قراءة فقط</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation type="unfinished">كتابة فقط</translation>
+        <translation type="obsolete">كتابة فقط</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation type="unfinished">مستحيل التّوصّل إليه</translation>
+        <translation type="obsolete">مستحيل التّوصّل إليه</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation type="unfinished">وصل رمزي لملفّ</translation>
+        <translation type="obsolete">وصل رمزي لملفّ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation type="unfinished">وصل رمزي لدليل</translation>
+        <translation type="obsolete">وصل رمزي لدليل</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation type="unfinished">وصل رمزي لملفّ خاصّ</translation>
+        <translation type="obsolete">وصل رمزي لملفّ خاصّ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished">ملفّ</translation>
+        <translation type="obsolete">ملفّ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation type="unfinished">دليل</translation>
+        <translation type="obsolete">دليل</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation type="unfinished">ملفّ خاصّ</translation>
+        <translation type="obsolete">ملفّ خاصّ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">فتح</translation>
+        <translation type="obsolete">فتح</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation type="unfinished">حفظ تحت</translation>
+        <translation type="obsolete">حفظ تحت</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation type="unfinished">&فتح</translation>
+        <translation type="obsolete">&فتح</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation type="unfinished">&حفظ</translation>
+        <translation type="obsolete">&حفظ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation type="unfinished">ت&غيير الإسم</translation>
+        <translation type="obsolete">ت&غيير الإسم</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation type="unfinished">ح&ذف</translation>
+        <translation type="obsolete">ح&ذف</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation type="unfinished">إ&عادة التّحميل</translation>
+        <translation type="obsolete">إ&عادة التّحميل</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation type="unfinished">فرز بال&إسم</translation>
+        <translation type="obsolete">فرز بال&إسم</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation type="unfinished">فرز بالسّ&عة</translation>
+        <translation type="obsolete">فرز بالسّ&عة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation type="unfinished">فرز بالتّا&ريخ</translation>
+        <translation type="obsolete">فرز بالتّا&ريخ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation type="unfinished">غير &مفروز</translation>
+        <translation type="obsolete">غير &مفروز</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation type="unfinished">فرز</translation>
+        <translation type="obsolete">فرز</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation type="unfinished">ع&رض الملفّات المخفية</translation>
+        <translation type="obsolete">ع&رض الملفّات المخفية</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation type="unfinished">الملفّ</translation>
+        <translation type="obsolete">الملفّ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation type="unfinished">الدّليل</translation>
+        <translation type="obsolete">الدّليل</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation type="unfinished">الوصل الرّمزي</translation>
+        <translation type="obsolete">الوصل الرّمزي</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation type="unfinished">حذف %1</translation>
+        <translation type="obsolete">حذف %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation type="unfinished"><qt>هل تريد فعلا حذف %1 "%2"؟</qt></translation>
+        <translation type="obsolete"><qt>هل تريد فعلا حذف %1 "%2"؟</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation type="unfinished">&نعم</translation>
+        <translation type="obsolete">&نعم</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation type="unfinished">&لا</translation>
+        <translation type="obsolete">&لا</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation type="unfinished">دليل جديد 1</translation>
+        <translation type="obsolete">دليل جديد 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation type="unfinished">دليل جديد</translation>
+        <translation type="obsolete">دليل جديد</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation type="unfinished">دليل جديد %1</translation>
+        <translation type="obsolete">دليل جديد %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation type="unfinished">إيجاد الدّليل</translation>
+        <translation type="obsolete">إيجاد الدّليل</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation type="unfinished">دلائل</translation>
+        <translation type="obsolete">دلائل</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation type="unfinished">دليل:</translation>
+        <translation type="obsolete">دليل:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">خطأ</translation>
+        <translation type="obsolete">خطأ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation type="unfinished">%1
+        <translation type="obsolete">%1
 لم يتمّ إيجاد الملفّ.
 تحقّق من المسار و إسم الملفّ.</translation>
     </message>
@@ -329,19 +329,19 @@ Check path and filename.</source>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished">لم أستطع قراءة الدّليل
+        <translation type="obsolete">لم أستطع قراءة الدّليل
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished">لم أستطع صنع الدّليل
+        <translation type="obsolete">لم أستطع صنع الدّليل
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished">لم أستطع نزع الملفّ أو الدّليل
+        <translation type="obsolete">لم أستطع نزع الملفّ أو الدّليل
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -349,7 +349,7 @@ Check path and filename.</source>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation type="unfinished">لم أستطع إعادة تسمية
+        <translation type="obsolete">لم أستطع إعادة تسمية
 %1
 إلى
 %2</translation>
@@ -357,13 +357,13 @@ to
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation type="unfinished">لم أستطع فتح
+        <translation type="obsolete">لم أستطع فتح
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation type="unfinished">لم أستطع كتابة
+        <translation type="obsolete">لم أستطع كتابة
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -371,94 +371,94 @@ to
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished">تصفيف</translation>
+        <translation type="obsolete">تصفيف</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation type="unfinished">تخصيص...</translation>
+        <translation type="obsolete">تخصيص...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation type="unfinished">أوقفت العمليّة من طرف المستعمل</translation>
+        <translation type="obsolete">أوقفت العمليّة من طرف المستعمل</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
+        <translation type="obsolete">إلغاء</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">موافقة</translation>
+        <translation type="obsolete">موافقة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">تطبيق</translation>
+        <translation type="obsolete">تطبيق</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">مساعدة</translation>
+        <translation type="obsolete">مساعدة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation type="unfinished">افتراضيات</translation>
+        <translation type="obsolete">افتراضيات</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
+        <translation type="obsolete">إلغاء</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation type="unfinished">&تراجع</translation>
+        <translation type="obsolete">&تراجع</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation type="unfinished">إ&عادة</translation>
+        <translation type="obsolete">إ&عادة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation type="unfinished">&قصّ</translation>
+        <translation type="obsolete">&قصّ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation type="unfinished">&نسخ</translation>
+        <translation type="obsolete">&نسخ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation type="unfinished">ت&لصيق</translation>
+        <translation type="obsolete">ت&لصيق</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished">محو</translation>
+        <translation type="obsolete">محو</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">انتقاء الجميع</translation>
+        <translation type="obsolete">انتقاء الجميع</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished">تصغير</translation>
+        <translation type="obsolete">تصغير</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation type="unfinished">تكبير</translation>
+        <translation type="obsolete">تكبير</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
+        <translation type="obsolete">إغلاق</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System</source>
@@ -505,69 +505,69 @@ to
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation type="unfinished">أكثر...</translation>
+        <translation type="obsolete">أكثر...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation type="unfinished">المراسم '%1' غير مدعومة</translation>
+        <translation type="obsolete">المراسم '%1' غير مدعومة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation type="unfinished">المراسم '%1' لا تدعم وضع قوائم الدّلائل</translation>
+        <translation type="obsolete">المراسم '%1' لا تدعم وضع قوائم الدّلائل</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation type="unfinished">المراسم '%1' لا تدعم صنع دلائل جديدة</translation>
+        <translation type="obsolete">المراسم '%1' لا تدعم صنع دلائل جديدة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation type="unfinished">المراسم '%1' لا تدعم نزع الملفّات أو الدّلائل</translation>
+        <translation type="obsolete">المراسم '%1' لا تدعم نزع الملفّات أو الدّلائل</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation type="unfinished">المراسم '%1' لا تدعم إعادة تسمية الملفّات أو الدّلائل</translation>
+        <translation type="obsolete">المراسم '%1' لا تدعم إعادة تسمية الملفّات أو الدّلائل</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation type="unfinished">المراسم '%1' لا تدعم استخلاص الملفّات</translation>
+        <translation type="obsolete">المراسم '%1' لا تدعم استخلاص الملفّات</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation type="unfinished">المراسم '%1' لا تدعم وضع الملفّات</translation>
+        <translation type="obsolete">المراسم '%1' لا تدعم وضع الملفّات</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation type="unfinished">المراسم '%1' لا تدعم نسخ أو تحريك الملفّات أو الدّلائل</translation>
+        <translation type="obsolete">المراسم '%1' لا تدعم نسخ أو تحريك الملفّات أو الدّلائل</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation type="unfinished">(مجهول)</translation>
+        <translation type="obsolete">(مجهول)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">&إلغاء</translation>
+        <translation type="obsolete">&إلغاء</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation type="unfinished">< &رجوع</translation>
+        <translation type="obsolete">< &رجوع</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation type="unfinished">ال&تّالي ></translation>
+        <translation type="obsolete">ال&تّالي ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation type="unfinished">إ&نهاء</translation>
+        <translation type="obsolete">إ&نهاء</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation type="unfinished">&مساعدة</translation>
+        <translation type="obsolete">&مساعدة</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -743,7 +743,7 @@ to
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>RTL</translation>
+        <translation type="vanished">RTL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -883,7 +883,7 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>إنتقاء اللّون</translation>
+        <translation type="obsolete">إنتقاء اللّون</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Define Custom Colors >></source>
@@ -915,7 +915,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">فتح</translation>
+        <translation type="obsolete">فتح</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -927,7 +927,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
+        <translation type="obsolete">إغلاق</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1215,7 +1215,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished">حفظ</translation>
+        <translation type="obsolete">حفظ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
@@ -1223,11 +1223,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">فتح</translation>
+        <translation type="obsolete">فتح</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
+        <translation type="obsolete">إلغاء</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
@@ -1235,7 +1235,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
+        <translation type="obsolete">إغلاق</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
@@ -1243,23 +1243,23 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">تطبيق</translation>
+        <translation type="obsolete">تطبيق</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">مساعدة</translation>
+        <translation type="obsolete">مساعدة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation type="unfinished">&نعم</translation>
+        <translation type="obsolete">&نعم</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation type="unfinished">&لا</translation>
+        <translation type="obsolete">&لا</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation type="unfinished">&موافقة</translation>
+        <translation type="obsolete">&موافقة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
@@ -1441,10 +1441,12 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1860,6 +1862,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2085,11 +2088,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QFtp</name>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="unfinished">تمّ إيجاد المضيف %1</translation>
+        <translation type="obsolete">تمّ إيجاد المضيف %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation type="unfinished">تمّ إيجاد المضيف</translation>
+        <translation type="obsolete">تمّ إيجاد المضيف</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
@@ -2097,11 +2100,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation type="unfinished">تمّ وصل المضيف</translation>
+        <translation type="obsolete">تمّ وصل المضيف</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="unfinished">تمّ إغلاق الوصل بالمضيف %1</translation>
+        <translation type="obsolete">تمّ إغلاق الوصل بالمضيف %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2183,7 +2186,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>رفض وصل المعطيات</translation>
+        <translation type="vanished">رفض وصل المعطيات</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Connection refused</source>
@@ -2271,31 +2274,31 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>طول المحتوى خاطئ</translation>
+        <translation type="vanished">طول المحتوى خاطئ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>فشل طلب الHTTP</translation>
+        <translation type="vanished">فشل طلب الHTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="unfinished">تمّ إيجاد المضيف %1</translation>
+        <translation type="obsolete">تمّ إيجاد المضيف %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation type="unfinished">تمّ إيجاد المضيف</translation>
+        <translation type="obsolete">تمّ إيجاد المضيف</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation type="unfinished">تمّ وصل المضيف %1</translation>
+        <translation type="obsolete">تمّ وصل المضيف %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation type="unfinished">تمّ وصل المضيف</translation>
+        <translation type="obsolete">تمّ وصل المضيف</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="unfinished">تمّ إغلاق الوصل بالمضيف %1</translation>
+        <translation type="obsolete">تمّ إغلاق الوصل بالمضيف %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2303,27 +2306,27 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>خطأ مجهول</translation>
+        <translation type="vanished">خطأ مجهول</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>تمّ إبطال الطّلب</translation>
+        <translation type="vanished">تمّ إبطال الطّلب</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>ليس هناك أيّ خادم للوصل</translation>
+        <translation type="vanished">ليس هناك أيّ خادم للوصل</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>الخادم أغلق الوصل بصفة غير متوقّعة</translation>
+        <translation type="vanished">الخادم أغلق الوصل بصفة غير متوقّعة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>صديرة استجابة الHTTP غير صالحة</translation>
+        <translation type="vanished">صديرة استجابة الHTTP غير صالحة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>مقطع HTTP غير صالح</translation>
+        <translation type="vanished">مقطع HTTP غير صالح</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
@@ -3034,11 +3037,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
+        <translation type="obsolete">إغلاق</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">فتح</translation>
+        <translation type="obsolete">فتح</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
@@ -3575,7 +3578,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">الإسم</translation>
+        <translation type="obsolete">الإسم</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
@@ -4329,15 +4332,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>موصل محليّا</translation>
+        <translation type="vanished">موصل محليّا</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>بدائل: %1</translation>
+        <translation type="vanished">بدائل: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>مجهول</translation>
+        <translation type="vanished">مجهول</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
@@ -4820,7 +4823,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
+        <translation type="obsolete">إغلاق</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export to PDF</source>
@@ -5045,7 +5048,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">فتح</translation>
+        <translation type="obsolete">فتح</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5611,7 +5614,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished">تصفيف</translation>
+        <translation type="obsolete">تصفيف</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
@@ -5713,6 +5716,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation type="unfinished">فراغ</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6041,10 +6045,12 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7130,43 +7136,43 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>حذف</translation>
+        <translation type="vanished">حذف</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>حذف هذاالتّسجيل؟</translation>
+        <translation type="vanished">حذف هذاالتّسجيل؟</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>نعم</translation>
+        <translation type="vanished">نعم</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>لا</translation>
+        <translation type="vanished">لا</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>إدراج</translation>
+        <translation type="vanished">إدراج</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>تحديث</translation>
+        <translation type="vanished">تحديث</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>حفظ التّغييرات؟</translation>
+        <translation type="vanished">حفظ التّغييرات؟</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>إلغاء</translation>
+        <translation type="vanished">إلغاء</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>تأكيد</translation>
+        <translation type="vanished">تأكيد</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>إلغاء التّغييرات؟</translation>
+        <translation type="vanished">إلغاء التّغييرات؟</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7490,31 +7496,31 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation type="unfinished">&تراجع</translation>
+        <translation type="obsolete">&تراجع</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation type="unfinished">إ&عادة</translation>
+        <translation type="obsolete">إ&عادة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation type="unfinished">&قصّ</translation>
+        <translation type="obsolete">&قصّ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation type="unfinished">&نسخ</translation>
+        <translation type="obsolete">&نسخ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation type="unfinished">ت&لصيق</translation>
+        <translation type="obsolete">ت&لصيق</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">حذف</translation>
+        <translation type="obsolete">حذف</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">انتقاء الجميع</translation>
+        <translation type="obsolete">انتقاء الجميع</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
@@ -7525,7 +7531,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">فتح</translation>
+        <translation type="obsolete">فتح</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Press</source>
@@ -7536,11 +7542,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished">تراجع</translation>
+        <translation type="obsolete">تراجع</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished">إعادة</translation>
+        <translation type="obsolete">إعادة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7572,11 +7578,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished">تراجع</translation>
+        <translation type="obsolete">تراجع</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished">إعادة</translation>
+        <translation type="obsolete">إعادة</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7665,7 +7671,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">توقّف</translation>
+        <translation type="obsolete">توقّف</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
@@ -8005,7 +8011,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished">إنتهاء</translation>
+        <translation type="obsolete">إنتهاء</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -8028,55 +8034,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation type="unfinished">ا&ستعاد</translation>
+        <translation type="obsolete">ا&ستعاد</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation type="unfinished">&تحريك</translation>
+        <translation type="obsolete">&تحريك</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation type="unfinished">&حجم</translation>
+        <translation type="obsolete">&حجم</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation type="unfinished">ت&صغير</translation>
+        <translation type="obsolete">ت&صغير</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation type="unfinished">ت&كبير</translation>
+        <translation type="obsolete">ت&كبير</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation type="unfinished">إ&غلاق</translation>
+        <translation type="obsolete">إ&غلاق</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation type="unfinished">ال&بقاء في الأمام</translation>
+        <translation type="obsolete">ال&بقاء في الأمام</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation type="unfinished">ت&ظليل</translation>
+        <translation type="obsolete">ت&ظليل</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished">تصغير</translation>
+        <translation type="obsolete">تصغير</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished">استعاد في الأسفل</translation>
+        <translation type="obsolete">استعاد في الأسفل</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
+        <translation type="obsolete">إغلاق</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation type="unfinished">إ&لغاء التّظليل</translation>
+        <translation type="obsolete">إ&لغاء التّظليل</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_bg.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_bg.ts
index aa902df..70661de 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_bg.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_bg.ts
@@ -5,15 +5,15 @@
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
         <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-        <translation><html>Устройството за изпълнение на звук <b>%1</b> не работи.<br/>Връщане към <b>%2</b>.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Устройството за изпълнение на звук <b>%1</b> не работи.<br/>Връщане към <b>%2</b>.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-        <translation><html>Превключване към устройството за изпълнение на звук <b>%1</b>,<br/>което стана достъпно и има по-висок приоритет.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Превключване към устройството за изпълнение на звук <b>%1</b>,<br/>което стана достъпно и има по-висок приоритет.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device '%1'</source>
-        <translation>Връщане към устройство '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Връщане към устройство '%1'</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -58,27 +58,27 @@
     <name>Phonon::</name>
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation>Известявания</translation>
+        <translation type="vanished">Известявания</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation>Музика</translation>
+        <translation type="vanished">Музика</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video</source>
-        <translation>Видео</translation>
+        <translation type="vanished">Видео</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Communication</source>
-        <translation>Комуникация</translation>
+        <translation type="vanished">Комуникация</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games</source>
-        <translation>Игри</translation>
+        <translation type="vanished">Игри</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation>Достъпност</translation>
+        <translation type="vanished">Достъпност</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -86,13 +86,13 @@
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>Предупреждение: Изглежда нямате инсталиран пакета gstreamer0.10-plugins-good.
+        <translation type="vanished">Предупреждение: Изглежда нямате инсталиран пакета gstreamer0.10-plugins-good.
                           Някои видео функции са забранени.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>Предупреждение: Изглежда нямате инсталирана основната добавка GStreamer.
+        <translation type="vanished">Предупреждение: Изглежда нямате инсталирана основната добавка GStreamer.
                           Всички звукови и видео поддръжки са изключени</translation>
     </message>
 </context>
@@ -103,323 +103,323 @@
 
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>Не може да се започне изпълнение.
+        <translation type="vanished">Не може да се започне изпълнение.
 
 Проверете инсталацията на GStreamer и се уверете,
 че libgstreamer-plugins-base е инсталиран.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>Липсва необходим кодек. Нужно е да инсталирате следния кодек, за да изпълните това съдържание: %0</numerusform>
             <numerusform>Липсват необходими кодеци. Нужно е да инсталирате следните кодеци, за да изпълните това съдържание: %0</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>Не може да се отвори източникът.</translation>
+        <translation type="vanished">Не може да се отвори източникът.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Невалиден тип на източника.</translation>
+        <translation type="vanished">Невалиден тип на източника.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>Не може да се намери източникът.</translation>
+        <translation type="vanished">Не може да се намери източникът.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>Не може да се отвори звуковото устройство. Устройството вече се използва.</translation>
+        <translation type="vanished">Не може да се отвори звуковото устройство. Устройството вече се използва.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>Не може да се декодира източникът.</translation>
+        <translation type="vanished">Не може да се декодира източникът.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Сила на звука: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Сила на звука: %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>Използвайте плъзгача, за да нагласите силата на звука. Най-лявата позиция е 0%, най-дясната е %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Използвайте плъзгача, за да нагласите силата на звука. Най-лявата позиция е 0%, най-дясната е %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 не е указано</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2 не е указано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>Двусмисленият %1 не е прихванат</translation>
+        <translation type="vanished">Двусмисленият %1 не е прихванат</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Вярно</translation>
+        <translation type="vanished">Вярно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Грешно</translation>
+        <translation type="vanished">Грешно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Вмъкване</translation>
+        <translation type="vanished">Вмъкване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Обновяване</translation>
+        <translation type="vanished">Обновяване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Изтриване</translation>
+        <translation type="vanished">Изтриване</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Копиране или преместване на файл</translation>
+        <translation type="vanished">Копиране или преместване на файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Четене: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Четене: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Запис: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Запис: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Отказ</translation>
+        <translation type="vanished">Отказ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Всички файлове (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Всички файлове (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Име</translation>
+        <translation type="vanished">Име</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Размер</translation>
+        <translation type="vanished">Размер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Тип</translation>
+        <translation type="vanished">Тип</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Дата</translation>
+        <translation type="vanished">Дата</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Атрибути</translation>
+        <translation type="vanished">Атрибути</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&Добре</translation>
+        <translation type="vanished">&Добре</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Преглед &в:</translation>
+        <translation type="vanished">Преглед &в:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>&Име на файла:</translation>
+        <translation type="vanished">&Име на файла:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>&Тип на файла:</translation>
+        <translation type="vanished">&Тип на файла:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Назад</translation>
+        <translation type="vanished">Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>По-горна папка</translation>
+        <translation type="vanished">По-горна папка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Създаване на нова папка</translation>
+        <translation type="vanished">Създаване на нова папка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Списъчен изглед</translation>
+        <translation type="vanished">Списъчен изглед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Детайлен изглед</translation>
+        <translation type="vanished">Детайлен изглед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Преглед на файловата информация</translation>
+        <translation type="vanished">Преглед на файловата информация</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Преглед съдържанието на файла</translation>
+        <translation type="vanished">Преглед съдържанието на файла</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Четене и запис</translation>
+        <translation type="vanished">Четене и запис</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Само за четене</translation>
+        <translation type="vanished">Само за четене</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Само за запис</translation>
+        <translation type="vanished">Само за запис</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Недостъпен</translation>
+        <translation type="vanished">Недостъпен</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Символична връзка до файл</translation>
+        <translation type="vanished">Символична връзка до файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Символична връзка до папка</translation>
+        <translation type="vanished">Символична връзка до папка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Символична връзка до специален</translation>
+        <translation type="vanished">Символична връзка до специален</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Файл</translation>
+        <translation type="vanished">Файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Папка</translation>
+        <translation type="vanished">Папка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Специален</translation>
+        <translation type="vanished">Специален</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Отваряне</translation>
+        <translation type="vanished">Отваряне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Запазване като</translation>
+        <translation type="vanished">Запазване като</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Отваряне</translation>
+        <translation type="vanished">&Отваряне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Запазване</translation>
+        <translation type="vanished">&Запазване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Преименуване</translation>
+        <translation type="vanished">&Преименуване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Изтриване</translation>
+        <translation type="vanished">&Изтриване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>П&резареждане</translation>
+        <translation type="vanished">П&резареждане</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Подреждане по &име</translation>
+        <translation type="vanished">Подреждане по &име</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Подреждане по &размер</translation>
+        <translation type="vanished">Подреждане по &размер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Подреждане по &дата</translation>
+        <translation type="vanished">Подреждане по &дата</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>&Без подредба</translation>
+        <translation type="vanished">&Без подредба</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Подредба</translation>
+        <translation type="vanished">Подредба</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Показване на &скритите файлове</translation>
+        <translation type="vanished">Показване на &скритите файлове</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>файла</translation>
+        <translation type="vanished">файла</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>папката</translation>
+        <translation type="vanished">папката</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>символичната връзка</translation>
+        <translation type="vanished">символичната връзка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>Изтриване на %1</translation>
+        <translation type="vanished">Изтриване на %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Сигурни ли сте, че искате да изтриете %1 "%2"?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Сигурни ли сте, че искате да изтриете %1 "%2"?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Да</translation>
+        <translation type="vanished">&Да</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Не</translation>
+        <translation type="vanished">&Не</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Нова папка 1</translation>
+        <translation type="vanished">Нова папка 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Нова папка</translation>
+        <translation type="vanished">Нова папка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Нова папка %1</translation>
+        <translation type="vanished">Нова папка %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Търсене на папка</translation>
+        <translation type="vanished">Търсене на папка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Папки</translation>
+        <translation type="vanished">Папки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Папка:</translation>
+        <translation type="vanished">Папка:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Грешка</translation>
+        <translation type="vanished">Грешка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 Файлът не е намерен.
 Проверете пътя и името на файла.</translation>
     </message>
@@ -429,19 +429,19 @@ Check path and filename.</source>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>Папката не може да бъде прочетена
+        <translation type="vanished">Папката не може да бъде прочетена
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>Папката не може да бъде създадена
+        <translation type="vanished">Папката не може да бъде създадена
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>Файлът или папката не може да бъде премахнат(а)
+        <translation type="vanished">Файлът или папката не може да бъде премахнат(а)
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -449,7 +449,7 @@ Check path and filename.</source>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>Не може да се преименува
+        <translation type="vanished">Не може да се преименува
 %1
 към
 %2</translation>
@@ -457,13 +457,13 @@ to
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>Не може да се отвори
+        <translation type="vanished">Не може да се отвори
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>Не може да се запише
+        <translation type="vanished">Не може да се запише
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -471,203 +471,203 @@ to
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Линия нагоре</translation>
+        <translation type="vanished">Линия нагоре</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>Персонализиране...</translation>
+        <translation type="vanished">Персонализиране...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Операцията е спряна от потребителя</translation>
+        <translation type="vanished">Операцията е спряна от потребителя</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Отказ</translation>
+        <translation type="vanished">Отказ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>Добре</translation>
+        <translation type="vanished">Добре</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Прилагане</translation>
+        <translation type="vanished">Прилагане</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Помощ</translation>
+        <translation type="vanished">Помощ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>По подразбиране</translation>
+        <translation type="vanished">По подразбиране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Отказ</translation>
+        <translation type="vanished">Отказ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Назад</translation>
+        <translation type="vanished">&Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>Н&апред</translation>
+        <translation type="vanished">Н&апред</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Изрязване</translation>
+        <translation type="vanished">&Изрязване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Копиране</translation>
+        <translation type="vanished">&Копиране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Поставяне</translation>
+        <translation type="vanished">&Поставяне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Изчистване</translation>
+        <translation type="vanished">Изчистване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Избор на всичко</translation>
+        <translation type="vanished">Избор на всичко</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>Система</translation>
+        <translation type="vanished">Система</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Възстановяване нагоре</translation>
+        <translation type="vanished">Възстановяване нагоре</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Минимизиране</translation>
+        <translation type="vanished">Минимизиране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Възстановяване надолу</translation>
+        <translation type="vanished">Възстановяване надолу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Максимизиране</translation>
+        <translation type="vanished">Максимизиране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Затваряне</translation>
+        <translation type="vanished">Затваряне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Съдържа команди за управление на прозореца</translation>
+        <translation type="vanished">Съдържа команди за управление на прозореца</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Задава минимизиран обратно към нормален</translation>
+        <translation type="vanished">Задава минимизиран обратно към нормален</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Премества прозореца извън пътя</translation>
+        <translation type="vanished">Премества прозореца извън пътя</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Задава максимизиран прозорец обратно към нормален</translation>
+        <translation type="vanished">Задава максимизиран прозорец обратно към нормален</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Прави прозореца на цял екран</translation>
+        <translation type="vanished">Прави прозореца на цял екран</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Затваря прозореца</translation>
+        <translation type="vanished">Затваря прозореца</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Показва името на прозореца и съдържа контроли за управлението му</translation>
+        <translation type="vanished">Показва името на прозореца и съдържа контроли за управлението му</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Повече...</translation>
+        <translation type="vanished">Повече...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>Протоколът `%1' не се поддържа</translation>
+        <translation type="vanished">Протоколът `%1' не се поддържа</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>Протоколът `%1' не поддържа извеждане на папки</translation>
+        <translation type="vanished">Протоколът `%1' не поддържа извеждане на папки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>Протоколът `%1' не поддържа създаване на нови папки</translation>
+        <translation type="vanished">Протоколът `%1' не поддържа създаване на нови папки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Протоколът `%1' не поддържа премахване на файлове и папки</translation>
+        <translation type="vanished">Протоколът `%1' не поддържа премахване на файлове и папки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Протоколът `%1' не поддържа преименуване на файлове и папки</translation>
+        <translation type="vanished">Протоколът `%1' не поддържа преименуване на файлове и папки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>Протоколът `%1' не поддържа изтегляне на файлове</translation>
+        <translation type="vanished">Протоколът `%1' не поддържа изтегляне на файлове</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>Протоколът `%1' не поддържа качване на файлове</translation>
+        <translation type="vanished">Протоколът `%1' не поддържа качване на файлове</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Протоколът `%1' не поддържа копиране или местене на файлове и папки</translation>
+        <translation type="vanished">Протоколът `%1' не поддържа копиране или местене на файлове и папки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(непознат)</translation>
+        <translation type="vanished">(непознат)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Отказ</translation>
+        <translation type="vanished">&Отказ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Назад</translation>
+        <translation type="vanished">< &Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>Н&апред ></translation>
+        <translation type="vanished">Н&апред ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Край</translation>
+        <translation type="vanished">&Край</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Помощ</translation>
+        <translation type="vanished">&Помощ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -842,7 +842,7 @@ to
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Активиране</translation>
+        <translation type="vanished">Активиране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -855,26 +855,26 @@ to
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Активиране на основния прозорец на програмата</translation>
+        <translation type="vanished">Активиране на основния прозорец на програмата</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Размаркиране</translation>
+        <translation type="vanished">Размаркиране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Маркиране</translation>
+        <translation type="vanished">Маркиране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Прикрепяне</translation>
+        <translation type="vanished">Прикрепяне</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -983,7 +983,7 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Избор на цвят</translation>
+        <translation type="vanished">Избор на цвят</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
@@ -1007,7 +1007,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Отваряне</translation>
+        <translation type="vanished">Отваряне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -1019,7 +1019,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Затваряне</translation>
+        <translation type="vanished">Затваряне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1074,27 +1074,27 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: отказан достъп</translation>
+        <translation type="vanished">%1: отказан достъп</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: вече съществува</translation>
+        <translation type="vanished">%1: вече съществува</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: не съществува</translation>
+        <translation type="vanished">%1: не съществува</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: недостиг на ресурси</translation>
+        <translation type="vanished">%1: недостиг на ресурси</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: непозната грешка %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1: непозната грешка %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
@@ -1273,19 +1273,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1311,15 +1311,15 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
+        <translation type="vanished">QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>SpeedoMeter</translation>
+        <translation type="vanished">SpeedoMeter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation>SliderHandle</translation>
+        <translation type="vanished">SliderHandle</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1330,7 +1330,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Завършено</translation>
+        <translation type="vanished">Завършено</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1341,83 +1341,83 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Запазване</translation>
+        <translation type="vanished">Запазване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Отваряне</translation>
+        <translation type="vanished">Отваряне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Отказ</translation>
+        <translation type="vanished">Отказ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Затваряне</translation>
+        <translation type="vanished">Затваряне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Прилагане</translation>
+        <translation type="vanished">Прилагане</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Възстановяване</translation>
+        <translation type="vanished">Възстановяване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Помощ</translation>
+        <translation type="vanished">Помощ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>Без запазване</translation>
+        <translation type="vanished">Без запазване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Изчистване</translation>
+        <translation type="vanished">Изчистване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Да</translation>
+        <translation type="vanished">&Да</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Да за &всички</translation>
+        <translation type="vanished">Да за &всички</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Не</translation>
+        <translation type="vanished">&Не</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>Н&е за всички</translation>
+        <translation type="vanished">Н&е за всички</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Запазване на всички</translation>
+        <translation type="vanished">Запазване на всички</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Прекратяване</translation>
+        <translation type="vanished">Прекратяване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Нов опит</translation>
+        <translation type="vanished">Нов опит</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Игнориране</translation>
+        <translation type="vanished">Игнориране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Възстановяване по подразбиране</translation>
+        <translation type="vanished">Възстановяване по подразбиране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Затваряне без запазване</translation>
+        <translation type="vanished">Затваряне без запазване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&Добре</translation>
+        <translation type="vanished">&Добре</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1555,14 +1555,16 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Затваряне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>Панел</translation>
+        <translation type="vanished">Панел</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation>Плаващ</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1578,11 +1580,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Повече</translation>
+        <translation type="vanished">Повече</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>По-малко</translation>
+        <translation type="vanished">По-малко</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1754,7 +1756,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Сигурни ли сте, че искате да изтриете '%1'?</translation>
+        <translation type="vanished">Сигурни ли сте, че искате да изтриете '%1'?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
@@ -1975,7 +1977,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation>Нормален</translation>
+        <translation type="vanished">Нормален</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
@@ -1991,6 +1993,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
         <translation>Полу</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2228,7 +2231,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Връзката е прекъсната за връзка с данни</translation>
+        <translation type="vanished">Връзката е прекъсната за връзка с данни</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2294,19 +2297,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Намерен хост %1</translation>
+        <translation type="vanished">Намерен хост %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Връзката до %1 е затворена</translation>
+        <translation type="vanished">Връзката до %1 е затворена</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Намерен хост</translation>
+        <translation type="vanished">Намерен хост</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Свързан към хост</translation>
+        <translation type="vanished">Свързан към хост</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
@@ -2390,23 +2393,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Непозната грешка</translation>
+        <translation type="vanished">Непозната грешка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>Заявката е прекратена</translation>
+        <translation type="vanished">Заявката е прекратена</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Не е зададен сървър за връзка</translation>
+        <translation type="vanished">Не е зададен сървър за връзка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Грешна дължина на съдържанието</translation>
+        <translation type="vanished">Грешна дължина на съдържанието</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Сървърът затвори връзката неочаквано</translation>
+        <translation type="vanished">Сървърът затвори връзката неочаквано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -2418,35 +2421,35 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>HTTP заявката е неуспешна</translation>
+        <translation type="vanished">HTTP заявката е неуспешна</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Невалиден HTTP хедър в отговора</translation>
+        <translation type="vanished">Невалиден HTTP хедър в отговора</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Невалиден пасаж в HTTP тялото</translation>
+        <translation type="vanished">Невалиден пасаж в HTTP тялото</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Хостът %1 е намерен</translation>
+        <translation type="vanished">Хостът %1 е намерен</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Свързан към хост %1</translation>
+        <translation type="vanished">Свързан към хост %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Връзката до %1 е затворена</translation>
+        <translation type="vanished">Връзката до %1 е затворена</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Намерен хост</translation>
+        <translation type="vanished">Намерен хост</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Свързан към хост</translation>
+        <translation type="vanished">Свързан към хост</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2454,19 +2457,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Нужна е прокси автентикация</translation>
+        <translation type="vanished">Нужна е прокси автентикация</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Нужна е автентикация</translation>
+        <translation type="vanished">Нужна е автентикация</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>Заявена е HTTPS връзка, но не е компилирана SSL поддръжка в</translation>
+        <translation type="vanished">Заявена е HTTPS връзка, но не е компилирана SSL поддръжка в</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>Връзката е отказана (или изтекло време)</translation>
+        <translation type="vanished">Връзката е отказана (или изтекло време)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
@@ -2699,19 +2702,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>XIM метод за въвеждане</translation>
+        <translation type="vanished">XIM метод за въвеждане</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Windows метод за въвеждане</translation>
+        <translation type="vanished">Windows метод за въвеждане</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Mac OS X метод за въвеждане</translation>
+        <translation type="vanished">Mac OS X метод за въвеждане</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2800,27 +2803,27 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: Не може да се зареди %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: Не може да се зареди %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: Не може да се премахне %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys: Не може да се премахне %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: Символът "%1" не е дефиниран в %2 (%3)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: Символът "%1" не е дефиниран в %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>Could not mmap '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">Could not mmap '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>Несъответствие в удостоверителни данни на добавката в '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Несъответствие в удостоверителни данни на добавката в '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>Could not unmap '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">Could not unmap '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
@@ -2828,7 +2831,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>Добавката '%1' използва несъвместима Qt библиотека. Очакван изграждащ ключ "%2", а е засечен "%3"</translation>
+        <translation type="vanished">Добавката '%1' използва несъвместима Qt библиотека. Очакван изграждащ ключ "%2", а е засечен "%3"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -3020,7 +3023,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>Не може да се отвори базата данни '</translation>
+        <translation type="vanished">Не може да се отвори базата данни '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
@@ -3180,15 +3183,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Затваряне</translation>
+        <translation type="vanished">Затваряне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Отваряне</translation>
+        <translation type="vanished">Отваряне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Изпълнение</translation>
+        <translation type="vanished">Изпълнение</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3207,7 +3210,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>Тази програма използва Qt версия %1.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Тази програма използва Qt версия %1.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
@@ -3219,11 +3222,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>Тази програма използва Qt Open Source Edition версия %1.</p><p>Qt Open Source Edition е предназначен за разработка на приложения с отворен код. Нуждаете се от комерсиален Qt лиценз, за да разработвате собственически (затворен код) приложения.</p><p>Моля, разгледайте <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> за представяне на Qt лицензирането.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Тази програма използва Qt Open Source Edition версия %1.</p><p>Qt Open Source Edition е предназначен за разработка на приложения с отворен код. Нуждаете се от комерсиален Qt лиценз, за да разработвате собственически (затворен код) приложения.</p><p>Моля, разгледайте <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> за представяне на Qt лицензирането.</p>< [...]
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/&l [...]
-        <translation><h3>За Qt</h3>%1<p>Qt е C++ инструментариум за разработка на многоплатформени приложения.</p><p>Qt предоставя едносорсова съвместимост в MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux и всички основни комерсиални Unix варианти. Qt е достъпен и за преносими устройства като Qt за Embedded Linux и Qt за Windows CE.</p><p>Qt е продукт на Nokia. Разгледайте <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trollte [...]
+        <translation type="vanished"><h3>За Qt</h3>%1<p>Qt е C++ инструментариум за разработка на многоплатформени приложения.</p><p>Qt предоставя едносорсова съвместимост в MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux и всички основни комерсиални Unix варианти. Qt е достъпен и за преносими устройства като Qt за Embedded Linux и Qt за Windows CE.</p><p>Qt е продукт на Nokia. Разгледайте <a href="http://www.trolltech.com/qt/&quot [...]
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
@@ -3238,18 +3241,18 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>Избор на IM</translation>
+        <translation type="vanished">Избор на IM</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Мулти-превключвач на метода за въвеждане</translation>
+        <translation type="vanished">Мулти-превключвач на метода за въвеждане</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Мулти-превключвач на метода за въвеждане, който използва контекстното меню на текстовите джаджи</translation>
+        <translation type="vanished">Мулти-превключвач на метода за въвеждане, който използва контекстното меню на текстовите джаджи</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3457,7 +3460,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>Грешка при изтеглянето на %1 - сървърът отговори: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Грешка при изтеглянето на %1 - сървърът отговори: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
@@ -3584,7 +3587,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>Невъзможност за изпълнение на избраната заявка</translation>
+        <translation type="vanished">Невъзможност за изпълнение на избраната заявка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
@@ -3603,7 +3606,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>Невъзможност за връзка - Драйверът не поддържа цялата необходима функционалност</translation>
+        <translation type="vanished">Невъзможност за връзка - Драйверът не поддържа цялата необходима функционалност</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
@@ -3669,42 +3672,42 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>Действието не се поддържа %1</translation>
+        <translation type="vanished">Действието не се поддържа %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>Невалиден URI: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Невалиден URI: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Грешка при писането в %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Грешка при писането в %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Грешка при четенето от %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Грешка при четенето от %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>Грешка в сокета на %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Грешка в сокета на %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>Отдалеченият хост затвори връзката неочаквано при %1</translation>
+        <translation type="vanished">Отдалеченият хост затвори връзката неочаквано при %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation>Протоколна грешка: получен е пакет с големина 0</translation>
+        <translation type="vanished">Протоколна грешка: получен е пакет с големина 0</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Име</translation>
+        <translation type="vanished">Име</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>Стойност</translation>
+        <translation type="vanished">Стойност</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3749,7 +3752,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Сантиметри (см)</translation>
+        <translation type="vanished">Сантиметри (см)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
@@ -4454,15 +4457,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>локално свързан</translation>
+        <translation type="vanished">локално свързан</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Прякори: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Прякори: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>непознат</translation>
+        <translation type="vanished">непознат</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
@@ -4488,127 +4491,127 @@ Please choose a different file name.</source>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation>A0</translation>
+        <translation type="vanished">A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation>A1</translation>
+        <translation type="vanished">A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation>A2</translation>
+        <translation type="vanished">A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation>A3</translation>
+        <translation type="vanished">A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation>A4</translation>
+        <translation type="vanished">A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation>A5</translation>
+        <translation type="vanished">A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation>A6</translation>
+        <translation type="vanished">A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation>A7</translation>
+        <translation type="vanished">A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation>A8</translation>
+        <translation type="vanished">A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation>A9</translation>
+        <translation type="vanished">A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation>B0</translation>
+        <translation type="vanished">B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation>B1</translation>
+        <translation type="vanished">B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation>B2</translation>
+        <translation type="vanished">B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation>B3</translation>
+        <translation type="vanished">B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation>B4</translation>
+        <translation type="vanished">B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation>B5</translation>
+        <translation type="vanished">B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation>B6</translation>
+        <translation type="vanished">B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation>B7</translation>
+        <translation type="vanished">B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation>B8</translation>
+        <translation type="vanished">B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation>B9</translation>
+        <translation type="vanished">B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation>B10</translation>
+        <translation type="vanished">B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E</source>
-        <translation>C5E</translation>
+        <translation type="vanished">C5E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE</source>
-        <translation>DLE</translation>
+        <translation type="vanished">DLE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive</source>
-        <translation>Луксозно</translation>
+        <translation type="vanished">Луксозно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio</source>
-        <translation>Фолио</translation>
+        <translation type="vanished">Фолио</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger</source>
-        <translation>Счетоводно</translation>
+        <translation type="vanished">Счетоводно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation>Документ</translation>
+        <translation type="vanished">Документ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter</source>
-        <translation>Писмо</translation>
+        <translation type="vanished">Писмо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid</source>
-        <translation>Таблоид</translation>
+        <translation type="vanished">Таблоид</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation>US стандартно #10 писмо</translation>
+        <translation type="vanished">US стандартно #10 писмо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation>Потребителско</translation>
+        <translation type="vanished">Потребителско</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
@@ -4628,7 +4631,7 @@ Please choose a different file name.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Отпечатване във файл (Postscript)</translation>
+        <translation type="vanished">Отпечатване във файл (Postscript)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
@@ -4636,7 +4639,7 @@ Please choose a different file name.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Записване на %1 файл</translation>
+        <translation type="vanished">Записване на %1 файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -4804,7 +4807,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Затваряне</translation>
+        <translation type="vanished">Затваряне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
@@ -4838,7 +4841,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation>Разширени</translation>
+        <translation type="vanished">Разширени</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5021,7 +5024,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Отваряне</translation>
+        <translation type="vanished">Отваряне</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5042,7 +5045,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Маркиране</translation>
+        <translation type="vanished">Маркиране</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5435,7 +5438,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>Грешка при отварянето на базата данни</translation>
+        <translation type="vanished">Грешка при отварянето на базата данни</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -5447,7 +5450,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>Невъзможност за връщане на транзакцията</translation>
+        <translation type="vanished">Невъзможност за връщане на транзакцията</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5594,15 +5597,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Линия нагоре</translation>
+        <translation type="vanished">Линия нагоре</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Позиция</translation>
+        <translation type="vanished">Позиция</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Линия надолу</translation>
+        <translation type="vanished">Линия надолу</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5633,7 +5636,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
-        <translation>%1: не съществува</translation>
+        <translation type="vanished">%1: не съществува</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
@@ -5649,7 +5652,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unix key file doesn't exists</source>
-        <translation>%1: файлът с unix ключ не съществува</translation>
+        <translation type="vanished">%1: файлът с unix ключ не съществува</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
@@ -5696,6 +5699,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Интервал</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6024,10 +6028,12 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>Обаждане</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation>Затваряне</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6690,30 +6696,30 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Страница наляво</translation>
+        <translation type="vanished">Страница наляво</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Страница нагоре</translation>
+        <translation type="vanished">Страница нагоре</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Позиция</translation>
+        <translation type="vanished">Позиция</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Страница надясно</translation>
+        <translation type="vanished">Страница надясно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Страница надолу</translation>
+        <translation type="vanished">Страница надолу</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>Грешка за изтекло време на Socks5 при връзката към Socks сървър</translation>
+        <translation type="vanished">Грешка за изтекло време на Socks5 при връзката към Socks сървър</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
@@ -7136,54 +7142,54 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Повече</translation>
+        <translation type="vanished">Повече</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>По-малко</translation>
+        <translation type="vanished">По-малко</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Изтриване</translation>
+        <translation type="vanished">Изтриване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Изтриване на този запис?</translation>
+        <translation type="vanished">Изтриване на този запис?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Да</translation>
+        <translation type="vanished">Да</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>Не</translation>
+        <translation type="vanished">Не</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Вмъкване</translation>
+        <translation type="vanished">Вмъкване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Обновяване</translation>
+        <translation type="vanished">Обновяване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Запазване на промените?</translation>
+        <translation type="vanished">Запазване на промените?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Отказ</translation>
+        <translation type="vanished">Отказ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Потвърждение</translation>
+        <translation type="vanished">Потвърждение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Отказ на промените?</translation>
+        <translation type="vanished">Отказ на промените?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7230,7 +7236,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>Частният ключ не сертифицира публичния ключ, %1</translation>
+        <translation type="vanished">Частният ключ не сертифицира публичния ключ, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
@@ -7507,64 +7513,64 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Назад</translation>
+        <translation type="vanished">&Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>Н&апред</translation>
+        <translation type="vanished">Н&апред</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Изрязване</translation>
+        <translation type="vanished">&Изрязване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Копиране</translation>
+        <translation type="vanished">&Копиране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>Копиране на &връзката</translation>
+        <translation type="vanished">Копиране на &връзката</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Поставяне</translation>
+        <translation type="vanished">&Поставяне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Изтриване</translation>
+        <translation type="vanished">Изтриване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Избор на всичко</translation>
+        <translation type="vanished">Избор на всичко</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Натискане</translation>
+        <translation type="vanished">Натискане</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Отваряне</translation>
+        <translation type="vanished">Отваряне</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Тази платформа не поддържа IPv6</translation>
+        <translation type="vanished">Тази платформа не поддържа IPv6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Назад</translation>
+        <translation type="vanished">Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Напред</translation>
+        <translation type="vanished">Напред</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7596,11 +7602,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Назад</translation>
+        <translation type="vanished">Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Напред</translation>
+        <translation type="vanished">Напред</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7688,278 +7694,278 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebFrame</name>
     <message>
         <source>Request cancelled</source>
-        <translation>Заявката е отказана</translation>
+        <translation type="vanished">Заявката е отказана</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request blocked</source>
-        <translation>Заявката е блокирана</translation>
+        <translation type="vanished">Заявката е блокирана</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>Не може да се покаже URL</translation>
+        <translation type="vanished">Не може да се покаже URL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation>Зареждането на кадри е прекъснато от промяна в политиката</translation>
+        <translation type="vanished">Зареждането на кадри е прекъснато от промяна в политиката</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>Не може да се покаже mime тип</translation>
+        <translation type="vanished">Не може да се покаже mime тип</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File does not exist</source>
-        <translation>Файлът не съществува</translation>
+        <translation type="vanished">Файлът не съществува</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWebPage</name>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>Грешна HTTP заявка</translation>
+        <translation type="vanished">Грешна HTTP заявка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Потвърждаване</translation>
+        <translation type="vanished">Потвърждаване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>Потвърждаване</translation>
+        <translation type="vanished">Потвърждаване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Възстановяване</translation>
+        <translation type="vanished">Възстановяване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
-        <translation>Това е индекс за търсене. Въведете думи за търсене:</translation>
+        <translation type="vanished">Това е индекс за търсене. Въведете думи за търсене:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose File</source>
         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>Избор на файл</translation>
+        <translation type="vanished">Избор на файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No file selected</source>
         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>Не е избран файл</translation>
+        <translation type="vanished">Не е избран файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open in New Window</source>
         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Отваряне в нов прозорец</translation>
+        <translation type="vanished">Отваряне в нов прозорец</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Link...</source>
         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>Запазване на връзката...</translation>
+        <translation type="vanished">Запазване на връзката...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Link</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Копиране на връзката</translation>
+        <translation type="vanished">Копиране на връзката</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Image</source>
         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Отваряне на изображението</translation>
+        <translation type="vanished">Отваряне на изображението</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Image</source>
         <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>Запазване на изображението</translation>
+        <translation type="vanished">Запазване на изображението</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Копиране на изображението</translation>
+        <translation type="vanished">Копиране на изображението</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Frame</source>
         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Отваряне на рамката</translation>
+        <translation type="vanished">Отваряне на рамката</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
         <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>Копиране</translation>
+        <translation type="vanished">Копиране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>Връщане назад</translation>
+        <translation type="vanished">Връщане назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Forward</source>
         <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>Отиване напред</translation>
+        <translation type="vanished">Отиване напред</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Стоп</translation>
+        <translation type="vanished">Стоп</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload</source>
         <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>Презареждане</translation>
+        <translation type="vanished">Презареждане</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
         <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>Отрязване</translation>
+        <translation type="vanished">Отрязване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
         <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>Поставяне</translation>
+        <translation type="vanished">Поставяне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Guesses Found</source>
         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>Не са намерени виртуални машини</translation>
+        <translation type="vanished">Не са намерени виртуални машини</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Игнориране</translation>
+        <translation type="vanished">Игнориране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add To Dictionary</source>
         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Добавяне към речника</translation>
+        <translation type="vanished">Добавяне към речника</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search The Web</source>
         <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>Търсене в Мрежата</translation>
+        <translation type="vanished">Търсене в Мрежата</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>Преглед в речника</translation>
+        <translation type="vanished">Преглед в речника</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Link</source>
         <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>Отваряне на връзката</translation>
+        <translation type="vanished">Отваряне на връзката</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>Игнориране</translation>
+        <translation type="vanished">Игнориране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spelling</source>
         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>Правопис</translation>
+        <translation type="vanished">Правопис</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Показване на правописната проверка</translation>
+        <translation type="vanished">Показване на правописната проверка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Скриване на правописната проверка</translation>
+        <translation type="vanished">Скриване на правописната проверка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling</source>
         <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>Проверка на правописа</translation>
+        <translation type="vanished">Проверка на правописа</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling While Typing</source>
         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>Проверка на правописа при писане</translation>
+        <translation type="vanished">Проверка на правописа при писане</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Grammar With Spelling</source>
         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>Проверка на граматиката с правописа</translation>
+        <translation type="vanished">Проверка на граматиката с правописа</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
         <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>Шрифтове</translation>
+        <translation type="vanished">Шрифтове</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
         <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>Удебелен</translation>
+        <translation type="vanished">Удебелен</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
         <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>Наклонен</translation>
+        <translation type="vanished">Наклонен</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Underline</source>
         <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>Подчертан</translation>
+        <translation type="vanished">Подчертан</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outline</source>
         <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>Ограден</translation>
+        <translation type="vanished">Ограден</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Direction</source>
         <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Посока</translation>
+        <translation type="vanished">Посока</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default</source>
         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>По подразбиране</translation>
+        <translation type="vanished">По подразбиране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LTR</source>
         <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>ЛнД</translation>
+        <translation type="vanished">ЛнД</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RTL</source>
         <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>ДнЛ</translation>
+        <translation type="vanished">ДнЛ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>Проверка</translation>
+        <translation type="vanished">Проверка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No recent searches</source>
         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>Няма предишни търсения</translation>
+        <translation type="vanished">Няма предишни търсения</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent searches</source>
         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>Предишни търсения</translation>
+        <translation type="vanished">Предишни търсения</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear recent searches</source>
         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
-        <translation>Изчистване на предишните търсения</translation>
+        <translation type="vanished">Изчистване на предишните търсения</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Непознат</translation>
+        <translation type="vanished">Непознат</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
         <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 пиксела)</translation>
+        <translation type="vanished">%1 (%2x%3 пиксела)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>Уеб инспектор - %2</translation>
+        <translation type="vanished">Уеб инспектор - %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8044,7 +8050,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>Затваряне</translation>
+        <translation type="vanished">Затваряне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -8079,55 +8085,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>&Възстановяване</translation>
+        <translation type="vanished">&Възстановяване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Преместване</translation>
+        <translation type="vanished">&Преместване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Размер</translation>
+        <translation type="vanished">&Размер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Ми&нимизиране</translation>
+        <translation type="vanished">Ми&нимизиране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Ма&ксимизиране</translation>
+        <translation type="vanished">Ма&ксимизиране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Затваряне</translation>
+        <translation type="vanished">&Затваряне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Винаги &отгоре</translation>
+        <translation type="vanished">Винаги &отгоре</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>С&янка</translation>
+        <translation type="vanished">С&янка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Минимизиране</translation>
+        <translation type="vanished">Минимизиране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Възстановяване надолу</translation>
+        <translation type="vanished">Възстановяване надолу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Затваряне</translation>
+        <translation type="vanished">Затваряне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>&Без сянка</translation>
+        <translation type="vanished">&Без сянка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8249,7 +8255,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Преуказан атрибут.</translation>
+        <translation type="vanished">Преуказан атрибут.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
@@ -8376,651 +8382,651 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QtXmlPatterns</name>
     <message>
         <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation>Атрибут %1 със стойност %2 вече е деклариран.</translation>
+        <translation type="vanished">Атрибут %1 със стойност %2 вече е деклариран.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source>
-        <translation>Атрибут %1 трябва да има валиден %2 като стойност, а %3 не е.</translation>
+        <translation type="vanished">Атрибут %1 трябва да има валиден %2 като стойност, а %3 не е.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network timeout.</source>
-        <translation>Просрочено мрежово време.</translation>
+        <translation type="vanished">Просрочено мрежово време.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation>Елемент %1 не може да се сериализира, тъй като е извън документовия елемент.</translation>
+        <translation type="vanished">Елемент %1 не може да се сериализира, тъй като е извън документовия елемент.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation>Атрибут %1 не може да се сериализира, защото е в горното ниво.</translation>
+        <translation type="vanished">Атрибут %1 не може да се сериализира, защото е в горното ниво.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation>Година %1 е невалидна, защото започва с %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Година %1 е невалидна, защото започва с %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Ден %1 е извън обхвата %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">Ден %1 е извън обхвата %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Месец %1 е извън обхвата %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">Месец %1 е извън обхвата %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
-        <translation>Препълване: Не може да се покаже дата %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Препълване: Не може да се покаже дата %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation>Ден %1 е невалиден за месец %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Ден %1 е невалиден за месец %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation>Време 24:%1:%2.%3 е невалидно. Часът е 24, но не всички минути, секунди и милисекунди са 0; </translation>
+        <translation type="vanished">Време 24:%1:%2.%3 е невалидно. Часът е 24, но не всички минути, секунди и милисекунди са 0; </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation>Време %1:%2:%3.%4 е невалидно.</translation>
+        <translation type="vanished">Време %1:%2:%3.%4 е невалидно.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Date can't be represented.</source>
-        <translation>Препълване: Не може да се покаже датата.</translation>
+        <translation type="vanished">Препълване: Не може да се покаже датата.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation>Поне един компонент трябва да е наличен.</translation>
+        <translation type="vanished">Поне един компонент трябва да е наличен.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation>Поне един времеви компонент трябва да е след ограничението %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Поне един времеви компонент трябва да е след ограничението %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation>Няма операнда в целочислено деление, %1, може да е %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Няма операнда в целочислено деление, %1, може да е %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation>Първата операнда е целочислено деление, %1, не може да е безкрайност (%2).</translation>
+        <translation type="vanished">Първата операнда е целочислено деление, %1, не може да е безкрайност (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation>Втората операнда в делението, %1, не може да е нула (%2).</translation>
+        <translation type="vanished">Втората операнда в делението, %1, не може да е нула (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation>%1 не е валидна стойност от тип %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 не е валидна стойност от тип %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation>Когато се разпределя към %1 от %2 входящата стойност не може да е %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Когато се разпределя към %1 от %2 входящата стойност не може да е %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Целочисленото деление (%1) на нула (%2) не е дефинирано.</translation>
+        <translation type="vanished">Целочисленото деление (%1) на нула (%2) не е дефинирано.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Делението (%1) на нула (%2) не е дефинирано.</translation>
+        <translation type="vanished">Делението (%1) на нула (%2) не е дефинирано.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Модулното деление (%1) на нула (%2) не е дефинирано.</translation>
+        <translation type="vanished">Модулното деление (%1) на нула (%2) не е дефинирано.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation>Делението на стойност от тип %1 на %2 (не е число) не е позволено.</translation>
+        <translation type="vanished">Делението на стойност от тип %1 на %2 (не е число) не е позволено.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation>Делението на стойност от тип %1 на %2 или %3 (плюс или минус нула) не е позволено.</translation>
+        <translation type="vanished">Делението на стойност от тип %1 на %2 или %3 (плюс или минус нула) не е позволено.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation>Умножението на стойност от тип %1 с %2 или %3 (плюс или минус безкрайност) не е позволено.</translation>
+        <translation type="vanished">Умножението на стойност от тип %1 с %2 или %3 (плюс или минус безкрайност) не е позволено.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation>Стойност от тип %1 не може да има Ефективна Булева Стойност.</translation>
+        <translation type="vanished">Стойност от тип %1 не може да има Ефективна Булева Стойност.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation>Ефективна Булева Стойност не може да се изчисли за поредица, съдържаща две или повече атомични стойности.</translation>
+        <translation type="vanished">Ефективна Булева Стойност не може да се изчисли за поредица, съдържаща две или повече атомични стойности.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation>Стойност %1 от тип %2 надвишава максимума (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">Стойност %1 от тип %2 надвишава максимума (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation>Стойност %1 от тип %2 е под минимума (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">Стойност %1 от тип %2 е под минимума (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation>Стойност от тип %1 трябва да съдържа четен брой цифри. Стойността %2 не съдържа.</translation>
+        <translation type="vanished">Стойност от тип %1 трябва да съдържа четен брой цифри. Стойността %2 не съдържа.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation>%1 не е валидна като стойност от тип %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 не е валидна като стойност от тип %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation>Оператор %1 не може да се използва върху тип %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Оператор %1 не може да се използва върху тип %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>Оператор %1 не може да се използва върху атомични стойности от тип %2 и %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Оператор %1 не може да се използва върху атомични стойности от тип %2 и %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation>Именното URI пространство в името за изчислен атрибут не може да е %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Именното URI пространство в името за изчислен атрибут не може да е %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation>Името за изчислен атрибут не може да има именно URI пространство %1 с локално име %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Името за изчислен атрибут не може да има именно URI пространство %1 с локално име %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation>Печатна грешка в изчислението, очаквано %1, получено %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Печатна грешка в изчислението, очаквано %1, получено %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation>Когато се изчислява към %1 или типове, изхождащи от него, входящата стойност трябва да бъде от същия тип или трябва да е буквен низ. Тип %2 не е позволен.</translation>
+        <translation type="vanished">Когато се изчислява към %1 или типове, изхождащи от него, входящата стойност трябва да бъде от същия тип или трябва да е буквен низ. Тип %2 не е позволен.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-        <translation>Не е възможно изчисление с %1 като целеви тип.</translation>
+        <translation type="vanished">Не е възможно изчисление с %1 като целеви тип.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
-        <translation>Не е възможно изчисление от %1 към %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Не е възможно изчисление от %1 към %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
-        <translation>Изчисление към %1 не е възможно, защото е абстрактен тип, и в този случай никога няма да се представи.</translation>
+        <translation type="vanished">Изчисление към %1 не е възможно, защото е абстрактен тип, и в този случай никога няма да се представи.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-        <translation>Не е възможно изчисление на стойност %1 от тип %2 към %3</translation>
+        <translation type="vanished">Не е възможно изчисление на стойност %1 от тип %2 към %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-        <translation>Неуспешно изчисление от %1 към %2: %3</translation>
+        <translation type="vanished">Неуспешно изчисление от %1 към %2: %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation>Коментарът не може да съдържа %1</translation>
+        <translation type="vanished">Коментарът не може да съдържа %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation>Коментарът не може да завърша с %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Коментарът не може да завърша с %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-        <translation>Не може да се прави сравнение при използване на тип %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Не може да се прави сравнение при използване на тип %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>Оператор %1 не е наличен между атомични стойности от тип %2 и %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Оператор %1 не е наличен между атомични стойности от тип %2 и %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation>Атрибутен възел не може да е дете на документен възел. Следователно атрибутът %1 не е на мястото си.</translation>
+        <translation type="vanished">Атрибутен възел не може да е дете на документен възел. Следователно атрибутът %1 не е на мястото си.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation>Библиотечен модул не може да се прилага директно. Трябва да е вмъкнат от основен модул.</translation>
+        <translation type="vanished">Библиотечен модул не може да се прилага директно. Трябва да е вмъкнат от основен модул.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation>Стойност от тип %1 не може да е предикат. Предикатът трябва да има или числов тип, или тип Ефективна Булева Стойност.</translation>
+        <translation type="vanished">Стойност от тип %1 не може да е предикат. Предикатът трябва да има или числов тип, или тип Ефективна Булева Стойност.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation>Позиционен предикат трябва да се прилага към единична числова стойност.</translation>
+        <translation type="vanished">Позиционен предикат трябва да се прилага към единична числова стойност.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation>Целевото име в изпълняваната инструкция не може да е %1 в каквато и да е комбинация от големи и малки букви. Следователно %2 не е валидно.</translation>
+        <translation type="vanished">Целевото име в изпълняваната инструкция не може да е %1 в каквато и да е комбинация от големи и малки букви. Следователно %2 не е валидно.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation>%1 не е валидно целево име в изпълняваната инструкция. Трябва да е стойност %2, например %3.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 не е валидно целево име в изпълняваната инструкция. Трябва да е стойност %2, например %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation>Последната стъпка в пътя трябва да съдържа или възли, или атомични стойности. Не може да е смес от двете.</translation>
+        <translation type="vanished">Последната стъпка в пътя трябва да съдържа или възли, или атомични стойности. Не може да е смес от двете.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation>Данните на изпълняваната инструкция не може да съдържат низ %1</translation>
+        <translation type="vanished">Данните на изпълняваната инструкция не може да съдържат низ %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation>Няма указано пространство от имена за префикс %1</translation>
+        <translation type="vanished">Няма указано пространство от имена за префикс %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation>Няма указано пространство от имена за префикс %1 в %2</translation>
+        <translation type="vanished">Няма указано пространство от имена за префикс %1 в %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation>%1 не е валидно %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 не е валидно %2</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1 поема най-много %n аргумент. Следователно %2 не е валидно.</numerusform>
             <numerusform>%1 поема най-много %n аргумента. Следователно %2 не е валидно.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1 изисква поне %n аргумент. Следователно %2 не е валидно.</numerusform>
             <numerusform>%1 изисква поне %n аргумента. Следователно %2 не е валидно.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation>Първият аргумент към %1 не може да е от тип %2. Трябва да е числов тип, xs:yearMonthDuration или xs:dayTimeDuration.</translation>
+        <translation type="vanished">Първият аргумент към %1 не може да е от тип %2. Трябва да е числов тип, xs:yearMonthDuration или xs:dayTimeDuration.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Първият аргумент към %1 не може да е от тип %2. Трябва да е от тип %3, %4 или %5.</translation>
+        <translation type="vanished">Първият аргумент към %1 не може да е от тип %2. Трябва да е от тип %3, %4 или %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Вторият аргумент към %1 не може да е от тип %2. Трябва да е от тип %3, %4 или %5.</translation>
+        <translation type="vanished">Вторият аргумент към %1 не може да е от тип %2. Трябва да е от тип %3, %4 или %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation>%1 не е валиден XML 1.0 символ.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 не е валиден XML 1.0 символ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-        <translation>Първият аргумент към %1 не може да е от тип %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Първият аргумент към %1 не може да е от тип %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation>Ако и двете стойности имат зоново отместване, те трябва да имат еднакво зоново отместване. %1 и %2 не са еднакви.</translation>
+        <translation type="vanished">Ако и двете стойности имат зоново отместване, те трябва да имат еднакво зоново отместване. %1 и %2 не са еднакви.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 was called.</source>
-        <translation>Повикан е %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Повикан е %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation>%1 трябва да е следван от %2 или %3, не в края на заместващия низ.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 трябва да е следван от %2 или %3, не в края на заместващия низ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation>В заместващия низ, %1 трябва да е следван от поне една цифра, когато не е ескейпнат.</translation>
+        <translation type="vanished">В заместващия низ, %1 трябва да е следван от поне една цифра, когато не е ескейпнат.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation>В заместващия низ, %1 може да се използва само за ескейпване на себе си или %2, не %3</translation>
+        <translation type="vanished">В заместващия низ, %1 може да се използва само за ескейпване на себе си или %2, не %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation>%1 съвпада със символи за нов ред</translation>
+        <translation type="vanished">%1 съвпада със символи за нов ред</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation>%1 и %2 съвпадат с начало и край на линия.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 и %2 съвпадат с начало и край на линия.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation>Съвпаденията са нечувсвтителни към регистъра</translation>
+        <translation type="vanished">Съвпаденията са нечувсвтителни към регистъра</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation>Празните символи са премахнати, освен участващите в символни класове</translation>
+        <translation type="vanished">Празните символи са премахнати, освен участващите в символни класове</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation>%1 е невалиден модел за регулярен израз: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 е невалиден модел за регулярен израз: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation>%1 е невалиден флаг за регулярен израз. Валидните флагове са:</translation>
+        <translation type="vanished">%1 е невалиден флаг за регулярен израз. Валидните флагове са:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation>Ако първият аргумент е празна поредица или низ с нулева дължина (без пространство от имена), не може да бъде указан префикс. Указан е префик %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Ако първият аргумент е празна поредица или низ с нулева дължина (без пространство от имена), не може да бъде указан префикс. Указан е префик %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation>Няма да е възможно получаването на %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Няма да е възможно получаването на %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation>Кореновият възел на втория аргумент към функция %1 трябва да е документен възел. %2 не е документен възел.</translation>
+        <translation type="vanished">Кореновият възел на втория аргумент към функция %1 трябва да е документен възел. %2 не е документен възел.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation>Не е дефинирана колецията по подразбиране</translation>
+        <translation type="vanished">Не е дефинирана колецията по подразбиране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation>%1 не може да се получи</translation>
+        <translation type="vanished">%1 не може да се получи</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation>Нормализационната форма %1 не се поддържа. Поддържаните форми са %2, %3, %4 и %5, и без, например празен низ (без нормализация).</translation>
+        <translation type="vanished">Нормализационната форма %1 не се поддържа. Поддържаните форми са %2, %3, %4 и %5, и без, например празен низ (без нормализация).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation>Зоновото отместване трябва да е в обхвата %1..%2 включително. %3 е извън обхвата.</translation>
+        <translation type="vanished">Зоновото отместване трябва да е в обхвата %1..%2 включително. %3 е извън обхвата.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation>%1 не е цяло число от минути.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 не е цяло число от минути.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation>Изискваната кардиналност е %1, получена кардиналност %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Изискваната кардиналност е %1, получена кардиналност %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation>Елементът %1 не съвпада с изисквания тип %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Елементът %1 не съвпада с изисквания тип %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation>%1 не е тип схема.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 не е тип схема.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation>Само една %1 декларация може да присъства в пролога на заявката.</translation>
+        <translation type="vanished">Само една %1 декларация може да присъства в пролога на заявката.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation>Инициализирането на променлива %1 зависи от себе си</translation>
+        <translation type="vanished">Инициализирането на променлива %1 зависи от себе си</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation>Променлива с име %1 не съществува</translation>
+        <translation type="vanished">Променлива с име %1 не съществува</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation>Променливата %1 не се използва</translation>
+        <translation type="vanished">Променливата %1 не се използва</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation>Версия %1 е неподдържана. Поддържаната XQuery версия е 1.0.</translation>
+        <translation type="vanished">Версия %1 е неподдържана. Поддържаната XQuery версия е 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation>Кодировката %1 е невалидна. Трябва да съдържа само латински символи, трябва да не съдържа празни символи и трябва да съвпада с регулярния израз %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Кодировката %1 е невалидна. Трябва да съдържа само латински символи, трябва да не съдържа празни символи и трябва да съвпада с регулярния израз %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation>Функция с подпис %1 не е налична</translation>
+        <translation type="vanished">Функция с подпис %1 не е налична</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Декларацията за пространство от имена по подразбиране трябва да е преди функция, променлива и допълнителни декларации.</translation>
+        <translation type="vanished">Декларацията за пространство от имена по подразбиране трябва да е преди функция, променлива и допълнителни декларации.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Декларациите за пространство от имена трябва да са преди функция, променлива и допълнителни декларации.</translation>
+        <translation type="vanished">Декларациите за пространство от имена трябва да са преди функция, променлива и допълнителни декларации.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Внасянето на модули трябва да е преди функция, променлива и допълнителни декларации.</translation>
+        <translation type="vanished">Внасянето на модули трябва да е преди функция, променлива и допълнителни декларации.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation>Не е възможно предекларирането на префикс %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Не е възможно предекларирането на префикс %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
-        <translation>Само префиксът %1 може да се декларира за указване на пространство от имена %2. По подразбиране вече е указано към префикс %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Само префиксът %1 може да се декларира за указване на пространство от имена %2. По подразбиране вече е указано към префикс %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation>Префикс %1 вече е деклариран в пролога.</translation>
+        <translation type="vanished">Префикс %1 вече е деклариран в пролога.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation>Името на опцията трябва да има префикс. По подразбиране няма пространство от имена за опции.</translation>
+        <translation type="vanished">Името на опцията трябва да има префикс. По подразбиране няма пространство от имена за опции.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation>Функцията Внасяне на схема не се поддържа, следователно %1 декларации не може да има.</translation>
+        <translation type="vanished">Функцията Внасяне на схема не се поддържа, следователно %1 декларации не може да има.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation>Целевото пространство от имена от %1 не може да е празно.</translation>
+        <translation type="vanished">Целевото пространство от имена от %1 не може да е празно.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation>Функцията за внадяне на модул не се поддържа</translation>
+        <translation type="vanished">Функцията за внадяне на модул не се поддържа</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
-        <translation>Променлива с име %1 вече е декларирана в пролога.</translation>
+        <translation type="vanished">Променлива с име %1 вече е декларирана в пролога.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation>Не е налична стойност за външната променлива с име %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Не е налична стойност за външната променлива с име %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation>Пространството от имена за потребителски дефинирана функция не може да е празно (опитайте предефинирания префикс %1, който съществува за случаи като този)</translation>
+        <translation type="vanished">Пространството от имена за потребителски дефинирана функция не може да е празно (опитайте предефинирания префикс %1, който съществува за случаи като този)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation>Пространството от имена %1 е запазено, следователно потребителски дефинираните функции не могат да го ползват. Опитайте предефинирания префикс %2, който съществува за случаи като този.</translation>
+        <translation type="vanished">Пространството от имена %1 е запазено, следователно потребителски дефинираните функции не могат да го ползват. Опитайте предефинирания префикс %2, който съществува за случаи като този.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation>Пространството от имена за потребителски дефинирана функция в библиотечен модул трябва да е еквивалентен на модула за пространство от имена, трябва да е %1 вместо %2</translation>
+        <translation type="vanished">Пространството от имена за потребителски дефинирана функция в библиотечен модул трябва да е еквивалентен на модула за пространство от имена, трябва да е %1 вместо %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation>Вече съществува функция с подпис %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Вече съществува функция с подпис %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation>Не се поддържат външни функции. Всички поддържани функции могат да се използват директно, без да се декларират предварително като външни</translation>
+        <translation type="vanished">Не се поддържат външни функции. Всички поддържани функции могат да се използват директно, без да се декларират предварително като външни</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation>Аргумент с име %1 вече е деклариран. Имената на аргументите трябва да са уникални.</translation>
+        <translation type="vanished">Аргумент с име %1 вече е деклариран. Имената на аргументите трябва да са уникални.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation>Името на променлива, указана за израз, трябва да е различна от позиционална променлива. Следователно променливите с имена %1 си противоречат.</translation>
+        <translation type="vanished">Името на променлива, указана за израз, трябва да е различна от позиционална променлива. Следователно променливите с имена %1 си противоречат.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation>Функцията за валидация на схеми не се поддържа. Следователно %1 изрази не могат да се ползват.</translation>
+        <translation type="vanished">Функцията за валидация на схеми не се поддържа. Следователно %1 изрази не могат да се ползват.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation>Никой от прагма изразите не се поддържа. Следователно трябва да има наличен авариен израз</translation>
+        <translation type="vanished">Никой от прагма изразите не се поддържа. Следователно трябва да има наличен авариен израз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation>Оста %1 не се поддържа в XQuery</translation>
+        <translation type="vanished">Оста %1 не се поддържа в XQuery</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation>%1 не е валиден числов литерал.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 не е валиден числов литерал.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation>Няма налична функция с име %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Няма налична функция с име %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation>URI пространството от имена не може да е празен низ, когато се указва към префикс, %1.</translation>
+        <translation type="vanished">URI пространството от имена не може да е празен низ, когато се указва към префикс, %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation>%1 е невалидно URI пространство от имена.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 е невалидно URI пространство от имена.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation>Не може да се укаже към префикс %1</translation>
+        <translation type="vanished">Не може да се укаже към префикс %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Пространство от имена %1 може да се укаже само към %2 (и то е във всеки случай предекларирано).</translation>
+        <translation type="vanished">Пространство от имена %1 може да се укаже само към %2 (и то е във всеки случай предекларирано).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Префикс %1 може да се укаже само към %2 (и той е във всеки случай предеклариран).</translation>
+        <translation type="vanished">Префикс %1 може да се укаже само към %2 (и той е във всеки случай предеклариран).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation>Два атрибута за декларации на пространство от имена имат едно и също име: %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Два атрибута за декларации на пространство от имена имат едно и също име: %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation>URI пространството от имена трябва да е константа или не може да използва заградени изрази.</translation>
+        <translation type="vanished">URI пространството от имена трябва да е константа или не може да използва заградени изрази.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation>Атрибут с име %1 вече има към този елемент.</translation>
+        <translation type="vanished">Атрибут с име %1 вече има към този елемент.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation>Директен конструктор на елементи не е формиран добре. %1 завършва с %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Директен конструктор на елементи не е формиран добре. %1 завършва с %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation>Името %1 не води към никой тип схема.</translation>
+        <translation type="vanished">Името %1 не води към никой тип схема.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation>%1 е комплексен тип. Изчисление към комплесни типове е невъзможно. Следователно изчисление към атомични типове като %2 работи.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 е комплексен тип. Изчисление към комплесни типове е невъзможно. Следователно изчисление към атомични типове като %2 работи.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation>%1 не е атомичен тип. Възможно е изчисление само към атомични типове.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 не е атомичен тип. Възможно е изчисление само към атомични типове.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
-        <translation>%1 не е валидно име за изпълняваната инструкция. Следователно тази проба на името никога няма да съвпадне.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 не е валидно име за изпълняваната инструкция. Следователно тази проба на името никога няма да съвпадне.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation>%1 не е в обхватните атрибутни декларации. Имайте предвид, че функцията за внасяне на схема не се поддържа.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 не е в обхватните атрибутни декларации. Имайте предвид, че функцията за внасяне на схема не се поддържа.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation>Името на разширителен израз трябва да е в пространство от имена.</translation>
+        <translation type="vanished">Името на разширителен израз трябва да е в пространство от имена.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>empty</source>
-        <translation>празно</translation>
+        <translation type="vanished">празно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or one</source>
-        <translation>нула или едно</translation>
+        <translation type="vanished">нула или едно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>exactly one</source>
-        <translation>точно едно</translation>
+        <translation type="vanished">точно едно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>one or more</source>
-        <translation>едно или повече</translation>
+        <translation type="vanished">едно или повече</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or more</source>
-        <translation>нула или повече</translation>
+        <translation type="vanished">нула или повече</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation>Изисква се тип %1, но %2 е намерен.</translation>
+        <translation type="vanished">Изисква се тип %1, но %2 е намерен.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation>Указването на %1 към %2 може да предизвика загуба на точност.</translation>
+        <translation type="vanished">Указването на %1 към %2 може да предизвика загуба на точност.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation>Фокусът не е дефиниран.</translation>
+        <translation type="vanished">Фокусът не е дефиниран.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation>Не е възможно добавянето на атрибути след всеки друг вид възли.</translation>
+        <translation type="vanished">Не е възможно добавянето на атрибути след всеки друг вид възли.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation>Атрибут с име %1 вече е създаден.</translation>
+        <translation type="vanished">Атрибут с име %1 вече е създаден.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation>Поддържа се само Уникод Кодова Съпоставка(%1). %2 не се поддържа.</translation>
+        <translation type="vanished">Поддържа се само Уникод Кодова Съпоставка(%1). %2 не се поддържа.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation>Без звук</translation>
+        <translation type="vanished">Без звук</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Сила на звука: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Сила на звука: %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Скролиране</translation>
+        <translation type="vanished">Скролиране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Ляв ръб</translation>
+        <translation type="vanished">Ляв ръб</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>Горе</translation>
+        <translation type="vanished">Горе</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Десен ръб</translation>
+        <translation type="vanished">Десен ръб</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>Долу</translation>
+        <translation type="vanished">Долу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Страница наляво</translation>
+        <translation type="vanished">Страница наляво</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Страница нагоре</translation>
+        <translation type="vanished">Страница нагоре</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Страница надясно</translation>
+        <translation type="vanished">Страница надясно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Страница надолу</translation>
+        <translation type="vanished">Страница надолу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Скролиране наляво</translation>
+        <translation type="vanished">Скролиране наляво</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Скролиране нагоре</translation>
+        <translation type="vanished">Скролиране нагоре</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Скролиране надясно</translation>
+        <translation type="vanished">Скролиране надясно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Скролиране надолу</translation>
+        <translation type="vanished">Скролиране надолу</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ca.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ca.ts
index 3bfe2e2..e62d350 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ca.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ca.ts
@@ -5,15 +5,15 @@
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
         <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-        <translation><html>El dispositiu de reproducció de so <b>%1</b> no funciona.<br/>S'està tornant a <b>%2</b>.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>El dispositiu de reproducció de so <b>%1</b> no funciona.<br/>S'està tornant a <b>%2</b>.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-        <translation><html>S'està canviat al dispositiu de reproducció <b>%1</b><br/>que és disponible i té una preferència major.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>S'està canviat al dispositiu de reproducció <b>%1</b><br/>que és disponible i té una preferència major.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device '%1'</source>
-        <translation>Torna al dispositiu '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Torna al dispositiu '%1'</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -27,19 +27,19 @@
     <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
     <message>
         <source>Services</source>
-        <translation>Servei</translation>
+        <translation>Serveis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide %1</source>
-        <translation>Amaga %1</translation>
+        <translation>Oculta %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Others</source>
-        <translation>Amaga els altres</translation>
+        <translation>Oculta altres</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show All</source>
-        <translation>Mostra'ls tots</translation>
+        <translation>Mostra-ho tot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferences...</source>
@@ -47,7 +47,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation>Surt %1</translation>
+        <translation>Surt de %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About %1</source>
@@ -58,27 +58,27 @@
     <name>Phonon::</name>
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation>Notificacions</translation>
+        <translation type="vanished">Notificacions</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation>Música</translation>
+        <translation type="vanished">Música</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video</source>
-        <translation>Vídeo</translation>
+        <translation type="vanished">Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Communication</source>
-        <translation>Comunicació</translation>
+        <translation type="vanished">Comunicació</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games</source>
-        <translation>Jocs</translation>
+        <translation type="vanished">Jocs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation>Accessibilitat</translation>
+        <translation type="vanished">Accessibilitat</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -86,13 +86,13 @@
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>Avís: Sembla que no teniu instal·lat el paquet gstreamer0.10-plugins-good.
+        <translation type="vanished">Avís: Sembla que no teniu instal·lat el paquet gstreamer0.10-plugins-good.
           S'han inhabilitat algunes característiques de vídeo.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>Avís: Sembla que no teniu instal·lat els connectors bàsics de GStreamer.
+        <translation type="vanished">Avís: Sembla que no teniu instal·lat els connectors bàsics de GStreamer.
           S'ha inhabilitat la compatibilitat per a vídeo i àudio</translation>
     </message>
 </context>
@@ -103,30 +103,30 @@
 
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>No es pot iniciar la reproducció 
+        <translation type="vanished">No es pot iniciar la reproducció 
 
 Comproveu la instal·lació de GStreamer i assegureu-vos
 que teniu instal·lat el connector libgstreamer-plugins-base.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>No es pot obrir el suport multimèdia.</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot obrir el suport multimèdia.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Tipus de font no vàlida.</translation>
+        <translation type="vanished">Tipus de font no vàlida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>No es pot trobar el suport multimèdia.</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot trobar el suport multimèdia.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>No es pot obrir el dispositiu d'àudio. El dispositiu ja es troba en ús.</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot obrir el dispositiu d'àudio. El dispositiu ja es troba en ús.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>No es pot descodificar el suport multimèdia.</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot descodificar el suport multimèdia.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
@@ -140,286 +140,286 @@ que teniu instal·lat el connector libgstreamer-plugins-base.</translation>
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Volum: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Volum: %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>Feu servir el següent desplaçador per a ajustar el volum. El límit esquerre serà un 0% i el límit dret serà %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Feu servir el següent desplaçador per a ajustar el volum. El límit esquerre serà un 0% i el límit dret serà %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 no definit</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2 no definit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>%1 ambigu no gestionat</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ambigu no gestionat</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Cert</translation>
+        <translation type="vanished">Cert</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Fals</translation>
+        <translation type="vanished">Fals</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Insereix</translation>
+        <translation type="vanished">Insereix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Actualitza</translation>
+        <translation type="vanished">Actualitza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Suprimeix</translation>
+        <translation type="vanished">Suprimeix</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Copia o mou un fitxer</translation>
+        <translation type="vanished">Copia o mou un fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Llegeix: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Llegeix: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Escriu: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Escriu: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancel·la</translation>
+        <translation type="vanished">Cancel·la</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Tots els fitxers (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Tots els fitxers (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nom</translation>
+        <translation type="vanished">Nom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Mida</translation>
+        <translation type="vanished">Mida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Tipus</translation>
+        <translation type="vanished">Tipus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Data</translation>
+        <translation type="vanished">Data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Atributs</translation>
+        <translation type="vanished">Atributs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&D'acord</translation>
+        <translation type="vanished">&D'acord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>C&erca a:</translation>
+        <translation type="vanished">C&erca a:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>&Nom de fitxer:</translation>
+        <translation type="vanished">&Nom de fitxer:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>&Tipus de fitxer:</translation>
+        <translation type="vanished">&Tipus de fitxer:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Enrere</translation>
+        <translation type="vanished">Enrere</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Directori superior</translation>
+        <translation type="vanished">Directori superior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Crea una carpeta nova</translation>
+        <translation type="vanished">Crea una carpeta nova</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Visualitza com a llista</translation>
+        <translation type="vanished">Visualitza com a llista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Vista detallada</translation>
+        <translation type="vanished">Vista detallada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Mostra la informació del fitxer</translation>
+        <translation type="vanished">Mostra la informació del fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Mostra els continguts del fitxer</translation>
+        <translation type="vanished">Mostra els continguts del fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Lectura-escriptura</translation>
+        <translation type="vanished">Lectura-escriptura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Només lectura</translation>
+        <translation type="vanished">Només lectura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Només-escriptura</translation>
+        <translation type="vanished">Només-escriptura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Inaccessible</translation>
+        <translation type="vanished">Inaccessible</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Enllaç simbòlic a fitxer</translation>
+        <translation type="vanished">Enllaç simbòlic a fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Enllaç simbòlic a directori</translation>
+        <translation type="vanished">Enllaç simbòlic a directori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Enllaç simbòlic a especial</translation>
+        <translation type="vanished">Enllaç simbòlic a especial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Fitxer</translation>
+        <translation type="vanished">Fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Dir</translation>
+        <translation type="vanished">Dir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Especial</translation>
+        <translation type="vanished">Especial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Obre</translation>
+        <translation type="vanished">Obre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Anomena i desa</translation>
+        <translation type="vanished">Anomena i desa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Obre</translation>
+        <translation type="vanished">&Obre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Desa</translation>
+        <translation type="vanished">&Desa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Canvia el nom</translation>
+        <translation type="vanished">&Canvia el nom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Suprimeix</translation>
+        <translation type="vanished">&Suprimeix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>To&rna a carregar</translation>
+        <translation type="vanished">To&rna a carregar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Ordena per &nom</translation>
+        <translation type="vanished">Ordena per &nom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Ordena per &mida</translation>
+        <translation type="vanished">Ordena per &mida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Ordena per &data</translation>
+        <translation type="vanished">Ordena per &data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>&Sense ordre</translation>
+        <translation type="vanished">&Sense ordre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Ordena</translation>
+        <translation type="vanished">Ordena</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Mostra els fitxers &ocults</translation>
+        <translation type="vanished">Mostra els fitxers &ocults</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>el fitxer</translation>
+        <translation type="vanished">el fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>el directori</translation>
+        <translation type="vanished">el directori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>l'enllaç simbòlic</translation>
+        <translation type="vanished">l'enllaç simbòlic</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>Suprimeix %1</translation>
+        <translation type="vanished">Suprimeix %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Esteu segur que voleu esborrar %1 "%2"?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Esteu segur que voleu esborrar %1 "%2"?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Sí</translation>
+        <translation type="vanished">&Sí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&No</translation>
+        <translation type="vanished">&No</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Carpeta nova 1</translation>
+        <translation type="vanished">Carpeta nova 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Carpeta nova</translation>
+        <translation type="vanished">Carpeta nova</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Carpeta nova %1</translation>
+        <translation type="vanished">Carpeta nova %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Cerca directori</translation>
+        <translation type="vanished">Cerca directori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Directoris</translation>
+        <translation type="vanished">Directoris</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Directori:</translation>
+        <translation type="vanished">Directori:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Error</translation>
+        <translation type="vanished">Error</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 No s'ha trobat el fitxer.
 Comproveu el camí i el nom del fitxer.</translation>
     </message>
@@ -429,19 +429,19 @@ Comproveu el camí i el nom del fitxer.</translation>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>No es pot llegir el directori
+        <translation type="vanished">No es pot llegir el directori
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>No es pot crear el directori
+        <translation type="vanished">No es pot crear el directori
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>No es pot eliminar el fitxer o el directori
+        <translation type="vanished">No es pot eliminar el fitxer o el directori
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -449,7 +449,7 @@ Comproveu el camí i el nom del fitxer.</translation>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>No es pot canviar el nom
+        <translation type="vanished">No es pot canviar el nom
 %1
 a
 %2</translation>
@@ -457,13 +457,13 @@ a
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>No es pot obrir
+        <translation type="vanished">No es pot obrir
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>No es pot escriure
+        <translation type="vanished">No es pot escriure
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -471,210 +471,210 @@ a
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Alinea</translation>
+        <translation type="vanished">Alinea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>Personalitza...</translation>
+        <translation type="vanished">Personalitza...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Operació aturada per l'usuari</translation>
+        <translation type="vanished">Operació aturada per l'usuari</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancel·la</translation>
+        <translation type="vanished">Cancel·la</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>D'acord</translation>
+        <translation type="vanished">D'acord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Aplica</translation>
+        <translation type="vanished">Aplica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Ajuda</translation>
+        <translation type="vanished">Ajuda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Per defecte</translation>
+        <translation type="vanished">Per defecte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancel·la</translation>
+        <translation type="vanished">Cancel·la</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Desfés</translation>
+        <translation type="vanished">&Desfés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Refés</translation>
+        <translation type="vanished">&Refés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Re&talla</translation>
+        <translation type="vanished">Re&talla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Copia</translation>
+        <translation type="vanished">&Copia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>Engan&xa</translation>
+        <translation type="vanished">Engan&xa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Neteja</translation>
+        <translation type="vanished">Neteja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Selecciona-ho tot</translation>
+        <translation type="vanished">Selecciona-ho tot</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>Sistema</translation>
+        <translation type="vanished">Sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Restaura a sobre</translation>
+        <translation type="vanished">Restaura a sobre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimitza</translation>
+        <translation type="vanished">Minimitza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Restaura a sota</translation>
+        <translation type="vanished">Restaura a sota</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Maximitza</translation>
+        <translation type="vanished">Maximitza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tanca</translation>
+        <translation type="vanished">Tanca</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Conté ordres per a manipular la finestra</translation>
+        <translation type="vanished">Conté ordres per a manipular la finestra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Restaura una finestra minimitzada a l'estat normal</translation>
+        <translation type="vanished">Restaura una finestra minimitzada a l'estat normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Mou la finestra fora de l'espai visible</translation>
+        <translation type="vanished">Mou la finestra fora de l'espai visible</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Restaura una finestra maximitzada a l'estat normal</translation>
+        <translation type="vanished">Restaura una finestra maximitzada a l'estat normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Fa que la finestra ocupi tota la pantalla</translation>
+        <translation type="vanished">Fa que la finestra ocupi tota la pantalla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Tanca la finestra</translation>
+        <translation type="vanished">Tanca la finestra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Mostra el nom de la finestra i conté controls per a manipular-la</translation>
+        <translation type="vanished">Mostra el nom de la finestra i conté controls per a manipular-la</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Més...</translation>
+        <translation type="vanished">Més...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>El protocol `%1' no és compatible</translation>
+        <translation type="vanished">El protocol `%1' no és compatible</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>El protocol `%1' no admet llistat de directoris</translation>
+        <translation type="vanished">El protocol `%1' no admet llistat de directoris</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>El protocol `%1' no admet la creació de directoris nous</translation>
+        <translation type="vanished">El protocol `%1' no admet la creació de directoris nous</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>El protocol `%1' no admet l'eliminació de fitxers o directoris</translation>
+        <translation type="vanished">El protocol `%1' no admet l'eliminació de fitxers o directoris</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>El protocol `%1' no admet el canvi de nom de fitxers o directoris</translation>
+        <translation type="vanished">El protocol `%1' no admet el canvi de nom de fitxers o directoris</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>El protocol `%1' no admet l'obtenció de fitxers</translation>
+        <translation type="vanished">El protocol `%1' no admet l'obtenció de fitxers</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>El protocol `%1' no admet afegir-hi fitxers</translation>
+        <translation type="vanished">El protocol `%1' no admet afegir-hi fitxers</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>El protocol `%1' no admet la còpia o desplaçament de fitxers o directoris</translation>
+        <translation type="vanished">El protocol `%1' no admet la còpia o desplaçament de fitxers o directoris</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(desconegut)</translation>
+        <translation type="vanished">(desconegut)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Cancel·la</translation>
+        <translation type="vanished">&Cancel·la</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Enrere</translation>
+        <translation type="vanished">< &Enrere</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>Següe&nt ></translation>
+        <translation type="vanished">Següe&nt ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Finalitza</translation>
+        <translation type="vanished">&Finalitza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>A&juda</translation>
+        <translation type="vanished">A&juda</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation>No s'ha trobat l'amfitrió</translation>
+        <translation>No s'ha trobat l'ordinador</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -682,11 +682,11 @@ a
     </message>
     <message>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>S'ha excedit el temps d'espera en l'operació del sòcol</translation>
+        <translation>Operació de sòcol ha excedit el temps</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>No s'ha connectat el sòcol</translation>
+        <translation>El sòcol no s'ha connectat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
@@ -709,11 +709,11 @@ a
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
         <source>&Step up</source>
-        <translation>Pa&s amunt</translation>
+        <translation>En&davant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Step &down</source>
-        <translation>Pas a&vall</translation>
+        <translation>En&rere</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Select All</source>
@@ -842,39 +842,39 @@ a
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Activa</translation>
+        <translation type="vanished">Activa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>L'executable '%1' requereix Qt %2, però s'ha trobat Qt %3.</translation>
+        <translation>L'executable «%1» requereix les Qt %2, s'han trobat les Qt %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>S'ha produït un error de biblioteca Qt incompatible</translation>
+        <translation>Error de biblioteca Qt incompatible</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Activa la finestra principal del programa</translation>
+        <translation type="vanished">Activa la finestra principal del programa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Desactiva</translation>
+        <translation type="vanished">Desactiva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Activa</translation>
+        <translation type="vanished">Activa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Commuta</translation>
+        <translation type="vanished">Commuta</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -943,23 +943,23 @@ a
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
         <source>Hu&e:</source>
-        <translation>&Matís:</translation>
+        <translation>&To:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Sat:</source>
-        <translation>&Sat:</translation>
+        <translation>&Sat.:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Val:</source>
-        <translation>&Val:</translation>
+        <translation>&Al.vert.:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Red:</source>
-        <translation>Ve&rmell:</translation>
+        <translation>&Vermell:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Green:</source>
-        <translation>Ver&d:</translation>
+        <translation>V&erd:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bl&ue:</source>
@@ -983,7 +983,7 @@ a
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Selecciona el color</translation>
+        <translation type="vanished">Selecciona el color</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
@@ -1018,7 +1018,7 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Obre</translation>
+        <translation type="vanished">Obre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -1026,11 +1026,11 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Vertader</translation>
+        <translation>Cert</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tanca</translation>
+        <translation type="vanished">Tanca</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1085,27 +1085,27 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: permís denegat</translation>
+        <translation type="vanished">%1: permís denegat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: ja existeix</translation>
+        <translation type="vanished">%1: ja existeix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: no existeix</translation>
+        <translation type="vanished">%1: no existeix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: s'han sobrepassat els recursos</translation>
+        <translation type="vanished">%1: s'han sobrepassat els recursos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: error desconegut %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1: error desconegut %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
@@ -1115,12 +1115,12 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: no es pot crear la clau</translation>
+        <translation>%1: no s'ha pogut crear la clau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: ha fallat ftok</translation>
+        <translation>%1: ha fallat el «ftok»</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1231,46 +1231,46 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>No es pot connectar</translation>
+        <translation>No s'ha pogut connectar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>No es pot validar la transacció</translation>
+        <translation>No s'ha pogut confirmar la transacció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>No es pot fer enrere la transacció</translation>
+        <translation>No s'ha pogut desfer la transacció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation>No es pot activar l'autovalidació</translation>
+        <translation>No s'ha pogut establir la pròpia confirmació</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>No es pot executar la declaració</translation>
+        <translation>No s'ha pogut executar la sentència</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>No es pot preparar la declaració</translation>
+        <translation>No s'ha pogut preparar la sentència</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>No es pot vincular la variable</translation>
+        <translation>No s'ha pogut vincular la variable</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation>No es pot recollir el registre %1</translation>
+        <translation>No s'ha pogut recuperar el registre %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>No es pot recollir el següent</translation>
+        <translation>No s'ha pogut recuperar el següent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>No es pot recollir el primer</translation>
+        <translation>No s'ha pogut recuperar el primer</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1284,19 +1284,19 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1322,15 +1322,15 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
+        <translation type="vanished">QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Taquímetre</translation>
+        <translation type="vanished">Taquímetre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation>Grapat</translation>
+        <translation type="vanished">Grapat</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1341,7 +1341,7 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Fet</translation>
+        <translation type="vanished">Fet</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1352,83 +1352,83 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Desa</translation>
+        <translation type="vanished">Desa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Obre</translation>
+        <translation type="vanished">Obre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancel·la</translation>
+        <translation type="vanished">Cancel·la</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tanca</translation>
+        <translation type="vanished">Tanca</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Aplica</translation>
+        <translation type="vanished">Aplica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Reinicia</translation>
+        <translation type="vanished">Reinicia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Ajuda</translation>
+        <translation type="vanished">Ajuda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>No ho desis</translation>
+        <translation type="vanished">No ho desis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Descarta</translation>
+        <translation type="vanished">Descarta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Sí</translation>
+        <translation type="vanished">&Sí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Si a &tot</translation>
+        <translation type="vanished">Si a &tot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&No</translation>
+        <translation type="vanished">&No</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>N&o a tot</translation>
+        <translation type="vanished">N&o a tot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Desa-ho tot</translation>
+        <translation type="vanished">Desa-ho tot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Interromp</translation>
+        <translation type="vanished">Interromp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Torna-ho a provar</translation>
+        <translation type="vanished">Torna-ho a provar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignora</translation>
+        <translation type="vanished">Ignora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Restaura els valors predeterminats</translation>
+        <translation type="vanished">Restaura els valors predeterminats</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Tanca sense desar</translation>
+        <translation type="vanished">Tanca sense desar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&D'acord</translation>
+        <translation type="vanished">&D'acord</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1444,7 +1444,7 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     <message>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Tipus</translation>
+        <translation>Classe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
@@ -1570,15 +1570,17 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Tanca</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>Acoblador</translation>
+        <translation type="vanished">Acoblador</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
-        <translation>Float</translation>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+        <translation>Flotant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
@@ -1593,11 +1595,11 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Més</translation>
+        <translation type="vanished">Més</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Menys</translation>
+        <translation type="vanished">Menys</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1616,11 +1618,11 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Show this message again</source>
-        <translation>&Mostra aquest missatge novament</translation>
+        <translation>Torna a mo&strar aquest missatge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&D'acord</translation>
+        <translation>D'ac&ord</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1693,7 +1695,7 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Desa</translation>
+        <translation>De&sa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
@@ -1702,16 +1704,16 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
-        <translation>%1 ja existeix. 
-Voleu reemplaçar-lo?</translation>
+        <translation>%1 ja existeix.
+El voleu substituir?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
         <translation>%1
-No s'ha trobat el fitxer.
-Comproveu que el nom del fitxer es correcte.</translation>
+no s'ha trobat el fitxer.
+Comproveu que s'ha indicat el nom correcte del fitxer.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
@@ -1719,7 +1721,7 @@ Comproveu que el nom del fitxer es correcte.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Canvia el nom</translation>
+        <translation>Can&via de nom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
@@ -1727,7 +1729,7 @@ Comproveu que el nom del fitxer es correcte.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Mostra els fitxers &ocults</translation>
+        <translation>Mostra fitxers &ocults</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
@@ -1735,19 +1737,19 @@ Comproveu que el nom del fitxer es correcte.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parent Directory</source>
-        <translation>Directori pare</translation>
+        <translation>Directori superior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Visualitza com a llista</translation>
+        <translation>Vista de llista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Vista detallada</translation>
+        <translation>Vista de detall</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Files of type:</source>
-        <translation>Fitxers del tipus:</translation>
+        <translation>Fitxers de tipus:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
@@ -1758,17 +1760,18 @@ Comproveu que el nom del fitxer es correcte.</translation>
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
         <translation>%1
-No s'ha trobat el directori.
-Comproveu que el nom del directori es correcte.</translation>
+no s'ha trobat el directori.
+Comproveu que s'ha indicat el nom correcte del directori.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation>'%1' està protegit contra escriptura.Voleu suprimir-lo igualment?</translation>
+        <translation>«%1» està protegit contra escriptura.
+El voleu suprimir igualment?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Esteu segur que voleu suprimir '%1'?</translation>
+        <translation type="vanished">Esteu segur que voleu suprimir '%1'?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
@@ -1776,11 +1779,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Anomena i desa</translation>
+        <translation>Desa com a</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drive</source>
-        <translation>Unitat</translation>
+        <translation>Controlador</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
@@ -1792,11 +1795,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Cerca al directori</translation>
+        <translation>Cerca de directori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show </source>
-        <translation>Mostra </translation>
+        <translation>Mostra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
@@ -1933,7 +1936,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation><b>No es pot fer servir el nom "%1".</b><p>Proveu amb un altre nom, amb menys caràcters o sense signes de puntuació.</translation>
+        <translation><b>No es pot usar el nom «%1».</b><p>Proveu-ho amb un altre nom, amb menys caràcters o sense signes de puntuació.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
@@ -1946,7 +1949,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <message>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Tipus</translation>
+        <translation>Classe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
@@ -1994,7 +1997,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation>Normal</translation>
+        <translation type="vanished">Normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
@@ -2002,19 +2005,20 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Demi Bold</source>
-        <translation>Semi-negreta</translation>
+        <translation>Semi negreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Black</source>
-        <translation>Negre</translation>
+        <translation>Gruixut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
         <translation>Semi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Light</source>
-        <translation>Lleuger</translation>
+        <translation>Fi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
@@ -2022,7 +2026,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Oblique</source>
-        <translation>Oblíqua</translation>
+        <translation>Obliqua</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Any</source>
@@ -2038,7 +2042,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Cyrillic</source>
-        <translation>Cirílic</translation>
+        <translation>Ciríl·lic</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Armenian</source>
@@ -2054,7 +2058,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Syriac</source>
-        <translation>Siri</translation>
+        <translation>Siríac</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thaana</source>
@@ -2066,7 +2070,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Bengali</source>
-        <translation>Bengali</translation>
+        <translation>Bengalí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gurmukhi</source>
@@ -2082,7 +2086,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Tamil</source>
-        <translation>Tamil</translation>
+        <translation>Tàmil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Telugu</source>
@@ -2090,23 +2094,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Kannada</source>
-        <translation>Kannada</translation>
+        <translation>Kanarès</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Malayalam</source>
-        <translation>Malayalam</translation>
+        <translation>Malaiàlam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sinhala</source>
-        <translation>Sinhala</translation>
+        <translation>Singalès</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thai</source>
-        <translation>Thai</translation>
+        <translation>Tai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lao</source>
-        <translation>Lao</translation>
+        <translation>Laosià</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tibetan</source>
@@ -2196,7 +2200,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Font st&yle</source>
-        <translation>&Estil de lletra</translation>
+        <translation>Est&il de tipus de lletra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
@@ -2208,7 +2212,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Stri&keout</source>
-        <translation>&Ratllat</translation>
+        <translation>Ra&tllat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Underline</source>
@@ -2220,7 +2224,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Wr&iting System</source>
-        <translation>S&istema d'escriptura</translation>
+        <translation>Sistema d'escr&iptura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Font</source>
@@ -2231,23 +2235,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QFtp</name>
     <message>
         <source>Not connected</source>
-        <translation>No està connectat</translation>
+        <translation>No connectat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>No s'ha trobat l'amfitrió %1</translation>
+        <translation>No s'ha trobat el servidor %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>S'ha rebutjat la connexió a l'amfitrió %1</translation>
+        <translation>S'ha rebutjat la connexió al servidor %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Connectat a l'amfitrió %1</translation>
+        <translation>S'ha connectat al servidor %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>S'ha rebutjat la connexió per connexió de dades</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha rebutjat la connexió per connexió de dades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2256,55 +2260,55 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <message>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
-        <translation>No s'ha pogut connectar a l'amfitrió:
+        <translation>La connexió al servidor ha fallat:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Login failed:
 %1</source>
-        <translation>Identificació fallida:
+        <translation>Ha fallat l'inici de sessió:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>No s'ha pogut llistar el directori:
+        <translation>Ha fallat el llistat del directori:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>No s'ha pogut canviar el directori:
+        <translation>Ha fallat el canvi de directori:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
-        <translation>No s'ha pogut baixar el fitxer:
+        <translation>Ha fallat la baixada del fitxer:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
-        <translation>No s'ha pogut carregar el fitxer:
+        <translation>Ha fallat la pujada del fitxer:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing file failed:
 %1</source>
-        <translation>No s'ha pogut suprimir el fitxer:
+        <translation>Ha fallat l'eliminació del fitxer:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
-        <translation>No s'ha pogut crear el fitxer:
+        <translation>Ha fallat la creació del directori:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>No s'ha pogut suprimir el directori:
+        <translation>Ha fallat l'eliminació del directori:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2313,19 +2317,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>S'ha trobat l'amfitrió %1</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha trobat l'amfitrió %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>S'ha tancat la connexió amb %1</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha tancat la connexió amb %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>S'ha trobat l'amfitrió</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha trobat l'amfitrió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Connectat a l'amfitrió</translation>
+        <translation type="vanished">Connectat a l'amfitrió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
@@ -2382,11 +2386,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation>No s'ha trobat l'amfitrió</translation>
+        <translation>No s'ha trobat l'ordinador</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown address type</source>
-        <translation>Tipus d'adreça desconegut</translation>
+        <translation>Tipus d'adreça desconeguda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2409,23 +2413,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Error desconegut</translation>
+        <translation type="vanished">Error desconegut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>S'ha interromput la sol·licitud</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha interromput la sol·licitud</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>No s'ha especificat servidor</translation>
+        <translation type="vanished">No s'ha especificat servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Longitud  del contingut errònia</translation>
+        <translation type="vanished">Longitud  del contingut errònia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>El servidor s'ha tancat inesperadament</translation>
+        <translation type="vanished">El servidor s'ha tancat inesperadament</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -2433,39 +2437,39 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>No s'ha trobat l'amfitrió %1</translation>
+        <translation>No s'ha trobat el servidor %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>Ha fallat la sol·licitud HTTP</translation>
+        <translation type="vanished">Ha fallat la sol·licitud HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Capçalera de resposta HTTP no vàlida</translation>
+        <translation type="vanished">Capçalera de resposta HTTP no vàlida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Fragment HTTP no vàlid</translation>
+        <translation type="vanished">Fragment HTTP no vàlid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>S'ha trobat l'amfitrió %1</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha trobat l'amfitrió %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Connectat a l'amfitrió %1</translation>
+        <translation type="vanished">Connectat a l'amfitrió %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>S'ha tancat la connexió amb %1</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha tancat la connexió amb %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>S'ha trobat l'amfitrió</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha trobat l'amfitrió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Connectat a l'amfitrió</translation>
+        <translation type="vanished">Connectat a l'amfitrió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2473,39 +2477,39 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Es requereix autenticació del servidor intermediari</translation>
+        <translation type="vanished">Es requereix autenticació del servidor intermediari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Es requereix autenticació</translation>
+        <translation type="vanished">Es requereix autenticació</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>S'ha rebutjat la connexió (temps d'espera excedit)</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha rebutjat la connexió (temps d'espera excedit)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation>Es requereix autenticació del servidor intermediari</translation>
+        <translation>El servidor intermediari requereix autenticació</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host requires authentication</source>
-        <translation>Es requereix autenticació de l'amfitrió</translation>
+        <translation>El servidor requereix autenticació</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data corrupted</source>
-        <translation>Dades no vàlides</translation>
+        <translation>Dades malmeses</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation>El protocol especificat és desconegut</translation>
+        <translation>Protocol especificat desconegut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation>S'ha produït un error en la conformitat de connexió SSL</translation>
+        <translation>Ha fallat la conformitat de la connexió SSL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>S'ha fet la consulta HTTP però no hi ha compatibilitat SSL compilada</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha fet la consulta HTTP però no hi ha compatibilitat SSL compilada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many redirects</source>
@@ -2559,7 +2563,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation>S'ha produït un error en obrir la base de dades</translation>
+        <translation>Error en obrir la base de dades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
@@ -2567,38 +2571,38 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>No es pot validar la transacció</translation>
+        <translation>No s'ha pogut confirmar la transacció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>No es pot fer enrere la transacció</translation>
+        <translation>No s'ha pogut desfer la transacció</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation>No es pot crear el BLOB</translation>
+        <translation>No s'ha pogut crear un BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation>No es pot escriure al BLOB</translation>
+        <translation>No s'ha pogut escriure el BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation>No es pot obrir el BLOB</translation>
+        <translation>No s'ha pogut obrir el BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation>No es pot llegir el BLOB</translation>
+        <translation>No s'ha pogut llegir el BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not find array</source>
-        <translation>No s'ha pogut trobar el vector</translation>
+        <translation>No s'ha pogut trobar la matriu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get array data</source>
-        <translation>No s'han pogut obtenir les dades del vector</translation>
+        <translation>No s'han pogut obtenir les dades de la matriu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get query info</source>
@@ -2610,39 +2614,39 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>No es pot validar la transacció</translation>
+        <translation>No s'ha pogut confirmar la transacció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>No s'ha pogut assignar la declaració</translation>
+        <translation>No s'ha pogut assignar la sentència</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>No s'ha pogut preparar la declaració</translation>
+        <translation>No s'ha pogut preparar la sentència</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation>No s'ha pogut descriure la declaració d'entrada</translation>
+        <translation>No s'ha pogut descriure la sentència d'entrada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe statement</source>
-        <translation>No s'ha pogut descriure la declaració</translation>
+        <translation>No s'ha pogut descriure la sentència</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to close statement</source>
-        <translation>No es pot tancar la declaració</translation>
+        <translation>No s'ha pogut tancar la sentència</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>No es pot executar la consulta</translation>
+        <translation>No s'ha pogut executar la consulta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation>No s'ha pogut recollir l'element següent</translation>
+        <translation>No s'ha pogut recuperar l'element següent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get statement info</source>
-        <translation>No s'ha pogut obtenir la informació de la declaració</translation>
+        <translation>No s'ha pogut obtenir la informació de la sentència</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2653,15 +2657,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Too many open files</source>
-        <translation>Hi ha massa fitxers oberts</translation>
+        <translation>Massa fitxers oberts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No such file or directory</source>
-        <translation>No s'ha trobat el fitxer o directori</translation>
+        <translation>Aquest fitxer o directori no existeix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No space left on device</source>
-        <translation>No hi ha espai lliure en el dispositiu</translation>
+        <translation>No queda espai en el dispositiu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2718,19 +2722,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>Mètode d'entrada XIM</translation>
+        <translation type="vanished">Mètode d'entrada XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Mètode d'entrada Windows</translation>
+        <translation type="vanished">Mètode d'entrada Windows</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Mètode d'entrada Mac OS X</translation>
+        <translation type="vanished">Mètode d'entrada Mac OS X</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2819,35 +2823,35 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: No es pot carregar %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: No es pot carregar %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: No es pot descarregar %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys: No es pot descarregar %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: Símbol "%1" no definit en %2 (%3)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: Símbol "%1" no definit en %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>No s'ha pogut mmap '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">No s'ha pogut mmap '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>Les dades de verificació del connector són diferents en '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Error de verificació de dades del connector a «%1»</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>No s'ha pogut desmapar '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">No s'ha pogut desmapar '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation>El connector '%1' usa biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+        <translation>El connector «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>El connector '%1' usa una biblioteca Qt incompatible. S'esperava build key "%2", got "%3"</translation>
+        <translation type="vanished">El connector '%1' usa una biblioteca Qt incompatible. S'esperava build key "%2", got "%3"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2859,11 +2863,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation>El fitxer '%1' no és un connector Qt vàlid.</translation>
+        <translation>El fitxer «%1» no és un connector vàlid de les Qt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation>El connector '%1' fa servir una biblioteca Qt incompatible. (No es poden barrejar les biblioteques de depuració i llançament.)</translation>
+        <translation>El connector «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (No es poden barrejar biblioteques de depuració i publicades)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source>
@@ -2946,7 +2950,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>Engan&xa</translation>
+        <translation>&Enganxa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
@@ -2961,7 +2965,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QLocalServer</name>
     <message>
         <source>%1: Name error</source>
-        <translation>%1: Error de nom</translation>
+        <translation>%1: Error al nom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Permission denied</source>
@@ -2969,7 +2973,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Address in use</source>
-        <translation>%1: L'adreça ja és en ús</translation>
+        <translation>%1: Adreça en ús</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
@@ -2984,7 +2988,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation>%1: S'ha tancat la sessió remota</translation>
+        <translation>%1: El remot ha tancat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Invalid name</source>
@@ -2996,15 +3000,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation>%1: Error de recurs de sòcol</translation>
+        <translation>%1: Error de recurs del sòcol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation>%1: temps d'espera superat per a l'operació de sòcol</translation>
+        <translation>%1: L'operació de sòcol ha excedit el temps</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation>%1: Datagrama massa llarg</translation>
+        <translation>%1: El datagrama és massa gran</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Connection error</source>
@@ -3012,11 +3016,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation>%1: L'operació de sòcol no és compatible</translation>
+        <translation>%1: Operació no implementada en el sòcol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: error desconegut %2</translation>
+        <translation>%1: Error desconegut %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
@@ -3039,23 +3043,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>No es pot obrir la base de dades '</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot obrir la base de dades '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>No es pot connectar</translation>
+        <translation>No s'ha pogut connectar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>No es pot començar la transacció</translation>
+        <translation>La transacció no ha pogut començar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>No es pot validar la transacció</translation>
+        <translation>No s'ha pogut confirmar la transacció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>No es pot fer enrere la transacció</translation>
+        <translation>No s'ha pogut desfer la transacció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open database '%1'</source>
@@ -3070,47 +3074,47 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation>No es poden recollir les dades</translation>
+        <translation>No s'han pogut recuperar les dades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>No es pot executar la consulta</translation>
+        <translation>No s'ha pogut executar la consulta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store result</source>
-        <translation>No es pot emmagatzemar el resultat</translation>
+        <translation>No s'ha pogut emmagatzemar el resultat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>No es pot preparar la declaració</translation>
+        <translation>No s'ha pogut preparar la sentència</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>No es pot reiniciar la declaració</translation>
+        <translation>No s'ha pogut reiniciar la sentència</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>No es pot vincular el valor</translation>
+        <translation>No s'ha pogut vincular el valor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>No es pot executar la declaració</translation>
+        <translation>No s'ha pogut executar la sentència</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation>No es poden vincular els valors de sortida</translation>
+        <translation>No s'han pogut vincular els valors excedits</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation>No es poden emmagatzemar els resultats de la declaració</translation>
+        <translation>No s'ha pogut emmagatzemar els resultats de la sentència</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute next query</source>
-        <translation>No es pot executar la següent consulta</translation>
+        <translation>No s'ha pogut executar la consulta següent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store next result</source>
-        <translation>No es pot emmagatzemar el següent resultat</translation>
+        <translation>No s'ha pogut emmagatzemar el resultat següent</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3136,7 +3140,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Restaura a sota</translation>
+        <translation>Restaura avall</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Restore</source>
@@ -3148,7 +3152,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>Mi&da</translation>
+        <translation>&Mida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
@@ -3160,7 +3164,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Sempre per damun&t</translation>
+        <translation>Queda't al damun&t</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
@@ -3176,11 +3180,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unshade</source>
-        <translation>Desenfosqueix</translation>
+        <translation>Desplega</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shade</source>
-        <translation>Enfosqueix</translation>
+        <translation>Plega</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore</source>
@@ -3199,15 +3203,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tanca</translation>
+        <translation type="vanished">Tanca</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Obre</translation>
+        <translation type="vanished">Obre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Executa</translation>
+        <translation type="vanished">Executa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3222,11 +3226,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>About Qt</source>
-        <translation>Quant al Qt</translation>
+        <translation>Quant a les Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>Aquest programa usa Qt versió %1.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Aquest programa usa Qt versió %1.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
@@ -3238,11 +3242,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>Aquest programa usa Qt Open Source Edition versió %1.</p><p>Qt Open Source Edition està pensat per al desenvolupament d'aplicacions de codi obert. Necessiteu una llicència comercial de Qt per al desenvolupament d'aplicacions de propietat (codi tancat).</p><p>Vegeu <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> per a més informació sobre les llicències Qt.</p&gt [...]
+        <translation type="vanished"><p>Aquest programa usa Qt Open Source Edition versió %1.</p><p>Qt Open Source Edition està pensat per al desenvolupament d'aplicacions de codi obert. Necessiteu una llicència comercial de Qt per al desenvolupament d'aplicacions de propietat (codi tancat).</p><p>Vegeu <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> per a més informació sobre les llicènc [...]
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/&l [...]
-        <translation><h3>Quant a Qt</h3>%1<p>Qt és un toolkit C++ multiplataforma per al desenvolupament d'aplicacions.</p><p>Qt proveeix portabilitat a MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux i la gran part de totes les variants Unix comercials. Qt també es troba disponible per a dispositius empotrats.</p><p>Qt és un producte de Nokia. Vegeu <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a&gt [...]
+        <translation type="vanished"><h3>Quant a Qt</h3>%1<p>Qt és un toolkit C++ multiplataforma per al desenvolupament d'aplicacions.</p><p>Qt proveeix portabilitat a MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux i la gran part de totes les variants Unix comercials. Qt també es troba disponible per a dispositius empotrats.</p><p>Qt és un producte de Nokia. Vegeu <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech. [...]
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
@@ -3266,25 +3270,25 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>Selecciona IM</translation>
+        <translation type="vanished">Selecciona IM</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Commutador de mètode d'entrada múltiple</translation>
+        <translation type="vanished">Commutador de mètode d'entrada múltiple</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Commutador de mètode d'entrada múltiple que usa el menu contextual del giny de text</translation>
+        <translation type="vanished">Commutador de mètode d'entrada múltiple que usa el menu contextual del giny de text</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
         <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation>L'amfitrió remot ha tancat la connexió</translation>
+        <translation>L'ordinador remot ha tancat la connexió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
@@ -3308,7 +3312,7 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translation>La xarxa no és accessible</translation>
+        <translation>Xarxa no accessible</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
@@ -3316,7 +3320,7 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out</source>
-        <translation>La connexió ha excedit el temps</translation>
+        <translation>Temps de connexió excedit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -3324,11 +3328,11 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     </message>
     <message>
         <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation>Ja s'està fent servir l'adreça limit</translation>
+        <translation>Ja s'està usant l'adreça límit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The address is not available</source>
-        <translation>L'adreça no està disponible</translation>
+        <translation>L'adreça no és disponible</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The address is protected</source>
@@ -3336,15 +3340,15 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     </message>
     <message>
         <source>Unable to send a message</source>
-        <translation>No es pot enviar un missatge</translation>
+        <translation>No s'ha pogut enviar un missatge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation>No es pot rebre un missatge</translation>
+        <translation>No s'ha pogut rebre un missatge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write</source>
-        <translation>No es pot escriure</translation>
+        <translation>No s'ha pogut escriure</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network error</source>
@@ -3352,31 +3356,31 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     </message>
     <message>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation>Un altre sòcol ja està escoltant el mateix port</translation>
+        <translation>Ja hi ha un altre sòcol escoltant en el mateix port</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation>No es pot inicialitzar el sòcol no bloquejat</translation>
+        <translation>No s'ha pogut inicialitzar el sòcol no bloquejant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation>No es pot inicialitzar el sòcol de difusió</translation>
+        <translation>No s'ha pogut inicialitzar el sòcol de difusió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation>S'està provant de fer servir un sòcol IPv6 en una plataforma que no admet IPv6</translation>
+        <translation>S'intenta usar un sòcol IPv6 en una plataforma que no implementa IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host unreachable</source>
-        <translation>L'amfitrió no és accessible</translation>
+        <translation>Ordinador no accessible</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation>El datagrama era massa llarg i no s'ha pogut enviar</translation>
+        <translation>El datagrama era massa gran per enviar-lo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation>L'operació no té un sòcol</translation>
+        <translation>Operació sense sòcol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -3384,7 +3388,7 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     </message>
     <message>
         <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translation>El tipus de proxy no és vàlid per a aquesta operació</translation>
+        <translation>El tipus de servidor intermediari no és vàlid per a aquesta operació</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Temporary error</source>
@@ -3432,42 +3436,42 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
     <message>
         <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translation>Sol·licitud per obrir un fitxer no local %1</translation>
+        <translation>Sol·licitud per obrir el fitxer no local %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation>S'ha produït un error mentre s'obria %1: %2</translation>
+        <translation>Error en obrir %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>S'ha produït un error d'escriptura a %1: %2</translation>
+        <translation>Error d'escriptura en escriure a %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translation>No es pot obrir %1: el camí és un directori</translation>
+        <translation>No es pot obrir %1: El camí és un directori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>S'ha produït un error a %1: %2</translation>
+        <translation>Error de lectura en llegir des de %1: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
     <message>
         <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation>No es pot obrir %1: és un directori</translation>
+        <translation>No es pot obrir %1: És un directori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation>Ha fallat l'entrada a %1: es requereix autenticació</translation>
+        <translation>La connexió a %1 ha fallat: Es requereix autenticació</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation>S'ha produït un error mentre es baixava %1: %2</translation>
+        <translation>Error en baixar %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation>S'ha produït un error mentre es pujava %1: %2</translation>
+        <translation>Error en pujar %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No suitable proxy found</source>
@@ -3485,11 +3489,11 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>S'ha produït un error en baixar %1 - el servidor va respondre: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Error en baixar %1 - El servidor ha respost: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
-        <translation>El protocol "%1" és desconegut</translation>
+        <translation>El protocol «%1» és desconegut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Background request not allowed.</source>
@@ -3527,7 +3531,7 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     <name>QNetworkReplyImpl</name>
     <message>
         <source>Operation canceled</source>
-        <translation>S'ha cancel·lat l'operació</translation>
+        <translation>Operació cancel·lada</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3564,59 +3568,59 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to logon</source>
-        <translation>No es pot iniciar la sessió</translation>
+        <translation>No s'ha pogut connectar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation>No es pot inicialitzar</translation>
+        <translation>No s'ha pogut inicialitzar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>No es pot iniciar la transacció</translation>
+        <translation>La transacció no ha pogut començar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>No es pot validar la transacció</translation>
+        <translation>No s'ha pogut confirmar la transacció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>No es pot fer enrere la transacció</translation>
+        <translation>No s'ha pogut desfer la transacció</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation>No es pot vincular una columna per a executar el lot</translation>
+        <translation>No s'ha pogut vincular la columna per a una execució massiva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation>No es pot executar la declaració de lot</translation>
+        <translation>No s'ha pogut executar la sentència massiva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to goto next</source>
-        <translation>No es pot anar al següent</translation>
+        <translation>No s'ha pogut anar al següent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation>No es pot assignar la declaració</translation>
+        <translation>No s'ha pogut assignar la sentència</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>No es pot preparar la declaració</translation>
+        <translation>No s'ha pogut preparar la sentència</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>No es pot vincular el valor</translation>
+        <translation>No s'ha pogut vincular el valor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>No es pot executar la declaració select</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot executar la declaració select</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>No es pot executar la declaració</translation>
+        <translation>No s'ha pogut executar la sentència</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to get statement type</source>
@@ -3627,27 +3631,27 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>No es pot connectar</translation>
+        <translation>No s'ha pogut connectar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>No es pot connectar - El programa de control no permet tota la funcionalitat necessària</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot connectar - El programa de control no permet tota la funcionalitat necessària</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation>No es pot inhabilitar l'enviament automàtic</translation>
+        <translation>No s'ha pogut inhabilitar la confirmació automàtica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>No es pot enviar la transacció</translation>
+        <translation>No s'ha pogut confirmar la transacció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>No es pot fer enrere la transacció</translation>
+        <translation>No s'ha pogut desfer la transacció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation>No es pot habilitar l'autovalidació</translation>
+        <translation>No s'ha pogut habilitar la confirmació automàtica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
@@ -3658,130 +3662,130 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult::reset: No es pot establir 'SQL_CURSOR_STATIC' com a atribut de la declaració. Comproveu la configuració del programa de control ODBC</translation>
+        <translation>QODBCResult::reset: no s'ha pogut establir «SQL_CURSOR_STATIC» com a atribut de sentència. Comproveu la configuració del controlador ODBC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>No es pot executar la declaració</translation>
+        <translation>No s'ha pogut executar la sentència</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>No es pot recollir el següent</translation>
+        <translation>No s'ha pogut recuperar el següent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>No es pot preparar la declaració</translation>
+        <translation>No s'ha pogut preparar la sentència</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>No es pot vincular la variable</translation>
+        <translation>No s'ha pogut vincular la variable</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation>No es pot recollir l'últim</translation>
+        <translation>No s'ha pogut recuperar l'últim</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch</source>
-        <translation>No es pot recollir</translation>
+        <translation>No s'ha pogut recuperar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>No es pot recollir el primer</translation>
+        <translation>No s'ha pogut recuperar el primer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation>No es pot recollir l'anterior</translation>
+        <translation>No s'ha pogut recuperar l'anterior</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>Operació no compatible a %1</translation>
+        <translation type="vanished">Operació no compatible a %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>URI no vàlida: %1</translation>
+        <translation type="vanished">URI no vàlida: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>S'ha produït un error d'escriptura a %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha produït un error d'escriptura a %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>S'ha produït un error a %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha produït un error a %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>Error de sòcol a %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Error de sòcol a %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>L'amfitrió remot ha tancat la connexió en %1</translation>
+        <translation type="vanished">L'amfitrió remot ha tancat la connexió en %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation>Error de protocol: s'ha rebut un paquet de mida 0</translation>
+        <translation type="vanished">Error de protocol: s'ha rebut un paquet de mida 0</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nom</translation>
+        <translation type="vanished">Nom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>Valor</translation>
+        <translation type="vanished">Valor</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>No es pot connectar</translation>
+        <translation>No s'ha pogut connectar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation>No s'ha pogut començar la transacció</translation>
+        <translation>La transacció no ha pogut començar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation>No s'ha pogut validar la transacció</translation>
+        <translation>La transacció no ha pogut confirmar-se</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation>No s'ha pogut fer enrere la transacció</translation>
+        <translation>La transacció no ha pogut desfer-se</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation>No es pot subscriure</translation>
+        <translation>No s'ha pogut fer la subscripció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translation>No es pot donar de baixa</translation>
+        <translation>No s'ha pogut cancel·lar la subscripció</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create query</source>
-        <translation>No es pot crear la consulta</translation>
+        <translation>No s'ha pogut crear la consulta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>No es pot preparar la declaració</translation>
+        <translation>No s'ha pogut preparar la sentència</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Centímetres (cm)</translation>
+        <translation type="vanished">Centímetres (cm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation>Milímetres (mm)</translation>
+        <translation>Mil·límetres (mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inches (in)</source>
@@ -3801,7 +3805,7 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     </message>
     <message>
         <source>Page size:</source>
-        <translation>Mida de la pàgina:</translation>
+        <translation>Mida de pàgina:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Width:</source>
@@ -3813,7 +3817,7 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     </message>
     <message>
         <source>Paper source:</source>
-        <translation>Font del paper:</translation>
+        <translation>Origen del paper:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Orientation</source>
@@ -3825,15 +3829,15 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation>Horitzontal</translation>
+        <translation>Apaïsat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse landscape</source>
-        <translation>Horitzontal revers</translation>
+        <translation>Apaïsat invertit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse portrait</source>
-        <translation>Vertical revers</translation>
+        <translation>Vertical invertit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Margins</source>
@@ -4475,32 +4479,32 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     </message>
     <message>
         <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation>No s'ha carregat el connector.</translation>
+        <translation>El connector no s'ha carregat.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>connectat localment</translation>
+        <translation type="vanished">connectat localment</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Àlies: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Àlies: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>desconegut</translation>
+        <translation type="vanished">desconegut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
-        <translation>Imprimeix a un fitxer...</translation>
+        <translation>Imprimeix a fitxer...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File %1 is not writable.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation>No es pot escriure al fitxer %1
-Trieu un altre nom de fitxer.</translation>
+        <translation>No es pot escriure en el fitxer %1.
+Si us plau, seleccioneu un nom de fitxer diferent.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 already exists.
@@ -4512,131 +4516,131 @@ Voleu sobreescriure'l?</translation>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
         <translation>%1 és un directori.
-Trieu un nom de fitxer diferent.</translation>
+Si us plau, seleccioneu un nom de fitxer diferent.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation>A0</translation>
+        <translation type="vanished">A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation>A1</translation>
+        <translation type="vanished">A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation>A2</translation>
+        <translation type="vanished">A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation>A3</translation>
+        <translation type="vanished">A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation>A4</translation>
+        <translation type="vanished">A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation>A5</translation>
+        <translation type="vanished">A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation>A6</translation>
+        <translation type="vanished">A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation>A7</translation>
+        <translation type="vanished">A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation>A8</translation>
+        <translation type="vanished">A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation>A9</translation>
+        <translation type="vanished">A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation>B0</translation>
+        <translation type="vanished">B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation>B1</translation>
+        <translation type="vanished">B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation>B2</translation>
+        <translation type="vanished">B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation>B3</translation>
+        <translation type="vanished">B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation>B4</translation>
+        <translation type="vanished">B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation>B5</translation>
+        <translation type="vanished">B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation>B6</translation>
+        <translation type="vanished">B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation>B7</translation>
+        <translation type="vanished">B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation>B8</translation>
+        <translation type="vanished">B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation>B9</translation>
+        <translation type="vanished">B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation>B10</translation>
+        <translation type="vanished">B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E</source>
-        <translation>C5E</translation>
+        <translation type="vanished">C5E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE</source>
-        <translation>DLE</translation>
+        <translation type="vanished">DLE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive</source>
-        <translation>Executiu</translation>
+        <translation type="vanished">Executiu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio</source>
-        <translation>Foli</translation>
+        <translation type="vanished">Foli</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger</source>
-        <translation>Llibre</translation>
+        <translation type="vanished">Llibre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation>Legal</translation>
+        <translation type="vanished">Legal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter</source>
-        <translation>Carta</translation>
+        <translation type="vanished">Carta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid</source>
-        <translation>Tabloide</translation>
+        <translation type="vanished">Tabloide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation>US Common #10 Envelope</translation>
+        <translation type="vanished">US Common #10 Envelope</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation>Personalitzat</translation>
+        <translation type="vanished">Personalitzat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
@@ -4652,11 +4656,11 @@ Trieu un nom de fitxer diferent.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation>Imprimeix a un fitxer (PDF)</translation>
+        <translation>Imprimeix a fitxer (PDF)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Imprimeix a un fitxer (Postscript)</translation>
+        <translation type="vanished">Imprimeix a un fitxer (Postscript)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
@@ -4664,7 +4668,7 @@ Trieu un nom de fitxer diferent.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Escriu el fitxer %1</translation>
+        <translation type="vanished">Escriu el fitxer %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -4765,11 +4769,11 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
         <source>Page Setup</source>
-        <translation>Configuració de la pàgina</translation>
+        <translation>Configuració de pàgina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Preview</source>
-        <translation>Previsualització d'impressió</translation>
+        <translation>Vista prèvia d'impressió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next page</source>
@@ -4797,11 +4801,11 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom in</source>
-        <translation>Apropa</translation>
+        <translation>Amplia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom out</source>
-        <translation>Allunya</translation>
+        <translation>Redueix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
@@ -4809,15 +4813,15 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation>Horitzontal</translation>
+        <translation>Apaïsat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show single page</source>
-        <translation>Mostra una pàgina</translation>
+        <translation>Mostra només una pàgina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show facing pages</source>
-        <translation>Mostra les pàgines</translation>
+        <translation>Mostra pàgines oposades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show overview of all pages</source>
@@ -4829,11 +4833,11 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page setup</source>
-        <translation>Configuració de la pàgina</translation>
+        <translation>Configuració de pàgina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tanca</translation>
+        <translation type="vanished">Tanca</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
@@ -4867,7 +4871,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation>Avançat</translation>
+        <translation type="vanished">Avançat</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4882,11 +4886,11 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print range</source>
-        <translation>Rang d'impressió</translation>
+        <translation>Imprimeix interval</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print all</source>
-        <translation>Imprimeix-ho tot</translation>
+        <translation>Imprimeix tot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pages from</source>
@@ -4894,7 +4898,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>to</source>
-        <translation>fins a</translation>
+        <translation>a</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selection</source>
@@ -4902,7 +4906,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output Settings</source>
-        <translation>Paràmetres de sortida</translation>
+        <translation>Configuració de la sortida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies:</source>
@@ -4910,11 +4914,11 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Collate</source>
-        <translation>Compagina</translation>
+        <translation>Encadena</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse</source>
-        <translation>Revers</translation>
+        <translation>Inverteix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options</source>
@@ -4934,7 +4938,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplex Printing</source>
-        <translation>Impressió a doble cara</translation>
+        <translation>Impressió doble</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
@@ -4942,11 +4946,11 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Long side</source>
-        <translation>Costat llarg</translation>
+        <translation>Vora llarga</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Short side</source>
-        <translation>Costat curt</translation>
+        <translation>Vora curta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current Page</source>
@@ -4981,7 +4985,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview</source>
-        <translation>Previsualització</translation>
+        <translation>Vista prèvia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type:</source>
@@ -5054,7 +5058,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Obre</translation>
+        <translation type="vanished">Obre</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5083,30 +5087,30 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Activa</translation>
+        <translation type="vanished">Activa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRegExp</name>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation>no s'ha produït cap error</translation>
+        <translation>sense errors</translation>
     </message>
     <message>
         <source>disabled feature used</source>
-        <translation>s'ha fet servir una característica no habilitada</translation>
+        <translation>s'ha usat una funcionalitat desactivada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>error de sintaxi al tipus de caràcters</translation>
+        <translation>caràcter incorrecte de sintaxi de classe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>error de sintaxi a l'ullada</translation>
+        <translation>sintaxi incorrecta de preplanificació</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation>error de sintaxi a la repetició</translation>
+        <translation>sintaxi de repetició incorrecta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid octal value</source>
@@ -5114,7 +5118,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>missing left delim</source>
-        <translation>falta el delim esquerre</translation>
+        <translation>manca el delimitador esquerre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end</source>
@@ -5122,7 +5126,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>met internal limit</source>
-        <translation>s'ha arribat al límit intern</translation>
+        <translation>s'ha trobat un límit intern</translation>
     </message>
     <message>
         <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
@@ -5476,19 +5480,19 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>S'ha produït un error en obrir base de dades</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha produït un error en obrir base de dades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>No es pot començar la transacció</translation>
+        <translation>La transacció no ha pogut començar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>No es pot validar la transacció</translation>
+        <translation>No s'ha pogut confirmar la transacció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>No es pot fer enrere la transacció</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot fer enrere la transacció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5503,61 +5507,61 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation>No es poden recollir els resultats</translation>
+        <translation>No s'han pogut recuperar resultats</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>No es pot executar la declaració</translation>
+        <translation>No s'ha pogut executar la sentència</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation>S'ha produït un error en obrir la base de dades</translation>
+        <translation>Error en obrir la base de dades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error closing database</source>
-        <translation>S'ha produït un error en tancar la base de dades</translation>
+        <translation>Error en tancar la base de dades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>No es pot començar la transacció</translation>
+        <translation>La transacció no ha pogut començar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>No es pot validar la transacció</translation>
+        <translation>No s'ha pogut confirmar la transacció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>No es pot fer enrere la transacció</translation>
+        <translation>No s'ha pogut desfer la transacció</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation>No es pot obtenir la fila</translation>
+        <translation>No s'ha pogut recuperar la fila</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>No es pot executar la declaració</translation>
+        <translation>No s'ha pogut executar la sentència</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>No es pot reiniciar la declaració</translation>
+        <translation>No s'ha pogut reiniciar la sentència</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation>No es poden vincular els paràmetres</translation>
+        <translation>No s'han pogut vincular els paràmetres</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation>El nombre dels paràmetres és discordant</translation>
+        <translation>El comptador de paràmetres no quadra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No query</source>
-        <translation>Cap consulta</translation>
+        <translation>Sense consulta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
@@ -5591,7 +5595,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>Superior</translation>
+        <translation>Dalt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
@@ -5599,7 +5603,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>Inferior</translation>
+        <translation>Baix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
@@ -5607,7 +5611,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Re Pag</translation>
+        <translation>Pàgina superior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
@@ -5615,7 +5619,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Av Pag</translation>
+        <translation>Pàgina inferior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
@@ -5635,38 +5639,38 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Alinea</translation>
+        <translation type="vanished">Alinea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Posició</translation>
+        <translation type="vanished">Posició</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Línia avall</translation>
+        <translation type="vanished">Línia avall</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSharedMemory</name>
     <message>
         <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation>%1: no es pot definir la clau del blocatge</translation>
+        <translation>%1: no s'ha pogut establir la clau del bloqueig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translation>%1: la mida de creació és menor que 0</translation>
+        <translation>%1: la mida de creació és inferior a 0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation>%1: no es pot bloquejar</translation>
+        <translation>%1: no s'ha pogut bloquejar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation>%1: no es pot desbloquejar</translation>
+        <translation>%1: no s'ha pogut desbloquejar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
-        <translation>%1: permís denegat</translation>
+        <translation>%1: s'ha denegat el permís</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
@@ -5674,11 +5678,11 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
-        <translation>%1: no existeix</translation>
+        <translation type="vanished">%1: no existeix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
-        <translation>%1: s'han sobrepassat els recursos</translation>
+        <translation>%1: sense recursos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
@@ -5690,23 +5694,23 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unix key file doesn't exists</source>
-        <translation>%1: no existeix el fitxer de clau unix</translation>
+        <translation type="vanished">%1: no existeix el fitxer de clau unix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation>%1: ha fallat ftok</translation>
+        <translation>%1: ha fallat el «ftok»</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation>%1: no es pot crear la clau</translation>
+        <translation>%1: no s'ha pogut crear la clau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translation>%1: el sistema ha posat restriccions de mida</translation>
+        <translation>%1: restriccions de mida imposades pel sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: not attached</source>
-        <translation>%1: no està connectat</translation>
+        <translation>%1: no s'ha adjuntat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exist</source>
@@ -5737,6 +5741,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Espai</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5749,7 +5754,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backtab</source>
-        <translation>Retro Tab</translation>
+        <translation>Tab enrere</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backspace</source>
@@ -5761,11 +5766,11 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter</source>
-        <translation>Intro</translation>
+        <translation>Retorn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ins</source>
-        <translation>Ins</translation>
+        <translation>Inser</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Del</source>
@@ -5781,7 +5786,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SysReq</source>
-        <translation>Pet Sis</translation>
+        <translation>PetSis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home</source>
@@ -5789,7 +5794,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>End</source>
-        <translation>Fi</translation>
+        <translation>Final</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left</source>
@@ -5809,23 +5814,23 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PgUp</source>
-        <translation>Re Pag</translation>
+        <translation>Re Pàg</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PgDown</source>
-        <translation>Av Pag</translation>
+        <translation>Av Pàg</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CapsLock</source>
-        <translation>Bloq Majús</translation>
+        <translation>Bloq Maj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NumLock</source>
-        <translation>Bloq Num</translation>
+        <translation>Bloq Núm</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ScrollLock</source>
-        <translation>Bloq Despl</translation>
+        <translation>BloqDespl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
@@ -5853,19 +5858,19 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Down</source>
-        <translation>Baixa el volum</translation>
+        <translation>Abaixa el volum</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Mute</source>
-        <translation>Silenci</translation>
+        <translation>Silencia el volum</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Up</source>
-        <translation>Puja el volum</translation>
+        <translation>Apuja el volum</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Boost</source>
-        <translation>Potencia els greus</translation>
+        <translation>Potencia de greus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Up</source>
@@ -5877,7 +5882,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Up</source>
-        <translation>Puja els aguts </translation>
+        <translation>Puja els aguts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Down</source>
@@ -5885,23 +5890,23 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Play</source>
-        <translation>Inicia Mèdia</translation>
+        <translation>Reprodueix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Stop</source>
-        <translation>Atura Mèdia</translation>
+        <translation>Atura la reproducció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Previous</source>
-        <translation>Mèdia Anterior</translation>
+        <translation>Anterior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Next</source>
-        <translation>Mèdia Següent</translation>
+        <translation>Següent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Record</source>
-        <translation>Grava Mèdia</translation>
+        <translation>Enregistra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Favorites</source>
@@ -5913,7 +5918,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standby</source>
-        <translation>Repòs</translation>
+        <translation>En espera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open URL</source>
@@ -5921,75 +5926,75 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Mail</source>
-        <translation>Inicia Correu</translation>
+        <translation>Engega el correu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Media</source>
-        <translation>Inicia Mèdia</translation>
+        <translation>Engega el reproductor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (0)</source>
-        <translation>Inicia (0)</translation>
+        <translation>Engega (0)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (1)</source>
-        <translation>Inicia (1)</translation>
+        <translation>Engega (1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (2)</source>
-        <translation>Inicia (2)</translation>
+        <translation>Engega (2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (3)</source>
-        <translation>Inicia (3)</translation>
+        <translation>Engega (3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (4)</source>
-        <translation>Inicia (4)</translation>
+        <translation>Engega (4)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (5)</source>
-        <translation>Inicia (5)</translation>
+        <translation>Engega (5)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (6)</source>
-        <translation>Inicia (6)</translation>
+        <translation>Engega (6)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (7)</source>
-        <translation>Inicia (7)</translation>
+        <translation>Engega (7)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (8)</source>
-        <translation>Inicia (8)</translation>
+        <translation>Engega (8)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (9)</source>
-        <translation>Inicia (9)</translation>
+        <translation>Engega (9)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (A)</source>
-        <translation>Inicia (A)</translation>
+        <translation>Engega (A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (B)</source>
-        <translation>Inicia (B)</translation>
+        <translation>Engega (B)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (C)</source>
-        <translation>Inicia (C)</translation>
+        <translation>Engega (C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (D)</source>
-        <translation>Inicia (D)</translation>
+        <translation>Engega (D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (E)</source>
-        <translation>Inicia (E)</translation>
+        <translation>Engega (E)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (F)</source>
-        <translation>Inicia (F)</translation>
+        <translation>Engega (F)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Screen</source>
@@ -5997,23 +6002,23 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Up</source>
-        <translation>Re Pag</translation>
+        <translation>Retrocedir pàgina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Down</source>
-        <translation>Av Pag</translation>
+        <translation>Avançar pàgina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation>Bloq Majús</translation>
+        <translation>Bloq Maj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Num Lock</source>
-        <translation>Bloq Num</translation>
+        <translation>Bloq Núm</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Number Lock</source>
-        <translation>Bloq Num</translation>
+        <translation>Bloq Núm</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Lock</source>
@@ -6025,19 +6030,19 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Suprimeix</translation>
+        <translation>Supressió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Escape</source>
-        <translation>Esc</translation>
+        <translation>Escapada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Request</source>
-        <translation>Pet Sis</translation>
+        <translation>Petició al sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
-        <translation>Selecciona</translation>
+        <translation>Selecció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
@@ -6065,10 +6070,12 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
-        <translation>Crida</translation>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+        <translation>Truca</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation>Penja</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6739,30 +6746,30 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Pàgina esquerra</translation>
+        <translation type="vanished">Pàgina esquerra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Re Pag</translation>
+        <translation type="vanished">Re Pag</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Posició</translation>
+        <translation type="vanished">Posició</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Pàgina dreta</translation>
+        <translation type="vanished">Pàgina dreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Av Pag</translation>
+        <translation type="vanished">Av Pag</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>S'ha produït un error de temps excedit Socks5 en connectar al servidor de sòcols</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha produït un error de temps excedit Socks5 en connectar al servidor de sòcols</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
@@ -7190,73 +7197,73 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Més</translation>
+        <translation type="vanished">Més</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Menys</translation>
+        <translation type="vanished">Menys</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Suprimeix</translation>
+        <translation type="vanished">Suprimeix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Voleu suprimir aquest registre?</translation>
+        <translation type="vanished">Voleu suprimir aquest registre?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Sí</translation>
+        <translation type="vanished">Sí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>No</translation>
+        <translation type="vanished">No</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Insereix</translation>
+        <translation type="vanished">Insereix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Actualitza</translation>
+        <translation type="vanished">Actualitza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Voleu desar els canvis?</translation>
+        <translation type="vanished">Voleu desar els canvis?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancel·la</translation>
+        <translation type="vanished">Cancel·la</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Confirma</translation>
+        <translation type="vanished">Confirma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Voleu cancel·lar els canvis?</translation>
+        <translation type="vanished">Voleu cancel·lar els canvis?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSslSocket</name>
     <message>
         <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation>No es poden escriure les dades: %1</translation>
+        <translation>No s'han pogut escriure les dades: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation>S'ha produït un error en llegir: %1</translation>
+        <translation>Error mentre es llegia: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation>S'ha produït un error en la conformitat de connexió SSL: %1</translation>
+        <translation>Error en la conformitat de connexió SSL: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation>S'ha produït un error en crear el context SSL (%1)</translation>
+        <translation>Error en crear el context SSL (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
@@ -7264,27 +7271,27 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation>S'ha produït un error en crear la sessió SSL, %1</translation>
+        <translation>Error en crear la sessió SSL, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation>S'ha produït un error en crear la sessió SSL: %1</translation>
+        <translation>Error en crear la sessió SSL: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation>No es pot proveir un certificat sense una clau, %1</translation>
+        <translation>No es pot subministrar un certificat sense una clau, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation>S'ha produït un error en carregar el certificat local, %1</translation>
+        <translation>Error en carregar un certificat local, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation>S'ha produït un error en carregar la clau privada, %1</translation>
+        <translation>Error en carregar la clau privada, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>La clau privada no certifica la clau pública, %1</translation>
+        <translation type="vanished">La clau privada no certifica la clau pública, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
@@ -7532,22 +7539,22 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTDSDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open connection</source>
-        <translation>No es pot obrir la connexió</translation>
+        <translation>No s'ha pogut obrir la connexió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to use database</source>
-        <translation>No es pot usar la base de dades</translation>
+        <translation>No s'ha pogut utilitzar la base de dades</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTabBar</name>
     <message>
         <source>Scroll Left</source>
-        <translation>Desplaça a l'esquerra</translation>
+        <translation>Desplaçament a l'esquerra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Right</source>
-        <translation>Desplaça a la dreta</translation>
+        <translation>Desplaçament a la dreta</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7561,35 +7568,35 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Desfés</translation>
+        <translation type="vanished">&Desfés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Refés</translation>
+        <translation type="vanished">&Refés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Re&talla</translation>
+        <translation type="vanished">Re&talla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Copia</translation>
+        <translation type="vanished">&Copia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>Copia l'adreça de l'en&llaç</translation>
+        <translation type="vanished">Copia l'adreça de l'en&llaç</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>Engan&xa</translation>
+        <translation type="vanished">Engan&xa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Suprimeix</translation>
+        <translation type="vanished">Suprimeix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Selecciona-ho tot</translation>
+        <translation type="vanished">Selecciona-ho tot</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7639,29 +7646,29 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Premeu</translation>
+        <translation type="vanished">Premeu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Obre</translation>
+        <translation type="vanished">Obre</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Aquesta plataforma no admet IPV6</translation>
+        <translation type="vanished">Aquesta plataforma no admet IPV6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Desfés</translation>
+        <translation type="vanished">Desfés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Refés</translation>
+        <translation type="vanished">Refés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7693,11 +7700,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Desfés</translation>
+        <translation type="vanished">Desfés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Refés</translation>
+        <translation type="vanished">Refés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7722,43 +7729,43 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation>LRM Marca esquerra-a-dreta</translation>
+        <translation>Marca d'esquerra a dreta (LRM)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation>RLM marca dreta-a-esquerra</translation>
+        <translation>Marca de dreta a esquerra (RLM)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation>Ensamblador d'amplada zero ZWJ</translation>
+        <translation>Connector d'amplada zero (ZWJ)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation>No-ensamblador d'amplada zero ZWNJ</translation>
+        <translation>Separador d'amplada zero (ZWNJ)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation>ZWSP Espai d'amplada zero</translation>
+        <translation>Espai d'amplada zero (ZWSP)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation>LRE Inici de la incrustació esquerra-a-dreta</translation>
+        <translation>Inici d'incrustació d'esquerra a dreta (LRE)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation>RLE Inici de la incrustació dreta-a-esquerra</translation>
+        <translation>Inici d'incrustació de dreta a esquerra (RLE)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation>LRO Inici de la sobreescriptura esquerra-a-dreta</translation>
+        <translation>Inici de sobreescriptura d'esquerra a dreta (LRO)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation>RLO Inici de la sobreescriptura dreta-a-esquerra</translation>
+        <translation>Inici de sobreescriptura de dreta a esquerra (RLO)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation>Format direccional pop PDF</translation>
+        <translation>Final de formatació direccional (PDF)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert Unicode control character</source>
@@ -7785,278 +7792,278 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebFrame</name>
     <message>
         <source>Request cancelled</source>
-        <translation>S'ha cancel·lat la sol·licitud</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha cancel·lat la sol·licitud</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request blocked</source>
-        <translation>S'ha bloquejat la sol·licitud</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha bloquejat la sol·licitud</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>No es pot mostrar l'URL</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot mostrar l'URL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation>S'ha interromput la càrrega per canvi de política</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha interromput la càrrega per canvi de política</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>No es pot mostrar el mimetype</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot mostrar el mimetype</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File does not exist</source>
-        <translation>El fitxer no existeix</translation>
+        <translation type="vanished">El fitxer no existeix</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWebPage</name>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>Ha fallat la sol·licitud HTTP</translation>
+        <translation type="vanished">Ha fallat la sol·licitud HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Envia</translation>
+        <translation type="vanished">Envia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>Envia</translation>
+        <translation type="vanished">Envia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Reinicia</translation>
+        <translation type="vanished">Reinicia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
-        <translation>Aquest és un índex on es pot cercar. Introduïu les paraules de cerca: </translation>
+        <translation type="vanished">Aquest és un índex on es pot cercar. Introduïu les paraules de cerca: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose File</source>
         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>Trieu un fitxer</translation>
+        <translation type="vanished">Trieu un fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No file selected</source>
         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>No s'ha seleccionat cap fitxer</translation>
+        <translation type="vanished">No s'ha seleccionat cap fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open in New Window</source>
         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Obre a una nova finestra</translation>
+        <translation type="vanished">Obre a una nova finestra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Link...</source>
         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>Desa l'enllaç...</translation>
+        <translation type="vanished">Desa l'enllaç...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Link</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Copia l'enllaç</translation>
+        <translation type="vanished">Copia l'enllaç</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Image</source>
         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Obre la imatge</translation>
+        <translation type="vanished">Obre la imatge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Image</source>
         <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>Desa la imatge</translation>
+        <translation type="vanished">Desa la imatge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Copia la imatge</translation>
+        <translation type="vanished">Copia la imatge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Frame</source>
         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Obre el marc</translation>
+        <translation type="vanished">Obre el marc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
         <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>Copia</translation>
+        <translation type="vanished">Copia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>Vés enrere</translation>
+        <translation type="vanished">Vés enrere</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Forward</source>
         <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>Vés endavant</translation>
+        <translation type="vanished">Vés endavant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Atura</translation>
+        <translation type="vanished">Atura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload</source>
         <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>Torna a carregar</translation>
+        <translation type="vanished">Torna a carregar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
         <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>Retalla</translation>
+        <translation type="vanished">Retalla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
         <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>Enganxa</translation>
+        <translation type="vanished">Enganxa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Guesses Found</source>
         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>No s'ha trobat cap suposició</translation>
+        <translation type="vanished">No s'ha trobat cap suposició</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Ignora</translation>
+        <translation type="vanished">Ignora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add To Dictionary</source>
         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Afegeix al diccionari</translation>
+        <translation type="vanished">Afegeix al diccionari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search The Web</source>
         <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>Cerca al web</translation>
+        <translation type="vanished">Cerca al web</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>Cerca al diccionari</translation>
+        <translation type="vanished">Cerca al diccionari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Link</source>
         <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>Obre l'enllaç</translation>
+        <translation type="vanished">Obre l'enllaç</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>Ignora</translation>
+        <translation type="vanished">Ignora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spelling</source>
         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>Ortografia</translation>
+        <translation type="vanished">Ortografia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Mostra l'ortografia i la gramàtica</translation>
+        <translation type="vanished">Mostra l'ortografia i la gramàtica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Amaga l'ortografia i la gramàtica</translation>
+        <translation type="vanished">Amaga l'ortografia i la gramàtica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling</source>
         <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>Comprova l'ortografia</translation>
+        <translation type="vanished">Comprova l'ortografia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling While Typing</source>
         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>Comprova l'ortografia mentre s'escriu</translation>
+        <translation type="vanished">Comprova l'ortografia mentre s'escriu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Grammar With Spelling</source>
         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>Comprova la gramàtica mentre s'escriu</translation>
+        <translation type="vanished">Comprova la gramàtica mentre s'escriu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
         <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>Tipus de lletra</translation>
+        <translation type="vanished">Tipus de lletra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
         <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>Negreta</translation>
+        <translation type="vanished">Negreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
         <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>Cursiva</translation>
+        <translation type="vanished">Cursiva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Underline</source>
         <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>Subratllat</translation>
+        <translation type="vanished">Subratllat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outline</source>
         <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>Contorn</translation>
+        <translation type="vanished">Contorn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Direction</source>
         <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Direcció</translation>
+        <translation type="vanished">Direcció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default</source>
         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>Predeterminat</translation>
+        <translation type="vanished">Predeterminat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LTR</source>
         <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>EAD</translation>
+        <translation type="vanished">EAD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RTL</source>
         <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>DAE</translation>
+        <translation type="vanished">DAE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>Inspecciona</translation>
+        <translation type="vanished">Inspecciona</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No recent searches</source>
         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>No hi ha cerques recents</translation>
+        <translation type="vanished">No hi ha cerques recents</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent searches</source>
         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>Cerques recents</translation>
+        <translation type="vanished">Cerques recents</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear recent searches</source>
         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
-        <translation>Neteja les cerques recents</translation>
+        <translation type="vanished">Neteja les cerques recents</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Desconegut</translation>
+        <translation type="vanished">Desconegut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
         <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 píxels)</translation>
+        <translation type="vanished">%1 (%2x%3 píxels)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>Web inspector - %2</translation>
+        <translation type="vanished">Web inspector - %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8127,7 +8134,7 @@ La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct
     <name>QWizard</name>
     <message>
         <source>Go Back</source>
-        <translation>Vés enrere</translation>
+        <translation>Retrocedeix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Continue</source>
@@ -8135,7 +8142,7 @@ La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct
     </message>
     <message>
         <source>Commit</source>
-        <translation>Valida</translation>
+        <translation>Confirma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
@@ -8143,7 +8150,7 @@ La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>Surt</translation>
+        <translation type="vanished">Surt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -8155,7 +8162,7 @@ La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Finalitza</translation>
+        <translation>&Acaba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
@@ -8167,97 +8174,97 @@ La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct
     </message>
     <message>
         <source>&Next</source>
-        <translation>Següe&nt</translation>
+        <translation>&Següent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>Següe&nt ></translation>
+        <translation>&Següent ></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>&Restaura</translation>
+        <translation type="vanished">&Restaura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Mou</translation>
+        <translation type="vanished">&Mou</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>Mi&da</translation>
+        <translation type="vanished">Mi&da</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Mi&nimitza</translation>
+        <translation type="vanished">Mi&nimitza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Ma&ximitza</translation>
+        <translation type="vanished">Ma&ximitza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Tanca</translation>
+        <translation type="vanished">&Tanca</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>&Sempre per damunt</translation>
+        <translation type="vanished">&Sempre per damunt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>&Enfosqueix</translation>
+        <translation type="vanished">&Enfosqueix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimitza</translation>
+        <translation type="vanished">Minimitza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Restaura a sota</translation>
+        <translation type="vanished">Restaura a sota</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tanca</translation>
+        <translation type="vanished">Tanca</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>&Desenfosqueix</translation>
+        <translation type="vanished">&Desenfosqueix</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXml</name>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation>no s'ha produït cap error</translation>
+        <translation>sense errors</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation>error provocat per l'usuari</translation>
+        <translation>error provocat pel consumidor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end of file</source>
-        <translation>final del fitxer inesperat</translation>
+        <translation>fi de fitxer inesperat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>more than one document type definition</source>
-        <translation>més d'una definició del tipus de document</translation>
+        <translation>més d'una definició de tipus de document</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation>s'ha produït un error mentre s'analitzava l'element</translation>
+        <translation>hi ha hagut un error en analitzar un element</translation>
     </message>
     <message>
         <source>tag mismatch</source>
-        <translation>marca discordant</translation>
+        <translation>marcador desaparellat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation>s'ha produït un error mentre s'analitzava el contingut</translation>
+        <translation>hi ha hagut un error en analitzar el contingut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected character</source>
@@ -8265,55 +8272,55 @@ La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct
     </message>
     <message>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation>nom per processar la instrucció no vàlid</translation>
+        <translation>nom d'instrucció de procés no vàlid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>s'esperava llegir la versió en llegir la declaració XML</translation>
+        <translation>s'esperava una versió en llegir la declaració XML</translation>
     </message>
     <message>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation>valor erroni per a la declaració 'standalone'</translation>
+        <translation>valor erroni per a la declaració autònoma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>s'esperava la declaració 'encoding' o 'standalone' en llegir la declaració XML</translation>
+        <translation>s'esperava una declaració de codificació o una declaració autònoma en llegir la declaració XML</translation>
     </message>
     <message>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>s'esperava la declaració 'standalone' en llegir la declaració XML</translation>
+        <translation>s'esperava una declaració autònoma en llegir la declaració XML</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation>s'ha produït un error mentre s'analitzava la definició del tipus de document</translation>
+        <translation>hi ha hagut un error en analitzar la definició del tipus de document</translation>
     </message>
     <message>
         <source>letter is expected</source>
-        <translation>s'espera una carta</translation>
+        <translation>s'esperava una lletra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation>s'ha produït un error en analitzar el document</translation>
+        <translation>hi ha hagut un error en analitzar un comentari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation>s'ha produït un error en analitzar la referència</translation>
+        <translation>hi ha hagut un error en analitzar una referència</translation>
     </message>
     <message>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>no estan permeses referències internes a entitats generals a la DTD</translation>
+        <translation>al DTD no es permet una referència interna a una entitat general</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>no estan permeses referències externes a entitats generals que ja s'han analitzat al valor de l'atribut</translation>
+        <translation>al valor d'atribut no es permet una referència a una entitat general analitzada externament</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>no estan permeses referències externes a entitats generals que ja s'han analitzat a la DTD</translation>
+        <translation>al DTD no es permet una referència a una entitat general analitzada externament</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>referència a l'entitat no analitzada en un context inadequat</translation>
+        <translation>referència a una entitat no analitzada a un context erroni</translation>
     </message>
     <message>
         <source>recursive entities</source>
@@ -8321,7 +8328,7 @@ La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct
     </message>
     <message>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>error a la declaració textual d'una entitat externa</translation>
+        <translation>error en la declaració de text d'una entitat externa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8340,47 +8347,47 @@ La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct
     </message>
     <message>
         <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
-        <translation>Seqüència ']]>' no permesa en el contingut.</translation>
+        <translation>No es permet la seqüència «]]>» en el contingut.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
-        <translation>Prefix '%1' del namespace no declarat</translation>
+        <translation>No s'ha declarat el prefix «%1» d'espai de noms</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>S'ha tornat a definir l'atribut.</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha redefinit l'atribut.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
-        <translation>Caràcter '%1' inesperat en literal id públic.</translation>
+        <translation>Caràcter inesperat «%1» al literal d'ID públic.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation>Cadena de versió XML no vàlida.</translation>
+        <translation>Cadena de versió de l'XML no vàlida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation>Versió XML no compatible.</translation>
+        <translation>Versió no implementada de l'XML.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation>%1 és un nom de codificació no vàlid.</translation>
+        <translation>%1 no és un nom de codificació vàlid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation>La codificació %1 no és compatible</translation>
+        <translation>La codificació %1 no està implementada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation>'Standalone' només accepta sí o no.</translation>
+        <translation>L'autònom només accepta sí o no.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation>Atribut no vàlid en la declaració XML.</translation>
+        <translation>Atribut no vàlid a la declaració de l'XML.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Premature end of document.</source>
-        <translation>Final del document prematur.</translation>
+        <translation>Final prematur del document.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid document.</source>
@@ -8388,19 +8395,19 @@ La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct
     </message>
     <message>
         <source>Expected </source>
-        <translation>Esperat </translation>
+        <translation>S'esperava </translation>
     </message>
     <message>
         <source>, but got '</source>
-        <translation>, però té '</translation>
+        <translation>, però s'ha trobat '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected '</source>
-        <translation>Inesperat '</translation>
+        <translation>No s'esperava '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected character data.</source>
-        <translation>S'esperaven dades del caràcter.</translation>
+        <translation>S'esperava un caràcter de dades.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recursive entity detected.</source>
@@ -8408,27 +8415,27 @@ La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct
     </message>
     <message>
         <source>Start tag expected.</source>
-        <translation>S'esperava l'inici de marca.</translation>
+        <translation>S'esperava un marcador inicial.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation>Hi ha una declaració XML que no està al començament del document.</translation>
+        <translation>la declaració XML no és a l'inici del document.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation>NDATA en la declaració de l'entitat d'un paràmetre.</translation>
+        <translation>NDATA en paràmetre de declaració d'entitat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>%1 és un nom per processar la instrucció no vàlid.</translation>
+        <translation>%1 és un nom d'instrucció de procés no vàlid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>Nom per processar la instrucció no vàlid.</translation>
+        <translation>Nom d'instrucció de procés no vàlid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation>Declaració 'namespace' il·legal.</translation>
+        <translation>Declaració d'espai de noms il·legal.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML name.</source>
@@ -8436,23 +8443,23 @@ La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct
     </message>
     <message>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation>L'obertura i el tancament de la marca no concorden.</translation>
+        <translation>Marcadors d'obertura i tancament desaparellats.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
-        <translation>Referència a l'entitat no analitzada '%1'.</translation>
+        <translation>Referència a entitat no analitzada «%1».</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Entity '%1' not declared.</source>
-        <translation>Entitat '%1' no declarada.</translation>
+        <translation>Entitat «%1» no declarada.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
-        <translation>Referència a l'entitat externa '%1' en valor atribut.</translation>
+        <translation>Referència a entitat externa «%1» en un valor d'atribut.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation>Referència de caràcter no vàlida.</translation>
+        <translation>Referència de caràcter no vàlid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
@@ -8460,7 +8467,7 @@ La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct
     </message>
     <message>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation>El pseudo atribut 'standalone' ha d'aparèixer després de la codificació.</translation>
+        <translation>Els pseudoatributs autònoms han d'aparèixer després de la codificació.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
@@ -8475,571 +8482,571 @@ La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct
     <name>QtXmlPatterns</name>
     <message>
         <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation>Ja s'ha declarat un atribut %1 amb un valor %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Ja s'ha declarat un atribut %1 amb un valor %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source>
-        <translation>Un atribut %1 ha de tenir com a valor vàlid %2, cosa que %3 no és.</translation>
+        <translation type="vanished">Un atribut %1 ha de tenir com a valor vàlid %2, cosa que %3 no és.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network timeout.</source>
-        <translation>S'ha excedit el temps d'espera de la connexió.</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha excedit el temps d'espera de la connexió.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation>No es pot llistar l'element %1 perquè sembla que es troba fora l'element document.</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot llistar l'element %1 perquè sembla que es troba fora l'element document.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation>L'any %1 no és vàlid perquè comença amb %2.</translation>
+        <translation type="vanished">L'any %1 no és vàlid perquè comença amb %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>El dia %1 es troba fora del rang %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">El dia %1 es troba fora del rang %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>El mes %1 es troba fora del rang %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">El mes %1 es troba fora del rang %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
-        <translation>Desbordament: no es pot representar la data %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Desbordament: no es pot representar la data %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation>El dia %1 no és vàlid per al mes %2.</translation>
+        <translation type="vanished">El dia %1 no és vàlid per al mes %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation>Temps 24:%1:%2.%3 no és vàlid. L''hora és 24, però els minuts, segons i milisegons no són tots 0; </translation>
+        <translation type="vanished">Temps 24:%1:%2.%3 no és vàlid. L''hora és 24, però els minuts, segons i milisegons no són tots 0; </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation>Temps %1:%2.%3.%4 no és vàlid.</translation>
+        <translation type="vanished">Temps %1:%2.%3.%4 no és vàlid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Date can't be represented.</source>
-        <translation>Desbordament: no es pot representar la data.</translation>
+        <translation type="vanished">Desbordament: no es pot representar la data.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation>Com a mínim un dels elements ha de ser present.</translation>
+        <translation type="vanished">Com a mínim un dels elements ha de ser present.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation>Com a mínim un component de l'hora ha d'aparèixer després del delimitador %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Com a mínim un component de l'hora ha d'aparèixer després del delimitador %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation>Sense operants en una divisió d'enters, %1, pot ser %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Sense operants en una divisió d'enters, %1, pot ser %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation>El primer operant en una divisió d'enters, %1, no pot ser infinit (%2).</translation>
+        <translation type="vanished">El primer operant en una divisió d'enters, %1, no pot ser infinit (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation>El segon operant en una divisió, %1, no pot ser cero (%2).</translation>
+        <translation type="vanished">El segon operant en una divisió, %1, no pot ser cero (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation>%1 no és un valor vàlid del tipus %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és un valor vàlid del tipus %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation>Quan s'emet %1 des de %2, el valor font no pot ser %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Quan s'emet %1 des de %2, el valor font no pot ser %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>La divisió entera (%1) per cero (%2) no està definida.</translation>
+        <translation type="vanished">La divisió entera (%1) per cero (%2) no està definida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>La divisió (%1) per cero (%2) no està definida.</translation>
+        <translation type="vanished">La divisió (%1) per cero (%2) no està definida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>La divisió modular (%1) per cero (%2) no està definida.</translation>
+        <translation type="vanished">La divisió modular (%1) per cero (%2) no està definida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation>No està permès dividir un valor del tipus %1 per un del tipus %2 (no és un número).</translation>
+        <translation type="vanished">No està permès dividir un valor del tipus %1 per un del tipus %2 (no és un número).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation>No està permesa la divisió d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (per sobre o sota de cero).</translation>
+        <translation type="vanished">No està permesa la divisió d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (per sobre o sota de cero).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation>No està permesa la multiplicació d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (més o menys infinit).</translation>
+        <translation type="vanished">No està permesa la multiplicació d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (més o menys infinit).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation>Un valor del tipus %1 no pot tenir un valor booleà efectiu.</translation>
+        <translation type="vanished">Un valor del tipus %1 no pot tenir un valor booleà efectiu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation>Un valor booleà efectiu no pot calcular-se per a una seqüència contenint dos o més valors atòmics.</translation>
+        <translation type="vanished">Un valor booleà efectiu no pot calcular-se per a una seqüència contenint dos o més valors atòmics.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation>El valor %1 del tipus %2 excedeix el màxim (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">El valor %1 del tipus %2 excedeix el màxim (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation>El valor %1 del tipus %2 es troba per sota del mínim (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">El valor %1 del tipus %2 es troba per sota del mínim (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation>Un valor del tipus %1 ha de contenir un valor senar de dígits. El valor %2 no el conté.</translation>
+        <translation type="vanished">Un valor del tipus %1 ha de contenir un valor senar de dígits. El valor %2 no el conté.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation>%1 no és vàlid com a valor del tipus %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és vàlid com a valor del tipus %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation>L'operador %1 no pot fer-se servir en el tipus %2.</translation>
+        <translation type="vanished">L'operador %1 no pot fer-se servir en el tipus %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>L'operador %1 no pot fer-se servir en valors atòmics del tipus %2 i %3.</translation>
+        <translation type="vanished">L'operador %1 no pot fer-se servir en valors atòmics del tipus %2 i %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation>L'URI del nom per a un atribut computat no pot ser %1.</translation>
+        <translation type="vanished">L'URI del nom per a un atribut computat no pot ser %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation>El nom per a un valor computat no pot tenir una URI %1 amb un nom local %2.</translation>
+        <translation type="vanished">El nom per a un valor computat no pot tenir una URI %1 amb un nom local %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation>S'ha produït un error, s'esperava %1 i s'ha rebut %2.</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha produït un error, s'esperava %1 i s'ha rebut %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation>Quan s'emet a %1 o a tipus derivats, la font del valor ha de ser del mateix tipus, o una cadena literal. El tipus %2 no està permès.</translation>
+        <translation type="vanished">Quan s'emet a %1 o a tipus derivats, la font del valor ha de ser del mateix tipus, o una cadena literal. El tipus %2 no està permès.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-        <translation>No hi ha possibilitat d'emissió amb %1 com a tipus objectiu.</translation>
+        <translation type="vanished">No hi ha possibilitat d'emissió amb %1 com a tipus objectiu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
-        <translation>No és possible emitir des de %1 a %2.</translation>
+        <translation type="vanished">No és possible emitir des de %1 a %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
-        <translation>No és possible l'emissió a %1 perquè és un tipus abstract, i no podrà ser mai instanciat.</translation>
+        <translation type="vanished">No és possible l'emissió a %1 perquè és un tipus abstract, i no podrà ser mai instanciat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-        <translation>No és possible emitir el valor %1 del tipus %2 a %3</translation>
+        <translation type="vanished">No és possible emitir el valor %1 del tipus %2 a %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-        <translation>S'ha produït una fallada quan s'emetia des de %1 a %2: %3</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha produït una fallada quan s'emetia des de %1 a %2: %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation>Un comentari no pot contenir %1</translation>
+        <translation type="vanished">Un comentari no pot contenir %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation>Un comentari no pot acabar amb %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Un comentari no pot acabar amb %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-        <translation>No es poden fer comparacions amb el tipus %1.</translation>
+        <translation type="vanished">No es poden fer comparacions amb el tipus %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>L'operador %1 no està disponible per a valors atòmics del tipus %2 i %3.</translation>
+        <translation type="vanished">L'operador %1 no està disponible per a valors atòmics del tipus %2 i %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation>Un node atribut no pot ser un fill d'un node document. Per tant, l'atribut %1 està fora de lloc.</translation>
+        <translation type="vanished">Un node atribut no pot ser un fill d'un node document. Per tant, l'atribut %1 està fora de lloc.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation>Un mòdul de biblioteca no pot avaluar-se directament. Ha de ser importat des d'un mòdul principal.</translation>
+        <translation type="vanished">Un mòdul de biblioteca no pot avaluar-se directament. Ha de ser importat des d'un mòdul principal.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation>Un valor del tipus %1 no pot ser un predicat. Un predicat ha de tenir un tipus numèric o un tipus valor booleà efectiu.</translation>
+        <translation type="vanished">Un valor del tipus %1 no pot ser un predicat. Un predicat ha de tenir un tipus numèric o un tipus valor booleà efectiu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation>Un predicat posicional ha d'avaluar un únic valor numèric.</translation>
+        <translation type="vanished">Un predicat posicional ha d'avaluar un únic valor numèric.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation>El nom objectiu en una instrucció de processat no pot ser %1 en cap combinació en majúscules o minúscules. Per tant, no és vàlid %2.</translation>
+        <translation type="vanished">El nom objectiu en una instrucció de processat no pot ser %1 en cap combinació en majúscules o minúscules. Per tant, no és vàlid %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation>%1 no és un nom objectiu vàlid en una instrucció de processat. Ha de ser un valor %2, e.x. %3.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és un nom objectiu vàlid en una instrucció de processat. Ha de ser un valor %2, e.x. %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation>L'últim pas a un camí ha de contenir nodes o valors atòmics. No pot ser una barreja dels dos.</translation>
+        <translation type="vanished">L'últim pas a un camí ha de contenir nodes o valors atòmics. No pot ser una barreja dels dos.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation>Les dades d'una instrucció de processat no poden contenir la cadena %1</translation>
+        <translation type="vanished">Les dades d'una instrucció de processat no poden contenir la cadena %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation>No existeix cap vinculació per al prefix %1</translation>
+        <translation type="vanished">No existeix cap vinculació per al prefix %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation>No existeix cap vinculació per al prefix %1 a %2</translation>
+        <translation type="vanished">No existeix cap vinculació per al prefix %1 a %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation>%1 és un %2 no vàlid</translation>
+        <translation type="vanished">%1 és un %2 no vàlid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation>El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser un tipus numèric, xs:anymesdurada o xs:diahoradurada.</translation>
+        <translation type="vanished">El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser un tipus numèric, xs:anymesdurada o xs:diahoradurada.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5.</translation>
+        <translation type="vanished">El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>El segon argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5.</translation>
+        <translation type="vanished">El segon argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation>%1 no és un caràcter XML 1.0 vàlid.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és un caràcter XML 1.0 vàlid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-        <translation>El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2.</translation>
+        <translation type="vanished">El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation>Si els dos valors tenen retards de zona, han de tenir el mateix retard de zona. %1 i %2 no tenen el mateix.</translation>
+        <translation type="vanished">Si els dos valors tenen retards de zona, han de tenir el mateix retard de zona. %1 i %2 no tenen el mateix.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 was called.</source>
-        <translation>Es va cridar %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Es va cridar %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation>%1 ha de ser continuat per %2 o %3, no un final de la cadena de reemplaç.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ha de ser continuat per %2 o %3, no un final de la cadena de reemplaç.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation>A la cadena de reemplaç, %1 ha d'estar seguit per almenys un dígit quan no s'ometi.</translation>
+        <translation type="vanished">A la cadena de reemplaç, %1 ha d'estar seguit per almenys un dígit quan no s'ometi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation>A la cadena de reemplaç, %1 només pot fer-se servir per omissió o %2, no per %3</translation>
+        <translation type="vanished">A la cadena de reemplaç, %1 només pot fer-se servir per omissió o %2, no per %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation>%1 coincideix amb caràcters de nova línia</translation>
+        <translation type="vanished">%1 coincideix amb caràcters de nova línia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation>%1 i %2 coincideixen a l'inici i al final de línia.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 i %2 coincideixen a l'inici i al final de línia.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation>Coincideixen les majúscules</translation>
+        <translation type="vanished">Coincideixen les majúscules</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation>Els espais en blanc s'eliminen, excepte quan apareixen en classes de caràcter</translation>
+        <translation type="vanished">Els espais en blanc s'eliminen, excepte quan apareixen en classes de caràcter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation>%1 no és un patró d'expressió regular: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és un patró d'expressió regular: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation>%1 és un indicador no vàlid per a expressions regulars. Indicadors vàlids són:</translation>
+        <translation type="vanished">%1 és un indicador no vàlid per a expressions regulars. Indicadors vàlids són:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation>Si el primer argument és una seqüència buida o una cadena de mida cero (sense espais), no es pot especificar un prefix. S'ha especificat el prefix %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Si el primer argument és una seqüència buida o una cadena de mida cero (sense espais), no es pot especificar un prefix. S'ha especificat el prefix %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation>No serà possible obtenir %1.</translation>
+        <translation type="vanished">No serà possible obtenir %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation>El node root del segon argument de la funció %1 ha de ser un node document. %2 no és un node document.</translation>
+        <translation type="vanished">El node root del segon argument de la funció %1 ha de ser un node document. %2 no és un node document.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation>No està definida la col·lecció per defecte</translation>
+        <translation type="vanished">No està definida la col·lecció per defecte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation>No s'ha pogut obtenir %1</translation>
+        <translation type="vanished">No s'ha pogut obtenir %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation>El formulari de normalització %1 no és compatible. Els formularis compatibles són %2, %3, %4 i %5, i buit, i.e. una cadena buida (sense normalització).</translation>
+        <translation type="vanished">El formulari de normalització %1 no és compatible. Els formularis compatibles són %2, %3, %4 i %5, i buit, i.e. una cadena buida (sense normalització).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation>Una zona de retard ha d'estar en el rang %1..%2 inclosos. %3 està fora del rang.</translation>
+        <translation type="vanished">Una zona de retard ha d'estar en el rang %1..%2 inclosos. %3 està fora del rang.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation>%1 no és un valor enter de minuts.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és un valor enter de minuts.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation>Es requereix un cardinal %1; es va enviar el cardinal %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Es requereix un cardinal %1; es va enviar el cardinal %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation>L'ítem %1 no coincideix amb el tipus requerit %2.</translation>
+        <translation type="vanished">L'ítem %1 no coincideix amb el tipus requerit %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation>%1 és un tipus esquema desconegut.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 és un tipus esquema desconegut.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation>Només una declaració %1 pot aparèixer en el pròleg de consulta.</translation>
+        <translation type="vanished">Només una declaració %1 pot aparèixer en el pròleg de consulta.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation>La inicialització de la variable %1 depèn d'ella mateixa</translation>
+        <translation type="vanished">La inicialització de la variable %1 depèn d'ella mateixa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation>No existeix cap variable amb el nom %1</translation>
+        <translation type="vanished">No existeix cap variable amb el nom %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation>No es fa servir la variable %1</translation>
+        <translation type="vanished">No es fa servir la variable %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation>La versió %1 no és compatible. La versió compatible d'XQuery és l'1.0.</translation>
+        <translation type="vanished">La versió %1 no és compatible. La versió compatible d'XQuery és l'1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation>La codificació %1 no és vàlida. Només ha de contenir caràcters llatins, no pot contenir espais i ha de coincidir amb l'expressió regular %2.</translation>
+        <translation type="vanished">La codificació %1 no és vàlida. Només ha de contenir caràcters llatins, no pot contenir espais i ha de coincidir amb l'expressió regular %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation>No hi ha cap funció disponible amb la signatura %1</translation>
+        <translation type="vanished">No hi ha cap funció disponible amb la signatura %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Una declaració nomespai per defecte ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.</translation>
+        <translation type="vanished">Una declaració nomespai per defecte ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Una declaració nomespai ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.</translation>
+        <translation type="vanished">Una declaració nomespai ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>La importació de mòduls ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.</translation>
+        <translation type="vanished">La importació de mòduls ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation>No es pot tornar a declarar el prefix %1.</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot tornar a declarar el prefix %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
-        <translation>Només el prefix %1 pot ser declarat per enllaçar el nomespai %2. Per defecte, ja està enllaçat al prefix %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Només el prefix %1 pot ser declarat per enllaçar el nomespai %2. Per defecte, ja està enllaçat al prefix %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation>El prefix %1 ja està declarat al pròleg.</translation>
+        <translation type="vanished">El prefix %1 ja està declarat al pròleg.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation>El nom d'una opció ha de tenir un prefix. No hi ha nomespai per defecte per a opcions.</translation>
+        <translation type="vanished">El nom d'una opció ha de tenir un prefix. No hi ha nomespai per defecte per a opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation>La característica d'importació d'esquema no és compatible, i per tant les declaracions %1 no ocorreran.</translation>
+        <translation type="vanished">La característica d'importació d'esquema no és compatible, i per tant les declaracions %1 no ocorreran.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation>El nomespai objectiu d'un %1 no pot ser buit.</translation>
+        <translation type="vanished">El nomespai objectiu d'un %1 no pot ser buit.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation>La importació de mòduls no és compatible</translation>
+        <translation type="vanished">La importació de mòduls no és compatible</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
-        <translation>Ja s'ha declarat una variable amb el nom %1 al pròleg.</translation>
+        <translation type="vanished">Ja s'ha declarat una variable amb el nom %1 al pròleg.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation>No hi ha cap valor disponible per a la variable externa amb el nom %1.</translation>
+        <translation type="vanished">No hi ha cap valor disponible per a la variable externa amb el nom %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation>El nomespai %1 està reservat; a més, les funcions definides per l'usuari no haurien de fer-lo servir. Proveu el prefix predefinit %2 que existeix per a casos com aquest.</translation>
+        <translation type="vanished">El nomespai %1 està reservat; a més, les funcions definides per l'usuari no haurien de fer-lo servir. Proveu el prefix predefinit %2 que existeix per a casos com aquest.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation>El nomespai d'una funció definida per l'usuari en un mòdul de biblioteca ha de ser equivalent al mòdul namespace. En altres paraules, hauria de ser %1 en lloc de %2</translation>
+        <translation type="vanished">El nomespai d'una funció definida per l'usuari en un mòdul de biblioteca ha de ser equivalent al mòdul namespace. En altres paraules, hauria de ser %1 en lloc de %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation>Ja existeix una funció amb la signatura %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Ja existeix una funció amb la signatura %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation>Les funcions externes no són compatibles. Totes les funcions compatibles es poden utilitzar directament, sense haver-les de declarar primerament com a externes</translation>
+        <translation type="vanished">Les funcions externes no són compatibles. Totes les funcions compatibles es poden utilitzar directament, sense haver-les de declarar primerament com a externes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation>Un argument amb el nom %1 ja ha estat declarat. Tots els noms d'arguments han de ser únics.</translation>
+        <translation type="vanished">Un argument amb el nom %1 ja ha estat declarat. Tots els noms d'arguments han de ser únics.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation>El nom d'una variable lligada a una expressió «for» ha de ser diferent d'una variable posicional. Per tant, les dues variables anomenades %1 xoquen.</translation>
+        <translation type="vanished">El nom d'una variable lligada a una expressió «for» ha de ser diferent d'una variable posicional. Per tant, les dues variables anomenades %1 xoquen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation>La Característica de validació esquemàtica no és compatible. Per tant, les expressions %1 no es poden utilitzar.</translation>
+        <translation type="vanished">La Característica de validació esquemàtica no és compatible. Per tant, les expressions %1 no es poden utilitzar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation>Cap de les expressions pragma no és compatible. A més, una expressió fallback ha d'estar present</translation>
+        <translation type="vanished">Cap de les expressions pragma no és compatible. A més, una expressió fallback ha d'estar present</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation>L'eix %1 és compatible amb XQuery</translation>
+        <translation type="vanished">L'eix %1 és compatible amb XQuery</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation>%1 no és un literal numèric vàlid.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és un literal numèric vàlid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation>No hi ha cap funció disponible amb el nom %1.</translation>
+        <translation type="vanished">No hi ha cap funció disponible amb el nom %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation>El nomespai URI no pot ser una cadena buida quan estigui vinculat a un prefix, %1.</translation>
+        <translation type="vanished">El nomespai URI no pot ser una cadena buida quan estigui vinculat a un prefix, %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation>%1 no és un nomespai URI vàlid.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és un nomespai URI vàlid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation>No és possible la vinculació al prefix %1</translation>
+        <translation type="vanished">No és possible la vinculació al prefix %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>El nomespai %1 nomé pot vincular-se a %2 (i està, en qualsevol cas, predeclarat).</translation>
+        <translation type="vanished">El nomespai %1 nomé pot vincular-se a %2 (i està, en qualsevol cas, predeclarat).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>El prefix %1 nomé pot vincular-se a %2 (i està, en qualsevol cas, predeclarat).</translation>
+        <translation type="vanished">El prefix %1 nomé pot vincular-se a %2 (i està, en qualsevol cas, predeclarat).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation>Dos atributs de declaració nomespai tenen el mateix nom: %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Dos atributs de declaració nomespai tenen el mateix nom: %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation>El nomespai URI ha de ser una constant i no pot fer servir expressions tancades.</translation>
+        <translation type="vanished">El nomespai URI ha de ser una constant i no pot fer servir expressions tancades.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation>Ja ha aparegut un atribut am el nom%1 en aquest element.</translation>
+        <translation type="vanished">Ja ha aparegut un atribut am el nom%1 en aquest element.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation>Un constructor d'element directe no s'ha format correctament. %1 s'ha finalitzat amb %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Un constructor d'element directe no s'ha format correctament. %1 s'ha finalitzat amb %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation>El nom %1 no es refereix a cap tipus d'esquema.</translation>
+        <translation type="vanished">El nom %1 no es refereix a cap tipus d'esquema.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation>%1 és un tipus complex. La fundició a tipus complexes no és possible. Tot i així, la fundició a tipus atòmics com %2 sí que funciona.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 és un tipus complex. La fundició a tipus complexes no és possible. Tot i així, la fundició a tipus atòmics com %2 sí que funciona.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation>%1 no és un tipus atòmic. La fundició només és possible per a tipus atòmics.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és un tipus atòmic. La fundició només és possible per a tipus atòmics.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
-        <translation>%1 no és un nom vàlid per a una instrucció de processat. A més aquest nom de prova mai coincidirà.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és un nom vàlid per a una instrucció de processat. A més aquest nom de prova mai coincidirà.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation>%1 no és una declaració d'atribut in-scope. Tingueu en compte que la característica d'importació d'esquemes no és compatible.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és una declaració d'atribut in-scope. Tingueu en compte que la característica d'importació d'esquemes no és compatible.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation>El nom d'una expressió extensió ha d'estar en un nomespai.</translation>
+        <translation type="vanished">El nom d'una expressió extensió ha d'estar en un nomespai.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>empty</source>
-        <translation>buit</translation>
+        <translation type="vanished">buit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or one</source>
-        <translation>cero o u</translation>
+        <translation type="vanished">cero o u</translation>
     </message>
     <message>
         <source>exactly one</source>
-        <translation>exactament un</translation>
+        <translation type="vanished">exactament un</translation>
     </message>
     <message>
         <source>one or more</source>
-        <translation>un o més</translation>
+        <translation type="vanished">un o més</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or more</source>
-        <translation>cero o més</translation>
+        <translation type="vanished">cero o més</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation>El tipus requerit és %1, però s'ha trobat %2.</translation>
+        <translation type="vanished">El tipus requerit és %1, però s'ha trobat %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation>Si es promou %1 a %2 es pot produir una pèrdua de precisió.</translation>
+        <translation type="vanished">Si es promou %1 a %2 es pot produir una pèrdua de precisió.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation>El focus no està definit.</translation>
+        <translation type="vanished">El focus no està definit.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation>No és possible afegir atributs després de cap tipus de node.</translation>
+        <translation type="vanished">No és possible afegir atributs després de cap tipus de node.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation>Ja s'ha declarat un atribut am el nom %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Ja s'ha declarat un atribut am el nom %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation>Només l'Unicode Codepoint Collation és compatible (%1). %2 no és compatible.</translation>
+        <translation type="vanished">Només l'Unicode Codepoint Collation és compatible (%1). %2 no és compatible.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation>No es pot llistar l'atribut %1 perquè sembla que es troba a dalt de tot.</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot llistar l'atribut %1 perquè sembla que es troba a dalt de tot.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation>El nomespai per a una funció definida per l'usuari no pot estar buit (proveu amb el prefix predefinit %1 que existeix per a casos com aquest)</translation>
+        <translation type="vanished">El nomespai per a una funció definida per l'usuari no pot estar buit (proveu amb el prefix predefinit %1 que existeix per a casos com aquest)</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
@@ -9060,66 +9067,66 @@ La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct
     <name>VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation>Silenciat</translation>
+        <translation type="vanished">Silenciat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Volum: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Volum: %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Desplaça aquí</translation>
+        <translation type="vanished">Desplaça aquí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Vora esquerra</translation>
+        <translation type="vanished">Vora esquerra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>Superior</translation>
+        <translation type="vanished">Superior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Vora dreta</translation>
+        <translation type="vanished">Vora dreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>Inferior</translation>
+        <translation type="vanished">Inferior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Pàgina esquerra</translation>
+        <translation type="vanished">Pàgina esquerra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Re Pag</translation>
+        <translation type="vanished">Re Pag</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Pàgina dreta</translation>
+        <translation type="vanished">Pàgina dreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Av Pag</translation>
+        <translation type="vanished">Av Pag</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Desplaça a l'esquerra</translation>
+        <translation type="vanished">Desplaça a l'esquerra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Desplaça amunt</translation>
+        <translation type="vanished">Desplaça amunt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Desplaça a la dreta</translation>
+        <translation type="vanished">Desplaça a la dreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Desplaça avall</translation>
+        <translation type="vanished">Desplaça avall</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ca_VA.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ca_VA.ts
index 13473d0..1a44d1d 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ca_VA.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ca_VA.ts
@@ -5,15 +5,15 @@
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
         <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-        <translation><html>El dispositiu de reproducció de so <b>%1</b> no funciona.<br/>S'està tornant a <b>%2</b>.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>El dispositiu de reproducció de so <b>%1</b> no funciona.<br/>S'està tornant a <b>%2</b>.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-        <translation><html>S'està canviat al dispositiu de reproducció <b>%1</b><br/>que és disponible i té una preferència major.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>S'està canviat al dispositiu de reproducció <b>%1</b><br/>que és disponible i té una preferència major.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device '%1'</source>
-        <translation>Torna al dispositiu '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Torna al dispositiu '%1'</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -58,27 +58,27 @@
     <name>Phonon::</name>
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation>Notificacions</translation>
+        <translation type="vanished">Notificacions</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation>Música</translation>
+        <translation type="vanished">Música</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video</source>
-        <translation>Vídeo</translation>
+        <translation type="vanished">Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Communication</source>
-        <translation>Comunicació</translation>
+        <translation type="vanished">Comunicació</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games</source>
-        <translation>Jocs</translation>
+        <translation type="vanished">Jocs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation>Accessibilitat</translation>
+        <translation type="vanished">Accessibilitat</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -86,13 +86,13 @@
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>Avís: Pareix que no teniu instal·lat el paquet gstreamer0.10-plugins-good.
+        <translation type="vanished">Avís: Pareix que no teniu instal·lat el paquet gstreamer0.10-plugins-good.
           S'han inhabilitat algunes característiques de vídeo.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>Avís: Pareix que no teniu instal·lat els connectors bàsics de GStreamer.
+        <translation type="vanished">Avís: Pareix que no teniu instal·lat els connectors bàsics de GStreamer.
           S'ha inhabilitat la compatibilitat per a vídeo i àudio</translation>
     </message>
 </context>
@@ -103,323 +103,323 @@
 
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>No es pot iniciar la reproducció 
+        <translation type="vanished">No es pot iniciar la reproducció 
 
 Comproveu la instal·lació de GStreamer i assegureu-vos
 que teniu instal·lat el connector libgstreamer-plugins-base.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>No es troba un còdec requerit. Necessiteu instal·lar el còdec següent per reproduir este contingut: %0</numerusform>
             <numerusform>No es troba un còdec requerit. Necessiteu instal·lar els còdecs següents per reproduir este contingut: %0</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>No es pot obrir el suport multimèdia.</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot obrir el suport multimèdia.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Tipus de font no vàlida.</translation>
+        <translation type="vanished">Tipus de font no vàlida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>No es pot trobar el suport multimèdia.</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot trobar el suport multimèdia.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>No es pot obrir el dispositiu d'àudio. El dispositiu ja es troba en ús.</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot obrir el dispositiu d'àudio. El dispositiu ja es troba en ús.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>No es pot decodificar el suport multimèdia.</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot decodificar el suport multimèdia.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Volum: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Volum: %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>Feu servir el següent desplaçador per a ajustar el volum. El límit esquerre serà un 0% i el límit dret serà %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Feu servir el següent desplaçador per a ajustar el volum. El límit esquerre serà un 0% i el límit dret serà %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 no definit</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2 no definit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>%1 ambigu no gestionat</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ambigu no gestionat</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Cert</translation>
+        <translation type="vanished">Cert</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Fals</translation>
+        <translation type="vanished">Fals</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Insereix</translation>
+        <translation type="vanished">Insereix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Actualitza</translation>
+        <translation type="vanished">Actualitza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Suprimeix</translation>
+        <translation type="vanished">Suprimeix</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Copia o mou un fitxer</translation>
+        <translation type="vanished">Copia o mou un fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Llig: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Llig: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Escriu: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Escriu: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancel·la</translation>
+        <translation type="vanished">Cancel·la</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Tots els fitxers (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Tots els fitxers (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nom</translation>
+        <translation type="vanished">Nom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Mida</translation>
+        <translation type="vanished">Mida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Tipus</translation>
+        <translation type="vanished">Tipus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Data</translation>
+        <translation type="vanished">Data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Atributs</translation>
+        <translation type="vanished">Atributs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&D'acord</translation>
+        <translation type="vanished">&D'acord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>C&erca a:</translation>
+        <translation type="vanished">C&erca a:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>&Nom de fitxer:</translation>
+        <translation type="vanished">&Nom de fitxer:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>&Tipus de fitxer:</translation>
+        <translation type="vanished">&Tipus de fitxer:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Arrere</translation>
+        <translation type="vanished">Arrere</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Directori superior</translation>
+        <translation type="vanished">Directori superior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Crea una carpeta nova</translation>
+        <translation type="vanished">Crea una carpeta nova</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Visualitza com a llista</translation>
+        <translation type="vanished">Visualitza com a llista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Vista detallada</translation>
+        <translation type="vanished">Vista detallada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Mostra la informació del fitxer</translation>
+        <translation type="vanished">Mostra la informació del fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Mostra els continguts del fitxer</translation>
+        <translation type="vanished">Mostra els continguts del fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Lectura-escriptura</translation>
+        <translation type="vanished">Lectura-escriptura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Només lectura</translation>
+        <translation type="vanished">Només lectura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Només-escriptura</translation>
+        <translation type="vanished">Només-escriptura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Inaccessible</translation>
+        <translation type="vanished">Inaccessible</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Enllaç simbòlic a fitxer</translation>
+        <translation type="vanished">Enllaç simbòlic a fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Enllaç simbòlic a directori</translation>
+        <translation type="vanished">Enllaç simbòlic a directori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Enllaç simbòlic a especial</translation>
+        <translation type="vanished">Enllaç simbòlic a especial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Fitxer</translation>
+        <translation type="vanished">Fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Dir</translation>
+        <translation type="vanished">Dir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Especial</translation>
+        <translation type="vanished">Especial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Obri</translation>
+        <translation type="vanished">Obri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Anomena i alça</translation>
+        <translation type="vanished">Anomena i alça</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Obri</translation>
+        <translation type="vanished">&Obri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Alça</translation>
+        <translation type="vanished">&Alça</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Canvia el nom</translation>
+        <translation type="vanished">&Canvia el nom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Suprimeix</translation>
+        <translation type="vanished">&Suprimeix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>To&rna a carregar</translation>
+        <translation type="vanished">To&rna a carregar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Ordena per &nom</translation>
+        <translation type="vanished">Ordena per &nom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Ordena per &mida</translation>
+        <translation type="vanished">Ordena per &mida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Ordena per &data</translation>
+        <translation type="vanished">Ordena per &data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>&Sense orde</translation>
+        <translation type="vanished">&Sense orde</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Ordena</translation>
+        <translation type="vanished">Ordena</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Mostra els fitxers &ocults</translation>
+        <translation type="vanished">Mostra els fitxers &ocults</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>el fitxer</translation>
+        <translation type="vanished">el fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>el directori</translation>
+        <translation type="vanished">el directori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>l'enllaç simbòlic</translation>
+        <translation type="vanished">l'enllaç simbòlic</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>Suprimeix %1</translation>
+        <translation type="vanished">Suprimeix %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Esteu segur que voleu esborrar %1 "%2"?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Esteu segur que voleu esborrar %1 "%2"?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Sí</translation>
+        <translation type="vanished">&Sí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&No</translation>
+        <translation type="vanished">&No</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Carpeta nova 1</translation>
+        <translation type="vanished">Carpeta nova 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Carpeta nova</translation>
+        <translation type="vanished">Carpeta nova</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Carpeta nova %1</translation>
+        <translation type="vanished">Carpeta nova %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Cerca directori</translation>
+        <translation type="vanished">Cerca directori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Directoris</translation>
+        <translation type="vanished">Directoris</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Directori:</translation>
+        <translation type="vanished">Directori:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Error</translation>
+        <translation type="vanished">Error</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 No s'ha trobat el fitxer.
 Comproveu el camí i el nom del fitxer.</translation>
     </message>
@@ -429,19 +429,19 @@ Comproveu el camí i el nom del fitxer.</translation>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>No es pot llegir el directori
+        <translation type="vanished">No es pot llegir el directori
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>No es pot crear el directori
+        <translation type="vanished">No es pot crear el directori
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>No es pot eliminar el fitxer o el directori
+        <translation type="vanished">No es pot eliminar el fitxer o el directori
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -449,7 +449,7 @@ Comproveu el camí i el nom del fitxer.</translation>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>No es pot canviar el nom
+        <translation type="vanished">No es pot canviar el nom
 %1
 a
 %2</translation>
@@ -457,13 +457,13 @@ a
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>No es pot obrir
+        <translation type="vanished">No es pot obrir
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>No es pot escriure
+        <translation type="vanished">No es pot escriure
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -471,203 +471,203 @@ a
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Alinea</translation>
+        <translation type="vanished">Alinea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>Personalitza...</translation>
+        <translation type="vanished">Personalitza...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Operació aturada per l'usuari</translation>
+        <translation type="vanished">Operació aturada per l'usuari</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancel·la</translation>
+        <translation type="vanished">Cancel·la</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>D'acord</translation>
+        <translation type="vanished">D'acord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Aplica</translation>
+        <translation type="vanished">Aplica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Ajuda</translation>
+        <translation type="vanished">Ajuda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Per defecte</translation>
+        <translation type="vanished">Per defecte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancel·la</translation>
+        <translation type="vanished">Cancel·la</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Desfés</translation>
+        <translation type="vanished">&Desfés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Refés</translation>
+        <translation type="vanished">&Refés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Re&talla</translation>
+        <translation type="vanished">Re&talla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Copia</translation>
+        <translation type="vanished">&Copia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>Engan&xa</translation>
+        <translation type="vanished">Engan&xa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Neteja</translation>
+        <translation type="vanished">Neteja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Selecciona-ho tot</translation>
+        <translation type="vanished">Selecciona-ho tot</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>Sistema</translation>
+        <translation type="vanished">Sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Restaura a sobre</translation>
+        <translation type="vanished">Restaura a sobre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimitza</translation>
+        <translation type="vanished">Minimitza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Restaura a sota</translation>
+        <translation type="vanished">Restaura a sota</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Maximitza</translation>
+        <translation type="vanished">Maximitza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tanca</translation>
+        <translation type="vanished">Tanca</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Conté ordes per a manipular la finestra</translation>
+        <translation type="vanished">Conté ordes per a manipular la finestra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Restaura una finestra minimitzada a l'estat normal</translation>
+        <translation type="vanished">Restaura una finestra minimitzada a l'estat normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Mou la finestra fora de l'espai visible</translation>
+        <translation type="vanished">Mou la finestra fora de l'espai visible</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Restaura una finestra maximitzada a l'estat normal</translation>
+        <translation type="vanished">Restaura una finestra maximitzada a l'estat normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Fa que la finestra ocupi tota la pantalla</translation>
+        <translation type="vanished">Fa que la finestra ocupi tota la pantalla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Tanca la finestra</translation>
+        <translation type="vanished">Tanca la finestra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Mostra el nom de la finestra i conté controls per a manipular-la</translation>
+        <translation type="vanished">Mostra el nom de la finestra i conté controls per a manipular-la</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Més...</translation>
+        <translation type="vanished">Més...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>El protocol `%1' no és compatible</translation>
+        <translation type="vanished">El protocol `%1' no és compatible</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>El protocol `%1' no admet llistat de directoris</translation>
+        <translation type="vanished">El protocol `%1' no admet llistat de directoris</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>El protocol `%1' no admet la creació de directoris nous</translation>
+        <translation type="vanished">El protocol `%1' no admet la creació de directoris nous</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>El protocol `%1' no admet l'eliminació de fitxers o directoris</translation>
+        <translation type="vanished">El protocol `%1' no admet l'eliminació de fitxers o directoris</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>El protocol `%1' no admet el canvi de nom de fitxers o directoris</translation>
+        <translation type="vanished">El protocol `%1' no admet el canvi de nom de fitxers o directoris</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>El protocol `%1' no admet l'obtenció de fitxers</translation>
+        <translation type="vanished">El protocol `%1' no admet l'obtenció de fitxers</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>El protocol `%1' no admet afegir-hi fitxers</translation>
+        <translation type="vanished">El protocol `%1' no admet afegir-hi fitxers</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>El protocol `%1' no admet la còpia o desplaçament de fitxers o directoris</translation>
+        <translation type="vanished">El protocol `%1' no admet la còpia o desplaçament de fitxers o directoris</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(desconegut)</translation>
+        <translation type="vanished">(desconegut)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Cancel·la</translation>
+        <translation type="vanished">&Cancel·la</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Arrere</translation>
+        <translation type="vanished">< &Arrere</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>Següe&nt ></translation>
+        <translation type="vanished">Següe&nt ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Finalitza</translation>
+        <translation type="vanished">&Finalitza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>A&juda</translation>
+        <translation type="vanished">A&juda</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -850,31 +850,31 @@ a
     </message>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Activa</translation>
+        <translation type="vanished">Activa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Activa la finestra principal del programa</translation>
+        <translation type="vanished">Activa la finestra principal del programa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Desactiva</translation>
+        <translation type="vanished">Desactiva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Activa</translation>
+        <translation type="vanished">Activa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Commuta</translation>
+        <translation type="vanished">Commuta</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1011,7 +1011,7 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Selecciona el color</translation>
+        <translation type="vanished">Selecciona el color</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1030,11 +1030,11 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Obri</translation>
+        <translation type="vanished">Obri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tanca</translation>
+        <translation type="vanished">Tanca</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1100,27 +1100,27 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: permís denegat</translation>
+        <translation type="vanished">%1: permís denegat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: ja existeix</translation>
+        <translation type="vanished">%1: ja existeix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: no existeix</translation>
+        <translation type="vanished">%1: no existeix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: s'han sobrepassat els recursos</translation>
+        <translation type="vanished">%1: s'han sobrepassat els recursos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: error desconegut %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1: error desconegut %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1284,19 +1284,19 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1322,15 +1322,15 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
+        <translation type="vanished">QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Taquímetre</translation>
+        <translation type="vanished">Taquímetre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation>Grapat</translation>
+        <translation type="vanished">Grapat</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1341,7 +1341,7 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Fet</translation>
+        <translation type="vanished">Fet</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1352,83 +1352,83 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Alça</translation>
+        <translation type="vanished">Alça</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Obri</translation>
+        <translation type="vanished">Obri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancel·la</translation>
+        <translation type="vanished">Cancel·la</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tanca</translation>
+        <translation type="vanished">Tanca</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Aplica</translation>
+        <translation type="vanished">Aplica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Reinicia</translation>
+        <translation type="vanished">Reinicia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Ajuda</translation>
+        <translation type="vanished">Ajuda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>No ho alces</translation>
+        <translation type="vanished">No ho alces</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Descarta</translation>
+        <translation type="vanished">Descarta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Sí</translation>
+        <translation type="vanished">&Sí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Si a &tot</translation>
+        <translation type="vanished">Si a &tot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&No</translation>
+        <translation type="vanished">&No</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>N&o a tot</translation>
+        <translation type="vanished">N&o a tot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Alça-ho tot</translation>
+        <translation type="vanished">Alça-ho tot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Interromp</translation>
+        <translation type="vanished">Interromp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Torna-ho a provar</translation>
+        <translation type="vanished">Torna-ho a provar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignora</translation>
+        <translation type="vanished">Ignora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Restaura els valors predeterminats</translation>
+        <translation type="vanished">Restaura els valors predeterminats</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Tanca sense alçar</translation>
+        <translation type="vanished">Tanca sense alçar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&D'acord</translation>
+        <translation type="vanished">&D'acord</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1570,6 +1570,7 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation>Float</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1578,6 +1579,7 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Tanca</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1586,18 +1588,18 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>Acoblador</translation>
+        <translation type="vanished">Acoblador</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Més</translation>
+        <translation type="vanished">Més</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Menys</translation>
+        <translation type="vanished">Menys</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1917,7 +1919,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Esteu segur que voleu suprimir '%1'?</translation>
+        <translation type="vanished">Esteu segur que voleu suprimir '%1'?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alias</source>
@@ -1994,7 +1996,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation>Normal</translation>
+        <translation type="vanished">Normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
@@ -2010,6 +2012,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
         <translation>Semi</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2317,23 +2320,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>S'ha rebutjat la connexió per connexió de dades</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha rebutjat la connexió per connexió de dades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>S'ha trobat l'amfitrió %1</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha trobat l'amfitrió %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>S'ha tancat la connexió amb %1</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha tancat la connexió amb %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>S'ha trobat l'amfitrió</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha trobat l'amfitrió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Connectat a l'amfitrió</translation>
+        <translation type="vanished">Connectat a l'amfitrió</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2441,71 +2444,71 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Error desconegut</translation>
+        <translation type="vanished">Error desconegut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>S'ha interromput la sol·licitud</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha interromput la sol·licitud</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>No s'ha especificat servidor</translation>
+        <translation type="vanished">No s'ha especificat servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Longitud  del contingut errònia</translation>
+        <translation type="vanished">Longitud  del contingut errònia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>El servidor s'ha tancat inesperadament</translation>
+        <translation type="vanished">El servidor s'ha tancat inesperadament</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>Ha fallat la sol·licitud HTTP</translation>
+        <translation type="vanished">Ha fallat la sol·licitud HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Capçalera de resposta HTTP no vàlida</translation>
+        <translation type="vanished">Capçalera de resposta HTTP no vàlida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Fragment HTTP no vàlid</translation>
+        <translation type="vanished">Fragment HTTP no vàlid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>S'ha trobat l'amfitrió %1</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha trobat l'amfitrió %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Connectat a l'amfitrió %1</translation>
+        <translation type="vanished">Connectat a l'amfitrió %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>S'ha tancat la connexió amb %1</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha tancat la connexió amb %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>S'ha trobat l'amfitrió</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha trobat l'amfitrió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Connectat a l'amfitrió</translation>
+        <translation type="vanished">Connectat a l'amfitrió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Es requereix autenticació del servidor intermediari</translation>
+        <translation type="vanished">Es requereix autenticació del servidor intermediari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Es requreix autenticació</translation>
+        <translation type="vanished">Es requreix autenticació</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>S'ha fet la consulta HTTP però no hi ha compatibilitat SSL compilada</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha fet la consulta HTTP però no hi ha compatibilitat SSL compilada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>S'ha rebutjat la connexió (temps d'espera excedit)</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha rebutjat la connexió (temps d'espera excedit)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many redirects</source>
@@ -2718,19 +2721,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>Mètode d'entrada XIM</translation>
+        <translation type="vanished">Mètode d'entrada XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Mètode d'entrada Windows</translation>
+        <translation type="vanished">Mètode d'entrada Windows</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Mètode d'entrada Mac OS X</translation>
+        <translation type="vanished">Mètode d'entrada Mac OS X</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2831,7 +2834,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>Les dades de verificació del connector són diferents en '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Les dades de verificació del connector són diferents en '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The shared library was not found.</source>
@@ -2899,27 +2902,27 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: No es pot carregar %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: No es pot carregar %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: No es pot descarregar %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys: No es pot descarregar %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: Símbol "%1" no definit en %2 (%3)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: Símbol "%1" no definit en %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>No s'ha pogut mmap '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">No s'ha pogut mmap '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>No s'ha pogut desmapar '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">No s'ha pogut desmapar '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>El connector '%1' usa una bilioteca Qt incompatible. S'esperava build key "%2", got "%3"</translation>
+        <translation type="vanished">El connector '%1' usa una bilioteca Qt incompatible. S'esperava build key "%2", got "%3"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source>
@@ -3059,7 +3062,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>No es pot obrir la base de dades '</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot obrir la base de dades '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
@@ -3199,15 +3202,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tanca</translation>
+        <translation type="vanished">Tanca</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Obri</translation>
+        <translation type="vanished">Obri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Executa</translation>
+        <translation type="vanished">Executa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3251,33 +3254,33 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>Este programa usa Qt versió %1.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Este programa usa Qt versió %1.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>Este programa usa Qt Open Source Edition versió %1.</p><p>Qt Open Source Edition està pensat per al desenvolupament d'aplicacions de codi obert. Necessiteu una llicència comercial de Qt per al desenvolupament d'aplicacions de propietat (codi tancat).</p><p>Vegeu <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> per a més informació sobre les llicències Qt.</p>< [...]
+        <translation type="vanished"><p>Este programa usa Qt Open Source Edition versió %1.</p><p>Qt Open Source Edition està pensat per al desenvolupament d'aplicacions de codi obert. Necessiteu una llicència comercial de Qt per al desenvolupament d'aplicacions de propietat (codi tancat).</p><p>Vegeu <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> per a més informació sobre les llicèncie [...]
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/&l [...]
-        <translation><h3>Quant a Qt</h3>%1<p>Qt és un toolkit C++ multiplataforma per al desenvolupament d'aplicacions.</p><p>Qt proveeix portabilitat a MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux i la gran part de totes les variants Unix comercials. Qt també es troba disponible per a dispositius empotrats.</p><p>Qt és un producte de Nokia. Vegeu <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a&gt [...]
+        <translation type="vanished"><h3>Quant a Qt</h3>%1<p>Qt és un toolkit C++ multiplataforma per al desenvolupament d'aplicacions.</p><p>Qt proveeix portabilitat a MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux i la gran part de totes les variants Unix comercials. Qt també es troba disponible per a dispositius empotrats.</p><p>Qt és un producte de Nokia. Vegeu <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech. [...]
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>Selecciona IM</translation>
+        <translation type="vanished">Selecciona IM</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Commutador de mètode d'entrada multiple</translation>
+        <translation type="vanished">Commutador de mètode d'entrada multiple</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Commutador de mètode d'entrada multiple que usa el menu contextual del giny de text</translation>
+        <translation type="vanished">Commutador de mètode d'entrada multiple que usa el menu contextual del giny de text</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3485,7 +3488,7 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>S'ha produït un error en baixar %1 - el servidor va respondre: %2</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha produït un error en baixar %1 - el servidor va respondre: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Background request not allowed.</source>
@@ -3620,7 +3623,7 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>No es pot executar la declaració select</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot executar la declaració select</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3651,7 +3654,7 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>No es pot connectar - El programa de control no permet tota la funcionalitat necessària</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot connectar - El programa de control no permet tota la funcionalitat necessària</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3697,42 +3700,42 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>Operació no compatible a %1</translation>
+        <translation type="vanished">Operació no compatible a %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>URI no vàlida: %1</translation>
+        <translation type="vanished">URI no vàlida: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>S'ha produït un error d'escriptura a %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha produït un error d'escriptura a %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>S'ha produït un error a %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha produït un error a %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>Error de sòcol a %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Error de sòcol a %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>L'amfitrió remot ha tancat la connexió en %1</translation>
+        <translation type="vanished">L'amfitrió remot ha tancat la connexió en %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation>Error de protocol: s'ha rebut un paquet de mida 0</translation>
+        <translation type="vanished">Error de protocol: s'ha rebut un paquet de mida 0</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nom</translation>
+        <translation type="vanished">Nom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>Valor</translation>
+        <translation type="vanished">Valor</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3911,7 +3914,7 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
     </message>
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Centímetres (cm)</translation>
+        <translation type="vanished">Centímetres (cm)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4618,147 +4621,147 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>connectat localment</translation>
+        <translation type="vanished">connectat localment</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Àlies: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Àlies: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>desconegut</translation>
+        <translation type="vanished">desconegut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation>A0</translation>
+        <translation type="vanished">A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation>A1</translation>
+        <translation type="vanished">A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation>A2</translation>
+        <translation type="vanished">A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation>A3</translation>
+        <translation type="vanished">A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation>A4</translation>
+        <translation type="vanished">A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation>A5</translation>
+        <translation type="vanished">A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation>A6</translation>
+        <translation type="vanished">A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation>A7</translation>
+        <translation type="vanished">A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation>A8</translation>
+        <translation type="vanished">A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation>A9</translation>
+        <translation type="vanished">A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation>B0</translation>
+        <translation type="vanished">B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation>B1</translation>
+        <translation type="vanished">B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation>B2</translation>
+        <translation type="vanished">B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation>B3</translation>
+        <translation type="vanished">B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation>B4</translation>
+        <translation type="vanished">B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation>B5</translation>
+        <translation type="vanished">B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation>B6</translation>
+        <translation type="vanished">B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation>B7</translation>
+        <translation type="vanished">B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation>B8</translation>
+        <translation type="vanished">B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation>B9</translation>
+        <translation type="vanished">B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation>B10</translation>
+        <translation type="vanished">B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E</source>
-        <translation>C5E</translation>
+        <translation type="vanished">C5E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE</source>
-        <translation>DLE</translation>
+        <translation type="vanished">DLE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive</source>
-        <translation>Executiu</translation>
+        <translation type="vanished">Executiu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio</source>
-        <translation>Foli</translation>
+        <translation type="vanished">Foli</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger</source>
-        <translation>Llibre</translation>
+        <translation type="vanished">Llibre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation>Legal</translation>
+        <translation type="vanished">Legal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter</source>
-        <translation>Carta</translation>
+        <translation type="vanished">Carta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid</source>
-        <translation>Tabloide</translation>
+        <translation type="vanished">Tabloide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation>US Common #10 Envelope</translation>
+        <translation type="vanished">US Common #10 Envelope</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation>Personalitzat</translation>
+        <translation type="vanished">Personalitzat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Imprimeix a un fitxer (Postscript)</translation>
+        <translation type="vanished">Imprimeix a un fitxer (Postscript)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Escriu el fitxer %1</translation>
+        <translation type="vanished">Escriu el fitxer %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4841,7 +4844,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tanca</translation>
+        <translation type="vanished">Tanca</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4867,7 +4870,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation>Avançat</translation>
+        <translation type="vanished">Avançat</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5054,7 +5057,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Obri</translation>
+        <translation type="vanished">Obri</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5083,7 +5086,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Activa</translation>
+        <translation type="vanished">Activa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5492,11 +5495,11 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>S'ha produït un error en obrir base de dades</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha produït un error en obrir base de dades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>No es pot fer arrere la transacció</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot fer arrere la transacció</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5635,15 +5638,15 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Alinea</translation>
+        <translation type="vanished">Alinea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Posició</translation>
+        <translation type="vanished">Posició</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Línia avall</translation>
+        <translation type="vanished">Línia avall</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5726,17 +5729,18 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
-        <translation>%1: no existeix</translation>
+        <translation type="vanished">%1: no existeix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unix key file doesn't exists</source>
-        <translation>%1: no existeix el fitxer de clau unix</translation>
+        <translation type="vanished">%1: no existeix el fitxer de clau unix</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Espai</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6515,10 +6519,12 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>Crida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation>Penja</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6739,23 +6745,23 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Pàgina esquerra</translation>
+        <translation type="vanished">Pàgina esquerra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Re Pag</translation>
+        <translation type="vanished">Re Pag</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Posició</translation>
+        <translation type="vanished">Posició</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Pàgina dreta</translation>
+        <translation type="vanished">Pàgina dreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Av Pag</translation>
+        <translation type="vanished">Av Pag</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6818,7 +6824,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>S'ha produït un error de temps excedit Socks5 en connectar al servidor de sòcols</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha produït un error de temps excedit Socks5 en connectar al servidor de sòcols</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7190,54 +7196,54 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Més</translation>
+        <translation type="vanished">Més</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Menys</translation>
+        <translation type="vanished">Menys</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Suprimeix</translation>
+        <translation type="vanished">Suprimeix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Voleu suprimir este registre?</translation>
+        <translation type="vanished">Voleu suprimir este registre?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Sí</translation>
+        <translation type="vanished">Sí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>No</translation>
+        <translation type="vanished">No</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Insereix</translation>
+        <translation type="vanished">Insereix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Actualitza</translation>
+        <translation type="vanished">Actualitza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Voleu alçar els canvis?</translation>
+        <translation type="vanished">Voleu alçar els canvis?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancel·la</translation>
+        <translation type="vanished">Cancel·la</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Confirma</translation>
+        <translation type="vanished">Confirma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Voleu cancel·lar els canvis?</translation>
+        <translation type="vanished">Voleu cancel·lar els canvis?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7408,7 +7414,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>La clau privada no certifica la clau pública, %1</translation>
+        <translation type="vanished">La clau privada no certifica la clau pública, %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7561,35 +7567,35 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Desfés</translation>
+        <translation type="vanished">&Desfés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Refés</translation>
+        <translation type="vanished">&Refés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Re&talla</translation>
+        <translation type="vanished">Re&talla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Copia</translation>
+        <translation type="vanished">&Copia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>Copia l'adreça de l'en&llaç</translation>
+        <translation type="vanished">Copia l'adreça de l'en&llaç</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>Engan&xa</translation>
+        <translation type="vanished">Engan&xa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Suprimeix</translation>
+        <translation type="vanished">Suprimeix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Selecciona-ho tot</translation>
+        <translation type="vanished">Selecciona-ho tot</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7639,18 +7645,18 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Premeu</translation>
+        <translation type="vanished">Premeu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Obri</translation>
+        <translation type="vanished">Obri</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Esta plataforma no admet IPV6</translation>
+        <translation type="vanished">Esta plataforma no admet IPV6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7675,11 +7681,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Desfés</translation>
+        <translation type="vanished">Desfés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Refés</translation>
+        <translation type="vanished">Refés</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7711,11 +7717,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Desfés</translation>
+        <translation type="vanished">Desfés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Refés</translation>
+        <translation type="vanished">Refés</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7785,278 +7791,278 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebFrame</name>
     <message>
         <source>Request cancelled</source>
-        <translation>S'ha cancel·lat la sol·licitud</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha cancel·lat la sol·licitud</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request blocked</source>
-        <translation>S'ha bloquejat la sol·licitud</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha bloquejat la sol·licitud</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>No es pot mostrar l'URL</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot mostrar l'URL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation>S'ha interromput la càrrega per canvi de política</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha interromput la càrrega per canvi de política</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>No es pot mostrar el mimetype</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot mostrar el mimetype</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File does not exist</source>
-        <translation>El fitxer no existeix</translation>
+        <translation type="vanished">El fitxer no existeix</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWebPage</name>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>Ha fallat la sol·licitud HTTP</translation>
+        <translation type="vanished">Ha fallat la sol·licitud HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Envia</translation>
+        <translation type="vanished">Envia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>Envia</translation>
+        <translation type="vanished">Envia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Reinicia</translation>
+        <translation type="vanished">Reinicia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
-        <translation>Este és un índex on es pot cercar. Introduïu les paraules de cerca: </translation>
+        <translation type="vanished">Este és un índex on es pot cercar. Introduïu les paraules de cerca: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose File</source>
         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>Trieu un fitxer</translation>
+        <translation type="vanished">Trieu un fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No file selected</source>
         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>No s'ha seleccionat cap fitxer</translation>
+        <translation type="vanished">No s'ha seleccionat cap fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open in New Window</source>
         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Obri a una nova finestra</translation>
+        <translation type="vanished">Obri a una nova finestra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Link...</source>
         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>Alça l'enllaç...</translation>
+        <translation type="vanished">Alça l'enllaç...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Link</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Copia l'enllaç</translation>
+        <translation type="vanished">Copia l'enllaç</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Image</source>
         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Obri la imatge</translation>
+        <translation type="vanished">Obri la imatge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Image</source>
         <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>Alça la imatge</translation>
+        <translation type="vanished">Alça la imatge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Copia la imatge</translation>
+        <translation type="vanished">Copia la imatge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Frame</source>
         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Obri el marc</translation>
+        <translation type="vanished">Obri el marc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
         <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>Copia</translation>
+        <translation type="vanished">Copia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>Vés arrere</translation>
+        <translation type="vanished">Vés arrere</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Forward</source>
         <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>Vés avant</translation>
+        <translation type="vanished">Vés avant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Atura</translation>
+        <translation type="vanished">Atura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload</source>
         <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>Torna a carregar</translation>
+        <translation type="vanished">Torna a carregar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
         <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>Retalla</translation>
+        <translation type="vanished">Retalla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
         <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>Enganxa</translation>
+        <translation type="vanished">Enganxa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Guesses Found</source>
         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>No s'ha trobat cap suposició</translation>
+        <translation type="vanished">No s'ha trobat cap suposició</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Ignora</translation>
+        <translation type="vanished">Ignora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add To Dictionary</source>
         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Afig al diccionari</translation>
+        <translation type="vanished">Afig al diccionari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search The Web</source>
         <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>Cerca al web</translation>
+        <translation type="vanished">Cerca al web</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>Cerca al diccionari</translation>
+        <translation type="vanished">Cerca al diccionari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Link</source>
         <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>Obri l'enllaç</translation>
+        <translation type="vanished">Obri l'enllaç</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>Ignora</translation>
+        <translation type="vanished">Ignora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spelling</source>
         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>Ortografia</translation>
+        <translation type="vanished">Ortografia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Mostra l'ortografia i la gramàtica</translation>
+        <translation type="vanished">Mostra l'ortografia i la gramàtica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Amaga l'ortografia i la gramàtica</translation>
+        <translation type="vanished">Amaga l'ortografia i la gramàtica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling</source>
         <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>Comprova l'ortografia</translation>
+        <translation type="vanished">Comprova l'ortografia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling While Typing</source>
         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>Comprova l'ortografia mentre s'escriu</translation>
+        <translation type="vanished">Comprova l'ortografia mentre s'escriu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Grammar With Spelling</source>
         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>Comprova la gramàtica mentre s'escriu</translation>
+        <translation type="vanished">Comprova la gramàtica mentre s'escriu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
         <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>Tipus de lletra</translation>
+        <translation type="vanished">Tipus de lletra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
         <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>Negreta</translation>
+        <translation type="vanished">Negreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
         <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>Cursiva</translation>
+        <translation type="vanished">Cursiva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Underline</source>
         <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>Subratllat</translation>
+        <translation type="vanished">Subratllat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outline</source>
         <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>Contorn</translation>
+        <translation type="vanished">Contorn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Direction</source>
         <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Direcció</translation>
+        <translation type="vanished">Direcció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default</source>
         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>Predeterminat</translation>
+        <translation type="vanished">Predeterminat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LTR</source>
         <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>EAD</translation>
+        <translation type="vanished">EAD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RTL</source>
         <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>DAE</translation>
+        <translation type="vanished">DAE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>Inspecciona</translation>
+        <translation type="vanished">Inspecciona</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No recent searches</source>
         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>No hi ha cerques recents</translation>
+        <translation type="vanished">No hi ha cerques recents</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent searches</source>
         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>Cerques recents</translation>
+        <translation type="vanished">Cerques recents</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear recent searches</source>
         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
-        <translation>Neteja les cerques recents</translation>
+        <translation type="vanished">Neteja les cerques recents</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Desconegut</translation>
+        <translation type="vanished">Desconegut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
         <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 píxels)</translation>
+        <translation type="vanished">%1 (%2x%3 píxels)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>Web inspector - %2</translation>
+        <translation type="vanished">Web inspector - %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8171,62 +8177,62 @@ La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>Ix</translation>
+        <translation type="vanished">Ix</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>&Restaura</translation>
+        <translation type="vanished">&Restaura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Mou</translation>
+        <translation type="vanished">&Mou</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>Mi&da</translation>
+        <translation type="vanished">Mi&da</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Mi&nimitza</translation>
+        <translation type="vanished">Mi&nimitza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Ma&ximitza</translation>
+        <translation type="vanished">Ma&ximitza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Tanca</translation>
+        <translation type="vanished">&Tanca</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>&Sempre per damunt</translation>
+        <translation type="vanished">&Sempre per damunt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>&Enfosqueix</translation>
+        <translation type="vanished">&Enfosqueix</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimitza</translation>
+        <translation type="vanished">Minimitza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Restaura a sota</translation>
+        <translation type="vanished">Restaura a sota</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tanca</translation>
+        <translation type="vanished">Tanca</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>&Desenfosqueix</translation>
+        <translation type="vanished">&Desenfosqueix</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8356,7 +8362,7 @@ La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>S'ha tornat a definir l'atribut.</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha tornat a definir l'atribut.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute '%1' redefined.</source>
@@ -8475,651 +8481,651 @@ La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct
     <name>QtXmlPatterns</name>
     <message>
         <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation>Ja s'ha declarat un atribut %1 amb un valor %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Ja s'ha declarat un atribut %1 amb un valor %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source>
-        <translation>Un atribut %1 ha de tindre com a valor vàlid %2, cosa que %3 no és.</translation>
+        <translation type="vanished">Un atribut %1 ha de tindre com a valor vàlid %2, cosa que %3 no és.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network timeout.</source>
-        <translation>S'ha excedit el temps d'espera de la connexió.</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha excedit el temps d'espera de la connexió.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation>No es pot llistar l'element %1 perquè pareix que es troba fora l'element document.</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot llistar l'element %1 perquè pareix que es troba fora l'element document.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation>No es pot llistar l'atribut %1 perquè pareix que es troba a dalt de tot.</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot llistar l'atribut %1 perquè pareix que es troba a dalt de tot.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation>L'any %1 no és vàlid perquè comença amb %2.</translation>
+        <translation type="vanished">L'any %1 no és vàlid perquè comença amb %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>El dia %1 es troba fora del rang %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">El dia %1 es troba fora del rang %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>El mes %1 es troba fora del rang %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">El mes %1 es troba fora del rang %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
-        <translation>Desbordament: no es pot representar la data %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Desbordament: no es pot representar la data %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation>El dia %1 no és vàlid per al mes %2.</translation>
+        <translation type="vanished">El dia %1 no és vàlid per al mes %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation>Temps 24:%1:%2.%3 no és vàlid. L''hora és 24, però els minuts, segons i milisegons no són tots 0; </translation>
+        <translation type="vanished">Temps 24:%1:%2.%3 no és vàlid. L''hora és 24, però els minuts, segons i milisegons no són tots 0; </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation>Temps %1:%2.%3.%4 no és vàlid.</translation>
+        <translation type="vanished">Temps %1:%2.%3.%4 no és vàlid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Date can't be represented.</source>
-        <translation>Desbordament: no es pot representar la data.</translation>
+        <translation type="vanished">Desbordament: no es pot representar la data.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation>Com a mínim un dels elements ha de ser present.</translation>
+        <translation type="vanished">Com a mínim un dels elements ha de ser present.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation>Com a mínim un component de l'hora ha d'aparèixer després del delimitador %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Com a mínim un component de l'hora ha d'aparèixer després del delimitador %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation>Sense operants en una divisó d'enters, %1, pot ser %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Sense operants en una divisó d'enters, %1, pot ser %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation>El primer operant en una divisió d'enters, %1, no pot ser infinit (%2).</translation>
+        <translation type="vanished">El primer operant en una divisió d'enters, %1, no pot ser infinit (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation>El segon operant en una divisió, %1, no pot ser cero (%2).</translation>
+        <translation type="vanished">El segon operant en una divisió, %1, no pot ser cero (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation>%1 no és un valor vàlid del tipus %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és un valor vàlid del tipus %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation>Quan s'emet %1 des de %2, el valor font no pot ser %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Quan s'emet %1 des de %2, el valor font no pot ser %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>La divisió entera (%1) per cero (%2) no està definida.</translation>
+        <translation type="vanished">La divisió entera (%1) per cero (%2) no està definida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>La divisió (%1) per cero (%2) no està definida.</translation>
+        <translation type="vanished">La divisió (%1) per cero (%2) no està definida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>La divisió modular (%1) per cero (%2) no està definida.</translation>
+        <translation type="vanished">La divisió modular (%1) per cero (%2) no està definida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation>No està permés dividir un valor del tipus %1 per un del tipus %2 (no és un número).</translation>
+        <translation type="vanished">No està permés dividir un valor del tipus %1 per un del tipus %2 (no és un número).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation>No està permesa la divisió d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (per sobre o sota de cero).</translation>
+        <translation type="vanished">No està permesa la divisió d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (per sobre o sota de cero).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation>No està permesa la multiplicació d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (més o menys infinit).</translation>
+        <translation type="vanished">No està permesa la multiplicació d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (més o menys infinit).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation>Un valor del tipus %1 no pot tindre un valor booleà efectiu.</translation>
+        <translation type="vanished">Un valor del tipus %1 no pot tindre un valor booleà efectiu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation>Un valor booleà efectiu no pot calcular-se per a una seqüència contenint dos o més valors atòmics.</translation>
+        <translation type="vanished">Un valor booleà efectiu no pot calcular-se per a una seqüència contenint dos o més valors atòmics.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation>El valor %1 del tipus %2 excedeix el màxim (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">El valor %1 del tipus %2 excedeix el màxim (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation>El valor %1 del tipus %2 es troba per sota del mínim (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">El valor %1 del tipus %2 es troba per sota del mínim (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation>Un valor del tipus %1 ha de contindre un valor senar de dígits. El valor %2 no el conté.</translation>
+        <translation type="vanished">Un valor del tipus %1 ha de contindre un valor senar de dígits. El valor %2 no el conté.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation>%1 no és vàlid com a valor del tipus %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és vàlid com a valor del tipus %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation>L'operador %1 no pot fer-se servir en el tipus %2.</translation>
+        <translation type="vanished">L'operador %1 no pot fer-se servir en el tipus %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>L'operador %1 no pot fer-se servir en valors atòmics del tipus %2 i %3.</translation>
+        <translation type="vanished">L'operador %1 no pot fer-se servir en valors atòmics del tipus %2 i %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation>L'URI del nom per a un atribut computat no pot ser %1.</translation>
+        <translation type="vanished">L'URI del nom per a un atribut computat no pot ser %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation>El nom per a un valor computat no pot tindre una URI %1 amb un nom local %2.</translation>
+        <translation type="vanished">El nom per a un valor computat no pot tindre una URI %1 amb un nom local %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation>S'ha produït un error, s'esperava %1 i s'ha rebut %2.</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha produït un error, s'esperava %1 i s'ha rebut %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation>Quan s'emet a %1 o a tipus derivats, la font del valor ha de ser del mateix tipus, o una cadena literal. El tipus %2 no està permés.</translation>
+        <translation type="vanished">Quan s'emet a %1 o a tipus derivats, la font del valor ha de ser del mateix tipus, o una cadena literal. El tipus %2 no està permés.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-        <translation>No hi ha possibilitat d'emissió amb %1 com a tipus objectiu.</translation>
+        <translation type="vanished">No hi ha possibilitat d'emissió amb %1 com a tipus objectiu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
-        <translation>No és possible emitir des de %1 a %2.</translation>
+        <translation type="vanished">No és possible emitir des de %1 a %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
-        <translation>No és possible l'emissió a %1 perquè és un tipus abstract, i no podrà ser mai instanciat.</translation>
+        <translation type="vanished">No és possible l'emissió a %1 perquè és un tipus abstract, i no podrà ser mai instanciat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-        <translation>No és possible emitir el valor %1 del tipus %2 a %3</translation>
+        <translation type="vanished">No és possible emitir el valor %1 del tipus %2 a %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-        <translation>S'ha produït una fallada quan s'emetia des de %1 a %2: %3</translation>
+        <translation type="vanished">S'ha produït una fallada quan s'emetia des de %1 a %2: %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation>Un comentari no pot contindre %1</translation>
+        <translation type="vanished">Un comentari no pot contindre %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation>Un comentari no pot acabar amb %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Un comentari no pot acabar amb %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-        <translation>No es poden fer comparacions amb el tipus %1.</translation>
+        <translation type="vanished">No es poden fer comparacions amb el tipus %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>L'operador %1 no està disponible per a valors atòmics del tipus %2 i %3.</translation>
+        <translation type="vanished">L'operador %1 no està disponible per a valors atòmics del tipus %2 i %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation>Un node atribut no pot ser un fill d'un node document. Per tant, l'atribut %1 està fora de lloc.</translation>
+        <translation type="vanished">Un node atribut no pot ser un fill d'un node document. Per tant, l'atribut %1 està fora de lloc.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation>Un mòdul de biblioteca no pot avaluar-se directament. Ha de ser importat des d'un mòdul principal.</translation>
+        <translation type="vanished">Un mòdul de biblioteca no pot avaluar-se directament. Ha de ser importat des d'un mòdul principal.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation>Un valor del tipus %1 no pot ser un predicat. Un predicat ha de tindre un tipus numèric o un tipus valor booleà efectiu.</translation>
+        <translation type="vanished">Un valor del tipus %1 no pot ser un predicat. Un predicat ha de tindre un tipus numèric o un tipus valor booleà efectiu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation>Un predicat posicioanl ha d'avaluar un únic valor numèric.</translation>
+        <translation type="vanished">Un predicat posicioanl ha d'avaluar un únic valor numèric.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation>El nom objectiu en una instració de processat no pot ser %1 en cap combinació en majúscules o minúscules. Per tant, no és vàlid %2.</translation>
+        <translation type="vanished">El nom objectiu en una instració de processat no pot ser %1 en cap combinació en majúscules o minúscules. Per tant, no és vàlid %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation>%1 no és un nom objectiu vàlid en una instrucció de processat. Ha de ser un valor %2, e.x. %3.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és un nom objectiu vàlid en una instrucció de processat. Ha de ser un valor %2, e.x. %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation>L'últim pas a un camí ha de contindre nodes o valors atòmics. No pot ser una barreja dels dos.</translation>
+        <translation type="vanished">L'últim pas a un camí ha de contindre nodes o valors atòmics. No pot ser una barreja dels dos.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation>Les dades d'una instrucció de processat no poden contindre la cadena %1</translation>
+        <translation type="vanished">Les dades d'una instrucció de processat no poden contindre la cadena %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation>No existeix cap vinculació per al prefix %1</translation>
+        <translation type="vanished">No existeix cap vinculació per al prefix %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation>No existeix cap vinculació per al prefix %1 a %2</translation>
+        <translation type="vanished">No existeix cap vinculació per al prefix %1 a %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation>%1 és un %2 no vàlid</translation>
+        <translation type="vanished">%1 és un %2 no vàlid</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1 fa servir com a màxim %n(s) argument. Per tant, %2 no és vàlid.</numerusform>
             <numerusform>%1 fa servir com a màxim %n(s) arguments. Per tant, %2 no és vàlid.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1 requereix com a mínim %n argument. Per tant, %2 no és vàlid.</numerusform>
             <numerusform>%1 requereix com a mínim %n arguments. Per tant, %2 no és vàlid.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation>El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser un tipus numèric, xs:anymesdurada o xs:diahoradurada.</translation>
+        <translation type="vanished">El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser un tipus numèric, xs:anymesdurada o xs:diahoradurada.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5.</translation>
+        <translation type="vanished">El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>El segon argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5.</translation>
+        <translation type="vanished">El segon argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation>%1 no és un caràcter XML 1.0 vàlid.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és un caràcter XML 1.0 vàlid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-        <translation>El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2.</translation>
+        <translation type="vanished">El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation>Si els dos valors tenen retards de zona, han de tindre el mateix retard de zona. %1 i %2 no tenen el mateix.</translation>
+        <translation type="vanished">Si els dos valors tenen retards de zona, han de tindre el mateix retard de zona. %1 i %2 no tenen el mateix.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 was called.</source>
-        <translation>Es va cridar %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Es va cridar %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation>%1 ha de ser continuat per %2 o %3, no un final de la cadena de reemplaç.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ha de ser continuat per %2 o %3, no un final de la cadena de reemplaç.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation>A la cadena de reemplaç, %1 ha d'estar seguit per almenys un dígit quan no s'ometi.</translation>
+        <translation type="vanished">A la cadena de reemplaç, %1 ha d'estar seguit per almenys un dígit quan no s'ometi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation>A la cadena de reemplaç, %1 només pot fer-se servir per omissió o %2, no per %3</translation>
+        <translation type="vanished">A la cadena de reemplaç, %1 només pot fer-se servir per omissió o %2, no per %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation>%1 coincideix amb caràcters de nova línia</translation>
+        <translation type="vanished">%1 coincideix amb caràcters de nova línia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation>%1 i %2 coincideixen a l'inici i al final de línia.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 i %2 coincideixen a l'inici i al final de línia.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation>Coincideixen les majúscules</translation>
+        <translation type="vanished">Coincideixen les majúscules</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation>Els espais en blanc s'eliminen, excepte quan apareixen en classes de caràcter</translation>
+        <translation type="vanished">Els espais en blanc s'eliminen, excepte quan apareixen en classes de caràcter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation>%1 no és un patró d'expressió regular: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és un patró d'expressió regular: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation>%1 és un indicador no vàlid per a expressions regulars. Indicadors vàlids són:</translation>
+        <translation type="vanished">%1 és un indicador no vàlid per a expressions regulars. Indicadors vàlids són:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation>Si el primer argument és una seqüència buida o una cadena de mida cero (sense espais), no es pot especificar un prefix. S'ha especificat el prefix %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Si el primer argument és una seqüència buida o una cadena de mida cero (sense espais), no es pot especificar un prefix. S'ha especificat el prefix %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation>No serà possible obtindre %1.</translation>
+        <translation type="vanished">No serà possible obtindre %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation>El node root del segon argument de la funció %1 ha de ser un node document. %2 no és un node document.</translation>
+        <translation type="vanished">El node root del segon argument de la funció %1 ha de ser un node document. %2 no és un node document.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation>No està definida la col·lecció per defecte</translation>
+        <translation type="vanished">No està definida la col·lecció per defecte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation>No s'ha pogut obtindre %1</translation>
+        <translation type="vanished">No s'ha pogut obtindre %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation>El formulari de normalització %1 no és compatible. Els formularis compatibles són %2, %3, %4 i %5, i buit, i.e. una cadena buida (sense normalització).</translation>
+        <translation type="vanished">El formulari de normalització %1 no és compatible. Els formularis compatibles són %2, %3, %4 i %5, i buit, i.e. una cadena buida (sense normalització).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation>Una zona de retard ha d'estar en el rang %1..%2 inclosos. %3 està fora del rang.</translation>
+        <translation type="vanished">Una zona de retard ha d'estar en el rang %1..%2 inclosos. %3 està fora del rang.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation>%1 no és un valor enter de minuts.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és un valor enter de minuts.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation>Es requereix un cardinal %1; es va enviar el cardinal %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Es requereix un cardinal %1; es va enviar el cardinal %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation>L'ítem %1 no coincideix amb el tipus requerit %2.</translation>
+        <translation type="vanished">L'ítem %1 no coincideix amb el tipus requerit %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation>%1 és un tipus esquema desconegut.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 és un tipus esquema desconegut.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation>Només una declaració %1 pot aparèixer en el pròleg de consulta.</translation>
+        <translation type="vanished">Només una declaració %1 pot aparèixer en el pròleg de consulta.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation>La inicialització de la variable %1 depèn d'ella mateixa</translation>
+        <translation type="vanished">La inicialització de la variable %1 depèn d'ella mateixa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation>No existeix cap variable amb el nom %1</translation>
+        <translation type="vanished">No existeix cap variable amb el nom %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation>No es fa servir la variable %1</translation>
+        <translation type="vanished">No es fa servir la variable %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation>La versió %1 no és compatible. La versió compatible d'XQuery és l'1.0.</translation>
+        <translation type="vanished">La versió %1 no és compatible. La versió compatible d'XQuery és l'1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation>La codificació %1 no és vàlida. Només ha de contindre caràcters llatins, no pot contindre espais i ha de coincidir amb l'expressió regular %2.</translation>
+        <translation type="vanished">La codificació %1 no és vàlida. Només ha de contindre caràcters llatins, no pot contindre espais i ha de coincidir amb l'expressió regular %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation>No hi ha cap funció disponible amb la signatura %1</translation>
+        <translation type="vanished">No hi ha cap funció disponible amb la signatura %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Una declaració nomespai per defecte ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.</translation>
+        <translation type="vanished">Una declaració nomespai per defecte ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Una declaració nomespai ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.</translation>
+        <translation type="vanished">Una declaració nomespai ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>La importació de mòduls ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.</translation>
+        <translation type="vanished">La importació de mòduls ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation>No es pot tornar a declarar el prefix %1.</translation>
+        <translation type="vanished">No es pot tornar a declarar el prefix %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
-        <translation>Només el prefix %1 pot ser declarat per enllaçar el nomespai %2. Per defecte, ja està enllaçat al prefix %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Només el prefix %1 pot ser declarat per enllaçar el nomespai %2. Per defecte, ja està enllaçat al prefix %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation>El prefix %1 ja està declarat al pròleg.</translation>
+        <translation type="vanished">El prefix %1 ja està declarat al pròleg.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation>El nom d'una opció ha de tindre un prefix. No hi ha nomespai per defecte per a opcions.</translation>
+        <translation type="vanished">El nom d'una opció ha de tindre un prefix. No hi ha nomespai per defecte per a opcions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation>La característica d'importació d'esquema no és compatible, i per tant les delcaracions %1 no ocorreran.</translation>
+        <translation type="vanished">La característica d'importació d'esquema no és compatible, i per tant les delcaracions %1 no ocorreran.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation>El nomespai objectiu d'un %1 no pot ser buit.</translation>
+        <translation type="vanished">El nomespai objectiu d'un %1 no pot ser buit.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation>La importació de mòduls no és compatible</translation>
+        <translation type="vanished">La importació de mòduls no és compatible</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
-        <translation>Ja s'ha declarat una variable amb el nom %1 al pròleg.</translation>
+        <translation type="vanished">Ja s'ha declarat una variable amb el nom %1 al pròleg.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation>No hi ha cap valor disponible per a la variable externa amb el nom %1.</translation>
+        <translation type="vanished">No hi ha cap valor disponible per a la variable externa amb el nom %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation>El nomespai per a una funció definida per l'usuari no pot estar buit (proveu amb el prefix predefinit %1 que existeix per a casos com este)</translation>
+        <translation type="vanished">El nomespai per a una funció definida per l'usuari no pot estar buit (proveu amb el prefix predefinit %1 que existeix per a casos com este)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation>El nomespai %1 està reservat; a més, les funcions definides per l'usuari no haurien de fer-lo servir. Proveu el prefix predefinit %2 que existeix per a casos com este.</translation>
+        <translation type="vanished">El nomespai %1 està reservat; a més, les funcions definides per l'usuari no haurien de fer-lo servir. Proveu el prefix predefinit %2 que existeix per a casos com este.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation>El nomespai d'una funció definida per l'usuari en un mòdul de biblioteca ha de ser equivalent al mòdul namespace. En altres paraules, hauria de ser %1 en lloc de %2</translation>
+        <translation type="vanished">El nomespai d'una funció definida per l'usuari en un mòdul de biblioteca ha de ser equivalent al mòdul namespace. En altres paraules, hauria de ser %1 en lloc de %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation>Ja existeix una funció amb la signatura %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Ja existeix una funció amb la signatura %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation>Les funcions externes no són compatibles. Totes les funcions compatibles es poden utilitzar direcctament, sense haver-les de declarar primerament com a externes</translation>
+        <translation type="vanished">Les funcions externes no són compatibles. Totes les funcions compatibles es poden utilitzar direcctament, sense haver-les de declarar primerament com a externes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation>Un argument amb el nom %1 ja ha estat declarat. Tots els noms d'arguments han de ser únics.</translation>
+        <translation type="vanished">Un argument amb el nom %1 ja ha estat declarat. Tots els noms d'arguments han de ser únics.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation>El nom d'una variable lligada a una expressió for ha de ser diferent d'una variableposicional. Per tant, les dos variables anomnades %1 xoquen.</translation>
+        <translation type="vanished">El nom d'una variable lligada a una expressió for ha de ser diferent d'una variableposicional. Per tant, les dos variables anomnades %1 xoquen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation>La Característica de validació esquemàtica no és compatible. Per tant, les expressions %1 no es poden utilitzar.</translation>
+        <translation type="vanished">La Característica de validació esquemàtica no és compatible. Per tant, les expressions %1 no es poden utilitzar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation>Cap de les expressions pragma no és compatible. A més, una expressió fallback ha d'estar present</translation>
+        <translation type="vanished">Cap de les expressions pragma no és compatible. A més, una expressió fallback ha d'estar present</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation>L'eix %1 és compatible amb XQuery</translation>
+        <translation type="vanished">L'eix %1 és compatible amb XQuery</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation>%1 no és un literal numèric vàlid.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és un literal numèric vàlid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation>No hi ha cap funció disponible amb el nom %1.</translation>
+        <translation type="vanished">No hi ha cap funció disponible amb el nom %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation>El nomespai URI no pot ser una cadena buida quan estiga vinculat a un prefix, %1.</translation>
+        <translation type="vanished">El nomespai URI no pot ser una cadena buida quan estiga vinculat a un prefix, %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation>%1 no és un nomespai URI vàlid.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és un nomespai URI vàlid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation>No és possible la vinculació al prefix %1</translation>
+        <translation type="vanished">No és possible la vinculació al prefix %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>El nomespai %1 nomé pot vincular-s'a %2 (i està, en qualsevol cas, predeclarat).</translation>
+        <translation type="vanished">El nomespai %1 nomé pot vincular-s'a %2 (i està, en qualsevol cas, predeclarat).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>El prefix %1 nomé pot vincular-s'a %2 (i està, en qualsevol cas, predeclarat).</translation>
+        <translation type="vanished">El prefix %1 nomé pot vincular-s'a %2 (i està, en qualsevol cas, predeclarat).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation>Dos atributs de declaració nomespai tenen el mateix nom: %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Dos atributs de declaració nomespai tenen el mateix nom: %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation>El nomespai URI ha de ser una constant i no pot fer servir expressions tancades.</translation>
+        <translation type="vanished">El nomespai URI ha de ser una constant i no pot fer servir expressions tancades.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation>Ja ha aparegut un atribut am el nom%1 en este element.</translation>
+        <translation type="vanished">Ja ha aparegut un atribut am el nom%1 en este element.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation>Un constructor d'element directe no s'ha format correctament. %1 s'ha finalitzat amb %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Un constructor d'element directe no s'ha format correctament. %1 s'ha finalitzat amb %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation>El nom %1 no es refereix a cap tipus d'esquema.</translation>
+        <translation type="vanished">El nom %1 no es refereix a cap tipus d'esquema.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation>%1 és un tipus complex. La fundició a tipus complexes no és possible. Tot i així, la fundició a tipus atòmics com %2 sí que funciona.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 és un tipus complex. La fundició a tipus complexes no és possible. Tot i així, la fundició a tipus atòmics com %2 sí que funciona.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation>%1 no és un tipus atòmic. La fundició només és possible per a tipus atòmics.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és un tipus atòmic. La fundició només és possible per a tipus atòmics.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
-        <translation>%1 no és un nom vàlid per a una instrucció de processat. A més este nom de prova mai coincidirà.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és un nom vàlid per a una instrucció de processat. A més este nom de prova mai coincidirà.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation>%1 no és una declaració d'atribut in-scope. Tingueu en compte que la característica d'importació d'esquemes no és compatible.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 no és una declaració d'atribut in-scope. Tingueu en compte que la característica d'importació d'esquemes no és compatible.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation>El nom d'una expressió extensió ha d'estar en un nomespai.</translation>
+        <translation type="vanished">El nom d'una expressió extensió ha d'estar en un nomespai.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>empty</source>
-        <translation>buit</translation>
+        <translation type="vanished">buit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or one</source>
-        <translation>cero o u</translation>
+        <translation type="vanished">cero o u</translation>
     </message>
     <message>
         <source>exactly one</source>
-        <translation>exactament un</translation>
+        <translation type="vanished">exactament un</translation>
     </message>
     <message>
         <source>one or more</source>
-        <translation>un o més</translation>
+        <translation type="vanished">un o més</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or more</source>
-        <translation>cero o més</translation>
+        <translation type="vanished">cero o més</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation>El tipus requerit és %1, però s'ha trobat %2.</translation>
+        <translation type="vanished">El tipus requerit és %1, però s'ha trobat %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation>Si es promou %1 a %2 es pot produir una pèrdua de precissió.</translation>
+        <translation type="vanished">Si es promou %1 a %2 es pot produir una pèrdua de precissió.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation>El focus no està definit.</translation>
+        <translation type="vanished">El focus no està definit.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation>No és possible afegir atributs després de cap tipus de node.</translation>
+        <translation type="vanished">No és possible afegir atributs després de cap tipus de node.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation>Ja s'ha declarat un atribut am el nom %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Ja s'ha declarat un atribut am el nom %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation>Només l'Unicode Codepoint Collation és compatible (%1). %2 no és compatible.</translation>
+        <translation type="vanished">Només l'Unicode Codepoint Collation és compatible (%1). %2 no és compatible.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation>Silenciat</translation>
+        <translation type="vanished">Silenciat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Volum: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Volum: %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Desplaça ací</translation>
+        <translation type="vanished">Desplaça ací</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Vora esquerra</translation>
+        <translation type="vanished">Vora esquerra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>Superior</translation>
+        <translation type="vanished">Superior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Vora dreta</translation>
+        <translation type="vanished">Vora dreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>Inferior</translation>
+        <translation type="vanished">Inferior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Pàgina esquerra</translation>
+        <translation type="vanished">Pàgina esquerra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Re Pag</translation>
+        <translation type="vanished">Re Pag</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Pàgina dreta</translation>
+        <translation type="vanished">Pàgina dreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Av Pag</translation>
+        <translation type="vanished">Av Pag</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Desplaça a l'esquerra</translation>
+        <translation type="vanished">Desplaça a l'esquerra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Desplaça amunt</translation>
+        <translation type="vanished">Desplaça amunt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Desplaça a la dreta</translation>
+        <translation type="vanished">Desplaça a la dreta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Desplaça avall</translation>
+        <translation type="vanished">Desplaça avall</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_cs.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_cs.ts
index c5524ec..3a1c010 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_cs.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_cs.ts
@@ -34,84 +34,84 @@
     <name>FakeReply</name>
     <message>
         <source>Fake error !</source>
-        <translation>Napodobená chyba!</translation>
+        <translation type="vanished">Napodobená chyba!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URL</source>
-        <translation>Neplátné URL</translation>
+        <translation type="vanished">Neplátné URL</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
     <message>
         <source>Services</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Služby</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Skrýt %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Others</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Skrýt ostatní</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ukázat vše</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferences...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nastavení...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ukončit %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>O %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::</name>
     <message>
         <source>Games</source>
-        <translation>Hry</translation>
+        <translation type="vanished">Hry</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation>Hudba</translation>
+        <translation type="vanished">Hudba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video</source>
-        <translation>Video</translation>
+        <translation type="vanished">Video</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Communication</source>
-        <translation>Spojení</translation>
+        <translation type="vanished">Spojení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation>Dostupnost</translation>
+        <translation type="vanished">Dostupnost</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation>Oznámení</translation>
+        <translation type="vanished">Oznámení</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::AudioOutput</name>
     <message>
         <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-        <translation><html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> nepracuje.<br/>Místo něj <b>%2</b> se používá.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> nepracuje.<br/>Místo něj <b>%2</b> se používá.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-        <translation><html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> bylo spuštěno,<br/>protože je právě dostupné a má větší přednost.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> bylo spuštěno,<br/>protože je právě dostupné a má větší přednost.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device '%1'</source>
-        <translation>Přepnout zpět na zařízení '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Přepnout zpět na zařízení '%1'</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -119,13 +119,13 @@
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>Upozornění: Zdá se, že zákládní přídavné moduly pro GStreamer nejsou nainstalovány.
+        <translation type="vanished">Upozornění: Zdá se, že zákládní přídavné moduly pro GStreamer nejsou nainstalovány.
 Podpora audia a videa byla vypnuta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>Varování: Balíček gstreamer0.10-plugins-good není nainstalován.
+        <translation type="vanished">Varování: Balíček gstreamer0.10-plugins-good není nainstalován.
 Některé vlastnosti videa nejsou dostupné.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -133,390 +133,390 @@ Některé vlastnosti videa nejsou dostupné.</translation>
     <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
     <message>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>Zdroj s médii se nepodařilo otevřít.</translation>
+        <translation type="vanished">Zdroj s médii se nepodařilo otevřít.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>Zdroj s médii se nepodařilo rozluštit.</translation>
+        <translation type="vanished">Zdroj s médii se nepodařilo rozluštit.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Neplatný typ zdroje s médii.</translation>
+        <translation type="vanished">Neplatný typ zdroje s médii.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot start playback. 
 
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>Přehrávání nelze spustit.
+        <translation type="vanished">Přehrávání nelze spustit.
 
 Ověřte, prosím, instalaci Gstreamer a ujistěte se,
 že je nainstalován balíček libgstreamer-plugins-base.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>Zvukové zařízení se nepodařilo otevřít, protože se již používá.</translation>
+        <translation type="vanished">Zvukové zařízení se nepodařilo otevřít, protože se již používá.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation>Všechny vyžadované kodeky nejsou nainstalovány. Kvůli přehrání tohoto obsahu je potřeba nainstalovat následující kodek(y): %0</translation>
+        <translation type="vanished">Všechny vyžadované kodeky nejsou nainstalovány. Kvůli přehrání tohoto obsahu je potřeba nainstalovat následující kodek(y): %0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>Zdroj s médii se nepodařilo nalézt.</translation>
+        <translation type="vanished">Zdroj s médii se nepodařilo nalézt.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::MMF</name>
     <message>
         <source>Audio Output</source>
-        <translation>Výstup zvuku</translation>
+        <translation type="vanished">Výstup zvuku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The audio output device</source>
-        <translation>Zařízení pro výstup zvuku</translation>
+        <translation type="vanished">Zařízení pro výstup zvuku</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
     <message>
         <source>Frequency band, %1 Hz</source>
-        <translation>Kmitočtové pásmo, %1 Hz</translation>
+        <translation type="vanished">Kmitočtové pásmo, %1 Hz</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
     <message>
         <source>audio equalizer</source>
-        <translation>zvukový ekvalizér</translation>
+        <translation type="vanished">zvukový ekvalizér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass boost</source>
-        <translation>Zdůraznění basů</translation>
+        <translation type="vanished">Zdůraznění basů</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Distance Attenuation</source>
-        <translation>Zeslabení v závislosti na vzdálenosti</translation>
+        <translation type="vanished">Zeslabení v závislosti na vzdálenosti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Environmental Reverb</source>
-        <translation>Vnější ozvěna</translation>
+        <translation type="vanished">Vnější ozvěna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Loudness</source>
-        <translation>Hlasitost</translation>
+        <translation type="vanished">Hlasitost</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Source Orientation</source>
-        <translation>Zaměření zdroje</translation>
+        <translation type="vanished">Zaměření zdroje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stereo Widening</source>
-        <translation>Rozšíření sterea</translation>
+        <translation type="vanished">Rozšíření sterea</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Hlasitost: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Hlasitost: %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>Posuvník se používá k nastavení hlasitosti. Poloha nejvíce vlevo odpovídá 0%; poloha nejvíce vpravo odpovídá %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Posuvník se používá k nastavení hlasitosti. Poloha nejvíce vlevo odpovídá 0%; poloha nejvíce vpravo odpovídá %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation>Ztlumení</translation>
+        <translation type="vanished">Ztlumení</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 nejsou stanoveny</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2 nejsou stanoveny</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>Nejednoznačné %1 nemohou být zpracovány</translation>
+        <translation type="vanished">Nejednoznačné %1 nemohou být zpracovány</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Pravdivý</translation>
+        <translation type="vanished">Pravdivý</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Nesprávný</translation>
+        <translation type="vanished">Nesprávný</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Smazat</translation>
+        <translation type="vanished">Smazat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Vložit</translation>
+        <translation type="vanished">Vložit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Obnovit</translation>
+        <translation type="vanished">Obnovit</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Ne</translation>
+        <translation type="vanished">&Ne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Adresář</translation>
+        <translation type="vanished">Adresář</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Ano</translation>
+        <translation type="vanished">&Ano</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Zpět</translation>
+        <translation type="vanished">Zpět</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Datum</translation>
+        <translation type="vanished">Datum</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Soubor</translation>
+        <translation type="vanished">Soubor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Název</translation>
+        <translation type="vanished">Název</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Otevřít</translation>
+        <translation type="vanished">Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Velikost</translation>
+        <translation type="vanished">Velikost</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Roztřídit</translation>
+        <translation type="vanished">Roztřídit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Typ</translation>
+        <translation type="vanished">Typ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Otevřít</translation>
+        <translation type="vanished">&Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Uložit</translation>
+        <translation type="vanished">&Uložit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Chyba</translation>
+        <translation type="vanished">Chyba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open </source>
-        <translation>Otevřít</translation>
+        <translation type="vanished">Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Zapsat: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Zapsat: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Roztřídit podle &velikosti</translation>
+        <translation type="vanished">Roztřídit podle &velikosti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Roztřídit podle &data</translation>
+        <translation type="vanished">Roztřídit podle &data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Roztřídit podle &názvu</translation>
+        <translation type="vanished">Roztřídit podle &názvu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Nová složka 1</translation>
+        <translation type="vanished">Nová složka 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>Adresář</translation>
+        <translation type="vanished">Adresář</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>Typ &souboru:</translation>
+        <translation type="vanished">Typ &souboru:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>Název &souboru:</translation>
+        <translation type="vanished">Název &souboru:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>Smazat %1</translation>
+        <translation type="vanished">Smazat %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Zrušit</translation>
+        <translation type="vanished">Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>Nahrát &znovu</translation>
+        <translation type="vanished">Nahrát &znovu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Nová složka</translation>
+        <translation type="vanished">Nová složka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>&Neroztříděné</translation>
+        <translation type="vanished">&Neroztříděné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Hle&dat v:</translation>
+        <translation type="vanished">Hle&dat v:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Náhled obsahu souboru</translation>
+        <translation type="vanished">Náhled obsahu souboru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Nová složka %1</translation>
+        <translation type="vanished">Nová složka %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Číst/Zapisovat</translation>
+        <translation type="vanished">Číst/Zapisovat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Pouze číst</translation>
+        <translation type="vanished">Pouze číst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Soubor kopírovat nebo posunout</translation>
+        <translation type="vanished">Soubor kopírovat nebo posunout</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Jste si jistý, že chcete smazat %1 "%2"?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Jste si jistý, že chcete smazat %1 "%2"?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Najít adresář</translation>
+        <translation type="vanished">Najít adresář</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Vlastnosti</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnosti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>&Ukázat skryté soubory</translation>
+        <translation type="vanished">&Ukázat skryté soubory</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Uložit jako</translation>
+        <translation type="vanished">Uložit jako</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Nepřístupné</translation>
+        <translation type="vanished">Nepřístupné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 Soubor se nepodařilo nalézt.
 Ověřte cestu a název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Pohled se seznamem</translation>
+        <translation type="vanished">Pohled se seznamem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Zvláštní vlastnost</translation>
+        <translation type="vanished">Zvláštní vlastnost</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Pouze zápis</translation>
+        <translation type="vanished">Pouze zápis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>Symbolický odkaz</translation>
+        <translation type="vanished">Symbolický odkaz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Smazat</translation>
+        <translation type="vanished">&Smazat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Všechny soubory (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Adresáře</translation>
+        <translation type="vanished">Adresáře</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Symbolický odkaz k zvláštnímu souboru</translation>
+        <translation type="vanished">Symbolický odkaz k zvláštnímu souboru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select a Directory</source>
-        <translation>Vyberte adresář</translation>
+        <translation type="vanished">Vyberte adresář</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Všechny soubory (*.*)</translation>
+        <translation type="vanished">Všechny soubory (*.*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Číst: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Číst: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Přejmenovat</translation>
+        <translation type="vanished">&Přejmenovat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Adresář:</translation>
+        <translation type="vanished">Adresář:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>O jeden adresář nahoru</translation>
+        <translation type="vanished">O jeden adresář nahoru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Náhled informace o souboru</translation>
+        <translation type="vanished">Náhled informace o souboru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>Soubor</translation>
+        <translation type="vanished">Soubor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Vytvořit novou složku</translation>
+        <translation type="vanished">Vytvořit novou složku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Symbolický odkaz k souboru</translation>
+        <translation type="vanished">Symbolický odkaz k souboru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Symbolický odkaz k adresáři</translation>
+        <translation type="vanished">Symbolický odkaz k adresáři</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Podrobný pohled</translation>
+        <translation type="vanished">Podrobný pohled</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -524,25 +524,25 @@ Ověřte cestu a název souboru.</translation>
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>Nepodařilo se otevřít:
+        <translation type="vanished">Nepodařilo se otevřít:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>Nepodařilo se odstranit soubor nebo adresář
+        <translation type="vanished">Nepodařilo se odstranit soubor nebo adresář
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>Nepodařilo se vytvořit adresář
+        <translation type="vanished">Nepodařilo se vytvořit adresář
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>Nepodařilo se přečíst adresář
+        <translation type="vanished">Nepodařilo se přečíst adresář
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -550,7 +550,7 @@ Ověřte cestu a název souboru.</translation>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>Nepodařilo se přejmenovat:
+        <translation type="vanished">Nepodařilo se přejmenovat:
 %1
 na
 %2</translation>
@@ -558,7 +558,7 @@ na
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>Nepodařilo se zapsat:
+        <translation type="vanished">Nepodařilo se zapsat:
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -566,90 +566,90 @@ na
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Uspořádat</translation>
+        <translation type="vanished">Uspořádat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>Přizpůsobit...</translation>
+        <translation type="vanished">Přizpůsobit...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Operace byla zastavena uživatelem</translation>
+        <translation type="vanished">Operace byla zastavena uživatelem</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Zrušit</translation>
+        <translation type="vanished">Zrušit</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation type="vanished">OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Nápověda</translation>
+        <translation type="vanished">Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Použít</translation>
+        <translation type="vanished">Použít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Zrušit</translation>
+        <translation type="vanished">Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Výchozí</translation>
+        <translation type="vanished">Výchozí</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Vyj&mout</translation>
+        <translation type="vanished">Vyj&mout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Kopírovat</translation>
+        <translation type="vanished">&Kopírovat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Znovu</translation>
+        <translation type="vanished">&Znovu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Zpět</translation>
+        <translation type="vanished">&Zpět</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Smazat</translation>
+        <translation type="vanished">Smazat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Vložit</translation>
+        <translation type="vanished">&Vložit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Vybrat vše</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrat vše</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Zavřít</translation>
+        <translation type="vanished">Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Zmenšit</translation>
+        <translation type="vanished">Zmenšit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
@@ -657,116 +657,116 @@ na
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Zobrazí název okna a obsahuje příkazy pro zacházení s ním</translation>
+        <translation type="vanished">Zobrazí název okna a obsahuje příkazy pro zacházení s ním</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Dá okno na celou obrazovku</translation>
+        <translation type="vanished">Dá okno na celou obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>Systém</translation>
+        <translation type="vanished">Systém</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Zvětšit</translation>
+        <translation type="vanished">Zvětšit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Obsahuje příkazy pro zacházení s velikostí okna</translation>
+        <translation type="vanished">Obsahuje příkazy pro zacházení s velikostí okna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Obnovit</translation>
+        <translation type="vanished">Obnovit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized window back to normal</source>
-        <translation>Dá velikost zmenšeného okna zpátky do obvyklého stavu</translation>
+        <translation type="vanished">Dá velikost zmenšeného okna zpátky do obvyklého stavu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Zavře okno</translation>
+        <translation type="vanished">Zavře okno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Dá velikost zvětšeného okna zpátky do obvyklého stavu</translation>
+        <translation type="vanished">Dá velikost zvětšeného okna zpátky do obvyklého stavu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Zmenší okno</translation>
+        <translation type="vanished">Zmenší okno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Obnovit</translation>
+        <translation type="vanished">Obnovit</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Více...</translation>
+        <translation type="vanished">Více...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>Protokol `%1' nepodporuje nahrávání souborů</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol `%1' nepodporuje nahrávání souborů</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Protokol `%1' nepodporuje přejmenovávání souborů nebo adresářů</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol `%1' nepodporuje přejmenovávání souborů nebo adresářů</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>Protokol `%1' nepodporuje sestavování seznamu adresářů</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol `%1' nepodporuje sestavování seznamu adresářů</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(neznámý)</translation>
+        <translation type="vanished">(neznámý)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Protokol `%1' nepodporuje odstraňování souborů nebo adresářů</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol `%1' nepodporuje odstraňování souborů nebo adresářů</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>Protokol `%1' nepodporuje ukládání souborů</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol `%1' nepodporuje ukládání souborů</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>Protokol `%1' není podporován</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol `%1' není podporován</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Protokol `%1' nepodporuje kopírování či přesun souborů nebo adresářů</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol `%1' nepodporuje kopírování či přesun souborů nebo adresářů</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>Protokol `%1' nepodporuje vytváření nových adresářů</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol `%1' nepodporuje vytváření nových adresářů</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Nápověda</translation>
+        <translation type="vanished">&Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Zrušit</translation>
+        <translation type="vanished">&Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>Do&končit</translation>
+        <translation type="vanished">Do&končit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>&Další ></translation>
+        <translation type="vanished">&Další ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Zpět</translation>
+        <translation type="vanished">< &Zpět</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -785,11 +785,11 @@ na
     </message>
     <message>
         <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>Zásuvka (socket) není spojena</translation>
+        <translation>Socket není spojen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>Časový limit pro zásuvkovou (socket) operaci byl překročen</translation>
+        <translation>Časový limit pro socket operaci byl překročen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
@@ -797,7 +797,7 @@ na
     </message>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation>Tato zásuvková (socket) operace není podporována</translation>
+        <translation>Tato socket operace není podporována</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
@@ -922,7 +922,7 @@ na
     <name>QAccessibleButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Stisknout</translation>
+        <translation type="vanished">Stisknout</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -948,7 +948,7 @@ na
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Spustí hlavní okno programu</translation>
+        <translation type="vanished">Spustí hlavní okno programu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
@@ -956,7 +956,7 @@ na
     </message>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Spustit</translation>
+        <translation type="vanished">Spustit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -964,46 +964,46 @@ na
     </message>
     <message>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Qt není slučitelná</translation>
+        <translation>Nekompatibilní knihovna Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAxSelect</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation type="vanished">OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>COM &Object:</source>
-        <translation>COM-&Objekt:</translation>
+        <translation type="vanished">COM-&Objekt:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Zrušit</translation>
+        <translation type="vanished">&Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation>Vybrat prvek ActiveX</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrat prvek ActiveX</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Označit křížkem</translation>
+        <translation type="vanished">Označit křížkem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Přepnout</translation>
+        <translation type="vanished">Přepnout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Zrušit označení křížkem</translation>
+        <translation type="vanished">Zrušit označení křížkem</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1080,11 +1080,11 @@ na
     </message>
     <message>
         <source>&Val:</source>
-        <translation>&Jasnost:</translation>
+        <translation>&Hodnota:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hu&e:</source>
-        <translation>Barevný &odstín:</translation>
+        <translation>&Odstín:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Color</source>
@@ -1142,7 +1142,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Otevřít</translation>
+        <translation type="vanished">Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>True</source>
@@ -1150,7 +1150,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Zavřít</translation>
+        <translation type="vanished">Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -1236,22 +1236,22 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: Již existuje</translation>
+        <translation type="vanished">%1: Již existuje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: does not exist</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: Neexistuje</translation>
+        <translation type="vanished">%1: Neexistuje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: Nejsou již použitelné zdroje</translation>
+        <translation type="vanished">%1: Nejsou již použitelné zdroje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: Neznámá chyba %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1: Neznámá chyba %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1362,7 +1362,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila)</translation>
+        <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to set autocommit</source>
@@ -1374,7 +1374,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila)</translation>
+        <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1415,19 +1415,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1453,22 +1453,22 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
+        <translation type="vanished">QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation>Posuvník</translation>
+        <translation type="vanished">Posuvník</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Rychloměr</translation>
+        <translation type="vanished">Rychloměr</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialog</name>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Hotovo</translation>
+        <translation type="vanished">Hotovo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>What's This?</source>
@@ -1483,95 +1483,95 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Ne</translation>
+        <translation type="vanished">&Ne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Ano</translation>
+        <translation type="vanished">&Ano</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Nápověda</translation>
+        <translation type="vanished">Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Otevřít</translation>
+        <translation type="vanished">Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Uložit</translation>
+        <translation type="vanished">Uložit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Uložit</translation>
+        <translation type="vanished">&Uložit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Zrušit</translation>
+        <translation type="vanished">Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Použít</translation>
+        <translation type="vanished">Použít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Zavřít</translation>
+        <translation type="vanished">Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Vrátit</translation>
+        <translation type="vanished">Vrátit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Opakovat</translation>
+        <translation type="vanished">Opakovat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Obnovit výchozí</translation>
+        <translation type="vanished">Obnovit výchozí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Zavřít</translation>
+        <translation type="vanished">&Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Zrušit</translation>
+        <translation type="vanished">Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Přehlížet</translation>
+        <translation type="vanished">Ignorovat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Zavřít bez uložení</translation>
+        <translation type="vanished">Zavřít bez uložení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>N&e, žádné</translation>
+        <translation type="vanished">N&e, žádné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Uložit vše</translation>
+        <translation type="vanished">Uložit vše</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Zrušit</translation>
+        <translation type="vanished">&Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Odmítnout</translation>
+        <translation type="vanished">Zahodit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Ano, &vše</translation>
+        <translation type="vanished">Ano, &vše</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>Neukládat</translation>
+        <translation type="vanished">Neukládat</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1722,15 +1722,17 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>Vplout do panelu</translation>
+        <translation type="vanished">Vplout do panelu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
-        <translation>Plout</translation>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+        <translation>Uvolnit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
@@ -1745,11 +1747,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Méně</translation>
+        <translation type="vanished">Méně</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Více</translation>
+        <translation type="vanished">Více</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1760,7 +1762,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>Osudová chyba:</translation>
+        <translation>Kritická chyba:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Show this message again</source>
@@ -1787,7 +1789,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
-        <translation>Nepřejmenuje posloupný soubor pomocí kopie bloku</translation>
+        <translation>Nepřejmenuje sekvenční soubor pomocí kopie bloku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot remove source file</source>
@@ -1852,7 +1854,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>Alias</source>
         <comment>Mac OS X Finder</comment>
-        <translation>Přezdívka</translation>
+        <translation type="vanished">Přezdívka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shortcut</source>
@@ -1927,7 +1929,7 @@ Přesto chcete soubor smazat?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Jste si jistý, že %1 chcete smazat?</translation>
+        <translation type="vanished">Jste si jistý, že %1 chcete smazat?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
@@ -1963,7 +1965,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název adresáře.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Všechny soubory (*.*)</translation>
+        <translation type="vanished">Všechny soubory (*.*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
@@ -2171,6 +2173,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
         <translation>Polotučné</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2195,7 +2198,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Light</source>
-        <translation>Lehké</translation>
+        <translation>Jemné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ogham</source>
@@ -2227,7 +2230,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation>Zjednodušená čínština</translation>
+        <translation>Čínské zjednodušené</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi Bold</source>
@@ -2247,7 +2250,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
-        <translation>Itala</translation>
+        <translation>Kurzíva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Korean</source>
@@ -2255,11 +2258,11 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation>Obvyklé</translation>
+        <translation type="vanished">Normální</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oblique</source>
-        <translation>Nakloněné</translation>
+        <translation>Skloněné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Telugu</source>
@@ -2311,7 +2314,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation>Tradiční čínština</translation>
+        <translation>Čínské tradiční</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Georgian</source>
@@ -2357,7 +2360,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     <name>QFontDialog</name>
     <message>
         <source>&Font</source>
-        <translation>&Písmo</translation>
+        <translation>&Sada písma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
@@ -2369,11 +2372,11 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Font st&yle</source>
-        <translation>Druh pís&ma</translation>
+        <translation>Řez pís&ma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wr&iting System</source>
-        <translation>Způsob &psaní</translation>
+        <translation>&Písmo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Font</source>
@@ -2412,7 +2415,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Odmítnuto spojení spojení pro data</translation>
+        <translation type="vanished">Odmítnuto spojení spojení pro data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Login failed:
@@ -2428,7 +2431,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Spojení s počítačem navázáno</translation>
+        <translation type="vanished">Spojení s počítačem navázáno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
@@ -2462,7 +2465,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Počítač byl nalezen</translation>
+        <translation type="vanished">Počítač byl nalezen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing directory failed:
@@ -2476,7 +2479,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Spojení s %1 ukončeno</translation>
+        <translation type="vanished">Spojení s %1 ukončeno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing file failed:
@@ -2486,7 +2489,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Počítač %1 byl nalezen</translation>
+        <translation type="vanished">Počítač %1 byl nalezen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2574,7 +2577,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>Spojení bylo odmítnuto (nebo byl překročen časový limit)</translation>
+        <translation type="vanished">Spojení bylo odmítnuto (nebo byl překročen časový limit)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data corrupted</source>
@@ -2582,11 +2585,11 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Spojení s počítačem navázáno</translation>
+        <translation type="vanished">Spojení s počítačem navázáno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Spojeno s počítačem %1</translation>
+        <translation type="vanished">Spojeno s počítačem %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
@@ -2598,15 +2601,15 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error writing response to device</source>
-        <translation>Při psaní odpovědi výstupnímu zařízení se vyskytla chyba</translation>
+        <translation type="vanished">Při psaní odpovědi výstupnímu zařízení se vyskytla chyba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>Požadované HTTPS spojení nelze vytvořit, protože neexistuje žádná SSL podpora</translation>
+        <translation type="vanished">Požadované HTTPS spojení nelze vytvořit, protože neexistuje žádná SSL podpora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Počítač byl nalezen</translation>
+        <translation type="vanished">Počítač byl nalezen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -2614,7 +2617,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Požadována proxy autentizace</translation>
+        <translation type="vanished">Požadována proxy autentizace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown protocol specified</source>
@@ -2622,7 +2625,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>HTTP dotaz se nezdařil</translation>
+        <translation type="vanished">HTTP dotaz se nezdařil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
@@ -2630,7 +2633,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Požadována autentizace</translation>
+        <translation type="vanished">Požadována autentizace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL handshake failed</source>
@@ -2638,31 +2641,31 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Spojení s %1 ukončeno</translation>
+        <translation type="vanished">Spojení s %1 ukončeno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Obsah (chunked body - rozkouskované tělo) HTTP je neplatný</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah (chunked body - rozkouskované tělo) HTTP je neplatný</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Počítač %1 byl nalezen</translation>
+        <translation type="vanished">Počítač %1 byl nalezen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Neplatný údaj o délce obsahu</translation>
+        <translation type="vanished">Neplatný údaj o délce obsahu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Neznámá chyba</translation>
+        <translation type="vanished">Neznámá chyba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Hlavička HTTP odpovědi není platná</translation>
+        <translation type="vanished">Hlavička HTTP odpovědi není platná</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown authentication method</source>
-        <translation>Neznámý způsob autentizace</translation>
+        <translation type="vanished">Neznámý způsob autentizace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2670,15 +2673,15 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Pro spojení nebyl nastaven žádný počítač - server</translation>
+        <translation type="vanished">Pro spojení nebyl nastaven žádný počítač - server</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Server neočekávaně uzavřel spojení</translation>
+        <translation type="vanished">Server neočekávaně uzavřel spojení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>Požadavek byl zrušen</translation>
+        <translation type="vanished">Požadavek byl zrušen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many redirects</source>
@@ -2732,7 +2735,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila)</translation>
+        <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
@@ -2744,14 +2747,14 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila)</translation>
+        <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila)</translation>
+        <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open BLOB</source>
@@ -2891,27 +2894,27 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FEP</source>
-        <translation>FEP</translation>
+        <translation type="vanished">FEP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Windows-vstupní metoda</translation>
+        <translation type="vanished">Windows-vstupní metoda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>S60 FEP input method</source>
-        <translation>S60 FEP-vstupní metoda</translation>
+        <translation type="vanished">S60 FEP-vstupní metoda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>XIM-vstupní metoda</translation>
+        <translation type="vanished">XIM-vstupní metoda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Mac OS X-vstupní metoda</translation>
+        <translation type="vanished">Mac OS X-vstupní metoda</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3000,7 +3003,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>Operace unmap, zrušit zobrazení, se nezdařila u '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">Operace unmap, zrušit zobrazení, se nezdařila u '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot unload library %1: %2</source>
@@ -3020,7 +3023,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>Ověřovací data přídavného nesouhlasí v '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Ověřovací data přídavného modulu nesouhlasí v '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
@@ -3040,11 +3043,11 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>Přídavný modul '%1' používá neslučitelnou Qt knihovnu. Potřebný byl zvláštní klíč pro sestavení "%2", obdržen "%3"</translation>
+        <translation type="vanished">Přídavný modul '%1' používá neslučitelnou Qt knihovnu. Potřebný byl zvláštní klíč pro sestavení "%2", obdržen "%3"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>Operace mmap se nezdařila u '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">Operace mmap se nezdařila u '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source>
@@ -3161,15 +3164,15 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation>%1: Chyba při přístupu k zásuvce (socketu)</translation>
+        <translation>%1: Chyba při přístupu k socketu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation>%1: Chyba zásuvky (socketu) - potíže se zdrojem</translation>
+        <translation>%1: Chyba socketu - potíže se zdrojem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation>%1: Tato operace se zásuvkou (socketem) není podporována</translation>
+        <translation>%1: Tato operace se socketem není podporována</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Invalid name</source>
@@ -3181,7 +3184,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation>%1: Překročení času při operaci se zásuvkou (socketem)</translation>
+        <translation>%1: Překročení času při operaci se socketem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Datagram too large</source>
@@ -3208,11 +3211,11 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila)</translation>
+        <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>Nepodařilo se otevřít spojení s databází '</translation>
+        <translation type="vanished">Nepodařilo se otevřít spojení s databází '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
@@ -3220,7 +3223,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila)</translation>
+        <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -3251,7 +3254,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation>Výstupní hodnoty se nepodařilo spojit</translation>
+        <translation>Pro výstupní hodnoty se nepodařilo vytvořit vazbu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store next result</source>
@@ -3271,7 +3274,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Hodnotu se nepodařilo spojit</translation>
+        <translation>Pro hodnotu se nepodařilo vytvořit vazbu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
@@ -3297,7 +3300,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation>Menu</translation>
+        <translation>Nabídka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
@@ -3361,29 +3364,29 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Obnovit</translation>
+        <translation>Obnovit menší</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Otevřít</translation>
+        <translation type="vanished">Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Zavřít</translation>
+        <translation type="vanished">Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Provést</translation>
+        <translation type="vanished">Provést</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMenuBar</name>
     <message>
         <source>Actions</source>
-        <translation>Činnosti</translation>
+        <translation type="vanished">Činnosti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3410,7 +3413,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt lic [...]
-        <translation><p>Qt je sadou softwarových nástrojů C++ určených pro vývoj aplikací napříč platformami.</p><p>Qt poskytuje jednoduchou přenositelnost přes MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a všechny hlavní obchodní varianty systému Unix. Qt je rovněž dostupný pro vložená zařízení jako Qt pro Embedded Linux a Qt pro Windows CE.</p><p>Qt je dostupné pod třemi rozdílnými licenčními volbami navrženými pro přizpůsobení se potřebám naši [...]
+        <translation type="vanished"><p>Qt je sadou softwarových nástrojů C++ určených pro vývoj aplikací napříč platformami.</p><p>Qt poskytuje jednoduchou přenositelnost přes MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a všechny hlavní obchodní varianty systému Unix. Qt je rovněž dostupný pro vložená zařízení jako Qt pro Embedded Linux a Qt pro Windows CE.</p><p>Qt je dostupné pod třemi rozdílnými licenčními volbami navrženými pro přizpůsobení  [...]
     </message>
     <message>
         <source>About Qt</source>
@@ -3441,18 +3444,18 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>Zvolit způsob vstupu</translation>
+        <translation type="vanished">Zvolit způsob vstupu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Přepínač pro více způsobů vstupu, který používá související nabídku textového prvku</translation>
+        <translation type="vanished">Přepínač pro více způsobů vstupu, který používá související nabídku textového prvku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Přepínač pro více způsobů vstupu</translation>
+        <translation type="vanished">Přepínač pro více způsobů vstupu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3471,7 +3474,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation>Neplatný deskriptor zásuvky (socketu)</translation>
+        <translation>Neplatný deskriptor socketu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host unreachable</source>
@@ -3487,7 +3490,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation>Vyzkoušelo se použít IPv6 zásuvku (socket) na systému bez podpory IPv6</translation>
+        <translation>Vyzkoušelo se použít IPv6 socket na systému bez podpory IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to receive a message</source>
@@ -3507,7 +3510,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation>Na tomto portu již naslouchá jiná zásuvka (socket)</translation>
+        <translation>Na tomto portu již naslouchá jiný socket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to send a message</source>
@@ -3527,15 +3530,15 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation>Nepodporovaná zásuvková operace (povel pro socket)</translation>
+        <translation>Nepodporovaná socket operace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation>Operaci lze použít pouze na jedné zásuvce (socketu)</translation>
+        <translation>Operace mimo socket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation>Zásuvku pro vysílání (socket) se nepodařilo spustit</translation>
+        <translation>Socket pro vysílání se nepodařilo spustit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -3543,7 +3546,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation>Neblokující zásuvku (socket) se nepodařilo spustit</translation>
+        <translation>Neblokující socket se nepodařilo spustit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The address is protected</source>
@@ -3653,7 +3656,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
     <message>
         <source>No suitable proxy found</source>
-        <translation>Nepodařilo se najít žádný vhodný proxy server</translation>
+        <translation type="vanished">Nepodařilo se najít žádný vhodný proxy server</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3667,7 +3670,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Při stahování %1 se vyskytla chyba - Odpověď serveru je: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
@@ -3753,7 +3756,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila)</translation>
+        <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize</source>
@@ -3765,7 +3768,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila)</translation>
+        <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -3820,7 +3823,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila)</translation>
+        <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
@@ -3832,7 +3835,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation>'autocommit', automatické odeslání, se nepodařilo zastavit</translation>
+        <translation>'autocommit', automatické zapsání, se nepodařilo zastavit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
@@ -3844,7 +3847,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila)</translation>
+        <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3890,7 +3893,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Invalid hostname</source>
-        <translation>Neplatný název pro hostitelský počítač</translation>
+        <translation type="vanished">Neplatný název pro hostitelský počítač</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home</source>
@@ -3902,15 +3905,15 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>Neplátná URI: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Neplátná URI: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>Chyba zásuvky (socketu) u %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Chyba zásuvky (socketu) u %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host name given</source>
-        <translation>Nebyl zadán název pro hostitelský počítač</translation>
+        <translation type="vanished">Nebyl zadán název pro hostitelský počítač</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
@@ -3918,11 +3921,11 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>Vzdálený počítač předčasně ukončil spojení s %1</translation>
+        <translation type="vanished">Vzdálený počítač předčasně ukončil spojení s %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>Tato operace není %1 podporována</translation>
+        <translation type="vanished">Tato operace není %1 podporována</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
@@ -3973,11 +3976,11 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Název</translation>
+        <translation type="vanished">Název</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>Hodnota</translation>
+        <translation type="vanished">Hodnota</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3992,11 +3995,11 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila)</translation>
+        <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila)</translation>
+        <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
@@ -4038,7 +4041,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Centimetry (cm)</translation>
+        <translation type="vanished">Centimetry (cm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>right margin</source>
@@ -4727,83 +4730,83 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation>A0</translation>
+        <translation type="vanished">A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation>A1</translation>
+        <translation type="vanished">A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation>A2</translation>
+        <translation type="vanished">A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation>A3</translation>
+        <translation type="vanished">A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation>A4</translation>
+        <translation type="vanished">A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation>A5</translation>
+        <translation type="vanished">A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation>A6</translation>
+        <translation type="vanished">A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation>A7</translation>
+        <translation type="vanished">A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation>A8</translation>
+        <translation type="vanished">A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation>A9</translation>
+        <translation type="vanished">A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation>B0</translation>
+        <translation type="vanished">B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation>B1</translation>
+        <translation type="vanished">B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation>B2</translation>
+        <translation type="vanished">B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation>B3</translation>
+        <translation type="vanished">B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation>B4</translation>
+        <translation type="vanished">B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation>B5</translation>
+        <translation type="vanished">B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation>B6</translation>
+        <translation type="vanished">B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation>B7</translation>
+        <translation type="vanished">B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation>B8</translation>
+        <translation type="vanished">B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation>B9</translation>
+        <translation type="vanished">B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
@@ -4811,35 +4814,35 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation>B10</translation>
+        <translation type="vanished">B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E</source>
-        <translation>C5E</translation>
+        <translation type="vanished">C5E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE</source>
-        <translation>DLE</translation>
+        <translation type="vanished">DLE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A6 (105 x 148 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation>Právní (8,5 x 14 palců, 216 x 356 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Právní (8,5 x 14 palců, 216 x 356 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio</source>
-        <translation>Folio</translation>
+        <translation type="vanished">Folio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation>Právní</translation>
+        <translation type="vanished">US Legal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print all</source>
-        <translation>Tisknout vše</translation>
+        <translation type="vanished">Tisknout vše</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -4855,43 +4858,43 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B6 (125 x 176 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B8 (62 x 88 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A8 (52 x 74 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B9 (44 x 62 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A9 (37 x 52 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A5 (148 x 210 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Bulvární noviny/tisk (279 x 432 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Bulvární noviny/tisk (279 x 432 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B10 (31 x 44 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B2 (500 x 707 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Print</source>
@@ -4899,19 +4902,19 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A3 (297 x 420 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print selection</source>
-        <translation>Tisk výběru</translation>
+        <translation type="vanished">Tisk výběru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Tisk do souboru (Postscript)</translation>
+        <translation type="vanished">Tisk do souboru (Postscript)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B4 (250 x 353 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 already exists.
@@ -4921,55 +4924,55 @@ Má se přepsat?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A1 (594 x 841 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation>Stanovený uživatelem</translation>
+        <translation type="vanished">Stanovený uživatelem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Folio (210 x 330 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger</source>
-        <translation>Hlavní (účetní) kniha</translation>
+        <translation type="vanished">US Ledger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter</source>
-        <translation>Dopis</translation>
+        <translation type="vanished">US Letter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">DLE (110 x 220 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">C5E (163 x 229 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 palců</translation>
+        <translation type="vanished">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 palců</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print range</source>
-        <translation>Tisková oblast</translation>
+        <translation type="vanished">Tisková oblast</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File exists</source>
-        <translation>Soubor již existuje</translation>
+        <translation type="vanished">Soubor již existuje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Zapsat %1 soubor</translation>
+        <translation type="vanished">Zapsat %1 soubor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
@@ -4977,15 +4980,15 @@ Má se přepsat?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>přímo spojeno</translation>
+        <translation type="vanished">přímo spojeno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Hlavní (účetní) kniha (432 x 279 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Hlavní (účetní) kniha (432 x 279 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Přezdívka: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Přezdívka: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (PDF)</source>
@@ -4997,35 +5000,35 @@ Má se přepsat?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>US běžná #10 obálka (105 x 241 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">US běžná #10 obálka (105 x 241 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid</source>
-        <translation>Bulvární noviny</translation>
+        <translation type="vanished">US Tabloid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 palců)</translation>
+        <translation type="vanished">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 palců)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive</source>
-        <translation>Prováděcí</translation>
+        <translation type="vanished">US Executive</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>Neznámý</translation>
+        <translation type="vanished">Neznámý</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source>
-        <translation><qt>Chcete jej přepsat?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Chcete jej přepsat?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation>Prováděcí (7,5 x 10 palců, 191 x 254 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Prováděcí (7,5 x 10 palců, 191 x 254 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation>Dopis (8,5 x 11 palců, 216 x 279 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Dopis (8,5 x 11 palců, 216 x 279 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source>
@@ -5033,7 +5036,7 @@ Má se přepsat?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation>US běžná #10 obálka</translation>
+        <translation type="vanished">US běžná #10 obálka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is a directory.
@@ -5049,19 +5052,19 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B3 (353 x 500 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A7 (74 x 105 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A2 (420 x 594 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B7 (88 x 125 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
@@ -5214,7 +5217,7 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export to PDF</source>
-        <translation>Vyvést do PDF</translation>
+        <translation>Exportovat do PDF</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Previous page</source>
@@ -5230,7 +5233,7 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export to PostScript</source>
-        <translation>Vyvést do PostScriptu</translation>
+        <translation type="vanished">Exportovat do PostScriptu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5256,7 +5259,7 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation>Rozšířené</translation>
+        <translation type="vanished">Rozšířené</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5335,7 +5338,7 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplex Printing</source>
-        <translation>Zdvojený tisk</translation>
+        <translation>Oboustranný tisk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current Page</source>
@@ -5405,7 +5408,7 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Process failed to start</source>
-        <translation type="obsolete">Spuštění procesu se nezdařilo</translation>
+        <translation type="unfinished">Spuštění procesu se nezdařilo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open input redirection for reading</source>
@@ -5439,7 +5442,7 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Otevřít</translation>
+        <translation type="vanished">Otevřít</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5468,14 +5471,14 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Označit křížkem</translation>
+        <translation type="vanished">Označit křížkem</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRegExp</name>
     <message>
         <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>nesprávná syntax pro plánování dopředu</translation>
+        <translation>nesprávná syntax pro dopředný výrok (lookahead)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
@@ -5483,11 +5486,11 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>missing left delim</source>
-        <translation>chybějící levé vymezení</translation>
+        <translation>chybějící levý oddělovač</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>nesprávná syntax pro třídu znaku</translation>
+        <translation>nesprávná syntax pro třídu znaků</translation>
     </message>
     <message>
         <source>disabled feature used</source>
@@ -5503,7 +5506,7 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid category</source>
-        <translation>neplatná skupina</translation>
+        <translation>neplatná kategorie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad repetition syntax</source>
@@ -5863,7 +5866,7 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila)</translation>
+        <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
@@ -5883,7 +5886,7 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila)</translation>
+        <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5901,7 +5904,7 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila)</translation>
+        <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error closing database</source>
@@ -5913,7 +5916,7 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila)</translation>
+        <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -5970,275 +5973,275 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     <name>QScriptBreakpointsModel</name>
     <message>
         <source>ID</source>
-        <translation>ID</translation>
+        <translation type="vanished">ID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Location</source>
-        <translation>Umístění</translation>
+        <translation type="vanished">Umístění</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Condition</source>
-        <translation>Podmínka</translation>
+        <translation type="vanished">Podmínka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore-count</source>
-        <translation>Spustit po</translation>
+        <translation type="vanished">Spustit po</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Single-shot</source>
-        <translation>Spustit jednou</translation>
+        <translation type="vanished">Spustit jednou</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hit-count</source>
-        <translation>Spuštěný</translation>
+        <translation type="vanished">Spuštěný</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
     <message>
         <source>New</source>
-        <translation>Nový</translation>
+        <translation type="vanished">Nový</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Smazat</translation>
+        <translation type="vanished">Smazat</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScriptDebugger</name>
     <message>
         <source>Go to Line</source>
-        <translation>Jít na řádek</translation>
+        <translation type="vanished">Jít na řádek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line:</source>
-        <translation>Řádek:</translation>
+        <translation type="vanished">Řádek:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Interrupt</source>
-        <translation>Přerušit</translation>
+        <translation type="vanished">Přerušit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shift+F5</source>
-        <translation>Shift+F5</translation>
+        <translation type="vanished">Shift+F5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Continue</source>
-        <translation>Pokračovat</translation>
+        <translation type="vanished">Pokračovat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F5</source>
-        <translation>F5</translation>
+        <translation type="vanished">F5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Step Into</source>
-        <translation>Krok do</translation>
+        <translation type="vanished">Krok do</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F11</source>
-        <translation>F11</translation>
+        <translation type="vanished">F11</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Step Over</source>
-        <translation>Krok přes</translation>
+        <translation type="vanished">Krok přes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F10</source>
-        <translation>F10</translation>
+        <translation type="vanished">F10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Step Out</source>
-        <translation>Krok ven</translation>
+        <translation type="vanished">Krok ven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shift+F11</source>
-        <translation>Shift+F11</translation>
+        <translation type="vanished">Shift+F11</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Run to Cursor</source>
-        <translation>Provést po kurzor</translation>
+        <translation type="vanished">Provést po kurzor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl+F10</source>
-        <translation>Ctrl+F10</translation>
+        <translation type="vanished">Ctrl+F10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Run to New Script</source>
-        <translation>Provést po nový skript</translation>
+        <translation type="vanished">Provést po nový skript</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation>Přepnout bod přerušení (zastavení)</translation>
+        <translation type="vanished">Přepnout bod přerušení (zastavení)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F9</source>
-        <translation>F9</translation>
+        <translation type="vanished">F9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear Debug Output</source>
-        <translation>Smazat výstup ladění</translation>
+        <translation type="vanished">Smazat výstup ladění</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear Error Log</source>
-        <translation>Smazat výstupní zápis s chybami</translation>
+        <translation type="vanished">Smazat výstupní zápis s chybami</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear Console</source>
-        <translation>Smazat konzoli</translation>
+        <translation type="vanished">Smazat konzoli</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Find in Script...</source>
-        <translation>&Hledat ve skriptu...</translation>
+        <translation type="vanished">&Hledat ve skriptu...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl+F</source>
-        <translation>Ctrl+F</translation>
+        <translation type="vanished">Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find &Next</source>
-        <translation>Najít &další</translation>
+        <translation type="vanished">Najít &další</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F3</source>
-        <translation>F3</translation>
+        <translation type="vanished">F3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find &Previous</source>
-        <translation>Najít &předchozí</translation>
+        <translation type="vanished">Najít &předchozí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shift+F3</source>
-        <translation>Shift+F3</translation>
+        <translation type="vanished">Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl+G</source>
-        <translation>Ctrl+G</translation>
+        <translation type="vanished">Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Debug</source>
-        <translation>Ladit</translation>
+        <translation type="vanished">Ladit</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Zavřít</translation>
+        <translation type="vanished">Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Previous</source>
-        <translation>Předchozí</translation>
+        <translation type="vanished">Předchozí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next</source>
-        <translation>Další</translation>
+        <translation type="vanished">Další</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Case Sensitive</source>
-        <translation>Rozlišující velká a malá písmena</translation>
+        <translation type="vanished">Rozlišující velká a malá písmena</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Whole words</source>
-        <translation>Celá slova</translation>
+        <translation type="vanished">Celá slova</translation>
     </message>
     <message>
         <source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
-        <translation><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Hledání dosáhlo konce</translation>
+        <translation type="vanished"><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Hledání dosáhlo konce</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Název</translation>
+        <translation type="vanished">Název</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>Hodnota</translation>
+        <translation type="vanished">Hodnota</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
     <message>
         <source>Level</source>
-        <translation>Úroveň</translation>
+        <translation type="vanished">Úroveň</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Název</translation>
+        <translation type="vanished">Název</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Location</source>
-        <translation>Umístění</translation>
+        <translation type="vanished">Umístění</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScriptEdit</name>
     <message>
         <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation>Přepnout bod zastavení</translation>
+        <translation type="vanished">Přepnout bod zastavení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable Breakpoint</source>
-        <translation>Vypnout bod zastavení</translation>
+        <translation type="vanished">Vypnout bod zastavení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable Breakpoint</source>
-        <translation>Zapnout bod zastavení</translation>
+        <translation type="vanished">Zapnout bod zastavení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Breakpoint Condition:</source>
-        <translation>Podmínka zastavení:</translation>
+        <translation type="vanished">Podmínka zastavení:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScriptEngineDebugger</name>
     <message>
         <source>Loaded Scripts</source>
-        <translation>Nahrané skripty</translation>
+        <translation type="vanished">Nahrané skripty</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Breakpoints</source>
-        <translation>Body zastavení</translation>
+        <translation type="vanished">Body zastavení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stack</source>
-        <translation>Zásobník</translation>
+        <translation type="vanished">Zásobník</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Locals</source>
-        <translation>Místní proměnné</translation>
+        <translation type="vanished">Místní proměnné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Console</source>
-        <translation>Konzole</translation>
+        <translation type="vanished">Konzole</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Debug Output</source>
-        <translation>Výstup ladění</translation>
+        <translation type="vanished">Výstup ladění</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error Log</source>
-        <translation>Výstupní zápis s chybami</translation>
+        <translation type="vanished">Výstupní zápis s chybami</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
-        <translation>Hledat</translation>
+        <translation type="vanished">Hledat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>View</source>
-        <translation>Pohled</translation>
+        <translation type="vanished">Pohled</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Qt Script Debugger</source>
-        <translation>Qt ladění skriptů</translation>
+        <translation type="vanished">Qt ladění skriptů</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Zavřít</translation>
+        <translation type="vanished">Zavřít</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6261,11 +6264,11 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>O jeden řádek nahoru</translation>
+        <translation type="vanished">O jeden řádek nahoru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>O jeden řádek dolů</translation>
+        <translation type="vanished">O jeden řádek dolů</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
@@ -6277,7 +6280,7 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Poloha</translation>
+        <translation type="vanished">Poloha</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
@@ -6328,7 +6331,7 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
-        <translation>%1: Neexistuje</translation>
+        <translation type="vanished">%1: Neexistuje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
@@ -6360,11 +6363,11 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation>%1: Nepodařilo se nastavit klíč pro uzavření</translation>
+        <translation>%1: Nepodařilo se nastavit klíč při uzamknutí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation>%1: Uzavření se nepodařilo zrušit</translation>
+        <translation>%1: Odemknutí nelze provést</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
@@ -6388,7 +6391,7 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation>%1: Uzavření se nezdařilo</translation>
+        <translation>%1: Uzamknutí nelze provést</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: bad name</source>
@@ -6447,6 +6450,7 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>Volání</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6511,6 +6515,7 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Mezerník</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6623,7 +6628,8 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
-        <translation>Pověsit</translation>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+        <translation>Zavěsit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
@@ -7401,23 +7407,23 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>O stranu nahoru</translation>
+        <translation type="vanished">O stranu nahoru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Poloha</translation>
+        <translation type="vanished">Poloha</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>O stranu doprava</translation>
+        <translation type="vanished">O stranu doprava</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>O stranu dolů</translation>
+        <translation type="vanished">O stranu dolů</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>O stranu doleva</translation>
+        <translation type="vanished">O stranu doleva</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7464,7 +7470,7 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TTL expired</source>
-        <translation>TTL uplynul</translation>
+        <translation>Síť není dosažitelná</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Address type not supported</source>
@@ -7483,27 +7489,27 @@ Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
     <name>QSoftKeyManager</name>
     <message>
         <source>Ok</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation type="vanished">OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
-        <translation>Vybrat</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Hotovo</translation>
+        <translation type="vanished">Hotovo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options</source>
-        <translation>Volby</translation>
+        <translation type="vanished">Volby</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Zrušit</translation>
+        <translation type="vanished">Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit</source>
-        <translation>Ukončit</translation>
+        <translation type="vanished">Ukončit</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7875,54 +7881,54 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Méně</translation>
+        <translation type="vanished">Méně</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Více</translation>
+        <translation type="vanished">Více</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>Ne</translation>
+        <translation type="vanished">Ne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Ano</translation>
+        <translation type="vanished">Ano</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Zrušit</translation>
+        <translation type="vanished">Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Delete</translation>
+        <translation type="vanished">Delete</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Vložit</translation>
+        <translation type="vanished">Vložit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Obnovit</translation>
+        <translation type="vanished">Obnovit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Smazat tento zápis?</translation>
+        <translation type="vanished">Smazat tento zápis?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Uložit změny?</translation>
+        <translation type="vanished">Uložit změny?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Potvrdit</translation>
+        <translation type="vanished">Potvrdit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Zrušit změny?</translation>
+        <translation type="vanished">Zrušit změny?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7957,7 +7963,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>Vystavení osvědčení k veřejnému klíči přes soukromý klíč se nezdařilo, %1</translation>
+        <translation type="vanished">Vystavení osvědčení k veřejnému klíči přes soukromý klíč se nezdařilo, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
@@ -8221,7 +8227,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to use database</source>
-        <translation>Datatbázi se nepodařilo použít</translation>
+        <translation>Databázi se nepodařilo použít</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8239,42 +8245,42 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTcpServer</name>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation>Tato zásuvková (socket) operace není podporována</translation>
+        <translation>Tato socket operace není podporována</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Vyj&mout</translation>
+        <translation type="vanished">Vyj&mout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Kopírovat</translation>
+        <translation type="vanished">&Kopírovat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Znovu</translation>
+        <translation type="vanished">&Znovu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Zpět</translation>
+        <translation type="vanished">&Zpět</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Vložit</translation>
+        <translation type="vanished">&Vložit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Smazat</translation>
+        <translation type="vanished">Smazat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Vybrat vše</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrat vše</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>&Kopírovat adresu odkazu</translation>
+        <translation type="vanished">&Kopírovat adresu odkazu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8324,29 +8330,29 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Otevřít</translation>
+        <translation type="vanished">Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Stisknout</translation>
+        <translation type="vanished">Stisknout</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Tato patforma nepodpotuje IPv6</translation>
+        <translation type="vanished">Tato patforma nepodpotuje IPv6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Znovu</translation>
+        <translation type="vanished">Znovu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Zpět</translation>
+        <translation type="vanished">Zpět</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -8378,11 +8384,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Znovu</translation>
+        <translation type="vanished">Znovu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Zpět</translation>
+        <translation type="vanished">Zpět</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -8407,11 +8413,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation>RLE Začátek zapuštění zprava doleva (right-to-left embedding)</translation>
+        <translation>RLE Začátek vložení zprava doleva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation>ZWSP Prostor s nulovou šířkou (Zero width space)</translation>
+        <translation>ZWSP Nulová mezera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert Unicode control character</source>
@@ -8419,35 +8425,35 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation>LRO Začátek zrušení zleva doprava (left-to-right override)</translation>
+        <translation>LRO Začátek přepsání zleva doprava</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation>LRE Začátek zapuštění zleva doprava (right-to-left embedding)</translation>
+        <translation>LRE Začátek vložení zleva doprava</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation>RLM Značka zprava doleva (Right-to-left mark)</translation>
+        <translation>RLM Značka zprava doleva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation>PDF Vsunout směrové formátování (Pop directional formatting)</translation>
+        <translation>PDF Konec vložení/přepsání směru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation>ZWNJ Nespojovač s nulovou šířkou (Zero width non-joiner)</translation>
+        <translation>ZWNJ Nulová mezera nespojovací</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation>RLO Začátek zrušení zprava doleva (right-to-left override)</translation>
+        <translation>RLO Začátek přepsání zprava doleva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation>ZWJ Spojovač s nulovou šířkou (Zero width joiner)</translation>
+        <translation>ZWJ Nulová mezera spojovací</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation>LRM Značka zleva doprava (Left-to-right mark)</translation>
+        <translation>LRM Značka zleva doprava</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRI Left-to-right isolate</source>
@@ -8470,19 +8476,19 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebFrame</name>
     <message>
         <source>Request blocked</source>
-        <translation>Požadavek byl odmítnut</translation>
+        <translation type="vanished">Požadavek byl odmítnut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request cancelled</source>
-        <translation>Požadavek byl zrušen</translation>
+        <translation type="vanished">Požadavek byl zrušen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>Adresu (URL) nelze ukázat</translation>
+        <translation type="vanished">Adresu (URL) nelze ukázat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interrupted by policy change</source>
-        <translation>Nahrání rámce bylo přerušeno změnou směrnice</translation>
+        <translation type="vanished">Nahrání rámce bylo přerušeno změnou směrnice</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interruped by policy change</source>
@@ -8490,11 +8496,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>File does not exist</source>
-        <translation>Soubor neexistuje</translation>
+        <translation type="vanished">Soubor neexistuje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>Tento mime typ nelze ukázat</translation>
+        <translation type="vanished">Tento mime typ nelze ukázat</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8513,7 +8519,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>Začátek</translation>
+        <translation type="vanished">Začátek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
@@ -8553,99 +8559,99 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Select to the start of the block</source>
-        <translation>Vybrat až po začátek bloku</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrat až po začátek bloku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move the cursor to the end of the block</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout až na konec bloku</translation>
+        <translation type="vanished">Ukazatel polohy posunout až na konec bloku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JavaScript Alert - %1</source>
-        <translation>Upozornění od JavaScriptu - %1</translation>
+        <translation type="vanished">Upozornění od JavaScriptu - %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JavaScript Confirm - %1</source>
-        <translation>Potvrzení od JavaScriptu - %1</translation>
+        <translation type="vanished">Potvrzení od JavaScriptu - %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JavaScript Prompt - %1</source>
-        <translation>Výzva od JavaScriptu - %1</translation>
+        <translation type="vanished">Výzva od JavaScriptu - %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JavaScript Problem - %1</source>
-        <translation>Potíže s JavaScriptem - %1</translation>
+        <translation type="vanished">Potíže s JavaScriptem - %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
-        <translation>Vypadá to na to, že skript na této straně má potíže. Chcete tento skript zastavit?</translation>
+        <translation type="vanished">Vypadá to na to, že skript na této straně má potíže. Chcete tento skript zastavit?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select all</source>
-        <translation>Vybrat vše</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrat vše</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select to the start of the line</source>
-        <translation>Vybrat až po začátek řádku</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrat až po začátek řádku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert a new paragraph</source>
-        <translation>Vložit nový odstavec</translation>
+        <translation type="vanished">Vložit nový odstavec</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert a new line</source>
-        <translation>Vložit nový řádek</translation>
+        <translation type="vanished">Vložit nový řádek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste and Match Style</source>
-        <translation>Vložit a odpovídat stylu</translation>
+        <translation type="vanished">Vložit a odpovídat stylu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove formatting</source>
-        <translation>Odstranit formátování</translation>
+        <translation type="vanished">Odstranit formátování</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Strikethrough</source>
-        <translation>Přeškrtnuto</translation>
+        <translation type="vanished">Přeškrtnuto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Subscript</source>
-        <translation>Dolní index</translation>
+        <translation type="vanished">Dolní index</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Superscript</source>
-        <translation>Horní index</translation>
+        <translation type="vanished">Horní index</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert Bulleted List</source>
-        <translation>Vložit seznam s odrážkami</translation>
+        <translation type="vanished">Vložit seznam s odrážkami</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert Numbered List</source>
-        <translation>Vložit číslovaný seznam</translation>
+        <translation type="vanished">Vložit číslovaný seznam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Indent</source>
-        <translation>Odsadit</translation>
+        <translation type="vanished">Odsadit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outdent</source>
-        <translation>Zrušit odsazení</translation>
+        <translation type="vanished">Zrušit odsazení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Center</source>
-        <translation>Na střed</translation>
+        <translation type="vanished">Na střed</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Justify</source>
-        <translation>Do bloku</translation>
+        <translation type="vanished">Do bloku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Align Left</source>
-        <translation>Zarovnat vlevo</translation>
+        <translation type="vanished">Zarovnat vlevo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Align Right</source>
-        <translation>Zarovnat vpravo</translation>
+        <translation type="vanished">Zarovnat vpravo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
@@ -8665,7 +8671,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Delete to the start of the word</source>
-        <translation>Smazat až po začátek slova</translation>
+        <translation type="vanished">Smazat až po začátek slova</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent searches</source>
@@ -8673,27 +8679,27 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Move the cursor to the next word</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout k následujícímu slovu</translation>
+        <translation type="vanished">Ukazatel polohy posunout k následujícímu slovu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move the cursor to the next line</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout k následujícímu řádku</translation>
+        <translation type="vanished">Ukazatel polohy posunout k následujícímu řádku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Projíždět dolů</translation>
+        <translation type="vanished">Projíždět dolů</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Projíždět až sem</translation>
+        <translation type="vanished">Projíždět až sem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Projíždět doleva</translation>
+        <translation type="vanished">Projíždět doleva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move the cursor to the start of the block</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout na začátek bloku</translation>
+        <translation type="vanished">Ukazatel polohy posunout na začátek bloku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Text Direction</source>
@@ -8701,7 +8707,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>Konec</translation>
+        <translation type="vanished">Konec</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
@@ -8713,11 +8719,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Move the cursor to the end of the line</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout na konec řádku</translation>
+        <translation type="vanished">Ukazatel polohy posunout na konec řádku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move the cursor to the start of the line</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout na začátek řádku</translation>
+        <translation type="vanished">Ukazatel polohy posunout na začátek řádku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload</source>
@@ -8729,11 +8735,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>Web Inspektor - %2</translation>
+        <translation type="vanished">Web Inspektor - %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>O stranu nahoru</translation>
+        <translation type="vanished">O stranu nahoru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spelling</source>
@@ -8754,407 +8760,407 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Poslat</translation>
+        <translation type="vanished">Poslat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Vrátit</translation>
+        <translation type="vanished">Vrátit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
-        <translation>Tento rejstřík má funkci hledání. Zadejte nějaký hledaný výraz:</translation>
+        <translation type="vanished">Tento rejstřík má funkci hledání. Zadejte nějaký hledaný výraz:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose File</source>
         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>Vybrat soubor</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrat soubor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No file selected</source>
         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>Nebyl vybrán žádný soubor</translation>
+        <translation type="vanished">Nebyl vybrán žádný soubor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open in New Window</source>
         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Otevřít v novém okně</translation>
+        <translation type="vanished">Otevřít v novém okně</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Link...</source>
         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>Uložit odkaz...</translation>
+        <translation type="vanished">Uložit odkaz...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Link</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Kopírovat adresu odkazu</translation>
+        <translation type="vanished">Kopírovat adresu odkazu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Image</source>
         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Vyobrazení otevřít v novém okně</translation>
+        <translation type="vanished">Vyobrazení otevřít v novém okně</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Image</source>
         <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>Uložit vyobrazení</translation>
+        <translation type="vanished">Uložit vyobrazení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Kopírovat vyobrazení</translation>
+        <translation type="vanished">Kopírovat vyobrazení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Frame</source>
         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Otevřít rámec</translation>
+        <translation type="vanished">Otevřít rámec</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
         <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>Kopírovat</translation>
+        <translation type="vanished">Kopírovat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>Jít zpět</translation>
+        <translation type="vanished">Jít zpět</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Forward</source>
         <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>Jít dopředu</translation>
+        <translation type="vanished">Jít dopředu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Zastavit</translation>
+        <translation type="vanished">Zastavit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload</source>
         <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>Nahrát znovu</translation>
+        <translation type="vanished">Nahrát znovu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
         <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>Vyjmout</translation>
+        <translation type="vanished">Vyjmout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
         <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>Vložit</translation>
+        <translation type="vanished">Vložit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Guesses Found</source>
         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>Nebyly nalezeny žádné návrhy</translation>
+        <translation type="vanished">Nebyly nalezeny žádné návrhy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Přehlížet</translation>
+        <translation type="vanished">Přehlížet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add To Dictionary</source>
         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Přidat do slovníku</translation>
+        <translation type="vanished">Přidat do slovníku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search The Web</source>
         <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>Hledat na síti</translation>
+        <translation type="vanished">Hledat na síti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>Podívat se do slovníku</translation>
+        <translation type="vanished">Podívat se do slovníku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Link</source>
         <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>Otevřít adresu odkazu</translation>
+        <translation type="vanished">Otevřít adresu odkazu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>Přehlížet</translation>
+        <translation type="vanished">Přehlížet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spelling</source>
         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>Pravopis</translation>
+        <translation type="vanished">Pravopis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Ukázat pravopis a mluvnici</translation>
+        <translation type="vanished">Ukázat pravopis a mluvnici</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Skrýt pravopis a mluvnici</translation>
+        <translation type="vanished">Skrýt pravopis a mluvnici</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling</source>
         <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>Ověření pravopisu</translation>
+        <translation type="vanished">Ověření pravopisu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling While Typing</source>
         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>Ověřovat pravopis během psaní</translation>
+        <translation type="vanished">Ověřovat pravopis během psaní</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Grammar With Spelling</source>
         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>Ověřovat mluvnici společně s pravopisem</translation>
+        <translation type="vanished">Ověřovat mluvnici společně s pravopisem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
         <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>Písma</translation>
+        <translation type="vanished">Písma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
         <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>Tučné</translation>
+        <translation type="vanished">Tučné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
         <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>Kurzíva</translation>
+        <translation type="vanished">Kurzíva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Underline</source>
         <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>Podtržení</translation>
+        <translation type="vanished">Podtržení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outline</source>
         <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>Obrys</translation>
+        <translation type="vanished">Obrys</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Direction</source>
         <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Směr</translation>
+        <translation type="vanished">Směr</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Text Direction</source>
         <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Směr psaní</translation>
+        <translation type="vanished">Směr psaní</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default</source>
         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>Výchozí</translation>
+        <translation type="vanished">Výchozí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left to Right</source>
         <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>Zleva doprava</translation>
+        <translation type="vanished">Zleva doprava</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right to Left</source>
         <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>Zprava doleva</translation>
+        <translation type="vanished">Zprava doleva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Loading...</source>
         <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
-        <translation>Nahrává se...</translation>
+        <translation type="vanished">Nahrává se...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Live Broadcast</source>
         <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
-        <translation>Živý přenos</translation>
+        <translation type="vanished">Živý přenos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio Element</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Zvukový prvek</translation>
+        <translation type="vanished">Zvukový prvek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Element</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Videoprvek</translation>
+        <translation type="vanished">Videoprvek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mute Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Tlačítko pro ztlumení</translation>
+        <translation type="vanished">Tlačítko pro ztlumení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unmute Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Tlačítko pro zrušení ztlumení</translation>
+        <translation type="vanished">Tlačítko pro zrušení ztlumení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Play Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Tlačítko pro přehrávání</translation>
+        <translation type="vanished">Tlačítko pro přehrávání</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pause Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Tlačítko pro pozastavení</translation>
+        <translation type="vanished">Tlačítko pro pozastavení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Slider</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Posuvník</translation>
+        <translation type="vanished">Posuvník</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Slider Thumb</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Palec posuvníku</translation>
+        <translation type="vanished">Palec posuvníku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rewind Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Tlačítko pro přetočení</translation>
+        <translation type="vanished">Tlačítko pro přetočení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Return to Real-time Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Tlačítko pro návrat ke skutečnému času</translation>
+        <translation type="vanished">Tlačítko pro návrat ke skutečnému času</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Elapsed Time</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Uplynulý čas</translation>
+        <translation type="vanished">Uplynulý čas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remaining Time</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Zbývající čas</translation>
+        <translation type="vanished">Zbývající čas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status Display</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Údaj o stavu</translation>
+        <translation type="vanished">Údaj o stavu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fullscreen Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Tlačítko pro zobrazení na celou obrazovku</translation>
+        <translation type="vanished">Tlačítko pro zobrazení na celou obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Seek Forward Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Tlačítko pro hledání dopředu</translation>
+        <translation type="vanished">Tlačítko pro hledání dopředu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Seek Back Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Tlačítko pro hledání dozadu</translation>
+        <translation type="vanished">Tlačítko pro hledání dozadu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio element playback controls and status display</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Řízení přehrávání zvuku a zobrazení stavu</translation>
+        <translation type="vanished">Řízení přehrávání zvuku a zobrazení stavu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video element playback controls and status display</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Řízení přehrávání videa a zobrazení stavu</translation>
+        <translation type="vanished">Řízení přehrávání videa a zobrazení stavu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mute audio tracks</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Ztlumit zvukové stopy</translation>
+        <translation type="vanished">Ztlumit zvukové stopy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unmute audio tracks</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Zrušit ztlumení zvukových stop</translation>
+        <translation type="vanished">Zrušit ztlumení zvukových stop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Begin playback</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Začít přehrávání</translation>
+        <translation type="vanished">Začít přehrávání</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pause playback</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Pozastavit přehrávání</translation>
+        <translation type="vanished">Pozastavit přehrávání</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Movie time scrubber</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Čas přehrávání</translation>
+        <translation type="vanished">Čas přehrávání</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Movie time scrubber thumb</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Palec pro nastavení času přehrávání</translation>
+        <translation type="vanished">Palec pro nastavení času přehrávání</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rewind movie</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Přetočit film zpět</translation>
+        <translation type="vanished">Přetočit film zpět</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Return streaming movie to real-time</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Vrátit film na skutečný čas</translation>
+        <translation type="vanished">Vrátit film na skutečný čas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current movie time</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Čas přehrávání filmu</translation>
+        <translation type="vanished">Čas přehrávání filmu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remaining movie time</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Zbývající čas z přehrávání filmu</translation>
+        <translation type="vanished">Zbývající čas z přehrávání filmu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current movie status</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Stav filmu</translation>
+        <translation type="vanished">Stav filmu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Play movie in full-screen mode</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Přehrávat film v režimu zobrazení na celou obrazovku</translation>
+        <translation type="vanished">Přehrávat film v režimu zobrazení na celou obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Seek quickly back</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Rychlé zpětné hledání</translation>
+        <translation type="vanished">Rychlé zpětné hledání</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Seek quickly forward</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Rychlé dopředné hledání</translation>
+        <translation type="vanished">Rychlé dopředné hledání</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Indefinite time</source>
         <comment>Media time description</comment>
-        <translation>Neomezený čas</translation>
+        <translation type="vanished">Neomezený čas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
         <comment>Media time description</comment>
-        <translation>%1 dny %2 hodiny %3 minuty %4 sekundy</translation>
+        <translation type="vanished">%1 dny %2 hodiny %3 minuty %4 sekundy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
         <comment>Media time description</comment>
-        <translation>%1 hodiny %2 minuty %3 sekundy</translation>
+        <translation type="vanished">%1 hodiny %2 minuty %3 sekundy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 minutes %2 seconds</source>
         <comment>Media time description</comment>
-        <translation>%1 minuty %2 sekundy</translation>
+        <translation type="vanished">%1 minuty %2 sekundy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 seconds</source>
         <comment>Media time description</comment>
-        <translation>%1 sekundy</translation>
+        <translation type="vanished">%1 sekundy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LTR</source>
@@ -9169,32 +9175,32 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <message>
         <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>Provést prohlídku</translation>
+        <translation type="vanished">Provést prohlídku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No recent searches</source>
         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>Neexistují žádné naposledy hledané výrazy</translation>
+        <translation type="vanished">Neexistují žádné naposledy hledané výrazy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent searches</source>
         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>Dosavadní hledané výrazy</translation>
+        <translation type="vanished">Dosavadní hledané výrazy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear recent searches</source>
         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
-        <translation>Smazat naposledy hledané výrazy</translation>
+        <translation type="vanished">Smazat naposledy hledané výrazy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Neznámý</translation>
+        <translation type="vanished">Neznámý</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
         <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 pixelů)</translation>
+        <translation type="vanished">%1 (%2x%3 pixelů)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Image</source>
@@ -9210,15 +9216,15 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>O stranu doprava</translation>
+        <translation type="vanished">O stranu doprava</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move the cursor to the start of the document</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout na začátek dokumentu</translation>
+        <translation type="vanished">Ukazatel polohy posunout na začátek dokumentu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move the cursor to the next character</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout k následujícímu znaku</translation>
+        <translation type="vanished">Ukazatel polohy posunout k následujícímu znaku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Link</source>
@@ -9226,11 +9232,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Select to the previous line</source>
-        <translation>Vybrat až po předchozí řádek</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrat až po předchozí řádek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select to the previous word</source>
-        <translation>Vybrat až po předchozí slovo</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrat až po předchozí slovo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling</source>
@@ -9238,7 +9244,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Select to the next character</source>
-        <translation>Vybrat až po následující znak</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrat až po následující znak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
@@ -9246,7 +9252,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Delete to the end of the word</source>
-        <translation>Smazat až po konec slova</translation>
+        <translation type="vanished">Smazat až po konec slova</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Direction</source>
@@ -9254,12 +9260,12 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Select to the end of the line</source>
-        <translation>Vybrat až po začátek řádku</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrat až po začátek řádku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>Poslat</translation>
+        <translation type="vanished">Poslat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose File</source>
@@ -9267,7 +9273,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Projíždět nahoru</translation>
+        <translation type="vanished">Projíždět nahoru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear recent searches</source>
@@ -9275,7 +9281,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Select to the start of the document</source>
-        <translation>Vybrat až po začátek dokumentu</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrat až po začátek dokumentu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default</source>
@@ -9287,7 +9293,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Move the cursor to the previous character</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout k předchozímu znaku</translation>
+        <translation type="vanished">Ukazatel polohy posunout k předchozímu znaku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
@@ -9295,15 +9301,15 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Select to the end of the document</source>
-        <translation>Vybrat až po konec dokumentu</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrat až po konec dokumentu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select to the end of the block</source>
-        <translation>Vybrat až po konec bloku</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrat až po konec bloku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Projíždět doprava</translation>
+        <translation type="vanished">Projíždět doprava</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Guesses Found</source>
@@ -9315,7 +9321,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>Neplatný požadavek HTTP</translation>
+        <translation type="vanished">Neplatný požadavek HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
@@ -9323,11 +9329,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Move the cursor to the previous word</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout k předchozímu slovu</translation>
+        <translation type="vanished">Ukazatel polohy posunout k předchozímu slovu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move the cursor to the previous line</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout na předchozí řádku</translation>
+        <translation type="vanished">Ukazatel polohy posunout na předchozí řádku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%n file(s)</source>
@@ -9335,7 +9341,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Levý okraj</translation>
+        <translation type="vanished">Levý okraj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Forward</source>
@@ -9343,11 +9349,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>O stranu dolů</translation>
+        <translation type="vanished">O stranu dolů</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>O stranu doleva</translation>
+        <translation type="vanished">O stranu doleva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
@@ -9355,7 +9361,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Select to the previous character</source>
-        <translation>Vybrat až po předchozí znak</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrat až po předchozí znak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
@@ -9367,11 +9373,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Pravý okraj</translation>
+        <translation type="vanished">Pravý okraj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move the cursor to the end of the document</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout na konec dokumentu</translation>
+        <translation type="vanished">Ukazatel polohy posunout na konec dokumentu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
@@ -9383,16 +9389,16 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Select to the next word</source>
-        <translation>Vybrat až po následující slovo</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrat až po následující slovo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select to the next line</source>
-        <translation>Vybrat až po následující řádek</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrat až po následující řádek</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%n file(s)</source>
         <comment>number of chosen file</comment>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%n soubor(ů)</numerusform>
             <numerusform></numerusform>
             <numerusform></numerusform>
@@ -9512,55 +9518,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>Po&sunout</translation>
+        <translation type="vanished">Po&sunout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>Změnit &velikost</translation>
+        <translation type="vanished">Změnit &velikost</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Zavřít</translation>
+        <translation type="vanished">Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Zmenšit</translation>
+        <translation type="vanished">Zmenšit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Zůstat v &popředí</translation>
+        <translation type="vanished">Zůstat v &popředí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Zavřít</translation>
+        <translation type="vanished">&Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>&Navinout</translation>
+        <translation type="vanished">&Navinout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>&Obnovit</translation>
+        <translation type="vanished">&Obnovit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>&Odvinout</translation>
+        <translation type="vanished">&Odvinout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>&Zmenšit</translation>
+        <translation type="vanished">&Zmenšit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Zvě&tšit</translation>
+        <translation type="vanished">Zvě&tšit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Obnovit</translation>
+        <translation type="vanished">Obnovit</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -9575,11 +9581,11 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation>nesprávná hodnota pro samostatné prohlášení</translation>
+        <translation>nesprávná hodnota vlastnosti standalone</translation>
     </message>
     <message>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>chybějící prohlášení kódování nebo prohlášení samostatnosti při čtení prohlášení XML</translation>
+        <translation>chybějící deklarace kódování nebo deklarace samostatnosti při čtení deklarace XML</translation>
     </message>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
@@ -9591,7 +9597,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>chybějící prohlášení samostatnosti při čtení prohlášení XML</translation>
+        <translation>chybějící deklarace samostatnosti při čtení deklarace XML</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
@@ -9635,7 +9641,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>chybějící verze při čtení prohlášení XML</translation>
+        <translation>chybějící verze při čtení deklarace XML</translation>
     </message>
     <message>
         <source>letter is expected</source>
@@ -9651,7 +9657,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>Chyba v prohlášení textu vnější entity</translation>
+        <translation>Chyba v deklaraci textu vnější entity</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
@@ -9670,7 +9676,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation>Neplatné prohlášení jmenného prostoru.</translation>
+        <translation>Neplatná deklarace jmenného prostoru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML character.</source>
@@ -9682,7 +9688,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation>Hodnota pro samostatnou vlastnost může být pouze "ano" nebo "ne".</translation>
+        <translation>Hodnota pro vlastnost standalone může být pouze "ano" nebo "ne".</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML version string.</source>
@@ -9706,7 +9712,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation>Samostatná pseudovlastnost musí následovat bezprostředně po kódování.</translation>
+        <translation>Pseudovlastnost standalone musí následovat bezprostředně po kódování.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
@@ -9742,7 +9748,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation>Počet otevírajících prvků neodpovídá neodpovídá počtu zavírajících prvků.</translation>
+        <translation>Počet otevírajících prvků neodpovídá počtu zavírajících prvků.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
@@ -9750,11 +9756,11 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation>Prohlášení XML obsahuje neplatnou vlastnost.</translation>
+        <translation>Deklarace XML obsahuje neplatnou vlastnost.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Vlastnost byla nově vymezena.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost byla nově vymezena.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
@@ -9774,7 +9780,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation>Prohlášení XML se nenachází na začátku dokumentu.</translation>
+        <translation>Deklarace XML se nenachází na začátku dokumentu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recursive entity detected.</source>
@@ -9790,7 +9796,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation>neplatná hodnota entity.</translation>
+        <translation>Neplatná hodnota entity.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
@@ -9798,7 +9804,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation>Parametrické prohlášení entitynesmí obsahovat žádné NDATA.</translation>
+        <translation>Deklarace parametrické entity nesmí obsahovat NDATA.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute '%1' redefined.</source>
@@ -9884,51 +9890,51 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QtXmlPatterns</name>
     <message>
         <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation>Poznámka nesmí obsahovat %1</translation>
+        <translation type="vanished">Poznámka nesmí obsahovat %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation>Verze %1 není podporována. Podporovanou verzí XQuery je 1.0.</translation>
+        <translation type="vanished">Verze %1 není podporována. Podporovanou verzí XQuery je 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation>Nadřízený uzel druhého agumentu funkce %1 musí být uzlem dokumentu, což není případ %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Nadřízený uzel druhého agumentu funkce %1 musí být uzlem dokumentu, což není případ %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
-        <translation>Nebyl zadán žádný odpovídající %2 pro potřebný parametr %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Nebyl zadán žádný odpovídající %2 pro potřebný parametr %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Prohlášení jmenných prostorů musí stát před prohlášeními funkcí-, proměnných- nebo prohlášeními voleb.</translation>
+        <translation type="vanished">Prohlášení jmenných prostorů musí stát před prohlášeními funkcí-, proměnných- nebo prohlášeními voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>empty</source>
-        <translation>prázdný</translation>
+        <translation type="vanished">prázdný</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation>Jmenný prostor-URI nesmí být prázdný, když je spojen s prefixem %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Jmenný prostor-URI nesmí být prázdný, když je spojen s prefixem %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation>Poznámka nesmí končit na %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Poznámka nesmí končit na %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.</source>
-        <translation>Úplně nahoře stojící prvky prováděcího listu se nesmí nacházet v nulovém jmenném prostoru, což je případ %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Úplně nahoře stojící prvky prováděcího listu se nesmí nacházet v nulovém jmenném prostoru, což je případ %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Celočíselné dělení (%1) nulou (%2) není stanoveno.</translation>
+        <translation type="vanished">Celočíselné dělení (%1) nulou (%2) není stanoveno.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation>Knihovní modul nemůže být posouzen přímo, musí být zaveden z hlavního modulu.</translation>
+        <translation type="vanished">Knihovní modul nemůže být posouzen přímo, musí být zaveden z hlavního modulu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation>Časový údaj %1:%2:%3.%4 je neplatný.</translation>
+        <translation type="vanished">Časový údaj %1:%2:%3.%4 je neplatný.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
@@ -9936,31 +9942,31 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation>Počet míst hodnoty typu %1 musí být stejný. To není případ %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Počet míst hodnoty typu %1 musí být stejný. To není případ %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Dělení absolutní hodnoty (%1) nulou(%2) není stanoveno.</translation>
+        <translation type="vanished">Dělení absolutní hodnoty (%1) nulou(%2) není stanoveno.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation>Neexistuje žádná funkce označená jako %1</translation>
+        <translation type="vanished">Neexistuje žádná funkce označená jako %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation>Musí být přítomen záložní výraz, neboť nejsou podporovány žádné věcné výrazy</translation>
+        <translation type="vanished">Musí být přítomen záložní výraz, neboť nejsou podporovány žádné věcné výrazy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation>V nahrazení může být použit pouze %1, aby se chránil sám, nebo %2, ne však pro %3</translation>
+        <translation type="vanished">V nahrazení může být použit pouze %1, aby se chránil sám, nebo %2, ne však pro %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
-        <translation>Kódovací bod %1 z %2 s kódováním %3 není platným znakem XML.</translation>
+        <translation type="vanished">Kódovací bod %1 z %2 s kódováním %3 není platným znakem XML.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network timeout.</source>
-        <translation>Časový limit síťové operace byl překročen.</translation>
+        <translation type="vanished">Časový limit síťové operace byl překročen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
@@ -9968,27 +9974,27 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation>Prohlášení %1 je nepřípustné, protože není podporováno zavedení schémat.</translation>
+        <translation type="vanished">Prohlášení %1 je nepřípustné, protože není podporováno zavedení schémat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
-        <translation>Vlastnosti %1 a %2 se vzájemně vylučující.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnosti %1 a %2 se vzájemně vylučující.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parse error: %1</source>
-        <translation>Chyba vyhodnocení: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Chyba vyhodnocení: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation>Nelze zadat žádnou předponu, jestliže je první argument prázdný nebo je prázdný řetězec znaků (žádný jmenný prostor). Byla zadána předpona %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Nelze zadat žádnou předponu, jestliže je první argument prázdný nebo je prázdný řetězec znaků (žádný jmenný prostor). Byla zadána předpona %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
-        <translation>V XSL-T vyhledávacím vzoru musí být první argument k funkci %1 při použití k hledání odkaz tvořený písmeny nebo proměnný.</translation>
+        <translation type="vanished">V XSL-T vyhledávacím vzoru musí být první argument k funkci %1 při použití k hledání odkaz tvořený písmeny nebo proměnný.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation>Alespoň jedna součást musí být přítomna.</translation>
+        <translation type="vanished">Alespoň jedna součást musí být přítomna.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In a namespace constructor, the value for a namespace value cannot be an empty string.</source>
@@ -9996,55 +10002,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation>Již byla vytvořena jedna vlastnost s názvem %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Již byla vytvořena jedna vlastnost s názvem %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation>Již existuje jeden argument s názvem %1. Názvy argumentů musí být jednoznačné.</translation>
+        <translation type="vanished">Již existuje jeden argument s názvem %1. Názvy argumentů musí být jednoznačné.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation>%1 není pro regulérní výrazy platným příznakem. Platnými příznaky jsou:</translation>
+        <translation type="vanished">%1 není pro regulérní výrazy platným příznakem. Platnými příznaky jsou:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
-        <translation>V %2 se musí vyskytovat alespoň jeden %1-prvek.</translation>
+        <translation type="vanished">V %2 se musí vyskytovat alespoň jeden %1-prvek.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation>Je podporován pouze Unicode Codepoint Collation (%1). %2 není podporován.</translation>
+        <translation type="vanished">Je podporován pouze Unicode Codepoint Collation (%1). %2 není podporován.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation>Na psaní velkých/malých písmen není brán zřetel</translation>
+        <translation type="vanished">Na psaní velkých/malých písmen není brán zřetel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation>Název výrazu rozšíření se musí nacházet ve jmenném prostoru.</translation>
+        <translation type="vanished">Název výrazu rozšíření se musí nacházet ve jmenném prostoru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
-        <translation>Názvy parametrů předloh musí být jednoznačné, %1 již existuje.</translation>
+        <translation type="vanished">Názvy parametrů předloh musí být jednoznačné, %1 již existuje.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
-        <translation>Ve %1-vlastnosti prvku %2 musí být zadán alespoň jeden způsob.</translation>
+        <translation type="vanished">Ve %1-vlastnosti prvku %2 musí být zadán alespoň jeden způsob.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation>Výraz '%1' odpovídá znakům pro nový řádek</translation>
+        <translation type="vanished">Výraz '%1' odpovídá znakům pro nový řádek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation>%1 není platným údajem pro rok, protože začíná %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 není platným údajem pro rok, protože začíná %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Druhý argument %1 nemůže být typ %2. Musí to být typ %3, %4 nebo %5.</translation>
+        <translation type="vanished">Druhý argument %1 nemůže být typ %2. Musí to být typ %3, %4 nebo %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 cannot have children.</source>
-        <translation>Prvek %1 nemůže mít podprvky.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 nemůže mít podprvky.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
@@ -10052,35 +10058,35 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Only one %1-element can appear.</source>
-        <translation>Může být jen jeden jediný %1-prvek.</translation>
+        <translation type="vanished">Může být jen jeden jediný %1-prvek.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation>Název počítané vlastnosti nesmí mít jmenný prostor-URI %1 s místním názvem %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Název počítané vlastnosti nesmí mít jmenný prostor-URI %1 s místním názvem %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation>Poziční přísudek se musí vyhodnotit jako jednoduchá, číselná hodnota.</translation>
+        <translation type="vanished">Poziční přísudek se musí vyhodnotit jako jednoduchá, číselná hodnota.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation>Prvek %1 nemůže být vydáván na pokračování, protože se objevuje mimo prvky dokumentu.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 nemůže být vydáván na pokračování, protože se objevuje mimo prvky dokumentu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation>Výrazy %1 a %2 vždy odpovídají začátku nebo konci libovolného řádku.</translation>
+        <translation type="vanished">Výrazy %1 a %2 vždy odpovídají začátku nebo konci libovolného řádku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
-        <translation>Je zpracováván jeden XSL-T 1.0 stylový list jedním procesorem verze 2.0.</translation>
+        <translation type="vanished">Je zpracováván jeden XSL-T 1.0 stylový list jedním procesorem verze 2.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
-        <translation>Název funkce stylového listu musí mít předponu.</translation>
+        <translation type="vanished">Název funkce stylového listu musí mít předponu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation>%1 nelze určit</translation>
+        <translation type="vanished">%1 nelze určit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
@@ -10088,35 +10094,35 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.</source>
-        <translation>Hodnota XSL-T vlastnosti verze musí být hodnotou typu %1, což není případ %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Hodnota XSL-T vlastnosti verze musí být hodnotou typu %1, což není případ %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
-        <translation>Ve staviteli jmenného prostoru nesmí mýt hodnota jmenného prostoru prázdným řetězcem.</translation>
+        <translation type="vanished">Ve staviteli jmenného prostoru nesmí mýt hodnota jmenného prostoru prázdným řetězcem.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
-        <translation>Předponu %1 nelze spojit.</translation>
+        <translation type="vanished">Předponu %1 nelze spojit.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
-        <translation>Předpona musí být platný %1, což není případ %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Předpona musí být platný %1, což není případ %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
-        <translation>Klíčové slovo %1 se nemůže používat dohromady s jiným názvem způsobu.</translation>
+        <translation type="vanished">Klíčové slovo %1 se nemůže používat dohromady s jiným názvem způsobu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation>Chyba psaní u operace předvedení, bylo očekáváno %1, ale přijato %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Chyba psaní u operace předvedení, bylo očekáváno %1, ale přijato %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation>%1 není platný číselný údaj tvořený písmeny.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 není platný číselný údaj tvořený písmeny.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1 má jen %n argument; údaj %2 z tohoto důvodu neplatný.</numerusform>
             <numerusform>%1 má jen %n argumenty; údaj %2 z tohoto důvodu neplatný.</numerusform>
             <numerusform>%1 má jen %n argumenty; údaj %2 z tohoto důvodu neplatný.</numerusform>
@@ -10128,11 +10134,11 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
-        <translation>Proměnná s názvem %1 již byla prohlášena.</translation>
+        <translation type="vanished">Proměnná s názvem %1 již byla prohlášena.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
-        <translation>Předpona %1 nemůže být spojena. Ve výchozím nastavení je již spojena se jmenným prostorem %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Předpona %1 nemůže být spojena. Ve výchozím nastavení je již spojena se jmenným prostorem %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source>
@@ -10140,19 +10146,19 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
-        <translation>Prvek %1 nesmí mít vlastnost %3 nebo %4, pokud nemá vlastnost %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 nesmí mít vlastnost %3 nebo %4, pokud nemá vlastnost %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation>Již existuje funkce s podpisem %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Již existuje funkce s podpisem %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation>U operace předvedení z %1 do %2 nesmí být zdrojová hodnota %3.</translation>
+        <translation type="vanished">U operace předvedení z %1 do %2 nesmí být zdrojová hodnota %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 nemůže být vydáván na pokračování, protože se objevuje na nejvyšší rovině.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 nemůže být vydáván na pokračování, protože se objevuje na nejvyšší rovině.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
@@ -10160,35 +10166,35 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation>Pro vnější proměnnou s názvem %1 není dostupná žádná hodnota.</translation>
+        <translation type="vanished">Pro vnější proměnnou s názvem %1 není dostupná žádná hodnota.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't.</source>
-        <translation>Hodnota vlastnosti %1 musí být typu %2. %3 není platnou hodnotou.</translation>
+        <translation type="vanished">Hodnota vlastnosti %1 musí být typu %2. %3 není platnou hodnotou.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation>Prvek %1 neodpovídá požadovanému typu %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 neodpovídá požadovanému typu %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
-        <translation>Prvek %1 nemůže mít stavitele posloupnosti.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 nemůže mít stavitele posloupnosti.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
-        <translation>Nelze používat žádného stavitele posloupnosti, když %2 má vlastnost %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Nelze používat žádného stavitele posloupnosti, když %2 má vlastnost %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>one or more</source>
-        <translation>jeden nebo více</translation>
+        <translation type="vanished">jeden nebo více</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation>Kódování %1 je neplatné; smí sestávat pouze z latinských písmen a musí odpovídat pravidelnéu výrazu %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Kódování %1 je neplatné; smí sestávat pouze z latinských písmen a musí odpovídat pravidelnéu výrazu %2.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1 vyžaduje alespoň %n argument; údaj %2 je z toho důvodu neplatný.</numerusform>
             <numerusform>%1 vyžaduje alespoň %n argumenty; údaj %2 je z toho důvodu neplatný.</numerusform>
             <numerusform>%1 vyžaduje alespoň %n argumenty; údaj %2 je z toho důvodu neplatný.</numerusform>
@@ -10196,31 +10202,31 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation>%2 není platným cílovým názvem pokynu pro zpracování, protože tento nesmí být %1 (nehledě na psaní velkých/malých písmen).</translation>
+        <translation type="vanished">%2 není platným cílovým názvem pokynu pro zpracování, protože tento nesmí být %1 (nehledě na psaní velkých/malých písmen).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation>Není stanoveno ohnisko.</translation>
+        <translation type="vanished">Není stanoveno ohnisko.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation>%1 je neznámým typem schematu.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 je neznámým typem schematu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
-        <translation>Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 může být jen %3 nebo %4, ne však %5.</translation>
+        <translation type="vanished">Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 může být jen %3 nebo %4, ne však %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation>V nahrazovacím řetězci musí po %1 následovat alespoň jedna číslice, když není chráněn znakem Escape.</translation>
+        <translation type="vanished">V nahrazovacím řetězci musí po %1 následovat alespoň jedna číslice, když není chráněn znakem Escape.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
-        <translation>V XSL-T vyhledávacím vzoru se smějí používat jen osy %2 nebo %3, ne však %1.</translation>
+        <translation type="vanished">V XSL-T vyhledávacím vzoru se smějí používat jen osy %2 nebo %3, ne však %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation>Jmenný prostor uživatelem stanovené funkce nesmí být prázdný (pro tento účel je předstanovená předpona %1)</translation>
+        <translation type="vanished">Jmenný prostor uživatelem stanovené funkce nesmí být prázdný (pro tento účel je předstanovená předpona %1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
@@ -10228,55 +10234,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation>%1 není platnou hodnotou typu %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 není platnou hodnotou typu %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation>Násobení hodnoty typu %1 s %2 nebo %3 (kladné nebo záporné nekonečno) není přípustné.</translation>
+        <translation type="vanished">Násobení hodnoty typu %1 s %2 nebo %3 (kladné nebo záporné nekonečno) není přípustné.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation>Proměnná %1 se nepoužívá</translation>
+        <translation type="vanished">Proměnná %1 se nepoužívá</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation>Osa %1 není v XQuery podporována</translation>
+        <translation type="vanished">Osa %1 není v XQuery podporována</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation>Byl nalezen chybný stavitel přímého prvku. %1 končí %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Byl nalezen chybný stavitel přímého prvku. %1 končí %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation>Dělení hodnoty typu %1 prostřednictvím %2 nebo %3 (kladná nebo záporná nula) není přípustné.</translation>
+        <translation type="vanished">Dělení hodnoty typu %1 prostřednictvím %2 nebo %3 (kladná nebo záporná nula) není přípustné.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 nesmí mít hodnotu %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 nesmí mít hodnotu %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation>%1 nelze určit.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 nelze určit.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
-        <translation>V XSL-T vyhledávacím vzoru nesmí mít funkce %1 třetí argument.</translation>
+        <translation type="vanished">V XSL-T vyhledávacím vzoru nesmí mít funkce %1 třetí argument.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation>URI jmenného prostoru v názvu vypočítané vlastnosti nesmí být %1.</translation>
+        <translation type="vanished">URI jmenného prostoru v názvu vypočítané vlastnosti nesmí být %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation>%1 není platným cílovým názvem pokynu pro zpracování. Musí to být hodnota %2 jakou je například %3.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 není platným cílovým názvem pokynu pro zpracování. Musí to být hodnota %2 jakou je například %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation>%1 je složeným typem. Operace předvedení u složených typů není možná. Mohou se ovšem provádět operace obsazení u atomárních typů jako %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 je složeným typem. Operace předvedení u složených typů není možná. Mohou se ovšem provádět operace obsazení u atomárních typů jako %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or one</source>
-        <translation>žádný nebo jeden</translation>
+        <translation type="vanished">žádný nebo jeden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
@@ -10288,27 +10294,27 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation>Byly nalezeny dvě vlastnosti prohlášení jmenného prostoru se stejným názvem (%1).</translation>
+        <translation type="vanished">Byly nalezeny dvě vlastnosti prohlášení jmenného prostoru se stejným názvem (%1).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation>Skutečná Booleanská hodnota nemůže být vypočítána pro posloupnost ze dvou nebo více atomárních hodnot.</translation>
+        <translation type="vanished">Skutečná Booleanská hodnota nemůže být vypočítána pro posloupnost ze dvou nebo více atomárních hodnot.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation>%1 je neplatný %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 je neplatný %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation>První argument k %1 nesmí být typu %2; musí to být číselný typ, xs:yearMonthDuration nebo xs:dayTimeDuration.</translation>
+        <translation type="vanished">První argument k %1 nesmí být typu %2; musí to být číselný typ, xs:yearMonthDuration nebo xs:dayTimeDuration.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Dělení (%1) nulou (%2) není stanoveno.</translation>
+        <translation type="vanished">Dělení (%1) nulou (%2) není stanoveno.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No template by name %1 exists.</source>
-        <translation>Neexistuje žádná předloha s názvem %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Neexistuje žádná předloha s názvem %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
@@ -10316,23 +10322,23 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation>Prvek má již vlastnost s názvem %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek má již vlastnost s názvem %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation>Pro sbírku není stanovena žádná předloha</translation>
+        <translation type="vanished">Pro sbírku není stanovena žádná předloha</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
-        <translation>S %2 může být spojena pouze předpona %1 (a obráceně).</translation>
+        <translation type="vanished">S %2 může být spojena pouze předpona %1 (a obráceně).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation>Hodnota %1 typu %2 překračuje maximum (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">Hodnota %1 typu %2 překračuje maximum (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation>Prázdné znaky jsou odstraněny v případě, že se neobjeví ve znakových třídách</translation>
+        <translation type="vanished">Prázdné znaky jsou odstraněny v případě, že se neobjeví ve znakových třídách</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
@@ -10340,91 +10346,91 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation>Operátor %1 nelze použít na typ %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Operátor %1 nelze použít na typ %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation>Jmenný prostor %1 je vyhrazen a z toho důvodu jej nemohou používat uživatelem stanovené funkce (pro tento účel je tu předstanovená předpona %2).</translation>
+        <translation type="vanished">Jmenný prostor %1 je vyhrazen a z toho důvodu jej nemohou používat uživatelem stanovené funkce (pro tento účel je tu předstanovená předpona %2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation>Cílový jmenný prostor %1 nesmí být prázdný.</translation>
+        <translation type="vanished">Cílový jmenný prostor %1 nesmí být prázdný.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation>Po %1 musí následovat %2 nebo %3; nesmí se objevit na konci nahrazovacího řetězce.</translation>
+        <translation type="vanished">Po %1 musí následovat %2 nebo %3; nesmí se objevit na konci nahrazovacího řetězce.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation>%1 není platným jmenným prostorem-URI.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 není platným jmenným prostorem-URI.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
-        <translation>%2 nesmí mít vlastnost %1 v případě, že je potomkem %3.</translation>
+        <translation type="vanished">%2 nesmí mít vlastnost %1 v případě, že je potomkem %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
-        <translation>Pouze první %2-prvek smí mít vlastnost %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Pouze první %2-prvek smí mít vlastnost %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
-        <translation>Prvek %1 musí mít buď jednu %2-vlastnost nebo se musí používat stavitel posloupnosti.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 musí mít buď jednu %2-vlastnost nebo se musí používat stavitel posloupnosti.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Zavedení modulů musí nastat před prohlášeními funkcí, proměnných a voleb.</translation>
+        <translation type="vanished">Zavedení modulů musí nastat před prohlášeními funkcí, proměnných a voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Údaj dne %1 je mimo rozsah %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">Údaj dne %1 je mimo rozsah %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
-        <translation>%1 obsahuje oktety, které v kódování %2 nejsou přípustné.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 obsahuje oktety, které v kódování %2 nejsou přípustné.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
-        <translation>Výchozí hodnota požadovaného parametru nemůže být zadána ani prostřednictvím %1-vlastnosti ani přes stavitele posloupnosti.</translation>
+        <translation type="vanished">Výchozí hodnota požadovaného parametru nemůže být zadána ani prostřednictvím %1-vlastnosti ani přes stavitele posloupnosti.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
-        <translation>V XSL-T vyhledávacím vzoru musí být první argument k funkci %1 při použití k hledání řetězec tvořený písmeny.</translation>
+        <translation type="vanished">V XSL-T vyhledávacím vzoru musí být první argument k funkci %1 při použití k hledání řetězec tvořený písmeny.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
-        <translation>Na tomto místě nesmí stát žádné textové uzly.</translation>
+        <translation type="vanished">Na tomto místě nesmí stát žádné textové uzly.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation>Hodnoty typu %1 nesmí ýt přísudkem. Pro přísudky jsou přípustné pouze typ číselný nebo účinný booleánský.</translation>
+        <translation type="vanished">Hodnoty typu %1 nesmí ýt přísudkem. Pro přísudky jsou přípustné pouze typ číselný nebo účinný booleánský.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
-        <translation>%1 není platným názvem pokynu pro zpracování.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 není platným názvem pokynu pro zpracování.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 was called.</source>
-        <translation>%1 byl volán.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 byl volán.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation>Vlastnosti nesmí následovat za jinými druhy uzlů.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnosti nesmí následovat za jinými druhy uzlů.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
-        <translation>Před %2 musí stát alespoň jeden %1-prvek.</translation>
+        <translation type="vanished">Před %2 musí stát alespoň jeden %1-prvek.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation>Tato forma normalizování %1 není podporována. Podporovanými formami normalizování jsou %2, %3, %4 a %5, a "žádný" (prázdný znakový řetězec zastupuje "žádné normalizování").</translation>
+        <translation type="vanished">Tato forma normalizování %1 není podporována. Podporovanými formami normalizování jsou %2, %3, %4 a %5, a "žádný" (prázdný znakový řetězec zastupuje "žádné normalizování").</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation>U operace představení k typu %1 nebo odvozených typů musí být zdrojovou hodnotou řetězec znaků tvořený písmeny nebo hodnota stejného typu. Typ %2 je neplatný.</translation>
+        <translation type="vanished">U operace představení k typu %1 nebo odvozených typů musí být zdrojovou hodnotou řetězec znaků tvořený písmeny nebo hodnota stejného typu. Typ %2 je neplatný.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
-        <translation>Parameter funkce nelze prohlásit za tunel.</translation>
+        <translation type="vanished">Parameter funkce nelze prohlásit za tunel.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
@@ -10432,51 +10438,51 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation>Jmenný prostor uživatelem stanovené funkce v modulu knihovny musí odpovídat jmennému prostoru modulu (Jinými slovy by měl být %1 namísto %2) </translation>
+        <translation type="vanished">Jmenný prostor uživatelem stanovené funkce v modulu knihovny musí odpovídat jmennému prostoru modulu (Jinými slovy by měl být %1 namísto %2) </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation>Ǔdaj o dni %1 je neplatným pro měsíc %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Ǔdaj o dni %1 je neplatným pro měsíc %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
-        <translation>Nelze představit datum %1 (Přetečení).</translation>
+        <translation type="vanished">Nelze představit datum %1 (Přetečení).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
-        <translation>Ve zjednodušeném modulu stylového listu musí být přítomna vlastnost %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Ve zjednodušeném modulu stylového listu musí být přítomna vlastnost %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
-        <translation>Neznámá XSL-T vlastnost: %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Neznámá XSL-T vlastnost: %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation>Předponu %1 nelze prohlásit.</translation>
+        <translation type="vanished">Předponu %1 nelze prohlásit.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>exactly one</source>
-        <translation>přesně jeden</translation>
+        <translation type="vanished">přesně jeden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation>%1 není platným pravidelným výrazem: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 není platným pravidelným výrazem: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
-        <translation>Prvek %1 nesmí stát na tomto místě.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 nesmí stát na tomto místě.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation>%1-výrazy se nemohou používat, protože funkce prohlášení schématu platným není podporována.</translation>
+        <translation type="vanished">%1-výrazy se nemohou používat, protože funkce prohlášení schématu platným není podporována.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
-        <translation>Alespoň jeden %1-prvek musí být potomkem %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Alespoň jeden %1-prvek musí být potomkem %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
-        <translation>%1 se nemůže používat, protože tento procesor nepodporuje žádné schéma.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 se nemůže používat, protože tento procesor nepodporuje žádné schéma.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
@@ -10484,11 +10490,11 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation>Dělení hodnoty typu %1 prostřednictvím %2 (není číselnou hodnotou) není přípustné.</translation>
+        <translation type="vanished">Dělení hodnoty typu %1 prostřednictvím %2 (není číselnou hodnotou) není přípustné.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation>Požadované kardinální číslo (mohutnost množiny) je %1 (v současnosti %2).</translation>
+        <translation type="vanished">Požadované kardinální číslo (mohutnost množiny) je %1 (v současnosti %2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
@@ -10496,15 +10502,15 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation>Neexistuje žádná funkce s názvem %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Neexistuje žádná funkce s názvem %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The URI cannot have a fragment</source>
-        <translation>URI nesmí obsahovat kousek</translation>
+        <translation type="vanished">URI nesmí obsahovat kousek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation>%1 není atomárním typem. Operace představení se dají provádět pouze s atomárními typy.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 není atomárním typem. Operace představení se dají provádět pouze s atomárními typy.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
@@ -10512,79 +10518,79 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation>Jmenný prostor-URI musí být konstantou a nesmí používat vložené výrazy.</translation>
+        <translation type="vanished">Jmenný prostor-URI musí být konstantou a nesmí používat vložené výrazy.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation>Předpona %1 byla prohlášena již v předmluvě (prologu).</translation>
+        <translation type="vanished">Předpona %1 byla prohlášena již v předmluvě (prologu).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous rule match.</source>
-        <translation>Víceznačné pravidlo.</translation>
+        <translation type="vanished">Víceznačné pravidlo.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation>Postoupení od %1 k %2 může vést ke ztrátě přesnosti.</translation>
+        <translation type="vanished">Postoupení od %1 k %2 může vést ke ztrátě přesnosti.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
-        <translation>V XSL-T vyhledávacím vzoru se smějí pro srovnávání používat jen funkce %1 a %2, ne však %3.</translation>
+        <translation type="vanished">V XSL-T vyhledávacím vzoru se smějí pro srovnávání používat jen funkce %1 a %2, ne však %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Prohlášení výchozích jmenných prostorů musí stát před prohlášeními funkcí-, proměnných- nebo prohlášeními voleb.</translation>
+        <translation type="vanished">Prohlášení výchozích jmenných prostorů musí stát před prohlášeními funkcí-, proměnných- nebo prohlášeními voleb.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>Operátor %1 se nemůže používat u atomárních hodnot typů %2 a %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Operátor %1 se nemůže používat u atomárních hodnot typů %2 a %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation>Funkce zavedení modulu není podporována</translation>
+        <translation type="vanished">Funkce zavedení modulu není podporována</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
-        <translation>Neexistuje žádný odpovídající %2 pro předaný parameter %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Neexistuje žádný odpovídající %2 pro předaný parameter %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation>Hodnota typu %1 nemůže mít žádnou účinnou booleánskou hodnotu.</translation>
+        <translation type="vanished">Hodnota typu %1 nemůže mít žádnou účinnou booleánskou hodnotu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation>Data pokynu pro zpracování nesmí obsahovat řetězec znaků %1</translation>
+        <translation type="vanished">Data pokynu pro zpracování nesmí obsahovat řetězec znaků %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation>Časový údaj 24:%1:%2.%3 je neplatný. U hodinového údaje je 24, ale minuty, sekundy a milisekundy musí být všechny 0; </translation>
+        <translation type="vanished">Časový údaj 24:%1:%2.%3 je neplatný. U hodinového údaje je 24, ale minuty, sekundy a milisekundy musí být všechny 0; </translation>
     </message>
     <message>
         <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
-        <translation>Předloha s názvem %1 už byla prohlášena.</translation>
+        <translation type="vanished">Předloha s názvem %1 už byla prohlášena.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation>Předponu %1 nelze spojit</translation>
+        <translation type="vanished">Předponu %1 nelze spojit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation>Hodnota %1 typu %2 zůstává pod minimem (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">Hodnota %1 typu %2 zůstává pod minimem (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation>Požadovaný typ je %1, byl ale zadán %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Požadovaný typ je %1, byl ale zadán %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
-        <translation>Kódování %1 není podporováno.</translation>
+        <translation type="vanished">Kódování %1 není podporováno.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation>Název volby musí mít předponu. Pro volby není žádná předloha pro jmenný prostor.</translation>
+        <translation type="vanished">Název volby musí mít předponu. Pro volby není žádná předloha pro jmenný prostor.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 must come last.</source>
-        <translation>Prvek %1 musí stát jako poslední.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 musí stát jako poslední.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
@@ -10592,47 +10598,47 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation>Neexistuje žádné svázání jmenného prostoru pro předponu %1 v %2</translation>
+        <translation type="vanished">Neexistuje žádné svázání jmenného prostoru pro předponu %1 v %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation>Název %1 nemá žádnou spojitost s jakýmkoli typem schématu.</translation>
+        <translation type="vanished">Název %1 nemá žádnou spojitost s jakýmkoli typem schématu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Předponu %1 lze spojit pouze s %2. Toto je prohlášeno již dopředu..</translation>
+        <translation type="vanished">Předponu %1 lze spojit pouze s %2. Toto je prohlášeno již dopředu..</translation>
     </message>
     <message>
         <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
-        <translation>Přepínač omezení totožnosti W3C XML schéma</translation>
+        <translation type="vanished">Přepínač omezení totožnosti W3C XML schéma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
-        <translation>Pole omezení totožnosti W3C XML schéma</translation>
+        <translation type="vanished">Pole omezení totožnosti W3C XML schéma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
-        <translation>Narazilo se na výtvor, který v nynějším jazyce není povolen (%1).</translation>
+        <translation type="vanished">Narazilo se na výtvor, který v nynějším jazyce není povolen (%1).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation>Inicializace proměnné %1 je závislá na její vlastní hodnotě</translation>
+        <translation type="vanished">Inicializace proměnné %1 je závislá na její vlastní hodnotě</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation>Uzel vlastnosti se nesmí objevit jako potomek uzlu dokumentu. Objevil se uzel vlastnosti s názvem %1, který je proto nevhodný.</translation>
+        <translation type="vanished">Uzel vlastnosti se nesmí objevit jako potomek uzlu dokumentu. Objevil se uzel vlastnosti s názvem %1, který je proto nevhodný.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Údaj o měsíci %1 je mimo rozsah %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">Údaj o měsíci %1 je mimo rozsah %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation>Název proměnné úzce spojené s pro-výrazem se musí lišit od poziční proměnné. Dvě proměnné s názvem %1 se z tohoto důvodu střetávají.</translation>
+        <translation type="vanished">Název proměnné úzce spojené s pro-výrazem se musí lišit od poziční proměnné. Dvě proměnné s názvem %1 se z tohoto důvodu střetávají.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation>Neexistuje žádné svázání jmenného prostoru pro předponu %1</translation>
+        <translation type="vanished">Neexistuje žádné svázání jmenného prostoru pro předponu %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
@@ -10640,31 +10646,31 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation>%1 není platný jako hodnota typu %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 není platný jako hodnota typu %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or more</source>
-        <translation>žádný nebo více</translation>
+        <translation type="vanished">žádný nebo více</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation>%1 se nenachází v oblasti pod prohlášením vlastností. Všimněte si, že funkce zavedení schématu není podporována.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 se nenachází v oblasti pod prohlášením vlastností. Všimněte si, že funkce zavedení schématu není podporována.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
-        <translation>Při použití funkce %1 k vyhodnocování uvnitř vyhledávacího vzoru musí být argumentem odkaz na proměnnou nebo řetězec tvořený písmeny.</translation>
+        <translation type="vanished">Při použití funkce %1 k vyhodnocování uvnitř vyhledávacího vzoru musí být argumentem odkaz na proměnnou nebo řetězec tvořený písmeny.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
-        <translation>%1 není platným názvem pro řežim předlohy.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 není platným názvem pro řežim předlohy.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation>Po %1-oddělovači se musí objevit alespoň jedna složka času.</translation>
+        <translation type="vanished">Po %1-oddělovači se musí objevit alespoň jedna složka času.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Date can't be represented.</source>
-        <translation>Nelze představit datum (Přetečení).</translation>
+        <translation type="vanished">Nelze představit datum (Přetečení).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
@@ -10672,19 +10678,19 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation>Rozdíl v časové zóně musí ležet v oblasti %1..%2 (včetně). %3 leží mimo oblast.</translation>
+        <translation type="vanished">Rozdíl v časové zóně musí ležet v oblasti %1..%2 (včetně). %3 leží mimo oblast.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation>%1 není platný znak XML 1.0.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 není platný znak XML 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>První argument %1 nemůže být typu %2. Musí to být typ %3, %4 nebo %5.</translation>
+        <translation type="vanished">První argument %1 nemůže být typu %2. Musí to být typ %3, %4 nebo %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation>%1 není celočíselným údajem o minutách.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 není celočíselným údajem o minutách.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
@@ -10696,11 +10702,11 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation>Neexistuje žádná proměnná s názvem %1</translation>
+        <translation type="vanished">Neexistuje žádná proměnná s názvem %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Jmenný prostor %1 lze spojit pouze s %2. Toto je stanoveno již dopředu.</translation>
+        <translation type="vanished">Jmenný prostor %1 lze spojit pouze s %2. Toto je stanoveno již dopředu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
@@ -10708,1095 +10714,1095 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation>Předmluva k dotazu (prolog) smí obsahovat pouze jedno %1-prohlášení.</translation>
+        <translation type="vanished">Předmluva k dotazu (prolog) smí obsahovat pouze jedno %1-prohlášení.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
-        <translation>Prvek %1 musí mít alespoň jednu z vlastností %2 nebo %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 musí mít alespoň jednu z vlastností %2 nebo %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation>Když jsou zadány obě hodnoty s časovými zónami, musí mít ten samý rozdíl v časové zóně. %1 a %2 nejsou to samé a jsou tím pádem nepřípustné.</translation>
+        <translation type="vanished">Když jsou zadány obě hodnoty s časovými zónami, musí mít ten samý rozdíl v časové zóně. %1 a %2 nejsou to samé a jsou tím pádem nepřípustné.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation>Nejsou podporovány vnější funkce. Všechny podporované funkce se dají používat přímo, bez toho, že by byly nejprve prohlášeny za vnější</translation>
+        <translation type="vanished">Nejsou podporovány vnější funkce. Všechny podporované funkce se dají používat přímo, bez toho, že by byly nejprve prohlášeny za vnější</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation>Poslední krok cesty musí obsahovat buď jen uzly nebo jen atomární hodnoty. Nesmí se vyskytovat společně.</translation>
+        <translation type="vanished">Poslední krok cesty musí obsahovat buď jen uzly nebo jen atomární hodnoty. Nesmí se vyskytovat společně.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
-        <translation>Prázdnou částici nelze odvodit z částice, která není prázdná.</translation>
+        <translation type="vanished">Prázdnou částici nelze odvodit z částice, která není prázdná.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Derived particle is missing element %1.</source>
-        <translation>V odvozené částici chybí prvek %1.</translation>
+        <translation type="vanished">V odvozené částici chybí prvek %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
-        <translation>V odvozeném prvku %1 chybí omezení hodnoty, jak je to stanoveno v základní částici.</translation>
+        <translation type="vanished">V odvozeném prvku %1 chybí omezení hodnoty, jak je to stanoveno v základní částici.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
-        <translation>Odvozený prvek %1 má slabší omezení hodnoty než má základní částice.</translation>
+        <translation type="vanished">Odvozený prvek %1 má slabší omezení hodnoty než má základní částice.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
-        <translation>Pevné omezení hodnoty prvku %1 se liší od omezení hodnoty základní částici.</translation>
+        <translation type="vanished">Pevné omezení hodnoty prvku %1 se liší od omezení hodnoty základní částici.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
-        <translation>Odvozený prvek %1 nemůže mít žádnou vlastnost 'nillable', neboť základní prvek žádnou nestanovuje.</translation>
+        <translation type="vanished">Odvozený prvek %1 nemůže mít žádnou vlastnost 'nillable', neboť základní prvek žádnou nestanovuje.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
-        <translation>Omezení bloku odvozeného prvku %1 nesmí být slabší než v základním prvku.</translation>
+        <translation type="vanished">Omezení bloku odvozeného prvku %1 nesmí být slabší než v základním prvku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
-        <translation>Jednoduchý typ odvozeného prvku %1 nemůže být platně odvozen ze základního prvku.</translation>
+        <translation type="vanished">Jednoduchý typ odvozeného prvku %1 nemůže být platně odvozen ze základního prvku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
-        <translation>Složitý typ odvozeného prvku %1 nemůže být platně odvozen ze základního prvku.</translation>
+        <translation type="vanished">Složitý typ odvozeného prvku %1 nemůže být platně odvozen ze základního prvku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
-        <translation>Prvek %1 chybí v odvozené částici.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 chybí v odvozené částici.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
-        <translation>Prvek %1 neodpovídá omezení jmenného prostoru zástupného symbolu (vzor hledání) v základní částici.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 neodpovídá omezení jmenného prostoru zástupného symbolu (vzor hledání) v základní částici.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
-        <translation>Zástupný symbol (vzor hledání) v odvozené částici není platnou dílčí množinou zástupného symbolu v základní částici.</translation>
+        <translation type="vanished">Zástupný symbol (vzor hledání) v odvozené částici není platnou dílčí množinou zástupného symbolu v základní částici.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
-        <translation>Vlastnost processContent zástupného symbolu (vzor hledání) odvozené částice je slabší než zástupný symbol (vzor hledání) v základní částici.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost processContent zástupného symbolu (vzor hledání) odvozené částice je slabší než zástupný symbol (vzor hledání) v základní částici.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
-        <translation>Odvozená částice dovoluje obsah, který není přípustný pro základní částici.</translation>
+        <translation type="vanished">Odvozená částice dovoluje obsah, který není přípustný pro základní částici.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
-        <translation>%1 má ve svém základním typu  %2 v kruzích prováděnou dědičnost.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 má ve svém základním typu  %2 v kruzích prováděnou dědičnost.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
-        <translation>V kruzích prováděná dědičnost v základním typu %1.</translation>
+        <translation type="vanished">V kruzích prováděná dědičnost v základním typu %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Circular inheritance of union %1.</source>
-        <translation>V kruzích prováděná dědičnost při sjednocení %1.</translation>
+        <translation type="vanished">V kruzích prováděná dědičnost při sjednocení %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
-        <translation>%1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí omezení, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí omezení, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
-        <translation>%1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí rozšíření, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí rozšíření, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
-        <translation>Složitý typ %2 nemůže být základním typem jednoduchého typu %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Složitý typ %2 nemůže být základním typem jednoduchého typu %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
-        <translation>Jednoduchý typ %1 nemůže mít přímý základní typ %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Jednoduchý typ %1 nemůže mít přímý základní typ %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
-        <translation>Jednoduchý typ %1 nesmí mít základní typ %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Jednoduchý typ %1 nesmí mít základní typ %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
-        <translation>Jednoduchý typ %1 může mít jen jednoduchý malinký základní typ.</translation>
+        <translation type="vanished">Jednoduchý typ %1 může mít jen jednoduchý malinký základní typ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
-        <translation>Jednoduchý typ %1 nesmí být odvozen z %2 , neboť poslední určuje omezení jako konečné.</translation>
+        <translation type="vanished">Jednoduchý typ %1 nesmí být odvozen z %2 , neboť poslední určuje omezení jako konečné.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
-        <translation>Rozmanitost složkových typů %1 musí být buď malinká nebo sjednocení.</translation>
+        <translation type="vanished">Rozmanitost složkových typů %1 musí být buď malinká nebo sjednocení.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
-        <translation>Rozmanitost členských typů %1 musí být malinká.</translation>
+        <translation type="vanished">Rozmanitost členských typů %1 musí být malinká.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
-        <translation>%1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí seznamu, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí seznamu, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
-        <translation>Jednoduchý typ %1 může mít jen stránky %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Jednoduchý typ %1 může mít jen stránky %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
-        <translation>Základní typ jednoduchého typu %1 musí mít rozmanitost seznamu typů.</translation>
+        <translation type="vanished">Základní typ jednoduchého typu %1 musí mít rozmanitost seznamu typů.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
-        <translation>Základní typ jednoduchého typu %1 určuje sjednocení pomocí omezení jako konečné.</translation>
+        <translation type="vanished">Základní typ jednoduchého typu %1 určuje sjednocení pomocí omezení jako konečné.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
-        <translation>Složkový typ základního typu neodpovídá složkovému typu %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Složkový typ základního typu neodpovídá složkovému typu %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
-        <translation>Jednoduchý typ %1 obsahuje nedovolený typ stránky %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Jednoduchý typ %1 obsahuje nedovolený typ stránky %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
-        <translation>%1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí sjednocení, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí sjednocení, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
-        <translation>%1 nesmí mít žádné stránky.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 nesmí mít žádné stránky.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
-        <translation>Základní typ %1 jednoduchého typu %2 musí mít rozmanitost sjednocení typů.</translation>
+        <translation type="vanished">Základní typ %1 jednoduchého typu %2 musí mít rozmanitost sjednocení typů.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
-        <translation>Základní typ %1 jednoduchého typu %2 nesmí mít žádné omezení vlastnosti %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Základní typ %1 jednoduchého typu %2 nesmí mít žádné omezení vlastnosti %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.</source>
-        <translation>Členský typ %1 nemůže být odvozen z členského typu %2 ze základního typu %4 %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Členský typ %1 nemůže být odvozen z členského typu %2 ze základního typu %4 %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
-        <translation>Rozšíření s musí používat jako způsob dědičnosti (odvození) pro %1, neboť základní typ %2 je jednoduchým typem.</translation>
+        <translation type="vanished">Rozšíření s musí používat jako způsob dědičnosti (odvození) pro %1, neboť základní typ %2 je jednoduchým typem.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
-        <translation>Složitý typ %1 má zdvojený prvek %2 ve svém modelu obsahu.</translation>
+        <translation type="vanished">Složitý typ %1 má zdvojený prvek %2 ve svém modelu obsahu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
-        <translation>Složitý typ %1 má ne-neměnný obsah.</translation>
+        <translation type="vanished">Složitý typ %1 má ne-neměnný obsah.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
-        <translation>Vlastnosti složitého typu %1 nejsou žádným platným rozšířením vlastností základního typu %2: %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnosti složitého typu %1 nejsou žádným platným rozšířením vlastností základního typu %2: %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
-        <translation>Model obsahu složitého typu %1 není žádným platným rozšířením modelu obsahu %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Model obsahu složitého typu %1 není žádným platným rozšířením modelu obsahu %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
-        <translation>Složitý typ %1 musí mít jednoduchý obsah.</translation>
+        <translation type="vanished">Složitý typ %1 musí mít jednoduchý obsah.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
-        <translation>Složitý typ %1 musí mít jednoduchý obsah.</translation>
+        <translation type="vanished">Složitý typ %1 musí mít jednoduchý obsah.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
-        <translation>Složitý typ %2 nemůže být odvozen ze základního typu %2%3.</translation>
+        <translation type="vanished">Složitý typ %2 nemůže být odvozen ze základního typu %2%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
-        <translation>Vlastnosti složitého typu %1  nejsou žádným platným omezením vlastností základního typu %2: %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnosti složitého typu %1  nejsou žádným platným omezením vlastností základního typu %2: %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
-        <translation>Složitý typ %1 s jednoduchým obsahem nemůže být odvozen ze složitého základního typu %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Složitý typ %1 s jednoduchým obsahem nemůže být odvozen ze složitého základního typu %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
-        <translation>Složkový typ jednoduchého typu %1 nemůže být složitým typem.</translation>
+        <translation type="vanished">Složkový typ jednoduchého typu %1 nemůže být složitým typem.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
-        <translation>Členský typ jednoduchého typu %1 nemůže být složitým typem.</translation>
+        <translation type="vanished">Členský typ jednoduchého typu %1 nemůže být složitým typem.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
-        <translation>%1 nesmí mít členský typ se stejným názvem, jaký má sám.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 nesmí mít členský typ se stejným názvem, jaký má sám.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
-        <translation>Stránka %1 se střetává se stránkou %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Stránka %1 se střetává se stránkou %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Stránka %1 musí mít tutéž hodnotu, jakou má stránka %2 základního typu.</translation>
+        <translation type="vanished">Stránka %1 musí mít tutéž hodnotu, jakou má stránka %2 základního typu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Stránka %1 musí být stejná nebo větší než stránka %2 základního typu.</translation>
+        <translation type="vanished">Stránka %1 musí být stejná nebo větší než stránka %2 základního typu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Stránka %1 musí být menší nebo stejná jako stránka %2 základního typu.</translation>
+        <translation type="vanished">Stránka %1 musí být menší nebo stejná jako stránka %2 základního typu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
-        <translation>Stránka %1 obsahuje neplatný pravidelný výraz</translation>
+        <translation type="vanished">Stránka %1 obsahuje neplatný pravidelný výraz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
-        <translation>Stránka %2 obsahuje neplatné zaznamenání %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Stránka %2 obsahuje neplatné zaznamenání %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
-        <translation>Stránka %1 obsahuje neplatnou hodnotu %2: %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Stránka %1 obsahuje neplatnou hodnotu %2: %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
-        <translation>Stránka %1 nesmí být %2 nebo %3, pokud je stránka %4 základního typu %5.</translation>
+        <translation type="vanished">Stránka %1 nesmí být %2 nebo %3, pokud je stránka %4 základního typu %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
-        <translation>Stránka %1 nesmí být %2, pokud je stránka %3 základního typu %4.</translation>
+        <translation type="vanished">Stránka %1 nesmí být %2, pokud je stránka %3 základního typu %4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
-        <translation>Stránka %1 musí být menší nebo stejná jako stránka %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Stránka %1 musí být menší nebo stejná jako stránka %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Stránka %1 musí být menší než stránka %2 základního typu.</translation>
+        <translation type="vanished">Stránka %1 musí být menší než stránka %2 základního typu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
-        <translation>Stránky %1 a %2 se nemohou objevit spolu.</translation>
+        <translation type="vanished">Stránky %1 a %2 se nemohou objevit spolu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Stránka %1 musí být větší než stránka %2 základního typu.</translation>
+        <translation type="vanished">Stránka %1 musí být větší než stránka %2 základního typu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
-        <translation>Stránka %1 musí být menší než stránka %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Stránka %1 musí být menší než stránka %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Stránka %1 musí být větší nebo stejná jako stránka %2 základního typu.</translation>
+        <translation type="vanished">Stránka %1 musí být větší nebo stejná jako stránka %2 základního typu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
-        <translation>Jednoduchý typ obsahuje nedovolenou stránku %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Jednoduchý typ obsahuje nedovolenou stránku %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
-        <translation>Stránky %1, %2, %3, %4, %5 a %6 nejsou při odvození (dědičnosti) pomocí seznamu dovoleny.</translation>
+        <translation type="vanished">Stránky %1, %2, %3, %4, %5 a %6 nejsou při odvození (dědičnosti) pomocí seznamu dovoleny.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
-        <translation>Při odvození (dědičnosti) pomocí sjednocení jsou dovoleny pouze stránky %1 a %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Při odvození (dědičnosti) pomocí sjednocení jsou dovoleny pouze stránky %1 a %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
-        <translation>%1 obsahuje stránku %2 s neplatnými daty: %3.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 obsahuje stránku %2 s neplatnými daty: %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
-        <translation>Skupina vlastností %1 obsahuje vlastnost %2 dvakrát.</translation>
+        <translation type="vanished">Skupina vlastností %1 obsahuje vlastnost %2 dvakrát.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
-        <translation>Skupina vlastností %1 obsahuje dvě rozdílné vlastnosti, obě s typy, které jsou odvozeny z %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Skupina vlastností %1 obsahuje dvě rozdílné vlastnosti, obě s typy, které jsou odvozeny z %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
-        <translation>Skupina vlastností %1 obsahuje vlastnost %2 s omezením hodnoty, typ je ale odvozen z %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Skupina vlastností %1 obsahuje vlastnost %2 s omezením hodnoty, typ je ale odvozen z %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
-        <translation>Složitý typ %1 obsahuje vlastnost %2 dvakrát.</translation>
+        <translation type="vanished">Složitý typ %1 obsahuje vlastnost %2 dvakrát.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
-        <translation>Složitý typ %1 obsahuje dvě rozdílné vlastnosti, obě s typy, které jsou odvozeny z %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Složitý typ %1 obsahuje dvě rozdílné vlastnosti, obě s typy, které jsou odvozeny z %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
-        <translation>Složitý typ %1 obsahuje vlastnost %2 s omezením hodnoty, typ je ale odvozen z %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Složitý typ %1 obsahuje vlastnost %2 s omezením hodnoty, typ je ale odvozen z %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
-        <translation>Prvek %1 nesmí mít omezení hodnoty, když je základní typ složitý.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 nesmí mít omezení hodnoty, když je základní typ složitý.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
-        <translation>Prvek %1 nesmí mít omezení hodnoty, když je jeho typ odvozen z %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 nesmí mít omezení hodnoty, když je jeho typ odvozen z %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
-        <translation>Omezení hodnoty prvku %1 není z typu prvku: %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Omezení hodnoty prvku %1 není z typu prvku: %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
-        <translation>Prvek %1 nesmí patřit k skupině nahrazení, neboť není celkovým prvkem.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 nesmí patřit k skupině nahrazení, neboť není celkovým prvkem.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
-        <translation>Typ prvku %1 nemůže být odvozen z typu příslušné skupiny nahrazení.</translation>
+        <translation type="vanished">Typ prvku %1 nemůže být odvozen z typu příslušné skupiny nahrazení.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
-        <translation>Omezení hodnoty vlastnosti %1 není z typu vlastnosti: %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Omezení hodnoty vlastnosti %1 není z typu vlastnosti: %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 má mezení hodnoty, ale její typ je odvozen z %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 má mezení hodnoty, ale její typ je odvozen z %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí být jako v základním typu %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí být jako v základním typu %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí mít omezení hodnoty jako v základním typu %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí mít omezení hodnoty jako v základním typu %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí mít stejné omezení hodnoty %2 jako v základním typu.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí mít stejné omezení hodnoty %2 jako v základním typu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí omezení hodnoty %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí omezení hodnoty %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
-        <translation>Vlastnost 'processContent' základního zástupného symbolu (vzor hledání) musí být slabší než odvozený zástupný symbol (vzor hledání).</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost 'processContent' základního zástupného symbolu (vzor hledání) musí být slabší než odvozený zástupný symbol (vzor hledání).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
-        <translation>Prvek %1 existuje dvakrát s rozdílnými typy.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 existuje dvakrát s rozdílnými typy.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
-        <translation>Částice obsahuje ne-neměnné zástupné symboly (vzory hledání).</translation>
+        <translation type="vanished">Částice obsahuje ne-neměnné zástupné symboly (vzory hledání).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
-        <translation>Základní vlastnost %1 je vyžadována, ale odvozená vlastnost není.</translation>
+        <translation type="vanished">Základní vlastnost %1 je vyžadována, ale odvozená vlastnost není.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
-        <translation>Typ odvozené vlastnosti %1 nemůže být platně odvozen z typu základní vlastnosti.</translation>
+        <translation type="vanished">Typ odvozené vlastnosti %1 nemůže být platně odvozen z typu základní vlastnosti.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
-        <translation>Omezení hodnoty odvozené vlastnosti %1 neodpovídá omezení hodnoty základní vlastnosti.</translation>
+        <translation type="vanished">Omezení hodnoty odvozené vlastnosti %1 neodpovídá omezení hodnoty základní vlastnosti.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Derived attribute %1 does not exists in the base definition.</source>
-        <translation>Odvozená vlastnost %1 neexistuje v základním vymezení.</translation>
+        <translation type="vanished">Odvozená vlastnost %1 neexistuje v základním vymezení.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
-        <translation>Odvozená vlastnost %1 neodpovídá zástupnému symbolu (vzoru hledání) v základním vymezení.</translation>
+        <translation type="vanished">Odvozená vlastnost %1 neodpovídá zástupnému symbolu (vzoru hledání) v základním vymezení.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
-        <translation>Základní vlastnost %1 je vyžadována, ale chybí v odvozeném vymezení.</translation>
+        <translation type="vanished">Základní vlastnost %1 je vyžadována, ale chybí v odvozeném vymezení.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
-        <translation>Odvozené vymezení obsahuje prvek %1, který v základním vymezení neexistuje</translation>
+        <translation type="vanished">Odvozené vymezení obsahuje prvek %1, který v základním vymezení neexistuje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
-        <translation>Odvozený zástupný symbol (vzor hledání) není žádnou dílčí množinou základního zástupného symbolu (vzoru hledání).</translation>
+        <translation type="vanished">Odvozený zástupný symbol (vzor hledání) není žádnou dílčí množinou základního zástupného symbolu (vzoru hledání).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
-        <translation>Vlastnost %1 odvozeného zástupného symbolu (vzoru hledání) není platným omezením %2 základního zástupného symbolu (vzoru hledání)</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 odvozeného zástupného symbolu (vzoru hledání) není platným omezením %2 základního zástupného symbolu (vzoru hledání)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 základního typu chybí v odvozeném typu.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 základního typu chybí v odvozeném typu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
-        <translation>Typ odvozené vlastnosti %1 se liší od typu základní vlastnosti.</translation>
+        <translation type="vanished">Typ odvozené vlastnosti %1 se liší od typu základní vlastnosti.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
-        <translation>Základní vymezení obsahuje prvek %1, který v odvozeném vymezení chybí</translation>
+        <translation type="vanished">Základní vymezení obsahuje prvek %1, který v odvozeném vymezení chybí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
-        <translation>Nelze zpracovat neznámý prvek %1, očekávanými prvky jsou: %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Nelze zpracovat neznámý prvek %1, očekávanými prvky jsou: %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
-        <translation>Prvek %1 není v této oblasti dovolen; možnými prvky jsou: %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 není v této oblasti dovolen; možnými prvky jsou: %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
-        <translation>Podprvek v oblasti chybí; možnými podprvky jsou: %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Podprvek v oblasti chybí; možnými podprvky jsou: %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Document is not a XML schema.</source>
-        <translation>Dokument není schématem XML.</translation>
+        <translation type="vanished">Dokument není schématem XML.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 prvku %2 obsahuje neplatný obsah: {%3} není hodnotou typu %4.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 prvku %2 obsahuje neplatný obsah: {%3} není hodnotou typu %4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 prvku %2 obsahuje neplatný obsah: {%3}.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 prvku %2 obsahuje neplatný obsah: {%3}.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
-        <translation>Cílový jmenný prostor %1 zahrnutého schématu se liší od jím vymezeného cílového jmenného prostoru %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Cílový jmenný prostor %1 zahrnutého schématu se liší od jím vymezeného cílového jmenného prostoru %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
-        <translation>Cílový jmenný prostor %1 zavedeného schématu se liší od jím vymezeného cílového jmenného prostoru %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Cílový jmenný prostor %1 zavedeného schématu se liší od jím vymezeného cílového jmenného prostoru %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
-        <translation>Prvek %1 nemůže stanovit cílový jmenný prostor %3 jako hodnotu vlastnosti %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 nemůže stanovit cílový jmenný prostor %3 jako hodnotu vlastnosti %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
-        <translation>Ve schématu bez jmenného prostoru musí mít prvek %1 vlastnost %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Ve schématu bez jmenného prostoru musí mít prvek %1 vlastnost %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
-        <translation>Když je přítomna vlastnost %3, nesmí se vyskytovat prvek %1 v prvku %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Když je přítomna vlastnost %3, nesmí se vyskytovat prvek %1 v prvku %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
-        <translation>Prvek %1 nemá ani vlastnost %2 ani podprvek %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 nemá ani vlastnost %2 ani podprvek %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
-        <translation>Prvek %1 nesmí mít vlastnost %3, když existuje podprvek %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 nesmí mít vlastnost %3, když existuje podprvek %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 prvku %2 může být jen %3 nebo %4.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 prvku %2 může být jen %3 nebo %4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 prvku %2 musí mít hodnotu %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 prvku %2 musí mít hodnotu %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 prvku %2 může mít jen jednu z hodnot %3 nebo %4.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 prvku %2 může mít jen jednu z hodnot %3 nebo %4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
-        <translation>Vlastnosti %2 a %3 se v prvku %1 nemohou objevit společně.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnosti %2 a %3 se v prvku %1 nemohou objevit společně.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
-        <translation>Obsah vlastnosti %1 prvku %2 nemůže pocházet ze jmenného prostoru %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah vlastnosti %1 prvku %2 nemůže pocházet ze jmenného prostoru %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 prvku %2 nemůže být %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 prvku %2 nemůže být %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 prvku %2 musí mít hodnotu %3, protože je nastavena vlastnost %4.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 prvku %2 musí mít hodnotu %3, protože je nastavena vlastnost %4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.</source>
-        <translation>Zadání use='prohibited' ve skupině vlastností nemá naprosto žádný účinek.</translation>
+        <translation type="vanished">Zadání use='prohibited' ve skupině vlastností nemá naprosto žádný účinek.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
-        <translation>Prvek %1 musí mít buď vlastnost %2 nebo %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 musí mít buď vlastnost %2 nebo %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
-        <translation>Prvek %1 musí mít buď vlastnost %2, nebo mít %3 nebo %4 jako podprvek.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 musí mít buď vlastnost %2, nebo mít %3 nebo %4 jako podprvek.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
-        <translation>Prvek %1 vyžaduje buď vlastnost %2 nebo %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 vyžaduje buď vlastnost %2 nebo %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
-        <translation>Text nebo odkazy na entitu nejsou v prvku %1 dovoleny</translation>
+        <translation type="vanished">Text nebo odkazy na entitu nejsou v prvku %1 dovoleny</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 prvku %2 musí obsahovat %3, %4 nebo seznam adres (URL).</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 prvku %2 musí obsahovat %3, %4 nebo seznam adres (URL).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
-        <translation>Prvek %1 není v této souvislosti dovolen.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 není v této souvislosti dovolen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
-        <translation>Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 je větší než hodnota vlastnosti %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 je větší než hodnota vlastnosti %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
-        <translation>Předpona způsobilého názvu %1 není stanovena.</translation>
+        <translation type="vanished">Předpona způsobilého názvu %1 není stanovena.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
-        <translation>Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 musí obsahovat buď %3 nebo jiné hodnoty.</translation>
+        <translation type="vanished">Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 musí obsahovat buď %3 nebo jiné hodnoty.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Component with the identifier %1 has been defined previously.</source>
-        <translation>Součást s ID %1 je již stanovena.</translation>
+        <translation type="vanished">Součást s ID %1 je již stanovena.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 already defined.</source>
-        <translation>Prvek %1 je již stanoven.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 je již stanoven.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 already defined.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 je již stanovena.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 je již stanovena.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type %1 already defined.</source>
-        <translation>Typ %1 je již stanoven.</translation>
+        <translation type="vanished">Typ %1 je již stanoven.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute group %1 already defined.</source>
-        <translation>Skupina vlastností %1 je již stanovena.</translation>
+        <translation type="vanished">Skupina vlastností %1 je již stanovena.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element group %1 already defined.</source>
-        <translation>Skupina prvků %1 je již stanovena.</translation>
+        <translation type="vanished">Skupina prvků %1 je již stanovena.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Notation %1 already defined.</source>
-        <translation>Zápis %1 je již stanoven.</translation>
+        <translation type="vanished">Zápis %1 je již stanoven.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
-        <translation>Omezení totožnosti %1 je již stanoveno.</translation>
+        <translation type="vanished">Omezení totožnosti %1 je již stanoveno.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
-        <translation>Zdvojené stránky v jednoduchém typu %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Zdvojené stránky v jednoduchém typu %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
-        <translation>%1 odkazuje na neznámý prvek %4 (%2 nebo %3).</translation>
+        <translation type="vanished">%1 odkazuje na neznámý prvek %4 (%2 nebo %3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
-        <translation>%1 odkazuje na omezení totožnosti %2, které není ani prvek '%3' ani '%4'.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 odkazuje na omezení totožnosti %2, které není ani prvek '%3' ani '%4'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
-        <translation>U %1 se liší počet polí od omezení totožnosti %2, na kterou odkazuje.</translation>
+        <translation type="vanished">U %1 se liší počet polí od omezení totožnosti %2, na kterou odkazuje.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Základní typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.</translation>
+        <translation type="vanished">Základní typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Složkový typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.</translation>
+        <translation type="vanished">Složkový typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Členský typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.</translation>
+        <translation type="vanished">Členský typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.</translation>
+        <translation type="vanished">Typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
-        <translation>Základní typ %1 složitého typu nemůže být vyřešen.</translation>
+        <translation type="vanished">Základní typ %1 složitého typu nemůže být vyřešen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
-        <translation>%1 nelze mít žádný složitý základní typ, který má %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 nelze mít žádný složitý základní typ, který má %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
-        <translation>Model obsahu složitého typu %1 obsahuje prvek %2; nelze jej proto odvodit pomocí rozšíření z ne-prázdného typu.</translation>
+        <translation type="vanished">Model obsahu složitého typu %1 obsahuje prvek %2; nelze jej proto odvodit pomocí rozšíření z ne-prázdného typu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
-        <translation>Složitý typ %1 nemůže být odvozen pomocí rozšíření z %2, neboť poslední obsahuje prvek '%3' ve svém modelu obsahu.</translation>
+        <translation type="vanished">Složitý typ %1 nemůže být odvozen pomocí rozšíření z %2, neboť poslední obsahuje prvek '%3' ve svém modelu obsahu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
-        <translation>Typ prvku %1 musí být jednoduchým prvkem, což %2 není.</translation>
+        <translation type="vanished">Typ prvku %1 musí být jednoduchým prvkem, což %2 není.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Skupina nahrazení %1 prvku %2 nemůže být vyřešena.</translation>
+        <translation type="vanished">Skupina nahrazení %1 prvku %2 nemůže být vyřešena.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
-        <translation>Skupina nahrazení %1 má v kruzích prováděné vymezení.</translation>
+        <translation type="vanished">Skupina nahrazení %1 má v kruzích prováděné vymezení.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
-        <translation>Název prvku %1 se vyskytuje v prvku %2 vícekrát.</translation>
+        <translation type="vanished">Název prvku %1 se vyskytuje v prvku %2 vícekrát.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Odkaz %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.</translation>
+        <translation type="vanished">Odkaz %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Circular group reference for %1.</source>
-        <translation>V kruzích prováděný skupinový odkaz pro %1.</translation>
+        <translation type="vanished">V kruzích prováděný skupinový odkaz pro %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
-        <translation>Prvek %1 není v této oblasti dovolen</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 není v této oblasti dovolen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
-        <translation>Hodnota vlastnosti %2 prvku %1 může být pouze %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Hodnota vlastnosti %2 prvku %1 může být pouze %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
-        <translation>Hodnota vlastnosti %2 prvku %1 může být pouze %3 nebo %4.</translation>
+        <translation type="vanished">Hodnota vlastnosti %2 prvku %1 může být pouze %3 nebo %4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 nebo %2 odkazu %3 neodpovídá prohlášení vlastnosti %4.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 nebo %2 odkazu %3 neodpovídá prohlášení vlastnosti %4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
-        <translation>Skupina vlastnosti %1 má kruzích prováděný odkaz.</translation>
+        <translation type="vanished">Skupina vlastnosti %1 má kruzích prováděný odkaz.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 v %2 musí mít použití '%3' jako v základním typu %4.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 v %2 musí mít použití '%3' jako v základním typu %4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
-        <translation>Zástupný symbol vlastnosti (vzor hledání) %1není platným omezením zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) základního typu %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Zástupný symbol vlastnosti (vzor hledání) %1není platným omezením zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) základního typu %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
-        <translation>%1 má zástupný symbol vlastnosti (vzor hledání), ale jeho základní typ %2 nemá.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 má zástupný symbol vlastnosti (vzor hledání), ale jeho základní typ %2 nemá.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
-        <translation>Sjednocení zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) typu %1 a zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) jeho základního typu %2 není vyjádřitelné.</translation>
+        <translation type="vanished">Sjednocení zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) typu %1 a zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) jeho základního typu %2 není vyjádřitelné.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
-        <translation>Výčtová stránka obsahuje neplatný obsah: {%1} není hodnotou typu %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Výčtová stránka obsahuje neplatný obsah: {%1} není hodnotou typu %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
-        <translation>Předpona jmenného prostoru způsobilého názvu %1 není stanovena.</translation>
+        <translation type="vanished">Předpona jmenného prostoru způsobilého názvu %1 není stanovena.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
-        <translation>Prvek %2 (%1) není platným omezením přepisovaného prvku (%3): %4.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %2 (%1) není platným omezením přepisovaného prvku (%3): %4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not valid according to %2.</source>
-        <translation>%1 je podle %2 neplatné.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 je podle %2 neplatné.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>String content does not match the length facet.</source>
-        <translation>Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky.</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>String content does not match the minLength facet.</source>
-        <translation>Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky (nejmenší údaj, 'minLength').</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky (nejmenší údaj, 'minLength').</translation>
     </message>
     <message>
         <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
-        <translation>Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky (největší údaj; 'maxLength').</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky (největší údaj; 'maxLength').</translation>
     </message>
     <message>
         <source>String content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Obsah řetězce znaků není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah řetězce znaků není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'maxInclusive'.</translation>
+        <translation type="vanished">Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'maxInclusive'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'maxExclusive'.</translation>
+        <translation type="vanished">Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'maxExclusive'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'minInclusive'.</translation>
+        <translation type="vanished">Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'minInclusive'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'minExclusive'.</translation>
+        <translation type="vanished">Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'minExclusive'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem není obsažena ve výčtové stránce.</translation>
+        <translation type="vanished">Celočíselná hodnota označená znaménkem není obsažena ve výčtové stránce.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
+        <translation type="vanished">Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'totalDigits'.</translation>
+        <translation type="vanished">Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'totalDigits'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'maxInclusive'.</translation>
+        <translation type="vanished">Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'maxInclusive'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'maxExclusive'.</translation>
+        <translation type="vanished">Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'maxExclusive'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'minInclusive'.</translation>
+        <translation type="vanished">Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'minInclusive'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'minExclusive'.</translation>
+        <translation type="vanished">Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'minExclusive'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka není obsažena ve výčtové stránce.</translation>
+        <translation type="vanished">Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka není obsažena ve výčtové stránce.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
+        <translation type="vanished">Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'totalDigits'.</translation>
+        <translation type="vanished">Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'totalDigits'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'maxInclusive'.</translation>
+        <translation type="vanished">Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'maxInclusive'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'maxExclusive'.</translation>
+        <translation type="vanished">Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'maxExclusive'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'minInclusive'.</translation>
+        <translation type="vanished">Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'minInclusive'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'minExclusive'.</translation>
+        <translation type="vanished">Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'minExclusive'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Číslo s pohyblivou čárkou není obsaženo ve výčtové stránce.</translation>
+        <translation type="vanished">Číslo s pohyblivou čárkou není obsaženo ve výčtové stránce.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Double content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
+        <translation type="vanished">Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
-        <translation>Desetinné číslo neodpovídá stránce 'fractionDigits'.</translation>
+        <translation type="vanished">Desetinné číslo neodpovídá stránce 'fractionDigits'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
-        <translation>Desetinné číslo neodpovídá stránce 'totalDigits'.</translation>
+        <translation type="vanished">Desetinné číslo neodpovídá stránce 'totalDigits'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Údaj o datu neodpovídá stránce 'maxInclusive'.</translation>
+        <translation type="vanished">Údaj o datu neodpovídá stránce 'maxInclusive'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Údaj o datu neodpovídá stránce 'maxExclusive'.</translation>
+        <translation type="vanished">Údaj o datu neodpovídá stránce 'maxExclusive'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Údaj o datu neodpovídá stránce 'minInclusive'.</translation>
+        <translation type="vanished">Údaj o datu neodpovídá stránce 'minInclusive'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Údaj o datu neodpovídá stránce 'minExclusive'.</translation>
+        <translation type="vanished">Údaj o datu neodpovídá stránce 'minExclusive'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Údaj o datu není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
+        <translation type="vanished">Údaj o datu není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Údaj o datu neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
+        <translation type="vanished">Údaj o datu neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'maxInclusive'.</translation>
+        <translation type="vanished">Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'maxInclusive'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'maxExclusive'.</translation>
+        <translation type="vanished">Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'maxExclusive'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'minInclusive'.</translation>
+        <translation type="vanished">Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'minInclusive'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'minExclusive'.</translation>
+        <translation type="vanished">Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'minExclusive'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Údaj o době trvání není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
+        <translation type="vanished">Údaj o době trvání není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Údaj o době trvání neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
+        <translation type="vanished">Údaj o době trvání neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Booleánská hodnota neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
+        <translation type="vanished">Booleánská hodnota neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Binary content does not match the length facet.</source>
-        <translation>Binární obsah neodpovídá stránce délky.</translation>
+        <translation type="vanished">Binární obsah neodpovídá stránce délky.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
-        <translation>Binární obsah neodpovídá stránce 'minLength'.</translation>
+        <translation type="vanished">Binární obsah neodpovídá stránce 'minLength'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
-        <translation>Binární obsah neodpovídá stránce 'maxLength'.</translation>
+        <translation type="vanished">Binární obsah neodpovídá stránce 'maxLength'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Binární obsah není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
+        <translation type="vanished">Binární obsah není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid QName content: %1.</source>
-        <translation>Obsah způsobilého názvu ('QName') je neplatný: %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah způsobilého názvu ('QName') je neplatný: %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Obsah způsobilého názvu ('QName') není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah způsobilého názvu ('QName') není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QName content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Obsah způsobilého názvu ('QName') neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah způsobilého názvu ('QName') neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Obsah zápisu není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah zápisu není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List content does not match length facet.</source>
-        <translation>Obsah seznamu neodpovídá stránce délky.</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah seznamu neodpovídá stránce délky.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List content does not match minLength facet.</source>
-        <translation>Obsah seznamu neodpovídá stránce 'minLength'.</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah seznamu neodpovídá stránce 'minLength'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List content does not match maxLength facet.</source>
-        <translation>Obsah seznamu neodpovídá stránce 'maxLength'.</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah seznamu neodpovídá stránce 'maxLength'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Obsah seznamu není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah seznamu není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Obsah seznamu neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah seznamu neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Obsah sjednocení není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah sjednocení není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Union content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Obsah sjednocení neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah sjednocení neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
-        <translation>Data typu %1 nemohou být prázdná.</translation>
+        <translation type="vanished">Data typu %1 nemohou být prázdná.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is missing child element.</source>
-        <translation>U prvku %1 chybí podprvek.</translation>
+        <translation type="vanished">U prvku %1 chybí podprvek.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
-        <translation>Existuje hodnota IDREF, pro kterou neexistuje příslušné ID: %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Existuje hodnota IDREF, pro kterou neexistuje příslušné ID: %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Loaded schema file is invalid.</source>
-        <translation>Nahraný soubor se schématem je neplatný.</translation>
+        <translation type="vanished">Nahraný soubor se schématem je neplatný.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 contains invalid data.</source>
-        <translation>%1 obsahuje neplatná data.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 obsahuje neplatná data.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
-        <translation>Jmenný prostor xsi:schemaLocation %1 byl již dříve v případovém dokumentu stanoven.</translation>
+        <translation type="vanished">Jmenný prostor xsi:schemaLocation %1 byl již dříve v případovém dokumentu stanoven.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
-        <translation>xsi:noNamespaceSchemaLocation se nemůže objevit po prvním prvku nebo vlastnosti bez jmenného prostoru.</translation>
+        <translation type="vanished">xsi:noNamespaceSchemaLocation se nemůže objevit po prvním prvku nebo vlastnosti bez jmenného prostoru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No schema defined for validation.</source>
-        <translation>Pro schválení není stanoveno žádné schéma.</translation>
+        <translation type="vanished">Pro schválení není stanoveno žádné schéma.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No definition for element %1 available.</source>
-        <translation>Pro prvek %1 není dostupné žádné vymezení.</translation>
+        <translation type="vanished">Pro prvek %1 není dostupné žádné vymezení.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
-        <translation>Zadaný typ %1 není ve schématu stanoven.</translation>
+        <translation type="vanished">Zadaný typ %1 není ve schématu stanoven.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
-        <translation>Prvek %1 není v této oblasti stanoven.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 není v této oblasti stanoven.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
-        <translation>Pro prvek %1 není dostupné žádné prohlášení.</translation>
+        <translation type="vanished">Pro prvek %1 není dostupné žádné prohlášení.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 contains invalid content.</source>
-        <translation>Prvek %1 obsahuje neplatný obsah.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 obsahuje neplatný obsah.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
-        <translation>Prvek %1 je prohlášen jako abstraktní.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 je prohlášen jako abstraktní.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is not nillable.</source>
-        <translation>Prvek %1 nemá zadánu vlastnost 'nillable'.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 nemá zadánu vlastnost 'nillable'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
-        <translation>Vlastnost %1 obsahuje neplatná data: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 obsahuje neplatná data: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element contains content although it is nillable.</source>
-        <translation>Prvek má obsah, ačkoli je 'nillable'.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek má obsah, ačkoli je 'nillable'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fixed value constrained not allowed if element is nillable.</source>
-        <translation>Pevné omezení hodnoty není dovoleno, pokud je prvek 'nillable'.</translation>
+        <translation type="vanished">Pevné omezení hodnoty není dovoleno, pokud je prvek 'nillable'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
-        <translation>Zadaný typ %1 není platně nahraditelný typem prvku %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Zadaný typ %1 není platně nahraditelný typem prvku %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
-        <translation>Složitý typ %1 nemůže být abstraktní.</translation>
+        <translation type="vanished">Složitý typ %1 nemůže být abstraktní.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
-        <translation>Prvek %1 obsahuje nepřípustné vlastnosti.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 obsahuje nepřípustné vlastnosti.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
-        <translation>Prvek %1 obsahuje nepřípustný podprvek.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 obsahuje nepřípustný podprvek.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
-        <translation>Obsah prvku %1 neodpovídá vymezení svého typu: %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah prvku %1 neodpovídá vymezení svého typu: %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
-        <translation>Obsah prvku %1 neodpovídá stanovenému omezení hodnoty.</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah prvku %1 neodpovídá stanovenému omezení hodnoty.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
-        <translation>Prvek %1 obsahuje nepřípustný podobsah.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 obsahuje nepřípustný podobsah.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
-        <translation>Prvek %1 obsahuje nepřípustný textový obsah.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 obsahuje nepřípustný textový obsah.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content.</source>
-        <translation>Prvek %1 nesmí obsahovat žádné podprvky, protože má pevný obsah.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 nesmí obsahovat žádné podprvky, protože má pevný obsah.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
-        <translation>U prvkuk %1 chybí vyžadovaná vlastnost %2.</translation>
+        <translation type="vanished">U prvkuk %1 chybí vyžadovaná vlastnost %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 neodpovídá zástupnému symbolu (vzoru hledání) vlastnosti.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 neodpovídá zástupnému symbolu (vzoru hledání) vlastnosti.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
-        <translation>Pro vlastnost %1 není dostupné žádné prohlášení.</translation>
+        <translation type="vanished">Pro vlastnost %1 není dostupné žádné prohlášení.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
-        <translation>Prvek %1 obsahuje dvě vlastnosti typu %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 obsahuje dvě vlastnosti typu %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 obsahuje neplatný obsah.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 obsahuje neplatný obsah.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
-        <translation>Prvek %1 obsahuje neznámou vlastnost %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Prvek %1 obsahuje neznámou vlastnost %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
-        <translation>Obsah vlastnosti %1 neodpovídá vymezení svého typu: %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah vlastnosti %1 neodpovídá vymezení svého typu: %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
-        <translation>Obsah vlastnosti %1 neodpovídá stanovenému omezení hodnoty.</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah vlastnosti %1 neodpovídá stanovenému omezení hodnoty.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
-        <translation>Pro omezení %1 byla nalezena ne jednoznačně stanovená hodnota.</translation>
+        <translation type="vanished">Pro omezení %1 byla nalezena ne jednoznačně stanovená hodnota.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
-        <translation>Omezení klíče %1 obsahuje nepřítomná pole.</translation>
+        <translation type="vanished">Omezení klíče %1 obsahuje nepřítomná pole.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
-        <translation>Omezení klíče %1 obsahuje odkazy na prvek %2, který je 'nillable'.</translation>
+        <translation type="vanished">Omezení klíče %1 obsahuje odkazy na prvek %2, který je 'nillable'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
-        <translation>Odkazovanou hodnotu odkazu na klíč %1 se nepodařilo najít.</translation>
+        <translation type="vanished">Odkazovanou hodnotu odkazu na klíč %1 se nepodařilo najít.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than one value found for field %1.</source>
-        <translation>Pro pole %1 bylo nalezeno více hodnot.</translation>
+        <translation type="vanished">Pro pole %1 bylo nalezeno více hodnot.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Field %1 has no simple type.</source>
-        <translation>Pole %1 nemá žádný jednoduchý typ.</translation>
+        <translation type="vanished">Pole %1 nemá žádný jednoduchý typ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ID value '%1' is not unique.</source>
-        <translation>Hodnota ID %1 není jednoznačná.</translation>
+        <translation type="vanished">Hodnota ID %1 není jednoznačná.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' attribute contains invalid QName content: %2.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 obsahuje neplatný způsobilý název: %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Vlastnost %1 obsahuje neplatný způsobilý název: %2.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_da.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_da.ts
index 6840dbd..f69f9e9 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_da.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_da.ts
@@ -5,15 +5,15 @@
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
         <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-        <translation><html>Lydenheden <b>%1</b> virker ikke.<br/>Prøver <b>%2</b> i stedet.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Audio-playback-enheden<b>%1</b> virker ikke.<br/>Falder tilbage til <b>%2</b>.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-        <translation><html>Skifter til audio-playback-enheden, <b>%1</b><br/>der lige er blevet tilgængelig og har en højere præference.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Skifter til audio-playback-enheden, <b>%1</b><br/>der lige er blevet tilgængelig og har en højere præference.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device '%1'</source>
-        <translation>Gå tilbage til enheden '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Gå tilbage til enheden '%1'</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -58,23 +58,23 @@
     <name>Phonon::</name>
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation>Meddelelser</translation>
+        <translation type="vanished">Meddelelser</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation>Musik</translation>
+        <translation type="vanished">Musik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Communication</source>
-        <translation>Kommunikation</translation>
+        <translation type="vanished">Kommunikation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games</source>
-        <translation>Spil</translation>
+        <translation type="vanished">Spil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation>Tilgængelighed</translation>
+        <translation type="vanished">Tilgængelighed</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video</source>
@@ -86,14 +86,14 @@
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>Advarsel: Det ser ikke ud til, at gstreamer0.10-plugins-good pakken er installeret.
-Nogle videofunktioner er deaktiveret.</translation>
+        <translation type="vanished">Advarsel: Det ser ikke ud til, at gstreamer0.10-plugins-good pakken er installeret.
+	Nogle videofunktioner er deaktiveret.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>Advarsel: Det ser ikke ud til, at base GStreamer plugins er installeret.
-Al audio- og videosupport er deaktiveret</translation>
+        <translation type="vanished">Advarsel: Det ser ikke ud til, at base GStreamer plugins er installeret.
+	Al audio- og videosupport er deaktiveret</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -103,44 +103,41 @@ Al audio- og videosupport er deaktiveret</translation>
 
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>Kan ikke starte playback.
+        <translation type="vanished">Kan ikke starte playback.
 
 Tjek Gstreamer-installationen og kontrollér, at 
 libgstreamer-plugins-base er installeret.</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
+    <message>
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation>
-            <numerusform>Der mangler et codec. Følgende codec skal installeres for at afspille dette indhold: %0</numerusform>
-            <numerusform>Der mangler flere codecs. Følgende codecs skal installeres for at afspille dette indhold: %0</numerusform>
-        </translation>
+        <translation type="vanished">Der mangler et codec. Følgende codecs skal installeres for at afspille dette indhold: %0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>Kunne ikke åbne mediekilden.</translation>
+        <translation type="vanished">Kunne ikke åbne mediekilden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Ugyldig kilde.</translation>
+        <translation type="vanished">Ugyldig kilde.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>Kunne ikke lokalisere mediekilden.</translation>
+        <translation type="vanished">Kunne ikke lokalisere mediekilden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>Kunne ikke åbne lydenheden. Enheden er allerede i brug.</translation>
+        <translation type="vanished">Kunne ikke åbne lydenheden. Enheden er allerede i brug.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>Kunne ikke afkode mediekilden.</translation>
+        <translation type="vanished">Kunne ikke afkode mediekilden.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>Anvend denne skyder til at indstille lydstyrken. Længst til venstre er 0% og længst til højre er %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Anvend denne skyder til at indstille lydstyrken. Længst til venstre er 0% og længst til højre er %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
@@ -151,271 +148,271 @@ libgstreamer-plugins-base er installeret.</translation>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 ikke definerede</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2 ikke definerede</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>Tvetydig %1 ikke behandlet</translation>
+        <translation type="vanished">Tvetydig %1 ikke behandlet</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Sandt</translation>
+        <translation type="vanished">Sandt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Falsk</translation>
+        <translation type="vanished">Falsk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Indsæt</translation>
+        <translation type="vanished">Indsæt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Opdater</translation>
+        <translation type="vanished">Opdater</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Slet</translation>
+        <translation type="vanished">Slet</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Kopiér eller flyt en fil</translation>
+        <translation type="vanished">Kopiér eller flyt en fil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Læs: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Læs: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Skriv: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Skriv: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuller</translation>
+        <translation type="vanished">Annuller</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Alle filer (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Alle filer (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Navn</translation>
+        <translation type="vanished">Navn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Størrelse</translation>
+        <translation type="vanished">Størrelse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Dato</translation>
+        <translation type="vanished">Dato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Attributter</translation>
+        <translation type="vanished">Attributter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Kig &i:</translation>
+        <translation type="vanished">Kig &i:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>Fil&navn:</translation>
+        <translation type="vanished">Fil&navn:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>Fil&type:</translation>
+        <translation type="vanished">Fil&type:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Tilbage</translation>
+        <translation type="vanished">Tilbage</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>En mappe op</translation>
+        <translation type="vanished">En mappe op</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Opret ny folder</translation>
+        <translation type="vanished">Opret ny folder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Listevisning</translation>
+        <translation type="vanished">Listevisning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Detaljevisning</translation>
+        <translation type="vanished">Detaljevisning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Vis filinformation</translation>
+        <translation type="vanished">Vis filinformation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Vis filindhold</translation>
+        <translation type="vanished">Vis filindhold</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Læs-skriv</translation>
+        <translation type="vanished">Læs-skriv</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Skrivebeskyttet</translation>
+        <translation type="vanished">Skrivebeskyttet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Kun skrivning</translation>
+        <translation type="vanished">Write-only</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Utilgængelig</translation>
+        <translation type="vanished">Utilgængelig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Symbolsk lænke til fil</translation>
+        <translation type="vanished">Symlink til Fil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Symbolsk lænke til katalog</translation>
+        <translation type="vanished">Symlink til katalog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Symbolsk lænke til specialfil</translation>
+        <translation type="vanished">Symlink til Speciel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Fil</translation>
+        <translation type="vanished">Fil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Katalog</translation>
+        <translation type="vanished">Katalog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Specialfil</translation>
+        <translation type="vanished">Speciel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Åbn</translation>
+        <translation type="vanished">Åbn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Gem som</translation>
+        <translation type="vanished">Gem som</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Åbn</translation>
+        <translation type="vanished">&Åbn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Gem</translation>
+        <translation type="vanished">&Gem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Omdøb</translation>
+        <translation type="vanished">&Omdøb</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Slet</translation>
+        <translation type="vanished">&Slet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>G&enindlæs</translation>
+        <translation type="vanished">Gen&indlæs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Sortér efter &navn</translation>
+        <translation type="vanished">Sortér efter n&avn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Sortér efter &størrelse</translation>
+        <translation type="vanished">Sortér efter s&tørrelse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Sortér efter &dato</translation>
+        <translation type="vanished">Sortér efter &dato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>&Usorteret</translation>
+        <translation type="vanished">&Usorteret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Sortér</translation>
+        <translation type="vanished">Sortér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Vis s&kjulte filer</translation>
+        <translation type="vanished">Vis s&kjulte filer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>filen</translation>
+        <translation type="vanished">filen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>kataloget</translation>
+        <translation type="vanished">kataloget</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>den symbolske lænke</translation>
+        <translation type="vanished">symlinket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>Slet %1</translation>
+        <translation type="vanished">Slet %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Er du sikker på, at du vil slette %1 "%2"?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Er du sikker på, at du vil slette %1 "%2"?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Ja</translation>
+        <translation type="vanished">&Ja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Nej</translation>
+        <translation type="vanished">&Nej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Ny mappe 1</translation>
+        <translation type="vanished">Ny folder 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Ny mappe</translation>
+        <translation type="vanished">Ny folder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Ny mappe %1</translation>
+        <translation type="vanished">Ny folder %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Find katalog</translation>
+        <translation type="vanished">Find katalog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Kataloger</translation>
+        <translation type="vanished">Kataloger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Katalog:</translation>
+        <translation type="vanished">Katalog:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Fejl</translation>
+        <translation type="vanished">Fejl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 Filen blev ikke fundet.
 Kontrollér sti og filnavn.</translation>
     </message>
@@ -441,19 +438,19 @@ Kontrollér sti og filnavn.</translation>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>Kunne ikke læse katalog
+        <translation type="vanished">Kunne ikke læse katalog
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>Kunne ikke oprette katalog
+        <translation type="vanished">Kunne ikke oprette katalog
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>Kunne ikke fjerne fil eller katalog
+        <translation type="vanished">Kunne ikke fjerne fil eller katalog
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -461,21 +458,21 @@ Kontrollér sti og filnavn.</translation>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>Kunne ikke omdøbe
+        <translation type="vanished">Kunne ikke omdøbe
 %1
-til
+to
 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>Kunne ikke åbne
+        <translation type="vanished">Kunne ikke åbne
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>Kunne ikke skrive
+        <translation type="vanished">Kunne ikke skrive
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -483,44 +480,44 @@ til
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Linie op</translation>
+        <translation type="vanished">Linie op</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>Tilpas...</translation>
+        <translation type="vanished">Tilpas...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Brugeren stoppede handlingen</translation>
+        <translation type="vanished">Brugeren stoppede handlingen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuller</translation>
+        <translation type="vanished">Annuller</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Udfør</translation>
+        <translation type="vanished">Udfør</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Hjælp</translation>
+        <translation type="vanished">Hjælp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Standarder</translation>
+        <translation type="vanished">Standarder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuller</translation>
+        <translation type="vanished">Annuller</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
@@ -531,78 +528,78 @@ til
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Fortryd</translation>
+        <translation type="vanished">&Fortryd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Gendan</translation>
+        <translation type="vanished">&Gendan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Klip</translation>
+        <translation type="vanished">&Klip</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>K&opiér</translation>
+        <translation type="vanished">K&opiér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Sæt ind</translation>
+        <translation type="vanished">&Sæt ind</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Ryd</translation>
+        <translation type="vanished">Ryd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Markér alt</translation>
+        <translation type="vanished">Markér alt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Gendan op</translation>
+        <translation type="vanished">Gendan op</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimer</translation>
+        <translation type="vanished">Minimer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Gendan ned</translation>
+        <translation type="vanished">Gendan ned</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Maksimér</translation>
+        <translation type="vanished">Maksimér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Luk</translation>
+        <translation type="vanished">Luk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Indeholder kommandoer til indstilling af vinduet</translation>
+        <translation type="vanished">Indeholder kommandoer til indstilling af vinduet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Sætter et minimeret vindue til normal størrelse</translation>
+        <translation type="vanished">Sætter et minimeret vindue til normal størrelse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Flytter vinduet væk</translation>
+        <translation type="vanished">Flytter vinduet væk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Sætter et maksimeret vindue til normal størrelse</translation>
+        <translation type="vanished">Sætter et maksimeret vindue til normal størrelse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Gør vinduet til fuld skærm</translation>
+        <translation type="vanished">Gør vinduet til fuld skærm</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Lukker vinduet</translation>
+        <translation type="vanished">Lukker vinduet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
@@ -610,7 +607,7 @@ til
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Viser vinduets navn og indeholder kontroller til indstilling af vinduet</translation>
+        <translation type="vanished">Viser vinduets navn og indeholder kontroller til indstilling af vinduet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System</source>
@@ -621,69 +618,69 @@ til
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Mere...</translation>
+        <translation type="vanished">Mere...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>Protokollen '%1' understøttes ikke</translation>
+        <translation type="vanished">Protokollen '%1' understøttes ikke</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>Protokollen '%1' understøtter ikke opremsning af kataloger</translation>
+        <translation type="vanished">Protokollen '%1' understøtter ikke opremsning af kataloger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>Protokollen '%1' understøtter ikke oprettelse af nye kataloger</translation>
+        <translation type="vanished">Protokollen '%1' understøtter ikke oprettelse af nye kataloger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Protokollen '%1' understøtter ikke, at filer eller kataloger fjernes</translation>
+        <translation type="vanished">Protokollen '%1' understøtter ikke, at filer eller kataloger fjernes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Protokollen '%1' understøtter ikke, at filer eller kataloger omdøbes</translation>
+        <translation type="vanished">Protokollen '%1' understøtter ikke, at filer eller kataloger omdøbes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>Protokollen '%1' understøtter ikke hentning af filer</translation>
+        <translation type="vanished">Protokollen '%1' understøtter ikke hentning af filer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>Protokollen '%1' understøtter ikke upload af filer</translation>
+        <translation type="vanished">Protokollen '%1' understøtter ikke upload af filer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Protokollen '%1' understøtter ikke kopiering eller flytning af filer eller kataloger</translation>
+        <translation type="vanished">Protokollen '%1' understøtter ikke kopiering eller flytning af filer eller kataloger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(ukendt)</translation>
+        <translation type="vanished">(ukendt)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Annuller</translation>
+        <translation type="vanished">&Annuller</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< Til&bage</translation>
+        <translation type="vanished">< &Tilbage</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>&Næste ></translation>
+        <translation type="vanished">&Næste ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>Ud&før</translation>
+        <translation type="vanished">&Udfør</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Hjælp</translation>
+        <translation type="vanished">&Hjælp</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -694,7 +691,7 @@ til
     </message>
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation>Vært blev ikke fundet</translation>
+        <translation>Host blev ikke fundet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -706,11 +703,11 @@ til
     </message>
     <message>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>Tidsfrist for sokkel-operation udløbet</translation>
+        <translation>Socket-operation timed out</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>Sokkel ikke forbundet</translation>
+        <translation>Socket ikke forbundet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
@@ -858,7 +855,7 @@ til
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Aktivér</translation>
+        <translation type="vanished">Aktivér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -866,16 +863,16 @@ til
     </message>
     <message>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Fejl: Inkompatibelt Qt bibliotek</translation>
+        <translation>Inkompatibel Qt Library fejl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Aktiverer programmets hovedvindue</translation>
+        <translation type="vanished">Aktiverer programmets hovedvindue</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -897,15 +894,15 @@ til
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Fjern markering</translation>
+        <translation type="vanished">Fjern markering</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Markér</translation>
+        <translation type="vanished">Kryds af</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Skift om</translation>
+        <translation type="vanished">Slå til/fra</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -978,11 +975,11 @@ til
     </message>
     <message>
         <source>&Sat:</source>
-        <translation>&Mætning:</translation>
+        <translation>&Mæt:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Val:</source>
-        <translation>&Værdi:</translation>
+        <translation>&Vær:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Red:</source>
@@ -1014,11 +1011,11 @@ til
     </message>
     <message>
         <source>&Add to Custom Colors</source>
-        <translation>Føj til egne f&arver</translation>
+        <translation>&Føj til egne farver</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Vælg farve</translation>
+        <translation type="vanished">Vælg farve</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
@@ -1038,7 +1035,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Åbn</translation>
+        <translation type="vanished">Åbn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -1050,7 +1047,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Luk</translation>
+        <translation type="vanished">Luk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1105,27 +1102,27 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: ikke tilladt</translation>
+        <translation type="vanished">%1: ikke tilladt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: eksisterer allerede</translation>
+        <translation type="vanished">%1: eksisterer allerede</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: eksisterer ikke</translation>
+        <translation type="vanished">%1: eksisterer ikke</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: mangler ressourcer</translation>
+        <translation type="vanished">%1: mangler ressourcer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: ukendt fejl %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1: ukendt fejl %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
@@ -1251,7 +1248,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Kunne ikke skabe forbindelse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
@@ -1323,7 +1320,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Speedometer</translation>
+        <translation type="vanished">Speedometer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QDial</source>
@@ -1342,22 +1339,22 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Udført</translation>
+        <translation type="vanished">Udført</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialogButtonBox</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Gem</translation>
+        <translation type="vanished">Gem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Åbn</translation>
+        <translation type="vanished">Åbn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
@@ -1365,7 +1362,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuller</translation>
+        <translation type="vanished">Annuller</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
@@ -1373,67 +1370,67 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Luk</translation>
+        <translation type="vanished">Luk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Udfør</translation>
+        <translation type="vanished">Udfør</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Nulstil</translation>
+        <translation type="vanished">Nulstil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Hjælp</translation>
+        <translation type="vanished">Hjælp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>Gem ikke</translation>
+        <translation type="vanished">Gem ikke</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Kassér</translation>
+        <translation type="vanished">Kassér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Ja</translation>
+        <translation type="vanished">&Ja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Ja til &alle</translation>
+        <translation type="vanished">Ja til &alle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Nej</translation>
+        <translation type="vanished">&Nej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>Ne&j til alle</translation>
+        <translation type="vanished">Ne&j til alle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Gem alle</translation>
+        <translation type="vanished">Gem alle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Afbryd</translation>
+        <translation type="vanished">Afbryd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Prøv igen</translation>
+        <translation type="vanished">Prøv igen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignorer</translation>
+        <translation type="vanished">Ignorer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Gendan standardværdier</translation>
+        <translation type="vanished">Gendan standardværdier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Luk uden at gemme</translation>
+        <translation type="vanished">Luk uden at gemme</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
@@ -1462,7 +1459,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Type</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date Modified</source>
@@ -1579,14 +1576,16 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Luk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>Låst</translation>
+        <translation type="vanished">Låst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation>Flydende</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1602,11 +1601,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Mere</translation>
+        <translation type="vanished">Mere</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Mindre</translation>
+        <translation type="vanished">Mindre</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1621,15 +1620,15 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>Alvorlig fejl:</translation>
+        <translation>Fatal fejl:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Show this message again</source>
-        <translation>Vi&s denne besked igen</translation>
+        <translation>&Vis denne besked igen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1778,7 +1777,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Er du sikker på, at '%1' skal slettes?</translation>
+        <translation type="vanished">Er du sikker på, at '%1' skal slettes?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
@@ -1960,7 +1959,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <message>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Type</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date Modified</source>
@@ -1972,7 +1971,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Computer</source>
-        <translation>Computer</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 TB</source>
@@ -1988,7 +1987,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1 KB</source>
-        <translation>%1 KB</translation>
+        <translation>%1 KB'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 bytes</source>
@@ -2007,7 +2006,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Demi Bold</source>
-        <translation>Halvfed</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Black</source>
@@ -2015,7 +2014,8 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
-        <translation>Mellem</translation>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Light</source>
@@ -2035,7 +2035,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Latin</source>
-        <translation>Latin</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Greek</source>
@@ -2063,11 +2063,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Thaana</source>
-        <translation>Thaana</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Devanagari</source>
-        <translation>Devanagari</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bengali</source>
@@ -2075,35 +2075,35 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Gurmukhi</source>
-        <translation>Gurmukhi</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gujarati</source>
-        <translation>Gujarati</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oriya</source>
-        <translation>Oriya</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tamil</source>
-        <translation>Tamil</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Telugu</source>
-        <translation>Telugu</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kannada</source>
-        <translation>Kannada</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Malayalam</source>
-        <translation>Malayalam</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sinhala</source>
-        <translation>Sinhala</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thai</source>
@@ -2111,7 +2111,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Lao</source>
-        <translation>Lao</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tibetan</source>
@@ -2119,15 +2119,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Myanmar</source>
-        <translation>Myanmar</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Georgian</source>
-        <translation>Georgisk</translation>
+        <translation>georgisk </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Khmer</source>
-        <translation>Khmer</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simplified Chinese</source>
@@ -2151,15 +2151,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Symbol</source>
-        <translation>Symbol</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ogham</source>
-        <translation>Ogham</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Runic</source>
-        <translation>Runic</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Normal</source>
@@ -2201,7 +2201,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QFontDialog</name>
     <message>
         <source>&Font</source>
-        <translation>Skri&fttype</translation>
+        <translation>S&krifttype</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Font st&yle</source>
@@ -2221,7 +2221,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>&Underline</source>
-        <translation>&Understreget</translation>
+        <translation>&Understreg</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sample</source>
@@ -2260,7 +2260,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Forbindelse afvist</translation>
+        <translation type="vanished">Dataforbindelse afvist</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2326,19 +2326,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Vært %1 fundet</translation>
+        <translation type="vanished">Vært %1 fundet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Forbindelse til %1 lukket</translation>
+        <translation type="vanished">Forbindelse til %1 lukket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Vært fundet</translation>
+        <translation type="vanished">Vært fundet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Tilsluttet vært</translation>
+        <translation type="vanished">Tilsluttet vært</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Connection refused</source>
@@ -2418,23 +2418,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Ukendt fejl</translation>
+        <translation type="vanished">Ukendt fejl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>Forespørgsel blev annulleret</translation>
+        <translation type="vanished">Forespørgsel blev annulleret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Ingen server at forbinde til</translation>
+        <translation type="vanished">Ingen server at forbinde til</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Forkert indholdslængde</translation>
+        <translation type="vanished">Forkert indholdslængde</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Serveren afsluttede uventet forbindelsen</translation>
+        <translation type="vanished">Serveren afsluttede uventet forbindelsen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown authentication method</source>
@@ -2454,35 +2454,35 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>HTTP anmodning mislykkedes</translation>
+        <translation type="vanished">HTTP anmodning mislykkedes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Ugyldig HTTP-svar-header</translation>
+        <translation type="vanished">Ugyldig HTTP-svar-header</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Ugyldig HTTP chunked body</translation>
+        <translation type="vanished">Ugyldig HTTP chunked body</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Vært %1 fundet</translation>
+        <translation type="vanished">Vært %1 fundet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Tilsluttet vært %1</translation>
+        <translation type="vanished">Tilsluttet vært %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Forbindelse til %1 lukket</translation>
+        <translation type="vanished">Forbindelse til %1 lukket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Vært fundet</translation>
+        <translation type="vanished">Vært fundet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Tilsluttet vært</translation>
+        <translation type="vanished">Tilsluttet vært</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2490,15 +2490,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Kræver proxy-autentificering</translation>
+        <translation type="vanished">Kræver proxy-autentificering</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Autentificering påkrævet</translation>
+        <translation type="vanished">Autentificering påkrævet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>Forbindelse blev afvist (eller tid udløb)</translation>
+        <translation type="vanished">Forbindelse blev afvist (eller tid udløb)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
@@ -2514,7 +2514,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation>Data er ødelagt</translation>
+        <translation>En ukendt protokol blev angivet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL handshake failed</source>
@@ -2522,7 +2522,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>Der blev anmodet om en HTTPS-forbindelse, men SSL understøttelse er ikke kompileret ind</translation>
+        <translation type="vanished">Der blevet anmodet om en HTTPS-forbindelse, men SSL understøttelse er ikke kompileret ind</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many redirects</source>
@@ -2735,15 +2735,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>XIM input-metode</translation>
+        <translation type="vanished">XIM input-metode</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Windows input-metode</translation>
+        <translation type="vanished">Windows input-metode</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Mac OS X input-metode</translation>
+        <translation type="vanished">Mac OS X input-metode</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM</source>
@@ -2836,23 +2836,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: Kan ikke indlæse %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: Kan ikke indlæse %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: Kan ikke udlæse %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys: Kan ikke udlæse %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" ikke defineret i %2 (%3)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" ikke defineret i %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>Plugin-verifikationsdata er sat forkert sammen i '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Plugin-verifikationsdata er sat forkert sammen i '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>Der var ikke muligt at lave unmap på '%1': %2 </translation>
+        <translation type="vanished">Der var ikke muligt at lave unmap på '%1': %2 </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
@@ -2860,11 +2860,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>Plugin '%1' bruger inkompatibelt Qt-bibliotek. Forventet build key "%2", hentede "%3"'</translation>
+        <translation type="vanished">Plugin '%1' bruger inkompatibelt Qt-bibliotek. Forventet build key "%2", hentede "%3"'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Ukendt fejl</translation>
+        <translation>Ukendt fejl'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The shared library was not found.</source>
@@ -3056,7 +3056,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>Kunne ikke åbne databasen '</translation>
+        <translation type="vanished">Kunne ikke åbne databasen '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
@@ -3141,7 +3141,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
@@ -3177,7 +3177,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Altid øvers&t</translation>
+        <translation>Bliv &oppe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
@@ -3185,7 +3185,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>- [%1]</source>
-        <translation>- [%1]</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
@@ -3209,22 +3209,22 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation>Menu</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Luk</translation>
+        <translation type="vanished">Luk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Åbn</translation>
+        <translation type="vanished">Åbn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Udfør</translation>
+        <translation type="vanished">Udfør</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3239,7 +3239,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>About Qt</source>
@@ -3247,7 +3247,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>Dette program bruger Qt-version %1.</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Dette program bruger Qt-version %1.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
@@ -3259,11 +3259,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>Dette program bruger Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition er tiltænkt udvikling af applikationer med åben kildekode. Du skal bruge en kommerciel Qt licens for at udvikle proprietære (lukket kildekode) applikationer.</p><p>Gå til <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> for et overblik over Qt-licenser.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Dette program bruger Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition er tiltænkt udvikling af applikationer med åben kildekode. Du skal bruge en kommerciel Qt licens for at udvikle proprietære (lukket kildekode) applikationer.</p><p>Gå til <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> for et overblik over Qt-licenser.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/&l [...]
-        <translation><h3>Om Qt</h3><p>Dette program anvender Qt version %1.</p><p>Qt er et C++ toolkit til cross-platform applikationsudvikling.</p><p>Qt tilbyder single-source portabilitet til MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, og alle større kommercielle Unix-varianter. Qt er også tilgængeligt til indlejrede systemer som Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p>Qt er tilgængeligt under tre forskellige licenser  [...]
+        <translation type="vanished"><h3>Om Qt</h3><p>Dette program anvender Qt version %1.</p><p>Qt er et C++ toolkit til cross-platform applikationsudvikling.</p><p>Qt tilbyder single-source portabilitet til MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, og alle større kommercielle Unix-varianter. Qt er også tilgængeligt til indlejrede systemer som Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p>Qt er tilgængeligt under tre forsk [...]
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more [...]
@@ -3286,18 +3286,18 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>Vælg IM</translation>
+        <translation type="vanished">Markér IM</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Omskifter mellem input-metoder</translation>
+        <translation type="vanished">Multiple input metode-switcher</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Omskifter mellem input-metoder, der benytter tekstkontrollernes kontekstmenuer</translation>
+        <translation type="vanished">Multiple input metode-switcher, der benytter tekstkontrollernes kontekstmenuer</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3308,7 +3308,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Tidsudløb for netværksoperation</translation>
+        <translation>Netværksoperationen timed out</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Out of resources</source>
@@ -3512,7 +3512,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>Der opstod fejl i at downloade %1 - serveren svarede: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Der opstod fejl i at downloade %1 - serveren svarede: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
@@ -3639,7 +3639,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>Kunne ikke udføre det valgte udsagn</translation>
+        <translation type="obsolete">Kunne ikke udføre det valgte udsagn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
@@ -3658,7 +3658,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>Kunne ikke forbinde. Driveren understøtter ikke alle de nødvendige funktionaliteter</translation>
+        <translation type="vanished">Kunne ikke forbinde. Driveren understøtter ikke alle de nødvendige funktionaliteter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
@@ -3724,31 +3724,31 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>Handling blev ikke understøttet på %1</translation>
+        <translation type="vanished">Handling blev ikke understøttet på %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>Ugyldig URI: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Ugyldig URI: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Skrivefejl mens der blev skrevet til %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Skrivefejl mens der blev skrevet til %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Læsefejl mens der blev læst fra %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Læsefejl mens der blev læst fra %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>Socket-fejl på %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Socket-fejl på %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>Fjern-host lukkede forbindelsen for tidligt på %1</translation>
+        <translation type="vanished">Fjern-host lukkede forbindelsen for tidligt på %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation>Protokolfejl: Pakke på størrelsen 0 modtaget</translation>
+        <translation type="vanished">Protokolfejl: Pakke på størrelsen 0 modtaget</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home</source>
@@ -3763,11 +3763,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Navn</translation>
+        <translation type="vanished">Navn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>Værdi</translation>
+        <translation type="vanished">Værdi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3812,7 +3812,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Centimeter (cm)</translation>
+        <translation type="vanished">Centimeter (cm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
@@ -3820,15 +3820,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Inches (in)</source>
-        <translation>Tommer (in)</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Points (pt)</source>
-        <translation>Punkter (pt)</translation>
+        <translation>Point (pt)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation>Form</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper</source>
@@ -3840,7 +3840,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Width:</source>
-        <translation>Bredde:</translation>
+        <translation>Vidde:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Height:</source>
@@ -3852,7 +3852,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Orientation</source>
-        <translation>Retning</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
@@ -3876,19 +3876,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>top margin</source>
-        <translation>Øverste margen</translation>
+        <translation>Margen - øverst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>left margin</source>
-        <translation>Venstre margen</translation>
+        <translation>Margen - venstre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>right margin</source>
-        <translation>Højre margen</translation>
+        <translation>Margen - højre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bottom margin</source>
-        <translation>Nederste margen</translation>
+        <translation>Margen - bund</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Layout</source>
@@ -4517,15 +4517,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>lokalt forbundet</translation>
+        <translation type="vanished">lokalt forbundet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Aliaser: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Aliasser: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>Ukendt</translation>
+        <translation type="vanished">Ukendt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
@@ -4551,7 +4551,7 @@ Vælg et andet filnavn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation>Brugerdefineret</translation>
+        <translation type="vanished">Brugerdefineret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
@@ -4571,7 +4571,7 @@ Vælg et andet filnavn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Udskriv til fil (Postscript)</translation>
+        <translation type="vanished">Udskriv til fil (Postscript)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
@@ -4579,7 +4579,7 @@ Vælg et andet filnavn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Skriv %1 fil</translation>
+        <translation type="vanished">Skriv %1 fil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File exists</source>
@@ -4887,7 +4887,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Luk</translation>
+        <translation type="vanished">Luk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export to PDF</source>
@@ -4925,14 +4925,14 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation>Avanceret</translation>
+        <translation type="vanished">Avanceret</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPrintSettingsOutput</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation>Form</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies</source>
@@ -5019,11 +5019,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintWidget</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation>Form</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Printer</source>
-        <translation>Printer</translation>
+        <translation>'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Name:</source>
@@ -5043,7 +5043,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Type:</source>
-        <translation>Type:</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output &file:</source>
@@ -5051,7 +5051,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5108,7 +5108,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Åbn</translation>
+        <translation type="vanished">Åbn</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5129,7 +5129,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Kontrollér</translation>
+        <translation type="vanished">Kontrollér</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5522,7 +5522,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>Der opstod fejl ved åbning af database</translation>
+        <translation type="vanished">Der opstod fejl ved åbning af database</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -5534,7 +5534,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>Kunne ikke tilbagetrække transaktion</translation>
+        <translation type="vanished">Kunne ikke tilbagetrække transaktion</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5603,7 +5603,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>No query</source>
-        <translation>Ingen forespørgsel</translation>
+        <translation>Ingen forespørgesel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
@@ -5629,7 +5629,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Rul her</translation>
+        <translation>Scroll her</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
@@ -5665,31 +5665,31 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Rul til venstre</translation>
+        <translation>Scroll til venstre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Rul op</translation>
+        <translation>Scroll op</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Rul til højre</translation>
+        <translation>Scroll til højre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Rul ned</translation>
+        <translation>Scroll ned</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Linje op</translation>
+        <translation type="vanished">Linie op</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Placering</translation>
+        <translation type="vanished">Placering</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Linje ned</translation>
+        <translation type="vanished">Linie ned</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5720,7 +5720,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
-        <translation>%1: Findes ikke</translation>
+        <translation type="vanished">%1: Findes ikke</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
@@ -5736,7 +5736,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unix key file doesn't exists</source>
-        <translation>%1: Kunne ikke oprette nøgle</translation>
+        <translation type="vanished">%1: Kunne ikke oprette nøgle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
@@ -5783,15 +5783,16 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
-        <translation>Mellemrum</translation>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Esc</source>
-        <translation>Esc</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tab</source>
-        <translation>Tab</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backtab</source>
@@ -5803,23 +5804,23 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Return</source>
-        <translation>Retur</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter</source>
-        <translation>Retur</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ins</source>
-        <translation>Insert</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Del</source>
-        <translation>Delete</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pause</source>
-        <translation>Pause</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -5827,15 +5828,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>SysReq</source>
-        <translation>SysReq</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home</source>
-        <translation>Home</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>End</source>
-        <translation>End</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left</source>
@@ -5855,27 +5856,27 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>PgUp</source>
-        <translation>PgUp</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>PgDown</source>
-        <translation>PgDown</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>CapsLock</source>
-        <translation>CapsLock</translation>
+        <translation>'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NumLock</source>
-        <translation>NumLock</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>ScrollLock</source>
-        <translation>ScrollLock</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation>Menu</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -5891,7 +5892,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
-        <translation>Stop</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh</source>
@@ -5911,47 +5912,47 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Boost</source>
-        <translation>Bas Boost</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Up</source>
-        <translation>Øg bas</translation>
+        <translation>Bass op</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Down</source>
-        <translation>Dæmp bas</translation>
+        <translation>Bass ned</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Up</source>
-        <translation>Øg diskant</translation>
+        <translation>Diskant op</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Down</source>
-        <translation>Dæmp diskant</translation>
+        <translation>Diskant ned</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Play</source>
-        <translation>Medie - Afspil</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Stop</source>
-        <translation>Medie - Stop</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Previous</source>
-        <translation>Medie - Forrige</translation>
+        <translation>Media forrige</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Next</source>
-        <translation>Medie - Næste</translation>
+        <translation>Media næste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Record</source>
-        <translation>Medie - Optag</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Favorites</source>
-        <translation>Favoritter</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
@@ -5959,7 +5960,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Standby</source>
-        <translation>Standby</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open URL</source>
@@ -6039,51 +6040,51 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Print Screen</source>
-        <translation>Print Screen</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Up</source>
-        <translation>Page Up</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Down</source>
-        <translation>Page Down</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation>Caps Lock</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Num Lock</source>
-        <translation>Num Lock</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Number Lock</source>
-        <translation>Number Lock</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation>Scroll Lock</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Insert</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Delete</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Escape</source>
-        <translation>Escape</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Request</source>
-        <translation>System Request</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
-        <translation>Vælg</translation>
+        <translation>Væg</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
@@ -6111,10 +6112,12 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>Ring til</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation>Læg på</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6123,27 +6126,27 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl</source>
-        <translation>Ctrl</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shift</source>
-        <translation>Shift</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt</source>
-        <translation>Alt</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Meta</source>
-        <translation>Meta</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>+</source>
-        <translation>+</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>F%1</source>
-        <translation>F%1</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home Page</source>
@@ -6777,30 +6780,30 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Side venstre</translation>
+        <translation type="vanished">Side venstre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Side op</translation>
+        <translation type="vanished">Side op</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Placering</translation>
+        <translation type="vanished">Placering</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Side højre</translation>
+        <translation type="vanished">Side højre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Side ned</translation>
+        <translation type="vanished">Side ned</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>Socks5 - Tidsfristen udløb for forbindelse til Socks server</translation>
+        <translation type="vanished">Socks5 - Tidsfristen udløb for forbindelse til Socks server</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
@@ -7223,54 +7226,54 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Mere</translation>
+        <translation type="vanished">Mere</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Mindre</translation>
+        <translation type="vanished">Mindre</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Slet</translation>
+        <translation type="vanished">Slet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Slet denne post?</translation>
+        <translation type="vanished">Slet denne post?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Ja</translation>
+        <translation type="vanished">Ja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>Nej</translation>
+        <translation type="vanished">Nej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Indsæt</translation>
+        <translation type="vanished">Indsæt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Opdater</translation>
+        <translation type="vanished">Opdater</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Gem ændringer?</translation>
+        <translation type="vanished">Gem ændringer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuller</translation>
+        <translation type="vanished">Annuller</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Bekræft</translation>
+        <translation type="vanished">Bekræft</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Skal dine ændringer annulleres?</translation>
+        <translation type="vanished">Skal dine ændringer annulleres?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7293,7 +7296,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation>Ugyldig eller tom cifferliste (%1)</translation>
+        <translation>Ugyldig eller tom chifferliste (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
@@ -7317,7 +7320,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>Privat-nøgle autoriserer ikke offentlig-nøgle, %1</translation>
+        <translation type="vanished">Privat-nøgle autoriserer ikke offentlig-nøgle, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
@@ -7576,11 +7579,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTabBar</name>
     <message>
         <source>Scroll Left</source>
-        <translation>Rul til venstre</translation>
+        <translation>Scroll til venstre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Right</source>
-        <translation>Rul til højre</translation>
+        <translation>Scroll til højre</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7594,64 +7597,64 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Fortryd</translation>
+        <translation type="vanished">&Fortryd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Gendan</translation>
+        <translation type="vanished">&Gendan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>K&lip</translation>
+        <translation type="vanished">K&lip</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Kopiér</translation>
+        <translation type="vanished">&Kopiér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>Kopiér &link</translation>
+        <translation type="vanished">Kopiér l&ink</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Sæt ind</translation>
+        <translation type="vanished">&Sæt ind</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Slet</translation>
+        <translation type="vanished">Slet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Markér alt</translation>
+        <translation type="vanished">Markér alt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Tryk på</translation>
+        <translation type="vanished">Tryk på</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Åbn</translation>
+        <translation type="vanished">Åbn</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Denne platform understøtter ikke IPv6</translation>
+        <translation type="vanished">Denne platform understøtter ikke IPv6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Fortryd</translation>
+        <translation type="vanished">Fortryd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Gentag</translation>
+        <translation type="vanished">Gendan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7683,11 +7686,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Fortryd</translation>
+        <translation type="vanished">Fortryd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Gentag</translation>
+        <translation type="vanished">Gendan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7712,47 +7715,47 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation>LRM Left-to-right mark</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation>RLM Right-to-left mark</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation>ZWSP Zero width space</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation>PDF Pop directional formatting</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation>Indsæt Unicode kontroltegn</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRI Left-to-right isolate</source>
@@ -7775,229 +7778,229 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebFrame</name>
     <message>
         <source>Request cancelled</source>
-        <translation>Anmodning annulleret</translation>
+        <translation type="vanished">Anmodning annulleret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request blocked</source>
-        <translation>Anmodning blokeret</translation>
+        <translation type="vanished">Anmodning blokeret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>Kan ikke vise URL</translation>
+        <translation type="vanished">Kan ikke vise URL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation>Ændring i retningslinjer forhindrede hentning af ramme</translation>
+        <translation type="vanished">Billedindlæsning afbrudt af ændringer i retningslinier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>Kan ikke vise MIME-type</translation>
+        <translation type="vanished">Kan ikke vise MIME-type</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File does not exist</source>
-        <translation>Fil eksisterer ikke</translation>
+        <translation type="vanished">Filen findes ikke</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWebPage</name>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>Dårlig HTTP-anmodning</translation>
+        <translation type="vanished">Dårlig HTTP-anmodning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Send</translation>
+        <translation type="vanished">Send</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>Send</translation>
+        <translation type="vanished">Send</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Nulstil</translation>
+        <translation type="vanished">Nulstil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
-        <translation>Dette er et søgeindeks. Indtast søgeord:</translation>
+        <translation type="vanished">Dette er et søgeindeks. Indtast søgeord:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose File</source>
         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>Vælg fil</translation>
+        <translation type="vanished">Vælg fil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No file selected</source>
         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>Der er ikke valgt en fil</translation>
+        <translation type="vanished">Der er ikke valgt en fil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open in New Window</source>
         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Åbn i nyt vindue</translation>
+        <translation type="vanished">Åbn i nyt vindue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Link...</source>
         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>Gem link...</translation>
+        <translation type="vanished">Gem link...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Link</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Kopiér link</translation>
+        <translation type="vanished">Kopiér link</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Image</source>
         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Åbn billede</translation>
+        <translation type="vanished">Åbn billede</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Image</source>
         <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>Gem billede</translation>
+        <translation type="vanished">Gem billede</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Kopiér billede</translation>
+        <translation type="vanished">Kopiér billede</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Frame</source>
         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Åbn faneblad</translation>
+        <translation type="vanished">Åbn faneblad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
         <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>Kopiér</translation>
+        <translation type="vanished">Kopiér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>Gå tilbage</translation>
+        <translation type="vanished">Gå tilbage</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Forward</source>
         <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>Gå frem</translation>
+        <translation type="vanished">Gå frem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Stop</translation>
+        <translation type="vanished">Stop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload</source>
         <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>Genindlæs</translation>
+        <translation type="vanished">Genindlæs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
         <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>Klip</translation>
+        <translation type="vanished">Klip</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
         <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>Sæt ind</translation>
+        <translation type="vanished">Sæt ind</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Guesses Found</source>
         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>Der er ikke fundet nogen gæt</translation>
+        <translation type="vanished">Der er ikke fundet nogen gæt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Ignorér</translation>
+        <translation type="vanished">Ignorér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add To Dictionary</source>
         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Tilføj til ordbog</translation>
+        <translation type="vanished">Tilføj til ordbog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search The Web</source>
         <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>Søg på nettet</translation>
+        <translation type="vanished">Søg på nettet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>Slå op i ordbog</translation>
+        <translation type="vanished">Slå op i ordbog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Link</source>
         <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>Åbn link</translation>
+        <translation type="vanished">Åbn link</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>Ignorér</translation>
+        <translation type="vanished">Ignorér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spelling</source>
         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>Stavekontrol</translation>
+        <translation type="vanished">Stavekontrol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Vis stave- og grammatikkontrol</translation>
+        <translation type="vanished">Vis stave- og grammatikkontrol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Skjul stave- og grammatikkontrol</translation>
+        <translation type="vanished">Skjul stave- og grammatikkontrol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling</source>
         <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>Kør stavekontrol</translation>
+        <translation type="vanished">Kør stavekontrol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling While Typing</source>
         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>Kør stavekontrol mens der tastes</translation>
+        <translation type="vanished">Kør stavekontrol mens der tastes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Grammar With Spelling</source>
         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>Kør grammatikkontrol sammen med stavekontrol</translation>
+        <translation type="vanished">Kør grammatikkontrol sammen med stavekontrol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
         <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>Skrifttyper</translation>
+        <translation type="vanished">Skrifttyper</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
         <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>Fed</translation>
+        <translation type="vanished">Fed</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
         <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>Kursiv</translation>
+        <translation type="vanished">Kursiv</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Underline</source>
         <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>Understreget</translation>
+        <translation type="vanished">Understreget</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outline</source>
         <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>Kontur</translation>
+        <translation type="vanished">Kontur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Direction</source>
         <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Retning</translation>
+        <translation type="vanished">Retning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Text Direction</source>
@@ -8007,41 +8010,41 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <message>
         <source>Default</source>
         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>Standard</translation>
+        <translation type="vanished">Standard</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>Inspicér</translation>
+        <translation type="vanished">Inspicér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No recent searches</source>
         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>Ingen aktuelle søgninger</translation>
+        <translation type="vanished">Ingen aktuelle søgninger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent searches</source>
         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>Aktuelle søgninger</translation>
+        <translation type="vanished">Aktuelle søgninger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear recent searches</source>
         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
-        <translation>Ryd aktuelle søgninger</translation>
+        <translation type="vanished">Ryd aktuelle søgninger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Ukendt</translation>
+        <translation type="vanished">Ukendt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
         <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 billedpunkter)</translation>
+        <translation type="vanished">%1 (%2x%3 pixels)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>Web-inspektør - %2</translation>
+        <translation type="vanished">Web-inspektør - %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
@@ -8249,7 +8252,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWidget</name>
     <message>
         <source>*</source>
-        <translation>*</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8320,7 +8323,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>Afslut</translation>
+        <translation type="vanished">Afslut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -8336,7 +8339,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Annullér</translation>
+        <translation>Annuller</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
@@ -8355,51 +8358,51 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>&Gendan</translation>
+        <translation type="vanished">&Gendan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Flyt</translation>
+        <translation type="vanished">&Flyt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Størrelse</translation>
+        <translation type="vanished">&Størrelse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Mi&nimér</translation>
+        <translation type="vanished">Mi&nimér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Ma&ksimér</translation>
+        <translation type="vanished">Ma&ksimér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Luk</translation>
+        <translation type="vanished">&Luk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Bliv på &toppen</translation>
+        <translation type="vanished">Bliv på &toppen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>Sk&ygge</translation>
+        <translation type="vanished">Sk&ygge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimer</translation>
+        <translation type="vanished">Minimer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Gendan ned</translation>
+        <translation type="vanished">Gendan ned</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Luk</translation>
+        <translation type="vanished">Luk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>&Fjern skygge</translation>
+        <translation type="vanished">&Fjern skygge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
@@ -8430,7 +8433,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>tag mismatch</source>
-        <translation>Mærke mismatch</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing content</source>
@@ -8525,7 +8528,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Attribut redefineret.</translation>
+        <translation type="vanished">Attribut redefineret.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
@@ -8549,7 +8552,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation>Kun ja eller nej er gyldige svar</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
@@ -8565,7 +8568,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Expected </source>
-        <translation>Forventede </translation>
+        <translation>Forventet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>, but got '</source>
@@ -8577,7 +8580,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Expected character data.</source>
-        <translation>Forventede tegndata.</translation>
+        <translation>Forventet tegndata.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recursive entity detected.</source>
@@ -8585,7 +8588,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Start tag expected.</source>
-        <translation>Start-mærke forventet.</translation>
+        <translation>Start-tag forventet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
@@ -8613,7 +8616,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation>Mismatch mellem åbning- og afslutningsmærke.</translation>
+        <translation>Åbner og afslutter tag-mismatch.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
@@ -8652,95 +8655,95 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QtXmlPatterns</name>
     <message>
         <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">En %1-attribut med værdi %2 er allerede erklæret.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">En %1-attribut skal have en gyldig %2 som værdi, hvilket %3 ikke er.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network timeout.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Netværk timeout.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Element %1 kan ikke serialiseres fordi det optræder udenfor dokument-elementet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">År %1 er ugyldigt da det begynder med %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Dag %1 er udenfor intervallet %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Måned %1 er udenfor intervallet %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Overflow: Kan ikke repræsentere dato %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Dag %1 er ugyldig for månet %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Tidspunkt 24:%1:%2.%3 er ugyldigt. Timetal er 24, men minutter, sekunder og millisekunder er ikke alle 0; </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Tidspunkt %1:%2:%3.%4 er ugyldigt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Date can't be represented.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Overflow: Dato kan ikke repræsenteres.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Mindst en komponent skal være tilstede.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Mindst en tidskomponent skal optræde efter %1-skillemærket.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Ingen operand i en heltalsdivision, %1, kan være %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Den første operand i en heltalsdivision, %1, kan ikke være uendeligt (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Den anden operand i en division, %1, kan ikke være nul (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">%1 er ikke en gyldig værdi af typen %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Ved cast til %1 fra %2, kan kildeværdien ikke være %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Heltalsdivision (%1) med nul (%2) er udefineret.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Division (%1) med nul (%2) er udefineret.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Modulusdivision (%1) med nul (%2) er udefineret.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Division af værdi af typen %1 med %2 (ikke et tal) er ikke tilladt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
@@ -9237,7 +9240,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Lydstyrke: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Lydstyrke: %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Muted</source>
@@ -9248,55 +9251,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Rul her</translation>
+        <translation type="vanished">Rul her</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Venstre kant</translation>
+        <translation type="vanished">Venstre kant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>Top</translation>
+        <translation type="vanished">Top</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Højre kant</translation>
+        <translation type="vanished">Højre kant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>Bund</translation>
+        <translation type="vanished">Bund</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Side venstre</translation>
+        <translation type="vanished">Side venstre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Side øverst</translation>
+        <translation type="vanished">Side øverst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Side højre</translation>
+        <translation type="vanished">Side højre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Side ned</translation>
+        <translation type="vanished">Side ned</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Rul til venstre</translation>
+        <translation type="vanished">Rul til venstre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Rul op</translation>
+        <translation type="vanished">Rul op</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Rul til højre</translation>
+        <translation type="vanished">Rul til højre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Rul ned</translation>
+        <translation type="vanished">Rul ned</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_de.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_de.ts
index 230f7ad..2625c48 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_de.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_de.ts
@@ -5,15 +5,15 @@
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
         <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-        <translation><html>Das Audiogerät <b>%1</b> funktioniert nicht.<br/>Es wird stattdessen <b>%2</b> verwendet.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Das Audiogerät <b>%1</b> funktioniert nicht.<br/>Es wird stattdessen <b>%2</b> verwendet.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-        <translation><html>Das Audiogerät <b>%1</b> wurde aktiviert,<br/>da es gerade verfügbar und höher priorisiert ist.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Das Audiogerät <b>%1</b> wurde aktiviert,<br/>da es gerade verfügbar und höher priorisiert ist.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device '%1'</source>
-        <translation>Zurückschalten zum Gerät '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Zurückschalten zum Gerät '%1'</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -58,27 +58,27 @@
     <name>Phonon::</name>
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation>Benachrichtungen</translation>
+        <translation type="vanished">Benachrichtungen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation>Musik</translation>
+        <translation type="vanished">Musik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video</source>
-        <translation>Video</translation>
+        <translation type="vanished">Video</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Communication</source>
-        <translation>Kommunikation</translation>
+        <translation type="vanished">Kommunikation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games</source>
-        <translation>Spiele</translation>
+        <translation type="vanished">Spiele</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation>Eingabehilfen</translation>
+        <translation type="vanished">Eingabehilfen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -86,13 +86,13 @@
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>Warnung: Das Paket  gstreamer0.10-plugins-good ist nicht installiert.
+        <translation type="vanished">Warnung: Das Paket  gstreamer0.10-plugins-good ist nicht installiert.
 Einige Video-Funktionen stehen nicht zur  Verfügung.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>Warnung: Die grundlegenden GStreamer-plugins sind nicht installiert.
+        <translation type="vanished">Warnung: Die grundlegenden GStreamer-plugins sind nicht installiert.
 Die Audio- und Video-Unterstützung wurde abgeschaltet</translation>
     </message>
 </context>
@@ -103,321 +103,321 @@ Die Audio- und Video-Unterstützung wurde abgeschaltet</translation>
 
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>Das Abspielen konnte nicht gestartet werden.
+        <translation type="vanished">Das Abspielen konnte nicht gestartet werden.
 Bitte prüfen Sie die Gstreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Paket libgstreamer-plugins-base installiert ist.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>Es sind nicht alle erforderlichen Codecs installiert. Um diesen Inhalt abzuspielen, muss der folgende Codec installiert werden: %0</numerusform>
             <numerusform>Es sind nicht alle erforderlichen Codecs installiert. Um diesen Inhalt abzuspielen, müssen die folgenden Codecs installiert werden: %0</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>Die Medienquelle konnte nicht geöffnet werden.</translation>
+        <translation type="vanished">Die Medienquelle konnte nicht geöffnet werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Ungültiger Typ der Medienquelle.</translation>
+        <translation type="vanished">Ungültiger Typ der Medienquelle.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.</translation>
+        <translation type="vanished">Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>Das Audiogerät konnte nicht geöffnet werden, da es bereits in Benutzung ist.</translation>
+        <translation type="vanished">Das Audiogerät konnte nicht geöffnet werden, da es bereits in Benutzung ist.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.</translation>
+        <translation type="vanished">Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Lautstärke: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Lautstärke: %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>Die Regler wird zur Einstellung der Lautstärke benutzt. Die Position links entspricht 0%; die Position rechts entspricht %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Die Regler wird zur Einstellung der Lautstärke benutzt. Die Position links entspricht 0%; die Position rechts entspricht %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 sind nicht definiert</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2 sind nicht definiert</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>Mehrdeutige %1 können nicht verarbeitet werden</translation>
+        <translation type="vanished">Mehrdeutige %1 können nicht verarbeitet werden</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Wahr</translation>
+        <translation type="vanished">Wahr</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Falsch</translation>
+        <translation type="vanished">Falsch</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Einfügen</translation>
+        <translation type="vanished">Einfügen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Aktualisieren</translation>
+        <translation type="vanished">Aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Löschen</translation>
+        <translation type="vanished">Löschen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Datei kopieren oder verschieben</translation>
+        <translation type="vanished">Datei kopieren oder verschieben</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Lesen: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Lesen: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Schreiben: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Schreiben: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
+        <translation type="vanished">Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Name</translation>
+        <translation type="vanished">Name</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Größe</translation>
+        <translation type="vanished">Größe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Typ</translation>
+        <translation type="vanished">Typ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Datum</translation>
+        <translation type="vanished">Datum</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Attribute</translation>
+        <translation type="vanished">Attribute</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Su&chen in:</translation>
+        <translation type="vanished">Su&chen in:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>Datei&name:</translation>
+        <translation type="vanished">Datei&name:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>Datei&typ:</translation>
+        <translation type="vanished">Datei&typ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Zurück</translation>
+        <translation type="vanished">Zurück</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Ein Verzeichnis zurück</translation>
+        <translation type="vanished">Ein Verzeichnis zurück</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
+        <translation type="vanished">Neuen Ordner erstellen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Liste</translation>
+        <translation type="vanished">Liste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Ausführlich</translation>
+        <translation type="vanished">Ausführlich</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Voransicht der Datei-Information</translation>
+        <translation type="vanished">Voransicht der Datei-Information</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Voransicht des Datei-Inhalts</translation>
+        <translation type="vanished">Voransicht des Datei-Inhalts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Lesen/Schreiben</translation>
+        <translation type="vanished">Lesen/Schreiben</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Nur Lesen</translation>
+        <translation type="vanished">Nur Lesen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Nur Schreiben</translation>
+        <translation type="vanished">Nur Schreiben</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Gesperrt</translation>
+        <translation type="vanished">Gesperrt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Verknüpfung mit Datei</translation>
+        <translation type="vanished">Verknüpfung mit Datei</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Verknüpfung mit Verzeichnis</translation>
+        <translation type="vanished">Verknüpfung mit Verzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Verknüpfung mit Spezialdatei</translation>
+        <translation type="vanished">Verknüpfung mit Spezialdatei</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Datei</translation>
+        <translation type="vanished">Datei</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Verzeichnis</translation>
+        <translation type="vanished">Verzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Spezialattribut</translation>
+        <translation type="vanished">Spezialattribut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Öffnen</translation>
+        <translation type="vanished">Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Speichern unter</translation>
+        <translation type="vanished">Speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Öffnen</translation>
+        <translation type="vanished">&Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>S&peichern</translation>
+        <translation type="vanished">S&peichern</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Umbenennen</translation>
+        <translation type="vanished">&Umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Löschen</translation>
+        <translation type="vanished">&Löschen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>Erne&ut laden</translation>
+        <translation type="vanished">Erne&ut laden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Nach &Name sortieren</translation>
+        <translation type="vanished">Nach &Name sortieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Nach &Größe sortieren</translation>
+        <translation type="vanished">Nach &Größe sortieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Nach &Datum sortieren</translation>
+        <translation type="vanished">Nach &Datum sortieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>&Unsortiert</translation>
+        <translation type="vanished">&Unsortiert</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Sortieren</translation>
+        <translation type="vanished">Sortieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>&Versteckte Dateien anzeigen</translation>
+        <translation type="vanished">&Versteckte Dateien anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>die Datei</translation>
+        <translation type="vanished">die Datei</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>das Verzeichnis</translation>
+        <translation type="vanished">das Verzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>die Verknüpfung</translation>
+        <translation type="vanished">die Verknüpfung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>%1 löschen</translation>
+        <translation type="vanished">%1 löschen</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Sind Sie sicher, dass Sie %1 "%2" löschen möchten?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Sind Sie sicher, dass Sie %1 "%2" löschen möchten?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Ja</translation>
+        <translation type="vanished">&Ja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Nein</translation>
+        <translation type="vanished">&Nein</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Neues Verzeichnis 1</translation>
+        <translation type="vanished">Neues Verzeichnis 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Neues Verzeichnis</translation>
+        <translation type="vanished">Neues Verzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Neues Verzeichnis %1</translation>
+        <translation type="vanished">Neues Verzeichnis %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Verzeichnis suchen</translation>
+        <translation type="vanished">Verzeichnis suchen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Verzeichnisse</translation>
+        <translation type="vanished">Verzeichnisse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Verzeichnis:</translation>
+        <translation type="vanished">Verzeichnis:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
+        <translation type="vanished">Fehler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 Datei konnte nicht gefunden werden.
 Überprüfen Sie Pfad und Dateinamen.</translation>
     </message>
@@ -427,19 +427,19 @@ Datei konnte nicht gefunden werden.
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>Konnte Verzeichnis nicht lesen
+        <translation type="vanished">Konnte Verzeichnis nicht lesen
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>Konnte Verzeichnis nicht erstellen
+        <translation type="vanished">Konnte Verzeichnis nicht erstellen
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>Konnte Datei oder Verzeichnis nicht löschen
+        <translation type="vanished">Konnte Datei oder Verzeichnis nicht löschen
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -447,7 +447,7 @@ Datei konnte nicht gefunden werden.
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>Konnte nicht umbenannt werden:
+        <translation type="vanished">Konnte nicht umbenannt werden:
 %1
 nach
 %2</translation>
@@ -455,13 +455,13 @@ nach
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>Konnte nicht geöffnet werden:
+        <translation type="vanished">Konnte nicht geöffnet werden:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>Konnte nicht geschrieben werden:
+        <translation type="vanished">Konnte nicht geschrieben werden:
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -469,203 +469,203 @@ nach
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Ausrichten</translation>
+        <translation type="vanished">Ausrichten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>Anpassen...</translation>
+        <translation type="vanished">Anpassen...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Operation von Benutzer angehalten</translation>
+        <translation type="vanished">Operation von Benutzer angehalten</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
+        <translation type="vanished">Abbrechen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation type="vanished">OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Anwenden</translation>
+        <translation type="vanished">Anwenden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Hilfe</translation>
+        <translation type="vanished">Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Defaults</translation>
+        <translation type="vanished">Defaults</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
+        <translation type="vanished">Abbrechen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Rückgängig</translation>
+        <translation type="vanished">&Rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>Wieder&herstellen</translation>
+        <translation type="vanished">Wieder&herstellen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Ausschneiden</translation>
+        <translation type="vanished">&Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Kopieren</translation>
+        <translation type="vanished">&Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>Einf&ügen</translation>
+        <translation type="vanished">Einf&ügen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Löschen</translation>
+        <translation type="vanished">Löschen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Alles auswählen</translation>
+        <translation type="vanished">Alles auswählen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>System</translation>
+        <translation type="vanished">System</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Wiederherstellen</translation>
+        <translation type="vanished">Wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimieren</translation>
+        <translation type="vanished">Minimieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Wiederherstellen</translation>
+        <translation type="vanished">Wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Maximieren</translation>
+        <translation type="vanished">Maximieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
+        <translation type="vanished">Schließen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Enthält Befehle zum Ändern der Fenstergröße </translation>
+        <translation type="vanished">Enthält Befehle zum Ändern der Fenstergröße </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Stellt ein minimiertes Fenster wieder her</translation>
+        <translation type="vanished">Stellt ein minimiertes Fenster wieder her</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Minimiert das Fenster</translation>
+        <translation type="vanished">Minimiert das Fenster</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Stellt ein maximiertes Fenster wieder her</translation>
+        <translation type="vanished">Stellt ein maximiertes Fenster wieder her</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Vollbildmodus</translation>
+        <translation type="vanished">Vollbildmodus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Schließt das Fenster</translation>
+        <translation type="vanished">Schließt das Fenster</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Zeigt den Namen des Fensters und enthält Befehle zum Ändern</translation>
+        <translation type="vanished">Zeigt den Namen des Fensters und enthält Befehle zum Ändern</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Mehr...</translation>
+        <translation type="vanished">Mehr...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1' wird nicht unterstützt</translation>
+        <translation type="vanished">Das Protokoll `%1' wird nicht unterstützt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Auflisten von Verzeichnissen</translation>
+        <translation type="vanished">Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Auflisten von Verzeichnissen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Anlegen neuer Verzeichnisse</translation>
+        <translation type="vanished">Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Anlegen neuer Verzeichnisse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Löschen von Dateien oder Verzeichnissen</translation>
+        <translation type="vanished">Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Löschen von Dateien oder Verzeichnissen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Umbenennen von Dateien oder Verzeichnissen</translation>
+        <translation type="vanished">Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Umbenennen von Dateien oder Verzeichnissen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Laden von Files</translation>
+        <translation type="vanished">Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Laden von Files</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Speichern von Files</translation>
+        <translation type="vanished">Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Speichern von Files</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation> Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Kopieren oder Verschieben von Dateien oder Verzeichnissen</translation>
+        <translation type="vanished"> Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Kopieren oder Verschieben von Dateien oder Verzeichnissen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(unbekannt)</translation>
+        <translation type="vanished">(unbekannt)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Abbrechen</translation>
+        <translation type="vanished">&Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Zurück</translation>
+        <translation type="vanished">< &Zurück</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>&Weiter ></translation>
+        <translation type="vanished">&Weiter ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>Ab&schließen</translation>
+        <translation type="vanished">Ab&schließen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Hilfe</translation>
+        <translation type="vanished">&Hilfe</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -680,11 +680,11 @@ nach
     </message>
     <message>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten</translation>
+        <translation>Zeitüberschreitung bei Socket-Operation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>Nicht verbunden</translation>
+        <translation>Der Socket ist nicht verbunden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
@@ -841,7 +841,7 @@ nach
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -849,30 +849,30 @@ nach
     </message>
     <message>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Qt Bibliothek ist inkompatibel</translation>
+        <translation>Die Qt-Bibliothek ist inkompatibel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Aktivieren</translation>
+        <translation type="vanished">Aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Aktiviert das Programmhauptfenster</translation>
+        <translation type="vanished">Aktiviert das Programmhauptfenster</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Löschen</translation>
+        <translation type="vanished">Löschen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Ankreuzen</translation>
+        <translation type="vanished">Ankreuzen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Umschalten</translation>
+        <translation type="vanished">Umschalten</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -981,7 +981,7 @@ nach
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Farbauswahl</translation>
+        <translation type="vanished">Farbauswahl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
@@ -1006,7 +1006,7 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Öffnen</translation>
+        <translation type="vanished">Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -1018,7 +1018,7 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
+        <translation type="vanished">Schließen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1073,27 +1073,27 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
+        <translation type="vanished">%1: Zugriff verweigert</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: existiert bereits</translation>
+        <translation type="vanished">%1: existiert bereits</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: existiert nicht</translation>
+        <translation type="vanished">%1: existiert nicht</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar</translation>
+        <translation type="vanished">%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
@@ -1108,7 +1108,7 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: ftok-Aufruf schlug fehl</translation>
+        <translation>%1: ftok-Aufruf ist fehlgeschlagen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1223,42 +1223,42 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)</translation>
+        <translation>Die Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)</translation>
+        <translation>Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation>'autocommit' konnte nicht aktiviert werden</translation>
+        <translation>'autocommit' kann nicht aktiviert werden</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+        <translation>Der Befehl kann nicht ausgeführt werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
+        <translation>Der Befehl kann nicht vorbereitet werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Die Variable konnte nicht gebunden werden</translation>
+        <translation>Die Variable kann nicht gebunden werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation>Der Datensatz %1 konnte nicht abgeholt werden</translation>
+        <translation>Der Datensatz %1 kann nicht abgeholt werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Der nächste Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
+        <translation>Der nächste Datensatz kann nicht abgeholt werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Der erste Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
+        <translation>Der erste Datensatz kann nicht abgeholt werden</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1272,19 +1272,19 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1310,15 +1310,15 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
+        <translation type="vanished">QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Tachometer</translation>
+        <translation type="vanished">Tachometer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation>Schieberegler</translation>
+        <translation type="vanished">Schieberegler</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1329,7 +1329,7 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Fertig</translation>
+        <translation type="vanished">Fertig</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1340,83 +1340,83 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Speichern</translation>
+        <translation type="vanished">Speichern</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Öffnen</translation>
+        <translation type="vanished">Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
+        <translation type="vanished">Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
+        <translation type="vanished">Schließen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Anwenden</translation>
+        <translation type="vanished">Anwenden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Zurücksetzen</translation>
+        <translation type="vanished">Zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Hilfe</translation>
+        <translation type="vanished">Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>Nicht speichern</translation>
+        <translation type="vanished">Nicht speichern</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Verwerfen</translation>
+        <translation type="vanished">Verwerfen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Ja</translation>
+        <translation type="vanished">&Ja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Ja, &alle</translation>
+        <translation type="vanished">Ja, &alle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Nein</translation>
+        <translation type="vanished">&Nein</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>N&ein, keine</translation>
+        <translation type="vanished">N&ein, keine</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Alles speichern</translation>
+        <translation type="vanished">Alles speichern</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
+        <translation type="vanished">Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Wiederholen</translation>
+        <translation type="vanished">Wiederholen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignorieren</translation>
+        <translation type="vanished">Ignorieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Voreinstellungen</translation>
+        <translation type="vanished">Voreinstellungen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Schließen ohne Speichern</translation>
+        <translation type="vanished">Schließen ohne Speichern</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1554,15 +1554,17 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>Andocken</translation>
+        <translation type="vanished">Andocken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
-        <translation>Herauslösen</translation>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+        <translation>Lösen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
@@ -1577,18 +1579,18 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Mehr</translation>
+        <translation type="vanished">Mehr</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Weniger</translation>
+        <translation type="vanished">Weniger</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
         <source>&Show this message again</source>
-        <translation>Diese Meldung noch einmal an&zeigen</translation>
+        <translation>Diese Meldung wieder an&zeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
@@ -1765,15 +1767,15 @@ Stellen Sie sicher, dass der Verzeichnisname richtig ist.</translation>
         <source>'%1' is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
         <translation>'%1' ist schreibgeschützt.
-Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
+Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Sind Sie sicher, dass Sie %1 löschen möchten?</translation>
+        <translation type="vanished">Sind Sie sicher, dass Sie %1 löschen möchten?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation>Konnte Verzeichnis nicht löschen.</translation>
+        <translation>Das Verzeichnis konnte nicht gelöscht werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drive</source>
@@ -1809,7 +1811,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look in:</source>
-        <translation>Suche in:</translation>
+        <translation>Suchen in:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
@@ -1925,7 +1927,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 bytes</source>
-        <translation>%1 byte</translation>
+        <translation>%1 Byte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid filename</source>
@@ -1933,7 +1935,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation><b>Der Name "%1" kann nicht verwendet werden.</b><p>Versuchen Sie, die Sonderzeichen zu entfernen oder einen kürzeren Namen zu verwenden.</translation>
+        <translation><b>Der Name "%1" kann nicht verwendet werden.</b><p>Versuchen Sie, die Satzzeichen zu entfernen oder einen kürzeren Namen zu verwenden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
@@ -1974,7 +1976,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation>Normal</translation>
+        <translation type="vanished">Normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
@@ -1990,7 +1992,8 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
-        <translation>Semi</translation>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation>Halb</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Light</source>
@@ -2106,11 +2109,11 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation>Vereinfachtes Chinesisch</translation>
+        <translation>Chinesisch (Kurzzeichen)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation>Traditionelles Chinesisch</translation>
+        <translation>Chinesisch (Langzeichen)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Japanese</source>
@@ -2211,11 +2214,11 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     <name>QFtp</name>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Rechner %1 gefunden</translation>
+        <translation type="vanished">Rechner %1 gefunden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Rechner gefunden</translation>
+        <translation type="vanished">Rechner gefunden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
@@ -2223,11 +2226,11 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Verbindung mit Rechner besteht</translation>
+        <translation type="vanished">Verbindung mit Rechner besteht</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Verbindung mit %1 beendet</translation>
+        <translation type="vanished">Verbindung mit %1 beendet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2235,7 +2238,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Rechner %1 konnte nicht gefunden werden</translation>
+        <translation>Host %1 konnte nicht gefunden werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused to host %1</source>
@@ -2248,55 +2251,55 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     <message>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
-        <translation>Verbindung mit Rechner schlug fehl:
+        <translation>Verbindung mit Rechner ist fehlgeschlagen:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Login failed:
 %1</source>
-        <translation>Anmeldung schlug fehl:
+        <translation>Anmeldung ist fehlgeschlagen:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Der Inhalt des Verzeichnisses kann nicht angezeigt werden:
+        <translation>Der Inhalt des Verzeichnisses konnte nicht angezeigt werden:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Ändern des Verzeichnises schlug fehl:
+        <translation>Das Ändern des Verzeichnisses schlug fehl:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
-        <translation>Herunterladen der Datei schlug fehl:
+        <translation>Das Herunterladen der Datei schlug fehl:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
-        <translation>Hochladen der Datei schlug fehl:
+        <translation>Das Hochladen der Datei schlug fehl:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing file failed:
 %1</source>
-        <translation>Löschen der Datei schlug fehl:
+        <translation>Das Löschen der Datei schlug fehl:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Erstellen des Verzeichnises schlug fehl:
+        <translation>Das Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Löschen des Verzeichnises schlug fehl:
+        <translation>Das Löschen des Verzeichnisses schlug fehl:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2305,7 +2308,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Verbindung für die Daten Verbindung verweigert</translation>
+        <translation type="vanished">Verbindung für die Daten Verbindung verweigert</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
@@ -2362,7 +2365,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation>Rechner konnte nicht gefunden werden</translation>
+        <translation>Host konnte nicht gefunden werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown address type</source>
@@ -2393,35 +2396,35 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Rechner %1 konnte nicht gefunden werden</translation>
+        <translation>Host %1 konnte nicht gefunden werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Ungültige Längenangabe</translation>
+        <translation type="vanished">Ungültige Längenangabe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>HTTP-Anfrage fehlgeschlagen</translation>
+        <translation type="vanished">HTTP-Anfrage fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Rechner %1 gefunden</translation>
+        <translation type="vanished">Rechner %1 gefunden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Rechner gefunden</translation>
+        <translation type="vanished">Rechner gefunden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Verbunden mit Rechner %1</translation>
+        <translation type="vanished">Verbunden mit Rechner %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Verbindung mit Rechner besteht</translation>
+        <translation type="vanished">Verbindung mit Rechner besteht</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Verbindung mit %1 beendet</translation>
+        <translation type="vanished">Verbindung mit %1 beendet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2429,43 +2432,43 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+        <translation type="vanished">Unbekannter Fehler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>Anfrage wurde abgebrochen</translation>
+        <translation type="vanished">Anfrage wurde abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Für die Verbindung wurde kein Server-Rechner angegeben</translation>
+        <translation type="vanished">Für die Verbindung wurde kein Server-Rechner angegeben</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Der Server hat die Verbindung unerwartet geschlossen</translation>
+        <translation type="vanished">Der Server hat die Verbindung unerwartet geschlossen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Der Kopfteil der HTTP-Antwort ist ungültig</translation>
+        <translation type="vanished">Der Kopfteil der HTTP-Antwort ist ungültig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Der Inhalt (chunked body) der HTTP-Antwort ist ungültig</translation>
+        <translation type="vanished">Der Inhalt (chunked body) der HTTP-Antwort ist ungültig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Proxy-Authentifizierung erforderlich</translation>
+        <translation type="vanished">Proxy-Authentifizierung erforderlich</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Authentifizierung erforderlich</translation>
+        <translation type="vanished">Authentifizierung erforderlich</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation>Der Proxy-Server verlangt eine Authentifizierung</translation>
+        <translation>Proxy-Authentifizierung erforderlich</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host requires authentication</source>
-        <translation>Der Hostrechner verlangt eine Authentifizierung</translation>
+        <translation>Der Host verlangt eine Authentifizierung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data corrupted</source>
@@ -2473,19 +2476,19 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation>Es trat ein Fehler im Ablauf des SSL-Protokolls auf.</translation>
+        <translation>Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation>Es wurde ein unbekanntes Protokoll angegeben</translation>
+        <translation>Unbekanntes Protokoll angegeben</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>Verbindung verweigert oder Zeitlimit überschritten</translation>
+        <translation type="vanished">Verbindung verweigert oder Zeitlimit überschritten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>Die angeforderte HTTPS-Verbindung kann nicht aufgebaut werden, da keine SSL-Unterstützung vorhanden ist</translation>
+        <translation type="vanished">Die angeforderte HTTPS-Verbindung kann nicht aufgebaut werden, da keine SSL-Unterstützung vorhanden ist</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many redirects</source>
@@ -2594,11 +2597,11 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>Die Allokation des Befehls schlug fehl</translation>
+        <translation>Die Allokation des Befehls ist fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht initalisiert werden</translation>
+        <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe input statement</source>
@@ -2698,19 +2701,19 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>XIM-Eingabemethode</translation>
+        <translation type="vanished">XIM-Eingabemethode</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Windows-Eingabemethode</translation>
+        <translation type="vanished">Windows-Eingabemethode</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Mac OS X-Eingabemethode</translation>
+        <translation type="vanished">Mac OS X-Eingabemethode</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2800,27 +2803,27 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: %1 kann nicht geladen werden (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: %1 kann nicht geladen werden (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: %1 kann nicht entladen werden (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys: %1 kann nicht entladen werden (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: Das Symbol "%1" ist in %2 nicht definiert (%3)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: Das Symbol "%1" ist in %2 nicht definiert (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>Operation mmap fehlgeschlagen für '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">Operation mmap fehlgeschlagen für '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>Die Prüfdaten des Plugins '%1' stimmen nicht überein</translation>
+        <translation type="vanished">Die Prüfdaten des Plugins '%1' stimmen nicht überein</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>Operation unmap fehlgeschlagen für '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">Operation unmap fehlgeschlagen für '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
@@ -2828,7 +2831,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. Erforderlicher build-spezifischer Schlüssel "%2", erhalten "%3"</translation>
+        <translation type="vanished">Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. Erforderlicher build-spezifischer Schlüssel "%2", erhalten "%3"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2844,7 +2847,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation>Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug- und Release-Modus erstellte Bibliotheken können nicht zusammen verwendet werden.)</translation>
+        <translation>Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug-Modus erstellte und im Release-Modus erstellte Bibliotheken können nicht zusammen verwendet werden.)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source>
@@ -2961,7 +2964,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     <name>QLocalSocket</name>
     <message>
         <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation>%1: Der Aufbau einer Verbindung wurde verweigert</translation>
+        <translation>%1: Der Verbindungsaufbau wurde verweigert</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Remote closed</source>
@@ -2977,11 +2980,11 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation>%1: Socketfehler (Ressourcenproblem)</translation>
+        <translation>%1: Socket-Fehler (Ressourcenproblem)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation>%1: Zeitüberschreitung bei Socketoperation</translation>
+        <translation>%1: Zeitüberschreitung bei Socket-Operation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Datagram too large</source>
@@ -2993,7 +2996,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation>%1: Diese Socketoperation wird nicht unterstützt</translation>
+        <translation>%1: Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
@@ -3020,7 +3023,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden '</translation>
+        <translation type="vanished">Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
@@ -3028,15 +3031,15 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
+        <translation>Es kann keine Transaktion gestartet werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)</translation>
+        <translation>Die Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)</translation>
+        <translation>Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
@@ -3129,7 +3132,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>Größe ä&ndern</translation>
+        <translation>&Größe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
@@ -3180,15 +3183,15 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
+        <translation type="vanished">Schließen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Öffnen</translation>
+        <translation type="vanished">Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Ausführen</translation>
+        <translation type="vanished">Ausführen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3207,7 +3210,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>Dieses Programm verwendet Qt-Version %1.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Dieses Programm verwendet Qt-Version %1.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
@@ -3238,18 +3241,18 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>Eingabemethode auswählen</translation>
+        <translation type="vanished">Eingabemethode auswählen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Umschalter für Eingabemethoden</translation>
+        <translation type="vanished">Umschalter für Eingabemethoden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Mehrfachumschalter für Eingabemethoden, der das Kontextmenü des Text-Widgets verwendet</translation>
+        <translation type="vanished">Mehrfachumschalter für Eingabemethoden, der das Kontextmenü des Text-Widgets verwendet</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3264,11 +3267,11 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Out of resources</source>
-        <translation>Keine Resourcen verfügbar</translation>
+        <translation>Keine Ressourcen verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation>Nichtunterstütztes Socket-Kommando</translation>
+        <translation>Socket-Operation nicht unterstützt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol type not supported</source>
@@ -3340,7 +3343,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host unreachable</source>
-        <translation>Der Zielrechner kann nicht erreicht werden</translation>
+        <translation>Der Host kann nicht erreicht werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Datagram was too large to send</source>
@@ -3431,7 +3434,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation>Die Anmeldung bei %1 schlug fehl: Es ist eine Authentifizierung erforderlich</translation>
+        <translation>Die Anmeldung bei %1 ist fehlgeschlagen: Es ist eine Authentifizierung erforderlich</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while downloading %1: %2</source>
@@ -3457,7 +3460,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
@@ -3572,7 +3575,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation>Die Allokation des Befehls schlug fehl</translation>
+        <translation>Die Allokation des Befehls ist fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
@@ -3584,7 +3587,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>Die 'select'-Abfrage konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+        <translation type="vanished">Die 'select'-Abfrage konnte nicht ausgeführt werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
@@ -3603,7 +3606,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die benötigte Funktionalität nicht vollständig unterstützt</translation>
+        <translation type="vanished">Es kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die benötigte Funktionalität nicht vollständig unterstützt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
@@ -3662,49 +3665,49 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation>Der vorangegangene Datensatz kann nicht abgeholt werden</translation>
+        <translation>Der vorherige Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>Diese Operation wird von %1 nicht unterstützt</translation>
+        <translation type="vanished">Diese Operation wird von %1 nicht unterstützt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>Ungültiger URI: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Ungültiger URI: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Fehler beim Schreiben zur Datei %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Fehler beim Schreiben zur Datei %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Beim Lesen von der Datei %1 trat ein Fehler auf: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Beim Lesen von der Datei %1 trat ein Fehler auf: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>Socketfehler bei %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Socketfehler bei %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>Der entfernte Rechner hat die Verbindung zu %1 vorzeitig beendet</translation>
+        <translation type="vanished">Der entfernte Rechner hat die Verbindung zu %1 vorzeitig beendet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation>Protokollfehler: Ein leeres Datenpaket wurde empfangen</translation>
+        <translation type="vanished">Protokollfehler: Ein leeres Datenpaket wurde empfangen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Name</translation>
+        <translation type="vanished">Name</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>Wert</translation>
+        <translation type="vanished">Wert</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3727,7 +3730,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation>Die Registrierung schlug fehl</translation>
+        <translation>Die Registrierung ist fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to unsubscribe</source>
@@ -3749,7 +3752,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Zentimeter (cm)</translation>
+        <translation type="vanished">Zentimeter (cm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
@@ -4454,19 +4457,19 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>direkt verbunden</translation>
+        <translation type="vanished">direkt verbunden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Alias: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Alias: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>unbekannt</translation>
+        <translation type="vanished">unbekannt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
-        <translation>In Datei drucken</translation>
+        <translation>In Datei drucken ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File %1 is not writable.
@@ -4488,127 +4491,127 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation>A0</translation>
+        <translation type="vanished">A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation>A1</translation>
+        <translation type="vanished">A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation>A2</translation>
+        <translation type="vanished">A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation>A3</translation>
+        <translation type="vanished">A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation>A4</translation>
+        <translation type="vanished">A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation>A5</translation>
+        <translation type="vanished">A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation>A6</translation>
+        <translation type="vanished">A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation>A7</translation>
+        <translation type="vanished">A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation>A8</translation>
+        <translation type="vanished">A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation>A9</translation>
+        <translation type="vanished">A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation>B0</translation>
+        <translation type="vanished">B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation>B1</translation>
+        <translation type="vanished">B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation>B2</translation>
+        <translation type="vanished">B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation>B3</translation>
+        <translation type="vanished">B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation>B4</translation>
+        <translation type="vanished">B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation>B5</translation>
+        <translation type="vanished">B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation>B6</translation>
+        <translation type="vanished">B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation>B7</translation>
+        <translation type="vanished">B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation>B8</translation>
+        <translation type="vanished">B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation>B9</translation>
+        <translation type="vanished">B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation>B10</translation>
+        <translation type="vanished">B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E</source>
-        <translation>C5E</translation>
+        <translation type="vanished">C5E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE</source>
-        <translation>DLE</translation>
+        <translation type="vanished">DLE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive</source>
-        <translation>Executive</translation>
+        <translation type="vanished">Executive</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio</source>
-        <translation>Folio</translation>
+        <translation type="vanished">Folio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger</source>
-        <translation>Ledger</translation>
+        <translation type="vanished">Ledger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation>Legal</translation>
+        <translation type="vanished">Legal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter</source>
-        <translation>Letter</translation>
+        <translation type="vanished">Letter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid</source>
-        <translation>Tabloid</translation>
+        <translation type="vanished">Tabloid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation>US Common #10 Envelope</translation>
+        <translation type="vanished">US Common #10 Envelope</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
+        <translation type="vanished">Benutzerdefiniert</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
@@ -4620,11 +4623,11 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation>Druck in PDF-Datei</translation>
+        <translation>In PDF-Datei drucken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Druck in Postscript-Datei</translation>
+        <translation type="vanished">Druck in Postscript-Datei</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
@@ -4632,7 +4635,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Schreiben der Datei %1</translation>
+        <translation type="vanished">Schreiben der Datei %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Print</source>
@@ -4801,7 +4804,7 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
+        <translation type="vanished">Schließen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Setup</source>
@@ -4839,7 +4842,7 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation>Erweitert</translation>
+        <translation type="vanished">Erweitert</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5026,7 +5029,7 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Öffnen</translation>
+        <translation type="vanished">Öffnen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5047,7 +5050,7 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Ankreuzen</translation>
+        <translation type="vanished">Ankreuzen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5440,7 +5443,7 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
+        <translation type="vanished">Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -5452,7 +5455,7 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)</translation>
+        <translation type="vanished">Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5513,7 +5516,7 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation>Die Parameter konnte nicht gebunden werden</translation>
+        <translation>Die Parameter konnten nicht gebunden werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parameter count mismatch</source>
@@ -5599,15 +5602,15 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Ausrichten</translation>
+        <translation type="vanished">Ausrichten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Position</translation>
+        <translation type="vanished">Position</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Eine Zeile nach unten</translation>
+        <translation type="vanished">Eine Zeile nach unten</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5634,7 +5637,7 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
-        <translation>%1: existiert nicht</translation>
+        <translation type="vanished">%1: existiert nicht</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
@@ -5650,11 +5653,11 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unix key file doesn't exists</source>
-        <translation>%1: Die Unix-Schlüsseldatei existiert nicht</translation>
+        <translation type="vanished">%1: Die Unix-Schlüsseldatei existiert nicht</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation>%1: ftok-Aufruf schlug fehl</translation>
+        <translation>%1: ftok-Aufruf ist fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
@@ -5701,6 +5704,7 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Leertaste</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5769,7 +5773,7 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Down</source>
-        <translation>Runter</translation>
+        <translation>Herunter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PgUp</source>
@@ -5881,79 +5885,79 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open URL</source>
-        <translation>Öffne URL</translation>
+        <translation>URL öffnen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Mail</source>
-        <translation>Start Mail</translation>
+        <translation>Mail starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Media</source>
-        <translation>Start Media Player</translation>
+        <translation>Medienspieler starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (0)</source>
-        <translation>Start (0)</translation>
+        <translation>(0) starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (1)</source>
-        <translation>Start (1)</translation>
+        <translation>(1) starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (2)</source>
-        <translation>Start (2)</translation>
+        <translation>(2) starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (3)</source>
-        <translation>Start (3)</translation>
+        <translation>(3) starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (4)</source>
-        <translation>Start (4)</translation>
+        <translation>(4) starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (5)</source>
-        <translation>Start (5)</translation>
+        <translation>(5) starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (6)</source>
-        <translation>Start (6)</translation>
+        <translation>(6) starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (7)</source>
-        <translation>Start (7)</translation>
+        <translation>(7) starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (8)</source>
-        <translation>Start (8)</translation>
+        <translation>(8) starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (9)</source>
-        <translation>Start (9)</translation>
+        <translation>(9) starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (A)</source>
-        <translation>Start (A)</translation>
+        <translation>(A) starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (B)</source>
-        <translation>Start (B)</translation>
+        <translation>(B) starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (C)</source>
-        <translation>Start (C)</translation>
+        <translation>(C) starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (D)</source>
-        <translation>Start (D)</translation>
+        <translation>(D) starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (E)</source>
-        <translation>Start (E)</translation>
+        <translation>(E) starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (F)</source>
-        <translation>Start (F)</translation>
+        <translation>(F) starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Screen</source>
@@ -6029,10 +6033,12 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>Anruf</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation>Auflegen</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6695,30 +6701,30 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Eine Seite nach links</translation>
+        <translation type="vanished">Eine Seite nach links</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Eine Seite nach oben</translation>
+        <translation type="vanished">Eine Seite nach oben</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Position</translation>
+        <translation type="vanished">Position</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Eine Seite nach rechts</translation>
+        <translation type="vanished">Eine Seite nach rechts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Eine Seite nach unten</translation>
+        <translation type="vanished">Eine Seite nach unten</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>Die Socks5-Verbindung zu einen Socks-Server hat das Zeitlimit überschritten</translation>
+        <translation type="vanished">Die Socks5-Verbindung zu einen Socks-Server hat das Zeitlimit überschritten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
@@ -7141,54 +7147,54 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Mehr</translation>
+        <translation type="vanished">Mehr</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Weniger</translation>
+        <translation type="vanished">Weniger</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Löschen</translation>
+        <translation type="vanished">Löschen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Diesen Datensatz löschen?</translation>
+        <translation type="vanished">Diesen Datensatz löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Ja</translation>
+        <translation type="vanished">Ja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>Nein</translation>
+        <translation type="vanished">Nein</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Einfügen</translation>
+        <translation type="vanished">Einfügen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Aktualisieren</translation>
+        <translation type="vanished">Aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Änderungen speichern?</translation>
+        <translation type="vanished">Änderungen speichern?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
+        <translation type="vanished">Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Bestätigen</translation>
+        <translation type="vanished">Bestätigen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Änderungen verwerfen?</translation>
+        <translation type="vanished">Änderungen verwerfen?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7199,11 +7205,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation>Beim Lesen trat ein Fehler auf: %1</translation>
+        <translation>Beim Lesen ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation>Es trat ein Fehler im Ablauf des SSL-Protokolls auf: %1</translation>
+        <translation>Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
@@ -7235,7 +7241,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>Die Zertifizierung des öffentlichen Schlüssels durch den privaten Schlüssel schlug fehl, %1</translation>
+        <translation type="vanished">Die Zertifizierung des öffentlichen Schlüssels durch den privaten Schlüssel schlug fehl, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No error</source>
@@ -7483,7 +7489,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTDSDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open connection</source>
-        <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
+        <translation>Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to use database</source>
@@ -7512,35 +7518,35 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Rückgängig</translation>
+        <translation type="vanished">&Rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>Wieder&herstellen</translation>
+        <translation type="vanished">Wieder&herstellen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Ausschneiden</translation>
+        <translation type="vanished">&Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Kopieren</translation>
+        <translation type="vanished">&Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>&Link-Adresse kopieren</translation>
+        <translation type="vanished">&Link-Adresse kopieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>Einf&ügen</translation>
+        <translation type="vanished">Einf&ügen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Löschen</translation>
+        <translation type="vanished">Löschen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Alles auswählen</translation>
+        <translation type="vanished">Alles auswählen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7590,29 +7596,29 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Drücken</translation>
+        <translation type="vanished">Drücken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Öffnen</translation>
+        <translation type="vanished">Öffnen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Diese Plattform unterstützt kein IPv6</translation>
+        <translation type="vanished">Diese Plattform unterstützt kein IPv6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Rückgängig</translation>
+        <translation type="vanished">Rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Wiederherstellen</translation>
+        <translation type="vanished">Wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7644,11 +7650,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Rückgängig</translation>
+        <translation type="vanished">Rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Wiederherstellen</translation>
+        <translation type="vanished">Wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7736,27 +7742,27 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebFrame</name>
     <message>
         <source>Request cancelled</source>
-        <translation>Anfrage wurde abgebrochen</translation>
+        <translation type="vanished">Anfrage wurde abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request blocked</source>
-        <translation>Anfrage wurde abgewiesen</translation>
+        <translation type="vanished">Anfrage wurde abgewiesen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>Der URL kann nicht angezeigt werden</translation>
+        <translation type="vanished">Der URL kann nicht angezeigt werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation>Das Laden des Rahmens wurde durch eine Änderung der Richtlinien unterbrochen</translation>
+        <translation type="vanished">Das Laden des Rahmens wurde durch eine Änderung der Richtlinien unterbrochen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>Dieser Mime-Typ kann nicht angezeigt werden</translation>
+        <translation type="vanished">Dieser Mime-Typ kann nicht angezeigt werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File does not exist</source>
-        <translation>Die Datei existiert nicht</translation>
+        <translation type="vanished">Die Datei existiert nicht</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7764,250 +7770,250 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Senden</translation>
+        <translation type="vanished">Senden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>Senden</translation>
+        <translation type="vanished">Senden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Rücksetzen</translation>
+        <translation type="vanished">Rücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose File</source>
         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>Durchsuchen</translation>
+        <translation type="vanished">Durchsuchen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No file selected</source>
         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>Es ist keine Datei ausgewählt</translation>
+        <translation type="vanished">Es ist keine Datei ausgewählt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open in New Window</source>
         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>In neuem Fenster öffnen</translation>
+        <translation type="vanished">In neuem Fenster öffnen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Link...</source>
         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>Ziel speichern unter...</translation>
+        <translation type="vanished">Ziel speichern unter...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Link</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Link-Adresse kopieren</translation>
+        <translation type="vanished">Link-Adresse kopieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Image</source>
         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Grafik in neuem Fenster öffnen</translation>
+        <translation type="vanished">Grafik in neuem Fenster öffnen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Image</source>
         <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>Grafik speichern unter</translation>
+        <translation type="vanished">Grafik speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Grafik kopieren</translation>
+        <translation type="vanished">Grafik kopieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Frame</source>
         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Frame öffnen</translation>
+        <translation type="vanished">Frame öffnen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
         <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>Kopieren</translation>
+        <translation type="vanished">Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>Zurück</translation>
+        <translation type="vanished">Zurück</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Forward</source>
         <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>Vor</translation>
+        <translation type="vanished">Vor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Abbrechen</translation>
+        <translation type="vanished">Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload</source>
         <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>Neu laden</translation>
+        <translation type="vanished">Neu laden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
         <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>Ausschneiden</translation>
+        <translation type="vanished">Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
         <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>Einfügen</translation>
+        <translation type="vanished">Einfügen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Guesses Found</source>
         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>Keine Vorschläge gefunden</translation>
+        <translation type="vanished">Keine Vorschläge gefunden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Ignorieren</translation>
+        <translation type="vanished">Ignorieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add To Dictionary</source>
         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>In Wörterbuch aufnehmen</translation>
+        <translation type="vanished">In Wörterbuch aufnehmen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search The Web</source>
         <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>Im Web suchen</translation>
+        <translation type="vanished">Im Web suchen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>Im Wörterbuch nachschauen</translation>
+        <translation type="vanished">Im Wörterbuch nachschauen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Link</source>
         <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>Adresse öffnen</translation>
+        <translation type="vanished">Adresse öffnen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>Ignorieren</translation>
+        <translation type="vanished">Ignorieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spelling</source>
         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>Rechtschreibung</translation>
+        <translation type="vanished">Rechtschreibung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Rechtschreibung und Grammatik anzeigen</translation>
+        <translation type="vanished">Rechtschreibung und Grammatik anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Rechtschreibung und Grammatik nicht anzeigen</translation>
+        <translation type="vanished">Rechtschreibung und Grammatik nicht anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling</source>
         <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>Rechtschreibung prüfen</translation>
+        <translation type="vanished">Rechtschreibung prüfen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling While Typing</source>
         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>Rechtschreibung während des Schreibens überprüfen</translation>
+        <translation type="vanished">Rechtschreibung während des Schreibens überprüfen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Grammar With Spelling</source>
         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>Grammatik mit Rechtschreibung zusammen überprüfen</translation>
+        <translation type="vanished">Grammatik mit Rechtschreibung zusammen überprüfen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
         <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>Fonts</translation>
+        <translation type="vanished">Fonts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
         <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>Fett</translation>
+        <translation type="vanished">Fett</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
         <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>Kursiv</translation>
+        <translation type="vanished">Kursiv</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Underline</source>
         <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>Unterstrichen</translation>
+        <translation type="vanished">Unterstrichen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outline</source>
         <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>Umriss</translation>
+        <translation type="vanished">Umriss</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Direction</source>
         <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Schreibrichtung</translation>
+        <translation type="vanished">Schreibrichtung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default</source>
         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>Vorgabe</translation>
+        <translation type="vanished">Vorgabe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LTR</source>
         <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>Von links nach rechts</translation>
+        <translation type="vanished">Von links nach rechts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RTL</source>
         <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>Von rechts nach links</translation>
+        <translation type="vanished">Von rechts nach links</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>Prüfen</translation>
+        <translation type="vanished">Prüfen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No recent searches</source>
         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>Es existieren noch keine Suchanfragen</translation>
+        <translation type="vanished">Es existieren noch keine Suchanfragen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent searches</source>
         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>Bisherige Suchanfragen</translation>
+        <translation type="vanished">Bisherige Suchanfragen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear recent searches</source>
         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
-        <translation>Gespeicherte Suchanfragen löschen</translation>
+        <translation type="vanished">Gespeicherte Suchanfragen löschen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Unbekannt</translation>
+        <translation type="vanished">Unbekannt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>Web Inspector - %2</translation>
+        <translation type="vanished">Web Inspector - %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
         <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 Pixel)</translation>
+        <translation type="vanished">%1 (%2x%3 Pixel)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>Ungültige HTTP-Anforderung</translation>
+        <translation type="vanished">Ungültige HTTP-Anforderung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
-        <translation>Dieser Index verfügt über eine Suchfunktion. Geben Sie einen Suchbegriff ein:</translation>
+        <translation type="vanished">Dieser Index verfügt über eine Suchfunktion. Geben Sie einen Suchbegriff ein:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8114,7 +8120,7 @@ Die minimal erforderliche Version von Direct2D ist %1.%2.%3.%4. Die auf diesem S
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>Beenden</translation>
+        <translation type="vanished">Beenden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next</source>
@@ -8129,55 +8135,55 @@ Die minimal erforderliche Version von Direct2D ist %1.%2.%3.%4. Die auf diesem S
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>Wieder&herstellen</translation>
+        <translation type="vanished">Wieder&herstellen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>Ver&schieben</translation>
+        <translation type="vanished">Ver&schieben</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Größe ändern</translation>
+        <translation type="vanished">&Größe ändern</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>M&inimieren</translation>
+        <translation type="vanished">M&inimieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Ma&ximieren</translation>
+        <translation type="vanished">Ma&ximieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>Schl&ießen</translation>
+        <translation type="vanished">Schl&ießen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Im &Vordergrund bleiben</translation>
+        <translation type="vanished">Im &Vordergrund bleiben</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimieren</translation>
+        <translation type="vanished">Minimieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Wiederherstellen</translation>
+        <translation type="vanished">Wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
+        <translation type="vanished">Schließen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>&Aufrollen</translation>
+        <translation type="vanished">&Aufrollen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>&Herabrollen</translation>
+        <translation type="vanished">&Herabrollen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8268,7 +8274,7 @@ Die minimal erforderliche Version von Direct2D ist %1.%2.%3.%4. Die auf diesem S
     </message>
     <message>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>fehlende Encoding-Deklaration oder Standalone-Deklaration beim Parsen der XML-Deklaration</translation>
+        <translation>fehlende Kodierung-Deklaration oder Standalone-Deklaration beim Parsen der XML-Deklaration</translation>
     </message>
     <message>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
@@ -8279,7 +8285,7 @@ Die minimal erforderliche Version von Direct2D ist %1.%2.%3.%4. Die auf diesem S
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
         <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation>Überzähliger Inhalt nach Ende des Dokumentes.</translation>
+        <translation>Überzähliger Inhalt nach Ende des Dokuments.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid entity value.</source>
@@ -8299,7 +8305,7 @@ Die minimal erforderliche Version von Direct2D ist %1.%2.%3.%4. Die auf diesem S
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Redefinition eines Attributes.</translation>
+        <translation type="vanished">Redefinition eines Attributes.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
@@ -8315,11 +8321,11 @@ Die minimal erforderliche Version von Direct2D ist %1.%2.%3.%4. Die auf diesem S
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiger Name für das Encoding.</translation>
+        <translation>%1 ist kein gültiger Name für die Kodierung.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation>Das Encoding %1 wird nicht unterstützt</translation>
+        <translation>Die Kodierung %1 wird nicht unterstützt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
@@ -8411,7 +8417,7 @@ Die minimal erforderliche Version von Direct2D ist %1.%2.%3.%4. Die auf diesem S
     </message>
     <message>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation>Das Standalone-Pseudoattribut muss dem Encoding unmittelbar folgen.</translation>
+        <translation>Das Standalone-Pseudoattribut muss der Kodierung unmittelbar folgen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
@@ -8426,651 +8432,651 @@ Die minimal erforderliche Version von Direct2D ist %1.%2.%3.%4. Die auf diesem S
     <name>QtXmlPatterns</name>
     <message>
         <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation>Es muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.</translation>
+        <translation type="vanished">Es muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation>Bei der Ganzzahldivision %1 darf kein Operand %2 sein.</translation>
+        <translation type="vanished">Bei der Ganzzahldivision %1 darf kein Operand %2 sein.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiger Wert des Typs %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ist kein gültiger Wert des Typs %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation>Bei einer "cast"-Operation von %1 zu %2 darf der Wert nicht %3 sein.</translation>
+        <translation type="vanished">Bei einer "cast"-Operation von %1 zu %2 darf der Wert nicht %3 sein.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation>Der effektive Boolesche Wert einer Sequenz aus zwei oder mehreren atomaren Werten kann nicht berechnet werden.</translation>
+        <translation type="vanished">Der effektive Boolesche Wert einer Sequenz aus zwei oder mehreren atomaren Werten kann nicht berechnet werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>Der Operator %1 kann auf atomare Werte der Typen %2 und %3 nicht angewandt werden.</translation>
+        <translation type="vanished">Der Operator %1 kann auf atomare Werte der Typen %2 und %3 nicht angewandt werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
-        <translation>Es kann keine "cast"-Operation von %1 zu %2 durchgeführt werden.</translation>
+        <translation type="vanished">Es kann keine "cast"-Operation von %1 zu %2 durchgeführt werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
-        <translation>Es können keine "cast"-Operationen zu dem Typ %1 durchgeführt werden, da es ein abstrakter Typ ist und nicht instanziiert werden kann.</translation>
+        <translation type="vanished">Es können keine "cast"-Operationen zu dem Typ %1 durchgeführt werden, da es ein abstrakter Typ ist und nicht instanziiert werden kann.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-        <translation>Es kann keine "cast"-Operation vom Wert %1 des Typs %2 zu %3 durchgeführt werden</translation>
+        <translation type="vanished">Es kann keine "cast"-Operation vom Wert %1 des Typs %2 zu %3 durchgeführt werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-        <translation>Die "cast"-Operation von %1 zu %2 schlug fehl: %3</translation>
+        <translation type="vanished">Die "cast"-Operation von %1 zu %2 schlug fehl: %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-        <translation>Mit dem Typ %1 können keine Vergleichsoperationen durchgeführt werden.</translation>
+        <translation type="vanished">Mit dem Typ %1 können keine Vergleichsoperationen durchgeführt werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation>Die Daten einer Processing-Anweisung dürfen nicht die Zeichenkette %1 enthalten</translation>
+        <translation type="vanished">Die Daten einer Processing-Anweisung dürfen nicht die Zeichenkette %1 enthalten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiges %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ist kein gültiges %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiges XML 1.0 Zeichen.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ist kein gültiges XML 1.0 Zeichen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-        <translation>Das erste Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein.</translation>
+        <translation type="vanished">Das erste Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 was called.</source>
-        <translation>%1 wurde gerufen.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 wurde gerufen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation>In der Ersetzung muss auf %1 eine Ziffer folgen, wenn es nicht durch ein Escape-Zeichen geschützt ist.</translation>
+        <translation type="vanished">In der Ersetzung muss auf %1 eine Ziffer folgen, wenn es nicht durch ein Escape-Zeichen geschützt ist.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation>In der Ersetzung kann %1 nur verwendet werden, um sich selbst oder %2 schützen, nicht jedoch für %3</translation>
+        <translation type="vanished">In der Ersetzung kann %1 nur verwendet werden, um sich selbst oder %2 schützen, nicht jedoch für %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation>Der Ausdruck '%1' schließt Zeilenvorschübe ein</translation>
+        <translation type="vanished">Der Ausdruck '%1' schließt Zeilenvorschübe ein</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation>Groß/Kleinschreibung wird nicht beachtet</translation>
+        <translation type="vanished">Groß/Kleinschreibung wird nicht beachtet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiger regulärer Ausdruck: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ist kein gültiger regulärer Ausdruck: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation>%1 kann nicht bestimmt werden.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 kann nicht bestimmt werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation>Für eine Kollektion ist keine Vorgabe definiert</translation>
+        <translation type="vanished">Für eine Kollektion ist keine Vorgabe definiert</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation>%1 kann nicht bestimmt werden</translation>
+        <translation type="vanished">%1 kann nicht bestimmt werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation>Das Element %1 entspricht nicht dem erforderlichen Typ %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Das Element %1 entspricht nicht dem erforderlichen Typ %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation>%1 ist ein unbekannter Schema-Typ.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ist ein unbekannter Schema-Typ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation>Der Anfrage-Prolog darf nur eine %1-Deklaration enthalten.</translation>
+        <translation type="vanished">Der Anfrage-Prolog darf nur eine %1-Deklaration enthalten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation>Die Initialisierung der Variable %1 hängt von ihrem eigenem Wert ab</translation>
+        <translation type="vanished">Die Initialisierung der Variable %1 hängt von ihrem eigenem Wert ab</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation>Die Variable %1 wird nicht verwendet</translation>
+        <translation type="vanished">Die Variable %1 wird nicht verwendet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation>Die Version %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützte Version von XQuery ist 1.0.</translation>
+        <translation type="vanished">Die Version %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützte Version von XQuery ist 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation>Es existiert keine Funktion mit der Signatur %1</translation>
+        <translation type="vanished">Es existiert keine Funktion mit der Signatur %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation>Der Präfix %1 kann nicht redeklariert werden.</translation>
+        <translation type="vanished">Der Präfix %1 kann nicht redeklariert werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation>Der Präfix %1 wurde bereits im Prolog deklariert.</translation>
+        <translation type="vanished">Der Präfix %1 wurde bereits im Prolog deklariert.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation>Der Name einer Option muss einen Präfix haben. Es gibt keine Namensraum-Vorgabe für Optionen.</translation>
+        <translation type="vanished">Der Name einer Option muss einen Präfix haben. Es gibt keine Namensraum-Vorgabe für Optionen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation>Die Deklaration %1 ist unzulässig, da Schema-Import nicht unterstützt wird.</translation>
+        <translation type="vanished">Die Deklaration %1 ist unzulässig, da Schema-Import nicht unterstützt wird.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation>Der Ziel-Namensraum von %1 darf nicht leer sein.</translation>
+        <translation type="vanished">Der Ziel-Namensraum von %1 darf nicht leer sein.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation>Modul-Import wird nicht unterstützt</translation>
+        <translation type="vanished">Modul-Import wird nicht unterstützt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
-        <translation>Eine Variable mit dem Namen %1 wurde bereits im Prolog deklariert.</translation>
+        <translation type="vanished">Eine Variable mit dem Namen %1 wurde bereits im Prolog deklariert.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation>Für die externe Variable des Namens %1 ist kein Wert verfügbar.</translation>
+        <translation type="vanished">Für die externe Variable des Namens %1 ist kein Wert verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation>Der Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion aus einem Bibliotheksmodul muss dem Namensraum des Moduls entsprechen (%1 anstatt %2) </translation>
+        <translation type="vanished">Der Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion aus einem Bibliotheksmodul muss dem Namensraum des Moduls entsprechen (%1 anstatt %2) </translation>
     </message>
     <message>
         <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation>Es existiert bereits eine Funktion mit der Signatur %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Es existiert bereits eine Funktion mit der Signatur %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation>Externe Funktionen werden nicht unterstützt. Alle unterstützten Funktionen können direkt verwendet werden, ohne sie als extern zu deklarieren</translation>
+        <translation type="vanished">Externe Funktionen werden nicht unterstützt. Alle unterstützten Funktionen können direkt verwendet werden, ohne sie als extern zu deklarieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation>Es existiert bereits ein Argument mit dem Namen %1. Die Namen der Argumente müssen eindeutig sein.</translation>
+        <translation type="vanished">Es existiert bereits ein Argument mit dem Namen %1. Die Namen der Argumente müssen eindeutig sein.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation>Die %1-Achse wird in XQuery nicht unterstützt</translation>
+        <translation type="vanished">Die %1-Achse wird in XQuery nicht unterstützt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation>Es existiert keine Variable mit dem Namen %1</translation>
+        <translation type="vanished">Es existiert keine Variable mit dem Namen %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation>Es existiert keine Funktion mit dem Namen %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Es existiert keine Funktion mit dem Namen %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation>Der Namensraum-URI darf nicht leer sein, wenn er an den Präfix %1 gebunden ist.</translation>
+        <translation type="vanished">Der Namensraum-URI darf nicht leer sein, wenn er an den Präfix %1 gebunden ist.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiger Namensraum-URI.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ist kein gültiger Namensraum-URI.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation>Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden</translation>
+        <translation type="vanished">Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation>Es wurden zwei Namenraum-Deklarationsattribute gleichen Namens (%1) gefunden.</translation>
+        <translation type="vanished">Es wurden zwei Namenraum-Deklarationsattribute gleichen Namens (%1) gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation>Ein Namensraum-URI muss eine Konstante sein und darf keine eingebetteten Ausdrücke verwenden.</translation>
+        <translation type="vanished">Ein Namensraum-URI muss eine Konstante sein und darf keine eingebetteten Ausdrücke verwenden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation>Das Element hat bereits ein Attribut mit dem Namen %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Das Element hat bereits ein Attribut mit dem Namen %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
-        <translation>Dieser Namenstest wird nie wahr ergeben, da %1 kein gültiger Name für eine Processing-Anweisung ist.</translation>
+        <translation type="vanished">Dieser Namenstest wird nie wahr ergeben, da %1 kein gültiger Name für eine Processing-Anweisung ist.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation>%1 befindet sich nicht unter den Attributdeklarationen im Bereich. Schema-Import wird nicht unterstützt.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 befindet sich nicht unter den Attributdeklarationen im Bereich. Schema-Import wird nicht unterstützt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>empty</source>
-        <translation>leer</translation>
+        <translation type="vanished">leer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or one</source>
-        <translation>kein oder ein</translation>
+        <translation type="vanished">kein oder ein</translation>
     </message>
     <message>
         <source>exactly one</source>
-        <translation>genau ein</translation>
+        <translation type="vanished">genau ein</translation>
     </message>
     <message>
         <source>one or more</source>
-        <translation>ein oder mehrere</translation>
+        <translation type="vanished">ein oder mehrere</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or more</source>
-        <translation>kein oder mehrere</translation>
+        <translation type="vanished">kein oder mehrere</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation>Es ist kein Fokus definiert.</translation>
+        <translation type="vanished">Es ist kein Fokus definiert.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation>Es wurde bereits ein Attribut mit dem Namen %1 erzeugt.</translation>
+        <translation type="vanished">Es wurde bereits ein Attribut mit dem Namen %1 erzeugt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network timeout.</source>
-        <translation>Das Zeitlimit der Netzwerkoperation wurde überschritten.</translation>
+        <translation type="vanished">Das Zeitlimit der Netzwerkoperation wurde überschritten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation>Das Element %1 kann nicht serialisiert werden, da es außerhalb des Dokumentenelements erscheint.</translation>
+        <translation type="vanished">Das Element %1 kann nicht serialisiert werden, da es außerhalb des Dokumentenelements erscheint.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation>%1 ist keine gültige Jahresangabe, da es mit %2 beginnt.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ist keine gültige Jahresangabe, da es mit %2 beginnt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Die Tagesangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">Die Tagesangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Die Monatsangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">Die Monatsangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
-        <translation>Das Datum %1 kann nicht dargestellt werden (Überlauf).</translation>
+        <translation type="vanished">Das Datum %1 kann nicht dargestellt werden (Überlauf).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation>Die Tagesangabe %1 ist für den Monat %2 ungültig.</translation>
+        <translation type="vanished">Die Tagesangabe %1 ist für den Monat %2 ungültig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation>Die Zeitangabe 24:%1:%2.%3 ist ungültig. Bei der Stundenangabe 24 müssen Minuten, Sekunden und Millisekunden 0 sein.</translation>
+        <translation type="vanished">Die Zeitangabe 24:%1:%2.%3 ist ungültig. Bei der Stundenangabe 24 müssen Minuten, Sekunden und Millisekunden 0 sein.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation>Die Zeitangabe %1:%2:%3.%4 ist ungültig.</translation>
+        <translation type="vanished">Die Zeitangabe %1:%2:%3.%4 ist ungültig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Date can't be represented.</source>
-        <translation>Das Datum kann nicht dargestellt werden (Überlauf).</translation>
+        <translation type="vanished">Das Datum kann nicht dargestellt werden (Überlauf).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation>Bei Vorhandensein eines %1-Begrenzers muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.</translation>
+        <translation type="vanished">Bei Vorhandensein eines %1-Begrenzers muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation>Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 (kein numerischer Wert) ist nicht zulässig.</translation>
+        <translation type="vanished">Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 (kein numerischer Wert) ist nicht zulässig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation>Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 oder %3 (positiv oder negativ Null) ist nicht zulässig.</translation>
+        <translation type="vanished">Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 oder %3 (positiv oder negativ Null) ist nicht zulässig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation>Die Multiplikation eines Werts des Typs %1 mit %2 oder %3 (positiv oder negativ unendlich) ist nicht zulässig.</translation>
+        <translation type="vanished">Die Multiplikation eines Werts des Typs %1 mit %2 oder %3 (positiv oder negativ unendlich) ist nicht zulässig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation>Ein Wert des Typs %1 kann keinen effektiven Booleschen Wert haben.</translation>
+        <translation type="vanished">Ein Wert des Typs %1 kann keinen effektiven Booleschen Wert haben.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation>Der Wert %1 des Typs %2 überschreitet das Maximum (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">Der Wert %1 des Typs %2 überschreitet das Maximum (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation>Der Wert %1 des Typs %2 unterschreitet das Minimum (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">Der Wert %1 des Typs %2 unterschreitet das Minimum (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation>Die Stellenzahl eines Wertes des Typs %1 muss geradzahlig sein. Das ist bei %2 nicht der Fall.</translation>
+        <translation type="vanished">Die Stellenzahl eines Wertes des Typs %1 muss geradzahlig sein. Das ist bei %2 nicht der Fall.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiger Wert des Typs %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ist kein gültiger Wert des Typs %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation>Der Operator %1 kann nicht auf den Typ %2 angewandt werden.</translation>
+        <translation type="vanished">Der Operator %1 kann nicht auf den Typ %2 angewandt werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>Der Operator %1 kann nicht auf atomare Werte der Typen %2 und %3 angewandt werden.</translation>
+        <translation type="vanished">Der Operator %1 kann nicht auf atomare Werte der Typen %2 und %3 angewandt werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation>Der Namensraum-URI im Namen eines berechneten Attributes darf nicht %1 sein</translation>
+        <translation type="vanished">Der Namensraum-URI im Namen eines berechneten Attributes darf nicht %1 sein</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation>Der Name eines berechneten Attributes darf keinen Namensraum-URI %1 mit dem lokalen Namen %2 haben.</translation>
+        <translation type="vanished">Der Name eines berechneten Attributes darf keinen Namensraum-URI %1 mit dem lokalen Namen %2 haben.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation>Typfehler bei "cast"-Operation; es wurde %1 erwartet, aber %2 empfangen.</translation>
+        <translation type="vanished">Typfehler bei "cast"-Operation; es wurde %1 erwartet, aber %2 empfangen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation>Bei einer "cast"-Operation zum Typ %1 oder abgeleitetenTypen muss der Quellwert ein Zeichenketten-Literal oder ein Wert gleichen Typs sein. Der Typ %2 ist ungültig.</translation>
+        <translation type="vanished">Bei einer "cast"-Operation zum Typ %1 oder abgeleitetenTypen muss der Quellwert ein Zeichenketten-Literal oder ein Wert gleichen Typs sein. Der Typ %2 ist ungültig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation>Ein Kommentar darf nicht'%1 enthalten</translation>
+        <translation type="vanished">Ein Kommentar darf nicht'%1 enthalten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation>Ein Kommentar darf nicht auf %1 enden.</translation>
+        <translation type="vanished">Ein Kommentar darf nicht auf %1 enden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation>Ein Attributknoten darf nicht als Kind eines Dokumentknotens erscheinen. Es erschien ein Attributknoten mit dem Namen %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Ein Attributknoten darf nicht als Kind eines Dokumentknotens erscheinen. Es erschien ein Attributknoten mit dem Namen %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation>Ein Bibliotheksmodul kann nicht direkt ausgewertet werden, er muss von einem Hauptmodul importiert werden.</translation>
+        <translation type="vanished">Ein Bibliotheksmodul kann nicht direkt ausgewertet werden, er muss von einem Hauptmodul importiert werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation>Werte des Typs %1 dürfen keine Prädikate sein. Für Prädikate sind nur numerische oder effektiv Boolesche Typen zulässig.</translation>
+        <translation type="vanished">Werte des Typs %1 dürfen keine Prädikate sein. Für Prädikate sind nur numerische oder effektiv Boolesche Typen zulässig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation>Ein positionales Prädikat muss sich als einfacher, numerischer Wert auswerten lassen.</translation>
+        <translation type="vanished">Ein positionales Prädikat muss sich als einfacher, numerischer Wert auswerten lassen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiger Zielname einer Processing-Anweisung, es muss ein %2 Wert wie zum Beispiel %3 sein.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ist kein gültiger Zielname einer Processing-Anweisung, es muss ein %2 Wert wie zum Beispiel %3 sein.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation>Der letzte Schritt eines Pfades kann entweder nur Knoten oder nur atomare Werte enthalten. Sie dürfen nicht zusammen auftreten.</translation>
+        <translation type="vanished">Der letzte Schritt eines Pfades kann entweder nur Knoten oder nur atomare Werte enthalten. Sie dürfen nicht zusammen auftreten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation>Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1</translation>
+        <translation type="vanished">Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation>Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1 in %2</translation>
+        <translation type="vanished">Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1 in %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation>Das erste Argument von %1 darf nicht vom Typ %2 sein; es muss numerisch, xs:yearMonthDuration oder xs:dayTimeDuration sein.</translation>
+        <translation type="vanished">Das erste Argument von %1 darf nicht vom Typ %2 sein; es muss numerisch, xs:yearMonthDuration oder xs:dayTimeDuration sein.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Das erste Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.</translation>
+        <translation type="vanished">Das erste Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Das zweite Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.</translation>
+        <translation type="vanished">Das zweite Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation>Wenn beide Werte mit Zeitzonen angegeben werden, müssen diese übereinstimmen. %1 und %2 sind daher unzulässig.</translation>
+        <translation type="vanished">Wenn beide Werte mit Zeitzonen angegeben werden, müssen diese übereinstimmen. %1 und %2 sind daher unzulässig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation>Auf %1 muss %2 oder %3 folgen; es kann nicht am Ende der Ersetzung erscheinen.</translation>
+        <translation type="vanished">Auf %1 muss %2 oder %3 folgen; es kann nicht am Ende der Ersetzung erscheinen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation>Die Ausdrücke %1 und %2 passen jeweils auf den Anfang oder das Ende einer beliebigen Zeile.</translation>
+        <translation type="vanished">Die Ausdrücke %1 und %2 passen jeweils auf den Anfang oder das Ende einer beliebigen Zeile.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation>Leerzeichen werden entfernt, sofern sie nicht in Zeichenklassen erscheinen</translation>
+        <translation type="vanished">Leerzeichen werden entfernt, sofern sie nicht in Zeichenklassen erscheinen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiger Modifizierer für reguläre Ausdrücke. Gültige Modifizierer sind:</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ist kein gültiger Modifizierer für reguläre Ausdrücke. Gültige Modifizierer sind:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation>Es kann kein Präfix angegeben werden, wenn das erste Argument leer oder eine leere Zeichenkette (kein Namensraum) ist. Es wurde der Präfix %1 angegeben.</translation>
+        <translation type="vanished">Es kann kein Präfix angegeben werden, wenn das erste Argument leer oder eine leere Zeichenkette (kein Namensraum) ist. Es wurde der Präfix %1 angegeben.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation>Die Normalisierungsform %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützten Normalisierungsformen sind %2, %3, %4 and %5, und "kein" (eine leere Zeichenkette steht für "keine Normalisierung").</translation>
+        <translation type="vanished">Die Normalisierungsform %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützten Normalisierungsformen sind %2, %3, %4 and %5, und "kein" (eine leere Zeichenkette steht für "keine Normalisierung").</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation>Eine Zeitzonen-Differenz muss im Bereich %1..%2 (einschließlich) liegen. %3 liegt außerhalb des Bereiches.</translation>
+        <translation type="vanished">Eine Zeitzonen-Differenz muss im Bereich %1..%2 (einschließlich) liegen. %3 liegt außerhalb des Bereiches.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation>Die erforderliche Kardinalität ist %1 (gegenwärtig %2).</translation>
+        <translation type="vanished">Die erforderliche Kardinalität ist %1 (gegenwärtig %2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation>Die Kodierung %1 ist ungültig; sie darf nur aus lateinischen Buchstaben bestehen und muss dem regulären Ausdruck %2 entsprechen.</translation>
+        <translation type="vanished">Die Kodierung %1 ist ungültig; sie darf nur aus lateinischen Buchstaben bestehen und muss dem regulären Ausdruck %2 entsprechen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
-        <translation>Es kann nur der Präfix %1 zur Bindung des Namensraums %2 deklariert werden. Er ist bereits durch Vorgabe an den Präfix %1 gebunden.</translation>
+        <translation type="vanished">Es kann nur der Präfix %1 zur Bindung des Namensraums %2 deklariert werden. Er ist bereits durch Vorgabe an den Präfix %1 gebunden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation>Der Namensraum %1 ist reserviert und kann daher von nutzerdefinierten Funktionen nicht verwendet werden (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %2).</translation>
+        <translation type="vanished">Der Namensraum %1 ist reserviert und kann daher von nutzerdefinierten Funktionen nicht verwendet werden (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation>Der Name der gebundenen Variablen eines for-Ausdrucks muss sich von dem der Positionsvariable unterscheiden. Die zwei Variablen mit dem Namen %1 stehen im Konflikt.</translation>
+        <translation type="vanished">Der Name der gebundenen Variablen eines for-Ausdrucks muss sich von dem der Positionsvariable unterscheiden. Die zwei Variablen mit dem Namen %1 stehen im Konflikt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation>%1-Ausdrücke können nicht verwendet werden, da Schemavalidierung nicht unterstützt wird. </translation>
+        <translation type="vanished">%1-Ausdrücke können nicht verwendet werden, da Schemavalidierung nicht unterstützt wird. </translation>
     </message>
     <message>
         <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation>Es muss ein fallback-Ausdruck vorhanden sein, da keine pragma-Ausdrücke unterstützt werden</translation>
+        <translation type="vanished">Es muss ein fallback-Ausdruck vorhanden sein, da keine pragma-Ausdrücke unterstützt werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiger numerischer Literal.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ist kein gültiger numerischer Literal.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Der Namensraum %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.</translation>
+        <translation type="vanished">Der Namensraum %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Der Präfix %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.</translation>
+        <translation type="vanished">Der Präfix %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation>Es wurde ein fehlerhafter direkter Element-Konstruktor gefunden. %1 endet mit %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Es wurde ein fehlerhafter direkter Element-Konstruktor gefunden. %1 endet mit %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation>Der Name %1 hat keinen Bezug zu einem Schematyp.</translation>
+        <translation type="vanished">Der Name %1 hat keinen Bezug zu einem Schematyp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation>%1 ist ein komplexer Typ. Eine "cast"-Operation zu komplexen Typen ist nicht möglich. Es können allerdings "cast"-Operationen zu atomare Typen wie %2 durchgeführt werden.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ist ein komplexer Typ. Eine "cast"-Operation zu komplexen Typen ist nicht möglich. Es können allerdings "cast"-Operationen zu atomare Typen wie %2 durchgeführt werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation>%1 ist kein atomarer Typ. Es können nur "cast"-Operation zu atomaren Typen durchgeführt werden.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ist kein atomarer Typ. Es können nur "cast"-Operation zu atomaren Typen durchgeführt werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation>Der Name eines Erweiterungsausdrucks muss sich in einem Namensraum befinden.</translation>
+        <translation type="vanished">Der Name eines Erweiterungsausdrucks muss sich in einem Namensraum befinden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation>Der erforderliche Typ ist %1, es wurde aber %2 angegeben.</translation>
+        <translation type="vanished">Der erforderliche Typ ist %1, es wurde aber %2 angegeben.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation>Die Wandlung von %1 zu %2 kann zu einem Verlust an Genauigkeit führen.</translation>
+        <translation type="vanished">Die Wandlung von %1 zu %2 kann zu einem Verlust an Genauigkeit führen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation>Attribute dürfen nicht auf andere Knoten folgen.</translation>
+        <translation type="vanished">Attribute dürfen nicht auf andere Knoten folgen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation>Es wird nur Unicode Codepoint Collation unterstützt (%1). %2 wird nicht unterstützt.</translation>
+        <translation type="vanished">Es wird nur Unicode Codepoint Collation unterstützt (%1). %2 wird nicht unterstützt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation>Das Element hat bereits ein Attribut mit dem Namen %1 mit dem Wert %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Das Element hat bereits ein Attribut mit dem Namen %1 mit dem Wert %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source>
-        <translation>Ein Attribut mit dem Namen %1 muss einen gültigen %2-Wert haben. %3 ist kein gültiger Wert.</translation>
+        <translation type="vanished">Ein Attribut mit dem Namen %1 muss einen gültigen %2-Wert haben. %3 ist kein gültiger Wert.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation>Der erste Operand der Ganzzahldivision %1 darf nicht unendlich (%2) sein .</translation>
+        <translation type="vanished">Der erste Operand der Ganzzahldivision %1 darf nicht unendlich (%2) sein .</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation>Der zweite Operand der Division %1 darf nicht 0 (%2) sein.</translation>
+        <translation type="vanished">Der zweite Operand der Division %1 darf nicht 0 (%2) sein.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Die  Ganzzahldivision (%1)  durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
+        <translation type="vanished">Die  Ganzzahldivision (%1)  durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Die  Division (%1)  durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
+        <translation type="vanished">Die  Division (%1)  durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Die  Modulo-Division (%1)  durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
+        <translation type="vanished">Die  Modulo-Division (%1)  durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-        <translation>Es können keine "cast"-Operationen zu dem Typ %1 durchgeführt werden.</translation>
+        <translation type="vanished">Es können keine "cast"-Operationen zu dem Typ %1 durchgeführt werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation>%2 ist kein gültiger Zielname einer Processing-Anweisung, da dieser nicht %1 sein darf (ungeachtet der Groß/Kleinschreibung).</translation>
+        <translation type="vanished">%2 ist kein gültiger Zielname einer Processing-Anweisung, da dieser nicht %1 sein darf (ungeachtet der Groß/Kleinschreibung).</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1 hat nur %n Argument; die Angabe %2 ist daher ungültig.</numerusform>
             <numerusform>%1 hat nur %n Argumente; die Angabe %2 ist daher ungültig.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1 erfordert mindestens ein Argument; die Angabe %3 ist daher ungültig.</numerusform>
             <numerusform>%1 erfordert mindestens %n Argumente; die Angabe %3 ist daher ungültig.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation>Der übergeordnete Knoten des zweiten Arguments der Funktion %1 muss ein Dokumentknoten sein, was bei %2 nicht der Fall ist.</translation>
+        <translation type="vanished">Der übergeordnete Knoten des zweiten Arguments der Funktion %1 muss ein Dokumentknoten sein, was bei %2 nicht der Fall ist.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation>Der Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion darf nicht leer sein (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %1)</translation>
+        <translation type="vanished">Der Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion darf nicht leer sein (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Die Deklaration des Default-Namensraums muss vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklaration erfolgen.</translation>
+        <translation type="vanished">Die Deklaration des Default-Namensraums muss vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklaration erfolgen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Namensraums-Deklarationen müssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.</translation>
+        <translation type="vanished">Namensraums-Deklarationen müssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Modul-Importe müssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.</translation>
+        <translation type="vanished">Modul-Importe müssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation>%1 ist keine ganzzahlige Minutenangabe.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ist keine ganzzahlige Minutenangabe.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation>Das Attributelement %1 kann nicht serialisiert werden, da es auf der höchsten Ebene erscheint.</translation>
+        <translation type="vanished">Das Attributelement %1 kann nicht serialisiert werden, da es auf der höchsten Ebene erscheint.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation>Stummschaltung</translation>
+        <translation type="vanished">Stummschaltung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Lautstärke: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Lautstärke: %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Hierher scrollen</translation>
+        <translation type="vanished">Hierher scrollen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Linker Rand</translation>
+        <translation type="vanished">Linker Rand</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>Anfang</translation>
+        <translation type="vanished">Anfang</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Rechter Rand</translation>
+        <translation type="vanished">Rechter Rand</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>Ende</translation>
+        <translation type="vanished">Ende</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Eine Seite nach links</translation>
+        <translation type="vanished">Eine Seite nach links</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Eine Seite nach oben</translation>
+        <translation type="vanished">Eine Seite nach oben</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Eine Seite nach rechts</translation>
+        <translation type="vanished">Eine Seite nach rechts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Eine Seite nach unten</translation>
+        <translation type="vanished">Eine Seite nach unten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Nach links scrollen</translation>
+        <translation type="vanished">Nach links scrollen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Nach oben scrollen</translation>
+        <translation type="vanished">Nach oben scrollen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Nach rechts scrollen</translation>
+        <translation type="vanished">Nach rechts scrollen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Nach unten scrollen</translation>
+        <translation type="vanished">Nach unten scrollen</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_el.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_el.ts
index 1c202b9..bc0735a 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_el.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_el.ts
@@ -20,7 +20,7 @@
     <name>CloseButton</name>
     <message>
         <source>Close Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Κλείσιμο καρτέλας</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -51,15 +51,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>About %1</source>
-        <translatorcomment>2017-05-04</translatorcomment>
-        <translation>Σχετικά με %1</translation>
+        <translatorcomment>2017-09-16</translatorcomment>
+        <translation>Σχετικά με το %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::</name>
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation>Ειδοποιήσεις</translation>
+        <translation>Γνωστοποιήσεις</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
@@ -104,7 +104,7 @@
 
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>Αδυναμία αναπαραγωγής. 
+        <translation>Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή. 
 
 Ελέξτε την εγκατάσταση του Gstreamer και σιγουρευτείτε οτι
 έχετε εγκαταστήσει το  libgstreamer-plugins-base.</translation>
@@ -122,7 +122,7 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Μη έγκυρος τύπος πηγής.</translation>
+        <translation>Μή έγκυρος τύπος πηγής.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
@@ -134,7 +134,7 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>Αδυναμία αποκωδικοποίησης της πηγής μέσου.</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η αποκωδικοποίηση της πηγής μέσου.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -152,11 +152,11 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 δεν έχουν καθοριστεί</translation>
+        <translation>%1, %2 δεν έχει καθοριστεί</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>Αμφίβολο %1 δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί</translation>
+        <translation>Αμφίβολο %1 δεν μπορεί να χειριστεί</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -186,7 +186,7 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Αντιγραφή ή Μετακίνηση ενός αρχείου</translation>
+        <translation>Αντιγραφή ή Μετακίνηση αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
@@ -226,19 +226,19 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>Εντάξει</translation>
+        <translation>&Εντάξει</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Αναζήτηση σε:</translation>
+        <translation>Ψάξε &in :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>Όνομα αρχεiου:</translation>
+        <translation>&Όνομα αρχεiου:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>Τύπος αρχείου:</translation>
+        <translation>&Τύπος αρχείου:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
@@ -246,7 +246,7 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Ένας κατάλογος επάνω</translation>
+        <translation>Επάνω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
@@ -274,11 +274,11 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Μόνο Ανάγνωση</translation>
+        <translation>Ανάγνωση μόνο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Μόνο Εγγραφή</translation>
+        <translation>Εγγραφή-μόνο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
@@ -290,11 +290,11 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Σύνδεσμος σε Κατάλογο</translation>
+        <translation>Σύνδεσμος σε φάκελλο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Σύνδεσμος σε Ειδικό</translation>
+        <translation>Σύνδεσμος σε ειδικό</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
@@ -318,39 +318,39 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>Άνοιγμα</translation>
+        <translation>&Άνοιγμα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>Αποθήκευση</translation>
+        <translation>&Αποθήκευση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>Μετονομασία</translation>
+        <translation>&Μετονομασία</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>Διαγραφή</translation>
+        <translation>&Διαγραφή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>Επαναφόρτωση</translation>
+        <translation>Φ&όρτωμα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Ταξινόμηση κατά Όνομα</translation>
+        <translation>Ταξινόμηση κατά &Όνομα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Ταξινόμηση κατά Μέγεθος</translation>
+        <translation>Ταξινόμηση κατά &Μέγεθος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Ταξινόμηση κατά Ημερομηνία</translation>
+        <translation>Ταξινόμηση κατά &Ημερομηνία</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>Αταξινόμητα</translation>
+        <translation>&Αταξινόμητα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
@@ -358,7 +358,7 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Εμφάνιση κρυφών αρχείων</translation>
+        <translation>Εμφάνιση &Κρυφών Αρχείων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
@@ -366,7 +366,7 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>ο κατάλογος</translation>
+        <translation>ο φάκελος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
@@ -382,11 +382,11 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>Ναι</translation>
+        <translation>&Ναι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>Όχι</translation>
+        <translation>&Όχι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
@@ -402,15 +402,15 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Εύρεση Καταλόγου</translation>
+        <translation>Εύρεση Φακέλου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Κατάλογοι</translation>
+        <translation>Φάκελοι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Κατάλογος:</translation>
+        <translation>Φάκελος:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
@@ -422,7 +422,7 @@ File not found.
 Check path and filename.</source>
         <translation>%1
 Το αρχείο δεν βρέθηκε.
-Ελέγξτε τη διαδρομή και το όνομα του αρχείου.</translation>
+Ελέγξτε την διαδρομή και το όνομα του αρχείου.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -430,19 +430,19 @@ Check path and filename.</source>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>Αδυναμία ανάγνωσης του καταλόγου
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του φακέλου
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του φακέλου
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>Αδυναμία διαγραφής του αρχείου ή του καταλόγου
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου ή του φακέλου
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -450,7 +450,7 @@ Check path and filename.</source>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>Αδυναμία μετονομασίας
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία
 %1
 σε
 %2</translation>
@@ -458,13 +458,13 @@ to
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>Αδυναμία ανοίγματος
+        <translation>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>Αδυναμία εγγραφής
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -490,7 +490,7 @@ to
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Ακύρωση</translation>
+        <translation>Άκυρο</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -509,34 +509,34 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Προκαθορισμένα</translation>
+        <translation>Επαναφορά σε αρχικά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Ακύρωση</translation>
+        <translation>Άκυρο</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>Αναίρεση</translation>
+        <translation>&Αναίρεση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>Επαναφορά</translation>
+        <translation>&Ακύρωση Αναίρεσης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Αποκοπή</translation>
+        <translation>Αποκοπ&ή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>Αντιγραφή</translation>
+        <translation>&Αντιγραφή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>Επικόλληση</translation>
+        <translation>&Επικόλληση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
@@ -575,11 +575,11 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Περιέχει εντολές για τη ρύθμιση του παραθύρου</translation>
+        <translation>Περιέχει εντολές για τον έλεγχο του παραθύρου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Επαναφορά από ελαχιστοποιημένη σε κανονική μορφή</translation>
+        <translation>Θετεί από ελαχιστοποίηση σε κανονικό μέγεθος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
@@ -587,19 +587,19 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Επαναφορά παραθύρου από μεγιστοποιημένη σε κανονική μορφή</translation>
+        <translation>Θέτει το παράθυρο από μεγιστοποίηση σε κανονικό μέγεθος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Παράθυρο σε πλήρη οθόνη</translation>
+        <translation>Θέτει το παράθυρο σε πλήρη οθόνη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Κλείσιμο παραθύρου</translation>
+        <translation>Κλείνει το παράθυρο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Εμφανίζει το όνομα του παραθύρου και περιέχει εντολές για τη ρύθμισή του</translation>
+        <translation>Εμφανίζει το όνομα του παραθύρου και περιέχει εντολές για τον έλεγχο του</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -617,19 +617,19 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>Το πρωτόκολλο '%1' δεν υποστηρίζει την εμφάνιση σε λίστα των καταλόγων</translation>
+        <translation>Το πρωτόκολλο '%1' δεν υποστηρίζει τον κατάλογο φακέλων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>Το πρωτόκολλο '%1' δεν υποστηρίζει την δημιουργία νέων καταλόγων</translation>
+        <translation>Το πρωτόκολλο '%1' δεν υποστηρίζει την δημιουργία νέων φακέλων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Το πρωτόκολλο '%1' δεν υποστηρίζει την μετακίνηση αρχείων ή καταλόγων</translation>
+        <translation>Το πρωτόκολλο '%1' δεν υποστηρίζει την μετακίνηση αρχείων ή φακέλων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Το πρωτόκολλο '%1' δεν υποστηρίζει την μετονομασία αρχείων ή καταλόγων</translation>
+        <translation>Το πρωτόκολλο '%1' δεν υποστηρίζει την μετονομασία αρχείων ή φακέλων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
@@ -641,7 +641,7 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Το πρωτόκολλο '%1' δεν υποστηρίζει την αντιγραφή ή μεταφορά αρχείων ή καταλόγων</translation>
+        <translation>Το πρωτόκολλο '%1' δεν υποστηρίζει την αντιγραφή ή μεταφορά αρχείων ή φακέλων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
@@ -652,23 +652,23 @@ to
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>Ακύρωση</translation>
+        <translation>&Άκυρο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< Πίσω</translation>
+        <translation>< &Πίσω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>Επόμενο ></translation>
+        <translation>&Επόμενο ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>Τέλος</translation>
+        <translation>&Τέλος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>Βοήθεια</translation>
+        <translation>&Βοήθεια</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -691,41 +691,41 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Η λειτουργεία στο socket δεν υποστηρίζεται</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out</source>
-        <translation type="unfinished">Η σύνδεση τερματίστηκε λόγω καθυστέρησης</translation>
+        <translation>Η σύνδεση τερματίστηκε λόγω καθυστέρησης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Προσπάθεια σύνδεσης ενώ η σύνδεση είναι σε διαδικασία</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translation type="unfinished">Απροσπέλαστο δίκτυο</translation>
+        <translation>Απροσπέλαστο δίκτυο</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
         <source>&Step up</source>
-        <translation>Βήμα πάνω</translation>
+        <translation>&Βήμα πάνω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Step &down</source>
-        <translation>Βήμα κάτω</translation>
+        <translation>Βήμα &κάτω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Select All</source>
-        <translation>Επιλογή Όλων</translation>
+        <translation>&Επιλογή Όλων</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAccessibleActionInterface</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation type="unfinished">Πιέστε</translation>
+        <translation>Πιέστε</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Increase</source>
@@ -745,31 +745,31 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation type="unfinished">Αντιστροφή</translation>
+        <translation>Εναλλαγή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Left</source>
-        <translation type="unfinished">Κύλιση αριστερά</translation>
+        <translation>Κύλιση αριστερά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Right</source>
-        <translation type="unfinished">Κύλιση δεξιά</translation>
+        <translation>Κύλιση δεξιά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Κύλισε Πάνω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Κύλισε Κάτω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Previous Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Προηγούμενη Σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Επόμενη Σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Triggers the action</source>
@@ -824,19 +824,19 @@ to
     <name>QAndroidPlatformTheme</name>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation type="unfinished">Ναι</translation>
+        <translation>Ναι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ναι σε Όλα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation type="unfinished">Όχι</translation>
+        <translation>Όχι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No to All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Όχι σε Όλα</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -860,14 +860,14 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Ενεργοποιεί το κύριο παράθυρο της εφαρμογής</translation>
+        <translation>Ενεργοποιεί το κεντρικό παράθυρο της εφαρμογής</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Αποεπιλογή</translation>
+        <translation>Απεπιλογή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
@@ -882,11 +882,11 @@ to
     <name>QCocoaMenuItem</name>
     <message>
         <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished">Πληροφορίες για το Qt</translation>
+        <translation>Πληροφορίες για το Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Πληροφορίες</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Config</source>
@@ -894,11 +894,11 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Preference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Προτιμήσεις</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished">Επιλογές</translation>
+        <translation>Επιλογές</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Setting</source>
@@ -910,27 +910,27 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished">Έξοδος</translation>
+        <translation>Έξοδος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Έξοδος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
-        <translation type="unfinished">Αποκοπή</translation>
+        <translation>Αποκοπή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished">Αντιγραφή</translation>
+        <translation>Αντιγραφή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
-        <translation type="unfinished">Επικόλληση</translation>
+        <translation>Επικόλληση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">Επιλογή Όλων</translation>
+        <translation>Επιλογή Όλων</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -944,47 +944,47 @@ to
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
         <source>Hu&e:</source>
-        <translation>Απόχρωση:</translation>
+        <translation>Απόχρωσ&η:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Sat:</source>
-        <translation>Κορεσμός:</translation>
+        <translation>&Κορεσμός:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Val:</source>
-        <translation>Φωτεινότητα:</translation>
+        <translation>&Φωτεινότητα:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Red:</source>
-        <translation>Κόκκινο:</translation>
+        <translation>&Κόκκινο:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Green:</source>
-        <translation>Πράσινο:</translation>
+        <translation>&Πράσινο:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bl&ue:</source>
-        <translation>Μπλε:</translation>
+        <translation>Μπ&λε:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A&lpha channel:</source>
-        <translation>Άλφα κανάλι:</translation>
+        <translation>Ά&λφα κανάλι:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Basic colors</source>
-        <translation>Βασικά χρώματα</translation>
+        <translation>&Βασικά χρώματα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Custom colors</source>
-        <translation>Ειδικά χρώματα</translation>
+        <translation>&Ειδικά χρώματα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Add to Custom Colors</source>
-        <translation>Προσθήκη σε ειδικά χρώματα</translation>
+        <translation>&Πρόσθεση σε ειδικά χρώματα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Επιλογή χρώματος</translation>
+        <translation>Επιλέξτε χρώμα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
@@ -1100,7 +1100,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: το κλειδί είναι κενό</translation>
+        <translation>%1: το κλειδί είναι άδειο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
@@ -1221,46 +1221,46 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Αδυναμία σύνδεσης</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Αδυναμία εκτέλεσης συνδιαλλαγής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της συνδιαλλαγής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Αδυναμία ακύρωσης συνδιαλλαγής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation>Αδυναμία ορισμού αυτόματης αντιστοίχησης</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατος ο ορισμός της αυτόματης αντιστοίχησης</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Αδυναμία εκτέλεσης πρότασης</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Αδυναμία προετοιμασίας πρότασης</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της πρότασης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Αδυναμία δέσμευσης μεταβλητής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η δέσμευση της μεταβλητής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation>Αδυναμία προσκόμισης εγγραφής %1</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση της εγγραφής %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Αδυναμία προσκόμισης επόμενου</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση του επόμενου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Αδυναμία προσκόμισης του πρώτου</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση του πρώτου</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1274,19 +1274,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>ΠΜ</translation>
+        <translation>ΜΜ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>πμ</translation>
+        <translation>μμ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>ΜΜ</translation>
+        <translation>ΠΜ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>μμ</translation>
+        <translation>πμ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1350,7 +1350,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Ακύρωση</translation>
+        <translation>Άκυρο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
@@ -1362,7 +1362,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Επαναφορά στα προκαθορισμένα</translation>
+        <translation>Επανέναρξη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -1370,27 +1370,27 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>Όχι αποθήκευση</translation>
+        <translation>Μην αποθηκεύσεις</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Αποβολή αλλαγών</translation>
+        <translation>Αποβολή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>Ναι</translation>
+        <translation>&Ναι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Ναι σε Όλα</translation>
+        <translation>Ναι σε &Όλα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>Όχι</translation>
+        <translation>&Όχι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>Όχι σε Όλα</translation>
+        <translation>Ό&χι σε Όλα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
@@ -1402,7 +1402,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Προσπάθεια πάλι</translation>
+        <translation>Προσπάθησε πάλι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
@@ -1410,7 +1410,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Επαναφορά Προκαθορισμένων</translation>
+        <translation>Επανέφορα Προκαθορισμένων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
@@ -1418,7 +1418,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>Ναι</translation>
+        <translation>&Ναι</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1556,6 +1556,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1564,6 +1565,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation>Επίπλευση</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1602,11 +1604,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>&Show this message again</source>
-        <translation>Προβολή αυτού του μηνύματος πάλι</translation>
+        <translation>&Προβολή αυτού του μηνύματος πάλι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>Ναι</translation>
+        <translation>&Ναι</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1671,15 +1673,15 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Κατάλογοι</translation>
+        <translation>Φάκελοι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>Άνοιγμα</translation>
+        <translation>&Άνοιγμα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>Αποθήκευση</translation>
+        <translation>&Αποθήκευση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
@@ -1705,15 +1707,15 @@ Please verify the correct file name was given.</source>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>Μετονομασία</translation>
+        <translation>&Μετονομασία</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>Διαγραφή</translation>
+        <translation>&Διαγραφή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Εμφάνιση κρυφών αρχείων</translation>
+        <translation>Εμφάνιση &κρυφών αρχείων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
@@ -1729,7 +1731,7 @@ Please verify the correct file name was given.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Λεπτομερής Προβολή</translation>
+        <translation>Προβολή με Λεπτομέρειες</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Files of type:</source>
@@ -1737,15 +1739,15 @@ Please verify the correct file name was given.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Κατάλογος:</translation>
+        <translation>Φάκελος:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
         <translation>%1
-Ο κατάλογος δεν βρέθηκε.
-Παρακαλώ επιβεβαιώστε το όνομα του καταλόγου.</translation>
+Ο φάκελος δεν βρέθηκε.
+Παρακαλώ επιβεβαιώστε το όνομα του φακέλου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is write protected.
@@ -1759,7 +1761,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation>Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του καταλόγου.</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
@@ -1779,7 +1781,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Εύρεση καταλόγου</translation>
+        <translation>Εύρεση φακέλου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show </source>
@@ -1791,15 +1793,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Νέος Κατάλογος</translation>
+        <translation>Νέος Φάκελος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&New Folder</source>
-        <translation>Νέος Φάκελος</translation>
+        <translation>&Νέος Φάκελος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Choose</source>
-        <translation>Επιλογή</translation>
+        <translation>&Επιλογή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
@@ -1807,43 +1809,43 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>Όνομα αρχείου  :</translation>
+        <translation>Όνομα &αρχείου  :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look in:</source>
-        <translation>Αναζήτηση σε :</translation>
+        <translation>Ψάξιμο σε :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Δημιουργία Νέου Καταλόγου</translation>
+        <translation>Δημιουργία Νέου Φακέλου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Πίσω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alt+Αριστερά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Μπροστά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alt+Δεξιά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go to the parent directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Στο γονικό φάκελο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alt+Πάνω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create a New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Δημιουργία Νέου Φακέλου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Change to list view mode</source>
@@ -1863,38 +1865,38 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αρχεία</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Όλα τα Αρχεία (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Διαγραφή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Είστε σίγουροι οτι θέλετε να διαγράψετε το '%1'?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent Places</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Πρόσφατα Μέρη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 File</source>
         <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αρχείο %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File Folder</source>
         <comment>Match Windows Explorer</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αρχείο Φάκελος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folder</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Φάκελος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alias</source>
@@ -1992,6 +1994,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
         <translation>Μεσαία</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2174,15 +2177,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QFontDialog</name>
     <message>
         <source>&Font</source>
-        <translation>Γραμματοσειρά</translation>
+        <translation>&Γραμματοσειρά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Font st&yle</source>
-        <translation>Στυλ γραμματοσειράς</translation>
+        <translation>Στυλ γρ&αμματοσειράς</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>Μέγεθος</translation>
+        <translation>&Μέγεθος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Effects</source>
@@ -2190,11 +2193,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Stri&keout</source>
-        <translation>Διαγράμμιση</translation>
+        <translation>Γρά&μμιση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Underline</source>
-        <translation>Υπογράμμιση</translation>
+        <translation>&Υπογράμμιση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sample</source>
@@ -2202,7 +2205,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Wr&iting System</source>
-        <translation>Σύστημα γραφής</translation>
+        <translation>Σύ&στημα εγγραφής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Font</source>
@@ -2244,49 +2247,49 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <message>
         <source>Login failed:
 %1</source>
-        <translation>Η είσοδος απέτυχε :
+        <translation>Η είσοδςο απέτυχε :
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Η λίστα καταλόγων απέτυχε :
+        <translation>Η λίστα φακέλων απέτυχε :
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Η αλλαγή καταλόγου απέτυχε :
+        <translation>Η αλλαγή φακέλου απέτυχε :
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
-        <translation>Η λήψη αρχείου απέτυχε :
+        <translation>Το κατέβασμα του αρχείου απέτυχε :
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
-        <translation>Το ανέβασμα αρχείου απέτυχε :
+        <translation>Το ανέβασμα του αρχείου απέτυχε :
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing file failed:
 %1</source>
-        <translation>Η διαγραφή αρχείου απέτυχε:
+        <translation>Η διαγραφή του αρχείου απέτυχε :
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Η δημιουργία καταλόγου απέτυχε:
+        <translation>Η δημιουργία του φακέλου απέτυχε:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Η διαγραφή καταλόγου απέτυχε:
+        <translation>Η διαγραφή του φακέλου απέτυχε:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2455,11 +2458,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Ο διαμεσολαβητής απαιτεί πιστοποίηση</translation>
+        <translation>Ο διαμεσολαβητής απαιτεί αυθεντικοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Απαιτείται πιστοποίηση</translation>
+        <translation>Απαιτείται αυθεντικοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
@@ -2467,23 +2470,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation>Ο διαμεσολαβητής απαιτεί πιστοποίηση</translation>
+        <translation>Ο διαμεσολαβητής απαιτεί αυθεντικοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host requires authentication</source>
-        <translation>Ο διακομιστής απαιτεί πιστοποίηση</translation>
+        <translation>Ο διακομιστής απαιτεί αυθεντικοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data corrupted</source>
-        <translation>Κατεστραμένα δεδομένα</translation>
+        <translation>Διαβρωμένα δεδομένα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation>Επιλέχθηκεε άγνωστο πρωτόκολλο</translation>
+        <translation>Προσδιορίστηκε άγνωστο πρωτόκολλο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation>Η πιστοποίηση SSL απέτυχε</translation>
+        <translation>Η χειραψία SSL απέτυχε</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
@@ -2502,7 +2505,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Απαιτείται πιστοποίηση</translation>
+        <translation>Απαιτείται αυθεντικοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
@@ -2545,38 +2548,38 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Αδυναμία εκκίνησης της συνδιαλλαγής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της συνδιαλλαγής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Αδυναμία εκτέλεσης της συνδιαλλαγής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της συνδιαλλαγής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Αδυναμία ακύρωσης της συνδιαλλαγής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation>Αδυναμία δημιουργίας BLOB</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation>Αδυναμία εγγραφής BLOB</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation>Αδυναμία ανοίγματος BLOB</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation>Αδυναμία ανάγνωσης BLOB</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not find array</source>
-        <translation>Αδυναμία εύρεσης πίνακα</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του πίνακα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get array data</source>
@@ -2719,14 +2722,14 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QInputDialog</name>
     <message>
         <source>Enter a value:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εισαγωγή τιμής:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QJsonParseError</name>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation type="unfinished">δεν δημιουργήθηκαν προβλήματα</translation>
+        <translation>δεν δημιουργήθηκαν προβλήματα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unterminated object</source>
@@ -2805,7 +2808,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: Δεν μπορεί να αποφορτωθεί %1 (%2)</translation>
+        <translation>QLibrary::load_sys: Δεν μπορεί να ξεφορτωθεί %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
@@ -2912,23 +2915,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>Αναίρεση</translation>
+        <translation>&Αναίρεση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>Επαναφορά</translation>
+        <translation>&Ακύρωση Αναίρεσης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Αποκοπή</translation>
+        <translation>Αποκοπ&ή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>Αντιγραφή</translation>
+        <translation>&Αντιγραφή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>Επικόλληση</translation>
+        <translation>&Επικόλληση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
@@ -3006,7 +3009,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Άγνωστο λάθος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
@@ -3014,7 +3017,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Access denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Άρνηση πρόσβασης</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3122,31 +3125,31 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>Επαναφορά</translation>
+        <translation>&Επαναφορά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>Μετακίνηση</translation>
+        <translation>&Μετακίνηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>Μέγεθος</translation>
+        <translation>&Μέγεθος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Ελαχιστοποίηση</translation>
+        <translation>Ε&λαχιστοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Μεγιστοποίηση</translation>
+        <translation>Μ&εγιστοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Παραμονή σε πρώτο πλάνο</translation>
+        <translation>Παραμονή στην &επιφάνεια</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>Κλείσιμο</translation>
+        <translation>&Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- [%1]</source>
@@ -3204,7 +3207,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>About Qt</source>
-        <translation>Σχετικά με το Qt</translation>
+        <translation>Πληροφορίες για το Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
@@ -3220,7 +3223,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>Αυτο το πρόγραμμα χρησιμοποιεί την Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Το Qt Open Source Edition αποσκοπεί στην ανάπτυξη Open Source εφαρμογών. Για την ανάπτυξη ιδιωτικών (closed source) εφαρμογών απαιτείται η εμπορική άδεια Qt</p><p>Για την εμφάνιση της Qt άδειας χρήσης δείτε <a  href="http://www.trolltech.com/company/model/' www.trolltech.com/company/model</a>.</p></translation>
+        <translation><p>Αυτο το πρόγραμμα χρησιμοποιεί την Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Το Qt Open Source Edition αποσκοπεί στην ανάπτυξη Open Source εφαρμογών. Για την ανάπτυξη ιδιωτικών (closed source) εφαρμογών απαιτείται η εμπορική άδεια Qt</p><p>Για την επισκόπηση της Qt άδειας χρήσης δείτε <a  href="http://www.trolltech.com/company/model/' www.trolltech.com/company/model</a>.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/&l [...]
@@ -3277,7 +3280,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation>Μη έγκυρη περιγραφή socket</translation>
+        <translation>Μη έγκυρη οπεριγραφή socket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
@@ -3537,59 +3540,59 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to logon</source>
-        <translation>Αδυναμία σύνδεσης</translation>
+        <translation>Αδύνατη η σύνδεση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation>Αδυναμία εκκίνησης</translation>
+        <translation>Αδύνατη η αρχικοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Αδυναμία εκκίνησης συνδιαλλαγής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της συνδιαλλαγής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Αδυναμία εκτέλεσης συνδιαλλαγής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της συνδιαλλαγής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Αδυναμία ακύρωσης συνδιαλλαγής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation>Αδυναμία δέσμευσης στήλης για εκτέλεση δέσμης</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η δέσμευση της στήλης για την εκτέλεση της δέσμης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation>Αδυναμία εκτέλεσης πρότασης δέσμης</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης της δέσμης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to goto next</source>
-        <translation>Αδυναμία συνέχισης στο επόμενο</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η συνέχιση στο επόμενο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation>Αδυναμία εντοπισμού της πρότασης</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της πρότασης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Αδυναμία προετοιμασίας πρότασης</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της πρότασης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Αδυναμία δέσμευσης τιμής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η δέσμευση της τιμής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>Αδυναμία εκτέλεσης πρότασης επιλογής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης επιλογής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Αδυναμία εκτέλεσης πρότασης</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to get statement type</source>
@@ -3600,27 +3603,27 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Αδυναμία σύνδεσης</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>Αδυναμία σύνδεσης - Ο οδηγός δεν υποστηρίζει την απαραίτητη λειτουργικότητα</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση - Ο οδηγός δεν υποστηρίζει την απαραίτητη λειτουργικότητα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation>Αδυναμία απενεργοποίησης αυτόματου ορισμού</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση του αυτόματου ορισμού</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Αδυναμία εκτέλεσης συνδιαλλαγής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της συνδιαλλαγής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Αδυναμία ακύρωσης συνδιαλλαγής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation>Αδυναμία ενεργοποίησης αυτόματου ορισμού</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση του αυτόματου ορισμού</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
@@ -3631,39 +3634,39 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult: Αδυναμία ορισμού του 'SQL_CURSOS_STATIC' σαν παράμετρο της πρότασης. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του οδηγού ODBC</translation>
+        <translation>QODBCResult: Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός του 'SQL_CURSOS_STATIC' σαν παράμετρο της πρότασης. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του οδηγού ODBC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Αδυναμία εκτέλεσης πρότασης</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Αδυναμία προσκόμισης επόμενου</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση του επόμενου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Αδυναμία προετοιμασίας πρότασης</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της πρότασης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Αδυναμία δέσμευσης τιμής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η δέσμευση της τιμής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation>Αδυναμία προσκόμισης τελευταίου</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση του τελευταίου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch</source>
-        <translation>Αδυναμία προσκόμισης</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Αδυναμία προσκόμισης πρώτου</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση του πρώτου</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation>Αδυναμία προσκόμισης προηγούμενου</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση του προηγούμενου</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3712,38 +3715,38 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Αδυναμία σύνδεσης</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation>Αδυναμία εκκίνησης συνδιαλλαγής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της συνδιαλλαγής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation>Αδυναμία εκτέλεσης συνδιαλλαγής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της συνδιαλλαγής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation>Αδυναμία ακύρωσης συνδιαλλαγής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation>Αδυναμία συνδρομής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η συνδρομή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translation>Αδυναμία αποσυνδρομής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η αποσυνδρομή</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create query</source>
-        <translation>Αδυναμία δημιουργίας ερωτήματος</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του ερωτήματος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Αδυναμία προετοιμασίας πρότασης</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της πρότασης</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3854,37 +3857,37 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished">Προσαρμοσμένο</translation>
+        <translation>Προσαρμοσμένο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>mm</source>
         <extracomment>Unit 'Millimeter'</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>mm</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pt</source>
         <extracomment>Unit 'Points'</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>pt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>in</source>
         <extracomment>Unit 'Inch'</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>in</translation>
     </message>
     <message>
         <source>P̸</source>
         <extracomment>Unit 'Pica'</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>P̸</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DD</source>
         <extracomment>Unit 'Didot'</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CC</source>
         <extracomment>Unit 'Cicero'</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CC</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3892,277 +3895,277 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <message>
         <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
         <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Προσαρμοσμένο (%1mm x %2mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
         <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Προσαρμοσμένο (%1pt x %2pt)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom (%1in x %2in)</source>
         <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Προσαρμοσμένο (%1in x %2in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
         <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Προσαρμοσμένο (%1pc x %2pc)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
         <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Προσαρμοσμένο (%1DD x %2DD)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
         <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Προσαρμοσμένο (%1CC x %2CC)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 x %2 in</source>
         <extracomment>Page size in 'Inch'.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 x %2 in</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation type="unfinished">A0</translation>
+        <translation>A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation type="unfinished">A1</translation>
+        <translation>A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation type="unfinished">A2</translation>
+        <translation>A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation type="unfinished">A3</translation>
+        <translation>A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation type="unfinished">A4</translation>
+        <translation>A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation type="unfinished">A5</translation>
+        <translation>A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation type="unfinished">A6</translation>
+        <translation>A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation type="unfinished">A7</translation>
+        <translation>A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation type="unfinished">A8</translation>
+        <translation>A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation type="unfinished">A9</translation>
+        <translation>A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A10</source>
-        <translation type="unfinished">A10</translation>
+        <translation>A10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation type="unfinished">B0</translation>
+        <translation>B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation type="unfinished">B1</translation>
+        <translation>B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation type="unfinished">B2</translation>
+        <translation>B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation type="unfinished">B3</translation>
+        <translation>B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation type="unfinished">B4</translation>
+        <translation>B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation type="unfinished">B5</translation>
+        <translation>B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation type="unfinished">B6</translation>
+        <translation>B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation type="unfinished">B7</translation>
+        <translation>B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation type="unfinished">B8</translation>
+        <translation>B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation type="unfinished">B9</translation>
+        <translation>B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation type="unfinished">B10</translation>
+        <translation>B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Executive (7.5 x 10 in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Executive (7.25 x 10.5 in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Folio (8.27 x 13 in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation type="unfinished">US Legal</translation>
+        <translation>Legal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter / ANSI A</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Letter / ANSI A</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid / ANSI B</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tabloid / ANSI B</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger / ANSI B</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ledger / ANSI B</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished">Προσαρμοσμένο</translation>
+        <translation>Προσαρμοσμένο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3 Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A3 Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4 Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A4 Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4 Plus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A4 Plus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4 Small</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A4 Small</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5 Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A5 Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5 Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>B5 Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B10</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ANSI C</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ANSI C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ANSI D</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ANSI D</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ANSI E</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ANSI E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Legal Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Letter Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter Plus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Letter Plus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter Small</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Letter Small</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tabloid Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Architect A</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Architect A</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Architect B</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Architect B</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Architect C</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Architect C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Architect D</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Architect D</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Architect E</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Architect E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Note</source>
@@ -4369,75 +4372,75 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPlatformTheme</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">Ναι</translation>
+        <translation>Ναι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished">Αποθήκευση</translation>
+        <translation>Αποθήκευση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation type="unfinished">Αποθήκευση Όλων</translation>
+        <translation>Αποθήκευση Όλων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">Άνοιγμα</translation>
+        <translation>Άνοιγμα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation type="unfinished">&Ναι</translation>
+        <translation>&Ναι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation type="unfinished">Ναι σε &Όλα</translation>
+        <translation>Ναι σε &Όλα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation type="unfinished">&Όχι</translation>
+        <translation>&Όχι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation type="unfinished">Ό&χι σε Όλα</translation>
+        <translation>Ό&χι σε Όλα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation type="unfinished">Ματαίωσε</translation>
+        <translation>Ματαίωση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation type="unfinished">Προσπάθησε πάλι</translation>
+        <translation>Προσπάθησε πάλι</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished">Αγνόησε</translation>
+        <translation>Αγνόηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Κλείσιμο</translation>
+        <translation>Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Άκυρο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">Αποβολή αλλαγών</translation>
+        <translation>Αποβολή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Βοήθεια</translation>
+        <translation>Βοήθεια</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">Εφαρμογή</translation>
+        <translation>Εφαρμογή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished">Επανέναρξη</translation>
+        <translation>Επαναφορά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="unfinished">Επανέφερε τα αρχικά</translation>
+        <translation>Επαναφορά αρχικών</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4455,11 +4458,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>Τοπική σύνδεση</translation>
+        <translation>Συνδεδεμένος τοπικά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Αναγνωριστικά : %1</translation>
+        <translation>Αναγνωριστικό : %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
@@ -4467,7 +4470,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
-        <translation>Εκτύπωση στο αρχείο ...</translation>
+        <translation>Εκτύπωση σε αρχείο ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File %1 is not writable.
@@ -4479,13 +4482,13 @@ Please choose a different file name.</source>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</source>
         <translation>%1 υπάρχει ήδη.
-Θέλετε να επαναεγγραφεί;</translation>
+Θέλετε να επαναγραφτεί ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
         <translation>%1 είναι φάκελος.
-Παρακαλώ επιλέξτε άλλο όνομα αρχείου.</translation>
+Παρακαλώ διαλέξτε άλλο όνομα αρχείου.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
@@ -4641,7 +4644,7 @@ Please choose a different file name.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εκτύπωση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
@@ -4941,7 +4944,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>&Name:</source>
-        <translation>Όνομα:</translation>
+        <translation>&Όνομα:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>P&roperties</source>
@@ -4961,7 +4964,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Output &file:</source>
-        <translation>Εξαγώμενο αρχείο:</translation>
+        <translation>Όνομα αρχείου:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>...</source>
@@ -5015,7 +5018,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Ακύρωση</translation>
+        <translation>Άκυρο</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5050,7 +5053,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QRegExp</name>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation>δεν προέκυψαν προβλήματα</translation>
+        <translation>δεν δημιουργήθηκαν προβλήματα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>disabled feature used</source>
@@ -5436,15 +5439,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>Λάθος ανοίγματος βάσης δεδομένων</translation>
+        <translation>Λάθος στο άνοιγμα της βάσης δεδομένων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Αδυναμία εκκίνησης συνδιαλλαγής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της συνδιαλλαγής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Αδυναμία εκτέλεσης συνδιαλλαγής</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της συνδιαλλαγής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
@@ -5463,11 +5466,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation>Αδυναμία προσκόμισης αποτελεσμάτων</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση των αποτελεσμάτων</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Αδυναμία εκτέλεσης πρότασης</translation>
+        <translation>Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5543,7 +5546,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Κύλιση εδώ</translation>
+        <translation>Κύλισε εδώ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
@@ -5610,7 +5613,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSharedMemory</name>
     <message>
         <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation>%1: αδυναμία ορισμού κλειδιού κατά το κλείδωμα</translation>
+        <translation>%1: αδύνατο να τεθεί το κλειδί</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: create size is less then 0</source>
@@ -5618,11 +5621,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation>%1: αδυναμία κλειδώματος</translation>
+        <translation>%1: αδύνατο το κλείδωμα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation>%1: αδυναμία ξεκλειδώματος</translation>
+        <translation>%1: αδύνατο το ξεκλείδωμα</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
@@ -5634,7 +5637,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
-        <translation>%1: δεν υπάρχει</translation>
+        <translation>%1: υπάρχει ήδη</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
@@ -5646,7 +5649,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
-        <translation>%1: το κλειδί είναι κενό</translation>
+        <translation>%1: το κλειδί είναι άδειο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unix key file doesn't exists</source>
@@ -5658,7 +5661,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation>%1: αδυναμία δημιουργίας κλειδιού</translation>
+        <translation>%1: αδύνατη η δημιουργία κλειδιού</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
@@ -5666,7 +5669,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: not attached</source>
-        <translation>%1: Μη συνδεδεμένο</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: bad name</source>
@@ -5697,6 +5700,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Space</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6025,10 +6029,12 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>Κλήση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation>Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7152,7 +7158,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Διαγραφή εγγραφής;</translation>
+        <translation>Θέλετε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
@@ -7172,7 +7178,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Αποθήκευση αλλαγών;</translation>
+        <translation>Αποθήκευση αλλαγών ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
@@ -7508,27 +7514,27 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>Αναίρεση</translation>
+        <translation>&Αναίρεση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>Ακύρωση Αναίρεσης</translation>
+        <translation>&Ακύρωση Αναίρεσης</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Αποκοπή</translation>
+        <translation>Αποκοπ&ή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>Αντιγραφή</translation>
+        <translation>&Αντιγραφή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>Αντιγραφή Θέσης Δεσμού</translation>
+        <translation>Αντιγραφή &Θέσης Δεσμού</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>Επικόλληση</translation>
+        <translation>&Επικόλληση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
@@ -7554,7 +7560,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Αυτή η πλατφόρμα δεν υποστηρίζει IPv6</translation>
+        <translation>Η πλατφόρμα δεν υποστηρίζει το IPv6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7697,11 +7703,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>Αδυναμία εμφάνισης URL</translation>
+        <translation>Δεν μπορεί να εμφανιστεί το URL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation>Η φόρτωση του πλαισίου διακόπηκε λόγω αλλαγής κανόνων</translation>
+        <translation>Η φόρτωση του πλαισίου διακόπηκε λόγω αλλαγής πολιτικής</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show mimetype</source>
@@ -8053,11 +8059,11 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< Πίσω</translation>
+        <translation>< &Πίσω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>Τέλος</translation>
+        <translation>&Τέλος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
@@ -8065,46 +8071,46 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>Βοήθεια</translation>
+        <translation>&Βοήθεια</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next</source>
-        <translation>Επόμενο</translation>
+        <translation>&Επόμενο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>Επόμενο ></translation>
+        <translation>&Επόμενο ></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>Επαναφορά</translation>
+        <translation>&Επαναφορά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>Μετακίνηση</translation>
+        <translation>&Μετακίνηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>Μέγεθος</translation>
+        <translation>&Μέγεθος</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Ελαχιστοποίηση</translation>
+        <translation>Ε&λαχιστοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Μεγιστοποίηση</translation>
+        <translation>Μ&εγιστοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>Κλείσιμο</translation>
+        <translation>&Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Παραμονή στην επιφάνεια</translation>
+        <translation>Παραμονή στην &επιφάνεια</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
@@ -8139,7 +8145,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation>σφάλμα ενεργοποιημένο από τον καταναλωτή</translation>
+        <translation>σφάλμα ενεργοποιήθηκε από τον καταναλωτή</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end of file</source>
@@ -8171,7 +8177,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>αναμενόταν η έκδοση κατά την ανάγνωση της δήλωσης XML</translation>
+        <translation>αναμενόταν η έκδοση ενώ διαβαζόταν η δήλωση XML</translation>
     </message>
     <message>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
@@ -8962,7 +8968,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation>Αθόρυβο</translation>
+        <translation>Σιώπηση</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
@@ -8973,7 +8979,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Κύλιση εδώ</translation>
+        <translation>Κύλισε εδώ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
@@ -9009,19 +9015,19 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Κύλιση αριστερά</translation>
+        <translation>Κύλισε αριστερά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Κύλιση πάνω</translation>
+        <translation>Κύλισε πάνω</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Κύλιση δεξιά</translation>
+        <translation>Κύλισε δεξιά</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Κύλιση κάτω</translation>
+        <translation>Κύλισε κάτω</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_es.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_es.ts
index a112b87..a743823 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_es.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_es.ts
@@ -54,275 +54,275 @@
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>La secuencia %1, %2 no está definida</translation>
+        <translation type="vanished">La secuencia %1, %2 no está definida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>Secuencia ambigua %1 no tratada</translation>
+        <translation type="vanished">Secuencia ambigua %1 no tratada</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Verdadero</translation>
+        <translation type="vanished">Verdadero</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Falso</translation>
+        <translation type="vanished">Falso</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Insertar</translation>
+        <translation type="vanished">Insertar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Actualizar</translation>
+        <translation type="vanished">Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Borrar</translation>
+        <translation type="vanished">Borrar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Copiar o mover un fichero</translation>
+        <translation type="vanished">Copiar o mover un fichero</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Lectura: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Lectura: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Escritura: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Escritura: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Todos los ficheros (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Todos los ficheros (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nombre</translation>
+        <translation type="vanished">Nombre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Tamaño</translation>
+        <translation type="vanished">Tamaño</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Tipo</translation>
+        <translation type="vanished">Tipo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Fecha</translation>
+        <translation type="vanished">Fecha</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Atributos</translation>
+        <translation type="vanished">Atributos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&Aceptar</translation>
+        <translation type="vanished">&Aceptar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Buscar &en:</translation>
+        <translation type="vanished">Buscar &en:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>&Nombre de fichero:</translation>
+        <translation type="vanished">&Nombre de fichero:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>&Tipo de fichero:</translation>
+        <translation type="vanished">&Tipo de fichero:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Precedente (histórico)</translation>
+        <translation type="vanished">Precedente (histórico)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Ir al directorio superior</translation>
+        <translation type="vanished">Ir al directorio superior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Crear una nueva carpeta</translation>
+        <translation type="vanished">Crear una nueva carpeta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Vista de lista</translation>
+        <translation type="vanished">Vista de lista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Vista detallada</translation>
+        <translation type="vanished">Vista detallada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Información del fichero previsualizado</translation>
+        <translation type="vanished">Información del fichero previsualizado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Contenido del fichero previsualizado</translation>
+        <translation type="vanished">Contenido del fichero previsualizado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Lectura-escritura</translation>
+        <translation type="vanished">Lectura-escritura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Sólo lectura</translation>
+        <translation type="vanished">Sólo lectura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Sólo escritura</translation>
+        <translation type="vanished">Sólo escritura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Inaccesible</translation>
+        <translation type="vanished">Inaccesible</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Enlace simbólico a un fichero</translation>
+        <translation type="vanished">Enlace simbólico a un fichero</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Enlace simbólico a un directorio</translation>
+        <translation type="vanished">Enlace simbólico a un directorio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Enlace simbólico a un fichero especial</translation>
+        <translation type="vanished">Enlace simbólico a un fichero especial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Fichero</translation>
+        <translation type="vanished">Fichero</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Directorio</translation>
+        <translation type="vanished">Directorio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Fichero especial</translation>
+        <translation type="vanished">Fichero especial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Guardar como</translation>
+        <translation type="vanished">Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">&Abrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Guardar</translation>
+        <translation type="vanished">&Guardar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>Cambia&r de nombre</translation>
+        <translation type="vanished">Cambia&r de nombre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Borrar</translation>
+        <translation type="vanished">&Borrar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>R&ecargar</translation>
+        <translation type="vanished">R&ecargar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Ordenar por &nombre</translation>
+        <translation type="vanished">Ordenar por &nombre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Ordenar por &tamaño</translation>
+        <translation type="vanished">Ordenar por &tamaño</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Ordenar por &fecha</translation>
+        <translation type="vanished">Ordenar por &fecha</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>&Sin ordenar</translation>
+        <translation type="vanished">&Sin ordenar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Ordenar</translation>
+        <translation type="vanished">Ordenar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Mostrar los fic&heros ocultos</translation>
+        <translation type="vanished">Mostrar los fic&heros ocultos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>el fichero</translation>
+        <translation type="vanished">el fichero</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>el directorio</translation>
+        <translation type="vanished">el directorio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>el enlace simbólico</translation>
+        <translation type="vanished">el enlace simbólico</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>Borrar %1</translation>
+        <translation type="vanished">Borrar %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>¿Seguro que desea borrar %1 «%2»?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>¿Seguro que desea borrar %1 «%2»?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Sí</translation>
+        <translation type="vanished">&Sí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&No</translation>
+        <translation type="vanished">&No</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Nueva carpeta 1</translation>
+        <translation type="vanished">Nueva carpeta 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Nueva carpeta</translation>
+        <translation type="vanished">Nueva carpeta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Nueva carpeta %1</translation>
+        <translation type="vanished">Nueva carpeta %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Buscar en el directorio</translation>
+        <translation type="vanished">Buscar en el directorio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Directorios</translation>
+        <translation type="vanished">Directorios</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Directorio:</translation>
+        <translation type="vanished">Directorio:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Error</translation>
+        <translation type="vanished">Error</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 Fichero no encontrado.
 Compruebe la ruta y el nombre del fichero.</translation>
     </message>
@@ -344,19 +344,19 @@ Compruebe la ruta y el nombre del fichero.</translation>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>No fue posible leer el directorio
+        <translation type="vanished">No fue posible leer el directorio
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>No fue posible crear el directorio
+        <translation type="vanished">No fue posible crear el directorio
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished">No fue posible eliminar el fichero o directorio
+        <translation type="obsolete">No fue posible eliminar el fichero o directorio
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -364,7 +364,7 @@ Compruebe la ruta y el nombre del fichero.</translation>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>No fue posible cambiar el nombre
+        <translation type="vanished">No fue posible cambiar el nombre
 %1
 a
 %2</translation>
@@ -372,13 +372,13 @@ a
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>No fue posible abrir
+        <translation type="vanished">No fue posible abrir
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>No fue posible escribir
+        <translation type="vanished">No fue posible escribir
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -386,130 +386,130 @@ a
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Alinear</translation>
+        <translation type="vanished">Alinear</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>Personalizar...</translation>
+        <translation type="vanished">Personalizar...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Operación detenida por el usuario</translation>
+        <translation type="vanished">Operación detenida por el usuario</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">Cancelar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>Aceptar</translation>
+        <translation type="vanished">Aceptar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Aplicar</translation>
+        <translation type="vanished">Aplicar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Ayuda</translation>
+        <translation type="vanished">Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Valores por omisión</translation>
+        <translation type="vanished">Valores por omisión</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">Cancelar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Deshacer</translation>
+        <translation type="vanished">&Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Rehacer</translation>
+        <translation type="vanished">&Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Cor&tar</translation>
+        <translation type="vanished">Cor&tar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Copiar</translation>
+        <translation type="vanished">&Copiar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Pegar</translation>
+        <translation type="vanished">&Pegar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Limpiar</translation>
+        <translation type="vanished">Limpiar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Seleccionar todo</translation>
+        <translation type="vanished">Seleccionar todo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>Sistema</translation>
+        <translation type="vanished">Sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Restaurar arriba</translation>
+        <translation type="vanished">Restaurar arriba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimizar</translation>
+        <translation type="vanished">Minimizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Restaurar abajo</translation>
+        <translation type="vanished">Restaurar abajo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Maximizar</translation>
+        <translation type="vanished">Maximizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Cerrar</translation>
+        <translation type="vanished">Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Contiene órdenes para manipular la ventana</translation>
+        <translation type="vanished">Contiene órdenes para manipular la ventana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Devuelve una ventana minimizada a su aspecto normal</translation>
+        <translation type="vanished">Devuelve una ventana minimizada a su aspecto normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Aparta la ventana</translation>
+        <translation type="vanished">Aparta la ventana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Devuelve una ventana maximizada a su aspecto normal</translation>
+        <translation type="vanished">Devuelve una ventana maximizada a su aspecto normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Muestra la ventana en pantalla completa</translation>
+        <translation type="vanished">Muestra la ventana en pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Cierra la ventana</translation>
+        <translation type="vanished">Cierra la ventana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
@@ -517,76 +517,76 @@ a
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Muestra el nombre de la ventana y contiene controles para manipularla</translation>
+        <translation type="vanished">Muestra el nombre de la ventana y contiene controles para manipularla</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Más...</translation>
+        <translation type="vanished">Más...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>El protocolo «%1» no está contemplado</translation>
+        <translation type="vanished">El protocolo «%1» no está contemplado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>El protocolo «%1» no permite listar los ficheros de un directorio</translation>
+        <translation type="vanished">El protocolo «%1» no permite listar los ficheros de un directorio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>El protocolo «%1» no permite crear nuevos directorios</translation>
+        <translation type="vanished">El protocolo «%1» no permite crear nuevos directorios</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>El protocolo «%1» no permite eliminar ficheros o directorios</translation>
+        <translation type="vanished">El protocolo «%1» no permite eliminar ficheros o directorios</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>El protocolo «%1» no permite cambiar de nombre ficheros o directorios</translation>
+        <translation type="vanished">El protocolo «%1» no permite cambiar de nombre ficheros o directorios</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>El protocolo «%1» no permite recibir ficheros</translation>
+        <translation type="vanished">El protocolo «%1» no permite recibir ficheros</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>El protocolo «%1» no permite enviar ficheros</translation>
+        <translation type="vanished">El protocolo «%1» no permite enviar ficheros</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>El protocolo «%1» no permite copiar o mover ficheros o directorios</translation>
+        <translation type="vanished">El protocolo «%1» no permite copiar o mover ficheros o directorios</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(desconocido)</translation>
+        <translation type="vanished">(desconocido)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">&Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Anterior</translation>
+        <translation type="vanished">< &Anterior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>Siguie&nte ></translation>
+        <translation type="vanished">Siguie&nte ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Terminar</translation>
+        <translation type="vanished">&Terminar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Ayuda</translation>
+        <translation type="vanished">&Ayuda</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -761,7 +761,7 @@ a
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Activar</translation>
+        <translation type="vanished">Activar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -774,11 +774,11 @@ a
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Activa la ventana principal del programa</translation>
+        <translation type="vanished">Activa la ventana principal del programa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -804,15 +804,15 @@ a
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Desmarcar</translation>
+        <translation type="vanished">Desmarcar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Marcar</translation>
+        <translation type="vanished">Marcar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Conmutar</translation>
+        <translation type="vanished">Conmutar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -925,7 +925,7 @@ a
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation type="unfinished">Seleccionar color</translation>
+        <translation type="obsolete">Seleccionar color</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Define Custom Colors >></source>
@@ -957,7 +957,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -969,7 +969,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Cerrar</translation>
+        <translation type="vanished">Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1223,19 +1223,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1261,15 +1261,15 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
+        <translation type="vanished">QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Velocímetro</translation>
+        <translation type="vanished">Velocímetro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation>Asa del deslizador</translation>
+        <translation type="vanished">Asa del deslizador</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1280,7 +1280,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation type="unfinished">Terminar</translation>
+        <translation type="obsolete">Terminar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1291,7 +1291,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Guardar</translation>
+        <translation type="obsolete">Guardar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
@@ -1299,11 +1299,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
@@ -1311,7 +1311,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Cerrar</translation>
+        <translation type="obsolete">Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
@@ -1319,67 +1319,67 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Aplicar</translation>
+        <translation type="vanished">Aplicar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Reinicializar</translation>
+        <translation type="vanished">Reinicializar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Ayuda</translation>
+        <translation type="vanished">Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>No guardar</translation>
+        <translation type="vanished">No guardar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Descartar</translation>
+        <translation type="vanished">Descartar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Sí</translation>
+        <translation type="vanished">&Sí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Sí a &todo</translation>
+        <translation type="vanished">Sí a &todo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&No</translation>
+        <translation type="vanished">&No</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>N&o a todo</translation>
+        <translation type="vanished">N&o a todo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Guardar todo</translation>
+        <translation type="vanished">Guardar todo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Interrumpir</translation>
+        <translation type="vanished">Interrumpir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Reintentar</translation>
+        <translation type="vanished">Reintentar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignorar</translation>
+        <translation type="vanished">Ignorar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Restaurar los valores predeterminados</translation>
+        <translation type="vanished">Restaurar los valores predeterminados</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Cerrar sin guardar</translation>
+        <translation type="vanished">Cerrar sin guardar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation type="unfinished">&Aceptar</translation>
+        <translation type="obsolete">&Aceptar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1523,14 +1523,16 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>Anclada</translation>
+        <translation type="vanished">Anclada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation>Flotante</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1546,11 +1548,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Más</translation>
+        <translation type="vanished">Más</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Menos</translation>
+        <translation type="vanished">Menos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1722,7 +1724,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>¿Seguro que desea borrar «%1»?</translation>
+        <translation type="vanished">¿Seguro que desea borrar «%1»?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
@@ -1973,6 +1975,7 @@ All other platforms</comment>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2218,7 +2221,7 @@ All other platforms</comment>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Conexión para conexión de datos rechazada</translation>
+        <translation type="vanished">Conexión para conexión de datos rechazada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2284,19 +2287,19 @@ All other platforms</comment>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Equipo %1 encontrado</translation>
+        <translation type="vanished">Equipo %1 encontrado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Conexión a %1 cerrada</translation>
+        <translation type="vanished">Conexión a %1 cerrada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Equipo encontrado</translation>
+        <translation type="vanished">Equipo encontrado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Conectado al equipo</translation>
+        <translation type="vanished">Conectado al equipo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Connection refused</source>
@@ -2376,23 +2379,23 @@ All other platforms</comment>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Error desconocido</translation>
+        <translation type="vanished">Error desconocido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>Solicitud interrumpida</translation>
+        <translation type="vanished">Solicitud interrumpida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>No se ha indicado ningún servidor al que conectarse</translation>
+        <translation type="vanished">No se ha indicado ningún servidor al que conectarse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Longitud del contenido errónea</translation>
+        <translation type="vanished">Longitud del contenido errónea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>El servidor cerró la conexión inesperadamente</translation>
+        <translation type="vanished">El servidor cerró la conexión inesperadamente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -2404,35 +2407,35 @@ All other platforms</comment>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>Solicitud HTTP fallida</translation>
+        <translation type="vanished">Solicitud HTTP fallida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Cabecera de respuesta HTTP no válida</translation>
+        <translation type="vanished">Cabecera de respuesta HTTP no válida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Fragmento HTTP no válido</translation>
+        <translation type="vanished">Fragmento HTTP no válido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Equipo %1 encontrado</translation>
+        <translation type="vanished">Equipo %1 encontrado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Conectado al equipo %1</translation>
+        <translation type="vanished">Conectado al equipo %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Conexión a %1 cerrada</translation>
+        <translation type="vanished">Conexión a %1 cerrada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Equipo encontrado</translation>
+        <translation type="vanished">Equipo encontrado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Conectado al equipo</translation>
+        <translation type="vanished">Conectado al equipo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2440,11 +2443,11 @@ All other platforms</comment>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>El proxy requiere autenticación</translation>
+        <translation type="vanished">El proxy requiere autenticación</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Se precisa autenticación</translation>
+        <translation type="vanished">Se precisa autenticación</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
@@ -2685,19 +2688,19 @@ All other platforms</comment>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>Método de entrada XIM</translation>
+        <translation type="vanished">Método de entrada XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Método de entrada Windows</translation>
+        <translation type="vanished">Método de entrada Windows</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Método de entrada Mac OS X</translation>
+        <translation type="vanished">Método de entrada Mac OS X</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2786,27 +2789,27 @@ All other platforms</comment>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: No se puede cargar %1 (%2)</translation>
+        <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: No se puede cargar %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: No se puede cargar %1 (%2)</translation>
+        <translation type="obsolete">QLibrary::unload_sys: No se puede cargar %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: Símbolo «%1» no definido en %2 (%3)</translation>
+        <translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys: Símbolo «%1» no definido en %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>No fu posible establecer la proyección en memoria de «%1»: %2</translation>
+        <translation type="vanished">No fu posible establecer la proyección en memoria de «%1»: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>Los datos de verificación del complemento no coinciden en «%1»</translation>
+        <translation type="vanished">Los datos de verificación del complemento no coinciden en «%1»</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>No fue posible suprimir la proyección en memoria de «%1»: %2</translation>
+        <translation type="vanished">No fue posible suprimir la proyección en memoria de «%1»: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
@@ -2814,7 +2817,7 @@ All other platforms</comment>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. Se esperaba la clave «%2», pero se ha recibido «%3»</translation>
+        <translation type="vanished">El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. Se esperaba la clave «%2», pero se ha recibido «%3»</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -3006,7 +3009,7 @@ All other platforms</comment>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>Imposible abrir la base de datos '</translation>
+        <translation type="vanished">Imposible abrir la base de datos '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
@@ -3166,15 +3169,15 @@ All other platforms</comment>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Cerrar</translation>
+        <translation type="vanished">Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Ejecutar</translation>
+        <translation type="vanished">Ejecutar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3244,7 +3247,7 @@ All other platforms</comment>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>Este programa utiliza la versión %1 de Qt.</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Este programa utiliza la versión %1 de Qt.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
@@ -3256,7 +3259,7 @@ All other platforms</comment>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>Este programa utiliza Qt Open Source Edition versión %1.</p><p>Qt Open Source Edition está dirigida al desarrollo de aplicaciones libres. Para desarrollar aplicaciones privativas (de código cerrado) necesita una licencia comercial de Qt.</p><p>Visite <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> para obtener una visión global de las licencias de Qt.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Este programa utiliza Qt Open Source Edition versión %1.</p><p>Qt Open Source Edition está dirigida al desarrollo de aplicaciones libres. Para desarrollar aplicaciones privativas (de código cerrado) necesita una licencia comercial de Qt.</p><p>Visite <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> para obtener una visión global de las licencias de Qt.</p&g [...]
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p></source>
@@ -3283,18 +3286,18 @@ All other platforms</comment>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>Seleccionar IM</translation>
+        <translation type="vanished">Seleccionar IM</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Seleccionador de varios métodos de entrada</translation>
+        <translation type="vanished">Seleccionador de varios métodos de entrada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Seleccionador de varios métodos de entrada que usa el menú contextual de los elementos de texto</translation>
+        <translation type="vanished">Seleccionador de varios métodos de entrada que usa el menú contextual de los elementos de texto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3629,7 +3632,7 @@ All other platforms</comment>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>No es posible ejecutar la instrucción select</translation>
+        <translation type="obsolete">No es posible ejecutar la instrucción select</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
@@ -3648,7 +3651,7 @@ All other platforms</comment>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>No es posible conectarse - El controlador no ofrece todas las funciones necesarias</translation>
+        <translation type="vanished">No es posible conectarse - El controlador no ofrece todas las funciones necesarias</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
@@ -3749,11 +3752,11 @@ All other platforms</comment>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+        <translation type="obsolete">Nombre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished">Valor</translation>
+        <translation type="obsolete">Valor</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4503,15 +4506,15 @@ All other platforms</comment>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>conectado localmente</translation>
+        <translation type="vanished">conectado localmente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Alias: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Alias: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>desconocido</translation>
+        <translation type="vanished">desconocido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
@@ -5085,7 +5088,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished">Impr Pant</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page setup</source>
@@ -5093,7 +5096,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Cerrar</translation>
+        <translation type="obsolete">Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export to PDF</source>
@@ -5322,7 +5325,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5343,7 +5346,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Marcar</translation>
+        <translation type="vanished">Marcar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5736,7 +5739,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>Error al abrir la base de datos</translation>
+        <translation type="vanished">Error al abrir la base de datos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -5748,7 +5751,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>No es posible anular la transacción</translation>
+        <translation type="vanished">No es posible anular la transacción</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5899,15 +5902,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Alinear</translation>
+        <translation type="vanished">Alinear</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Posición</translation>
+        <translation type="vanished">Posición</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Alinear por abajo</translation>
+        <translation type="vanished">Alinear por abajo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6001,6 +6004,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Espacio</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6329,10 +6333,12 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>Llamar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation>Descolgar</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6995,30 +7001,30 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Una página a la izquierda</translation>
+        <translation type="vanished">Una página a la izquierda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Una página hacia arriba</translation>
+        <translation type="vanished">Una página hacia arriba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Posición</translation>
+        <translation type="vanished">Posición</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Una página a la derecha</translation>
+        <translation type="vanished">Una página a la derecha</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Una página hacia abajo</translation>
+        <translation type="vanished">Una página hacia abajo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>Error de expiración socks5 mientras se establecía una conexión al servidor socks</translation>
+        <translation type="obsolete">Error de expiración socks5 mientras se establecía una conexión al servidor socks</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
@@ -7441,54 +7447,54 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Más</translation>
+        <translation type="vanished">Más</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Menos</translation>
+        <translation type="vanished">Menos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Borrar</translation>
+        <translation type="vanished">Borrar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>¿Borrar este registro?</translation>
+        <translation type="vanished">¿Borrar este registro?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Sí</translation>
+        <translation type="vanished">Sí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>No</translation>
+        <translation type="vanished">No</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Insertar</translation>
+        <translation type="vanished">Insertar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Actualizar</translation>
+        <translation type="vanished">Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>¿Guardar las modificaciones?</translation>
+        <translation type="vanished">¿Guardar las modificaciones?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Confirmar</translation>
+        <translation type="vanished">Confirmar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>¿Cancelar sus modificaciones?</translation>
+        <translation type="vanished">¿Cancelar sus modificaciones?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7820,64 +7826,64 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Deshacer</translation>
+        <translation type="vanished">&Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Rehacer</translation>
+        <translation type="vanished">&Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Cor&tar</translation>
+        <translation type="vanished">Cor&tar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Copiar</translation>
+        <translation type="vanished">&Copiar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>Copiar la ubicación del en&lace</translation>
+        <translation type="vanished">Copiar la ubicación del en&lace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Pegar</translation>
+        <translation type="vanished">&Pegar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Borrar</translation>
+        <translation type="vanished">Borrar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Seleccionar todo</translation>
+        <translation type="vanished">Seleccionar todo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Pulsar</translation>
+        <translation type="vanished">Pulsar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>La plataforma no contempla IPv6</translation>
+        <translation type="vanished">La plataforma no contempla IPv6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Deshacer</translation>
+        <translation type="vanished">Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Rehacer</translation>
+        <translation type="vanished">Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7909,11 +7915,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Deshacer</translation>
+        <translation type="vanished">Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Rehacer</translation>
+        <translation type="vanished">Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -8002,32 +8008,32 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation type="unfinished">Reinicializar</translation>
+        <translation type="obsolete">Reinicializar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Precedente</translation>
+        <translation type="obsolete">Precedente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Detener</translation>
+        <translation type="obsolete">Detener</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Ignorar</translation>
+        <translation type="obsolete">Ignorar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Ignorar</translation>
+        <translation type="obsolete">Ignorar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation type="unfinished">Desconocido</translation>
+        <translation type="obsolete">Desconocido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
@@ -8382,7 +8388,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>Salir</translation>
+        <translation type="obsolete">Salir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -8417,55 +8423,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>&Restaurar</translation>
+        <translation type="vanished">&Restaurar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Mover</translation>
+        <translation type="vanished">&Mover</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Tamaño</translation>
+        <translation type="vanished">&Tamaño</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Mi&nimizar</translation>
+        <translation type="vanished">Mi&nimizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Ma&ximizar</translation>
+        <translation type="vanished">Ma&ximizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Cerrar</translation>
+        <translation type="vanished">&Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Permanecer en &primer plano</translation>
+        <translation type="vanished">Permanecer en &primer plano</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>Sombre&ar</translation>
+        <translation type="vanished">Sombre&ar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimizar</translation>
+        <translation type="vanished">Minimizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Restaurar abajo</translation>
+        <translation type="vanished">Restaurar abajo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Cerrar</translation>
+        <translation type="vanished">Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>Q&uitar sombra</translation>
+        <translation type="vanished">Q&uitar sombra</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8587,7 +8593,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Atributo redefinido.</translation>
+        <translation type="vanished">Atributo redefinido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
@@ -8718,55 +8724,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation type="unfinished">Desplazar hasta aquí</translation>
+        <translation type="obsolete">Desplazar hasta aquí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation type="unfinished">Borde izquierdo</translation>
+        <translation type="obsolete">Borde izquierdo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation type="unfinished">Parte superior</translation>
+        <translation type="obsolete">Parte superior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation type="unfinished">Borde derecho</translation>
+        <translation type="obsolete">Borde derecho</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation type="unfinished">Parte inferior</translation>
+        <translation type="obsolete">Parte inferior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished">Una página a la izquierda</translation>
+        <translation type="obsolete">Una página a la izquierda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished">Una página hacia arriba</translation>
+        <translation type="obsolete">Una página hacia arriba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished">Una página a la derecha</translation>
+        <translation type="obsolete">Una página a la derecha</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished">Una página hacia abajo</translation>
+        <translation type="obsolete">Una página hacia abajo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation type="unfinished">Desplazar hacia la izquierda</translation>
+        <translation type="obsolete">Desplazar hacia la izquierda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation type="unfinished">Desplazar hacia arriba</translation>
+        <translation type="obsolete">Desplazar hacia arriba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation type="unfinished">Desplazar hacia la derecha</translation>
+        <translation type="obsolete">Desplazar hacia la derecha</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation type="unfinished">Desplazar hacia abajo</translation>
+        <translation type="obsolete">Desplazar hacia abajo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_eu.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_eu.ts
index 6440a8d..8098fc1 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_eu.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_eu.ts
@@ -5,15 +5,15 @@
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
         <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-        <translation><html><b>%1</b> audio irakurketa gailuak ez du lan egiten.<br/><b>%2</b>-ra itzultzen.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html><b>%1</b> audio irakurketa gailuak ez du lan egiten.<br/><b>%2</b>-ra itzultzen.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-        <translation><html><b>%1</b> audio irakurketa gailura aldatzen<br/>eskuragarri dagoena eta hobespentasun handiagoa duena.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html><b>%1</b> audio irakurketa gailura aldatzen<br/>eskuragarri dagoena eta hobespentasun handiagoa duena.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device '%1'</source>
-        <translation>Itzuli atzera '%1' gailura</translation>
+        <translation type="vanished">Itzuli atzera '%1' gailura</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -58,27 +58,27 @@
     <name>Phonon::</name>
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation>Jakinarazpenak</translation>
+        <translation type="vanished">Jakinarazpenak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation>Musika</translation>
+        <translation type="vanished">Musika</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video</source>
-        <translation>Bideoa</translation>
+        <translation type="vanished">Bideoa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Communication</source>
-        <translation>Hedabideak</translation>
+        <translation type="vanished">Hedabideak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games</source>
-        <translation>Jolasak</translation>
+        <translation type="vanished">Jolasak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation>Sarbidetasuna</translation>
+        <translation type="vanished">Sarbidetasuna</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -86,13 +86,13 @@
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>Kontuz: Ez dirudi gstreamer0.10-pluginak ongi ezarrita dituzunik.
+        <translation type="vanished">Kontuz: Ez dirudi gstreamer0.10-pluginak ongi ezarrita dituzunik.
           Zenbait bideo ezaugarri ezgaitu egin dira.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>Kontuz: Ez dirudi GStreamer pluginak ezarrita dituzunik.          Audio eta bideo sostengu guztiak ezgaitu egin dira</translation>
+        <translation type="vanished">Kontuz: Ez dirudi GStreamer pluginak ezarrita dituzunik.          Audio eta bideo sostengu guztiak ezgaitu egin dira</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -102,323 +102,323 @@
 
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>Ezin da irakurketa hasi.
+        <translation type="vanished">Ezin da irakurketa hasi.
 
 Egiaztatu zure Gstreamer ezarpena eta zihurtatu
 libgstreamer-plugins-base ezarrita duzula.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>Beharrezko kodeka ez dago. Hurrengo kodeka ezarri behar duzu eduki hau irakurtzeko: %0</numerusform>
             <numerusform>Beharrezko kodekak ez daude. Hurrengo kodekak ezarri behar dituzu eduki hau irakurtzeko: %0</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>Ezinezkoa multimedia ituruburua irekitzea.</translation>
+        <translation type="vanished">Ezinezkoa multimedia ituruburua irekitzea.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Iturburu mota baliogabea.</translation>
+        <translation type="vanished">Iturburu mota baliogabea.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>Ezinezkoa multimedia iturburua kokatzea.</translation>
+        <translation type="vanished">Ezinezkoa multimedia iturburua kokatzea.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>Ezinezkoa audio gailua irekitzea. Gailua jadanik erabiltzen dago.</translation>
+        <translation type="vanished">Ezinezkoa audio gailua irekitzea. Gailua jadanik erabiltzen dago.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>Ezinezkoa multimedia iturburua dekodeatzea.</translation>
+        <translation type="vanished">Ezinezkoa multimedia iturburua dekodeatzea.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Bolumena: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Bolumena: %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>Erabili irristari hau bolumena ezartzeko. Ezkerreneko kopapena 0% da, eskuinekoena %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Erabili irristari hau bolumena ezartzeko. Ezkerreneko kopapena 0% da, eskuinekoena %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 zehaztu gabe</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2 zehaztu gabe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>%1 zehazgabea kudeatu gabe</translation>
+        <translation type="vanished">%1 zehazgabea kudeatu gabe</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Egia</translation>
+        <translation type="vanished">Egia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Faltsua</translation>
+        <translation type="vanished">Faltsua</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Txertatu</translation>
+        <translation type="vanished">Txertatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Eguneratu</translation>
+        <translation type="vanished">Eguneratu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Ezabatu</translation>
+        <translation type="vanished">Ezabatu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Kopiatu edo Mugitu Agiri bat</translation>
+        <translation type="vanished">Kopiatu edo Mugitu Agiri bat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Irakurri: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Irakurri: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Idatzi: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Idatzi: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Ezeztatu</translation>
+        <translation type="vanished">Ezeztatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Agiri Guztiak (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Agiri Guztiak (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Izena</translation>
+        <translation type="vanished">Izena</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Neurria</translation>
+        <translation type="vanished">Neurria</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Mota</translation>
+        <translation type="vanished">Mota</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Eguna</translation>
+        <translation type="vanished">Eguna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Ezaugarriak</translation>
+        <translation type="vanished">Ezaugarriak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&Ongi</translation>
+        <translation type="vanished">&Ongi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Bilatu &hemen:</translation>
+        <translation type="vanished">Bilatu &hemen:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>Agiri &izena:</translation>
+        <translation type="vanished">Agiri &izena:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>Agiri &mota:</translation>
+        <translation type="vanished">Agiri &mota:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Atzera</translation>
+        <translation type="vanished">Atzera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Igo zuzenbide bat</translation>
+        <translation type="vanished">Igo zuzenbide bat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Sortu Agiritegi Berria</translation>
+        <translation type="vanished">Sortu Agiritegi Berria</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Zerrenda Ikuspegia</translation>
+        <translation type="vanished">Zerrenda Ikuspegia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Xehetasun Ikuspegia</translation>
+        <translation type="vanished">Xehetasun Ikuspegia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Aurreikusi Agiri Argibideak</translation>
+        <translation type="vanished">Aurreikusi Agiri Argibideak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Aurreikusi Agiri Edukiak</translation>
+        <translation type="vanished">Aurreikusi Agiri Edukiak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Irakur-idaztekoa</translation>
+        <translation type="vanished">Irakur-idaztekoa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Irakurtzekoa-bakarrik</translation>
+        <translation type="vanished">Irakurtzekoa-bakarrik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Idaztekoa-bakarrik</translation>
+        <translation type="vanished">Idaztekoa-bakarrik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Eskuraezina</translation>
+        <translation type="vanished">Eskuraezina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Lotura-sinbolikoa Agirira</translation>
+        <translation type="vanished">Lotura-sinbolikoa Agirira</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Symlotura Zuzenbidera</translation>
+        <translation type="vanished">Symlotura Zuzenbidera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Symlotura Berezira</translation>
+        <translation type="vanished">Symlotura Berezira</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Agiria</translation>
+        <translation type="vanished">Agiria</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Zuzenbidea</translation>
+        <translation type="vanished">Zuzenbidea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Berezia</translation>
+        <translation type="vanished">Berezia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Ireki</translation>
+        <translation type="vanished">Ireki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Gorde Honela</translation>
+        <translation type="vanished">Gorde Honela</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Ireki</translation>
+        <translation type="vanished">&Ireki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Gorde</translation>
+        <translation type="vanished">&Gorde</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Berreizendatu</translation>
+        <translation type="vanished">&Berreizendatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>E&zabatu</translation>
+        <translation type="vanished">E&zabatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>&Birgertatu</translation>
+        <translation type="vanished">&Birgertatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Antolatu &Izenez</translation>
+        <translation type="vanished">Antolatu &Izenez</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Antolatu &Neurriz</translation>
+        <translation type="vanished">Antolatu &Neurriz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Antolatu &Egunez</translation>
+        <translation type="vanished">Antolatu &Egunez</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>&Antolatugabe</translation>
+        <translation type="vanished">&Antolatugabe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Antolatu</translation>
+        <translation type="vanished">Antolatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Eraklutsi e&zkutuko agiriak</translation>
+        <translation type="vanished">Eraklutsi e&zkutuko agiriak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>agiria</translation>
+        <translation type="vanished">agiria</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>zuzenbidea</translation>
+        <translation type="vanished">zuzenbidea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>symlotura</translation>
+        <translation type="vanished">symlotura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>Ezabatu %1</translation>
+        <translation type="vanished">Ezabatu %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Zihur zaude %1 «%2» ezabatzea nahi duzula?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Zihur zaude %1 «%2» ezabatzea nahi duzula?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Bai</translation>
+        <translation type="vanished">&Bai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Ez</translation>
+        <translation type="vanished">&Ez</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Agiritegi Berria 1</translation>
+        <translation type="vanished">Agiritegi Berria 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Agiritegi Berria</translation>
+        <translation type="vanished">Agiritegi Berria</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Agiritegi Berria %1</translation>
+        <translation type="vanished">Agiritegi Berria %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Bilatu  Zuzenbidea</translation>
+        <translation type="vanished">Bilatu  Zuzenbidea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Zuzenbideak</translation>
+        <translation type="vanished">Zuzenbideak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Zuzenbidea:</translation>
+        <translation type="vanished">Zuzenbidea:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Akatsa</translation>
+        <translation type="vanished">Akatsa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 Agiria ez da aurkitu.
 Egiaztatu helburua eta agirizena.</translation>
     </message>
@@ -428,19 +428,19 @@ Egiaztatu helburua eta agirizena.</translation>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>Ezinezkoa zuzenbidea sortzea
+        <translation type="vanished">Ezinezkoa zuzenbidea sortzea
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>Ezinezkoa zuzenbidea sortzea
+        <translation type="vanished">Ezinezkoa zuzenbidea sortzea
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>Ezinezkoa agiria edo zuzenbidea kentzea
+        <translation type="vanished">Ezinezkoa agiria edo zuzenbidea kentzea
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -448,7 +448,7 @@ Egiaztatu helburua eta agirizena.</translation>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>Ezinezkoa berrizendatzea
+        <translation type="vanished">Ezinezkoa berrizendatzea
 %1
 honela
 %2</translation>
@@ -456,13 +456,13 @@ honela
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>Ezinezkoa irekitzea
+        <translation type="vanished">Ezinezkoa irekitzea
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>Ezinezkoa idaztea
+        <translation type="vanished">Ezinezkoa idaztea
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -470,203 +470,203 @@ honela
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Lerroan gora</translation>
+        <translation type="vanished">Lerroan gora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>Norbereratu...</translation>
+        <translation type="vanished">Norbereratu...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Eragiketa erabiltzaileak geldiarazita</translation>
+        <translation type="vanished">Eragiketa erabiltzaileak geldiarazita</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Ezeztatu</translation>
+        <translation type="vanished">Ezeztatu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>Ongi</translation>
+        <translation type="vanished">Ongi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Ezarri</translation>
+        <translation type="vanished">Ezarri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Laguntza</translation>
+        <translation type="vanished">Laguntza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Berezkoak</translation>
+        <translation type="vanished">Berezkoak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Ezeztatu</translation>
+        <translation type="vanished">Ezeztatu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Desegin</translation>
+        <translation type="vanished">&Desegin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Berregin</translation>
+        <translation type="vanished">&Berregin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Ebaki</translation>
+        <translation type="vanished">&Ebaki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Kopiatu</translation>
+        <translation type="vanished">&Kopiatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Itsatsi</translation>
+        <translation type="vanished">&Itsatsi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Garbitu</translation>
+        <translation type="vanished">Garbitu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Hautatu Denak</translation>
+        <translation type="vanished">Hautatu Denak</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>Sistema</translation>
+        <translation type="vanished">Sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Leheneratu gora</translation>
+        <translation type="vanished">Leheneratu gora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Txikiengotu</translation>
+        <translation type="vanished">Txikiengotu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Leheneratu behera</translation>
+        <translation type="vanished">Leheneratu behera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Handiengotu</translation>
+        <translation type="vanished">Handiengotu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Itxi</translation>
+        <translation type="vanished">Itxi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Leihoa manipulatzeko komandoak ditu</translation>
+        <translation type="vanished">Leihoa manipulatzeko komandoak ditu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Txikiengotua atzera arrunt jartzen du</translation>
+        <translation type="vanished">Txikiengotua atzera arrunt jartzen du</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Leihoa bidetik kanpo mugitzen du</translation>
+        <translation type="vanished">Leihoa bidetik kanpo mugitzen du</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Lehio handiendua atzera arrunt jartzen du</translation>
+        <translation type="vanished">Lehio handiendua atzera arrunt jartzen du</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Leihoa ikusleiho-osoko egiten du</translation>
+        <translation type="vanished">Leihoa ikusleiho-osoko egiten du</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Leihoa isten du</translation>
+        <translation type="vanished">Leihoa isten du</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Leihoaren izena eta bere manipulatzeko aginteak ditu</translation>
+        <translation type="vanished">Leihoaren izena eta bere manipulatzeko aginteak ditu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Gehiago...</translation>
+        <translation type="vanished">Gehiago...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>`%1' protokoloa ez dago sostengaturik</translation>
+        <translation type="vanished">`%1' protokoloa ez dago sostengaturik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>`%1' protokoloak ez ditu zerrendaturiko zuzenbideak sostengatzen</translation>
+        <translation type="vanished">`%1' protokoloak ez ditu zerrendaturiko zuzenbideak sostengatzen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>`%1' protokoloak ez du zuzenbide berriak sortzea sostengatzen</translation>
+        <translation type="vanished">`%1' protokoloak ez du zuzenbide berriak sortzea sostengatzen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>`%1' protokoloak ez du zuzenbideak edo agiriak kentzea sostengatzen</translation>
+        <translation type="vanished">`%1' protokoloak ez du zuzenbideak edo agiriak kentzea sostengatzen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>`%1' protokoloak ez du agiriak edo zuzenbideak berrizendatzea sostengatzen</translation>
+        <translation type="vanished">`%1' protokoloak ez du agiriak edo zuzenbideak berrizendatzea sostengatzen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>`%1' protokoloak ez du agiriak lortzea sostengatzen</translation>
+        <translation type="vanished">`%1' protokoloak ez du agiriak lortzea sostengatzen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>`%1' protokoloak ez du agiriak jartzea sostengatzen</translation>
+        <translation type="vanished">`%1' protokoloak ez du agiriak jartzea sostengatzen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>`%1' protokoloak ez du agiriak edo zuzenbideak kopiatzea edo mugitzea sostengatzen</translation>
+        <translation type="vanished">`%1' protokoloak ez du agiriak edo zuzenbideak kopiatzea edo mugitzea sostengatzen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(ezezaguna)</translation>
+        <translation type="vanished">(ezezaguna)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>E&zeztatu</translation>
+        <translation type="vanished">E&zeztatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Atzera</translation>
+        <translation type="vanished">< &Atzera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>&Hurrengoa ></translation>
+        <translation type="vanished">&Hurrengoa ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>A&maitu</translation>
+        <translation type="vanished">A&maitu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Laguntza</translation>
+        <translation type="vanished">&Laguntza</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -841,7 +841,7 @@ honela
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Eragin</translation>
+        <translation type="vanished">Eragin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -854,26 +854,26 @@ honela
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>EZES</translation>
+        <translation type="vanished">EZES</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Programaren leiho nagusia eragiten du</translation>
+        <translation type="vanished">Programaren leiho nagusia eragiten du</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Ez Hautatu</translation>
+        <translation type="vanished">Ez Hautatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Hautatu</translation>
+        <translation type="vanished">Hautatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Aldatu</translation>
+        <translation type="vanished">Aldatu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -982,7 +982,7 @@ honela
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Hautatu margoa</translation>
+        <translation type="vanished">Hautatu margoa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
@@ -1006,7 +1006,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Ireki</translation>
+        <translation type="vanished">Ireki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -1018,7 +1018,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Itxi</translation>
+        <translation type="vanished">Itxi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1073,27 +1073,27 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: baimena ukatuta</translation>
+        <translation type="vanished">%1: baimena ukatuta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: jadanik badago</translation>
+        <translation type="vanished">%1: jadanik badago</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: ez dago</translation>
+        <translation type="vanished">%1: ez dago</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: baliabideetatik kanpo</translation>
+        <translation type="vanished">%1: baliabideetatik kanpo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: %2 akats ezezaguna</translation>
+        <translation type="vanished">%1: %2 akats ezezaguna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
@@ -1272,19 +1272,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>GO</translation>
+        <translation type="vanished">GO</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>go</translation>
+        <translation type="vanished">go</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>AR</translation>
+        <translation type="vanished">AR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>ar</translation>
+        <translation type="vanished">ar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1310,15 +1310,15 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
+        <translation type="vanished">QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Abiadura-Neurgailua</translation>
+        <translation type="vanished">Abiadura-Neurgailua</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation>Irristari Heldutokia</translation>
+        <translation type="vanished">Irristari Heldutokia</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1329,7 +1329,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Eginda</translation>
+        <translation type="vanished">Eginda</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1340,83 +1340,83 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Gorde</translation>
+        <translation type="vanished">Gorde</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Ireki</translation>
+        <translation type="vanished">Ireki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Ezeztatu</translation>
+        <translation type="vanished">Ezeztatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Itxi</translation>
+        <translation type="vanished">Itxi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Ezarri</translation>
+        <translation type="vanished">Ezarri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Berrabiarazi</translation>
+        <translation type="vanished">Berrabiarazi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Laguntza</translation>
+        <translation type="vanished">Laguntza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>Ez Gorde</translation>
+        <translation type="vanished">Ez Gorde</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Baztertu</translation>
+        <translation type="vanished">Baztertu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Bai</translation>
+        <translation type="vanished">&Bai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Bai G&uztiari</translation>
+        <translation type="vanished">Bai G&uztiari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Ez</translation>
+        <translation type="vanished">&Ez</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>Ez Guz&tiari</translation>
+        <translation type="vanished">Ez Guz&tiari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Gorde Denak</translation>
+        <translation type="vanished">Gorde Denak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Utzi</translation>
+        <translation type="vanished">Utzi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Bersaiatu</translation>
+        <translation type="vanished">Bersaiatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Ezikusi</translation>
+        <translation type="vanished">Ezikusi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Berrezarri Berezkoak</translation>
+        <translation type="vanished">Berrezarri Berezkoak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Itxi Gorde gabe</translation>
+        <translation type="vanished">Itxi Gorde gabe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&Ongi</translation>
+        <translation type="vanished">&Ongi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1554,14 +1554,16 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Itxi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>Uztartu</translation>
+        <translation type="vanished">Uztartu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation>Gainean</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1577,11 +1579,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Gehiago</translation>
+        <translation type="vanished">Gehiago</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Gutxiago</translation>
+        <translation type="vanished">Gutxiago</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1753,7 +1755,7 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Zihur zaude '%1' ezabatzea nahi duzula?</translation>
+        <translation type="vanished">Zihur zaude '%1' ezabatzea nahi duzula?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
@@ -1974,7 +1976,7 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation>Arrunta</translation>
+        <translation type="vanished">Arrunta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
@@ -1990,6 +1992,7 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
         <translation>Erdia</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2227,7 +2230,7 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Elkarketa ukatua datu elkarketatik</translation>
+        <translation type="vanished">Elkarketa ukatua datu elkarketatik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2293,19 +2296,19 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>%1 hostalaria aurkitu da</translation>
+        <translation type="vanished">%1 hostalaria aurkitu da</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>%1-rako elkarketa itxita</translation>
+        <translation type="vanished">%1-rako elkarketa itxita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Hostalaria aurkitu da</translation>
+        <translation type="vanished">Hostalaria aurkitu da</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Hostalarira elkarketaturik</translation>
+        <translation type="vanished">Hostalarira elkarketaturik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
@@ -2389,23 +2392,23 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Akats ezezaguna</translation>
+        <translation type="vanished">Akats ezezaguna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>Eskaera utzita</translation>
+        <translation type="vanished">Eskaera utzita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Ez da zerbitzaririk ezarri hona elkarketatzeko</translation>
+        <translation type="vanished">Ez da zerbitzaririk ezarri hona elkarketatzeko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Eduki luzera okerra</translation>
+        <translation type="vanished">Eduki luzera okerra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Zerbitzariak elkarketa itxi du ustekabean</translation>
+        <translation type="vanished">Zerbitzariak elkarketa itxi du ustekabean</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -2417,35 +2420,35 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>HTTP eskaera hutsegitea</translation>
+        <translation type="vanished">HTTP eskaera hutsegitea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>HTTP erantzun idazburu baliogabea</translation>
+        <translation type="vanished">HTTP erantzun idazburu baliogabea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>HTTP zatiketa gorputz baliogabea</translation>
+        <translation type="vanished">HTTP zatiketa gorputz baliogabea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>%1 hostalaria aurkitu da</translation>
+        <translation type="vanished">%1 hostalaria aurkitu da</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>%1 hostalarira elkarketaturik</translation>
+        <translation type="vanished">%1 hostalarira elkarketaturik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>%1-rako elkarketa itxita</translation>
+        <translation type="vanished">%1-rako elkarketa itxita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Hostalaria aurkitu da</translation>
+        <translation type="vanished">Hostalaria aurkitu da</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Hostalariari elkarketaturik</translation>
+        <translation type="vanished">Hostalariari elkarketaturik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2453,19 +2456,19 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Proxy egiaztapena beharrezkoa</translation>
+        <translation type="vanished">Proxy egiaztapena beharrezkoa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Egiaztapena beharrezkoa</translation>
+        <translation type="vanished">Egiaztapena beharrezkoa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>HTTPS elkarketa eskatuta baina SSL sostengua ez dago bilduta</translation>
+        <translation type="vanished">HTTPS elkarketa eskatuta baina SSL sostengua ez dago bilduta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>Elkarketa baztertuta (edo denboraz kanpo)</translation>
+        <translation type="vanished">Elkarketa baztertuta (edo denboraz kanpo)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
@@ -2698,19 +2701,19 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>XIM sarrera metodoa</translation>
+        <translation type="vanished">XIM sarrera metodoa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Windows sarrera metodoa</translation>
+        <translation type="vanished">Windows sarrera metodoa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Mac OS X sarrera metodoa</translation>
+        <translation type="vanished">Mac OS X sarrera metodoa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2799,27 +2802,27 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: Ezin da gertatu %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: Ezin da gertatu %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: Ezin da desgertatu %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys: Ezin da desgertatu %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: "%1" sinboloa zehaztugabe hemen %2 (%3)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: "%1" sinboloa zehaztugabe hemen %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>Ezin da mmapatu '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">Ezin da mmapatu '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>Plugin egiaztapen datuak ez datoz bat hemen, '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Plugin egiaztapen datuak ez datoz bat hemen, '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>Ezin da desmapatu '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">Ezin da desmapatu '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
@@ -2827,7 +2830,7 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>'%1' pluginak Qt liburutegi bateraezina erabiltzen du. Itxarondako eraiketa giltza "%2", lortua "%3"</translation>
+        <translation type="vanished">'%1' pluginak Qt liburutegi bateraezina erabiltzen du. Itxarondako eraiketa giltza "%2", lortua "%3"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -3019,7 +3022,7 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>Ezinezkoa datubasea irekitzea</translation>
+        <translation type="vanished">Ezinezkoa datubasea irekitzea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
@@ -3179,15 +3182,15 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Itxi</translation>
+        <translation type="vanished">Itxi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Ireki</translation>
+        <translation type="vanished">Ireki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Exekutatu</translation>
+        <translation type="vanished">Exekutatu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3206,7 +3209,7 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>Programa honek Qt %1 bertsio erabiltzen du.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Programa honek Qt %1 bertsio erabiltzen du.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
@@ -3218,11 +3221,11 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>Programa honek Qt Iturburu Irekia Edizioa %1 bertsioa erabiltzen du.</p><p>Qt Iturburu Irekia Edizioa Iturburu Irekiko aplikazioak garatzeko egina dago. Qt merkatal baimen bat behar duzu jabetzako (iturburu itxiko) aplikazioak garatzeko.</p><p>Mesedez ikusi <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> Qt baimenari gainbegirada bat emateko.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Programa honek Qt Iturburu Irekia Edizioa %1 bertsioa erabiltzen du.</p><p>Qt Iturburu Irekia Edizioa Iturburu Irekiko aplikazioak garatzeko egina dago. Qt merkatal baimen bat behar duzu jabetzako (iturburu itxiko) aplikazioak garatzeko.</p><p>Mesedez ikusi <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> Qt baimenari gainbegirada bat emateko.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/&l [...]
-        <translation><h3>Qt-ri buruz</h3>%1<p>Qt plataforma-anitzeko aplikazioen garapenerako C++ tresna-kit bat da.</p><p>Qt-k iturburu-bakarreko eramangarritasuna eskaintzen du MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, etal Unix merkatal aldaera nagusi guztien artean. Qt eskuragarri dago ere barneratutako gailuetarako Barneratutako Linux eta Windows CE-rako Qt-rekin.</p><p>Qt Nokia produktu bat da. Ikusi <a href="http://ww [...]
+        <translation type="vanished"><h3>Qt-ri buruz</h3>%1<p>Qt plataforma-anitzeko aplikazioen garapenerako C++ tresna-kit bat da.</p><p>Qt-k iturburu-bakarreko eramangarritasuna eskaintzen du MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, etal Unix merkatal aldaera nagusi guztien artean. Qt eskuragarri dago ere barneratutako gailuetarako Barneratutako Linux eta Windows CE-rako Qt-rekin.</p><p>Qt Nokia produktu bat da. Ikusi <a href [...]
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
@@ -3237,18 +3240,18 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>Hautatu SM</translation>
+        <translation type="vanished">Hautatu SM</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Sarrera anitz metodo aldagailua</translation>
+        <translation type="vanished">Sarrera anitz metodo aldagailua</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Idazki widgeten hitzingurua erabiltzen duen sarrera metodo anitz aldatzailea</translation>
+        <translation type="vanished">Idazki widgeten hitzingurua erabiltzen duen sarrera metodo anitz aldatzailea</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3456,7 +3459,7 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>Akatsa %1 jeisterakoan- zerbitzariaren erantzuna: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Akatsa %1 jeisterakoan- zerbitzariaren erantzuna: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
@@ -3583,7 +3586,7 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>Ezinezkoa hautaturiko estametua exekutatzea</translation>
+        <translation type="vanished">Ezinezkoa hautaturiko estametua exekutatzea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
@@ -3602,7 +3605,7 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>Ezinezkoa elkarketatzea - Gidatzaileak ez ditu beharrezko eginkizun guztiak sostengatzen</translation>
+        <translation type="vanished">Ezinezkoa elkarketatzea - Gidatzaileak ez ditu beharrezko eginkizun guztiak sostengatzen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
@@ -3668,42 +3671,42 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>Eragiketa ez dago sostengaturik %1-ean</translation>
+        <translation type="vanished">Eragiketa ez dago sostengaturik %1-ean</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>URI baliogabea: %1</translation>
+        <translation type="vanished">URI baliogabea: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Idazketa akatsa %1-ra idazterakoan: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Idazketa akatsa %1-ra idazterakoan: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Irakurketa akatsa %1-tik irakurtzerakoan: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Irakurketa akatsa %1-tik irakurtzerakoan: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>Socket akatsa %1:%2</translation>
+        <translation type="vanished">Socket akatsa %1:%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>Hurruneko hostalariak elkarketa goizegi itxi du %1-ean</translation>
+        <translation type="vanished">Hurruneko hostalariak elkarketa goizegi itxi du %1-ean</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation>Protokolo akatsa: 0 neurriko paketea jaso da</translation>
+        <translation type="vanished">Protokolo akatsa: 0 neurriko paketea jaso da</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Izena</translation>
+        <translation type="vanished">Izena</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>Balioa</translation>
+        <translation type="vanished">Balioa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3748,7 +3751,7 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Metroehunen (me)</translation>
+        <translation type="vanished">Metroehunen (me)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
@@ -4453,15 +4456,15 @@ Horrela ere ezabatzea nahi duzu?</translation>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>tokian elkarketaturik</translation>
+        <translation type="vanished">tokian elkarketaturik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Izenordea: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Izenordea: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>ezezaguna</translation>
+        <translation type="vanished">ezezaguna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
@@ -4487,127 +4490,127 @@ Mesedez hautatu agiri izen ezberdin bat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation>A0</translation>
+        <translation type="vanished">A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation>A1</translation>
+        <translation type="vanished">A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation>A2</translation>
+        <translation type="vanished">A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation>A3</translation>
+        <translation type="vanished">A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation>A4</translation>
+        <translation type="vanished">A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation>A5</translation>
+        <translation type="vanished">A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation>A6</translation>
+        <translation type="vanished">A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation>A7</translation>
+        <translation type="vanished">A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation>A8</translation>
+        <translation type="vanished">A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation>A9</translation>
+        <translation type="vanished">A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation>B0</translation>
+        <translation type="vanished">B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation>B1</translation>
+        <translation type="vanished">B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation>B2</translation>
+        <translation type="vanished">B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation>B3</translation>
+        <translation type="vanished">B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation>B4</translation>
+        <translation type="vanished">B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation>B5</translation>
+        <translation type="vanished">B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation>B6</translation>
+        <translation type="vanished">B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation>B7</translation>
+        <translation type="vanished">B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation>B8</translation>
+        <translation type="vanished">B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation>B9</translation>
+        <translation type="vanished">B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation>B10</translation>
+        <translation type="vanished">B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E</source>
-        <translation>C5E</translation>
+        <translation type="vanished">C5E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE</source>
-        <translation>DLE</translation>
+        <translation type="vanished">DLE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive</source>
-        <translation>Exekutiboa</translation>
+        <translation type="vanished">Exekutiboa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio</source>
-        <translation>Orria</translation>
+        <translation type="vanished">Orria</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger</source>
-        <translation>Salerosketa</translation>
+        <translation type="vanished">Salerosketa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation>Legezkoa</translation>
+        <translation type="vanished">Legezkoa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter</source>
-        <translation>Gutuna</translation>
+        <translation type="vanished">Gutuna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid</source>
-        <translation>Tabloidea</translation>
+        <translation type="vanished">Tabloidea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation>AEB Arrunta #10 Gutuna</translation>
+        <translation type="vanished">AEB Arrunta #10 Gutuna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation>Norberea</translation>
+        <translation type="vanished">Norberea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
@@ -4627,7 +4630,7 @@ Mesedez hautatu agiri izen ezberdin bat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Irarkitu Agirira (Postscript)</translation>
+        <translation type="vanished">Irarkitu Agirira (Postscript)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
@@ -4635,7 +4638,7 @@ Mesedez hautatu agiri izen ezberdin bat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Idatzi %1 agiria</translation>
+        <translation type="vanished">Idatzi %1 agiria</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -4803,7 +4806,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Itxi</translation>
+        <translation type="vanished">Itxi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
@@ -4837,7 +4840,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation>Aurreratua</translation>
+        <translation type="vanished">Aurreratua</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5020,7 +5023,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Ireki</translation>
+        <translation type="vanished">Ireki</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5041,7 +5044,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Hautatu</translation>
+        <translation type="vanished">Hautatu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5434,7 +5437,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>Akatsa datubasea irekitzerakoan</translation>
+        <translation type="vanished">Akatsa datubasea irekitzerakoan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -5446,7 +5449,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>Ezinezkoa Eskualdaketa ezeztatzea</translation>
+        <translation type="vanished">Ezinezkoa Eskualdaketa ezeztatzea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5593,15 +5596,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Lerroan gora</translation>
+        <translation type="vanished">Lerroan gora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Kokapena</translation>
+        <translation type="vanished">Kokapena</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Lerroan behera</translation>
+        <translation type="vanished">Lerroan behera</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5632,7 +5635,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
-        <translation>%1: ez dago</translation>
+        <translation type="vanished">%1: ez dago</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
@@ -5648,7 +5651,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unix key file doesn't exists</source>
-        <translation>%1: unix giltza agiria ez dago</translation>
+        <translation type="vanished">%1: unix giltza agiria ez dago</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
@@ -5695,6 +5698,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Tartea</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6023,10 +6027,12 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>Deitu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation>Eskegi</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6689,30 +6695,30 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Orrialdean ezkerrera</translation>
+        <translation type="vanished">Orrialdean ezkerrera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Orraialdean gora</translation>
+        <translation type="vanished">Orraialdean gora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Kokapena</translation>
+        <translation type="vanished">Kokapena</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Orrialdean eskuinera</translation>
+        <translation type="vanished">Orrialdean eskuinera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Orrialdean behera</translation>
+        <translation type="vanished">Orrialdean behera</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>Socks5 epemuga akatsa sock zerbitzariarekin elkarketatzean</translation>
+        <translation type="vanished">Socks5 epemuga akatsa sock zerbitzariarekin elkarketatzean</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
@@ -7135,54 +7141,54 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Gehiago</translation>
+        <translation type="vanished">Gehiago</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Gutxiago</translation>
+        <translation type="vanished">Gutxiago</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Ezabatu</translation>
+        <translation type="vanished">Ezabatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Grabaketa hau ezabatu?</translation>
+        <translation type="vanished">Grabaketa hau ezabatu?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Bai</translation>
+        <translation type="vanished">Bai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>Ez</translation>
+        <translation type="vanished">Ez</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Txertatu</translation>
+        <translation type="vanished">Txertatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Eguneratu</translation>
+        <translation type="vanished">Eguneratu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Editatua gorde?</translation>
+        <translation type="vanished">Editatua gorde?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Ezeztatu</translation>
+        <translation type="vanished">Ezeztatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Baieztatu</translation>
+        <translation type="vanished">Baieztatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Ezeztatu edizioak?</translation>
+        <translation type="vanished">Ezeztatu edizioak?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7229,7 +7235,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>Giltza pribatua ez da giltza publiko egiaztagiritua, %1</translation>
+        <translation type="vanished">Giltza pribatua ez da giltza publiko egiaztagiritua, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
@@ -7506,64 +7512,64 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Desegin</translation>
+        <translation type="vanished">&Desegin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Berregin</translation>
+        <translation type="vanished">&Berregin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Ebaki</translation>
+        <translation type="vanished">&Ebaki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Kopiatu</translation>
+        <translation type="vanished">&Kopiatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>Kopiatu &Lotura Helbidea</translation>
+        <translation type="vanished">Kopiatu &Lotura Helbidea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Itsatsi</translation>
+        <translation type="vanished">&Itsatsi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Ezabatu</translation>
+        <translation type="vanished">Ezabatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Hautatu Dena</translation>
+        <translation type="vanished">Hautatu Dena</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Sakatu</translation>
+        <translation type="vanished">Sakatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Ireki</translation>
+        <translation type="vanished">Ireki</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Plataforma honek ez du IPv6 sostengatzen</translation>
+        <translation type="vanished">Plataforma honek ez du IPv6 sostengatzen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Desegin</translation>
+        <translation type="vanished">Desegin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Berregin</translation>
+        <translation type="vanished">Berregin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7595,11 +7601,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Desegin</translation>
+        <translation type="vanished">Desegin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Berregin</translation>
+        <translation type="vanished">Berregin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7687,278 +7693,278 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebFrame</name>
     <message>
         <source>Request cancelled</source>
-        <translation>Eskabidea ezeztaturik</translation>
+        <translation type="vanished">Eskabidea ezeztaturik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request blocked</source>
-        <translation>Eskabidea bloketaturik</translation>
+        <translation type="vanished">Eskabidea bloketaturik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>Ezinezkoa URL-a erakustea</translation>
+        <translation type="vanished">Ezinezkoa URL-a erakustea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation>Frame gertaketa etenda araudi aldaketagaitik</translation>
+        <translation type="vanished">Frame gertaketa etenda araudi aldaketagaitik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>Ezinezkoa mimemota erakustea</translation>
+        <translation type="vanished">Ezinezkoa mimemota erakustea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File does not exist</source>
-        <translation>Agiria ez dago</translation>
+        <translation type="vanished">Agiria ez dago</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWebPage</name>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>HTTP eskaera gaitza</translation>
+        <translation type="vanished">HTTP eskaera gaitza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Aurkeztu</translation>
+        <translation type="vanished">Aurkeztu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>Aurkeztu</translation>
+        <translation type="vanished">Aurkeztu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Berrezarri</translation>
+        <translation type="vanished">Berrezarri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
-        <translation>Hau bilaketa aurkibide bat da. Sartu bilaketa hitzak: </translation>
+        <translation type="vanished">Hau bilaketa aurkibide bat da. Sartu bilaketa hitzak: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose File</source>
         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>Hautatu Agiria</translation>
+        <translation type="vanished">Hautatu Agiria</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No file selected</source>
         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>Ez da agiririk hautatu</translation>
+        <translation type="vanished">Ez da agiririk hautatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open in New Window</source>
         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Ireki Leiho Berrian</translation>
+        <translation type="vanished">Ireki Leiho Berrian</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Link...</source>
         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>Gorde Lotura...</translation>
+        <translation type="vanished">Gorde Lotura...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Link</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Kopiatu Lotura</translation>
+        <translation type="vanished">Kopiatu Lotura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Image</source>
         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Ireki Irudia</translation>
+        <translation type="vanished">Ireki Irudia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Image</source>
         <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>Gorde Irudia</translation>
+        <translation type="vanished">Gorde Irudia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Kopiatu Irudia</translation>
+        <translation type="vanished">Kopiatu Irudia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Frame</source>
         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Ireki Framea</translation>
+        <translation type="vanished">Ireki Framea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
         <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>Kopiatu</translation>
+        <translation type="vanished">Kopiatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>Joan Atzera</translation>
+        <translation type="vanished">Joan Atzera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Forward</source>
         <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>Joan Aurrera</translation>
+        <translation type="vanished">Joan Aurrera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Gelditu</translation>
+        <translation type="vanished">Gelditu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload</source>
         <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>Birgertatu</translation>
+        <translation type="vanished">Birgertatu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
         <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>Ebaki</translation>
+        <translation type="vanished">Ebaki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
         <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>Itsatsi</translation>
+        <translation type="vanished">Itsatsi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Guesses Found</source>
         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>Ez da Gonbidaturik Aurkitu</translation>
+        <translation type="vanished">Ez da Gonbidaturik Aurkitu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Ezikusi</translation>
+        <translation type="vanished">Ezikusi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add To Dictionary</source>
         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Gehitu Hiztegira</translation>
+        <translation type="vanished">Gehitu Hiztegira</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search The Web</source>
         <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>Bilatu Webean</translation>
+        <translation type="vanished">Bilatu Webean</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>Begiratu Hiztegian</translation>
+        <translation type="vanished">Begiratu Hiztegian</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Link</source>
         <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>Ireki Lotura</translation>
+        <translation type="vanished">Ireki Lotura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>Ezikusi</translation>
+        <translation type="vanished">Ezikusi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spelling</source>
         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>Egiaztapena</translation>
+        <translation type="vanished">Egiaztapena</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Erakutsi Egiaztapena eta Idazkera</translation>
+        <translation type="vanished">Erakutsi Egiaztapena eta Idazkera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Ezkutatu Egiaztapena eta Idazkera</translation>
+        <translation type="vanished">Ezkutatu Egiaztapena eta Idazkera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling</source>
         <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>Idaz Egiaztapena</translation>
+        <translation type="vanished">Idaz Egiaztapena</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling While Typing</source>
         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>Egiaztatu idazkera Idazterakoan</translation>
+        <translation type="vanished">Egiaztatu idazkera Idazterakoan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Grammar With Spelling</source>
         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>Egiaztatu Idazkera Egiaztatzailearekin</translation>
+        <translation type="vanished">Egiaztatu Idazkera Egiaztatzailearekin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
         <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>Hizkiak</translation>
+        <translation type="vanished">Hizkiak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
         <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>Lodi</translation>
+        <translation type="vanished">Lodi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
         <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>Etzana</translation>
+        <translation type="vanished">Etzana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Underline</source>
         <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>Azpimarratuta</translation>
+        <translation type="vanished">Azpimarratuta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outline</source>
         <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>Ingurua</translation>
+        <translation type="vanished">Ingurua</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Direction</source>
         <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Norabidea</translation>
+        <translation type="vanished">Norabidea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default</source>
         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>Berezkoa</translation>
+        <translation type="vanished">Berezkoa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LTR</source>
         <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>ESEZ</translation>
+        <translation type="vanished">ESEZ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RTL</source>
         <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>EZES</translation>
+        <translation type="vanished">EZES</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>Ikertu</translation>
+        <translation type="vanished">Ikertu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No recent searches</source>
         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>Ez dago bilaketa berririk</translation>
+        <translation type="vanished">Ez dago bilaketa berririk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent searches</source>
         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>Bilaketa berriak</translation>
+        <translation type="vanished">Bilaketa berriak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear recent searches</source>
         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
-        <translation>Garbitu bilaketa berriak</translation>
+        <translation type="vanished">Garbitu bilaketa berriak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Ezezaguna</translation>
+        <translation type="vanished">Ezezaguna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
         <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 pixel)</translation>
+        <translation type="vanished">%1 (%2x%3 pixel)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>Web Ikerlea: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Web Ikerlea: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8043,7 +8049,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>Utzi</translation>
+        <translation type="vanished">Utzi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -8078,55 +8084,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>&Leheneratu</translation>
+        <translation type="vanished">&Leheneratu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Mugitu</translation>
+        <translation type="vanished">&Mugitu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Neurria</translation>
+        <translation type="vanished">&Neurria</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>T&xikiengotu</translation>
+        <translation type="vanished">T&xikiengotu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>&Handiengotu</translation>
+        <translation type="vanished">&Handiengotu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>It&xi</translation>
+        <translation type="vanished">It&xi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Eduki &Gainean</translation>
+        <translation type="vanished">Eduki &Gainean</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>&Itzala</translation>
+        <translation type="vanished">&Itzala</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Txikiengotu</translation>
+        <translation type="vanished">Txikiengotu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Leheneratu Behera</translation>
+        <translation type="vanished">Leheneratu Behera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Itxi</translation>
+        <translation type="vanished">Itxi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>It&zalgabe</translation>
+        <translation type="vanished">It&zalgabe</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8248,7 +8254,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Ezaugarria ber-zehaztuta.</translation>
+        <translation type="vanished">Ezaugarria ber-zehaztuta.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
@@ -8375,151 +8381,151 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QtXmlPatterns</name>
     <message>
         <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation>%1-ezaugarri bat %2 balioarekin jadanik adierazi da.</translation>
+        <translation type="vanished">%1-ezaugarri bat %2 balioarekin jadanik adierazi da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source>
-        <translation>%1-ezaugarri batek %2 baliozkoa izan behar du balio bezala, %3 ez da.</translation>
+        <translation type="vanished">%1-ezaugarri batek %2 baliozkoa izan behar du balio bezala, %3 ez da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network timeout.</source>
-        <translation>Sare epemuga.</translation>
+        <translation type="vanished">Sare epemuga.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation>%1 elementoa ezin da serializatu agiri elementutik kanpo agertzen delako.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 elementoa ezin da serializatu agiri elementutik kanpo agertzen delako.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation>%1 ezaugarria ezin da serializatu goiko mailan agertzen delako.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ezaugarria ezin da serializatu goiko mailan agertzen delako.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation>%1 urtea baliogabea da %2-rekin hasten delako.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 urtea baliogabea da %2-rekin hasten delako.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>%1 eguna mailaz kanpo dago, %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 eguna mailaz kanpo dago, %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>%1 hilabetea mailaz kanpo dago, %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 hilabetea mailaz kanpo dago, %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
-        <translation>Gainjarioa: Ezin da %1 data adierazi.</translation>
+        <translation type="vanished">Gainjarioa: Ezin da %1 data adierazi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation>%1 eguna baliogabea da %2 hilabeterako.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 eguna baliogabea da %2 hilabeterako.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation>Denbora 24:%1:%2.%3 baliogabea da. Ordua 24 da, baina minutuak, segunduak eta segundumilaenak ez dira denak 0; </translation>
+        <translation type="vanished">Denbora 24:%1:%2.%3 baliogabea da. Ordua 24 da, baina minutuak, segunduak eta segundumilaenak ez dira denak 0; </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation>Denbora %1:%2:%3.%4 baliogabea da.</translation>
+        <translation type="vanished">Denbora %1:%2:%3.%4 baliogabea da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Date can't be represented.</source>
-        <translation>Gainjarioa: Data ezin da adierazi.</translation>
+        <translation type="vanished">Gainjarioa: Data ezin da adierazi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation>Gutxienez osagi bat egon behar da bertan.</translation>
+        <translation type="vanished">Gutxienez osagi bat egon behar da bertan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation>Gutxienez denbora osagi bat agertu behar da %1-mugatzailearen ondoren.</translation>
+        <translation type="vanished">Gutxienez denbora osagi bat agertu behar da %1-mugatzailearen ondoren.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation>Ez dago eragilerik zatiketa oso batean, %1 izan behar da %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Ez dago eragilerik zatiketa oso batean, %1 izan behar da %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation>Lehen eragilea zatiketa oso batean, %1 ezin da mugagabea izan (%2).</translation>
+        <translation type="vanished">Lehen eragilea zatiketa oso batean, %1 ezin da mugagabea izan (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation>Bigarren eragilea zatiketa batean, %1 ezin da huts izan (%2).</translation>
+        <translation type="vanished">Bigarren eragilea zatiketa batean, %1 ezin da huts izan (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation>%1 ez da %2 motako baliozko balio bat.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ez da %2 motako baliozko balio bat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation>%1-tik %2-ra bihuratzerakoan, iturburu balioa ezin da %3 izan.</translation>
+        <translation type="vanished">%1-tik %2-ra bihuratzerakoan, iturburu balioa ezin da %3 izan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Zatiketa osa (%1) hutsrekin (%2) zehaztugabea da.</translation>
+        <translation type="vanished">Zatiketa osa (%1) hutsrekin (%2) zehaztugabea da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Zatiketa (%1) hutsrekin (%2) zehaztugabea da.</translation>
+        <translation type="vanished">Zatiketa (%1) hutsrekin (%2) zehaztugabea da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Modulo zatiketa (%1) hutsrekin (%2) zehaztugabea da.</translation>
+        <translation type="vanished">Modulo zatiketa (%1) hutsrekin (%2) zehaztugabea da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation>%1 motako balio bat %2-rekin zatitzea (ez-zenbaki-bat) ez dago ahalbidetuta.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 motako balio bat %2-rekin zatitzea (ez-zenbaki-bat) ez dago ahalbidetuta.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation>%1 motako balio bat %2 edo %3-rekin zatitzea (gehi edo ken huts) ez dago ahalbidetuta.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 motako balio bat %2 edo %3-rekin zatitzea (gehi edo ken huts) ez dago ahalbidetuta.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation>%1 motako balio bat %2 edo %3-rekin biderkatzea (gehi edo ken mugagabe) ez dago ahalbidetuta.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 motako balio bat %2 edo %3-rekin biderkatzea (gehi edo ken mugagabe) ez dago ahalbidetuta.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation>%1 motako balio batek ezin du Effective Boolean Balioa izan.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 motako balio batek ezin du Effective Boolean Balioa izan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation>Effective Boolean Balioa ezin da kalkulatu bi edo gehiago balio atomiko dituen sekuentzia baterako.</translation>
+        <translation type="vanished">Effective Boolean Balioa ezin da kalkulatu bi edo gehiago balio atomiko dituen sekuentzia baterako.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation>%2 motako %1 balioak gehinezkoa gainditzen du (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">%2 motako %1 balioak gehinezkoa gainditzen du (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation>%2 motako %1 balioak gutxinekotik behera dago (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">%2 motako %1 balioak gutxinekotik behera dago (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation>%1 motako balio batek zenbaki kopuru bikoiti bat izan behar du. %2 balioa ez da.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 motako balio batek zenbaki kopuru bikoiti bat izan behar du. %2 balioa ez da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation>%1 ez da %2 motako baliozko balio bat.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ez da %2 motako baliozko balio bat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation>%1 eragilea ezin da %2 motan erabili.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 eragilea ezin da %2 motan erabili.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>%1 eragilea ezin da %2 eta %3 motako balio atomikoetan erabili.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 eragilea ezin da %2 eta %3 motako balio atomikoetan erabili.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation>Izentarte URI-a konputaturiko ezaugarri batentzat ezin da %1 izan.</translation>
+        <translation type="vanished">Izentarte URI-a konputaturiko ezaugarri batentzat ezin da %1 izan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation>Konputaturiko ezaugarri batentzako izenak ezin du %1 izentarte URI-a izan %2 tokiko izenarekin.</translation>
+        <translation type="vanished">Konputaturiko ezaugarri batentzako izenak ezin du %1 izentarte URI-a izan %2 tokiko izenarekin.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation>Akatsa bihurketan, itxarondakoa %1, jasotakoa %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Akatsa bihurketan, itxarondakoa %1, jasotakoa %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
@@ -8527,47 +8533,47 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-        <translation>Ezin da bihurketarik egin %1 xede mota bezala hartuta.</translation>
+        <translation type="vanished">Ezin da bihurketarik egin %1 xede mota bezala hartuta.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
-        <translation>Ezin da %1-tik %2-ra bihurtu.</translation>
+        <translation type="vanished">Ezin da %1-tik %2-ra bihurtu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
-        <translation>Ezin da %1-ra bihurtu mota abstraktokoa delako, eta hortaz inoiz ezin da eskabidetu.</translation>
+        <translation type="vanished">Ezin da %1-ra bihurtu mota abstraktokoa delako, eta hortaz inoiz ezin da eskabidetu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-        <translation>Ezin da %2 motako %1 balioa %3-ra bihurtu</translation>
+        <translation type="vanished">Ezin da %2 motako %1 balioa %3-ra bihurtu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-        <translation>Hutsegitea %1-tik %2-ra bihurtzerakoan: %3</translation>
+        <translation type="vanished">Hutsegitea %1-tik %2-ra bihurtzerakoan: %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation>Aipamen batek ezin du %1 eduki</translation>
+        <translation type="vanished">Aipamen batek ezin du %1 eduki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation>Aipamen bat ezin da %1 batekin amaitu.</translation>
+        <translation type="vanished">Aipamen bat ezin da %1 batekin amaitu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-        <translation>Ezin dira alderaketak egin %1 mota barne hartuta.</translation>
+        <translation type="vanished">Ezin dira alderaketak egin %1 mota barne hartuta.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>%1 eragilea ez dago eskuragarri %2 eta %3 motako balio atomikoen artean.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 eragilea ez dago eskuragarri %2 eta %3 motako balio atomikoen artean.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation>Ezaugarri elkargune bat ezin da agiri elkargune baten azpikoa izan. Hortaz, %1 ezaugarria tokiz kanpo dago.</translation>
+        <translation type="vanished">Ezaugarri elkargune bat ezin da agiri elkargune baten azpikoa izan. Hortaz, %1 ezaugarria tokiz kanpo dago.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation>Liburutegi modulo bat ezin da zuzenean aztertu. Modulo nagusi batetik inportatu behar da.</translation>
+        <translation type="vanished">Liburutegi modulo bat ezin da zuzenean aztertu. Modulo nagusi batetik inportatu behar da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
@@ -8579,141 +8585,141 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation>Xede izena prosezapen jarraipide batean ezin da %1 izan hizki larri xehe konbinazio batean. Hortaz, %2 baliogabea da.</translation>
+        <translation type="vanished">Xede izena prosezapen jarraipide batean ezin da %1 izan hizki larri xehe konbinazio batean. Hortaz, %2 baliogabea da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation>%1 ez da baliozko xede izena prozesapen jarraipidean. Izan behar da %2 balio bat, adib. %3.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ez da baliozko xede izena prozesapen jarraipidean. Izan behar da %2 balio bat, adib. %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation>Helburu bateko azken urratsak elkarguneak edo balio atomikoak izan behar ditu. Ezin da bien arteko nahastura bat izan.</translation>
+        <translation type="vanished">Helburu bateko azken urratsak elkarguneak edo balio atomikoak izan behar ditu. Ezin da bien arteko nahastura bat izan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation>Prozesapen jarraipide bateko datuek ezin dute %1 katea izan</translation>
+        <translation type="vanished">Prozesapen jarraipide bateko datuek ezin dute %1 katea izan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation>Ez dago izentarte loturarik %1 aurrizkiarentzat</translation>
+        <translation type="vanished">Ez dago izentarte loturarik %1 aurrizkiarentzat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation>Ez dago izentarte loturarik %1 aurrizkiarentzat hemen: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Ez dago izentarte loturarik %1 aurrizkiarentzat hemen: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation>%1 %2 baliogabe bat da</translation>
+        <translation type="vanished">%1 %2 baliogabe bat da</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1-ek gehienez %n argumento hartzen ditu. %2 hortaz baliogabea da.</numerusform>
             <numerusform>%1-ek gehienez %n argumento hartzen ditu. %2 hortaz baliogabea da.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1-ek gutxienez %n argumento behar ditu. %2 hortaz baliogabea da.</numerusform>
             <numerusform>%1-ek gutxienez %n argumento behar ditu. %2 hortaz baliogabea da.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation>%1-ko lehen argumentoa ezin da %2 motakoa izan. Zenbaki motakoa izan behar da, xs:yearMonthDuration edo xs:dayTimeDuration.</translation>
+        <translation type="vanished">%1-ko lehen argumentoa ezin da %2 motakoa izan. Zenbaki motakoa izan behar da, xs:yearMonthDuration edo xs:dayTimeDuration.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>%1-ko lehen argumentoa ezin da %2 motakoa izan. %3, %4, edo %5 motakoa izan behar da.</translation>
+        <translation type="vanished">%1-ko lehen argumentoa ezin da %2 motakoa izan. %3, %4, edo %5 motakoa izan behar da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>%1-ko bigarren argumentoa ezin da %2 motakoa izan. %3, %4, edo %5 motakoa izan behar da.</translation>
+        <translation type="vanished">%1-ko bigarren argumentoa ezin da %2 motakoa izan. %3, %4, edo %5 motakoa izan behar da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation>%1 ez da baliozko XML 1.0 hizkia.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ez da baliozko XML 1.0 hizkia.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-        <translation>%1-ko lehen argumentoa ezin da %2 motakoa izan.</translation>
+        <translation type="vanished">%1-ko lehen argumentoa ezin da %2 motakoa izan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation>Bi balioek eremu orekak badituzte, eremu oreka berdina izan behar dute. %1 eta %2 ez dira berdinak.</translation>
+        <translation type="vanished">Bi balioek eremu orekak badituzte, eremu oreka berdina izan behar dute. %1 eta %2 ez dira berdinak.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 was called.</source>
-        <translation>%1 deituta.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 deituta.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation>%1 %2 edo %3-z jarraitua izan behar da, ez kate ordezpenaren amaieran.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 %2 edo %3-z jarraitua izan behar da, ez kate ordezpenaren amaieran.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation>Ordezkapen katean, %1 gutxienez zenbaki batez jarraitua izan behar da ez irtetzerakoan.</translation>
+        <translation type="vanished">Ordezkapen katean, %1 gutxienez zenbaki batez jarraitua izan behar da ez irtetzerakoan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation>Ordezkapen katean, %1 bera bakarrik edo %2 irtetzeko bakarrik erabili daiteke, ez %3</translation>
+        <translation type="vanished">Ordezkapen katean, %1 bera bakarrik edo %2 irtetzeko bakarrik erabili daiteke, ez %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation>%1 bat dator lerroberri hizkiekin</translation>
+        <translation type="vanished">%1 bat dator lerroberri hizkiekin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation>%1 eta %2 bat datoz lerro baten hasiera eta amaierarekin.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 eta %2 bat datoz lerro baten hasiera eta amaierarekin.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation>Bat etortzeek hizki larri-xeheak bereizten dituzte</translation>
+        <translation type="vanished">Bat etortzeek hizki larri-xeheak bereizten dituzte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation>Zuriune hizkiak kendu egiten dira, hizki klaseetan agertzen direnean ezik</translation>
+        <translation type="vanished">Zuriune hizkiak kendu egiten dira, hizki klaseetan agertzen direnean ezik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation>%1 adierazpen arrunt eredu baliogabea da: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 adierazpen arrunt eredu baliogabea da: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation>%1 ikur baliogabea da adierazpen arruntentzat. Baliozko ikurrak dira:</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ikur baliogabea da adierazpen arruntentzat. Baliozko ikurrak dira:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation>Lehen argumentoa sekuentzia huts bat edo huts-luzerako kate bat bada (ez izentartea), aurrizkia ezin da adierazi. %1 aurrizkia adierazi da.</translation>
+        <translation type="vanished">Lehen argumentoa sekuentzia huts bat edo huts-luzerako kate bat bada (ez izentartea), aurrizkia ezin da adierazi. %1 aurrizkia adierazi da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation>Ezingo da %1 berreskuratu.</translation>
+        <translation type="vanished">Ezingo da %1 berreskuratu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation>%1 funtzioko bigarren argumentoko erro elkargunea agiri elkargune bat izan behar da. %2 ez da agiri elkargune bat.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 funtzioko bigarren argumentoko erro elkargunea agiri elkargune bat izan behar da. %2 ez da agiri elkargune bat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation>Berezko bilduma zehazgabea da</translation>
+        <translation type="vanished">Berezko bilduma zehazgabea da</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation>%1 ezin da berreskuratu</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ezin da berreskuratu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation>%1 normalkuntza forma ez dago sostengatua. Sostengaturiko formak dira  %2, %3, %4, eta %5, eta ezer ez, adib. kate hutsa (ez normalkuntza).</translation>
+        <translation type="vanished">%1 normalkuntza forma ez dago sostengatua. Sostengaturiko formak dira  %2, %3, %4, eta %5, eta ezer ez, adib. kate hutsa (ez normalkuntza).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation>Eremu oreka %1..%2 barne mailan egon behar da. %3 mailaz kanpo dago.</translation>
+        <translation type="vanished">Eremu oreka %1..%2 barne mailan egon behar da. %3 mailaz kanpo dago.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation>%1 ez da minutu zenbateko oso bat.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ez da minutu zenbateko oso bat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
@@ -8721,111 +8727,111 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation>%1 gaia ez dator bat beharrezko %2 motarekin.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 gaia ez dator bat beharrezko %2 motarekin.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation>%1 eskema mota ezezaguna da.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 eskema mota ezezaguna da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation>%1 adierazpen bakarra gertatu daiteke eskaera hitzaurrean.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 adierazpen bakarra gertatu daiteke eskaera hitzaurrean.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation>%1 aldaeraren abiarazpena bere mende dago</translation>
+        <translation type="vanished">%1 aldaeraren abiarazpena bere mende dago</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation>Ez dago %1 izenarentzako aldaerarik</translation>
+        <translation type="vanished">Ez dago %1 izenarentzako aldaerarik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation>%1 aldaera erabiligabea da</translation>
+        <translation type="vanished">%1 aldaera erabiligabea da</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation>%1 bertsioa ez dago sostengatuta. Sostengatutako XQuery bertsioa 1.0 da.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 bertsioa ez dago sostengatuta. Sostengatutako XQuery bertsioa 1.0 da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation>%1 kodeaketa baliogabea da. Latinezko hizkiak bakarrik izan behar ditu, ezin du zurigunerik izan, eta %2 adierazpen arruntarekin bat etorri behar da.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 kodeaketa baliogabea da. Latinezko hizkiak bakarrik izan behar ditu, ezin du zurigunerik izan, eta %2 adierazpen arruntarekin bat etorri behar da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation>Ez dago %1 sinadura duen funtziorik eskuragarri</translation>
+        <translation type="vanished">Ez dago %1 sinadura duen funtziorik eskuragarri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Berezko izentarte adierazpen bat gertatau behar da eginkizunaren aurretik, aldaera, eta aukera aiderazpenak.</translation>
+        <translation type="vanished">Berezko izentarte adierazpen bat gertatau behar da eginkizunaren aurretik, aldaera, eta aukera aiderazpenak.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Izentarte adierazpen bat gertatau behar da eginkizunaren aurretik, aldaera, eta aukera aiderazpenak.</translation>
+        <translation type="vanished">Izentarte adierazpen bat gertatau behar da eginkizunaren aurretik, aldaera, eta aukera aiderazpenak.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Modulo inportazioak gertatau behar dira eginkizunaren aurretik, aldaera, eta aukera aiderazpenak.</translation>
+        <translation type="vanished">Modulo inportazioak gertatau behar dira eginkizunaren aurretik, aldaera, eta aukera aiderazpenak.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation>Ezin da %1 aurrizkia berradierazi.</translation>
+        <translation type="vanished">Ezin da %1 aurrizkia berradierazi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
-        <translation>%1 aurrizkia bakarrik adierazi daitek %2 izentartea loturatzeko. Berez, jadanik %1 aurrizkiaren muga da.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 aurrizkia bakarrik adierazi daitek %2 izentartea loturatzeko. Berez, jadanik %1 aurrizkiaren muga da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation>%1 aurrizkia jadanik hitzaurrean adierazi da.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 aurrizkia jadanik hitzaurrean adierazi da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation>Aukera baten izenak aurrizki bat izan behar du. Ez dago berezko izentarterik aukerentzat.</translation>
+        <translation type="vanished">Aukera baten izenak aurrizki bat izan behar du. Ez dago berezko izentarterik aukerentzat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation>Eskema inportazio ezaugarri ez dago sostengatuta, eta hortaz ezin dira %1 adierazpenak gertatu.</translation>
+        <translation type="vanished">Eskema inportazio ezaugarri ez dago sostengatuta, eta hortaz ezin dira %1 adierazpenak gertatu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation>%1-ren xede izentartea ezin da hutsik egon.</translation>
+        <translation type="vanished">%1-ren xede izentartea ezin da hutsik egon.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation>Modulo inportazio ezaugarria ez dago sostengatuta</translation>
+        <translation type="vanished">Modulo inportazio ezaugarria ez dago sostengatuta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
-        <translation>%1 izenaren aldaera bat jadanik adierazi da hitzaurrean.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 izenaren aldaera bat jadanik adierazi da hitzaurrean.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation>Ez dago balio eskuragarririk %1 izenaren kanpoko aldaerentzat.</translation>
+        <translation type="vanished">Ez dago balio eskuragarririk %1 izenaren kanpoko aldaerentzat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation>Erabiltzaile batek adierazitako eginkizun baterako izentartea ezin da hutsik egon (saiatu aurrezehazturiko %1 aurrizkiarekin, hau bezalako kasuetarko dagoena)</translation>
+        <translation type="vanished">Erabiltzaile batek adierazitako eginkizun baterako izentartea ezin da hutsik egon (saiatu aurrezehazturiko %1 aurrizkiarekin, hau bezalako kasuetarko dagoena)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation>%1 izentartea gordeta dago; hortaz erabiltzaileak adierazitako eginzkizunek badaiteke hura ez erabiltzea. Saiatu aurrezehazturiko %2 aurrizkiarekin, hau bezalako kasuetarko dagoena.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 izentartea gordeta dago; hortaz erabiltzaileak adierazitako eginzkizunek badaiteke hura ez erabiltzea. Saiatu aurrezehazturiko %2 aurrizkiarekin, hau bezalako kasuetarko dagoena.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation>Liburutegi modulo batean erabiltzaileak adierazitako eginkizun bateko izentartea moduloaren izentartearen baliokidea izan behar da. Beste hitz batzuekin, %1 izan behar da %2-ren ordez</translation>
+        <translation type="vanished">Liburutegi modulo batean erabiltzaileak adierazitako eginkizun bateko izentartea moduloaren izentartearen baliokidea izan behar da. Beste hitz batzuekin, %1 izan behar da %2-ren ordez</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation>Jadanik badago eginkizun bat %1 sinadurarekin.</translation>
+        <translation type="vanished">Jadanik badago eginkizun bat %1 sinadurarekin.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation>Ez da kanpoko eginkizunik sostengatzen. Sostengaturiko eginkizun guztiak zuzenean erabili daitezke, lehenik kanpoko bezala adierazi gabe</translation>
+        <translation type="vanished">Ez da kanpoko eginkizunik sostengatzen. Sostengaturiko eginkizun guztiak zuzenean erabili daitezke, lehenik kanpoko bezala adierazi gabe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation>Jadanik adierazi da %1 izena duen argumento bat. Argumento bakoitza bakarra izan behar da.</translation>
+        <translation type="vanished">Jadanik adierazi da %1 izena duen argumento bat. Argumento bakoitza bakarra izan behar da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
@@ -8833,7 +8839,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation>Eskema Balioztapen Ezaugarria ez dago sostengatuta. Hortaz, %1-adierazpena badaiteke ez erabiltzea.</translation>
+        <translation type="vanished">Eskema Balioztapen Ezaugarria ez dago sostengatuta. Hortaz, %1-adierazpena badaiteke ez erabiltzea.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
@@ -8841,55 +8847,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation>%1-ardatza ez dago sostengatua XQueryn</translation>
+        <translation type="vanished">%1-ardatza ez dago sostengatua XQueryn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation>%1 ez da baliozko zenbaki literala.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ez da baliozko zenbaki literala.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation>Ez dago %1 izenik duen funtziorik eskuragarri.</translation>
+        <translation type="vanished">Ez dago %1 izenik duen funtziorik eskuragarri.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation>Izentarte URI-a ezin da kate hutsa izan aurrizki bati loturatzerakoan, %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Izentarte URI-a ezin da kate hutsa izan aurrizki bati loturatzerakoan, %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation>%1 izentarte URI baliogabe bat da.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 izentarte URI baliogabe bat da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation>Ezinezkoa da %1 aurrizkira lotzea</translation>
+        <translation type="vanished">Ezinezkoa da %1 aurrizkira lotzea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>%1 izentartea %2-rekin bakarrik izan daiteke lotua (eta da, edonola, aurre-adierazita).</translation>
+        <translation type="vanished">%1 izentartea %2-rekin bakarrik izan daiteke lotua (eta da, edonola, aurre-adierazita).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>%1 aurrizkia %2-rekin bakarrik izan daiteke lotua (eta da, edonola, aurre-adierazita).</translation>
+        <translation type="vanished">%1 aurrizkia %2-rekin bakarrik izan daiteke lotua (eta da, edonola, aurre-adierazita).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation>Bi izentarte adierazpen ezaugarrik izen berdina dute: %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Bi izentarte adierazpen ezaugarrik izen berdina dute: %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation>Izentarte URI-a aldagaitza izan behar da eta ezin ditu itxitako adierazpenak erabili.</translation>
+        <translation type="vanished">Izentarte URI-a aldagaitza izan behar da eta ezin ditu itxitako adierazpenak erabili.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation>Jadanik agertzen da %1 izeneko ezaugarri bat elemento honetan.</translation>
+        <translation type="vanished">Jadanik agertzen da %1 izeneko ezaugarri bat elemento honetan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation>Zuzeneko elemento eraikitzaile bat ez dago ongi-osatuta. %1 %2-rekin amaitzen da.</translation>
+        <translation type="vanished">Zuzeneko elemento eraikitzaile bat ez dago ongi-osatuta. %1 %2-rekin amaitzen da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation>%1 izenak ez du eskema motarik adierazten.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 izenak ez du eskema motarik adierazten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
@@ -8897,11 +8903,11 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation>%1 ez da mota atomiko bat. Bihurketa ez da ahalezkoa mota atomikoentzat.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ez da mota atomiko bat. Bihurketa ez da ahalezkoa mota atomikoentzat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
-        <translation>%1 ez da prozesapen-jarraipide batentzako baliozko izena. Hortaz izen azterketa ez da inoiz berdinduko.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ez da prozesapen-jarraipide batentzako baliozko izena. Hortaz izen azterketa ez da inoiz berdinduko.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
@@ -8909,31 +8915,31 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation>Hedapen adierazpen baten izena izentartean egon behar da.</translation>
+        <translation type="vanished">Hedapen adierazpen baten izena izentartean egon behar da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>empty</source>
-        <translation>hutsik</translation>
+        <translation type="vanished">hutsik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or one</source>
-        <translation>huts edo bat</translation>
+        <translation type="vanished">huts edo bat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>exactly one</source>
-        <translation>bat zehaz-mehatz</translation>
+        <translation type="vanished">bat zehaz-mehatz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>one or more</source>
-        <translation>bat edo gehiago</translation>
+        <translation type="vanished">bat edo gehiago</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or more</source>
-        <translation>huts edo gehiago</translation>
+        <translation type="vanished">huts edo gehiago</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation>Beharrezko mota da %1, baina %2 aurkitu da.</translation>
+        <translation type="vanished">Beharrezko mota da %1, baina %2 aurkitu da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
@@ -8941,85 +8947,85 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation>Fokua zehaztugabea da.</translation>
+        <translation type="vanished">Fokua zehaztugabea da.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation>Ezin da ezaugarririk gehitu beste elkargune moten ondoren.</translation>
+        <translation type="vanished">Ezin da ezaugarririk gehitu beste elkargune moten ondoren.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation>Jadanik sortu da %1 izeneko ezaugarri bat.</translation>
+        <translation type="vanished">Jadanik sortu da %1 izeneko ezaugarri bat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation>Unicode Codepoint Collation bakarrik sostengatzen da (%1). %2 ez dago sostengatuta.</translation>
+        <translation type="vanished">Unicode Codepoint Collation bakarrik sostengatzen da (%1). %2 ez dago sostengatuta.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation>Mututurik</translation>
+        <translation type="vanished">Mututurik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Bolumena: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Bolumena: %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Irristatu hemen</translation>
+        <translation type="vanished">Irristatu hemen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Ezker hertza</translation>
+        <translation type="vanished">Ezker hertza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>Goren</translation>
+        <translation type="vanished">Goren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Eskuin hertza</translation>
+        <translation type="vanished">Eskuin hertza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>Beheren</translation>
+        <translation type="vanished">Beheren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Orrialdean ezkerrera</translation>
+        <translation type="vanished">Orrialdean ezkerrera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Orraialdean gora</translation>
+        <translation type="vanished">Orraialdean gora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Orrialdean eskuinera</translation>
+        <translation type="vanished">Orrialdean eskuinera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Orrialdean behera</translation>
+        <translation type="vanished">Orrialdean behera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Irristatu ezkerrera</translation>
+        <translation type="vanished">Irristatu ezkerrera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Irristatu gora</translation>
+        <translation type="vanished">Irristatu gora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Irristatu eskuinera</translation>
+        <translation type="vanished">Irristatu eskuinera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Irristatu behera</translation>
+        <translation type="vanished">Irristatu behera</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_fa_IR.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_fa_IR.ts
index 0c02744..c0ce1e6 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_fa_IR.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_fa_IR.ts
@@ -1,5325 +1,13202 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="fa_IR">
-  <context>
+<TS version="2.1" language="fa_IR">
+<context>
     <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
     <message>
-      <source>Services</source>
-      <translation>سرویس ها</translation>
+        <source>Services</source>
+        <translation>خدمات</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Hide %1</source>
-      <translation> مخفی کردن %1</translation>
+        <source>Hide %1</source>
+        <translation> مخفی کردن %1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Hide Others</source>
-      <translation>مخفی کردن بقیه</translation>
+        <source>Hide Others</source>
+        <translation>مخفی کردن بقیه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Show All</source>
-      <translation>نمایش همه</translation>
+        <source>Show All</source>
+        <translation>نمایش همه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Preferences...</source>
-      <translation>اولویت ها...</translation>
+        <source>Preferences...</source>
+        <translation>ترجیهات...</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Quit %1</source>
-      <translation>خروج %1</translation>
+        <source>Quit %1</source>
+        <translation>اتمام %1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>About %1</source>
-      <translation>درباره %1</translation>
+        <source>About %1</source>
+        <translation>درباره %1</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
-      <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-      <translation><html>دستگاه پخش صدا <b>%1</b> کار نمیکند.<br/برگشت به <b>%2</b>.</html></translation>
+        <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
+        <translation type="vanished"><html>دستگاه پخش صدا <b>%1</b> کار نمیکند.<br/برگشت به <b>%2</b>.</html></translation>
     </message>
     <message>
-      <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-      <translation><html>رفتن به دستگاه پخش صدا <b>%1</b><br/>که فقط موجود است و اولویت بیشتری دارد.</html></translation>
+        <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
+        <translation type="vanished"><html>رفتن به دستگاه پخش صدا <b>%1</b><br/>که فقط موجود است و اولویت بیشتری دارد.</html></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Revert back to device '%1'</source>
-      <translation>بازگشت به دستگاه '%1'</translation>
+        <source>Revert back to device '%1'</source>
+        <translation type="vanished">بازگشت به دستگاه '%1'</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>Phonon::</name>
     <message>
-      <source>Notifications</source>
-      <translation>اعلانات</translation>
+        <source>Notifications</source>
+        <translation type="vanished">اعلانات</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Music</source>
-      <translation>موسیقی</translation>
+        <source>Music</source>
+        <translation type="vanished">موسیقی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Video</source>
-      <translation>ویدیو</translation>
+        <source>Video</source>
+        <translation type="vanished">ویدیو</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Communication</source>
-      <translation>ارتباطات</translation>
+        <source>Communication</source>
+        <translation type="vanished">ارتباطات</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Games</source>
-      <translation>بازی ها</translation>
+        <source>Games</source>
+        <translation type="vanished">بازی‌ها</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Accessibility</source>
-      <translation>قابلیت دسترسی</translation>
+        <source>Accessibility</source>
+        <translation type="vanished">قابلیت دسترسی</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
     <message>
-      <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-      <translation>هشدار: بنظر نمیرسد بسته افزونه-خوب gstreamer0.10-نصب شده باشد.
-          برخی ویژگی های ویدیو غیرفعال شده است.</translation>
+        <translation type="vanished">هشدار: به نظر می‌رسد شما بستهٔ gstreamer0.10-plugins-good را نصب نکرده‌اید.
+          بعضی از ویژگی‌های ویدیویی غیرفعال شده اند.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-      <translation>هشدار: بنظر نمیرسد شما افزونه پایه GStreamer را نصب کرده باشید.
-          همه پشتیبانی صدا و ویدیو غیرفعال شده است</translation>
+        <translation type="vanished">هشدار: به نظر می‌رسد شما افزونه‌های پایه GStreamer را نصب نکرده‌اید.
+        تمامی پشتیبانی‌های صوتی و تصویری غیرفعال شده‌اند</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
     <message>
-      <source>Cannot start playback. 
+        <source>Cannot start playback. 
 
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-      <translation>نمیتواند پخش را شروع کند. 
+        <translation type="vanished">نمیتواند پخش را شروع کند. 
 
 نصب Gstreamer خود را بررسی و مطمئن شوید 
 افزونه پایه libgstreamer نصب شده باشد.</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-      <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-      <translation>
-        <numerusform>کدک مورد نیاز یافت نشد. شما باید کدک ذیل را برای اجرای این مضمون نصب کنید : %0</numerusform>
-      </translation>
+    <message>
+        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+        <translation type="vanished">رمزگشای مورد نیاز یافت نشد. شما می‌بایست رمز گشای ذیل را برای اجرای این مضمون نصب کنید: %0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open media source.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان منبع رسانه‌ را باز کرد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid source type.</source>
+        <translation type="vanished">نوع منبع نامعتبر.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not locate media source.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان محل منبع رسانه‌ای را پیدا کرد.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not open media source.</source>
-      <translation>نمیتوان منبع رسانه‌ را باز کرد.</translation>
+        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان دستگاه صوتی را باز کرد. دستگاه هم‌اکنون در حال استفاده است.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Invalid source type.</source>
-      <translation>نوع منبع نامعتبر است.</translation>
+        <source>Could not decode media source.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان منبع رسانه‌ را رمزگشایی کرد.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not locate media source.</source>
-      <translation>نمیتوان محل منبع رسانه‌ای را پیدا کرد.</translation>
+        <source>Cannot start playback. 
+
+Check your GStreamer installation and make sure you 
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان پخش را شروع کرد.
+
+وضعیت نصب GStreamer خود را بررسی کنید و اطمینان حاصل نمایید که libgstreamer-plugins-base را نصب کرده‌اید.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-      <translation>نمیتوان دستگاه صوتی را باز کرد. دستگاه هم‌اکنون در حال استفاده است.</translation>
+        <source>Missing codec helper script assistant.</source>
+        <translation type="vanished">اسکریپت کمکی کدک یافت نشد.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not decode media source.</source>
-      <translation>نمیتوان منبع رسانه‌ را رمزگشایی کرد.</translation>
+        <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
+        <translation type="vanished">نصب ناموفق افزونه دیکدر برای دیکد کردن: %0</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
-      <source>Volume: %1%</source>
-      <translation>حجم صدا:%1%</translation>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation type="vanished">حجم صدا:%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+        <translation type="obsolete">این لغزنده را برای تنظیم صدا استفاده کنید. سمت چپ‌ترین حالت %، سمت راست‌ترین حالت %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1%</source>
+        <translation type="vanished">از این لغزنده برای تنظیم صدا استفاده کنید. سمت چپ‌ترین حالت ٪ است و سمت راست‌ترین حالت %1%</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-      <translation>این لغزنده را برای تنظیم صدا استفاده کنید. سمت چپ‌ترین حالت %، سمت راست‌ترین حالت %1%</translation>
+        <source>Muted</source>
+        <translation type="vanished">مات</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
-      <source>%1, %2 not defined</source>
-      <translation>%1, %2 تعریف نشده است</translation>
+        <source>%1, %2 not defined</source>
+        <translation type="vanished">%1، %2 تعریف نشده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-      <translation>ابهام %1 برطرف نشده</translation>
+        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+        <translation type="vanished">ابهام %1 برطرف نشده</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
-      <source>True</source>
-      <translation>درست</translation>
+        <source>True</source>
+        <translation type="vanished">درست</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>False</source>
-      <translation>نادرست</translation>
+        <source>False</source>
+        <translation type="vanished">نادرست</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Insert</source>
-      <translation>قراردادن</translation>
+        <source>Insert</source>
+        <translation type="vanished">درج</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Update</source>
-      <translation>بروزرسانی</translation>
+        <source>Update</source>
+        <translation type="vanished">به‌روزرسانی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Delete</source>
-      <translation>حذف</translation>
+        <source>Delete</source>
+        <translation type="vanished">حذف</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
-      <source>Copy or Move a File</source>
-      <translation>کپی یا انتقال فایل</translation>
+        <source>Copy or Move a File</source>
+        <translation type="vanished">کپی با جابه‌جایی یک پرونده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Read: %1</source>
-      <translation>خواندن: %1</translation>
+        <source>Read: %1</source>
+        <translation type="vanished">خواندن: %1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Write: %1</source>
-      <translation>نوشتن: %1</translation>
+        <source>Write: %1</source>
+        <translation type="vanished">نوشتن: %1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Cancel</source>
-      <translation>لغو</translation>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="vanished">لغو</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>All Files (*)</source>
-      <translation>همه فایل ها (*)</translation>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation type="vanished">تمام پرونده‌ها (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Name</source>
-      <translation>نام</translation>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="vanished">نام</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Size</source>
-      <translation>حجم</translation>
+        <source>Size</source>
+        <translation type="vanished">حجم</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Type</source>
-      <translation>نوع</translation>
+        <source>Type</source>
+        <translation type="vanished">نوع</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Date</source>
-      <translation>تاریخ</translation>
+        <source>Date</source>
+        <translation type="vanished">تاریخ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Attributes</source>
-      <translation>صفات</translation>
+        <source>Attributes</source>
+        <translation type="vanished">ویژگی‌ها</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&OK</source>
-      <translation>ت&أیید</translation>
+        <source>&OK</source>
+        <translation type="vanished">&تأیید</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Look &in:</source>
-      <translation>جستجو &در:</translation>
+        <source>Look &in:</source>
+        <translation type="vanished">جستجو &در:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>File &name:</source>
-      <translation>نام ف&ایل:</translation>
+        <source>File &name:</source>
+        <translation type="vanished">&نام پرونده:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>File &type:</source>
-      <translation>نوع فا&یل:</translation>
+        <source>File &type:</source>
+        <translation type="vanished">&نوع پرونده:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Back</source>
-      <translation>قبلی</translation>
+        <source>Back</source>
+        <translation type="vanished">عقب</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>One directory up</source>
-      <translation>یک پوشه بالاتر</translation>
+        <source>One directory up</source>
+        <translation type="vanished">یک پوشه بالاتر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Create New Folder</source>
-      <translation>ایجاد پوشه جدید</translation>
+        <source>Create New Folder</source>
+        <translation type="vanished">ایجاد پوشه جدید</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>List View</source>
-      <translation>مشاهده لیست</translation>
+        <source>List View</source>
+        <translation type="vanished">نمایش سیاهه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Detail View</source>
-      <translation>مشاهده جزئیات</translation>
+        <source>Detail View</source>
+        <translation type="vanished">نمایش جزئیات</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Preview File Info</source>
-      <translation>مشاهده اطلاعات فایل</translation>
+        <source>Preview File Info</source>
+        <translation type="vanished">مشاهده اطلاعات پرونده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Preview File Contents</source>
-      <translation>مشاهده محتویات فایل</translation>
+        <source>Preview File Contents</source>
+        <translation type="vanished">مشاهده محتویات پرونده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Read-write</source>
-      <translation>خواندن-نوشتن</translation>
+        <source>Read-write</source>
+        <translation type="vanished">خواندن-نوشتن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Read-only</source>
-      <translation>فقط-خواندنی</translation>
+        <source>Read-only</source>
+        <translation type="vanished">فقط-خواندنی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Write-only</source>
-      <translation>فقط-نوشتنی</translation>
+        <source>Write-only</source>
+        <translation type="vanished">فقط-نوشتنی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Inaccessible</source>
-      <translation>قابل دسترسی نیست</translation>
+        <source>Inaccessible</source>
+        <translation type="vanished">غیر قابل دسترس</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Symlink to File</source>
-      <translation>لینک سمبلیک به فایل</translation>
+        <source>Symlink to File</source>
+        <translation type="vanished">لینک سمبلیک به فایل</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Symlink to Directory</source>
-      <translation>لینک سمبلیک به پوشه</translation>
+        <source>Symlink to Directory</source>
+        <translation type="vanished">لینک سمبلیک به پوشه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Symlink to Special</source>
-      <translation>لینک سمبلیک خاص</translation>
+        <source>Symlink to Special</source>
+        <translation type="vanished">لینک سمبلیک خاص</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>File</source>
-      <translation>فایل</translation>
+        <source>File</source>
+        <translation type="vanished">پرونده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Dir</source>
-      <translation>دایرکتوری</translation>
+        <source>Dir</source>
+        <translation type="vanished">مسیر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Special</source>
-      <translation>ویژه</translation>
+        <source>Special</source>
+        <translation type="vanished">ویژه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Open</source>
-      <translation>بازکردن</translation>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="vanished">باز کردن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Save As</source>
-      <translation>ذخیره بعنوان</translation>
+        <source>Save As</source>
+        <translation type="vanished">ذخیره به عنوان</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Open</source>
-      <translation>بازک&ردن</translation>
+        <source>&Open</source>
+        <translation type="vanished">&بازکردن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Save</source>
-      <translation>ذخیر&ه</translation>
+        <source>&Save</source>
+        <translation type="vanished">&ذخیره</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Rename</source>
-      <translation>تغی&یرنام</translation>
+        <source>&Rename</source>
+        <translation type="vanished">&تغییر نام</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Delete</source>
-      <translation>ح&ذف</translation>
+        <source>&Delete</source>
+        <translation type="vanished">&حذف</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>R&eload</source>
-      <translation>بارگیری &مجدد</translation>
+        <source>R&eload</source>
+        <translation type="vanished">بارگذاری &مجدد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Sort by &Name</source>
-      <translation>مرتبسازی بر &نام</translation>
+        <source>Sort by &Name</source>
+        <translation type="vanished">مرتب‌سازی بر حسب &نام</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Sort by &Size</source>
-      <translation>مرتبسازی با &اندازه</translation>
+        <source>Sort by &Size</source>
+        <translation type="vanished">مرتب‌سازی بر حسب &اندازه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Sort by &Date</source>
-      <translation>مرتبسازی با &تاریخ</translation>
+        <source>Sort by &Date</source>
+        <translation type="vanished">مرتب‌سازی بر حسب &تاریخ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Unsorted</source>
-      <translation>&مرتب نشده</translation>
+        <source>&Unsorted</source>
+        <translation type="vanished">.&مرتب نشده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Sort</source>
-      <translation>مرتبسازی</translation>
+        <source>Sort</source>
+        <translation type="vanished">مرتب‌سازی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Show &hidden files</source>
-      <translation>نمایش فایل های م&خفی</translation>
+        <source>Show &hidden files</source>
+        <translation type="vanished">نمایش پرونده‌های م&خفی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>the file</source>
-      <translation>فایل</translation>
+        <source>the file</source>
+        <translation type="vanished">پرونده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>the directory</source>
-      <translation>پوشه</translation>
+        <source>the directory</source>
+        <translation type="vanished">پوشه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>the symlink</source>
-      <translation>لینک سمبلیک</translation>
+        <source>the symlink</source>
+        <translation type="vanished">لینک سمبلیک</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Delete %1</source>
-      <translation>حذف %1</translation>
+        <source>Delete %1</source>
+        <translation type="vanished">حذف %1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-      <translation><qt>آیا مطمئن به حذف %1 "%2" هستید؟</qt></translation>
+        <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
+        <translation type="vanished"><qt>آیا مطمئن هستید که می‌خواهید حذف کنید %1 "%2"?</qt></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Yes</source>
-      <translation>&بله</translation>
+        <source>&Yes</source>
+        <translation type="vanished">&بله</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&No</source>
-      <translation>&خیر</translation>
+        <source>&No</source>
+        <translation type="vanished">&نه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>New Folder 1</source>
-      <translation>پوشه جدید ۱</translation>
+        <source>New Folder 1</source>
+        <translation type="vanished">پوشهٔ جدید ۱</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>New Folder</source>
-      <translation>پوشه جدید</translation>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation type="vanished">پوشهٔ جدید</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>New Folder %1</source>
-      <translation>پوشه جدید %1</translation>
+        <source>New Folder %1</source>
+        <translation type="vanished">پوشهٔ جدید %1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Find Directory</source>
-      <translation>یافتن دایرکتوری</translation>
+        <source>Find Directory</source>
+        <translation type="vanished">پیدا کردن پوشه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Directories</source>
-      <translation>دایرکتوری ها</translation>
+        <source>Directories</source>
+        <translation type="vanished">پوشه‌ها</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Directory:</source>
-      <translation>دایرکتوری:</translation>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation type="vanished">پوشه:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Error</source>
-      <translation>خطا</translation>
+        <source>Error</source>
+        <translation type="vanished">خطا</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1
+        <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-      <translation>%1
-فایل یافت نشد.
-مسیر و نام فایل را بررسی کنید.</translation>
+        <translation type="vanished">%1
+پرونده پیدا نشد
+مسیر و نام پرونده را بررسی کنید.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*.*)</source>
+        <translation type="vanished">تمام پرونده‌ها (*.*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open </source>
+        <translation type="vanished">بازکردن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a Directory</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب یک پوشه</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>Q3LocalFs</name>
     <message>
-      <source>Could not read directory
+        <source>Could not read directory
 %1</source>
-      <translation>نمیتوان دایرکتوری را خواند
-%1</translation>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان پوشه
+%1
+را خواند</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not create directory
+        <source>Could not create directory
 %1</source>
-      <translation>دایرکتوری را نمیتوان ایجاد کرد
-%1</translation>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان پوشه
+%1
+را ایجاد کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not remove file or directory
+        <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-      <translation>فایل یا دایرکتوری را نمیتوان حذف کرد
-%1</translation>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان پوشه یا پرونده
+%1
+را پاک کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not rename
+        <source>Could not rename
 %1
 to
 %2</source>
-      <translation>نمیتوان از
-%1
-به زیری تغییر نام داد
-%2</translation>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان
+ %1
+را به
+%2
+تغییر نام داد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not open
+        <source>Could not open
 %1</source>
-      <translation>نمیتوان بازکرد
+        <translation type="vanished">نمی‌توان باز کرد
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not write
+        <source>Could not write
 %1</source>
-      <translation>نمیتوان نوشت
-%1</translation>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان در
+%1
+نوشت</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
-      <source>Line up</source>
-      <translation>به خط شدن</translation>
+        <source>Line up</source>
+        <translation type="vanished">به خط شدن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Customize...</source>
-      <translation>سفارشی کردن...</translation>
+        <source>Customize...</source>
+        <translation type="vanished">سفارشی کردن...</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
-      <source>Operation stopped by the user</source>
-      <translation>عملکرد توسط کاربر متوقف شد</translation>
+        <source>Operation stopped by the user</source>
+        <translation type="vanished">عملیات توسط کاربر متوقف شد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
-      <source>Cancel</source>
-      <translation>لغو</translation>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="vanished">لغو</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
-      <source>OK</source>
-      <translation>تأیید</translation>
+        <source>OK</source>
+        <translation type="vanished">تأیید</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Apply</source>
-      <translation>اِعمال</translation>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="vanished">اعمال.کردن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Help</source>
-      <translation>راهنما</translation>
+        <source>Help</source>
+        <translation type="vanished">کمک</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Defaults</source>
-      <translation>پیش فرض</translation>
+        <source>Defaults</source>
+        <translation type="vanished">پیش‌فرض‌ها</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Cancel</source>
-      <translation>لغو</translation>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="vanished">لغو</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
-      <source>&Undo</source>
-      <translation>آ&ندو</translation>
+        <source>&Undo</source>
+        <translation type="vanished">&خنثی‌سازی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Redo</source>
-      <translation>&ریدو</translation>
+        <source>&Redo</source>
+        <translation type="vanished">&بازانجام</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Cu&t</source>
-      <translation>ک&ات</translation>
+        <source>Cu&t</source>
+        <translation type="vanished">&برش</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Copy</source>
-      <translation>ک&پی</translation>
+        <source>&Copy</source>
+        <translation type="vanished">&کپی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Paste</source>
-      <translation>چ&سباندن</translation>
+        <source>&Paste</source>
+        <translation type="vanished">&چسباندن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Clear</source>
-      <translation>پاکسازی</translation>
+        <source>Clear</source>
+        <translation type="vanished">پاک کردن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Select All</source>
-      <translation>انتخاب همه</translation>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب همه</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
-      <source>System</source>
-      <translation>سیستم</translation>
+        <source>System</source>
+        <translation type="vanished">سیستم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore up</source>
+        <translation type="vanished">بازیابی به بالا</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Restore up</source>
-      <translation>بازیابی به بالا</translation>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation type="vanished">کوچک کردن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Minimize</source>
-      <translation>کمینه</translation>
+        <source>Restore down</source>
+        <translation type="vanished">بازیابی به پایین</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Restore down</source>
-      <translation>بازیابی به پایین</translation>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation type="vanished">بزرگ کردن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Maximize</source>
-      <translation>بیشینه</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="vanished">بستن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Close</source>
-      <translation>بستن</translation>
+        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+        <translation type="vanished">حاوی دستوراتی برای دستکاری پنجره است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-      <translation>حاوی دستوراتی برای دستکاری پنجره است</translation>
+        <source>Puts a minimized back to normal</source>
+        <translation type="vanished">قراردادن کمینه شده در برگشت درحالت عادی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Puts a minimized back to normal</source>
-      <translation>قراردادن کمینه شده در برگشت درحالت عادی</translation>
+        <source>Moves the window out of the way</source>
+        <translation type="vanished">پنجره را به خارج از مسیر می‌برد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Moves the window out of the way</source>
-      <translation>پنجره را به خارج از مسیر می‌برد</translation>
+        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+        <translation type="vanished">پنجرهٔ بزرگ شده را به اندازه عادی برمی‌گرداند</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-      <translation>پنجرهٔ بزرگ شده را به اندازه عادی برمی‌گرداند</translation>
+        <source>Makes the window full screen</source>
+        <translation type="vanished">پنجره را تمام صفحه می‌کند</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Makes the window full screen</source>
-      <translation>پنجره را تمام صفحه می‌کند</translation>
+        <source>Closes the window</source>
+        <translation type="vanished">پنجره را می‌بندد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Closes the window</source>
-      <translation>پنجره را می‌بندد</translation>
+        <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+        <translation type="vanished">نام پنجره را نمایش می‌دهد و حاوی کنترل‌هایی برای دستکاری آن است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-      <translation>نام پنجره را نمایش می‌دهد و حاوی کنترل‌هایی برای دستکاری آن است</translation>
+        <source>Puts a minimized window back to normal</source>
+        <translation type="vanished">پنجره کوچک شده را به اندازه عادی برمی‌گرداند</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+    <message>
+        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+        <translation type="vanished">نام پنجره را نمایش می‌دهد و حاوی کنترل‌هایی برای دستکاری آن است</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
-      <source>More...</source>
-      <translation>بیشتر...</translation>
+        <source>More...</source>
+        <translation type="vanished">بیشتر...</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
-      <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-      <translation>پروتکل «%1» پشتیبانی نشده است</translation>
+        <source>The protocol `%1' is not supported</source>
+        <translation type="vanished">پروتکل «%1» پشتیبانی نمی‌شود</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-      <translation>پروتکل «%1» سیاهه‌برداری پوشه‌ها را پشتیبانی نمی‌کند</translation>
+        <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
+        <translation type="vanished">پروتکل «%1» سیاهه‌برداری پوشه‌ها را پشتیبانی نمی‌کند</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-      <translation>پروتکل «%1» ایجاد کردن پوشه‌های جدید را پشتیبانی نمی‌کند</translation>
+        <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
+        <translation type="vanished">پروتکل «%1» ایجاد کردن پوشه‌های جدید را پشتیبانی نمی‌کند</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-      <translation>پروتکل «%1» پاک کردن فایل‌ها یا پوشه‌ها را پشتیبانی نمی‌کند</translation>
+        <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
+        <translation type="vanished">پروتکل «%1» پاک کردن پرونده‌ها یا پوشه‌ها را پشتیبانی نمی‌کند</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-      <translation>پروتکل «%1» تغییر نام فایل‌ها یا پوشه‌ها را پشتیبانی نمی‌کند</translation>
+        <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
+        <translation type="vanished">پروتکل «%1» تغییر نام پرونده‌ها یا پوشه‌ها را پشتیبانی نمی‌کند</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-      <translation>پروتکل «%1» گرفتن فایل‌ها را پشتیبانی نمی‌کند</translation>
+        <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
+        <translation type="vanished">پروتکل «%1» گرفتن پرونده‌ها را پشتیبانی نمی‌کند</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-      <translation>پروتکل «%1» ثبت کردن فایل‌ها را پشتیبانی نمی‌کند</translation>
+        <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
+        <translation type="vanished">پروتکل «%1» ثبت کردن پرونده‌ها را پشتیبانی نمی‌کند</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-      <translation>پروتکل «%1» کپی یا انتقال فایل‌ها یا پوشه‌ها را پشتیبانی نمی‌کند</translation>
+        <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
+        <translation type="vanished">پروتکل «%1» کپی یا انتقال پرونده‌ها یا پوشه‌ها را پشتیبانی نمی‌کند</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>(unknown)</source>
-      <translation>(ناشناخته)</translation>
+        <source>(unknown)</source>
+        <translation type="vanished">(ناشناخته)</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
-      <source>&Cancel</source>
-      <translation>&لغو</translation>
+        <source>&Cancel</source>
+        <translation type="vanished">&لغو</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>< &Back</source>
-      <translation>< قب&لی</translation>
+        <source>< &Back</source>
+        <translation type="vanished">< &عقب</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Next ></source>
-      <translation>ب&عدی ></translation>
+        <source>&Next ></source>
+        <translation type="vanished">بع&دی ></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Finish</source>
-      <translation>پ&ایان</translation>
+        <source>&Finish</source>
+        <translation type="vanished">پایا&ن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Help</source>
-      <translation>را&هنما</translation>
+        <source>&Help</source>
+        <translation type="vanished">&کمک</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
-      <source>Host not found</source>
-      <translation>هاست یافت نشد</translation>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation>میزبان یافت نشد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>اتصال پذیرفته نشد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket operation timed out</source>
+        <translation>پایان زمان عملیات سوکت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket is not connected</source>
+        <translation>سوکت متصل نیست</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Connection refused</source>
-      <translation>اتصال را نمیپذیرد</translation>
+        <source>Operation on socket is not supported</source>
+        <translation>عملیات روی سوکت پشتیبانی نمی‌شود</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Socket operation timed out</source>
-      <translation>پایان زمان عملکرد سوکت</translation>
+        <source>Connection timed out</source>
+        <translation>پایان زمان اتصال</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Socket is not connected</source>
-      <translation>سوکت متصل نیست</translation>
+        <source>Network unreachable</source>
+        <translation>شبکه در دسترس نیست</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+    <message>
+        <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
-      <source>&Step up</source>
-      <translation>&افزایش</translation>
+        <source>&Step up</source>
+        <translation>&افزایش</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Step &down</source>
-      <translation>&کاهش</translation>
+        <source>Step &down</source>
+        <translation>&کاهش</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Select All</source>
-      <translation>&انتخاب همه</translation>
+        <source>&Select All</source>
+        <translation>انتخاب &همه</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>QApplication</name>
     <message>
-      <source>Activate</source>
-      <translation>فعالسازی</translation>
+        <source>Activate</source>
+        <translation type="vanished">فعال‌سازی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-      <translation>برنامه «%1»نیازمند کیوتی %2 است، کیوتی %3 یافت شد.</translation>
+        <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+        <translation>برنامهٔ «%1»نیازمند کیوت %2 است، کیوت %3 یافت شد.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-      <translation>خطای ناسازگاری کتابخانه کیوتی</translation>
+        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+        <translation>خطای کتابخانه ناسازگار کیوت</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
-      <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-      <translation>RTL</translation>
+        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+        <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+        <translation type="vanished">RTL</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Activates the program's main window</source>
-      <translation>پنجره اصلی برنامه را فعال می‌کند</translation>
+        <source>Activates the program's main window</source>
+        <translation type="vanished">پنجره اصلی برنامه را فعال می‌کند</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
-      <source>Uncheck</source>
-      <translation>عدم انتخاب</translation>
+        <source>Uncheck</source>
+        <translation type="vanished">عدم انتخاب</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Check</source>
-      <translation>انتخاب</translation>
+        <source>Check</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Toggle</source>
-      <translation>ضامن</translation>
+        <source>Toggle</source>
+        <translation type="vanished">ضامن</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
-      <source>Hu&e:</source>
-      <translation>ه&یو:</translation>
+        <source>Hu&e:</source>
+        <translation>&شدت:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Sat:</source>
+        <translation>اشبا&ع:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Val:</source>
+        <translation>م&قدار:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Red:</source>
+        <translation>&قرمز:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Sat:</source>
-      <translation>اشبا&ع:</translation>
+        <source>&Green:</source>
+        <translation>&سبز:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Val:</source>
-      <translation>م&قدار:</translation>
+        <source>Bl&ue:</source>
+        <translation>&آبی:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Red:</source>
-      <translation>ق&رمز:</translation>
+        <source>A&lpha channel:</source>
+        <translation>&کانال آلفا:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Green:</source>
-      <translation>&سبز:</translation>
+        <source>&Basic colors</source>
+        <translation>رن&گ‌های پایه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Bl&ue:</source>
-      <translation>آب&ی:</translation>
+        <source>&Custom colors</source>
+        <translation>رنگ‌های &سفارشی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A&lpha channel:</source>
-      <translation>کانا&ل آلفا:</translation>
+        <source>&Add to Custom Colors</source>
+        <translation>&افزودن به رنگ‌های سفارشی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Basic colors</source>
-      <translation>رنگهای& اصلی</translation>
+        <source>Select color</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب رنگ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Custom colors</source>
-      <translation>رنگ های& دستی</translation>
+        <source>Select Color</source>
+        <translation>انتخاب رنگ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Add to Custom Colors</source>
-      <translation>افزودن رن&گ دستی</translation>
+        <source>&HTML:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Select color</source>
-      <translation>انتخاب رنگ</translation>
+        <source>Cursor at %1, %2
+Press ESC to cancel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+    <message>
+        <source>&Pick Screen Color</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
-      <source>Open</source>
-      <translation>بازکردن</translation>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="vanished">باز کردن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>False</source>
+        <translation>نادرست</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>False</source>
-      <translation>نادرست</translation>
+        <source>True</source>
+        <translation>درست</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>True</source>
-      <translation>درست</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="vanished">بستن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Close</source>
-      <translation>بستن</translation>
+        <source>Open the combo box selection popup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>QCoreApplication</name>
     <message>
-      <source>%1: permission denied</source>
-      <comment>QSystemSemaphore</comment>
-      <translation>%1:اجازه رد شد</translation>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="vanished">%1:اجازه رد شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: already exists</source>
-      <comment>QSystemSemaphore</comment>
-      <translation>%1: ازقبل موجود است</translation>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="vanished">%1: از قبل وجود دارد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: doesn't exists</source>
-      <comment>QSystemSemaphore</comment>
-      <translation>%1: موجود نیست</translation>
+        <source>%1: doesn't exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="vanished">%1: موجود نیست</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: out of resources</source>
-      <comment>QSystemSemaphore</comment>
-      <translation>%1: خارج از منابع</translation>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="vanished">%1: خارج از منابع</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: unknown error %2</source>
-      <comment>QSystemSemaphore</comment>
-      <translation>%1: خطای ناشناخته %2</translation>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="vanished">%1: خطای ناشناخته %2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: key is empty</source>
-      <comment>QSystemSemaphore</comment>
-      <translation>%1: کلید تهی است</translation>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: کلید تهی است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: unable to make key</source>
-      <comment>QSystemSemaphore</comment>
-      <translation>%1: نمیتوان کلید ایجاد کرد</translation>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: نمی‌توان کلید ایجاد کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: ftok failed</source>
-      <comment>QSystemSemaphore</comment>
-      <translation>%1: عدم موفقیت ftok</translation>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: عدم موفقیت ftok</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+    <message>
+        <source>%1: does not exist</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="vanished">%1: وجود ندارد</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
-      <source>Unable to connect</source>
-      <translation>قادر به اتصال نیست</translation>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>نمی‌توان اتصال برقرار کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to commit transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را ارسال کرد</translation>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را ارسال کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to rollback transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را بازگرداند</translation>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را بازگرداند</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to set autocommit</source>
-      <translation>نمیتوان ارسال خودکار را برقرار کرد</translation>
+        <source>Unable to set autocommit</source>
+        <translation>نمی‌توان ارسال خودکار را برقرار کرد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
-      <source>Unable to execute statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت را اجرا کرد</translation>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>نمی‌توان عبارت را اجرا کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to prepare statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت را آماده کرد</translation>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>نمی‌توان عبارت را آماده کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to bind variable</source>
-      <translation>نمیتوان متغیر را مقید کرد</translation>
+        <source>Unable to bind variable</source>
+        <translation>نمی‌توان متغیر را مقید کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to fetch record %1</source>
-      <translation>نمیتوان رکورد %1 را واکشی کرد</translation>
+        <source>Unable to fetch record %1</source>
+        <translation>نمی‌توان رکورد %1 را واکشی کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to fetch next</source>
-      <translation>نمیتوان رکورد بعدی را واکشی کرد</translation>
+        <source>Unable to fetch next</source>
+        <translation>نمی‌توان رکورد بعدی را واکشی کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to fetch first</source>
-      <translation>نمیتوان اولین رکورد را واکشی کرد</translation>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation>نمی‌توان اولین رکورد را واکشی کرد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
-      <source>AM</source>
-      <translation>ق‌ظ</translation>
+        <source>AM</source>
+        <translation type="vanished">ق‌ظ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>am</source>
-      <translation>ق‌ظ</translation>
+        <source>am</source>
+        <translation type="vanished">ق‌ظ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>PM</source>
-      <translation>ب‌ظ</translation>
+        <source>PM</source>
+        <translation type="vanished">ب‌ظ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>pm</source>
-      <translation>ب‌ظ</translation>
+        <source>pm</source>
+        <translation type="vanished">ب‌ظ</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>QDial</name>
     <message>
-      <source>QDial</source>
-      <translation>کلاس QDial</translation>
+        <source>QDial</source>
+        <translation type="vanished">کلاس QDial</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>SpeedoMeter</source>
-      <translation>سرعت‌سنج</translation>
+        <source>SpeedoMeter</source>
+        <translation type="vanished">سرعت‌سنج</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>SliderHandle</source>
-      <translation>دسته‌لغزنده</translation>
+        <source>SliderHandle</source>
+        <translation type="vanished">دسته‌لغزنده</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>QDialog</name>
     <message>
-      <source>What's This?</source>
-      <translation>این چیست؟</translation>
+        <source>What's This?</source>
+        <translation>این چیست؟</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Done</source>
-      <translation>انجام شد</translation>
+        <source>Done</source>
+        <translation type="vanished">انجام شد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>QDialogButtonBox</name>
     <message>
-      <source>OK</source>
-      <translation>تأیید</translation>
+        <source>OK</source>
+        <translation>تأیید</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation type="vanished">ذخیره</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Save</source>
-      <translation>ذخیره</translation>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="vanished">باز کردن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Open</source>
-      <translation>بازکردن</translation>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="vanished">لغو</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Cancel</source>
-      <translation>لغو</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="vanished">بستن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Close</source>
-      <translation>بستن</translation>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="vanished">اعمال کردن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Apply</source>
-      <translation>اِعمال</translation>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="vanished">بازتنظیم</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Reset</source>
-      <translation>ریست</translation>
+        <source>Help</source>
+        <translation type="vanished">کمک</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Help</source>
-      <translation>راهنما</translation>
+        <source>Don't Save</source>
+        <translation type="vanished">ذخیره نکن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Don't Save</source>
-      <translation>ذخیره نکن</translation>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="vanished">دورانداختن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Discard</source>
-      <translation>لغو کن</translation>
+        <source>&Yes</source>
+        <translation type="vanished">&بله</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Yes</source>
-      <translation>&بله</translation>
+        <source>Yes to &All</source>
+        <translation type="vanished">&بله برای همه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Yes to &All</source>
-      <translation>&بله روی همه</translation>
+        <source>&No</source>
+        <translation type="vanished">&نه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&No</source>
-      <translation>&خیر</translation>
+        <source>N&o to All</source>
+        <translation type="vanished">ن&ه برای همه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>N&o to All</source>
-      <translation>نه روی &همه</translation>
+        <source>Save All</source>
+        <translation type="vanished">ذخیره همه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Save All</source>
-      <translation>ذخیره همه</translation>
+        <source>Abort</source>
+        <translation type="vanished">لغو کردن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Abort</source>
-      <translation>لغو</translation>
+        <source>Retry</source>
+        <translation type="vanished">تلاش دوباره</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Retry</source>
-      <translation>مجددا</translation>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation type="vanished">نادیده‌گرفتن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Ignore</source>
-      <translation>چشمپوشی</translation>
+        <source>Restore Defaults</source>
+        <translation type="vanished">بازنشانی پیش‌فرض‌ها</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Restore Defaults</source>
-      <translation>بازگردانی پیش فرض</translation>
+        <source>Close without Saving</source>
+        <translation type="vanished">بستن بدون ذخیره</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Close without Saving</source>
-      <translation>بستن بدون ذخیره</translation>
+        <source>&OK</source>
+        <translation type="vanished">&تأیید</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&OK</source>
-      <translation>ت&أیید</translation>
+        <source>&Save</source>
+        <translation type="vanished">&ذخیره</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+    <message>
+        <source>&Cancel</source>
+        <translation type="vanished">&لغو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Close</source>
+        <translation type="vanished">&بستن</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QDirModel</name>
     <message>
-      <source>Name</source>
-      <translation>نام</translation>
+        <source>Name</source>
+        <translation>نام</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Size</source>
-      <translation>حجم</translation>
+        <source>Size</source>
+        <translation>حجم</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Kind</source>
-      <comment>Match OS X Finder</comment>
-      <translation>نوع</translation>
+        <source>Kind</source>
+        <comment>Match OS X Finder</comment>
+        <translation>نوع</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Type</source>
-      <comment>All other platforms</comment>
-      <translation>نوع</translation>
+        <source>Type</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>نوع</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Date Modified</source>
-      <translation>تاریخ ویرایش</translation>
+        <source>Date Modified</source>
+        <translation>تاریخ تغییر</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
-      <source>Close</source>
-      <translation>بستن</translation>
+        <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
+        <translation>بستن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dock</source>
+        <translation type="vanished">ثابت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+        <translation>شناور</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Dock</source>
-      <translation>دوک</translation>
+        <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Float</source>
-      <translation>شناور</translation>
+        <source>Closes the dock widget</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
-      <source>More</source>
-      <translation>بیشتر</translation>
+        <source>More</source>
+        <translation type="vanished">بیشتر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Less</source>
-      <translation>کمتر</translation>
+        <source>Less</source>
+        <translation type="vanished">کمتر</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
-      <source>Debug Message:</source>
-      <translation>پیام اشكال‌ یابی‌:</translation>
+        <source>Debug Message:</source>
+        <translation>پیغام اشکال‌زدایی:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Warning:</source>
-      <translation>هشدار:</translation>
+        <source>Warning:</source>
+        <translation>هشدار:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Fatal Error:</source>
-      <translation>خطای مهلک:</translation>
+        <source>Fatal Error:</source>
+        <translation>خطای مهلک:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Show this message again</source>
-      <translation>ن&مایش دوباره پیام</translation>
+        <source>&Show this message again</source>
+        <translation>این پیغام را &دوباره نمایش بده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&OK</source>
-      <translation>ت&أیید</translation>
+        <source>&OK</source>
+        <translation>&تأیید</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>QFileDialog</name>
     <message>
-      <source>All Files (*)</source>
-      <translation>همه فایل ها (*)</translation>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>تمام پرونده‌ها (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Directories</source>
-      <translation>دایرکتوری ها</translation>
+        <source>Directories</source>
+        <translation>پوشه‌ها</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Open</source>
-      <translation>بازک&ردن</translation>
+        <source>&Open</source>
+        <translation>&بازکردن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Save</source>
-      <translation>ذخیر&ه</translation>
+        <source>&Save</source>
+        <translation>&ذخیره</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Open</source>
-      <translation>بازکردن</translation>
+        <source>Open</source>
+        <translation>بازکردن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 already exists.
+        <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
-      <translation>%1 از قبل موجود است.
-آیا آن را جایگزینی میکنید؟</translation>
+        <translation>%1 از قبل موجود است.
+آیا مایل هستید جایگزین شود؟</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1
+        <source>%1
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
-      <translation>%1
-فایل یافت نشد.
-لطفا درستی نام فایل داده شده را بررسی کنید.</translation>
+        <translation>%1
+پرونده یافت نشد.
+لطفا درستی نام پرونده داده شده را بررسی کنید.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>My Computer</source>
-      <translation>رایانه من</translation>
+        <source>My Computer</source>
+        <translation>رایانه من</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Rename</source>
-      <translation>تغی&یرنام</translation>
+        <source>&Rename</source>
+        <translation>&تغییر نام</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Delete</source>
-      <translation>ح&ذف</translation>
+        <source>&Delete</source>
+        <translation>&حذف</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Show &hidden files</source>
-      <translation>نمایش فایل های م&خفی</translation>
+        <source>Show &hidden files</source>
+        <translation>نمایش پرونده‌های م&خفی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Back</source>
-      <translation>قبلی</translation>
+        <source>Back</source>
+        <translation>عقب</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Parent Directory</source>
-      <translation>پوشه بالاتر</translation>
+        <source>Parent Directory</source>
+        <translation>پوشه بالاتر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>List View</source>
-      <translation>مشاهده لیست</translation>
+        <source>List View</source>
+        <translation>نمایش سیاهه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Detail View</source>
-      <translation>مشاهده جزئیات</translation>
+        <source>Detail View</source>
+        <translation>نمایش با جزئیات</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Files of type:</source>
-      <translation>فایل‌هایی از نوع:</translation>
+        <source>Files of type:</source>
+        <translation>پرونده‌هایی از نوع:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Directory:</source>
-      <translation>دایرکتوری:</translation>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation>پوشه:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1
+        <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
-      <translation>%1
-دایرکتوری یافت نشد.
-لطفا بررسی کنید نام دایرکتوری صحیح داده شده است.</translation>
+        <translation>%1
+پوشه یافت نشد
+لطفا بررسی کنید که نام مسیر به‌درستی داده شده باشد.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>'%1' is write protected.
+        <source>'%1' is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
-      <translation>'%1' از حفاظت نوشتاری برخوردار است.
-با این حال آیا میخواهید حذف شود؟</translation>
+        <translation>'%1' از حفاظت نوشتاری برخوردار است.
+با این حال آیا مایل هستید حذف شود؟</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-      <translation>آیا می‌خواهید %1 را حذف کنید؟</translation>
+        <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
+        <translation type="vanished">آیا مطمئن هستید می‌خواهید %1 را حذف کنید؟</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not delete directory.</source>
-      <translation>نمی‌توان پوشه را حذف کرد.</translation>
+        <source>Could not delete directory.</source>
+        <translation>نمی‌توان پوشه را حذف کرد.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Save As</source>
-      <translation>ذخیره بعنوان</translation>
+        <source>Save As</source>
+        <translation>ذخیره به عنوان</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Drive</source>
-      <translation>درایو</translation>
+        <source>Drive</source>
+        <translation>درایو</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>File</source>
-      <translation>فایل</translation>
+        <source>File</source>
+        <translation>پرونده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unknown</source>
-      <translation>ناشناخته</translation>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation>ناشناخته</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Find Directory</source>
-      <translation>یافتن دایرکتوری</translation>
+        <source>Find Directory</source>
+        <translation>یافتن پوشه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Show </source>
-      <translation>نمایش</translation>
+        <source>Show </source>
+        <translation>نمایش</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Forward</source>
-      <translation>به جلو</translation>
+        <source>Forward</source>
+        <translation>جلوتر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>New Folder</source>
-      <translation>پوشه جدید</translation>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation>پوشهٔ جدید</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&New Folder</source>
-      <translation>&پوشه جدید</translation>
+        <source>&New Folder</source>
+        <translation>&پوشه جدید</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Choose</source>
-      <translation>&انتخاب</translation>
+        <source>&Choose</source>
+        <translation>&انتخاب</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Remove</source>
-      <translation>حذف</translation>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>حذف</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>File &name:</source>
-      <translation>نام ف&ایل:</translation>
+        <source>File &name:</source>
+        <translation>&نام پرونده:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Look in:</source>
-      <translation>جستجو در:</translation>
+        <source>Look in:</source>
+        <translation>جستجو در:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Create New Folder</source>
-      <translation>ایجاد پوشه جدید</translation>
+        <source>Create New Folder</source>
+        <translation>ایجاد پوشه جدید</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
-      <source>Invalid filename</source>
-      <translation>نام فایل نامعتبر است</translation>
+        <source>Go back</source>
+        <translation>عقبگرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-      <translation><b>نام "%1" نمی‌تواند مورد استفاده قرار گیرد.</b><p>نام دیگری با تعداد نویسه‌های کمتر یا نامی بدون علایم نگارشی را امتحان کنید.</translation>
+        <source>Go forward</source>
+        <translation>جلوگرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Name</source>
-      <translation>نام</translation>
+        <source>Go to the parent directory</source>
+        <translation>برو به پوشه بالاتر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Size</source>
-      <translation>حجم</translation>
+        <source>Create a New Folder</source>
+        <translation>ایجاد یک پوشه جدید</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Kind</source>
-      <comment>Match OS X Finder</comment>
-      <translation>نوع</translation>
+        <source>Change to list view mode</source>
+        <translation>تغییر به حالت نمایش سیاهه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Type</source>
-      <comment>All other platforms</comment>
-      <translation>نوع</translation>
+        <source>Change to detail view mode</source>
+        <translation>تغییر به حالت نمایش با جزئیات</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Date Modified</source>
-      <translation>تاریخ ویرایش</translation>
+        <source>Recent Places</source>
+        <translation>مکان‌های اخیر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>My Computer</source>
-      <translation>رایانه من</translation>
+        <source>All Files (*.*)</source>
+        <translation type="vanished">تمام پرونده‌ها (*.*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Computer</source>
-      <translation>رایانه</translation>
+        <source>File Folder</source>
+        <comment>Match Windows Explorer</comment>
+        <translation>پوشه پرونده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 TB</source>
-      <translation>%1 ترابایت</translation>
+        <source>Folder</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>پوشه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 GB</source>
-      <translation>%1 گیگابایت</translation>
+        <source>Alias</source>
+        <comment>Mac OS X Finder</comment>
+        <translation type="vanished">نام مستعار</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 MB</source>
-      <translation>%1 مگابایت</translation>
+        <source>Shortcut</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>میان‌بر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 KB</source>
-      <translation>%1 کیلوبایت</translation>
+        <source>Alt+Left</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 bytes</source>
-      <translation>%1 بایت</translation>
+        <source>Alt+Right</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QFontDatabase</name>
     <message>
-      <source>Normal</source>
-      <translation>معمولی</translation>
+        <source>Alt+Up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Bold</source>
-      <translation>توپر</translation>
+        <source>Sidebar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Demi Bold</source>
-      <translation>نیمه‌توپر</translation>
+        <source>List of places and bookmarks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Black</source>
-      <translation>سیاه</translation>
+        <source>Files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Demi</source>
-      <translation>نیمه</translation>
+        <source>All files (*)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Light</source>
-      <translation>سبک</translation>
+        <source>Delete</source>
+        <translation type="unfinished">حذف</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Italic</source>
-      <translation>مورب</translation>
+        <source>Are you sure you want to delete '%1'?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Oblique</source>
-      <translation>اریب</translation>
+        <source>%1 File</source>
+        <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Any</source>
-      <translation>هر</translation>
+        <source>Alias</source>
+        <comment>OS X Finder</comment>
+        <translation type="unfinished">نام مستعار</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
-      <source>Latin</source>
-      <translation>لاتین</translation>
+        <source>Invalid filename</source>
+        <translation>نام نامعتبر پرونده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Greek</source>
-      <translation>یونانی</translation>
+        <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+        <translation><b>نام "%1" نمی‌تواند مورد استفاده قرار گیرد.</b><p>نام دیگری با تعداد نویسه‌های کمتر یا نامی بدون علایم نگارشی را امتحان کنید.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Cyrillic</source>
-      <translation>سیریلیک</translation>
+        <source>Name</source>
+        <translation>نام</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Armenian</source>
-      <translation>ارمنی</translation>
+        <source>Size</source>
+        <translation>حجم</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Hebrew</source>
-      <translation>عبرانی</translation>
+        <source>Kind</source>
+        <comment>Match OS X Finder</comment>
+        <translation>نوع</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Arabic</source>
-      <translation>عربی</translation>
+        <source>Type</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>نوع</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Syriac</source>
-      <translation>سریانی</translation>
+        <source>Date Modified</source>
+        <translation>تاریخ تغییر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Thaana</source>
-      <translation>سانا</translation>
+        <source>My Computer</source>
+        <translation>رایانه من</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Devanagari</source>
-      <translation>دوناگاری</translation>
+        <source>Computer</source>
+        <translation>رایانه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Bengali</source>
-      <translation>بنگالی</translation>
+        <source>%1 TB</source>
+        <translation>%1 ترابایت</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Gurmukhi</source>
-      <translation>گورموخی</translation>
+        <source>%1 GB</source>
+        <translation>%1 گیگابایت</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Gujarati</source>
-      <translation>گوجارتی</translation>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation>%1 مگابایت</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Oriya</source>
-      <translation>اوریا</translation>
+        <source>%1 KB</source>
+        <translation>%1 کیلوبایت</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Tamil</source>
-      <translation>تامیل</translation>
+        <source>%1 bytes</source>
+        <translation>%1 بایت</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Telugu</source>
-      <translation>تلوگو</translation>
+        <source>%1 byte(s)</source>
+        <translation>%1 بایت</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDatabase</name>
     <message>
-      <source>Kannada</source>
-      <translation>کانادا</translation>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="vanished">عادی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Malayalam</source>
-      <translation>مالایی</translation>
+        <source>Bold</source>
+        <translation>توپر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Sinhala</source>
-      <translation>سینهالا</translation>
+        <source>Demi Bold</source>
+        <translation>نیمه‌توپر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Thai</source>
-      <translation>تایلندی</translation>
+        <source>Black</source>
+        <translation>سیاه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Lao</source>
-      <translation>لائوسی</translation>
+        <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation>نیمه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Tibetan</source>
-      <translation>تبتی</translation>
+        <source>Light</source>
+        <translation>سبک</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Myanmar</source>
-      <translation>میانماری</translation>
+        <source>Italic</source>
+        <translation>کج</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Georgian</source>
-      <translation>گرجی</translation>
+        <source>Oblique</source>
+        <translation>اریب</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Khmer</source>
-      <translation>خیمر</translation>
+        <source>Any</source>
+        <translation>همه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Simplified Chinese</source>
-      <translation>چینی ساده شده</translation>
+        <source>Latin</source>
+        <translation>لاتین</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Traditional Chinese</source>
-      <translation>چینی قدیمی</translation>
+        <source>Greek</source>
+        <translation>یونانی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Japanese</source>
-      <translation>ژاپنی</translation>
+        <source>Cyrillic</source>
+        <translation>سیریلیک</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Korean</source>
-      <translation>کره‌ای</translation>
+        <source>Armenian</source>
+        <translation>ارمنی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Vietnamese</source>
-      <translation>ویتنامی</translation>
+        <source>Hebrew</source>
+        <translation>عبرانی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Symbol</source>
-      <translation>نشانه</translation>
+        <source>Arabic</source>
+        <translation>عربی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Ogham</source>
-      <translation>اوغام</translation>
+        <source>Syriac</source>
+        <translation>سریانی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Runic</source>
-      <translation>رمزی</translation>
+        <source>Thaana</source>
+        <translation>سانا</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QFontDialog</name>
     <message>
-      <source>&Font</source>
-      <translation>فون&ت</translation>
+        <source>Devanagari</source>
+        <translation>دوناگاری</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Font st&yle</source>
-      <translation>سب&ک فونت</translation>
+        <source>Bengali</source>
+        <translation>بنگالی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Size</source>
-      <translation>&حجم</translation>
+        <source>Gurmukhi</source>
+        <translation>گورموخی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Effects</source>
-      <translation>افکت</translation>
+        <source>Gujarati</source>
+        <translation>گوجارتی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Stri&keout</source>
-      <translation>خط خو&رده</translation>
+        <source>Oriya</source>
+        <translation>اوریا</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Underline</source>
-      <translation>زیر&خط دار</translation>
+        <source>Tamil</source>
+        <translation>تامیل</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Sample</source>
-      <translation>نمونه</translation>
+        <source>Telugu</source>
+        <translation>تلوگو</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Wr&iting System</source>
-      <translation>نوشتن س&یستم</translation>
+        <source>Kannada</source>
+        <translation>کانادا</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Select Font</source>
-      <translation>انتخاب فونت</translation>
+        <source>Malayalam</source>
+        <translation>مالایی</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QFtp</name>
     <message>
-      <source>Not connected</source>
-      <translation>متصل نمی‌باشد</translation>
+        <source>Sinhala</source>
+        <translation>سینهالا</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Host %1 not found</source>
-      <translation>هاست %1 پیدا نشد</translation>
+        <source>Thai</source>
+        <translation>تایلندی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Connection refused to host %1</source>
-      <translation>اتصال به  هاست %1 رد شد</translation>
+        <source>Lao</source>
+        <translation>لائوسی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Connected to host %1</source>
-      <translation>اتصال به هاست %1 برقرار شد</translation>
+        <source>Tibetan</source>
+        <translation>تبتی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Connection refused for data connection</source>
-      <translation>اتصال برای داده اتصالی را قبول نمیکند</translation>
+        <source>Myanmar</source>
+        <translation>میانماری</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unknown error</source>
-      <translation>خطای ناشناخته</translation>
+        <source>Georgian</source>
+        <translation>گرجی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
-      <translation>اتصال ناموفق به هاست:
-%1</translation>
+        <source>Khmer</source>
+        <translation>خیمر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Login failed:
-%1</source>
-      <translation>موفق به ورود نشد:
-%1</translation>
+        <source>Simplified Chinese</source>
+        <translation>چینی ساده شده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Listing directory failed:
-%1</source>
-      <translation>موفق به لیست گیری پوشه نشد:
-%1</translation>
+        <source>Traditional Chinese</source>
+        <translation>چینی تجاری</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Changing directory failed:
-%1</source>
-      <translation>موفق به تغییر دایرکتوری نشد:
-%1</translation>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation>ژاپنی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Downloading file failed:
-%1</source>
-      <translation>دانلود ناموفق فایل:
-%1</translation>
+        <source>Korean</source>
+        <translation>کره‌ای</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Uploading file failed:
-%1</source>
-      <translation>آپلود ناموفق فایل:
-%1</translation>
+        <source>Vietnamese</source>
+        <translation>ویتنامی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Removing file failed:
-%1</source>
-      <translation>حذف ناموفق فایل:
-%1</translation>
+        <source>Symbol</source>
+        <translation>نشانه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Creating directory failed:
-%1</source>
-      <translation>موفق به ایجاد دایرکتوری نشد:
-%1</translation>
+        <source>Ogham</source>
+        <translation>اوغام</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Removing directory failed:
-%1</source>
-      <translation>موفق به حذف پوشه نشد:
-%1</translation>
+        <source>Runic</source>
+        <translation>رمزی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Connection closed</source>
-      <translation>اتصال بسته شد</translation>
+        <source>N'Ko</source>
+        <translation>ان‌کو</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Host %1 found</source>
-      <translation>هاست پیدا %1 شد</translation>
+        <source>Normal</source>
+        <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
+        <translation type="unfinished">عادی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Connection to %1 closed</source>
-      <translation>اتصال به %1 بسته شد</translation>
+        <source>Medium</source>
+        <comment>The Medium font weight</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Host found</source>
-      <translation>هاست پیدا شد</translation>
+        <source>Thin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Connected to host</source>
-      <translation>اتصال به هاست برقرار شد</translation>
+        <source>Extra Light</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QHostInfo</name>
     <message>
-      <source>Unknown error</source>
-      <translation>خطای ناشناخته</translation>
+        <source>Extra Bold</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
-      <source>Host not found</source>
-      <translation>هاست یافت نشد</translation>
+        <source>Extra</source>
+        <extracomment>The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDialog</name>
     <message>
-      <source>Unknown address type</source>
-      <translation>نوع ناشناخته آدرس</translation>
+        <source>&Font</source>
+        <translation>&فونت</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unknown error</source>
-      <translation>خطای ناشناخته</translation>
+        <source>Font st&yle</source>
+        <translation>&سبک فونت</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QHttp</name>
     <message>
-      <source>Unknown error</source>
-      <translation>خطای ناشناخته</translation>
+        <source>&Size</source>
+        <translation>&اندازه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Request aborted</source>
-      <translation>درخواست لغو شد</translation>
+        <source>Effects</source>
+        <translation>جلوه‌ها</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>No server set to connect to</source>
-      <translation>سرویس تنظیم نشده برای اتصال به</translation>
+        <source>Stri&keout</source>
+        <translation>&خط‌زده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Wrong content length</source>
-      <translation>اشتباه طول محتوا</translation>
+        <source>&Underline</source>
+        <translation>&زیرخط‌دار</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-      <translation>سرور بطور غیرمنتظره اتصال را بسته است</translation>
+        <source>Sample</source>
+        <translation>نمونه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Connection refused</source>
-      <translation>اتصال را نمیپذیرد</translation>
+        <source>Wr&iting System</source>
+        <translation>سامانه &نوشتاری</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Host %1 not found</source>
-      <translation>هاست %1 پیدا نشد</translation>
+        <source>Select Font</source>
+        <translation>انتخاب فونت</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFtp</name>
     <message>
-      <source>HTTP request failed</source>
-      <translation>درخواست اِچ تی تی پی موفق نشد</translation>
+        <source>Not connected</source>
+        <translation>متصل نمی‌باشد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Invalid HTTP response header</source>
-      <translation>سرساز پاسخ اِچ تی تی پی نامعتبر است</translation>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>میزبان %1 پیدا نشد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-      <translation>بدنه قطعه‌بندی شده نامعتبر اِچ تی تی پی</translation>
+        <source>Connection refused to host %1</source>
+        <translation>اتصال به  میزبان %1 رد شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Host %1 found</source>
-      <translation>هاست پیدا %1 شد</translation>
+        <source>Connected to host %1</source>
+        <translation>اتصال به میزبان %1 برقرار شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Connected to host %1</source>
-      <translation>اتصال به هاست %1 برقرار شد</translation>
+        <source>Connection refused for data connection</source>
+        <translation type="vanished">اتصال برقراری اتصال داده را رد کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Connection to %1 closed</source>
-      <translation>اتصال به %1 بسته شد</translation>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>خطای ناشناخته</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Host found</source>
-      <translation>هاست پیدا شد</translation>
+        <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+        <translation>اتصال ناموفق به میزبان:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Connected to host</source>
-      <translation>اتصال به هاست برقرار شد</translation>
+        <source>Login failed:
+%1</source>
+        <translation>ورود ناموفق:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Connection closed</source>
-      <translation>اتصال بسته شد</translation>
+        <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>لیست کردن پوشه شکست خورد:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Proxy authentication required</source>
-      <translation>تاییدیه پراکسی نیاز است</translation>
+        <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>تغییر پوشه انجام نشد:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Authentication required</source>
-      <translation>تأیید نیاز است</translation>
+        <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+        <translation>دانلود ناموفق پرونده:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Connection refused (or timed out)</source>
-      <translation>اتصال را نمیپذیرد (یا فرصت به اتمام رسید)</translation>
+        <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+        <translation>آپلود ناموفق پرونده:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Proxy requires authentication</source>
-      <translation>پراکسی به تاییدیه نیاز دارد</translation>
+        <source>Removing file failed:
+%1</source>
+        <translation>حذف ناموفق پرونده:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Host requires authentication</source>
-      <translation>هاست به تاییدیه نیاز دارد</translation>
+        <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+        <translation>ایجاد پوشه انجام نشد:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Data corrupted</source>
-      <translation>داده خراب است</translation>
+        <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>حدف پوشه انجام نشد:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unknown protocol specified</source>
-      <translation>پروتکل ناشناخته تعیین شده است</translation>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation>اتصال بسته شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>SSL handshake failed</source>
-      <translation>موفق به دست دهی اِس اِس اِل نشد</translation>
+        <source>Host %1 found</source>
+        <translation type="vanished">میزبان پیدا %1 شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-      <translation>اتصال اِچ تی تی پی اِس درخواست شده اما پشتیبانی اِس اِس اِل گرداوری نشد</translation>
+        <source>Connection to %1 closed</source>
+        <translation type="vanished">اتصال به %1 بسته شد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
-      <source>Authentication required</source>
-      <translation>تأیید نیاز است</translation>
+        <source>Host found</source>
+        <translation type="vanished">میزبان پیدا شد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
-      <source>Error opening database</source>
-      <translation>خطای بازکردن پایگاه داده</translation>
+        <source>Connected to host</source>
+        <translation type="vanished">اتصال به میزبان برقرار شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not start transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را شروع کرد</translation>
+        <source>Connection timed out to host %1</source>
+        <translation>زمان اتصال به میزبان %1 به پایان رسید</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to commit transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را ارسال کرد</translation>
+        <source>Data Connection refused</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfo</name>
     <message>
-      <source>Unable to rollback transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را بازگرداند</translation>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>خطای ناشناخته</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QIBaseResult</name>
     <message>
-      <source>Unable to create BLOB</source>
-      <translation>نمیتوان BLOB را ایجاد کرد</translation>
+        <source>No host name given</source>
+        <translation>نام میزبان داده نشده است</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
-      <source>Unable to write BLOB</source>
-      <translation>نمیتوان در BLOB نوشت</translation>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation>میزبان پیدا نشد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to open BLOB</source>
-      <translation>نمیتوان BLOB را باز کرد</translation>
+        <source>Unknown address type</source>
+        <translation>نوع ناشناخته آدرس</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to read BLOB</source>
-      <translation>نمیتوان BLOB را خواند</translation>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>خطای ناشناخته</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not find array</source>
-      <translation>نمیتوان آرایه را پیدا کرد</translation>
+        <source>No host name given</source>
+        <translation>نام میزبان داده نشده است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not get array data</source>
-      <translation>نمیتوان داده‌های آرایه را بازیابی کرد</translation>
+        <source>Invalid hostname</source>
+        <translation>نام نامعتبر میزبان</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not get query info</source>
-      <translation>نمیتوان اطلاعات پرس‌وجو را بازیابی کرد</translation>
+        <source>Unknown error (%1)</source>
+        <translation>خطای ناشناخته (%1)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHttp</name>
     <message>
-      <source>Could not start transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را شروع کرد</translation>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation type="vanished">خطای ناشناخته</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to commit transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را ارسال کرد</translation>
+        <source>Request aborted</source>
+        <translation type="vanished">درخواست لغو شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not allocate statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت را اختصاص داد</translation>
+        <source>No server set to connect to</source>
+        <translation type="vanished">سرویس‌دهنده‌ای برای اتصال تعیین نشده است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not prepare statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت را آماده کرد</translation>
+        <source>Wrong content length</source>
+        <translation type="vanished">طول اشتباه برای محتوا</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not describe input statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت ورودی را شرح داد</translation>
+        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+        <translation type="vanished">بسته شدن غیرمنتظره اتصال از سمت سرویس‌دهنده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not describe statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت را شرح داد</translation>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>اتصال رد شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to close statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت را بست</translation>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>میزبان %1 پیدا نشد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to execute query</source>
-      <translation>نمیتوان پرس‌وجو را اجرا کرد</translation>
+        <source>HTTP request failed</source>
+        <translation type="vanished">درخواست HTTP انجام نشد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not fetch next item</source>
-      <translation>نمیتوان آیتم بعدی را واکشی کرد</translation>
+        <source>Invalid HTTP response header</source>
+        <translation type="vanished">سرآیند نامعتبر پاسخ HTTP</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not get statement info</source>
-      <translation>نمیتوان اطلاعات عبارت را بازیابی کرد</translation>
+        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+        <translation type="vanished">بدنه قطعه‌بندی شده نامعتبر HTTP</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QIODevice</name>
     <message>
-      <source>Permission denied</source>
-      <translation>حق دسترسی رد شد</translation>
+        <source>Host %1 found</source>
+        <translation type="vanished">میزبان %1 پیدا شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Too many open files</source>
-      <translation>فایل های زیادی باز است</translation>
+        <source>Connected to host %1</source>
+        <translation type="vanished">اتصال به میزبان %1 برقرار شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>No such file or directory</source>
-      <translation>چنین پوشه یا فایلی وجود ندارد</translation>
+        <source>Connection to %1 closed</source>
+        <translation type="vanished">اتصال به %1 بسته شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>No space left on device</source>
-      <translation>فضایی در دستگاه باقی نمانده است</translation>
+        <source>Host found</source>
+        <translation type="vanished">میزبان پیدا شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unknown error</source>
-      <translation>خطای ناشناخته</translation>
+        <source>Connected to host</source>
+        <translation type="vanished">اتصال به میزبان برقرار شد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QInputContext</name>
     <message>
-      <source>XIM</source>
-      <translation>XIM</translation>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation>اتصال بسته شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>XIM input method</source>
-      <translation>روش ورودی XIM</translation>
+        <source>Proxy authentication required</source>
+        <translation type="vanished">اعتبارسنجی پروکسی نیاز است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Windows input method</source>
-      <translation>روش ورودی ویندوز</translation>
+        <source>Authentication required</source>
+        <translation type="vanished">اعتبارسنجی نیاز است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Mac OS X input method</source>
-      <translation>روش ورودی مکینتاش</translation>
+        <source>Connection refused (or timed out)</source>
+        <translation type="vanished">اتصال رد شد (یا فرصت به اتمام رسید)</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QLibrary</name>
     <message>
-      <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-      <translation>QLibrary::load_sys: نمیتوان بارگیری کرد %1 (%2)</translation>
+        <source>Proxy requires authentication</source>
+        <translation>پروکسی به اعتبار سنجی نیاز دارد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-      <translation>QLibrary::unload_sys: نمیتوان تخلیه کرد %1 (%2)</translation>
+        <source>Host requires authentication</source>
+        <translation>میزبان به اعتبار سنجی نیاز دارد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-      <translation>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" تعریف نشده در %2 (%3)</translation>
+        <source>Data corrupted</source>
+        <translation>داده خراب است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-      <translation>نمیتوان mmap '%1': %2</translation>
+        <source>Unknown protocol specified</source>
+        <translation>پروتکل ناشناخته تعیین شده است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-      <translation>داده اعتبارسنجی افزونه در «%1» تطابق ندارد</translation>
+        <source>SSL handshake failed</source>
+        <translation>دست‌دهی ناموفق SSL</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-      <translation>نمیتوان unmap '%1': %2</translation>
+        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+        <translation type="vanished">اتصال HTTPS در خواست شد اما پشتیبانی SSL گردآوری نشد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-      <translation>افزونه «%1» از کتابخانه ناسازگار Qt استفاده می‌کند. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+        <source>Unknown authentication method</source>
+        <translation type="vanished">روش اعتبار‌سنجی ناشناخته</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-      <translation>افزونه «%1» از کتابخانه ناسازگار Qt استفاده می‌کند. کلید ساخت «%2» مورد انتظار است، «%3» پیدا شد</translation>
+        <source>Error writing response to device</source>
+        <translation type="vanished">خطای نوشتن پاسخ روی دستگاه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unknown error</source>
-      <translation>خطای ناشناخته</translation>
+        <source>Too many redirects</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The shared library was not found.</source>
-      <translation>کتابخانه اشتراکی پیدا نشد.</translation>
+        <source>Insecure redirect</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
-      <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
-      <translation>فایل «%1» یک افزونه معتبر Qt نیست.</translation>
+        <source>Authentication required</source>
+        <translation>اعتبارسنجی نیاز است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-      <translation>افزونه «%1» از کتابخانه ناسازگار Qt استفاده می‌کند. (نمیتوان کتابخانه‌های اشکال‌زدایی و انتشار را ترکیب کرد.)</translation>
+        <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+        <translation>پاسخ HTTP از پروکسی دریافت نشد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QLineEdit</name>
     <message>
-      <source>&Undo</source>
-      <translation>آ&ندو</translation>
+        <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+        <translation>درخواست خطای تجزیه اعتبارسنجی از پروکسی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Redo</source>
-      <translation>&ریدو</translation>
+        <source>Proxy denied connection</source>
+        <translation>پروکسی اتصال را رد کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Cu&t</source>
-      <translation>ک&ات</translation>
+        <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+        <translation>خطای ارتباط با پروکسی HTTP</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Copy</source>
-      <translation>ک&پی</translation>
+        <source>Proxy server not found</source>
+        <translation>سرویس‌دهنده پروکسی پیدا نشد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Paste</source>
-      <translation>چ&سباندن</translation>
+        <source>Proxy connection refused</source>
+        <translation>اتصال پروکسی رد شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Delete</source>
-      <translation>حذف</translation>
+        <source>Proxy server connection timed out</source>
+        <translation>زمان اتصال به سرویس دهنده پروکسی تمام شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Select All</source>
-      <translation>انتخاب همه</translation>
+        <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+        <translation>اتصال پروکسی نابهنگام بسته شد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QLocalServer</name>
+</context>
+<context>
+    <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
-      <source>%1: Name error</source>
-      <translation>%1: خطای نام</translation>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation>خطا در باز کردن پایگاه داده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: Permission denied</source>
-      <translation>%1: حق دسترسی وجود ندارد</translation>
+        <source>Could not start transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را شروع کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: Address in use</source>
-      <translation>%1: آدرس در حال استفاده است</translation>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را ارسال کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: Unknown error %2</source>
-      <translation>%1: خطای ناشناخته %2</translation>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را بازگرداند</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QLocalSocket</name>
+</context>
+<context>
+    <name>QIBaseResult</name>
     <message>
-      <source>%1: Connection refused</source>
-      <translation>%1: اتصال رد شد</translation>
+        <source>Unable to create BLOB</source>
+        <translation>نمی‌توان BLOB را ایجاد کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: Remote closed</source>
-      <translation>%1: فرمان از دور بسته شد</translation>
+        <source>Unable to write BLOB</source>
+        <translation>نمی‌توان در BLOB نوشت</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: Invalid name</source>
-      <translation>%1: نام نامعتبر</translation>
+        <source>Unable to open BLOB</source>
+        <translation>نمی‌توان BLOB را باز کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: Socket access error</source>
-      <translation>%1: خطای دسترسی به سوکت</translation>
+        <source>Unable to read BLOB</source>
+        <translation>نمی‌توان BLOB را خواند</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: Socket resource error</source>
-      <translation>%1: خطای منبع سوکت</translation>
+        <source>Could not find array</source>
+        <translation>نمی‌توان آرایه را پیدا کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: Socket operation timed out</source>
-      <translation>%1: زمان عملیات سوکت به اتمام رسید</translation>
+        <source>Could not get array data</source>
+        <translation>نمی‌توان داده‌های آرایه را بازیابی کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: Datagram too large</source>
-      <translation>%1: دیتاگرام بیش از حد بزرگ است</translation>
+        <source>Could not get query info</source>
+        <translation>نمی‌توان اطلاعات پرس‌وجو را بازیابی کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: Connection error</source>
-      <translation>%1: خطای اتصال</translation>
+        <source>Could not start transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را شروع کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-      <translation>%1: عملیات سوکت پشتیبانی نشده است</translation>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را ارسال کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: Unknown error %2</source>
-      <translation>%1: خطای ناشناخته %2</translation>
+        <source>Could not allocate statement</source>
+        <translation>نمی‌توان عبارت را اختصاص داد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
-      <source>Unable to open database '</source>
-      <translation>نمیتوان پایگاه داده را باز کرد '</translation>
+        <source>Could not prepare statement</source>
+        <translation>نمی‌توان عبارت را آماده کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to connect</source>
-      <translation>قادر به اتصال نیست</translation>
+        <source>Could not describe input statement</source>
+        <translation>نمی‌توان عبارت ورودی را شرح داد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to begin transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را شروع کرد</translation>
+        <source>Could not describe statement</source>
+        <translation>نمی‌توان عبارت را شرح داد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to commit transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را ارسال کرد</translation>
+        <source>Unable to close statement</source>
+        <translation>نمی‌توان عبارت را بست</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to rollback transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را بازگرداند</translation>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translation>نمیتوان پرس‌وجو را اجرا کرد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
-      <source>Unable to fetch data</source>
-      <translation>عدم موفقیت در واکشی داده</translation>
+        <source>Could not fetch next item</source>
+        <translation>نمی‌توان آیتم بعدی را واکشی کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to execute query</source>
-      <translation>نمیتوان پرس‌وجو را اجرا کرد</translation>
+        <source>Could not get statement info</source>
+        <translation>نمی‌توان اطلاعات عبارت را بازیابی کرد</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIODevice</name>
     <message>
-      <source>Unable to store result</source>
-      <translation>نمیتوان نتیجه را ذخیره کرد</translation>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation>حق دسترسی رد شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to prepare statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت را آماده کرد</translation>
+        <source>Too many open files</source>
+        <translation>پرونده‌های زیادی باز است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to reset statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت را بازنشانی کرد</translation>
+        <source>No such file or directory</source>
+        <translation>چنین پوشه یا پرونده‌ای وجود ندارد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to bind value</source>
-      <translation>نمیتوان مقدار را مقید کرد</translation>
+        <source>No space left on device</source>
+        <translation>فضایی در دستگاه باقی نمانده است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to execute statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت را اجرا کرد</translation>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>خطای ناشناخته</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to bind outvalues</source>
-      <translation>نمیتوان مقادیر بیرونی را مقید کرد</translation>
+        <source>file to open is a directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QInputContext</name>
     <message>
-      <source>Unable to store statement results</source>
-      <translation>نمیتوان نتایج عبارت را ذخیره کرد</translation>
+        <source>XIM</source>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to execute next query</source>
-      <translation>نمیتوان درخواست بعدی را اجرا کرد</translation>
+        <source>XIM input method</source>
+        <translation type="vanished">روش ورودی XIM</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to store next result</source>
-      <translation>نمیتوان نتیجه بعدی را ذخیره کرد</translation>
+        <source>Windows input method</source>
+        <translation type="vanished">روش ورودی ویندوز</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QMdiArea</name>
     <message>
-      <source>(Untitled)</source>
-      <translation>(بدون عنوان)</translation>
+        <source>Mac OS X input method</source>
+        <translation type="vanished">روش ورودی مکینتاش</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
-      <source>%1 - [%2]</source>
-      <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <source>FEP</source>
+        <translation type="vanished">FEP</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Close</source>
-      <translation>بستن</translation>
+        <source>S60 FEP input method</source>
+        <translation type="vanished">روش ورودی FEP S60</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLibrary</name>
     <message>
-      <source>Minimize</source>
-      <translation>کمینه</translation>
+        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: نمیتوان بارگیری کرد %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Restore Down</source>
-      <translation>بازیابی به پایین</translation>
+        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+        <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys: نمیتوان تخلیه کرد %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Restore</source>
-      <translation>بازی&ابی</translation>
+        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
+        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" تعریف نشده در %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Move</source>
-      <translation>&حرکت</translation>
+        <source>Could not mmap '%1': %2</source>
+        <translation type="vanished">نمیتوان mmap '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Size</source>
-      <translation>&حجم</translation>
+        <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
+        <translation type="vanished">داده اعتبارسنجی افزونه در «%1» تطابق ندارد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Mi&nimize</source>
-      <translation>کم&ینه</translation>
+        <source>Could not unmap '%1': %2</source>
+        <translation type="vanished">نمیتوان unmap '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Ma&ximize</source>
-      <translation>بیش&ینه</translation>
+        <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+        <translation>افزونه «%1» از کتابخانه ناسازگار Qt استفاده می‌کند. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Stay on &Top</source>
-      <translation>بالاتر ب&ماند</translation>
+        <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
+        <translation type="vanished">افزونه «%1» از کتابخانه ناسازگار Qt استفاده می‌کند. کلید ساخت «%2» مورد انتظار است، «%3» پیدا شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Close</source>
-      <translation>&بستن</translation>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>خطای ناشناخته</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>- [%1]</source>
-      <translation>- [%1]</translation>
+        <source>The shared library was not found.</source>
+        <translation>کتابخانه اشتراکی پیدا نشد.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Maximize</source>
-      <translation>بیشینه</translation>
+        <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
+        <translation>پرونده «%1» یک افزونه معتبر Qt نیست.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unshade</source>
-      <translation>بازنشانی سایه</translation>
+        <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+        <translation>افزونه «%1» از کتابخانه ناسازگار Qt استفاده می‌کند. (نمی‌توان کتابخانه‌های اشکال‌زدایی و انتشار را ترکیب کرد.)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Shade</source>
-      <translation>سایه</translation>
+        <source>Cannot load library %1: %2</source>
+        <translation>نمی‌توان کتابخانه %1 را بارگذاری کرد: %2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Restore</source>
-      <translation>بازگردانی</translation>
+        <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+        <translation>نمی‌توان کتابخانه %1 را تخلیه کرد: %2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Help</source>
-      <translation>راهنما</translation>
+        <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source>
+        <translation>نمی‌توان درباره نماد «%1» در %2 تصمیم‌گیری کرد: %3</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Menu</source>
-      <translation>منو</translation>
+        <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source>
+        <translation>«%1» یک شیء ELF نیست (%2)</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QMenu</name>
     <message>
-      <source>Close</source>
-      <translation>بستن</translation>
+        <source>'%1' is not an ELF object</source>
+        <translation>«%1» یک شیء ELF نیست</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Open</source>
-      <translation>بازکردن</translation>
+        <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source>
+        <translation>«%1» یک شیء ELF نامعتبر است (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Execute</source>
-      <translation>اِجرا</translation>
+        <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QMessageBox</name>
     <message>
-      <source>Help</source>
-      <translation>راهنما</translation>
+        <source>'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>OK</source>
-      <translation>تأیید</translation>
+        <source>file is corrupt</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>About Qt</source>
-      <translation>درباره کیوتی</translation>
+        <source>file too small</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-      <translation><p>این برنامه از کیو تی نسخه %1 استفاده میکند.</p></translation>
+        <source>no suitable architecture in fat binary</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Show Details...</source>
-      <translation>نمایش جزئیات...</translation>
+        <source>invalid magic %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Hide Details...</source>
-      <translation>عدم نمایش جزئیات...</translation>
+        <source>wrong architecture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-      <translation><p>این برنامه از کیو تی ویرایش متن باز نسخه %1 استفاده میکند</p><p>ویرایش متن باز کیو تی برای توسعه برنامه های متن باز میباشد. شما نیاز به یک مجوز حقوقی کیو تی برای استفاده اختصاصی (کد بسته) توسعه برنامه نیاز دارید.</p><p>برای بررسی مجوز کیوتی به اینجاe <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> بروید.</p></translation>
+        <source>not a dynamic library</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/< [...]
-      <translation><h3>درباره کیو تی</h3>%1<p>کیو تی یک بسته پلتفرم متقابل توسعه برنامه سی پلاس پلاس هست</p><p>کیو تی کدمنبع-تکی برای MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, و همه یونیکس های حقوقی ارائه میدهد. کیو تی همچنین برای دستگاه جاسازی بعنوان کیو تی برای لینوکسی جاسازی شده و کیو تی برای ویندوز سی ای موجود است.</p><p>کیو تی محصول نوکیا هست. برای اطلاعات بیشتر به آدرس <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech [...]
+        <source>'%1' is not a Qt plugin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QMultiInputContext</name>
+</context>
+<context>
+    <name>QLineEdit</name>
     <message>
-      <source>Select IM</source>
-      <translation>انتخاب IM</translation>
+        <source>&Undo</source>
+        <translation>&خنثی‌سازی</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
-      <source>Multiple input method switcher</source>
-      <translation>سویچ روش ورودی چندگانه</translation>
+        <source>&Redo</source>
+        <translation>&بازانجام</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-      <translation>سویچ روش ورودی چندگانه که از منوی محتوای عناصر متنی استفاده می‌کند</translation>
+        <source>Cu&t</source>
+        <translation>ب&رش</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
-      <source>The remote host closed the connection</source>
-      <translation>میزبان کنترل از راه دور اتصال را بست</translation>
+        <source>&Copy</source>
+        <translation>&کپی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Network operation timed out</source>
-      <translation>عملیات شبکه با وقفهٔ زمانی مواجه شد</translation>
+        <source>&Paste</source>
+        <translation>&چسباندن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Out of resources</source>
-      <translation>خارج از منابع</translation>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>حذف</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unsupported socket operation</source>
-      <translation>عملیات پشتیبانی نشده سوکت</translation>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>انتخاب همه</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalServer</name>
     <message>
-      <source>Protocol type not supported</source>
-      <translation>نوع پروتکل پشتیبانی نشده است</translation>
+        <source>%1: Name error</source>
+        <translation>%1: خطای نام</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Invalid socket descriptor</source>
-      <translation>توصیف‌کنندهٔ نامعتبر سوکت</translation>
+        <source>%1: Permission denied</source>
+        <translation>%1: حق دسترسی وجود ندارد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Network unreachable</source>
-      <translation>شبکه در دسترس نیست</translation>
+        <source>%1: Address in use</source>
+        <translation>%1: آدرس در حال استفاده است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Permission denied</source>
-      <translation>حق دسترسی وجود ندارد</translation>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: خطای ناشناخته %2</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalSocket</name>
     <message>
-      <source>Connection timed out</source>
-      <translation>اتصال با وقفهٔ زمانی مواجه شد</translation>
+        <source>%1: Connection refused</source>
+        <translation>%1: اتصال رد شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Connection refused</source>
-      <translation>اتصال پذیرفته نشد</translation>
+        <source>%1: Remote closed</source>
+        <translation>%1: فرمان از دور بسته شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The bound address is already in use</source>
-      <translation>آدرس محدوده هم‌اکنون در حال استفاده است</translation>
+        <source>%1: Invalid name</source>
+        <translation>%1: نام نامعتبر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The address is not available</source>
-      <translation>آدرس در دسترس نیست</translation>
+        <source>%1: Socket access error</source>
+        <translation>%1: خطای دسترسی به سوکت</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The address is protected</source>
-      <translation>آدرس حفاظت‌شده است</translation>
+        <source>%1: Socket resource error</source>
+        <translation>%1: خطای منبع سوکت</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to send a message</source>
-      <translation>نمیتوان پیام را ارسال کرد</translation>
+        <source>%1: Socket operation timed out</source>
+        <translation>%1: زمان عملیات سوکت به اتمام رسید</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to receive a message</source>
-      <translation>نمیتوان پیام دریافت کرد</translation>
+        <source>%1: Datagram too large</source>
+        <translation>%1: دیتاگرام بیش از حد بزرگ است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to write</source>
-      <translation>ناتوان در نوشتن</translation>
+        <source>%1: Connection error</source>
+        <translation>%1: خطای اتصال</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Network error</source>
-      <translation>خطای شبکه</translation>
+        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+        <translation>%1: عملیات سوکت پشتیبانی نشده است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-      <translation>سوکت تکیه‌گاه هم‌اکنون روی همان درگاه در حال شنیدن است</translation>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: خطای ناشناخته %2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-      <translation>نمیتوان سوکت بلوک‌بندی نشده را آماده کرد</translation>
+        <source>%1: Unknown error</source>
+        <translation>%1: خطای ناشناخته</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-      <translation>نمیتوان سوکت پخش را آماده کرد</translation>
+        <source>%1: Access denied</source>
+        <translation>%1: اجازهٔ دسترسی داده نشد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-      <translation>تلاش برای استفاده از سوکت IPv6 روی پلتفرم بدون پشتیبانی IPv6</translation>
+        <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Host unreachable</source>
-      <translation>میزبان در دسترس نیست</translation>
+        <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
-      <source>Datagram was too large to send</source>
-      <translation>دیتاگرام برای ارسال خیلی بزرگ بود</translation>
+        <source>Unable to open database '</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان پایگاه داده را باز کرد '</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Operation on non-socket</source>
-      <translation>عملیات روی غیرسوکت</translation>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>نمی‌توان اتصال برقرار نمود</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unknown error</source>
-      <translation>خطای ناشناخته</translation>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را شروع کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-      <translation>پروکسی برای این عملیات غیرمعتبر است</translation>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را ارسال کرد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
     <message>
-      <source>Request for opening non-local file %1</source>
-      <translation>درخواست برای باز‌کردن فایلٔ غیر محلی %1</translation>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را بازگرداند</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Error opening %1: %2</source>
-      <translation>خطای بازکردن %1: %2</translation>
+        <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Write error writing to %1: %2</source>
-      <translation>خطای نوشتن روی %1: %2</translation>
+        <source>Unable to open database '%1'</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
-      <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-      <translation>نمیتوان %1 را باز کرد: مسیر یک پوشه است</translation>
+        <source>Unable to fetch data</source>
+        <translation>عدم موفقیت در واکشی داده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Read error reading from %1: %2</source>
-      <translation>خطای خواندن از %1: %2</translation>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translation>نمی‌توان پرس‌وجو را اجرا کرد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
     <message>
-      <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-      <translation>نمیتوان %1 را باز کرد: یک پوشه است</translation>
+        <source>Unable to store result</source>
+        <translation>نمی‌توان نتیجه را ذخیره کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-      <translation>.برقراری ناموفق ارتباط با %1: اعتبارسنجی نیاز است</translation>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>نمی‌توان عبارت را آماده کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Error while downloading %1: %2</source>
-      <translation>خطا در هنگام دانلود %1: %2</translation>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translation>نمی‌توان عبارت را بازنشانی کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Error while uploading %1: %2</source>
-      <translation>خطا در هنگام آپلود %1: %2</translation>
+        <source>Unable to bind value</source>
+        <translation>نمی‌توان مقدار را مقید کرد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QNetworkReply</name>
     <message>
-      <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-      <translation>خطای دانلود %1 - پاسخ سرور: %2</translation>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>نمی‌توان عبارت را اجرا کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Protocol "%1" is unknown</source>
-      <translation>پروتکل «%1» پشتیبانی ناشناخته است</translation>
+        <source>Unable to bind outvalues</source>
+        <translation>نمی‌توان مقادیر بیرونی را مقید کرد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QNetworkReplyImpl</name>
     <message>
-      <source>Operation canceled</source>
-      <translation>عملکرد لغو شد</translation>
+        <source>Unable to store statement results</source>
+        <translation>نمی‌توان نتایج عبارت را ذخیره کرد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QOCIDriver</name>
     <message>
-      <source>Unable to logon</source>
-      <translation>نمیتوان وارد سیستم شد</translation>
+        <source>Unable to execute next query</source>
+        <translation>نمی‌توان درخواست بعدی را اجرا کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to initialize</source>
-      <comment>QOCIDriver</comment>
-      <translation>نمیتوان آماده کرد</translation>
+        <source>Unable to store next result</source>
+        <translation>نمی‌توان نتیجه بعدی را ذخیره کرد</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiArea</name>
     <message>
-      <source>Unable to begin transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را شروع کرد</translation>
+        <source>(Untitled)</source>
+        <translation>(بی‌نام)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
-      <source>Unable to commit transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را ارسال کرد</translation>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation>%1 ـ [%2]</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to rollback transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را بازگرداند</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation>بستن</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QOCIResult</name>
     <message>
-      <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-      <translation>نمیتوان ستون را برای اجرای گروهی مقید کرد</translation>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>کوچک کردن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to execute batch statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت دسته‌ای را اجرا کرد</translation>
+        <source>Restore Down</source>
+        <translation>بازیابی به پایین</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to goto next</source>
-      <translation>نمیتوان به بعدی رفت</translation>
+        <source>&Restore</source>
+        <translation>با&زیابی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to alloc statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت را تخصیص داد</translation>
+        <source>&Move</source>
+        <translation>&حرکت</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to prepare statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت را آماده کرد</translation>
+        <source>&Size</source>
+        <translation>&اندازه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to bind value</source>
-      <translation>نمیتوان مقدار را مقید کرد</translation>
+        <source>Mi&nimize</source>
+        <translation>کوچ&ک کردن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to execute select statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت انتخاب را اجرا کرد</translation>
+        <source>Ma&ximize</source>
+        <translation>بزر&گ کردن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to execute statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت را اجرا کرد</translation>
+        <source>Stay on &Top</source>
+        <translation>بالاتر ب&ماند</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QODBCDriver</name>
     <message>
-      <source>Unable to connect</source>
-      <translation>قادر به اتصال نیست</translation>
+        <source>&Close</source>
+        <translation>&بستن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-      <translation>قادر به اتصال نیست - درایور از همه عاملیت های موردنیاز پشتیبانی نمیکند</translation>
+        <source>- [%1]</source>
+        <translation>ـ [%1]</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to disable autocommit</source>
-      <translation>نمیتوان ارسال خودکار را غیر‌فعال کرد</translation>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation>بزرگ کردن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to commit transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را ارسال کرد</translation>
+        <source>Unshade</source>
+        <translation>بازنشانی سایه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to rollback transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را بازگرداند</translation>
+        <source>Shade</source>
+        <translation>سایه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to enable autocommit</source>
-      <translation>نمیتوان ارسال خودکار را فعال کرد</translation>
+        <source>Restore</source>
+        <translation>بازیابی</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QODBCResult</name>
     <message>
-      <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-      <translation>QODBCResult::reset: نمیتوان 'SQL_CURSOR_STATIC' را به عنوان صفت عبارت نتظیم کرد. لطفاً پیکربندی گردانندهٔ ODBC خود را بررسی کنید</translation>
+        <source>Help</source>
+        <translation>کمک</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to execute statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت را اجرا کرد</translation>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>منو</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMenu</name>
     <message>
-      <source>Unable to fetch next</source>
-      <translation>نمیتوان رکورد بعدی را واکشی کرد</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="vanished">بستن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to prepare statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت را آماده کرد</translation>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="vanished">بازکردن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to bind variable</source>
-      <translation>نمیتوان متغیر را مقید کرد</translation>
+        <source>Execute</source>
+        <translation type="vanished">اجرا</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMessageBox</name>
     <message>
-      <source>Unable to fetch last</source>
-      <translation>نمیتوان آخرین رکورد را واکشی کرد</translation>
+        <source>Help</source>
+        <translation>کمک</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to fetch</source>
-      <translation>نمیتوان رکورد را واکشی کرد</translation>
+        <source>OK</source>
+        <translation>تأیید</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to fetch first</source>
-      <translation>نمیتوان اولین رکورد را واکشی کرد</translation>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>دربارهٔ کیوت</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to fetch previous</source>
-      <translation>نمیتوان رکورد قبلی را واکشی کرد</translation>
+        <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
+        <translation type="vanished"><p>این برنامه از کیو تی نسخه %1 استفاده میکند.</p></translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QObject</name>
     <message>
-      <source>Operation not supported on %1</source>
-      <translation>عملکرد پشتیبانی نشده در %1</translation>
+        <source>Show Details...</source>
+        <translation>نمایش جزئیات...</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Invalid URI: %1</source>
-      <translation>یو آر آی نامعتبر: %1</translation>
+        <source>Hide Details...</source>
+        <translation>مخفی کردن جزئیات...</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Write error writing to %1: %2</source>
-      <translation>خطای نوشتن روی %1: %2</translation>
+        <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
+        <translation type="vanished"><p>این برنامه از کیو تی ویرایش متن باز نسخه %1 استفاده میکند</p><p>ویرایش متن باز کیو تی برای توسعه برنامه های متن باز میباشد. شما نیاز به یک مجوز حقوقی کیو تی برای استفاده اختصاصی (کد بسته) توسعه برنامه نیاز دارید.</p><p>برای بررسی مجوز کیوتی به اینجاe <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> بروید.</p></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Read error reading from %1: %2</source>
-      <translation>خطای خواندن از %1: %2</translation>
+        <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/&l [...]
+        <translation type="vanished"><h3>درباره کیو تی</h3>%1<p>کیو تی یک بسته پلتفرم متقابل توسعه برنامه سی پلاس پلاس هست</p><p>کیو تی کدمنبع-تکی برای MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, و همه یونیکس های حقوقی ارائه میدهد. کیو تی همچنین برای دستگاه جاسازی بعنوان کیو تی برای لینوکسی جاسازی شده و کیو تی برای ویندوز سی ای موجود است.</p><p>کیو تی محصول نوکیا هست. برای اطلاعات بیشتر به آدرس <a href="http://www.trolltech.co [...]
     </message>
     <message>
-      <source>Socket error on %1: %2</source>
-      <translation>خطای سوکت در %1: %2</translation>
+        <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
+        <translation><h3>دربارهٔ کیوت</h3><p>این برنامه از کیوت نسخهٔ %1 استفاده می‌کند.</p></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-      <translation>هاست ریموت نابهنگام در %1 بسته شد</translation>
+        <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt lic [...]
+        <translation type="vanished"><p dir="rtl">کیوت یک ابزار C++ است که برای توسعهٔ نرم‌افزار مستقل از پلتفرم به کار می‌رود</p><p dir="rtl">کیوت قابلیت حمل تک‌منبع را برای مایکروسافت ویندوز، مک‌او‌اس‌ایکس، لینوکس و تمام توزیع‌های اصلی یونیکس پشتیبانی می‌کند. کیوت همچنین برای دستگاه‌های جانبی قابل استفاده است. از جمله کیوت برای لینوکس تعبیه شده و کیوت برای ویندوز CE.</p><p dir="rtl">به منظور پاسخ‌دهی به نیاز کاربران مختلف، کیو [...]
     </message>
     <message>
-      <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-      <translation>خطای پروتکل: حجم بسته 0 دزیافت شده</translation>
+        <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate  [...]
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QPPDOptionsModel</name>
+</context>
+<context>
+    <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
-      <source>Name</source>
-      <translation>نام</translation>
+        <source>Select IM</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب IM</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
-      <source>Value</source>
-      <translation>مقدار</translation>
+        <source>Multiple input method switcher</source>
+        <translation type="vanished">سویچ روش ورودی چندگانه</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
-      <source>Unable to connect</source>
-      <translation>قادر به اتصال نیست</translation>
+        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+        <translation type="vanished">سویچ روش ورودی چندگانه که از منوی محتوای عناصر متنی استفاده می‌کند</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
-      <source>Could not begin transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را شروع کرد</translation>
+        <source>The remote host closed the connection</source>
+        <translation>میزبان کنترل از راه دور اتصال را بست</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not commit transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را ارسال کرد</translation>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation>عملیات شبکه با وقفهٔ زمانی مواجه شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Could not rollback transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را بازگرداند</translation>
+        <source>Out of resources</source>
+        <translation>خارج از منابع</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to subscribe</source>
-      <translation>نمیتوان اشتراک ایجاد کرد</translation>
+        <source>Unsupported socket operation</source>
+        <translation>عملیات پشتیبانی نشده سوکت</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to unsubscribe</source>
-      <translation>نمیتوان اشتراک را لغو کرد</translation>
+        <source>Protocol type not supported</source>
+        <translation>نوع پروتکل پشتیبانی نشده است</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QPSQLResult</name>
     <message>
-      <source>Unable to create query</source>
-      <translation>قادر به ایجاد جستار نیست</translation>
+        <source>Invalid socket descriptor</source>
+        <translation>توصیف‌کنندهٔ نامعتبر سوکت</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to prepare statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت را آماده کرد</translation>
+        <source>Network unreachable</source>
+        <translation>شبکه در دسترس نیست</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
-      <source>Centimeters (cm)</source>
-      <translation>سانتی‌متر (cm)</translation>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation>حق دسترسی وجود ندارد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Millimeters (mm)</source>
-      <translation>میلی‌متر (mm)</translation>
+        <source>Connection timed out</source>
+        <translation>اتصال با وقفهٔ زمانی مواجه شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Inches (in)</source>
-      <translation>اینچ (in)</translation>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>اتصال پذیرفته نشد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Points (pt)</source>
-      <translation>نقطه (pt)</translation>
+        <source>The bound address is already in use</source>
+        <translation>آدرس محدوده هم‌اکنون در حال استفاده است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Form</source>
-      <translation>فرم</translation>
+        <source>The address is not available</source>
+        <translation>آدرس در دسترس نیست</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Paper</source>
-      <translation>کاغذ</translation>
+        <source>The address is protected</source>
+        <translation>آدرس حفاظت‌شده است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Page size:</source>
-      <translation>اندازه صفحه:</translation>
+        <source>Unable to send a message</source>
+        <translation>نمی‌توان پیام را ارسال کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Width:</source>
-      <translation>عرض:</translation>
+        <source>Unable to receive a message</source>
+        <translation>نمی‌توان پیام دریافت کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Height:</source>
-      <translation>ارتفاع:</translation>
+        <source>Unable to write</source>
+        <translation>ناتوان در نوشتن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Paper source:</source>
-      <translation>منبع کاغذ:</translation>
+        <source>Network error</source>
+        <translation>خطای شبکه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Orientation</source>
-      <translation>جهت</translation>
+        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+        <translation>سوکت تکیه‌گاه هم‌اکنون روی همان درگاه در حال شنیدن است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Portrait</source>
-      <translation>عمودی</translation>
+        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+        <translation>نمی‌توان سوکت بلوک‌بندی نشده را آماده کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Landscape</source>
-      <translation>افقی</translation>
+        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+        <translation>نمی‌توان سوکت پخش را آماده کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Reverse landscape</source>
-      <translation>افقی معکوس</translation>
+        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+        <translation>تلاش برای استفاده از سوکت IPv6 روی پلتفرم بدون پشتیبانی IPv6</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Reverse portrait</source>
-      <translation>عمودی معکوس</translation>
+        <source>Host unreachable</source>
+        <translation>میزبان در دسترس نیست</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Margins</source>
-      <translation>حاشیه</translation>
+        <source>Datagram was too large to send</source>
+        <translation>دیتاگرام برای ارسال خیلی بزرگ بود</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>top margin</source>
-      <translation>حاشیه بالا</translation>
+        <source>Operation on non-socket</source>
+        <translation>عملیات روی غیرسوکت</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>left margin</source>
-      <translation>حاشیه چپ</translation>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>خطای ناشناخته</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>right margin</source>
-      <translation>حاشیه راست</translation>
+        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+        <translation>پروکسی برای این عملیات غیرمعتبر است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>bottom margin</source>
-      <translation>حاشیه پایین</translation>
+        <source>Temporary error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QPluginLoader</name>
     <message>
-      <source>Unknown error</source>
-      <translation>خطای ناشناخته</translation>
+        <source>Network dropped connection on reset</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The plugin was not loaded.</source>
-      <translation>افزونه بارگیری نشده است.</translation>
+        <source>Connection reset by peer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QPrintDialog</name>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
     <message>
-      <source>locally connected</source>
-      <translation>به طورمحلی متصل شد</translation>
+        <source>Request for opening non-local file %1</source>
+        <translation>درخواست برای باز‌کردن پروندهٔ غیر محلی %1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Aliases: %1</source>
-      <translation>نام‌های مستعار: %1</translation>
+        <source>Error opening %1: %2</source>
+        <translation>خطای باز کردن %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>unknown</source>
-      <translation>ناشناخته</translation>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>خطای نوشتن روی %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Print To File ...</source>
-      <translation>چاپ روی فایل ...</translation>
+        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+        <translation>نمی‌توان %1 را باز کرد: مسیر یک پوشه است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
-      <translation>فایل %1 قابل نوشتن نیست 
-لطفاً یک فایل دیگر انتخاب کنید.</translation>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation>خطای خواندن از %1: %2</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
     <message>
-      <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
-      <translation>%1 ازقبل موجود است
-آیا میخواهید آن را جای نوشت کنید؟</translation>
+        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+        <translation>نمی‌توان %1 را باز کرد: یک پوشه است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
-      <translation>%1 یک پوشه است 
-لطفا یک نام فایل دیگر انتخاب کنید.</translation>
+        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+        <translation>.برقراری ناموفق ارتباط با %1: اعتبارسنجی نیاز است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A0</source>
-      <translation>A0</translation>
+        <source>Error while downloading %1: %2</source>
+        <translation>خطا در هنگام دانلود %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A1</source>
-      <translation>A1</translation>
+        <source>Error while uploading %1: %2</source>
+        <translation>خطا در هنگام آپلود %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A2</source>
-      <translation>A2</translation>
+        <source>No suitable proxy found</source>
+        <translation>پروکسی مناسب پیدا نشد</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReply</name>
     <message>
-      <source>A3</source>
-      <translation>A3</translation>
+        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+        <translation type="vanished">خطای دانلود %1 - پاسخ سرور: %2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A4</source>
-      <translation>A4</translation>
+        <source>Protocol "%1" is unknown</source>
+        <translation>پروتکل «%1» پشتیبانی ناشناخته است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A5</source>
-      <translation>A5</translation>
+        <source>Network session error.</source>
+        <translation>خطای جلسهٔ شبکه.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A6</source>
-      <translation>A6</translation>
+        <source>backend start error.</source>
+        <translation>خطا در شروع پایانهٔ مدیریتی.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A7</source>
-      <translation>A7</translation>
+        <source>Temporary network failure.</source>
+        <translation>خرابی موقت شبکه.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A8</source>
-      <translation>A8</translation>
+        <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A9</source>
-      <translation>A9</translation>
+        <source>Background request not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyImpl</name>
     <message>
-      <source>B0</source>
-      <translation>B0</translation>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation>عملیات لغو شد</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QOCIDriver</name>
     <message>
-      <source>B1</source>
-      <translation>B1</translation>
+        <source>Unable to logon</source>
+        <translation>نمی‌توان وارد سیستم شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>B2</source>
-      <translation>B2</translation>
+        <source>Unable to initialize</source>
+        <comment>QOCIDriver</comment>
+        <translation>نمی‌توان آماده کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>B3</source>
-      <translation>B3</translation>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را شروع کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>B4</source>
-      <translation>B4</translation>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را ارسال کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>B5</source>
-      <translation>B5</translation>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را بازگرداند</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QOCIResult</name>
     <message>
-      <source>B6</source>
-      <translation>B6</translation>
+        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+        <translation>نمی‌توان ستون را برای اجرای گروهی مقید کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>B7</source>
-      <translation>B7</translation>
+        <source>Unable to execute batch statement</source>
+        <translation>نمی‌توان عبارت دسته‌ای را اجرا کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>B8</source>
-      <translation>B8</translation>
+        <source>Unable to goto next</source>
+        <translation>نمی‌توان به بعدی رفت</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>B9</source>
-      <translation>B9</translation>
+        <source>Unable to alloc statement</source>
+        <translation>نمی‌توان عبارت را تخصیص داد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>B10</source>
-      <translation>B10</translation>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>نمی‌توان عبارت را آماده کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>C5E</source>
-      <translation>C5E</translation>
+        <source>Unable to bind value</source>
+        <translation>نمی‌توان متغیر را مقید کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>DLE</source>
-      <translation>DLE</translation>
+        <source>Unable to execute select statement</source>
+        <translation type="vanished">نمیتوان عبارت انتخاب را اجرا کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Executive</source>
-      <translation>مجری</translation>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>نمی‌توان عبارت را اجرا کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Folio</source>
-      <translation>Folio</translation>
+        <source>Unable to get statement type</source>
+        <translation>نمی‌توان نوع عبارت را بازیابی کرد</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QODBCDriver</name>
     <message>
-      <source>Ledger</source>
-      <translation>Ledger</translation>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>نمی‌توان اتصال برقرار کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Legal</source>
-      <translation>Legal</translation>
+        <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
+        <translation type="vanished">قادر به اتصال نیست - درایور از همه عاملیت های موردنیاز پشتیبانی نمیکند</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Letter</source>
-      <translation>Letter</translation>
+        <source>Unable to disable autocommit</source>
+        <translation>نمی‌توان ارسال خودکار را غیر‌فعال کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Tabloid</source>
-      <translation>Tabloid</translation>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را ارسال کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>US Common #10 Envelope</source>
-      <translation>US Common #10 Envelope</translation>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را بازگرداند</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Custom</source>
-      <translation>دستی</translation>
+        <source>Unable to enable autocommit</source>
+        <translation>نمی‌توان ارسال خودکار را فعال کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Options >></source>
-      <translation>&گزینه ها >></translation>
+        <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
+        <translation>نمی‌توان اتصال برقرار نمود. درایور تمام عملکردهای لازم را پشتیبانی نمی‌کند</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QODBCResult</name>
     <message>
-      <source>&Print</source>
-      <translation>&چاپ</translation>
+        <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+        <translation>QODBCResult::reset: نمی‌توان 'SQL_CURSOR_STATIC' را به عنوان صفت عبارت نتظیم کرد. لطفاً پیکربندی گردانندهٔ ODBC خود را بررسی کنید</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Options <<</source>
-      <translation>&گزینه ها <<</translation>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>نمی‌توان عبارت را اجرا کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Print to File (PDF)</source>
-      <translation>چاپ روی فایل (پی دی اِف)</translation>
+        <source>Unable to fetch next</source>
+        <translation>نمی‌توان رکورد بعد را واکشی کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Print to File (Postscript)</source>
-      <translation>چاپ روی فایل (پست اسکریپت)</translation>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>نمی‌توان عبارت را آماده کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Local file</source>
-      <translation>فایل محلی</translation>
+        <source>Unable to bind variable</source>
+        <translation>نمی‌توان متغیر را مقید کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Write %1 file</source>
-      <translation>نوشتن %1 فایل</translation>
+        <source>Unable to fetch last</source>
+        <translation>نمی‌توان آخرین رکورد را واکشی کرد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
-      <source>Page Setup</source>
-      <translation>راه اندازی صفحه</translation>
+        <source>Unable to fetch</source>
+        <translation>نمی‌توان رکورد را واکشی کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Print Preview</source>
-      <translation>پیش نمایش چاپ</translation>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation>نمی‌توان اولین رکورد را واکشی کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Next page</source>
-      <translation>صفحه بعدی</translation>
+        <source>Unable to fetch previous</source>
+        <translation>نمی‌توان رکورد قبلی را واکشی کرد</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
     <message>
-      <source>Previous page</source>
-      <translation>صفحه قبلی</translation>
+        <source>Operation not supported on %1</source>
+        <translation type="vanished">عملکرد پشتیبانی نشده در %1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>First page</source>
-      <translation>صفحه اول</translation>
+        <source>Invalid URI: %1</source>
+        <translation type="vanished">یو آر آی نامعتبر: %1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Last page</source>
-      <translation>صفحه آخر</translation>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation type="vanished">خطای نوشتن روی %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Fit width</source>
-      <translation>تناسب عرض</translation>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation type="vanished">خطای خواندن از %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Fit page</source>
-      <translation>تناسب صفحه</translation>
+        <source>Socket error on %1: %2</source>
+        <translation type="vanished">خطای سوکت در %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Zoom in</source>
-      <translation>بزرگنمایی</translation>
+        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+        <translation type="vanished">هاست ریموت نابهنگام در %1 بسته شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Zoom out</source>
-      <translation>کوچکنمایی</translation>
+        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+        <translation type="vanished">خطای پروتکل: حجم بسته 0 دزیافت شده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Portrait</source>
-      <translation>عمودی</translation>
+        <source>PulseAudio Sound Server</source>
+        <translation type="vanished">سرویس‌دهندهٔ صوت PulseAudio</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Landscape</source>
-      <translation>اُفقی</translation>
+        <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+        <translation type="vanished">"%1" نام وظیفهٔ قبلی را تکرار می‌کند و غیر‌فعال خواهد شد.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Show single page</source>
-      <translation>نمایش صفحه تکی</translation>
+        <source>invalid query: "%1"</source>
+        <translation type="vanished">پرس‌وجوی نامعتبر: %1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Show facing pages</source>
-      <translation>نمایش صفحات اول</translation>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation type="vanished">میزبان یافت نشد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Show overview of all pages</source>
-      <translation>نمایش اختصاری تمام صفحات</translation>
+        <source>Could not read image data</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان داده‌های تصویر را خواند</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Print</source>
-      <translation>چاپ</translation>
+        <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
+        <translation type="vanished">دستگاه ترتیبی (به‌عنوان مثال سوکت) برای خواندن تصویر پشتیبانی نمی‌شود</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Page setup</source>
-      <translation>راه اندازی صفحه</translation>
+        <source>Seek file/device for image read failed</source>
+        <translation type="vanished">پویش روی پرونده/دستگاه برای خواندن تصویر با خطا مواجه شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Close</source>
-      <translation>بستن</translation>
+        <source>Image mHeader read failed</source>
+        <translation type="vanished">خواندن mHeader تصویر با خطا مواجه شد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
     <message>
-      <source>Form</source>
-      <translation>فرم</translation>
+        <source>Image type not supported</source>
+        <translation type="vanished">نوع تصویر پشتیبانی نمی‌شود</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Page</source>
-      <translation>صفحه</translation>
+        <source>Image depth not valid</source>
+        <translation type="vanished">عمق تصویر معتبر نیست</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Advanced</source>
-      <translation>پیشرفته</translation>
+        <source>Could not seek to image read footer</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان به قسمت پاورقی تصویر مراجعه کرد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QPrintSettingsOutput</name>
     <message>
-      <source>Form</source>
-      <translation>فرم</translation>
+        <source>Could not read footer</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان پاورقی را خواند</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Copies</source>
-      <translation>کپی ها</translation>
+        <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
+        <translation type="vanished">نوع تصویر (غیر از TrueVision 2.0) پشتیبانی نمی‌شود</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Print range</source>
-      <translation>چاپ محدوده</translation>
+        <source>Could not reset to start position</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان به موقعیت ابتدایی بازنشانی کرد</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
-      <source>Print all</source>
-      <translation>چاپ همه</translation>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="vanished">نام</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Pages from</source>
-      <translation>صفحت از</translation>
+        <source>Value</source>
+        <translation type="vanished">مقدار</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
-      <source>to</source>
-      <translation>تا</translation>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>نمی‌توان اتصال برقرار کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Selection</source>
-      <translation>انتخاب</translation>
+        <source>Could not begin transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را شروع کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Output Settings</source>
-      <translation>تنظیمات خروجی</translation>
+        <source>Could not commit transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را ارسال کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Copies:</source>
-      <translation>کپی ها:</translation>
+        <source>Could not rollback transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را بازگرداند</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Collate</source>
-      <translation>تلفیق</translation>
+        <source>Unable to subscribe</source>
+        <translation>نمی‌توان اشتراک ایجاد کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Reverse</source>
-      <translation>معکوس</translation>
+        <source>Unable to unsubscribe</source>
+        <translation>نمی‌توان اشتراک را لغو کرد</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLResult</name>
     <message>
-      <source>Options</source>
-      <translation>گزینه ها</translation>
+        <source>Unable to create query</source>
+        <translation>نمی‌توان پرس‌وجو ایجاد کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Color Mode</source>
-      <translation>حالت رنگ</translation>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>نمی‌توان عبارت را آماده کرد</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
-      <source>Color</source>
-      <translation>رنگ</translation>
+        <source>Centimeters (cm)</source>
+        <translation type="vanished">سانتی‌متر (cm)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Grayscale</source>
-      <translation>مقیاس خاکستری</translation>
+        <source>Millimeters (mm)</source>
+        <translation>میلی‌متر (mm)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Duplex Printing</source>
-      <translation>چاپ دوسمت</translation>
+        <source>Inches (in)</source>
+        <translation>اینچ (in)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>None</source>
-      <translation>هیچیک</translation>
+        <source>Points (pt)</source>
+        <translation>نقطه (pt)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Long side</source>
-      <translation>سمت بلند</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>فرم</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Short side</source>
-      <translation>سمت کوتاه</translation>
+        <source>Paper</source>
+        <translation>کاغذ</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QPrintWidget</name>
     <message>
-      <source>Form</source>
-      <translation>فرم</translation>
+        <source>Page size:</source>
+        <translation>اندازهٔ صفحه:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Printer</source>
-      <translation>چاپگر</translation>
+        <source>Width:</source>
+        <translation>عرض:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Name:</source>
-      <translation>نا&م:</translation>
+        <source>Height:</source>
+        <translation>ارتفاع:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>P&roperties</source>
-      <translation>مشخص&ات</translation>
+        <source>Paper source:</source>
+        <translation>منبع کاغذ:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Location:</source>
-      <translation>مکان:</translation>
+        <source>Orientation</source>
+        <translation>جهت</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Preview</source>
-      <translation>پیشنمایش</translation>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>عمودی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Type:</source>
-      <translation>نوع:</translation>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>افقی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Output &file:</source>
-      <translation>فایل خ&روجی:</translation>
+        <source>Reverse landscape</source>
+        <translation>افقی معکوس</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>...</source>
-      <translation>...</translation>
+        <source>Reverse portrait</source>
+        <translation>.عمودی معکوس</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QProgressDialog</name>
     <message>
-      <source>Cancel</source>
-      <translation>لغو</translation>
+        <source>Margins</source>
+        <translation>حاشیه</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QPushButton</name>
     <message>
-      <source>Open</source>
-      <translation>بازکردن</translation>
+        <source>top margin</source>
+        <translation>حاشیهٔ بالا</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QRadioButton</name>
     <message>
-      <source>Check</source>
-      <translation>انتخاب</translation>
+        <source>left margin</source>
+        <translation>حاشیهٔ چپ</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QRegExp</name>
     <message>
-      <source>no error occurred</source>
-      <translation>خطایی رخ نداد</translation>
+        <source>right margin</source>
+        <translation>حاشیهٔ راست</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>disabled feature used</source>
-      <translation>استفاده از ویژگی غیرفعال شده</translation>
+        <source>bottom margin</source>
+        <translation>حاشیهٔ پایین</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>bad char class syntax</source>
-      <translation>استفاده از کلاس نویسهٔ نامعتبر</translation>
+        <source>Page Layout</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>bad lookahead syntax</source>
-      <translation>نحو نامعتبر پیش‌رو</translation>
+        <source>Page order:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>bad repetition syntax</source>
-      <translation>نحو نامعتبر تکرار</translation>
+        <source>Pages per sheet:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>invalid octal value</source>
-      <translation>مقدار هشت‌هشتی نامعتبر</translation>
+        <source>Pica (P̸)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>missing left delim</source>
-      <translation>جداکنندهٔ چپ موجود نیست</translation>
+        <source>Didot (DD)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>unexpected end</source>
-      <translation>انتهای نامنتظره</translation>
+        <source>Cicero (CC)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>met internal limit</source>
-      <translation>رویارویی با محدودیت داخلی</translation>
+        <source>Custom</source>
+        <translation type="unfinished">سفارشی</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
-      <source>Error to open database</source>
-      <translation>خطا در بازکردن پایگاه داده</translation>
+        <source>mm</source>
+        <extracomment>Unit 'Millimeter'</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to begin transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را شروع کرد</translation>
+        <source>pt</source>
+        <extracomment>Unit 'Points'</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to commit transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را ارسال کرد</translation>
+        <source>in</source>
+        <extracomment>Unit 'Inch'</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to rollback Transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را بازگرداند</translation>
+        <source>P̸</source>
+        <extracomment>Unit 'Pica'</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
-      <source>Unable to fetch results</source>
-      <translation>عدم موفقیت در واکشی نتایج</translation>
+        <source>DD</source>
+        <extracomment>Unit 'Didot'</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to execute statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت را اجرا کرد</translation>
+        <source>CC</source>
+        <extracomment>Unit 'Cicero'</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QSQLiteDriver</name>
+</context>
+<context>
+    <name>QPluginLoader</name>
     <message>
-      <source>Error opening database</source>
-      <translation>خطای بازکردن پایگاه داده</translation>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>خطای ناشناخته</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Error closing database</source>
-      <translation>خطا بستن پایگاه داده</translation>
+        <source>The plugin was not loaded.</source>
+        <translation>افزونه بار نشده بود.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintDialog</name>
     <message>
-      <source>Unable to begin transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را شروع کرد</translation>
+        <source>locally connected</source>
+        <translation type="vanished">به طورمحلی متصل شد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to commit transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را ارسال کرد</translation>
+        <source>Aliases: %1</source>
+        <translation type="vanished">نام‌های مستعار: %1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to rollback transaction</source>
-      <translation>نمیتوان تراکنش را بازگرداند</translation>
+        <source>unknown</source>
+        <translation type="vanished">ناشناخته</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
-      <source>Unable to fetch row</source>
-      <translation>نمیتوان رکورد را واکشی کرد</translation>
+        <source>Print To File ...</source>
+        <translation>چاپ روی پرونده ...</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to execute statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت را اجرا کرد</translation>
+        <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>پروندهٔ %1 قابل نوشتن نیست 
+لطفاً یک پروندهٔ دیگر انتخاب کنید.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to reset statement</source>
-      <translation>نمیتوان عبارت را بازنشانی کرد</translation>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+        <translation>%1 هم‌اکنون وجود دارد 
+آیا می‌خواهید آن را بازنویسی کنید؟</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to bind parameters</source>
-      <translation>نمیتوان پارامترها را مقید کرد</translation>
+        <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>%1 یک پوشه است 
+لطفا یک پروندهٔ دیگر انتخاب کنید.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Parameter count mismatch</source>
-      <translation>تعداد پارامترها تطابق ندارد</translation>
+        <source>A0</source>
+        <translation type="vanished">A0</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>No query</source>
-      <translation>درخواست وجود ندارد</translation>
+        <source>A1</source>
+        <translation type="vanished">A1</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QScrollBar</name>
     <message>
-      <source>Scroll here</source>
-      <translation>اسکرول به اینجا</translation>
+        <source>A2</source>
+        <translation type="vanished">A2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Left edge</source>
-      <translation>گوشه چپ</translation>
+        <source>A3</source>
+        <translation type="vanished">A3</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Top</source>
-      <translation>بالا</translation>
+        <source>A4</source>
+        <translation type="vanished">A4</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Right edge</source>
-      <translation>گوشه راست</translation>
+        <source>A5</source>
+        <translation type="vanished">A5</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Bottom</source>
-      <translation>پایین</translation>
+        <source>A6</source>
+        <translation type="vanished">A6</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Page left</source>
-      <translation>صفحه چپ</translation>
+        <source>A7</source>
+        <translation type="vanished">A7</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Page up</source>
-      <translation>صفحه بالا</translation>
+        <source>A8</source>
+        <translation type="vanished">A8</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Page right</source>
-      <translation>صفحه راست</translation>
+        <source>A9</source>
+        <translation type="vanished">A9</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Page down</source>
-      <translation>صفحه به پایین</translation>
+        <source>B0</source>
+        <translation type="vanished">B0</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Scroll left</source>
-      <translation>اسکرول به چپ</translation>
+        <source>B1</source>
+        <translation type="vanished">B1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Scroll up</source>
-      <translation>اسکرول به بالا</translation>
+        <source>B2</source>
+        <translation type="vanished">B2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Scroll right</source>
-      <translation>اسکرول به راست</translation>
+        <source>B3</source>
+        <translation type="vanished">B3</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Scroll down</source>
-      <translation>اسکرول به پایین</translation>
+        <source>B4</source>
+        <translation type="vanished">B4</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Line up</source>
-      <translation>به خط شدن</translation>
+        <source>B5</source>
+        <translation type="vanished">B5</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Position</source>
-      <translation>موقعیت</translation>
+        <source>B6</source>
+        <translation type="vanished">B6</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Line down</source>
-      <translation>به خط شدن به پایین</translation>
+        <source>B7</source>
+        <translation type="vanished">B7</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QSharedMemory</name>
     <message>
-      <source>%1: unable to set key on lock</source>
-      <translation>%1: نمیتوان کلید را روی قفل تنظیم کرد</translation>
+        <source>B8</source>
+        <translation type="vanished">B8</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: create size is less then 0</source>
-      <translation>%1: اندازه ساخت کمتر از صفر است</translation>
+        <source>B9</source>
+        <translation type="vanished">B9</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: unable to lock</source>
-      <translation>%1: نمیتوان قفل کرد</translation>
+        <source>B10</source>
+        <translation type="vanished">B10</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: unable to unlock</source>
-      <translation>%1: نمیتوان قفل را باز کرد</translation>
+        <source>C5E</source>
+        <translation type="vanished">C5E</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: permission denied</source>
-      <translation>%1: حق دسترسی وجود ندارد</translation>
+        <source>DLE</source>
+        <translation type="vanished">DLE</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: already exists</source>
-      <translation>%1: ازقبل موجود است</translation>
+        <source>Executive</source>
+        <translation type="vanished">Executive</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: doesn't exists</source>
-      <translation>%1: موجود نیست</translation>
+        <source>Folio</source>
+        <translation type="vanished">Folio</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: out of resources</source>
-      <translation>%1: خارج از منابع</translation>
+        <source>Ledger</source>
+        <translation type="vanished">Ledger</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: unknown error %2</source>
-      <translation>%1: خطای ناشناخته %2</translation>
+        <source>Legal</source>
+        <translation type="vanished">Legal</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: key is empty</source>
-      <translation>%1: کلید تهی است</translation>
+        <source>Letter</source>
+        <translation type="vanished">Letter</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: unix key file doesn't exists</source>
-      <translation>%1: فایل کلید یونیکس موجود نیست</translation>
+        <source>Tabloid</source>
+        <translation type="vanished">Tabloid</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: ftok failed</source>
-      <translation>%1: عدم موفقیت ftok</translation>
+        <source>US Common #10 Envelope</source>
+        <translation type="vanished">US Common #10 Envelope</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: unable to make key</source>
-      <translation>%1: نمیتوان کلید ایجاد کرد</translation>
+        <source>Custom</source>
+        <translation type="vanished">سفارشی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-      <translation>%1: محدودیت اندازه تحمیلی سیستم</translation>
+        <source>&Options >></source>
+        <translation>&تنظیمات >></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1: not attached</source>
-      <translation>%1: ضمیمه نشد</translation>
+        <source>&Print</source>
+        <translation>&چاپ کردن</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QShortcut</name>
     <message>
-      <source>Space</source>
-      <translation>Space</translation>
+        <source>&Options <<</source>
+        <translation>&تنظیمات <<</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Esc</source>
-      <translation>Esc</translation>
+        <source>Print to File (PDF)</source>
+        <translation>چاپ کردن روی پرونده (PDF)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Tab</source>
-      <translation>Tab</translation>
+        <source>Print to File (Postscript)</source>
+        <translation type="vanished">چاپ کردن روی پرونده (Postscript)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Backtab</source>
-      <translation>Backtab</translation>
+        <source>Local file</source>
+        <translation>پروندهٔ محلی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Backspace</source>
-      <translation>Backspace</translation>
+        <source>Write %1 file</source>
+        <translation type="vanished">نوشتن %1 فایل</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Return</source>
-      <translation>Return</translation>
+        <source>Print</source>
+        <translation>چاپ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Enter</source>
-      <translation>Enter</translation>
+        <source>File exists</source>
+        <translation type="vanished">پرونده وجود دارد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Ins</source>
-      <translation>Ins</translation>
+        <source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source>
+        <translation type="vanished"><qt>آیا می‌خواهید آن را بازنویسی کنید؟</qt></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Del</source>
-      <translation>Del</translation>
+        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
+        <translation type="vanished">A0 (۸۴۱ x ۱۱۸۹ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Pause</source>
-      <translation>Pause</translation>
+        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
+        <translation type="vanished">A1 (۵۹۴ x ۸۴۱ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Print</source>
-      <translation>Print</translation>
+        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
+        <translation type="vanished">A2 (۴۲۰ x ۵۹۴ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>SysReq</source>
-      <translation>SysReq</translation>
+        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
+        <translation type="vanished">A3 (۲۹۷ x ۴۲۰ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Home</source>
-      <translation>Home</translation>
+        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+        <translation type="vanished">A4 (۲۱۰ x ۲۹۷ میلی‌متر، ۸٫۲۶ x ۱۱٫۷ اینچ)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>End</source>
-      <translation>End</translation>
+        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
+        <translation type="vanished">A5 (۱۴۸ x ۲۱۰ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Left</source>
-      <translation>Left</translation>
+        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
+        <translation type="vanished">A6 (۱۰۵ x ۱۴۸ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Up</source>
-      <translation>Up</translation>
+        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
+        <translation type="vanished">A7 (۷۴ x ۱۰۵ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Right</source>
-      <translation>Right</translation>
+        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
+        <translation type="vanished">A8 (۵۲ x ۷۴ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Down</source>
-      <translation>Down</translation>
+        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
+        <translation type="vanished">A9 (۳۷ x ۵۲ mm)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>PgUp</source>
-      <translation>PgUp</translation>
+        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
+        <translation type="vanished">B0 (۱۰۰۰ x ۱۴۱۴ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>PgDown</source>
-      <translation>PgDown</translation>
+        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
+        <translation type="vanished">B1 (۷۰۷ x ۱۰۰۰ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>CapsLock</source>
-      <translation>CapsLock</translation>
+        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
+        <translation type="vanished">B2 (۵۰۰ x ۷۰۷ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>NumLock</source>
-      <translation>NumLock</translation>
+        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
+        <translation type="vanished">B3 (۳۵۳ x ۵۰۰ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>ScrollLock</source>
-      <translation>ScrollLock</translation>
+        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
+        <translation type="vanished">B4 (۲۵۰ x ۳۵۳ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Menu</source>
-      <translation>Menu</translation>
+        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+        <translation type="vanished">B5 (۱۷۶ x ۲۵۰ میلی‌متر، ۶٫۹۳ x ۹٫۸۴ اینچ)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Help</source>
-      <translation>Help</translation>
+        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
+        <translation type="vanished">B6 (۱۲۵ x ۱۷۶ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Back</source>
-      <translation>قبلی</translation>
+        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
+        <translation type="vanished">B7 (۸۸ x ۱۲۵ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Forward</source>
-      <translation>Forward</translation>
+        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
+        <translation type="vanished">B8 (۶۲ x ۸۸ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Stop</source>
-      <translation>Stop</translation>
+        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
+        <translation type="vanished">B9 (۴۴ x ۶۲ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Refresh</source>
-      <translation>Refresh</translation>
+        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
+        <translation type="vanished">B10 (۳۱ x ۴۴ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Volume Down</source>
-      <translation>Volume Down</translation>
+        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
+        <translation type="vanished">C5E (۱۶۳ x ۲۲۹ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Volume Mute</source>
-      <translation>Volume Mute</translation>
+        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
+        <translation type="vanished">DLE (۱۱۰ x ۲۲۰ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Volume Up</source>
-      <translation>Volume Up</translation>
+        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+        <translation type="vanished">Executive (۷٫۵ x ۱۰ اینچ - ۱۹۱ x ۲۵۴ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Bass Boost</source>
-      <translation>Bass Boost</translation>
+        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
+        <translation type="vanished">Folio (۲۱۰ x ۳۳۰ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Bass Up</source>
-      <translation>Bass Up</translation>
+        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
+        <translation type="vanished">Ledger (۴۳۲ x ۲۷۹ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Bass Down</source>
-      <translation>Bass Down</translation>
+        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
+        <translation type="vanished">Legal (۸٫۵ x ۱۴ اینچ - ۲۱۶ x ۳۵۶ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Treble Up</source>
-      <translation>Treble Up</translation>
+        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
+        <translation type="vanished">Letter (۸٫۵ x ۱۱ اینچ - ۲۱۶ x ۲۹۷ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Treble Down</source>
-      <translation>Treble Down</translation>
+        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+        <translation type="vanished">Tabloid (۲۷۹ x ۴۳۲ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Media Play</source>
-      <translation>Media Play</translation>
+        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+        <translation type="vanished">US Common #10 Envelope (۱۰۵ x ۲۴۱ میلی‌متر)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Media Stop</source>
-      <translation>Media Stop</translation>
+        <source>Print all</source>
+        <translation type="vanished">چاپ کردن همه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Media Previous</source>
-      <translation>Media Previous</translation>
+        <source>Print selection</source>
+        <translation type="vanished">اتتخاب چاپ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Media Next</source>
-      <translation>Media Next</translation>
+        <source>Print range</source>
+        <translation type="vanished">چاپ کردن محدوده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Media Record</source>
-      <translation>Media Record</translation>
+        <source>Print current page</source>
+        <translation type="vanished">چاپ صفحهٔ جاری</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Favorites</source>
-      <translation>Favorites</translation>
+        <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source>
+        <translation>مقدار مبدأ نمی‌تواند از مقدار مقصد بزرگتر باشد.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Search</source>
-      <translation>Search</translation>
+        <source>OK</source>
+        <translation>تأیید</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Standby</source>
-      <translation>Standby</translation>
+        <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Open URL</source>
-      <translation>Open URL</translation>
+        <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Launch Mail</source>
-      <translation>Launch Mail</translation>
+        <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Launch Media</source>
-      <translation>Launch Media</translation>
+        <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Launch (0)</source>
-      <translation>Launch (0)</translation>
+        <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Launch (1)</source>
-      <translation>Launch (1)</translation>
+        <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Launch (2)</source>
-      <translation>Launch (2)</translation>
+        <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Launch (3)</source>
-      <translation>Launch (3)</translation>
+        <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Launch (4)</source>
-      <translation>Launch (4)</translation>
+        <source>1 (1x1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Launch (5)</source>
-      <translation>Launch (5)</translation>
+        <source>2 (2x1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Launch (6)</source>
-      <translation>Launch (6)</translation>
+        <source>4 (2x2)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Launch (7)</source>
-      <translation>Launch (7)</translation>
+        <source>6 (2x3)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Launch (8)</source>
-      <translation>Launch (8)</translation>
+        <source>9 (3x3)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Launch (9)</source>
-      <translation>Launch (9)</translation>
+        <source>16 (4x4)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Launch (A)</source>
-      <translation>Launch (A)</translation>
+        <source>All Pages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Launch (B)</source>
-      <translation>Launch (B)</translation>
+        <source>Odd Pages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Launch (C)</source>
-      <translation>Launch (C)</translation>
+        <source>Even Pages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Launch (D)</source>
-      <translation>Launch (D)</translation>
+        <source>Write PDF file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Launch (E)</source>
-      <translation>Launch (E)</translation>
+        <source>Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together.
+Please turn one of those options off.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Launch (F)</source>
-      <translation>Launch (F)</translation>
+        <source>Automatic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
-      <source>Print Screen</source>
-      <translation>Print Screen</translation>
+        <source>Page Setup</source>
+        <translation>پیکربندی صفحه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Page Up</source>
-      <translation>Page Up</translation>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>پیش‌نمایش چاپ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Page Down</source>
-      <translation>Page Down</translation>
+        <source>Next page</source>
+        <translation>صفحهٔ بعدی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Caps Lock</source>
-      <translation>Caps Lock</translation>
+        <source>Previous page</source>
+        <translation>صفحهٔ قبلی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Num Lock</source>
-      <translation>Num Lock</translation>
+        <source>First page</source>
+        <translation>صفحهٔ اول</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Number Lock</source>
-      <translation>Number Lock</translation>
+        <source>Last page</source>
+        <translation>صفحهٔ آخر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Scroll Lock</source>
-      <translation>Scroll Lock</translation>
+        <source>Fit width</source>
+        <translation>تنظیم براساس عرض</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Insert</source>
-      <translation>Insert</translation>
+        <source>Fit page</source>
+        <translation>تنظیم براساس اندازهٔ صفحه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Delete</source>
-      <translation>Delete</translation>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation>بزرگ‌نمایی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Escape</source>
-      <translation>Escape</translation>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation>کوچک‌نمایی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>System Request</source>
-      <translation>System Request</translation>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>عمودی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Select</source>
-      <translation>Select</translation>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>افقی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Yes</source>
-      <translation>Yes</translation>
+        <source>Show single page</source>
+        <translation>نمایش یک صفحهٔ تکی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>No</source>
-      <translation>No</translation>
+        <source>Show facing pages</source>
+        <translation>نمایش صفحه‌های اول</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Context1</source>
-      <translation>Context1</translation>
+        <source>Show overview of all pages</source>
+        <translation>نمایش اختصاری تمام صفحات</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Context2</source>
-      <translation>Context2</translation>
+        <source>Print</source>
+        <translation>چاپ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Context3</source>
-      <translation>Context3</translation>
+        <source>Page setup</source>
+        <translation>پیکربندی صفحه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Context4</source>
-      <translation>Context4</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="vanished">بستن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Call</source>
-      <translation>Call</translation>
+        <source>%1%</source>
+        <translation>%1%</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Hangup</source>
-      <translation>Hangup</translation>
+        <source>Export to PDF</source>
+        <translation>خروجی گرفتن به PDF</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Flip</source>
-      <translation>Flip</translation>
+        <source>Export to PostScript</source>
+        <translation type="vanished">خروجی گرفتن به PostScript</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
     <message>
-      <source>Ctrl</source>
-      <translation>Ctrl</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>فرم</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Shift</source>
-      <translation>Shift</translation>
+        <source>Page</source>
+        <translation>صفحه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Alt</source>
-      <translation>Alt</translation>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation type="vanished">پیشرفته</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintSettingsOutput</name>
     <message>
-      <source>Meta</source>
-      <translation>Meta</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>فرم</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>+</source>
-      <translation>+</translation>
+        <source>Copies</source>
+        <translation>کپی‌ها</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>F%1</source>
-      <translation>F%1</translation>
+        <source>Print range</source>
+        <translation>چاپ کردن محدوده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Home Page</source>
-      <translation>Home Page</translation>
+        <source>Print all</source>
+        <translation>چاپ کردن همه</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QSlider</name>
     <message>
-      <source>Page left</source>
-      <translation>صفحه چپ</translation>
+        <source>Pages from</source>
+        <translation>محدودهٔ صفحات</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Page up</source>
-      <translation>صفحه بالا</translation>
+        <source>to</source>
+        <translation>تا</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Position</source>
-      <translation>موقعیت</translation>
+        <source>Selection</source>
+        <translation>انتخاب</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Page right</source>
-      <translation>صفحه راست</translation>
+        <source>Output Settings</source>
+        <translation>تنظیمات خروجی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Page down</source>
-      <translation>صفحه به پایین</translation>
+        <source>Copies:</source>
+        <translation>کپی‌ها:</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
-      <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-      <translation>خطای وقفه زمانی اتصال ساکس5 به سرور ساکس</translation>
+        <source>Collate</source>
+        <translation>تلفیق کردن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Network operation timed out</source>
-      <translation>عملیات شبکه با وقفهٔ زمانی مواجه شد</translation>
+        <source>Reverse</source>
+        <translation>معکوس</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QSpinBox</name>
     <message>
-      <source>More</source>
-      <translation>بیشتر</translation>
+        <source>Options</source>
+        <translation>تنظیمات</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Less</source>
-      <translation>کمتر</translation>
+        <source>Color Mode</source>
+        <translation>حالت رنگ</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QSql</name>
     <message>
-      <source>Delete</source>
-      <translation>حذف</translation>
+        <source>Color</source>
+        <translation>رنگ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Delete this record?</source>
-      <translation>حذف این رکورد؟</translation>
+        <source>Grayscale</source>
+        <translation>مقیاس خاکستری</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Yes</source>
-      <translation>بله</translation>
+        <source>Duplex Printing</source>
+        <translation>چاپ دوبله</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>No</source>
-      <translation>خیر</translation>
+        <source>None</source>
+        <translation>هیچ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Insert</source>
-      <translation>قراردادن</translation>
+        <source>Long side</source>
+        <translation>سمت طولانی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Update</source>
-      <translation>بروزرسانی</translation>
+        <source>Short side</source>
+        <translation>سمت کوتاه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Save edits?</source>
-      <translation>ذخیره ویرایش؟</translation>
+        <source>Current Page</source>
+        <translation>صفحهٔ جاری</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Cancel</source>
-      <translation>لغو</translation>
+        <source>Page Set:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintWidget</name>
     <message>
-      <source>Confirm</source>
-      <translation>تأیید</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>فرم</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Cancel your edits?</source>
-      <translation>لغو ویرایش شما؟</translation>
+        <source>Printer</source>
+        <translation>چاپگر</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QSslSocket</name>
     <message>
-      <source>Unable to write data: %1</source>
-      <translation>قادر نیست به نوشتن داده: %1</translation>
+        <source>&Name:</source>
+        <translation>&نام:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Error while reading: %1</source>
-      <translation>خطا حین خواندن: %1</translation>
+        <source>P&roperties</source>
+        <translation>وی&ژگی‌ها</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-      <translation>خطا حین دست دهی اِس اِس اِل: %1</translation>
+        <source>Location:</source>
+        <translation>موقعیت:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-      <translation>خطای ایجاد زمینه اِس اِس اِل (%1)</translation>
+        <source>Preview</source>
+        <translation>پیش‌نمایش</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-      <translation>لیست رمز تهی یا نامعتبر (%1)</translation>
+        <source>Type:</source>
+        <translation>نوع:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Error creating SSL session, %1</source>
-      <translation>خطای ایجاد جلسه اِس اِس اِل, %1</translation>
+        <source>Output &file:</source>
+        <translation>&پروندهٔ خروجی:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Error creating SSL session: %1</source>
-      <translation>خطای ایجاد جلسه اِس اِس اِل: %1</translation>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QProgressDialog</name>
     <message>
-      <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-      <translation>بدون کلید نمیتوان گواهینامه ارائه کرد, %1</translation>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>لغو</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPushButton</name>
     <message>
-      <source>Error loading local certificate, %1</source>
-      <translation>خطای بارگیری گواهینامه اِس اِس اِل, %1</translation>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="vanished">باز کردن</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRadioButton</name>
     <message>
-      <source>Error loading private key, %1</source>
-      <translation>خطای بارگیری کلید اختصاصی, %1</translation>
+        <source>Check</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRegExp</name>
     <message>
-      <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-      <translation>کلید خصوصی گواهینامه کلید عمومی ندارد، %1</translation>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation>خطایی رخ نداد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QTDSDriver</name>
     <message>
-      <source>Unable to open connection</source>
-      <translation>نمیتوان اتصال را برقرار نمود</translation>
+        <source>disabled feature used</source>
+        <translation>استفاده از ویژگی غیرفعال شده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unable to use database</source>
-      <translation>نمیتوان از پایگاه داده استفاده کرد</translation>
+        <source>bad char class syntax</source>
+        <translation>.استفاده از کلاس نویسهٔ نامعتبر</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QTabBar</name>
     <message>
-      <source>Scroll Left</source>
-      <translation>اسکرول به چپ</translation>
+        <source>bad lookahead syntax</source>
+        <translation>نحو نامعتبر پیش‌رو</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Scroll Right</source>
-      <translation>اسکرول به راست</translation>
+        <source>bad repetition syntax</source>
+        <translation>نحو نامعتبر تکرار</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QTextControl</name>
     <message>
-      <source>&Undo</source>
-      <translation>آ&ندو</translation>
+        <source>invalid octal value</source>
+        <translation>مقدار هشت‌هشتی نامعتبر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Redo</source>
-      <translation>&ریدو</translation>
+        <source>missing left delim</source>
+        <translation>جداکنندهٔ چپ موجود نیست</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Cu&t</source>
-      <translation>ک&ات</translation>
+        <source>unexpected end</source>
+        <translation>انتهای نامنتظره</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Copy</source>
-      <translation>ک&پی</translation>
+        <source>met internal limit</source>
+        <translation>رویارویی با محدودیت داخلی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Copy &Link Location</source>
-      <translation>کپی مکان &لینک</translation>
+        <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
+        <translation>عقبگردی پشتیبانی نمی‌شود. خطای گزارش شدهٔQTBUG-2371 را ببینید </translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Paste</source>
-      <translation>چ&سباندن</translation>
+        <source>invalid interval</source>
+        <translation>وقفهٔ نامعتبر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Delete</source>
-      <translation>حذف</translation>
+        <source>invalid category</source>
+        <translation>طبقه‌بندی نامعتبر</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
-      <source>Select All</source>
-      <translation>انتخاب همه</translation>
+        <source>Error to open database</source>
+        <translation type="vanished">خطا در بازکردن پایگاه داده</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QToolButton</name>
     <message>
-      <source>Press</source>
-      <translation>فشردن</translation>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش داده را شروع کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Open</source>
-      <translation>بازکردن</translation>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را ارسال کرد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QUdpSocket</name>
     <message>
-      <source>This platform does not support IPv6</source>
-      <translation>این پلتفرم IPv6 را پشتیبانی نمی‌کند</translation>
+        <source>Unable to rollback Transaction</source>
+        <translation type="vanished">نمیتوان تراکنش را بازگرداند</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QUndoGroup</name>
     <message>
-      <source>Undo</source>
-      <translation>آندو</translation>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation>خطا در باز کردن پایگاه داده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Redo</source>
-      <translation>ریدو</translation>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را بازگرداند</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QUndoModel</name>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
-      <source><empty></source>
-      <translation><خالی></translation>
+        <source>Unable to fetch results</source>
+        <translation>عدم موفقیت در واکشی نتایج</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QUndoStack</name>
     <message>
-      <source>Undo</source>
-      <translation>آندو</translation>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>نمی‌توان عبارت را اجرا کرد</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
-      <source>Redo</source>
-      <translation>ریدو</translation>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation>خطا در باز کردن پایگاه داده</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
-      <source>LRM Left-to-right mark</source>
-      <translation>LRM نشانهٔ چپ-به-راست</translation>
+        <source>Error closing database</source>
+        <translation>خطا در بستن پایگاه داده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>RLM Right-to-left mark</source>
-      <translation>RLM نشانهٔ راست-به-چپ</translation>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را شروع کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-      <translation>ZWJ متصل‌کننده با عرض صفر</translation>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را ارسال کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-      <translation>ZWNJ فاصلهٔ غیر‌چسبان بدون عرض</translation>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>نمی‌توان تراکنش را بازگرداند</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
-      <source>ZWSP Zero width space</source>
-      <translation>ZWSP فاصلهٔ بدون عرض</translation>
+        <source>Unable to fetch row</source>
+        <translation>نمی‌توان رکورد را واکشی کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-      <translation>LRE شروع حالت تعبیه‌شدهٔ چپ-به-راست</translation>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>نمی‌توان عبارت را اجرا کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-      <translation>RLE شروع حالت تعبیه‌شدهٔ راست-به-چپ</translation>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translation>نمی‌توان عبارت را بازنشانی کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-      <translation>LRO شروع روی‌هم‌گذاری چپ-به-راست</translation>
+        <source>Unable to bind parameters</source>
+        <translation>نمی‌توان پارامترها را مقید کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-      <translation>RLO شروع روی‌هم‌گذاری راست-به-چپ</translation>
+        <source>Parameter count mismatch</source>
+        <translation>تعداد پارامترها تطابق ندارد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>PDF Pop directional formatting</source>
-      <translation>PDF قالب‌بندی Pop directional</translation>
+        <source>No query</source>
+        <translation>درخواست وجود ندارد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Insert Unicode control character</source>
-      <translation>قراردادن کاراکتر کنترل یونیکد</translation>
+        <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
+        <translation>نمی‌توان چند عبارت را به‌طور همزمان اجرا کرد</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QWebFrame</name>
+</context>
+<context>
+    <name>QScrollBar</name>
     <message>
-      <source>Request cancelled</source>
-      <translation>درخواست لغو شد</translation>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation>لغزش به اینجا</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Request blocked</source>
-      <translation>درخواست مسدود شد</translation>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation>گوشهٔ چپ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Cannot show URL</source>
-      <translation>آدرس را نمیتوان نشان داد</translation>
+        <source>Top</source>
+        <translation>بالا</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Frame load interruped by policy change</source>
-      <translation>بارگیری فریم توسط تغییر سیاست قطع شده است</translation>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation>گوشهٔ راست</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Cannot show mimetype</source>
-      <translation>مایمی تایپ را میتوان نشان اد</translation>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation>پایین</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>File does not exist</source>
-      <translation>فایل وجود ندارد</translation>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>صفحهٔ چپ</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QWebPage</name>
     <message>
-      <source>Bad HTTP request</source>
-      <translation>درخواست بد اِچ تی تی پی</translation>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>صفحهٔ بالا</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Submit</source>
-      <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-      <translation>ارسال</translation>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>صفحهٔ راست</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Submit</source>
-      <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
-      <translation>ارسال</translation>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>صفحه به پایین</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Reset</source>
-      <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-      <translation>ریست</translation>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation>لغزش به چپ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
-      <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
-      <translation>این یک شاخص قابل جستجو است. کلمات کلیدی جستجو را وارد کنید:</translation>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation>لغزش به بالا</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Choose File</source>
-      <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-      <translation>فایل را انتخاب کنید</translation>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation>لغزش به راست</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>No file selected</source>
-      <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-      <translation>فایلی انتخاب نشده است</translation>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation>لغزش به پایین</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Open in New Window</source>
-      <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-      <translation>باز‌کردن در پنجره جدید</translation>
+        <source>Line up</source>
+        <translation type="vanished">به خط شدن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Save Link...</source>
-      <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-      <translation>ذخیره لینک...</translation>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="vanished">موقعیت</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Copy Link</source>
-      <comment>Copy Link context menu item</comment>
-      <translation>کپی لینک</translation>
+        <source>Line down</source>
+        <translation type="vanished">به خط شدن به پایین</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSharedMemory</name>
     <message>
-      <source>Open Image</source>
-      <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-      <translation>بازکردن تصویر</translation>
+        <source>%1: unable to set key on lock</source>
+        <translation>%1: نمی‌توان کلید را روی قفل تنظیم کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Save Image</source>
-      <comment>Download Image context menu item</comment>
-      <translation>ذخیره تصویر</translation>
+        <source>%1: create size is less then 0</source>
+        <translation>%1: اندازهٔ ساخت کمتر از صفر است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Copy Image</source>
-      <comment>Copy Link context menu item</comment>
-      <translation>کپی تصویر</translation>
+        <source>%1: unable to lock</source>
+        <translation>%1: نمی‌توان قفل کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Open Frame</source>
-      <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-      <translation>بازکردن فریم</translation>
+        <source>%1: unable to unlock</source>
+        <translation>%1: نمی‌توان قفل را باز کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Copy</source>
-      <comment>Copy context menu item</comment>
-      <translation>کپی</translation>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <translation>%1: حق دسترسی وجود ندارد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Go Back</source>
-      <comment>Back context menu item</comment>
-      <translation>برگشت</translation>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <translation>%1: هم‌اکنون موجود است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Go Forward</source>
-      <comment>Forward context menu item</comment>
-      <translation>برو به جلو</translation>
+        <source>%1: doesn't exists</source>
+        <translation type="vanished">%1: وجود ندارد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Stop</source>
-      <comment>Stop context menu item</comment>
-      <translation>توقف</translation>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <translation>%1: خارج از منابع</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Reload</source>
-      <comment>Reload context menu item</comment>
-      <translation>بارگیری مجدد</translation>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <translation>%1: خطای ناشناخته %2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Cut</source>
-      <comment>Cut context menu item</comment>
-      <translation>کات</translation>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <translation>%1: کلید تهی است</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Paste</source>
-      <comment>Paste context menu item</comment>
-      <translation>چسباندن</translation>
+        <source>%1: unix key file doesn't exists</source>
+        <translation type="vanished">%1: فایل کلید یونیکس موجود نیست</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>No Guesses Found</source>
-      <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-      <translation>تخمینی پیدا نشد</translation>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <translation>%1: عدم موفقیت ftok</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Ignore</source>
-      <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-      <translation>چشمپوشی</translation>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <translation>%1: نمی‌توان کلید ایجاد کرد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Add To Dictionary</source>
-      <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-      <translation>افزودن به لغت نامه</translation>
+        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+        <translation>%1: محدودیت اندازهٔ تحمیلی سیستم</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Search The Web</source>
-      <comment>Search The Web context menu item</comment>
-      <translation>جستجوی وب</translation>
+        <source>%1: not attached</source>
+        <translation>%1: ضمیمه نشد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Look Up In Dictionary</source>
-      <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-      <translation>جستجو در لغت نامه</translation>
+        <source>%1: invalid size</source>
+        <translation>%1: اندازهٔ نامعتبر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Open Link</source>
-      <comment>Open Link context menu item</comment>
-      <translation>باز‌کردن لینک</translation>
+        <source>%1: key error</source>
+        <translation type="unfinished">%1: خطای کلید</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Ignore</source>
-      <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-      <translation>چشمپوشی</translation>
+        <source>%1: doesn't exist</source>
+        <translation>%1: وجود ندارد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Spelling</source>
-      <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-      <translation>هجی کردن</translation>
+        <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source>
+        <translation>%1: پروندهٔ کلید UNIX وجود ندارد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Show Spelling and Grammar</source>
-      <comment>menu item title</comment>
-      <translation>نمایش املاء و گرامر</translation>
+        <source>%1: bad name</source>
+        <translation>%1: نام نامناسب</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Hide Spelling and Grammar</source>
-      <comment>menu item title</comment>
-      <translation>مخفی‌کردن املاء و گرامر</translation>
+        <source>%1: size query failed</source>
+        <translation>%1: عدم موفقیت اندازهٔ پرس‌وجو</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QShortcut</name>
     <message>
-      <source>Check Spelling</source>
-      <comment>Check spelling context menu item</comment>
-      <translation>بررسی املاء</translation>
+        <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+        <translation>Space</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Check Spelling While Typing</source>
-      <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-      <translation>بررسی املاء حین نوشتن</translation>
+        <source>Esc</source>
+        <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Check Grammar With Spelling</source>
-      <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-      <translation>بررسی گرامر با املاء</translation>
+        <source>Tab</source>
+        <translation>Tab</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Fonts</source>
-      <comment>Font context sub-menu item</comment>
-      <translation>فونت</translation>
+        <source>Backtab</source>
+        <translation>Backtab</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Bold</source>
-      <comment>Bold context menu item</comment>
-      <translation>توپُر</translation>
+        <source>Backspace</source>
+        <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Italic</source>
-      <comment>Italic context menu item</comment>
-      <translation>مورب</translation>
+        <source>Return</source>
+        <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Underline</source>
-      <comment>Underline context menu item</comment>
-      <translation>زیرخط ‌دار</translation>
+        <source>Enter</source>
+        <translation>Enter</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Outline</source>
-      <comment>Outline context menu item</comment>
-      <translation>خطوط پیرامونی</translation>
+        <source>Ins</source>
+        <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Direction</source>
-      <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-      <translation>جهت</translation>
+        <source>Del</source>
+        <translation>Del</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Default</source>
-      <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-      <translation>پیش فرض</translation>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Pause</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>LTR</source>
-      <comment>Left to Right context menu item</comment>
-      <translation>LTR</translation>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Print</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>RTL</source>
-      <comment>Right to Left context menu item</comment>
-      <translation>RTL</translation>
+        <source>SysReq</source>
+        <translation>SysReq</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Inspect</source>
-      <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-      <translation>کنترل</translation>
+        <source>Home</source>
+        <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>No recent searches</source>
-      <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-      <translation>جستجوی اخیر ندارد</translation>
+        <source>End</source>
+        <translation>End</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Recent searches</source>
-      <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-      <translation>جستجوهای اخیر</translation>
+        <source>Left</source>
+        <translation>Left</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Clear recent searches</source>
-      <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
-      <translation>پاکسازی جستجوهای اخیر</translation>
+        <source>Up</source>
+        <translation>Up</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unknown</source>
-      <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-      <translation>ناشناخته</translation>
+        <source>Right</source>
+        <translation>Right</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
-      <comment>Title string for images</comment>
-      <translation>%1 (%2x%3 پیکسل)</translation>
+        <source>Down</source>
+        <translation>Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Web Inspector - %2</source>
-      <translation>کنترلر وب - %2</translation>
+        <source>PgUp</source>
+        <translation>PgUp</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QWhatsThisAction</name>
     <message>
-      <source>What's This?</source>
-      <translation>این چیست؟</translation>
+        <source>PgDown</source>
+        <translation>PgDown</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QWidget</name>
     <message>
-      <source>*</source>
-      <translation>*</translation>
+        <source>CapsLock</source>
+        <translation>CapsLock</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QWizard</name>
     <message>
-      <source>Go Back</source>
-      <translation>برگرد</translation>
+        <source>NumLock</source>
+        <translation>NumLock</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Continue</source>
-      <translation>ادامه</translation>
+        <source>ScrollLock</source>
+        <translation>ScrollLock</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Commit</source>
-      <translation>ارسال</translation>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Menu</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Done</source>
-      <translation>انجام شد</translation>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Help</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Quit</source>
-      <translation>خروج</translation>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Back</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Help</source>
-      <translation>راهنما</translation>
+        <source>Forward</source>
+        <translation>Forward</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>< &Back</source>
-      <translation>< قب&لی</translation>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Stop</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Finish</source>
-      <translation>پ&ایان</translation>
+        <source>Refresh</source>
+        <translation>Refresh</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Cancel</source>
-      <translation>لغو</translation>
+        <source>Volume Down</source>
+        <translation>Volume Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Help</source>
-      <translation>را&هنما</translation>
+        <source>Volume Mute</source>
+        <translation>Volume Mute</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Next</source>
-      <translation>بعد&ی</translation>
+        <source>Volume Up</source>
+        <translation>Volume Up</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Next ></source>
-      <translation>ب&عدی ></translation>
+        <source>Bass Boost</source>
+        <translation>Bass Boost</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QWorkspace</name>
     <message>
-      <source>&Restore</source>
-      <translation>بازی&ابی</translation>
+        <source>Bass Up</source>
+        <translation>Bass Up</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Move</source>
-      <translation>&حرکت</translation>
+        <source>Bass Down</source>
+        <translation>Bass Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Size</source>
-      <translation>&حجم</translation>
+        <source>Treble Up</source>
+        <translation>Treble Up</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Mi&nimize</source>
-      <translation>کم&ینه</translation>
+        <source>Treble Down</source>
+        <translation>Treble Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Ma&ximize</source>
-      <translation>بیش&ینه</translation>
+        <source>Media Play</source>
+        <translation>Media Play</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Close</source>
-      <translation>&بستن</translation>
+        <source>Media Stop</source>
+        <translation>Media Stop</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Stay on &Top</source>
-      <translation>بالاتر ب&ماند</translation>
+        <source>Media Previous</source>
+        <translation>Media Previous</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Sh&ade</source>
-      <translation>&سایه</translation>
+        <source>Media Next</source>
+        <translation>Media Next</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 - [%2]</source>
-      <translation>%1 ـ [%2]</translation>
+        <source>Media Record</source>
+        <translation>Media Record</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Minimize</source>
-      <translation>کمینه</translation>
+        <source>Favorites</source>
+        <translation>Favorites</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Restore Down</source>
-      <translation>بازیابی به پایین</translation>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Search</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Close</source>
-      <translation>بستن</translation>
+        <source>Standby</source>
+        <translation>Standby</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&Unshade</source>
-      <translation>بازنشانی &سایه</translation>
+        <source>Open URL</source>
+        <translation>Open URL</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QXml</name>
     <message>
-      <source>no error occurred</source>
-      <translation>خطایی رخ نداد</translation>
+        <source>Launch Mail</source>
+        <translation>Launch Mail</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>error triggered by consumer</source>
-      <translation>خطای تحریک شده به‌وسیلهٔ مصرف‌کننده</translation>
+        <source>Launch Media</source>
+        <translation>Launch Media</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>unexpected end of file</source>
-      <translation>انتهای غیرمنتظره فایل</translation>
+        <source>Launch (0)</source>
+        <translation>Launch (0)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>more than one document type definition</source>
-      <translation>بیشتر از یک تعریف نوع سند</translation>
+        <source>Launch (1)</source>
+        <translation>Launch (1)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>error occurred while parsing element</source>
-      <translation>خطا در هنگام تحلیل عنصر رخ داد</translation>
+        <source>Launch (2)</source>
+        <translation>Launch (2)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>tag mismatch</source>
-      <translation>عدم تطابق نشانه</translation>
+        <source>Launch (3)</source>
+        <translation>Launch (3)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>error occurred while parsing content</source>
-      <translation>خطا در هنگام تحلیل محتوا رخ داد</translation>
+        <source>Launch (4)</source>
+        <translation>Launch (4)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>unexpected character</source>
-      <translation>نویسهٔ غیرمنتظره</translation>
+        <source>Launch (5)</source>
+        <translation>Launch (5)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>invalid name for processing instruction</source>
-      <translation>نام نامعتبر برای معرفی پردازش</translation>
+        <source>Launch (6)</source>
+        <translation>Launch (6)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-      <translation>هنگام خواندن XML نسخه نیاز است</translation>
+        <source>Launch (7)</source>
+        <translation>Launch (7)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>wrong value for standalone declaration</source>
-      <translation>مقدار اشتباه برای بیان مستقل</translation>
+        <source>Launch (8)</source>
+        <translation>Launch (8)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-      <translation>هنگام خواندن XML بیان کدگذاری یا بیان مستقل نیاز است</translation>
+        <source>Launch (9)</source>
+        <translation>Launch (9)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-      <translation>هنگام خواندن XML بیان مستقل نیاز است</translation>
+        <source>Launch (A)</source>
+        <translation>Launch (A)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-      <translation>خطا در هنگام تحلیل نوع تعریف سند رخ داد</translation>
+        <source>Launch (B)</source>
+        <translation>Launch (B)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>letter is expected</source>
-      <translation>حرف مورد انتظار است</translation>
+        <source>Launch (C)</source>
+        <translation>Launch (C)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>error occurred while parsing comment</source>
-      <translation>خطا در هنگام تحلیل پیام رخ داد</translation>
+        <source>Launch (D)</source>
+        <translation>Launch (D)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>error occurred while parsing reference</source>
-      <translation>خطا در هنگام تحلیل مرجع رخ داد</translation>
+        <source>Launch (E)</source>
+        <translation>Launch (E)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-      <translation>موجودیت عمومی داخلی مرجع در DTD مجاز نیست</translation>
+        <source>Launch (F)</source>
+        <translation>Launch (F)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-      <translation>موجودیت عمومی تجزیه‌شدهٔ خارجی مرجع در مقدار صفت مجاز نیست</translation>
+        <source>Print Screen</source>
+        <translation>چاپ کردن صفحه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-      <translation>موجودیت عمومی تجزیه‌شدهٔ خارجی مرجع در DTD مجاز نیست</translation>
+        <source>Page Up</source>
+        <translation>صفحه به بالا</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-      <translation>موجودیت عمومی تجزیه‌نشدهٔ مرجع در زمینهٔ اشتباه</translation>
+        <source>Page Down</source>
+        <translation>صفحه به پایین</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>recursive entities</source>
-      <translation>موجودیت‌های بازگشتی</translation>
+        <source>Caps Lock</source>
+        <translation>CapsLock</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-      <translation>خطا در بیان متنی یک موجودیت خارجی</translation>
+        <source>Num Lock</source>
+        <translation>Num Lock</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QXmlStream</name>
     <message>
-      <source>Extra content at end of document.</source>
-      <translation>محتویات اضافه در انتهای سند.</translation>
+        <source>Number Lock</source>
+        <translation>Number Lock</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Invalid entity value.</source>
-      <translation>مقدار موجودیت نامعتبر.</translation>
+        <source>Scroll Lock</source>
+        <translation>Scroll Lock</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Invalid XML character.</source>
-      <translation>نویسهٔ نامعتبر XML.</translation>
+        <source>Insert</source>
+        <translation>درج</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
-      <translation>رشتهٔ «<[[» در محتوا مجاز نیست.</translation>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>حذف</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
-      <translation>پیشوند «%1» فضای‌نامی تعریف نشده است</translation>
+        <source>Escape</source>
+        <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Attribute redefined.</source>
-      <translation>بازتعریف صفت.</translation>
+        <source>System Request</source>
+        <translation>در‌خواست سیستم</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
-      <translation>نویسهٔ غیرمنتظرهٔ «%1» در رشتهٔ id عمومی.</translation>
+        <source>Select</source>
+        <translation>انتخاب</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Invalid XML version string.</source>
-      <translation>رشتهٔ نامعتبر نسخهٔ XML.</translation>
+        <source>Yes</source>
+        <translation>بله</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unsupported XML version.</source>
-      <translation>نسخهٔ پشتیبانی نشدهٔ XML.</translation>
+        <source>No</source>
+        <translation>نه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-      <translation>%1 یک نام کدگذاری نامعتبر است.</translation>
+        <source>Context1</source>
+        <translation>زمینهٔ ۱</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-      <translation>کدگذاری %1 پشتیبانی نشده است</translation>
+        <source>Context2</source>
+        <translation>زمینهٔ ۲</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-      <translation>پذیرفتن‌های مستقل فقط بله یا خیر.</translation>
+        <source>Context3</source>
+        <translation>زمینهٔ ۳</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-      <translation>صفت نامعتبر در بیان XML.</translation>
+        <source>Context4</source>
+        <translation>زمینهٔ ۴</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Premature end of document.</source>
-      <translation>پایان نابه‌هنگام سند.</translation>
+        <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+        <translation>فراخوانی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Invalid document.</source>
-      <translation>سند نامعتبر.</translation>
+        <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+        <translation>هنگاپ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Expected </source>
-      <translation>مورد انتظار</translation>
+        <source>Flip</source>
+        <translation>تلنگر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>, but got '</source>
-      <translation>، اما دریافت شده: '</translation>
+        <source>Ctrl</source>
+        <translation>Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Unexpected '</source>
-      <translation>نامنتظره '</translation>
+        <source>Shift</source>
+        <translation>Shift</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Expected character data.</source>
-      <translation>دادهٔ نویسه مورد انتظار است.</translation>
+        <source>Alt</source>
+        <translation>Alt</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Recursive entity detected.</source>
-      <translation>موجودیت بازگشتی پیدا‌ شد.</translation>
+        <source>Meta</source>
+        <translation>Meta</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Start tag expected.</source>
-      <translation>نشانهٔ شروع مورد انتظار.</translation>
+        <source>+</source>
+        <translation>+</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>XML declaration not at start of document.</source>
-      <translation>بیان XML در ابتدای سند نیست.</translation>
+        <source>F%1</source>
+        <translation>F%1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-      <translation>NDATA در بیان موجودیت پارامتر.</translation>
+        <source>Home Page</source>
+        <translation>Home Page</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-      <translation>%1 یک دستورالعمل پردازشی نامعتبر است.</translation>
+        <source>Media Pause</source>
+        <extracomment>Media player pause button</extracomment>
+        <translation>Media Pause</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Invalid processing instruction name.</source>
-      <translation>دستورالعمل پردازشی نامعتبر.</translation>
+        <source>Toggle Media Play/Pause</source>
+        <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
+        <translation>Toggle Media Play/Pause</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Illegal namespace declaration.</source>
-      <translation>بیان غیرمجاز فضای‌نامی.</translation>
+        <source>Monitor Brightness Up</source>
+        <translation>افزایش درخشش نمایشگر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Invalid XML name.</source>
-      <translation>نام XML نامعتبر.</translation>
+        <source>Monitor Brightness Down</source>
+        <translation>Monitor Brightness Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-      <translation>نشانهٔ شروع و پایان نامناسب.</translation>
+        <source>Keyboard Light On/Off</source>
+        <translation>نور صفحه‌کلید (روشن/خاموش)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
-      <translation>ارجاع به موجودیت تحلیل‌نشده «%1».</translation>
+        <source>Keyboard Brightness Up</source>
+        <translation>افزایش درخشش صفحه‌کلید</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Entity '%1' not declared.</source>
-      <translation>موجودیت «%1» بیان نشده است.</translation>
+        <source>Keyboard Brightness Down</source>
+        <translation>کاهش درخشش صفحه‌کلید</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
-      <translation>ارجاع به موجودیت خارجی '%1' در مقدار صفت.</translation>
+        <source>Power Off</source>
+        <translation>قطع برق</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Invalid character reference.</source>
-      <translation>ارجاع کاراکتر نامعتبر.</translation>
+        <source>Wake Up</source>
+        <translation>بیدار شدن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-      <translation>رویارویی با محتوای کدگذاری شده به‌شکل نادرست.</translation>
+        <source>Eject</source>
+        <translation>بیرون آوردن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-      <translation>صفت مستقل کاذب باید بعد از کدگذاری ظاهر شود.</translation>
+        <source>Screensaver</source>
+        <translation>محافظ صفحه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-      <translation>%1 یک شناسهٔ عمومی نامعتبر است.</translation>
+        <source>WWW</source>
+        <translation>WWW</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QtXmlPatterns</name>
     <message>
-      <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-      <translation>یک صفت %1-با مقدار %2 از قبل شناسایی شده است.</translation>
+        <source>Sleep</source>
+        <translation>خواب</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source>
-      <translation>یک صفت %1-باید داشته باشد یک معتبر %2 بعنوان مقدار، که %3 ندارد.</translation>
+        <source>LightBulb</source>
+        <translation>لامپ روشنایی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Network timeout.</source>
-      <translation>وقفهٔ زمانی شبکه.</translation>
+        <source>Shop</source>
+        <translation>فروشگاه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
-      <translation>عنصر %1 نمیتواند سریالیزه شود زیرا خارج از عنصر سند به نظر می‌رسد.</translation>
+        <source>History</source>
+        <translation>تاریخ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-      <translation>سال %1 نامعتبر است زیرا با %2 شروع می‌شود.</translation>
+        <source>Add Favorite</source>
+        <translation>اضافه کردن علایق</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-      <translation>روز %1 خارج از دامنهٔ %2 است..%3.</translation>
+        <source>Hot Links</source>
+        <translation>پیوندهای داغ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-      <translation>ماه %1 خارج از دامنهٔ %2 است..%3.</translation>
+        <source>Adjust Brightness</source>
+        <translation>تنظیم درخشندگی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
-      <translation>سرریز: نمیتوان تاریخ %1 را نمایش داد.</translation>
+        <source>Finance</source>
+        <translation>مالی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-      <translation>روز %1 برای ماه %2 نامعتبر است.</translation>
+        <source>Community</source>
+        <translation>جامعه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-      <translation>زمان ۲۴ ساعتی: %1 %2 %3 نامعتبر است. زمان ۲۴ ساعتی است اما دقیقه، ثانیه و میلی‌ثانیه صفر نیستند؛</translation>
+        <source>Audio Rewind</source>
+        <translation type="vanished">برگرداندن صدا</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-      <translation>زمان %1:%2:%3.%4 نامعتبر است.</translation>
+        <source>Back Forward</source>
+        <translation>رو به عقب</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Overflow: Date can't be represented.</source>
-      <translation>سرریز: نمیتوان تاریخ را نمایش داد.</translation>
+        <source>Application Left</source>
+        <translation>چپ برنامه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>At least one component must be present.</source>
-      <translation>حداقل یک جزء باید نمایش داده شود.</translation>
+        <source>Application Right</source>
+        <translation>راست برنامه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-      <translation>حداقل یک جزء زمان باید بعد از حائل‌ %1 ظاهر شود.</translation>
+        <source>Book</source>
+        <translation>کتاب</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-      <translation>عملوندی در یک تقسیم صحیح نیست %1، میتواند %2 باشد.</translation>
+        <source>CD</source>
+        <translation>سی‌دی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-      <translation>اولین عملوند در یک تقسیم صحیح، %1، نمیتواند بینهایت باشد (%2).</translation>
+        <source>Calculator</source>
+        <translation>ماشین‌حساب</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-      <translation>دومین عملوند در یک تقسیم، %1، نمیتواند صفر باشد (%2).</translation>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>پاک کردن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-      <translation>%1 یک مقدار معتبر از نوع %2 نیست.</translation>
+        <source>Clear Grab</source>
+        <translation>پاک کردن قلاب</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-      <translation>هنگام تبدیل از %2 به %1، مقدار مبدأ نمیتواند %3 شود.</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation>بستن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-      <translation>تقسیم صحیح (%1) بر صفر (%2) تعریف نشده است.</translation>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>کپی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-      <translation>تقسیم (%1) بر صفر (%2) تعریف نشده است.</translation>
+        <source>Cut</source>
+        <translation>برش</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-      <translation>باقیمانده‌گیری (%1) از صفر (%2) تعریف نشده است.</translation>
+        <source>Display</source>
+        <translation>نمایش</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-      <translation>تقسیم مقادیر از نوع %1 بر %2 (غیر عددی) مجاز نیست.</translation>
+        <source>DOS</source>
+        <translation>DOS</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-      <translation>تقسیم مقادیر از نوع %1 بر %2 یا %3 (+  یا - صفر) مجاز نیست.</translation>
+        <source>Documents</source>
+        <translation>اسناد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-      <translation>ضرب مقادیر از نوع %1 در %2 یا %3 (+  یا - بی‌نهایت) مجاز نیست.</translation>
+        <source>Spreadsheet</source>
+        <translation>صفحه‌گسترده</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-      <translation>مقدار از نوع %1 نمیتواند مقدار مؤثر منطقی داشته‌باشد.</translation>
+        <source>Browser</source>
+        <translation>مرورگر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-      <translation>مقدار مؤثر بولین نمیتواند برای رشته‌ای با دو یا چند مقدار اتمی محاسبه شود.</translation>
+        <source>Game</source>
+        <translation>بازی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-      <translation>مقدار %1 از نوع %2 از حد ماکزیمم (%3) تجاوز می‌کند.</translation>
+        <source>Go</source>
+        <translation>برو</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-      <translation>مقدار %1 از نوع %2 زیر حد کمینه (%3) است.</translation>
+        <source>iTouch</source>
+        <translation>iTouch</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-      <translation>یک مقدار از نوع %1 باید تعداد زوج اعداد باشد. مقدار %2 این طور نیست.</translation>
+        <source>Logoff</source>
+        <translation>خروج</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-      <translation>%1 به عنوان مقداری از نوع %2 معتبر نیست.</translation>
+        <source>Market</source>
+        <translation>بازار</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-      <translation>عملگر %1 روی نوع %2 قابل اجرا نیست.</translation>
+        <source>Meeting</source>
+        <translation>ملاقات</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-      <translation>عملگر %1 روی مقادیر اتمی از نوع %2 و %3 قابل اجرا نیست.</translation>
+        <source>Keyboard Menu</source>
+        <translation>منوی صفحه‌کلید</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-      <translation>نام فضای‌نامی URL برای یک صفت محاسبه شده نمیتواند %1 باشد.</translation>
+        <source>Menu PB</source>
+        <translation>Menu PB</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-      <translation>نام صفت محاسبه شده نمیتواند فضای نامی URL %1 را با نام محلی %2 داشته باشد.</translation>
+        <source>My Sites</source>
+        <translation>سایت‌های من</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-      <translation>خطای نوع در تبدیل، مورد انتظار %1، دریافت شده %2.</translation>
+        <source>News</source>
+        <translation>اخبار</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-      <translation>هنگامی که به %1 تبدیل می‌کنیم با انواع از آن مشتق می‌شوند، مقدار اولیه باید همان یا رشته باشد. نوع %2 مجاز نیست.</translation>
+        <source>Home Office</source>
+        <translation>دفتر کار خانگی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-      <translation>قالب گیری امکان ندارد با %1 بعنوان نوع هدف.</translation>
+        <source>Option</source>
+        <translation>تنظیمات</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
-      <translation>امکان قالب گیری از %1 به %2 وجود ندارد.</translation>
+        <source>Paste</source>
+        <translation>چسباندن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
-      <translation>قالب گیری در %1 امکان ندارد زیرا آن یک نوع چکیده است، و از این رو هرگز نمیتواند معرفی شود.</translation>
+        <source>Phone</source>
+        <translation>تلفن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-      <translation>امکان قالب گیری مقدار %1 از نوع %2 به %3 وجود ندارد</translation>
+        <source>Reply</source>
+        <translation>پاسخ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-      <translation>موفق نشد حین قالب از %1 به %2: %3</translation>
+        <source>Reload</source>
+        <translation>بارگذاری مجدد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A comment cannot contain %1</source>
-      <translation>یک توضیح نمیتواند شامل %1 باشد</translation>
+        <source>Rotate Windows</source>
+        <translation>چرخاندن پنجره</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-      <translation>یک توضیح نمیتواند با یک %1 تمام شود.</translation>
+        <source>Rotation PB</source>
+        <translation>چرخش PB</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-      <translation>هیچ مقایسه نمیتواند انجام شود با درگیری نوع %1.</translation>
+        <source>Rotation KB</source>
+        <translation>چرخش KB</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
-      <translation>عملگر %1 بین مقدار اتمی نوع %2 و %3 وجود ندارد.</translation>
+        <source>Save</source>
+        <translation>ذخیره</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-      <translation>یک گرهٔ صفت نمیتواند فرزند یک گرهٔ سند باشد. بنابراین، صفت %1 خارج از مکان است.</translation>
+        <source>Send</source>
+        <translation>ارسال</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-      <translation>یک ماژول کتابخانه‌ای نمیتواند به تنهایی بررسی شود. آن باید از یک ماژول اصلی وارد شود.</translation>
+        <source>Spellchecker</source>
+        <translation>چک‌کنندهٔ املا</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-      <translation>یک نوع نامعتبر %1 نمیتواند مستند باشد. یک مستند باید یک نوع عددی یا یک نوع مؤثر بولین داشته باشد.</translation>
+        <source>Split Screen</source>
+        <translation>تقسیم صفحه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-      <translation>یک مستند وابسته به موقعیت باید نسبت به یک مقدار عددی تک ارزیابی شود.</translation>
+        <source>Support</source>
+        <translation>پشتیبانی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-      <translation>نام هدف در پردازش دستورالعمل نمیتواند %1 در هر ترکیب بزرگ و کوچک باشد. از اینرور آن %2 نامعتبر است.</translation>
+        <source>Task Panel</source>
+        <translation>صفحهٔ وظیفه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-      <translation>%1 یک نام هدف معتبر در دستورالعمل پردازش نیست. آن باید یک مقدار %2 باشد، برای مثال %3.</translation>
+        <source>Terminal</source>
+        <translation>ترمینال</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-      <translation>آخرین گام در یک مسیر باید شامل گره یا مقدار اتمی باشد. آن نمیتواند ترکیبی بین هردو باشد.</translation>
+        <source>Tools</source>
+        <translation>ابزار</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-      <translation>دادهٔ دستورالعمل پردازش نمیتواند شامل رشتهٔ %1 باشد</translation>
+        <source>Travel</source>
+        <translation>سفر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-      <translation>هیچ مقید‌سازی فضای‌نامی برای پیشوند %1 وجود ندارد</translation>
+        <source>Video</source>
+        <translation>ویدئو</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-      <translation>هیچ مقید‌سازی فضای‌نامی برای پیشوند %1 در %2 وجود ندارد</translation>
+        <source>Word Processor</source>
+        <translation>پردازشگر متن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 is an invalid %2</source>
-      <translation>%1 یک %2 نامعتبر است</translation>
+        <source>XFer</source>
+        <translation>XFer</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-      <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-      <translation>
-        <numerusform>%1 گرفته بیش از %n نشانوند. %2 از این رو نامعتبر است.</numerusform>
-      </translation>
+    <message>
+        <source>Zoom In</source>
+        <translation>بزرگ‌نمایی</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-      <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-      <translation>
-        <numerusform>%1 حداقل %n به نشانوند نیاز دارد. %2 از اینرو نامعتبر است.</numerusform>
-      </translation>
+    <message>
+        <source>Zoom Out</source>
+        <translation>کوچک‌نمایی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-      <translation>اولین آرگومان به %1 نمیتواند از نوع %2 باشد. آن باید یک نوع عددی، xs:yearMonthDuratin یا xs::dayTimeDuration باشد.</translation>
+        <source>Away</source>
+        <translation>دور</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-      <translation>اولین آرگومان به %1 نمیتواند از نوع %2 باشد. آن باید از نوع %3، %4 یا %5 باشد.</translation>
+        <source>Messenger</source>
+        <translation>پیام‌رسان</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-      <translation>دومین آرگومان به %1 نمیتواند از نوع %2 باشد. آن باید از نوع %3، %4 یا %5 باشد.</translation>
+        <source>WebCam</source>
+        <translation>وب‌کم</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-      <translation>%1 یک کاراکتر معتبر 1.0 XML نیست.</translation>
+        <source>Mail Forward</source>
+        <translation>دوباره فرستادن نامه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-      <translation>اولین نشانوند به %1 نمیتواند نوع %2 باشد.</translation>
+        <source>Pictures</source>
+        <translation>عکس‌ها</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-      <translation>اگر هر دو مقدار انحراف ناحیه‌ای دارند انحراف ناحیه‌ای آن‌ها باید برابر باشد. %1 و %2 یکی نیستند.</translation>
+        <source>Music</source>
+        <translation>موسیقی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 was called.</source>
-      <translation>%1 فراخوانی شده بود.</translation>
+        <source>Battery</source>
+        <translation>باتری</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-      <translation>%1 باید با %2 یا %3 همراه شود، نه در پایان رشتهٔ جایگزین.</translation>
+        <source>Bluetooth</source>
+        <translation>بلوتوث</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-      <translation>در رشتهٔ جایگزین، %1 هنگامی که شناسهٔ فرار نیست باید حداقل با یک رقم همراه شود.</translation>
+        <source>Wireless</source>
+        <translation>وایرلس</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-      <translation>در رشتهٔ جایگزین، %1 فقط باید برای فرار از %2 یا خودش استفاده شود، نه %3</translation>
+        <source>Ultra Wide Band</source>
+        <translation>باند فوق پهن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 matches newline characters</source>
-      <translation>%1 با کاراکتر خط‌جدید مطابقت دارد</translation>
+        <source>Audio Forward</source>
+        <translation type="vanished">صدا - جلوبردن</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-      <translation>%1 و %2 شروع و پایان یک خط را جور می‌کنند.</translation>
+        <source>Audio Repeat</source>
+        <translation>تکرار صدا</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Matches are case insensitive</source>
-      <translation>تطابق‌ها حساس به حالت هستند</translation>
+        <source>Audio Random Play</source>
+        <translation>صدا - اجرای تصادفی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-      <translation>کاراکتر‌های فضای خالی حذف می‌شوند به جز مواردی که در رده‌های کاراکتر پیدا شوند</translation>
+        <source>Subtitle</source>
+        <translation>زیر‌نویس</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-      <translation>%1 یک الگوی عبارت منظم نامعتبر است: %2</translation>
+        <source>Audio Cycle Track</source>
+        <translation>صدا - سیکل قطعه</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-      <translation>%1 یک پرچم نامعتبر برای عبارات منظم است. پرچم‌های معتبر این‌ها هستند:</translation>
+        <source>Time</source>
+        <translation>زمان</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-      <translation>اگر اولین آرگومان خالی یا یک رشته با طول صفر باشد، یک پیشوند نمیتواند مشخص شود. پیشوند %1 مشخص شده بود.</translation>
+        <source>View</source>
+        <translation>نمایش</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-      <translation>امکان بازیابی %1 وجود ندارد.</translation>
+        <source>Top Menu</source>
+        <translation>منوی بالا</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-      <translation>گره ریشهٔ دومین آرگومان به تابع %1 باید یک گره سند باشد. %2 یک گره سند نیست.</translation>
+        <source>Suspend</source>
+        <translation>انجماد</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The default collection is undefined</source>
-      <translation>مجموعهٔ پیش‌فرض تعریف نشده است</translation>
+        <source>Hibernate</source>
+        <translation>خواب</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 cannot be retrieved</source>
-      <translation>نمیتوان %1 را بازیابی کرد</translation>
+        <source>Toggle Call/Hangup</source>
+        <extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.</extracomment>
+        <translation>تغییر وضعیت (فراخوانی/هنگاپ)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-      <translation>نرمال‌سازی از %1 پشتیبانی نشده است. شکل‌های پشتیبانی شده %2، %3، %4، %5 و رشته خالی هستند.</translation>
+        <source>Voice Dial</source>
+        <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
+        <translation>شماره‌گیری صوتی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-      <translation>یک انحراف ناحیه‌ای باید شامل محدودهٔ %1 تا %2 باشد. %3 خارج از محدوده است.</translation>
+        <source>Last Number Redial</source>
+        <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
+        <translation>شماره‌‌گیری مجدد آخرین شماره</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-      <translation>%1 تمام عدد دقیقه‌ها نیست.</translation>
+        <source>Camera Shutter</source>
+        <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
+        <translation>شاتر دوربین</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-      <translation>اصلیت %1 درخواست شد؛ %2 حاصل شد.</translation>
+        <source>Camera Focus</source>
+        <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
+        <translation>زوم دوربین</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-      <translation>آیتم %1 با نوع موردنیاز %2 مطابقت ندارد.</translation>
+        <source>Kanji</source>
+        <translation>Kanji</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-      <translation>%1 نوع ناشناختهٔ طرح نوع.</translation>
+        <source>Muhenkan</source>
+        <translation>Muhenkan</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-      <translation>فقط اعلان یک %1می‌تواند در prolog پرس‌وجویی اتفاق بیفتد.</translation>
+        <source>Henkan</source>
+        <translation>Henkan</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-      <translation>فرمت متغیر %1 به خودش وابسته است</translation>
+        <source>Romaji</source>
+        <translation>Romaji</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>No variable by name %1 exists</source>
-      <translation>متغییری با نام %1 وجود ندارد</translation>
+        <source>Hiragana</source>
+        <translation>Hiragana</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The variable %1 is unused</source>
-      <translation>متغیر %1 استفاده نشده است</translation>
+        <source>Katakana</source>
+        <translation>Katakana</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-      <translation>نسخهٔ %1 پشتیبانی نشده است. نسخهٔ پشتیبانی شدهٔ XQuery 1.0است.</translation>
+        <source>Hiragana Katakana</source>
+        <translation>Hiragana Katakana</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-      <translation>کدگذاری %1 نامعتبر است. آن فقط باید شامل حروف لاتین باشد و نباید شامل فضای خالی باشد و همچنین باید با عبارت منظم %2 تطابق داشته باشد.</translation>
+        <source>Zenkaku</source>
+        <translation>Zenkaku</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>No function with signature %1 is available</source>
-      <translation>تابعی با امضای %1 در دسترس نیست</translation>
+        <source>Hankaku</source>
+        <translation>Hankaku</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-      <translation>اعلان یک فضای‌نامی پیش‌فرض باید قبل از اعلان تابع، متغیر و گزینه‌ها اتفاق بیفتد.</translation>
+        <source>Zenkaku Hankaku</source>
+        <translation>Zenkaku Hankaku</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-      <translation>اعلان فضای‌نامی باید قبل از اعلان تابع، متغیر و گزینه‌ها اتفاق بیفتد.</translation>
+        <source>Touroku</source>
+        <translation>Touroku</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-      <translation>وارد‌کردن ماژول باید قبل از اعلان تابع، متغیر و گزینه‌ها اتفاق بیفتد.</translation>
+        <source>Massyo</source>
+        <translation>Massyo</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-      <translation>نمیتوان پیشوند %1 را دوباره اعلان کرد.</translation>
+        <source>Kana Lock</source>
+        <translation>Kana Lock</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
-      <translation>فقط پیشوند %1 میتواند شناسایی شود در محدوده نیم اسپیس %2. با پیش فرض، آن از قبل مجاور به پیشوند %1 هست.</translation>
+        <source>Kana Shift</source>
+        <translation>Kana Shift</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-      <translation>پیشوند %1 هم‌اکنون در prolog اعلان شده است.</translation>
+        <source>Eisu Shift</source>
+        <translation>Eisu Shift</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-      <translation>نام گزینه باید پیشوند داشته باشد. فضای‌نامی پیش‌فرضی برای گزینه‌ها وجود ندارد.</translation>
+        <source>Eisu toggle</source>
+        <translation>Eisu toggle</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-      <translation>ویژگی وارد‌کردن طرح پشتیبانی نشده است، بنابراین اعلان %1 نمیتواند اتفاق بیفتد.</translation>
+        <source>Code input</source>
+        <translation>Code input</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-      <translation>فضای‌نامی هدف %1 نمیتواند خالی باشد.</translation>
+        <source>Multiple Candidate</source>
+        <translation>Multiple Candidate</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The module import feature is not supported</source>
-      <translation>ویژگی وارد‌کردن ماژول پشتیبانی نشده است</translation>
+        <source>Previous Candidate</source>
+        <translation>Previous Candidate</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
-      <translation>یک متغییر با نام %1 از قبل در این مقدمه شناسایی شده است.</translation>
+        <source>Hangul</source>
+        <translation>Hangul</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-      <translation>مقداری برای متغییر خارجی با نام %1 وجود ندارد.</translation>
+        <source>Hangul Start</source>
+        <translation>شروع Hangul</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-      <translation>فضای‌نامی %1 رزرو شده است؛ بنابراین توابع تعریف شده توسط کاربر نمیتوانند از آن استفاده کنند. پیشوند از پیش تعریف شدهٔ %2 را که برای این موارد وجود دارد امتحان کنید.</translation>
+        <source>Hangul End</source>
+        <translation>پایان Hangul</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-      <translation>فضای‌نامی یک تابع تعریف شده توسط کاربر در یک ماژول کتابخانه‌ای باید هم‌ارز فضای‌نامی ماژول باشد. به بیان دیگر، باید %1 به‌جای %2 باشد</translation>
+        <source>Hangul Hanja</source>
+        <translation>Hangul Hanja</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-      <translation>یک تابع با امضای %1 هم‌اکنون وجود دارد.</translation>
+        <source>Hangul Jamo</source>
+        <translation>Hangul Jamo</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-      <translation>هیچ تابع خارجی پشتیبانی نشده است. تمام توابع پشتیبانی شده می‌توانند بدون بیان به صورت خارجی در ابتدا، به طور مستقیم استفاده شوند</translation>
+        <source>Hangul Romaja</source>
+        <translation>Hangul Romaja</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-      <translation>یک نشانوند با نام %1 از قبل شناسایی شده است. هر نام نشانوند باید منحصربفرد باشد.</translation>
+        <source>Hangul Jeonja</source>
+        <translation>Hangul Jeonja</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-      <translation>نام یک متغیر مقید شده برای عبارت باید متفاوت از نام یک متغیر موقعیتی باشد. بنابراین دو متغیر با نام %1 برخورد دارند.</translation>
+        <source>Hangul Banja</source>
+        <translation>Hangul Banja</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-      <translation>ویژگی اعتبار‌سنجی طرح پشتیبانی نشده است. بنابراین، عبارات-%1 ممکن است استفاده نشود.</translation>
+        <source>Hangul PreHanja</source>
+        <translation>Hangul PreHanja</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-      <translation>هیچ عبارت عملی پشتیبانی نشده اسن.  بنابراین، یک عبارت عقب‌نشینی باید ارائه شود</translation>
+        <source>Hangul PostHanja</source>
+        <translation>Hangul PostHanja</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-      <translation>محور %1 در XQuery پشتیبانی نشده است</translation>
+        <source>Hangul Special</source>
+        <translation>Hangul Special</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-      <translation>%1 یک لفظ عددی نامعتبر است.</translation>
+        <source>Media Rewind</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>No function by name %1 is available.</source>
-      <translation>تابعی با نام %1 موجود نیست.</translation>
+        <source>Media Fast Forward</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-      <translation>فضای‌نامی URL هنگامی که به یک پیشوند مقید می‌شود نمیتواند رشتهٔ خالی باشد، %1.</translation>
+        <source>Power Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-      <translation>%1 یک فضای نامی URL نامعتبر است.</translation>
+        <source>Microphone Mute</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-      <translation>مقید کردن به پیشوند %1 ممکن نیست</translation>
+        <source>Red</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-      <translation>فضای‌نامی %1 فقط می‌تواند به %2 مقید شود (در هر حالتی پیش اعلان شده است).</translation>
+        <source>Green</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-      <translation>پیشوند %1 فقط می‌تواند به %2 مقید شود (در هر حالتی پیش اعلان شده است).</translation>
+        <source>Yellow</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-      <translation>صفت‌های اعلان دو فضای نام دارای یک نام هستند: %1.</translation>
+        <source>Blue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-      <translation>فضای‌نامی URL باید ثابت باشد و نمیتواند به عبارات بپیوندد.</translation>
+        <source>Channel Up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-      <translation>یک صفت با نام %1 قبلا با این عنصر ظاهر شده است.</translation>
+        <source>Channel Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-      <translation>سازندهٔ مستقیم یک عنصر خوش‌فرم نیست. %1 با %2 تمام شده است.</translation>
+        <source>Guide</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-      <translation>نام %1 به هیچ نوع طرحی اشاره نمی‌کند.</translation>
+        <source>Info</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-      <translation>%1 یک نوع پیچیده است. تبدیل به نوع پیچیده غیرممکن است. اما تبدیل به انواع اتمی مثل %2 کار می‌کند.</translation>
+        <source>Settings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-      <translation>%1 یک نوع اتمی نیست. تبدیل فقط برای انواع اتمی ممکن است.</translation>
+        <source>Microphone Volume Up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
-      <translation>%1 نام معتبری برای پردازش دستور العمل نیست. از اینرو این تست نام هرگز مطابق نیست.</translation>
+        <source>Microphone Volume Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-      <translation>%1 یک اعلان صفت درون قلمرویی نیست. توجه کنید که ویژگی وارد‌کردن طرح پشتیبانی نشده است.</translation>
+        <source>New</source>
+        <translation type="unfinished">جدید</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-      <translation>نام یک عبارت توسعه داده شده باید در فضای‌نامی باشد.</translation>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>empty</source>
-      <translation>خالی</translation>
+        <source>Find</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>zero or one</source>
-      <translation>صفر یا یک</translation>
+        <source>Undo</source>
+        <translation type="unfinished">خنثی‌سازی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>exactly one</source>
-      <translation>دقیقاً یک</translation>
+        <source>Redo</source>
+        <translation type="unfinished">بازانجام</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>one or more</source>
-      <translation>یک یا بیشتر</translation>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">لغو</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>zero or more</source>
-      <translation>صفر یا بیشتر</translation>
+        <source>Printer</source>
+        <translation type="unfinished">چاپگر</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-      <translation>نوع درخواستی %1 است اما %2 پیدا شد.</translation>
+        <source>Execute</source>
+        <translation type="unfinished">اجرا</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-      <translation>بالا بردن %1 نسبت به %2 ممکن است باعث از‌دست‌رفتن دقت شود.</translation>
+        <source>Play</source>
+        <translation type="unfinished">شروع</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The focus is undefined.</source>
-      <translation>کانون تعریف نشده است.</translation>
+        <source>Zoom</source>
+        <translation type="unfinished">بزرگ‌نمایی</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-      <translation>بعد از هر نوع گره امکان اضافه‌کردن صفت وجود ندارد.</translation>
+        <source>Exit</source>
+        <translation type="unfinished">خروج</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-      <translation>یک صفت با نام %1 هم‌اکنون ساخته شده است.</translation>
+        <source>Touchpad Toggle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-      <translation>فقط تطبیق کد یونی‌کد پشتیبانی شده است (%1). %2 پشتیبانی نشده است.</translation>
+        <source>Touchpad On</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
-      <translation>صفت %1 نمیتواند مرتب شود زیرا در سطح بالا به نظر می‌رسد.</translation>
+        <source>Touchpad Off</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-      <translation>فضای‌نامی برای توابع تعریف شده توسط کاربر نمیتواند خالی باشد(پیشوند از پیش تعریف شدهٔ %1 را که برای این موارد وجود دارد امتحان کنید)</translation>
+        <source>Num</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>VolumeSlider</name>
+</context>
+<context>
+    <name>QSlider</name>
     <message>
-      <source>Muted</source>
-      <translation>صدا بسته شده</translation>
+        <source>Page left</source>
+        <translation type="vanished">صفحه به چپ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Volume: %1%</source>
-      <translation>حجم صدا:%1%</translation>
+        <source>Page up</source>
+        <translation type="vanished">صفحه به بالا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="vanished">موقعیت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation type="vanished">صفحه به راست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation type="vanished">صفحه به پایین</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSocks5SocketEngine</name>
+    <message>
+        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+        <translation type="vanished">خطای وقفه زمانی اتصال ساکس5 به سرور ساکس</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation>عملیات شبکه با وقفهٔ زمانی مواجه شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to proxy refused</source>
+        <translation>اتصال به پروکسی پذیرفته نشد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+        <translation>اتصال به پروکسی نابهنگام بسته شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy host not found</source>
+        <translation>میزبان پروکسی پیدا نشد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to proxy timed out</source>
+        <translation>اتصال به پروکسی با وقفهٔ زمانی روبه‌رو شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy authentication failed</source>
+        <translation>اعتبارسنجی ناموفق پروکسی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+        <translation>اعتبارسنجی ناموفق پروکسی: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+        <translation>خطای پروتکل سوکت نسخهٔ ۵</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+        <translation>خرابی عمومی سرور SOCKSv5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+        <translation>اتصال به‌وسیلهٔ سرور SOCKSv5 مجاز نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TTL expired</source>
+        <translation>اTTL منقضی شده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+        <translation>دستور SOCKSv5 پشتیبانی نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Address type not supported</source>
+        <translation>نوع آدرس پشتیبانی نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+        <translation>کد 0x%1 خطای ناشناختهٔ پروکسی SOCKSv5</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSpinBox</name>
+    <message>
+        <source>More</source>
+        <translation type="vanished">بیشتر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Less</source>
+        <translation type="vanished">کمتر</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSql</name>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation type="vanished">حذف</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete this record?</source>
+        <translation type="vanished">این رکورد حذف شود؟</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes</source>
+        <translation type="vanished">بله</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No</source>
+        <translation type="vanished">نه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <translation type="vanished">درج</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update</source>
+        <translation type="vanished">به‌روزرسانی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save edits?</source>
+        <translation type="vanished">تغییرات ذخیره شوند؟</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="vanished">لغو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Confirm</source>
+        <translation type="vanished">تأیید</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel your edits?</source>
+        <translation type="vanished">تغییرات خود را لغو می‌کنید؟</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSslSocket</name>
+    <message>
+        <source>Unable to write data: %1</source>
+        <translation>نمی‌توان روی داده نوشت: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while reading: %1</source>
+        <translation>خطا در هنگام خواندن: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+        <translation>خطا در هنگام دست‌دهی SSL: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+        <translation>خطای ایجاد زمینهٔ SSL (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+        <translation>لیست رمز تهی یا نامعتبر (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL session, %1</source>
+        <translation>خطای ایجاد جلسهٔ SSL %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL session: %1</source>
+        <translation>خطای ایجاد جلسهٔ SSL: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+        <translation>نمی‌توان بدون کلید یک تأییدیه تهیه کرد، %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error loading local certificate, %1</source>
+        <translation>خطای بارگذاری تأییدیهٔ محلی، %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error loading private key, %1</source>
+        <translation>خطای بارگذاری کلید اختصاصی، %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+        <translation type="vanished">کلید خصوصی گواهینامه کلید عمومی ندارد، %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No error</source>
+        <translation>خطا وجود ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The issuer certificate could not be found</source>
+        <translation>گواهینامهٔ درخواست‌کننده پیدا نمی‌شود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+        <translation>نمی‌توان امضای گواهی‌نامه را رمزگشایی نمود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+        <translation>کلید عمومی تأییدیه خوانده نمی‌شود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+        <translation>امضای گواهی‌نامه نامعتبر است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The certificate is not yet valid</source>
+        <translation>گواهی‌نامه هنوز معتبر نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The certificate has expired</source>
+        <translation>گواهی‌نامه باطل شده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source>
+        <translation>رشتهٔ notBefore گواهی‌نامه شامل یک آیتم نامعتبر است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source>
+        <translation>رشتهٔ notAfter گواهی‌نامه شامل یک آیتم نامعتبر است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+        <translation>گواهی‌نامه، خود-امضا و غیرقابل اعتماد است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+        <translation>گواهی‌نامهٔ ریشه در زنجیرهٔ گواهی‌نامه‌ها خود-امضا و غیرقابل اعتماد است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+        <translation>گواهی‌نامهٔ درخواست‌کنندهٔ یک گواهی‌نامهٔ جستجو شدهٔ محلی، پیدا نمی‌شود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No certificates could be verified</source>
+        <translation>هیچ گواهی‌نامه‌ای قابل تأیید نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+        <translation>یکی از گواهی‌نامه‌های CA نامعتبر است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+        <translation>پارامتر طول مسیر basicConstraints از حد تجاوز کرده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+        <translation>تأییدیهٔ تهیه‌شده برای این هدف نامناسب است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+        <translation>تأییدیهٔ ریشهٔ CA برای این هدف غیر‌قابل‌اطمینان است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+        <translation>تأییدیهٔ ریشهٔ CA برای رد هدف مشخص‌ شده‌ای مارک شده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
+        <translation>شمارهٔ تأییدیهٔ داوطلب جاری پذیرفته نشد زیرا موضوع نام آن با شمارهٔ نام تأییدیهٔ جاری هم‌خوانی ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
+        <translation>شمارهٔ تأییدیهٔ داوطلب جاری پذیرفته نشد زیرا شمارهٔ نام و شمارهٔ سریال ارائه شده با کلید مجوز تأییدیهٔ جاری هم‌خوانی ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The peer did not present any certificate</source>
+        <translation>جفت تأییدیه‌ای ارائه نداده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+        <translation>نام میزبان با نام هیچ یک از میزبان‌های معتبر برای این تأییدیه هم‌خوانی ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>خطای ناشناخته</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+        <translation>کلید اختصاصی کلید عمومی را تأیید نمی‌کند، %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+        <translation>نمی‌توان داده را رمزگشایی کرد: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The peer certificate is blacklisted</source>
+        <translation>گواهی‌نامهٔ جفت در لیست سیاه قرار دارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unsupported protocol</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTDSDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to open connection</source>
+        <translation>نمی‌توان اتصال را برقرار نمود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to use database</source>
+        <translation>نمی‌توان از پایگاه داده استفاده کرد</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTabBar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll Left</source>
+        <translation>لغزش به چپ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Right</source>
+        <translation>لغزش به راست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="vanished">بستن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Activate</source>
+        <translation type="vanished">فعال‌سازی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Press</source>
+        <translation type="vanished">فشار دادن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close the tab</source>
+        <translation type="vanished">بستن برگه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Activate the tab</source>
+        <translation type="vanished">فعال‌سازی برگه</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTextControl</name>
+    <message>
+        <source>&Undo</source>
+        <translation type="vanished">&خنثی‌سازی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Redo</source>
+        <translation type="vanished">&بازانجام</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cu&t</source>
+        <translation type="vanished">ب&ریدن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Copy</source>
+        <translation type="vanished">&کپی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy &Link Location</source>
+        <translation type="vanished">کپی و &پیوند دادن مکان</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Paste</source>
+        <translation type="vanished">&چسباندن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation type="vanished">حذف</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب همه</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QToolButton</name>
+    <message>
+        <source>Press</source>
+        <translation type="vanished">فشار دادن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="vanished">باز کردن</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUdpSocket</name>
+    <message>
+        <source>This platform does not support IPv6</source>
+        <translation type="vanished">این پلتفرم IPv6 را پشتیبانی نمی‌کند</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoGroup</name>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <translation type="obsolete">خنثی‌سازی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo</source>
+        <translation type="obsolete">بازانجام</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Undo %1</source>
+        <translation>خنثی‌سازی %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <comment>Default text for undo action</comment>
+        <translation>خنثی‌سازی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo %1</source>
+        <translation>بازانجام %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo</source>
+        <comment>Default text for redo action</comment>
+        <translation>بازانجام</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoModel</name>
+    <message>
+        <source><empty></source>
+        <translation><خالی></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoStack</name>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <translation type="obsolete">خنثی‌سازی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo</source>
+        <translation type="obsolete">بازانجام</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Undo %1</source>
+        <translation>خنثی‌سازی %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <comment>Default text for undo action</comment>
+        <translation>خنثی‌سازی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo %1</source>
+        <translation>بازانجام %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo</source>
+        <comment>Default text for redo action</comment>
+        <translation>بازانجام</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+    <message>
+        <source>LRM Left-to-right mark</source>
+        <translation>LRM نشانهٔ چپ-به-راست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLM Right-to-left mark</source>
+        <translation>RLM نشانهٔ راست-به-چپ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+        <translation>ZWJ متصل‌کننده با عرض صفر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+        <translation>ZWNJ فاصلهٔ غیر‌چسبان بدون عرض</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWSP Zero width space</source>
+        <translation>ZWSP فاصلهٔ بدون عرض</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+        <translation>LRE شروع حالت تعبیه‌شدهٔ چپ-به-راست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+        <translation>RLE شروع حالت تعبیه‌شدهٔ راست-به-چپ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+        <translation>LRO شروع روی‌هم‌گذاری چپ-به-راست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+        <translation>RLO شروع روی‌هم‌گذاری راست-به-چپ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PDF Pop directional formatting</source>
+        <translation>PDF قالب‌بندی Pop directional</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert Unicode control character</source>
+        <translation>درج نویسهٔ کنترلی یونی‌کد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LRI Left-to-right isolate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLI Right-to-left isolate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>FSI First strong isolate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PDI Pop directional isolate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebFrame</name>
+    <message>
+        <source>Request cancelled</source>
+        <translation type="vanished">درخواست لغو شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request blocked</source>
+        <translation type="vanished">درخواست بلوکه شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show URL</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان URL را نمایش داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame load interruped by policy change</source>
+        <translation type="vanished">بارگیری فریم توسط تغییر سیاست قطع شده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show mimetype</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان mimetype را نمایش داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File does not exist</source>
+        <translation type="vanished">پرونده وجود ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request canceled</source>
+        <translation type="vanished">درخواست لغو شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame load interrupted by policy change</source>
+        <translation type="vanished">بارگذاری فریم با تغییر سیاست دچار وقفه شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Loading is handled by the media engine</source>
+        <translation type="vanished">بارگذاری توسط موتور مدیا مدیریت می‌شود</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebPage</name>
+    <message>
+        <source>Bad HTTP request</source>
+        <translation type="obsolete">درخواست HTTP ناهنجار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation type="vanished">ارسال</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
+        <translation type="vanished">ارسال</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation type="vanished">بازتنظیم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
+        <translation type="vanished">این یک شاخص قابل جستجو است. کلیدواژه‌های جستجو را وارد کنید:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose File</source>
+        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+        <translation type="vanished">پرونده را انتخاب کنید</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No file selected</source>
+        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+        <translation type="vanished">پرونده‌ای انتخاب نشد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">باز‌کردن در پنجرهٔ جدید</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Link...</source>
+        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">ذخیرهٔ پیوند...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Link</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">کپی پیوند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Image</source>
+        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">بازکردن تصویر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Image</source>
+        <comment>Download Image context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">ذخیرهٔ تصویر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Image</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">کپی تصویر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Frame</source>
+        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">بازکردن فریم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <comment>Copy context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">کپی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <comment>Back context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">عقبگرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Forward</source>
+        <comment>Forward context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">جلوگرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <comment>Stop context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">توقف</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reload</source>
+        <comment>Reload context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">بارگذاری مجدد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cut</source>
+        <comment>Cut context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">برش</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste</source>
+        <comment>Paste context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">چسباندن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Guesses Found</source>
+        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">تخمینی پیدا نشد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">نادیده گرفتن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add To Dictionary</source>
+        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">اضافه‌کردن به دیکشنری</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search The Web</source>
+        <comment>Search The Web context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">جستجوی وب</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look Up In Dictionary</source>
+        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">جستجو در دیکشنری</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Link</source>
+        <comment>Open Link context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">باز‌کردن لینک</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">نادیده گرفتن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spelling</source>
+        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+        <translation type="vanished">هجی کردن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation type="vanished">نمایش املا و گرامر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation type="vanished">مخفی‌کردن املا و گرامر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling</source>
+        <comment>Check spelling context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">بررسی املا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling While Typing</source>
+        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">بررسی املا هنگام نوشتن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Grammar With Spelling</source>
+        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">بررسی گرامر در هنگام نوشتن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fonts</source>
+        <comment>Font context sub-menu item</comment>
+        <translation type="vanished">قلم‌ها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <comment>Bold context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">توپر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <comment>Italic context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">کج</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underline</source>
+        <comment>Underline context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">زیرخط‌دار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Outline</source>
+        <comment>Outline context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">خطوط پیرامونی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Direction</source>
+        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+        <translation type="vanished">جهت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">پیش‌فرض‌</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LTR</source>
+        <comment>Left to Right context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RTL</source>
+        <comment>Right to Left context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">RTL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inspect</source>
+        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">بررسی‌کردن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No recent searches</source>
+        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+        <translation type="vanished">جستجویی انجام نشده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent searches</source>
+        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+        <translation type="vanished">جستجو‌های پیشین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear recent searches</source>
+        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
+        <translation type="vanished">پاک‌کردن جستجو‌های پیشین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+        <translation type="vanished">ناشناخته</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+        <comment>Title string for images</comment>
+        <translation type="vanished">%1 (%2x%3 پیکسل)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Web Inspector - %2</source>
+        <translation type="vanished">بررسی‌کنندهٔ وب - %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redirection limit reached</source>
+        <translation type="vanished">رسیدن به محدودیت تعیین مسیر</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n file(s)</source>
+        <comment>number of chosen file</comment>
+        <translation type="vanished">
+            <numerusform>%n پرونده</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Details</source>
+        <comment>text to display in <details> tag when it has no <summary> child</comment>
+        <translation type="vanished">جزئیات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Image Address</source>
+        <comment>Copy Image Address menu item</comment>
+        <translation type="vanished">کپی آدرس تصویر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Video</source>
+        <comment>Open Video in New Window</comment>
+        <translation type="vanished">باز کردن ویدئو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Audio</source>
+        <comment>Open Audio in New Window</comment>
+        <translation type="vanished">باز کردن صدا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Video</source>
+        <comment>Copy Video Link Location</comment>
+        <translation type="vanished">کپی ویدئو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Audio</source>
+        <comment>Copy Audio Link Location</comment>
+        <translation type="vanished">کپی صدا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle Controls</source>
+        <comment>Toggle Media Controls</comment>
+        <translation type="vanished">فعال/غیرفعال کردن کنترل‌ها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle Loop</source>
+        <comment>Toggle Media Loop Playback</comment>
+        <translation type="vanished">فعال/غیرفعال کردن حلقه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter Fullscreen</source>
+        <comment>Switch Video to Fullscreen</comment>
+        <translation type="vanished">ورود به حالت تمام‌صفحه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play</source>
+        <comment>Play</comment>
+        <translation type="vanished">شروع</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause</source>
+        <comment>Pause</comment>
+        <translation type="vanished">توقف</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mute</source>
+        <comment>Mute</comment>
+        <translation type="vanished">بی‌صدا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <comment>Select All context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">انتخاب همه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text Direction</source>
+        <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
+        <translation type="vanished">جهت متن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left to Right</source>
+        <comment>Left to Right context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">چپ ‌به ‌راست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right to Left</source>
+        <comment>Right to Left context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">راست به چپ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Missing Plug-in</source>
+        <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
+        <translation type="vanished">افزونهٔ گمشده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Loading...</source>
+        <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
+        <translation type="vanished">بار‌گذاری...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Live Broadcast</source>
+        <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
+        <translation type="vanished">پخش زنده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio Element</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">عنصر صوتی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video Element</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">عنصر تصویری</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mute Button</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">دکمهٔ قطع صدا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unmute Button</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">دکمهٔ وصل صدا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play Button</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">دکمهٔ اجرا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause Button</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">دکمهٔ توقف</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Slider</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">‌لغزنده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Slider Thumb</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">بند‌انگشتی ‌لغزنده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rewind Button</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">دکمهٔ پیچاندن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Return to Real-time Button</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">بازگشت به دکمهٔ زمان-واقعی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Elapsed Time</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">زمان صرف شده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remaining Time</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">زمان باقی‌مانده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status Display</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">نمایش وضعیت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fullscreen Button</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">دکمهٔ تمام‌صفحه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Seek Forward Button</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">دکمهٔ لغزش رو به جلو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Seek Back Button</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">دکمهٔ لغزش رو به عقب</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio element playback controls and status display</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">کنترل‌ها و نمایش وضعیت پخش عنصر صوتی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video element playback controls and status display</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">کنترل‌ها و نمایش وضعیت پخش عنصر تصویری</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mute audio tracks</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">خاموش‌کردن قطعه‌های صوتی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unmute audio tracks</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">روشن‌کردن قطعه‌های صوتی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Begin playback</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">شروع پخش</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause playback</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">توقف پخش</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Movie time scrubber</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">پاک‌کنندهٔ زمان فیلم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Movie time scrubber thumb</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">بند‌انگشتی پاک‌کنندهٔ زمان فیلم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rewind movie</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished"> عقبگرد فیلم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Return streaming movie to real-time</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">بازگشت جریان فیلم به زمان-واقعی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Current movie time</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">زمان جاری فیلم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remaining movie time</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">زمان باقی‌ماندهٔ فیلم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Current movie status</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">وضعیت جاری فیلم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play movie in full-screen mode</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">اجرای فیلم در حالت تمام صفحه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Seek quickly back</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">لغزش سریع رو به عقب</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Seek quickly forward</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">لغزش سریع رو به جلو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indefinite time</source>
+        <comment>Media time description</comment>
+        <translation type="vanished">زمان نامعلوم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
+        <comment>Media time description</comment>
+        <translation type="vanished">%1 روز %2 ساعت %3 دقیقه %4 ثانیه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
+        <comment>Media time description</comment>
+        <translation type="vanished">%1 ساعت %2 دقیقه %3 ثانیه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 minutes %2 seconds</source>
+        <comment>Media time description</comment>
+        <translation type="vanished">%1 دقیقه %2 ثانیه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 seconds</source>
+        <comment>Media time description</comment>
+        <translation type="vanished">%1 ثانیه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation type="vanished">لغزش به اینجا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation type="vanished">یال چپ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation type="vanished">بالا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation type="vanished">یال راست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation type="vanished">کف</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation type="vanished">صفحه به چپ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation type="vanished">صفحه به بالا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation type="vanished">صفحه به راست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation type="vanished">صفحه به پایین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation type="vanished">لغزش به چپ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation type="vanished">لغزش به بالا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation type="vanished">لغزش به راست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation type="vanished">لغزش به پایین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JavaScript Alert - %1</source>
+        <translation type="vanished">اخطار جاوا‌اسکریپت - %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JavaScript Confirm - %1</source>
+        <translation type="vanished">تأیید جاوا‌اسکریپت - %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JavaScript Prompt - %1</source>
+        <translation type="vanished">عکس‌العمل جاوا‌اسکریپت - %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JavaScript Problem - %1</source>
+        <translation type="vanished">مشکل جاوا‌اسکریپت - %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
+        <translation type="vanished">به نظر می‌رسد اسکریپت در این صفحه مشکلی دارد. آیا مایل هستید اسکریپت را متوقف کنید؟</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the next character</source>
+        <translation type="vanished">نشانگر را به نویسهٔ بعدی حرکت بده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the previous character</source>
+        <translation type="vanished">نشانگر را به نویسهٔ قبلی حرکت بده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the next word</source>
+        <translation type="vanished">نشانگر را به کلمهٔ بعدی حرکت بده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the previous word</source>
+        <translation type="vanished">نشانگر را به کلمهٔ قبلی حرکت بده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the next line</source>
+        <translation type="vanished">نشانگر را به خط بعدی حرکت بده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the previous line</source>
+        <translation type="vanished">نشانگر را به خط قبلی حرکت بده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the start of the line</source>
+        <translation type="vanished">نشانگر را به شروع خط حرکت بده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the end of the line</source>
+        <translation type="vanished">نشانگر را به پایان خط حرکت بده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the start of the block</source>
+        <translation type="vanished">نشانگر را به شروع بلاک حرکت بده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the end of the block</source>
+        <translation type="vanished">نشانگر را به پایان بلاک حرکت بده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the start of the document</source>
+        <translation type="vanished">نشانگر را به شروع سند حرکت بده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the end of the document</source>
+        <translation type="vanished">نشانگر را به پایان سند حرکت بده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select all</source>
+        <translation type="obsolete">انتخاب همه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the next character</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب کاراکتر بعدی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the previous character</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب کاراکتر قبلی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the next word</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب کلمهٔ بعدی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the previous word</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب کلمهٔ قبلی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the next line</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب خط بعدی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the previous line</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب خط قبلی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the start of the line</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب شروع خط</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the end of the line</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب پایان خط</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the start of the block</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب شروع بلاک</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the end of the block</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب پایان بلاک</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the start of the document</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب شروع سند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the end of the document</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب پایان سند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete to the start of the word</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب شروع کلمه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete to the end of the word</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب پایان کلمه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert a new paragraph</source>
+        <translation type="vanished">درج پاراگراف جدید</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert a new line</source>
+        <translation type="vanished">درج خط جدید</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste and Match Style</source>
+        <translation type="vanished">چسباندن و تطبیق سبک</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove formatting</source>
+        <translation type="vanished">حذف قالب‌بندی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Strikethrough</source>
+        <translation type="vanished">خط‌دار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Subscript</source>
+        <translation type="vanished">زیر‌نگاشت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Superscript</source>
+        <translation type="vanished">بالانگاشت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert Bulleted List</source>
+        <translation type="vanished">درج سیاههٔ نقطه‌دار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert Numbered List</source>
+        <translation type="vanished">درج سیاههٔ شماره‌دار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indent</source>
+        <translation type="vanished">تورفتگی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Outdent</source>
+        <translation type="vanished">بیرون‌زدگی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Center</source>
+        <translation type="vanished">مرکز</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Justify</source>
+        <translation type="vanished">تراز از دو طرف</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Align Left</source>
+        <translation type="vanished">تراز‌کردن از چپ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Align Right</source>
+        <translation type="vanished">تراز‌کردن از راست</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWhatsThisAction</name>
+    <message>
+        <source>What's This?</source>
+        <translation>این چیست؟</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWidget</name>
+    <message>
+        <source>*</source>
+        <translation>*</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWizard</name>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <translation>برو عقب</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>ادامه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Commit</source>
+        <translation>ارسال</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation>انجام شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quit</source>
+        <translation type="vanished">خروج</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>کمک</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>< &Back</source>
+        <translation>< &عقب</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Finish</source>
+        <translation>پایا&ن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>لغو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Help</source>
+        <translation>&کمک</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Next</source>
+        <translation>بع&دی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Next ></source>
+        <translation>بع&دی ></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWorkspace</name>
+    <message>
+        <source>&Restore</source>
+        <translation type="vanished">با&زیابی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Move</source>
+        <translation type="vanished">&حرکت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Size</source>
+        <translation type="vanished">&اندازه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mi&nimize</source>
+        <translation type="vanished">کوچ&ک کردن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ma&ximize</source>
+        <translation type="vanished">بزر&گ کردن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Close</source>
+        <translation type="vanished">&بستن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stay on &Top</source>
+        <translation type="vanished">بالاتر ب&ماند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sh&ade</source>
+        <translation type="vanished">&سایه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation type="vanished">%1 ـ [%2]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation type="vanished">کوچک کردن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Down</source>
+        <translation type="vanished">بازیابی به پایین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="vanished">بستن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Unshade</source>
+        <translation type="vanished">بازنشانی &سایه</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXml</name>
+    <message>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation>خطایی رخ نداد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error triggered by consumer</source>
+        <translation>خطای تحریک شده به‌وسیلهٔ مصرف‌کننده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected end of file</source>
+        <translation>انتهای نامنتظرهٔ پرونده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>more than one document type definition</source>
+        <translation>بیشتر از یک تعریف نوع سند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing element</source>
+        <translation>خطا در هنگام تحلیل عنصر رخ داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>tag mismatch</source>
+        <translation>عدم تطابق نشانه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing content</source>
+        <translation>خطا در هنگام تحلیل محتوا رخ داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected character</source>
+        <translation>نویسهٔ غیرمنتظرهٔ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid name for processing instruction</source>
+        <translation>نام نامعتبر برای معرفی پردازش</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>هنگام خواندن XML نسخه نیاز است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>wrong value for standalone declaration</source>
+        <translation>مقدار اشتباه برای بیان مستقل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>هنگام خواندن XML بیان کدگذاری یا بیان مستقل نیاز است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>هنگام خواندن XML بیان مستقل نیاز است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+        <translation>خطا در هنگام تحلیل نوع تعریف سند رخ داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>letter is expected</source>
+        <translation>حرف مورد انتظار است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing comment</source>
+        <translation>خطا در هنگام تحلیل پیام رخ داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing reference</source>
+        <translation>خطا در هنگام تحلیل مرجع رخ داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <translation>موجودیت عمومی داخلی مرجع در DTD مجاز نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+        <translation>موجودیت عمومی تجزیه‌شدهٔ خارجی مرجع در مقدار صفت مجاز نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <translation>موجودیت عمومی تجزیه‌شدهٔ خارجی مرجع در DTD مجاز نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+        <translation>موجودیت عمومی تجزیه‌نشدهٔ مرجع در زمینهٔ اشتباه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>recursive entities</source>
+        <translation>موجودیت‌های بازگشتی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+        <translation>خطا در بیان متنی یک موجودیت خارجی</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXmlStream</name>
+    <message>
+        <source>Extra content at end of document.</source>
+        <translation>محتویات اضافه در انتهای سند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid entity value.</source>
+        <translation>مقدار موجودیت نامعتبر.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML character.</source>
+        <translation>نویسهٔ نامعتبر XML.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
+        <translation>رشتهٔ «<[[» در محتوا مجاز نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
+        <translation>پیشوند «%1» فضای‌نامی تعریف نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute redefined.</source>
+        <translation type="vanished">بازتعریف صفت.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
+        <translation>نویسهٔ غیرمنتظرهٔ «%1» در رشتهٔ id عمومی.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML version string.</source>
+        <translation>رشتهٔ نامعتبر نسخهٔ XML.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported XML version.</source>
+        <translation>نسخهٔ پشتیبانی نشدهٔ XML.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+        <translation>%1 یک نام کدگذاری نامعتبر است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+        <translation>کدگذاری %1 پشتیبانی نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+        <translation>پذیرفتن‌های مستقل فقط بله یا خیر.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+        <translation>صفت نامعتبر در بیان XML.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Premature end of document.</source>
+        <translation>پایان نابه‌هنگام سند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid document.</source>
+        <translation>سند نامعتبر.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected </source>
+        <translation>مورد انتظار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>, but got '</source>
+        <translation>، اما دریافت شده: '</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected '</source>
+        <translation>نامنتظره '</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected character data.</source>
+        <translation>دادهٔ نویسه مورد انتظار است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recursive entity detected.</source>
+        <translation>موجودیت بازگشتی پیدا‌ شد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start tag expected.</source>
+        <translation>نشانهٔ شروع مورد انتظار.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>XML declaration not at start of document.</source>
+        <translation>بیان XML در ابتدای سند نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+        <translation>NDATA در بیان موجودیت پارامتر.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+        <translation>%1 یک دستورالعمل پردازشی نامعتبر است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid processing instruction name.</source>
+        <translation>دستورالعمل پردازشی نامعتبر.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal namespace declaration.</source>
+        <translation>بیان غیرمجاز فضای‌نامی.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML name.</source>
+        <translation>نام XML نامعتبر.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+        <translation>نشانهٔ شروع و پایان نامناسب.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
+        <translation>ارجاع به موجودیت تحلیل‌نشده «%1».</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Entity '%1' not declared.</source>
+        <translation>موجودیت «%1» بیان نشده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
+        <translatorcomment>ارجاع به موجودیت خارجی «%1» در مقدار صفت.</translatorcomment>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid character reference.</source>
+        <translation>ارجاع کاراکتر نامعتبر.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+        <translation>رویارویی با محتوای کدگذاری شده به‌شکل نادرست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+        <translation>صفت مستقل کاذب باید بعد از کدگذاری ظاهر شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+        <translation>%1 یک شناسهٔ عمومی نامعتبر است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute '%1' redefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QtXmlPatterns</name>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+        <translation type="vanished">یک صفت %1-با مقدار %2 از قبل شناسایی شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source>
+        <translation type="vanished">یک صفت %1-باید داشته باشد یک معتبر %2 بعنوان مقدار، که %3 ندارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network timeout.</source>
+        <translation type="vanished">وقفهٔ زمانی شبکه.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 نمی‌تواند سریالیزه شود زیرا خارج از عنصر سند به نظر می‌رسد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+        <translation type="vanished">سال %1 نامعتبر است زیرا با %2 شروع می‌شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation type="vanished">روز %1 خارج از دامنهٔ %2 است..%3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation type="vanished">ماه %1 خارج از دامنهٔ %2 است..%3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
+        <translation type="vanished">سرریز: نمی‌توان تاریخ %1 را نمایش داد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+        <translation type="vanished">روز %1 برای ماه %2 نامعتبر است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+        <translation type="vanished">زمان ۲۴ ساعتی: %1 %2 %3 نامعتبر است. زمان ۲۴ ساعتی است اما دقیقه، ثانیه و میلی‌ثانیه صفر نیستند؛</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+        <translation type="vanished">زمان %1:%2:%3.%4 نامعتبر است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Date can't be represented.</source>
+        <translation type="vanished">سرریز: نمی‌توان تاریخ را نمایش داد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one component must be present.</source>
+        <translation type="vanished">حداقل یک جزء باید نمایش داده شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+        <translation type="vanished">حداقل یک جزء زمان باید بعد از حائل‌ %1 ظاهر شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+        <translation type="vanished">عملوندی در یک تقسیم صحیح نیست %1، میتواند %2 باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+        <translation type="vanished">اولین عملوند در یک تقسیم صحیح، %1، نمیتواند بینهایت باشد (%2).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+        <translation type="vanished">دومین عملوند در یک تقسیم، %1، نمیتواند صفر باشد (%2).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+        <translation type="vanished">%1 یک مقدار معتبر از نوع %2 نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+        <translation type="vanished">هنگام تبدیل از %2 به %1، مقدار مبدأ نمی‌تواند %3 شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="vanished">تقسیم صحیح (%1) بر صفر (%2) تعریف نشده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="vanished">تقسیم (%1) بر صفر (%2) تعریف نشده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="vanished">باقیمانده‌گیری (%1) از صفر (%2) تعریف نشده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+        <translation type="vanished">تقسیم مقادیر از نوع %1 بر %2 (غیر عددی) مجاز نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+        <translation type="vanished">تقسیم مقادیر از نوع %1 بر %2 یا %3 (+  یا - صفر) مجاز نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+        <translation type="vanished">ضرب مقادیر از نوع %1 در %2 یا %3 (+  یا - بی‌نهایت) مجاز نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+        <translation type="vanished">مقدار از نوع %1 نمی‌تواند مقدار مؤثر منطقی داشته‌باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+        <translation type="vanished">مقدار مؤثر بولین نمی‌تواند برای رشته‌ای با دو یا چند مقدار اتمی محاسبه شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+        <translation type="vanished">مقدار %1 از نوع %2 از حد ماکزیمم (%3) تجاوز می‌کند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+        <translation type="vanished">مقدار %1 از نوع %2 زیر حد کمینه (%3) است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+        <translation type="vanished">یک مقدار از نوع %1 باید تعداد زوج اعداد باشد. مقدار %2 این طور نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+        <translation type="vanished">%1 به عنوان مقداری از نوع %2 معتبر نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+        <translation type="vanished">عملگر %1 روی نوع %2 قابل اجرا نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation type="vanished">عملگر %1 روی مقادیر اتمی از نوع %2 و %3 قابل اجرا نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+        <translation type="vanished">نام فضای‌نامی URL برای یک صفت محاسبه شده نمی‌تواند %1 باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+        <translation type="vanished">نام صفت محاسبه شده نمی‌تواند فضای نامی URL %1 را با نام محلی %2 داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+        <translation type="vanished">خطای نوع در تبدیل، مورد انتظار %1، دریافت شده %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+        <translation type="vanished">هنگامی که به %1 تبدیل می‌کنیم با انواع از آن مشتق می‌شوند، مقدار اولیه باید همان یا رشته باشد. نوع %2 مجاز نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+        <translation type="vanished">قالب گیری امکان ندارد با %1 بعنوان نوع هدف.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+        <translation type="vanished">امکان قالب گیری از %1 به %2 وجود ندارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+        <translation type="vanished">قالب گیری در %1 امکان ندارد زیرا آن یک نوع چکیده است، و از این رو هرگز نمیتواند معرفی شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+        <translation type="vanished">امکان قالب گیری مقدار %1 از نوع %2 به %3 وجود ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+        <translation type="vanished">موفق نشد حین قالب از %1 به %2: %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot contain %1</source>
+        <translation type="vanished">یک توضیح نمی‌تواند شامل %1 باشد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+        <translation type="vanished">یک توضیح نمی‌تواند با یک %1 تمام شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+        <translation type="vanished">هیچ مقایسه نمیتواند انجام شود با درگیری نوع %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation type="vanished">عملگر %1 بین مقدار اتمی نوع %2 و %3 وجود ندارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+        <translation type="vanished">یک گرهٔ صفت نمی‌تواند فرزند یک گرهٔ سند باشد. بنابراین، صفت %1 خارج از مکان است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+        <translation type="vanished">یک ماژول کتابخانه‌ای نمی‌تواند به تنهایی بررسی شود. آن باید از یک ماژول اصلی وارد شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+        <translation type="vanished">یک نوع نامعتبر %1 نمی‌تواند مستند باشد. یک مستند باید یک نوع عددی یا یک نوع مؤثر بولین داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+        <translation type="vanished">یک مستند وابسته به موقعیت باید نسبت به یک مقدار عددی تک ارزیابی شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+        <translation type="vanished">نام هدف در پردازش دستورالعمل نمیتواند %1 در هر ترکیب بزرگ و کوچک باشد. از اینرور آن %2 نامعتبر است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+        <translation type="vanished">%1 یک نام هدف معتبر در دستورالعمل پردازش نیست. آن باید یک مقدار %2 باشد، برای مثال %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+        <translation type="vanished">آخرین گام در یک مسیر باید شامل گره یا مقدار اتمی باشد. آن نمی‌تواند ترکیبی بین هردو باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+        <translation type="vanished">دادهٔ دستورالعمل پردازش نمی‌تواند شامل رشتهٔ %1 باشد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+        <translation type="vanished">هیچ مقید‌سازی فضای‌نامی برای پیشوند %1 وجود ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+        <translation type="vanished">هیچ مقید‌سازی فضای‌نامی برای پیشوند %1 در %2 وجود ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid %2</source>
+        <translation type="vanished">%1 یک %2 نامعتبر است</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="vanished">
+            <numerusform>%1 حداکثر %n آرگومان می‌گیرد. بنابراین %2 نامعتبر است.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="vanished">
+            <numerusform>%1 لااقل %n آرگومان نیاز دارد. بنابراین %2 نامعتبر است.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+        <translation type="vanished">اولین آرگومان به %1 نمی‌تواند از نوع %2 باشد. آن باید یک نوع عددی، xs:yearMonthDuratin یا xs::dayTimeDuration باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation type="vanished">اولین آرگومان به %1 نمی‌تواند از نوع %2 باشد. آن باید از نوع %3، %4 یا %5 باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation type="vanished">دومین آرگومان به %1 نمی‌تواند از نوع %2 باشد. آن باید از نوع %3، %4 یا %5 باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+        <translation type="vanished">%1 یک کاراکتر معتبر 1.0 XML نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+        <translation type="vanished">اولین نشانوند به %1 نمیتواند نوع %2 باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+        <translation type="vanished">اگر هر دو مقدار انحراف ناحیه‌ای دارند انحراف ناحیه‌ای آن‌ها باید برابر باشد. %1 و %2 یکی نیستند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 was called.</source>
+        <translation type="vanished">%1 فراخوانی شده بود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+        <translation type="vanished">%1 باید با %2 یا %3 همراه شود، نه در پایان رشتهٔ جایگزین.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+        <translation type="vanished">در رشتهٔ جایگزین، %1 هنگامی که شناسهٔ فرار نیست باید حداقل با یک رقم همراه شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+        <translation type="vanished">در رشتهٔ جایگزین، %1 فقط باید برای فرار از %2 یا خودش استفاده شود، نه %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 matches newline characters</source>
+        <translation type="vanished">%1 با کاراکتر خط‌جدید مطابقت دارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+        <translation type="vanished">%1 و %2 شروع و پایان یک خط را جور می‌کنند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Matches are case insensitive</source>
+        <translation type="vanished">تطابق‌ها حساس به حالت هستند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+        <translation type="vanished">کاراکتر‌های فضای خالی حذف می‌شوند به جز مواردی که در رده‌های کاراکتر پیدا شوند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+        <translation type="vanished">%1 یک الگوی عبارت منظم نامعتبر است: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+        <translation type="vanished">%1 یک پرچم نامعتبر برای عبارات منظم است. پرچم‌های معتبر این‌ها هستند:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+        <translation type="vanished">اگر اولین آرگومان خالی یا یک رشته با طول صفر باشد، یک پیشوند نمی‌تواند مشخص شود. پیشوند %1 مشخص شده بود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+        <translation type="vanished">امکان بازیابی %1 وجود ندارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+        <translation type="vanished">گره ریشهٔ دومین آرگومان به تابع %1 باید یک گره سند باشد. %2 یک گره سند نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The default collection is undefined</source>
+        <translation type="vanished">مجموعهٔ پیش‌فرض تعریف نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 cannot be retrieved</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان %1 را بازیابی کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+        <translation type="vanished">نرمال‌سازی از %1 پشتیبانی نشده است. شکل‌های پشتیبانی شده %2، %3، %4، %5 و رشته خالی هستند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+        <translation type="vanished">یک انحراف ناحیه‌ای باید شامل محدودهٔ %1 تا %2 باشد. %3 خارج از محدوده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+        <translation type="vanished">%1 تمام عدد دقیقه‌ها نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+        <translation type="vanished">اصلیت %1 درخواست شد؛ %2 حاصل شد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+        <translation type="vanished">آیتم %1 با نوع موردنیاز %2 مطابقت ندارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+        <translation type="vanished">%1 نوع ناشناختهٔ طرح نوع.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+        <translation type="vanished">فقط اعلان یک %1می‌تواند در prolog پرس‌وجویی اتفاق بیفتد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+        <translation type="vanished">فرمت متغیر %1 به خودش وابسته است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No variable by name %1 exists</source>
+        <translation type="vanished">متغییری با نام %1 وجود ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The variable %1 is unused</source>
+        <translation type="vanished">متغیر %1 استفاده نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+        <translation type="vanished">نسخهٔ %1 پشتیبانی نشده است. نسخهٔ پشتیبانی شدهٔ XQuery 1.0است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+        <translation type="vanished">کدگذاری %1 نامعتبر است. آن فقط باید شامل حروف لاتین باشد و نباید شامل فضای خالی باشد و همچنین باید با عبارت منظم %2 تطابق داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function with signature %1 is available</source>
+        <translation type="vanished">تابعی با امضای %1 در دسترس نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="vanished">اعلان یک فضای‌نامی پیش‌فرض باید قبل از اعلان تابع، متغیر و گزینه‌ها اتفاق بیفتد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="vanished">اعلان فضای‌نامی باید قبل از اعلان تابع، متغیر و گزینه‌ها اتفاق بیفتد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="vanished">وارد‌کردن ماژول باید قبل از اعلان تابع، متغیر و گزینه‌ها اتفاق بیفتد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان پیشوند %1 را دوباره اعلان کرد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
+        <translation type="vanished">فقط پیشوند %1 میتواند شناسایی شود در محدوده نیم اسپیس %2. با پیش فرض، آن از قبل مجاور به پیشوند %1 هست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+        <translation type="vanished">پیشوند %1 هم‌اکنون در prolog اعلان شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+        <translation type="vanished">نام گزینه باید پیشوند داشته باشد. فضای‌نامی پیش‌فرضی برای گزینه‌ها وجود ندارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+        <translation type="vanished">ویژگی وارد‌کردن طرح پشتیبانی نشده است، بنابراین اعلان %1 نمی‌تواند اتفاق بیفتد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+        <translation type="vanished">فضای‌نامی هدف %1 نمی‌تواند خالی باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The module import feature is not supported</source>
+        <translation type="vanished">ویژگی وارد‌کردن ماژول پشتیبانی نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
+        <translation type="vanished">یک متغییر با نام %1 از قبل در این مقدمه شناسایی شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+        <translation type="vanished">مقداری برای متغییر خارجی با نام %1 وجود ندارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+        <translation type="vanished">فضای‌نامی %1 رزرو شده است؛ بنابراین توابع تعریف شده توسط کاربر نمی‌توانند از آن استفاده کنند. پیشوند از پیش تعریف شدهٔ %2 را که برای این موارد وجود دارد امتحان کنید.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+        <translation type="vanished">فضای‌نامی یک تابع تعریف شده توسط کاربر در یک ماژول کتابخانه‌ای باید هم‌ارز فضای‌نامی ماژول باشد. به بیان دیگر، باید %1 به‌جای %2 باشد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+        <translation type="vanished">یک تابع با امضای %1 هم‌اکنون وجود دارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+        <translation type="vanished">هیچ تابع خارجی پشتیبانی نشده است. تمام توابع پشتیبانی شده می‌توانند بدون بیان به صورت خارجی در ابتدا، به طور مستقیم استفاده شوند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+        <translation type="vanished">یک نشانوند با نام %1 از قبل شناسایی شده است. هر نام نشانوند باید منحصربفرد باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+        <translation type="vanished">نام یک متغیر مقید شده برای عبارت باید متفاوت از نام یک متغیر موقعیتی باشد. بنابراین دو متغیر با نام %1 برخورد دارند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+        <translation type="vanished">ویژگی اعتبار‌سنجی طرح پشتیبانی نشده است. بنابراین، عبارات-%1 ممکن است استفاده نشود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+        <translation type="vanished">هیچ عبارت عملی پشتیبانی نشده اسن.  بنابراین، یک عبارت عقب‌نشینی باید ارائه شود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+        <translation type="vanished">محور %1 در XQuery پشتیبانی نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+        <translation type="vanished">%1 یک لفظ عددی نامعتبر است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function by name %1 is available.</source>
+        <translation type="vanished">تابعی با نام %1 موجود نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+        <translation type="vanished">فضای‌نامی URL هنگامی که به یک پیشوند مقید می‌شود نمی‌تواند رشتهٔ خالی باشد، %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+        <translation type="vanished">%1 یک فضای نامی URL نامعتبر است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+        <translation type="vanished">مقید کردن به پیشوند %1 ممکن نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation type="vanished">فضای‌نامی %1 فقط می‌تواند به %2 مقید شود (در هر حالتی پیش اعلان شده است).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation type="vanished">پیشوند %1 فقط می‌تواند به %2 مقید شود (در هر حالتی پیش اعلان شده است).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+        <translation type="vanished">صفت‌های اعلان دو فضای نام دارای یک نام هستند: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+        <translation type="vanished">فضای‌نامی URL باید ثابت باشد و نمی‌تواند به عبارات بپیوندد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+        <translation type="vanished">یک صفت با نام %1 قبلا با این عنصر ظاهر شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+        <translation type="vanished">سازندهٔ مستقیم یک عنصر خوش‌فرم نیست. %1 با %2 تمام شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+        <translation type="vanished">نام %1 به هیچ نوع طرحی اشاره نمی‌کند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+        <translation type="vanished">%1 یک نوع پیچیده است. تبدیل به نوع پیچیده غیرممکن است. اما تبدیل به انواع اتمی مثل %2 کار می‌کند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+        <translation type="vanished">%1 یک نوع اتمی نیست. تبدیل فقط برای انواع اتمی ممکن است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
+        <translation type="vanished">%1 نام معتبری برای پردازش دستور العمل نیست. از اینرو این تست نام هرگز مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+        <translation type="vanished">%1 یک اعلان صفت درون قلمرویی نیست. توجه کنید که ویژگی وارد‌کردن طرح پشتیبانی نشده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+        <translation type="vanished">نام یک عبارت توسعه داده شده باید در فضای‌نامی باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>empty</source>
+        <translation type="vanished">خالی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or one</source>
+        <translation type="vanished">صفر یا یک</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>exactly one</source>
+        <translation type="vanished">دقیقاً یک</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>one or more</source>
+        <translation type="vanished">یک یا بیشتر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or more</source>
+        <translation type="vanished">صفر یا بیشتر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+        <translation type="vanished">نوع درخواستی %1 است اما %2 پیدا شد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+        <translation type="vanished">بالا بردن %1 نسبت به %2 ممکن است باعث از‌دست‌رفتن دقت شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The focus is undefined.</source>
+        <translation type="vanished">کانون تعریف نشده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+        <translation type="vanished">بعد از هر نوع گره امکان اضافه‌کردن صفت وجود ندارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+        <translation type="vanished">یک صفت با نام %1 هم‌اکنون ساخته شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+        <translation type="vanished">فقط تطبیق کد یونی‌کد پشتیبانی شده است (%1). %2 پشتیبانی نشده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 نمی‌تواند مرتب شود زیرا در سطح بالا به نظر می‌رسد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+        <translation type="obsolete">فضای‌نامی برای توابع تعریف شده توسط کاربر نمی‌تواند خالی باشد(پیشوند از پیش تعریف شدهٔ %1 را که برای این موارد وجود دارد امتحان کنید)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+        <translation type="vanished">%1 یک کدگذاری پشتیبانی نشده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+        <translation type="vanished">%1 شامل هشتایی‌هایی است که در کدگذاری درخواست شده توسط %2 مجاز نیستند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+        <translation type="vanished">کد‌نقطهٔ %1، در %2 واقع می‌شود از کدگذاری %3 استفاده می‌کند، یک نویسهٔ XML نامعتبر است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ambiguous rule match.</source>
+        <translation type="vanished">قاعدهٔ تطبیق مبهم.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+        <translation type="vanished">در یک سازندهٔ فضای‌نامی، مقدار فضای‌نامی نمی‌تواند یک رشتهٔ خالی باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+        <translation type="vanished">پیشوند باید یک %1 معتبر باشد، که %2 نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+        <translation type="vanished">پیشوند %1 نمی‌تواند مقید شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+        <translation type="vanished">فقط پیشوند %1 می‌تواند به %2 مقید شود و برعکس.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No template by name %1 exists.</source>
+        <translation type="vanished">هیچ قالبی با نام %1 وجود ندارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+        <translation type="vanished">نام هدف در دستورالعمل پردازش نمی‌تواند در هر ترکیب از حروف بزرگ و کوچک %1 باشد. بنابراین، %2 نامعتبر است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+        <translation type="vanished">پارامتر %1 پاس شده است، اما مترادف %2 وجود ندارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+        <translation type="vanished">پارامتر %1 مورد نیاز است است، اما مترادف %2 تأمین نشده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The URI cannot have a fragment</source>
+        <translation type="vanished">URL نمی‌تواند شکستگی داشته باشد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+        <translation type="vanished">موجودیت طرح XML W3C انتخاب‌کننده را محدود می‌کند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+        <translation type="vanished">موجودیت طرح XML W3C رشته را محدود می‌کند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+        <translation type="vanished">برخورد با ساختار غیرمجاز در زبان جاری (%1)..</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+        <translation type="vanished">یک قالب با نام %1 هم‌اکنون بیان شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No variable with name %1 exists</source>
+        <translation type="vanished">هیچ متغییری با نام %1 وجود ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+        <translation type="vanished">کلیدواژهٔ %1 نمی‌تواند با هیچ اسم حالت دیگری اتفاق بیفتد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.</source>
+        <translation type="vanished">مقدار صفت %1 باید از نوع %2 باشد، در حالی که %3 نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+        <translation type="vanished">پیشوند %1 نمی‌تواند مقید شود. به طور پیش‌فرض، آن به فضای‌نامی %2 مقید شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+        <translation type="vanished">یک متغیر با نام %1 هم‌اکنون اعلان شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+        <translation type="vanished">مقداری برای متغیر خارجی با نام %1 در دسترس نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+        <translation type="vanished">یک تابع مجموعه‌تعاریف باید یک نام پیشوندی داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1, which exists for cases like this)</source>
+        <translation type="vanished">فضای نام برای تابع تعریف شده توسط کاربر نمی‌تواند تهی باشد. (پیشوند ازقبل تعریف‌شدهٔ %1 را که برای این‌گونه موارد درنظر گرفته شده، امتحان کنید)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+        <translation type="vanished">یک آرگومان با نام %1 هم‌اکنون اعلان شده است. نام هر آرگومان باید یکتا باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+        <translation type="vanished">هنگامی که تابع %1 برای تطابق داخل الگو استفاده می‌شود، آرگومان باید یک اشاره‌گر به متغر یا رشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+        <translation type="vanished">در یک الگوی XSL-T، آرگومان اول تابع %1 هنگامی که برای تطابق استفاده می‌شود باید رشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+        <translation type="vanished">در یک الگوی XSL-T، آرگومان اول تابع %1 هنگامی که برای تطابق استفاده می‌شود باید لفظ یا اشاره‌گر به متغیر باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+        <translation type="vanished">در یک الگوی XSL-T، تابع %1 نمی‌تواند آرگومان سوم داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+        <translation type="vanished">در یک الگوی XSL-T، فقط توابع %1 و %2 نه %3 می‌تواند برای تطابق استفاده شوند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+        <translation type="vanished">در یک الگوی XSL-T، فقط الگو‌های %2 و %3 نه %1 می‌توانند استفاده شوند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+        <translation type="vanished">%1 یک نام حالت قالب نامعتبر است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+        <translation type="vanished">هر نام پارامتر قالب باید یگانه باشد؛ %1 چندگانه است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function with name %1 is available.</source>
+        <translation type="vanished">هیچ تابعی با نام %1 در دسترس نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+        <translation type="vanished">یک صفت با نام %1 هم‌اکنون در این عنصر شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+        <translation type="vanished">%1 یک نام معتبر برای دستوراعمل پردازش نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 در این مکان مجاز نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+        <translation type="vanished">گره‌های متن در این مکان مجاز نیستند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parse error: %1</source>
+        <translation type="vanished">خطای تحلیل: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.</source>
+        <translation type="vanished">مقدار صفت ورژن XSL-T باید از نوع %1 باشد در حالی که %2 نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+        <translation type="vanished">اجرای یک مجموعه‌تعاریف 1.0 XSL-T با یک پردازنده 2.0.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+        <translation type="vanished">صفت ناشناخته %1 XSL-T.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+        <translation type="vanished">صفات %1 و %2 متقابلاً انحصاری هستند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+        <translation type="vanished">در یک ماژول مجموعه تعاریف ساده شده، صفت %1 باید ارائه شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+        <translation type="vanished">اگر عنصر %1 صفت %2 را نداشته باشد، نمی‌تواند صفت %3 یا %4 را داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 باید حداقل یکی از صفات %2 یا %3 را داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+        <translation type="vanished">حداقل یک حالت باید به صورت صفت %1 در عنصر %2 مشخص شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 must come last.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 باید در آخر بیاید.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+        <translation type="vanished">حداقل یک عنصر %1 قبل از %2 باید واقع شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only one %1-element can appear.</source>
+        <translation type="vanished">فقط یک عنصر %1 می‌تواند ظاهر شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+        <translation type="vanished">حداقل یک عنصر %1 باید داخل %2 واقع شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+        <translation type="vanished">هنگامی که صفت %1 روی %2 ارائه می‌شود، یک سازندهٔ رشته نمی‌تواند استفاده شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 باید یک صفت %2 یا یک سازندهٔ رشته داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+        <translation type="vanished">هنگامی که یک پارامتر موردنیاز است، یک مقدار پیش‌فرض نمی‌تواند به واسطهٔ صفت %1 یا سازندهٔ رشته تأمین شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 cannot have children.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 نمی‌تواند فرزند داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 نمی‌تواند سازندهٔ رشته داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 نمی‌تواند روی %2 ظاهر شود، در حالی که فرزند %3 است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+        <translation type="vanished">یک پارامتر در یک تابع نمی‌تواند به عنوان تونل اعلان شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+        <translation type="vanished">این پردازنده طرح-آگاه نیست بنابراین %1 نمی‌تواند استفاده شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر مجموعهٔ تعریف سطح بالا باید یک فضای‌نامی غیر‌تهی باشد، در حالی که %1 نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+        <translation type="vanished">مقدار صفت %1 روی عنصر %2 باید %3 یا %4 باشد، نه %5.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 نمی‌تواند مقدار %2 داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 فقط می‌تواند روی %2 عنصر اول به نظر برسد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+        <translation type="vanished">حداقل یک عنصر %1 باید به عنوان فرزند %2 ظاهر شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+        <translation type="vanished">یک ذرهٔ تهی نمی‌تواند از یک ذرهٔ غیرتهی مشتق شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+        <translation type="vanished">ذرهٔ مشتق شده عنصر گمشدهٔ %1 است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر مشتق شدهٔ %1 مقدار گمشده‌ایست که در ذرهٔ پایهٔ به عنوان تعریف شده مقید شده.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر مشتق شده %1 مقدار ضعیف‌تری دارد که از عنصر پایه مقید می‌شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+        <translation type="vanished">مقدار اصلاح شده‌ای که از عنصر %1 مقید می‌شود از مقداری که از عنصر پایه مقید می‌شود متفاوت است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر مشتق شده %1 همان طور که عنصر پایه‌اش nillable نیست نمی‌تواند nillable باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+        <translation type="vanished">بلاکی که از عنصر مشتق شده %1 مقید می‌شود نباید از عنصر پایه ضعیف‌تر باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+        <translation type="vanished">نوع سادهٔ مشتق شده از عنصر %1 نمی‌تواند به طور معتبر از عنصر پایه مشتق شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+        <translation type="vanished">نوع پیچیدهٔ مشتق شده از عنصر %1 نمی‌تواند به طور معتبر از عنصر پایه مشتق شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 در جزء مشتق‌شده گم شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 با فضای‌نامی که از حرف جایگزین شونده در عنصر پایه مقید می‌شود تطابق ندارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+        <translation type="vanished">حرف جایگزین شونده در عنصر مشتق شده یک زیر‌مجموعه معتبر از حرف جایگزین شونده در عنصر پایه نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+        <translation type="vanished">محتویات پردازش حرف جایگزین شونده در عنصر مشتق شده از حرف جایگزین شونده در عنصر پایه ضعیف‌تر است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+        <translation type="vanished">محتویات غیرمجاز در عنصر پایه در عنصر مشتق شده مجازند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+        <translation type="vanished">%1 در نوع %2 پایه‌اش حلقهٔ وراثت دارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+        <translation type="vanished">وراثت گردشی پایهٔ نوع %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+        <translation type="vanished">وراثت گردشی اتحاد %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+        <translation type="vanished">%1 نمی‌تواند با شرط از %2 مشتق شود مانند نویسه‌ای که آن را به عنوان نهایی تعریف می‌کند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+        <translation type="vanished">%1 نمی‌تواند با پسوند از %2 مشتق شود مانند نویسه‌ای که آن را به عنوان نهایی تعریف می‌کند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+        <translation type="vanished">نوع پایهٔ نوع سادهٔ %1 نمی‌تواند نوع پیچیدهٔ %2 باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+        <translation type="vanished">نوع سادهٔ %1 نمی‌تواند نوع پایهٔ مستقیم %2 را باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+        <translation type="vanished">نوع سادهٔ %1 مجاز نیست نوع پایهٔ مستقیم %2 را داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+        <translation type="vanished">نوع سادهٔ %1 فقط می‌تواند نوع سادهٔ اتمی را به عنوان نوع پایه داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+        <translation type="vanished">%1 نمی‌تواند از %2 مشتق شود مانند نویسه‌ای که قید را به عنوان نهایی تعریف می‌کند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+        <translation type="vanished">نوع آیتم نوع %1 باید اتمی یا اتحاد باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+        <translation type="vanished">نوع عضو نوع %1 باید اتمی باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+        <translation type="vanished">%1 نمی‌تواند با لیست از %2 مشتق شود مانند نویسه‌ای که آن را به عنوان نهایی تعریف می‌کند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+        <translation type="vanished">نوع سادهٔ %1 فقط مجاز است رویهٔ %2 را داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
+        <translation type="vanished">نوع پایهٔ نوع سادهٔ %1 باید از نوع لیست باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+        <translation type="vanished">نوع پایهٔ نوع سادهٔ %1 اشتقاق را با قید پایانی تعریف کرده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+        <translation type="vanished">آیتم نوع پایه با آیتم نوع %1 مطابقت ندارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+        <translation type="vanished">نوع سادهٔ %1 شامل رویهٔ غیر‌مجاز نوع %2 است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+        <translation type="vanished">%1 نمی‌تواند با اتحاد از %2 مشتق شود مانند نویسه‌ای که آن را به عنوان نهایی تعریف می‌کند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+        <translation type="vanished">نوع سادهٔ %1 مجاز نیست هیچ رویه‌ای داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+        <translation type="vanished">نوع پایهٔ %1 نوع سادهٔ %2 بایدازنوع اتحاد باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+        <translation type="vanished">نوع پایهٔ %1 نوع سادهٔ %2 مجاز نیست در صفت %3 محدودیت داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.</source>
+        <translation type="vanished">نوع %1 نمی‌تواند از نوع %2 نوع %4 پایهٔ %3 مشتق شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+        <translation type="vanished">روش اشتقاق %1 باید پسوند باشد زیرا پایهٔ نوع %2 ساده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+        <translation type="vanished">نوع پیچیدهٔ %1 در مدل محتویاتش عنصر چندگانهٔ %2 را دارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+        <translation type="vanished">نوع پیچیدهٔ %1 محتویات غیرقطعی دارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+        <translation type="vanished">صفات نوع پیچیدهٔ %1 پسوند معتبر صفات نوع پایهٔ %2 نیستند: %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+        <translation type="vanished">مدل محتویات نوع پیچیدهٔ %1 پسوند معتبر مدل محتویات %2 نیستند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+        <translation type="vanished">نوع پیچیدهٔ %1 باید محتویات ساده داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+        <translation type="vanished">نوع پیچیدهٔ %1 باید همان انواع ساده را مانند کلاس %2  پایه‌اش داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+        <translation type="vanished">نوع پیچیدهٔ %1 نمی‌تواند از نوع %2%3 مشتق شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+        <translation type="vanished">صفات نوع پیچیدهٔ %1 قید معتبری از صفات نوع پایهٔ %2 نیستند: %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+        <translation type="vanished">نوع پیچیدهٔ %1 با محتویات ساده نمی‌تواند از نوع پیچیدهٔ %2 مشتق شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+        <translation type="vanished">نوع آیتم نوع سادهٔ %1 نمی‌تواند نوع پیچیده باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+        <translation type="vanished">اعضای نوع سادهٔ %1 نمی‌توانند پیچیده باشند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+        <translation type="vanished">%1 نمی‌تواند عضوی هم‌نام خودش داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+        <translation type="vanished">رویهٔ %1 با %2 تداخل دارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+        <translation type="vanished">رویهٔ %1 باید همان مقدار رویهٔ %2 نوع پایه باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+        <translation type="vanished">رویهٔ %1 باید بزرگتر یا مساوی رویهٔ %2 نوع پایه باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+        <translation type="vanished">رویهٔ %1 باید کوچکتر یا مساوی رویهٔ %2 نوع پایه باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+        <translation type="vanished">رویهٔ %1 شامل عبارت منظم نامعتبر است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+        <translation type="vanished">نشانه‌گذاری ناشناختهٔ %1 در رویهٔ %2 استفاده شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+        <translation type="vanished">رویه %1 شامل مقدار نامعتبر %2 است: %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+        <translation type="vanished">رویهٔ %1 نمی‌تواند %2 یا %3 باشد اگر رویهٔ %4 نوع پایه %5 باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+        <translation type="vanished">رویهٔ %1 نمی‌تواند %2 باشد اگر رویهٔ %3 نوع پایه %4 باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+        <translation type="vanished">رویهٔ %1 باید کوچکتر یا مساوی رویهٔ %2 باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+        <translation type="vanished">رویهٔ %1 باید کوچکتر از رویهٔ %2 نوع پایه باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+        <translation type="vanished">رویه‌های %1 و %2 نمی‌توانند با هم ظاهر شوند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+        <translation type="vanished">رویهٔ %1 باید بزرگتر از رویهٔ %2 نوع پایه باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+        <translation type="vanished">رویهٔ %1 باید کوچکتر از رویهٔ %2 باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+        <translation type="vanished">رویهٔ %1 باید بزرگتر یا مساوی رویهٔ %2 نوع پایه باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+        <translation type="vanished">نوع ساده شامل رویهٔ غیر مجاز %1 است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+        <translation type="vanished">رویه‌های %1، %2، %3، %4، %5 و %6 هنگامی که به‌وسیلهٔ لیست مشتق می‌شوند مجاز نیستند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+        <translation type="vanished">فقط رویه‌های %1 و %2 هنگامی که به‌وسیلهٔ اتحاد مشتق می‌شوند مجاز هستند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+        <translation type="vanished">%1 شامل رویهٔ %2 با دادهٔ نامعتبر است: %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+        <translation type="vanished">گروه صفت %1 صفت %2 را دوبار شامل است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+        <translation type="vanished">گروه صفت %1 شامل دو صفت متفاوت است که هر دو از  %2 مشتق شده‌اند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+        <translation type="vanished">گروه صفت %1 شامل صفت %2 است.که قید مقدار دارد اما نوع را از %3 به ارث می‌برد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+        <translation type="vanished">نوع پیچیدهٔ %1 صفت %2 را دوبار شامل است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+        <translation type="vanished">نوع پیچیدهٔ %1 شامل دو صفت متفاوت است که هر دو از  %2 مشتق شده‌اند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+        <translation type="vanished">نوع پیچیدهٔ %1 شامل صفت %2 است.که قید مقدار دارد اما نوع را از %3 به ارث می‌برد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+        <translation type="vanished">نوع %1 مجاز به داشتن قید مقدار نیست اگر نوع پایه‌اش پیچیده باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+        <translation type="vanished">نوع %1 مجاز به داشتن قید مقدار نیست اگر از %2 مشتق شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+        <translation type="vanished">قید مقدار عنصر %1 از نوع عنصر نیست: %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+        <translation type="vanished">نوع %1 مجاز به داشتن وابستگی مجموعهٔ زیرحالت نیست مادامی که عنصر سراسری نباشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+        <translation type="vanished">نوع عنصر %1 نمی‌تواند از نوع وابستگی مجموعهٔ زیرحالت مشتق شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+        <translation type="vanished">مقدار قید صفت %1 نوع صفت نیست: %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 مقدار قید دارد اما از نوع %2 مشتق شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+        <translation type="vanished">%1 صفت در نوع پیچیدهٔ مشتق شده باید مانند %2 در نوع پایه باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+        <translation type="vanished">%1 صفت در نوع پیچیدهٔ مشتق شده باید %2 مانند نوع پایه باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 در نوع پیچیدهٔ مشتق شده باید همان %2 قید مقدار را مانند نوع پایه داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 در نوع پیچیدهٔ مشتق شده باید %2 قید مقدار داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+        <translation type="vanished">محتویات پردازش در حروف جایگزین شونده پایه باید از حروف جایگزین شوندهٔ مشتق شده ضعیف‌تر باشند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 دوبار با انواع متفاوت وجود دارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+        <translation type="vanished">ذره شامل حروف جایگزین شوندهٔ قطعی نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+        <translation type="vanished">صفت پایهٔ %1 مورد نیاز است اما صفت مشتق شده نه.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+        <translation type="vanished">نوع صفت مشتق شدهٔ %1 نمی‌تواند به طور معتبر از صفت پایه مشتق شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+        <translation type="vanished">قید مقدار صفت مشتق شدهٔ %1 با قید مقدار صفت پایه مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+        <translation type="vanished">صفت مشتق شدهٔ %1 در تعریف پایه وجود ندارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+        <translation type="vanished">صفت مشتق شدهٔ %1 با کلمات جایگزین شونده در تعریف پایه مطابقت ندارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+        <translation type="vanished">صفت پایهٔ %1 مورد نیاز است اما صفت مشتق شده مفقود شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+        <translation type="vanished">تعریف مشتق شده شامل صفت %1 است که در تعریف پایه وجود ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+        <translation type="vanished">حروف جایگزین شوندهٔ مشتق شده زیر مجموعه‌ای از حروف جایگزین شوندهٔ پایه نیستند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+        <translation type="vanished">%1 حروف جایگزین شونده مشتق شده، قید معتبر %2 حروف جایگزین شوندهٔ پایه نیستند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 از نوع پایه در نوع مشتق شده مفقود شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+        <translation type="vanished">نوع صفت مشتق شده %1 از نوع صفت پایه متفاوت است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+        <translation type="vanished">تعریف پایه شامل عنصر %1 است که در تعریف مشتق شده مفقود شده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان عنصر ناشناختهٔ %1 را پردازش کرد، عناصر مورد انتظار این‌ها هستند: %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 در این قلمرو مجاز نیست، عناصر ممکن این‌ها هستند: %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر فرزند در این قلمرو مفقود شده است، عناصر فرزند ممکن این‌ها هستند: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Document is not a XML schema.</source>
+        <translation type="vanished">سند یک الگوی XML نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 از عنصر %2 شامل محتویات غیر‌مجاز است: {%3} یک مقدار از نوع %4 نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 از عنصر %2 شامل محتویات غیر‌مجاز است: {%3}.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+        <translation type="vanished">فضای‌نامی هدف %1 طرح شامل شده متفاوت از فضای‌نامی هدف %2 آن‌گونه که به وسلیهٔ طرح شامل تعریف شده است می‌باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+        <translation type="vanished">فضای‌نامی %1 طرح وارد شده متفاوت از فضای‌نامی هدف %2 آن‌گونه که به وسلیهٔ طرح وارد شده تعریف شده است می‌باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 مجاز نیست که صفت %2 ی یکسان بافضای‌نام هدف %3 داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 بدون صفت %2 در طرح بدون فضای‌نامی هدف مجاز نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 در عنصر %2 اگر صفت %3 ارائه شده باشد مجاز نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 نه صفت %2 را دارد نه عنصر فرزند %3 را دارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 با فرزند %2 نباید صفت %3 را داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 از عنصر %2 باید %3 یا %4 باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 از عنصر %2 باید مقدار %3 را داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 از عنصر %2 باید مقدار %3 یا %4 را داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 نباید صفات %2 و %3 را با هم داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+        <translation type="vanished">محتویات صفت %1 از عنصر %2 نباید از فضای‌نامی %3 باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 از عنصر %2 نباید %3 باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 از عنصر %2 باید مقدار %3 را داشته باشد زیرا صفت %4 تنظیم شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.</source>
+        <translation type="vanished">تعیین استفاده = 'ممنوع' در گروه صفت هیچ تأثیری ندارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 باید یکی از صفات %2 یا %3 را داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 باید صفت %2 یا %3 یا %4 را به عنوان فرزند داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 یکی از صفات %2 یا %3 را نیاز دارد..</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+        <translation type="vanished">ارجاع متن یا موجودیت در عنصر %1 مجاز نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 از عنصر %2 باید شامل %3، %4 یا لیستی از URLها باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 در این زمینه مجاز نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 از عنصر %2 مقداری بزرگتر از صفت %3 دارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+        <translation type="vanished">پیشوند نام دارای شرایط %1 تعریف نشده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 از عنصر %2 باید شامل %3 یا مقادیر دیگری باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
+        <translation type="vanished">جزئی با ID %1 قبلاً تعریف شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 already defined.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 هم‌اکنون تعریف شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 already defined.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 هم‌اکنون تعریف شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type %1 already defined.</source>
+        <translation type="vanished">نوع %1 هم‌اکنون تعریف شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+        <translation type="vanished">گروه صفت %1 هم‌اکنون تعریف شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element group %1 already defined.</source>
+        <translation type="vanished">گروه عنصر %1 هم‌اکنون تعریف شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Notation %1 already defined.</source>
+        <translation type="vanished">نشانه‌گذاری %1 هم‌اکنون تعریف شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+        <translation type="vanished">قید هویت %1 هم‌اکنون تعریف شده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+        <translation type="vanished">رویهٔ چندگانه در نوع سادهٔ %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+        <translation type="vanished">%1 %2 یا %3 نامشخص عنصر %4 مراجعه می‌کند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+        <translation type="vanished">%1 به قید هویت %2 که عنصر %3 یا %4 نیست مراجعه می‌کند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+        <translation type="vanished">%1 فیلد عددی متفاوتی از قید هویت %2 که به آن اشاره می‌کند دارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان در مورد نوع پایهٔ %1 از عنصر %2 تصمیم گرفت.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان در مورد آیتم نوع %1 از عنصر %2 تصمیم گرفت.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان در مورد عضو نوع %1 از عنصر %2 تصمیم گرفت.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان در مورد نوع %1 از عنصر %2 تصمیم گرفت.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان در مورد نوع پایهٔ %1 از نوع پیچیده تصمیم گرفت.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+        <translation type="vanished">%1 نمی‌تواند نوع پیچیدهٔ پایه‌ای که یک %2 دارد داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+        <translation type="obsolete">محتویات مدل نوع پیچیدهٔ %1 شامل %2 است بنابراین نمی‌تواند با پسوند از نوع غیر‌تهی مشتق شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+        <translation type="vanished">محتویات مدل نوع پیچیدهٔ %1 شامل %2 است، بنابراین نمی‌تواند با پسوند از نوع غیر‌تهی مشتق شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+        <translation type="vanished">نوع پیچیدهٔ %1 نمی‌تواند با پسوند از %2 مشتق شود همچنان که اخیراً شامل عنصر %3 در مدل محتویاتش است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+        <translation type="vanished">نوع عنصر %1 باید ساده باشد، در حالی که %2 نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان در مورد جانشینی گروه %1 از عنصر %2 تصمیم گرفت.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+        <translation type="vanished">جانشینی گروه %1 تعریف حلقوی دارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+        <translation type="vanished">نام‌های چندگانهٔ %1 در عنصر %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان در مورد ارجاع %1 از عنصر %2 تصمیم گرفت.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Circular group reference for %1.</source>
+        <translation type="vanished">ارجاع گروهی حلقوی برای %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 در این قلمرو مجاز نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 نمی‌تواند صفت %2 را با مقداری متفاوت از %3 داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 نمی‌تواند صفت %2 را با مقداری متفاوت از %3 یا %4 داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 یا %2 از ارجاع %3 با اعلان صفت %4 مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+        <translation type="vanished">گروه صفت %1 ارجاع حلقوی دارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 در %2 باید استفادهٔ %3 را مانند نوع پایهٔ %4 داشته باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+        <translation type="vanished">صفت wildcard %1 قید معتبر صفت wildcard نوع پایهٔ %2 نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+        <translation type="vanished">%1 wildcard صفت دارد اما نوع پایهٔ %2 اش ندارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+        <translation type="vanished">اتحاد wildcars صفت نوع %1 و wildcard صفت نوع پایهٔ %2 آن قابل بیان نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+        <translation type="vanished">رویهٔ شمارش شامل محتویات غیر مجاز است: {%1} یک مقدار از نوع %2 نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+        <translation type="vanished">پیشوند فضای‌نامی نام مشخص شدهٔ %1 تعریف نشده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+        <translation type="vanished">%1 عنصر %2 یک قید معتبر عنصر %3 که %4 را بازتعریف می‌کند نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+        <translation type="vanished">%1 بر طبق %2 معتبر نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>String content does not match the length facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای رشته با رویهٔ طول مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای رشته با رویهٔ طول مینیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای رشته با رویهٔ طول ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>String content does not match pattern facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای رشته با رویهٔ الگو مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای رشته در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد صحیح علامت‌دار با رویهٔ شامل ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد صحیح علامت‌دار با رویهٔ فقط ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد صحیح علامت‌دار با رویهٔ شامل مینیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد صحیح علامت‌دار با رویهٔ فقط مینیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد صحیح علامت‌دار در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد صحیح علامت‌دار با رویهٔ الگو مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد صحیح علامت‌دار با رویهٔ مجموع ارقام مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد صحیح بدون علامت‌ با رویهٔ شامل ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد صحیح بدون علامت‌ با رویهٔ فقط ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد صحیح بدون علامت‌ با رویهٔ شامل مینیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد صحیح بدون علامت‌ با رویهٔ فقط مینیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد صحیح بدون علامت‌ در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد صحیح بدون علامت‌ با رویهٔ الگو مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد صحیح بدون علامت‌ با رویهٔ مجموع ارقام مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد اعشاری با رویهٔ شامل ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد اعشاری با رویهٔ فقط ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد اعشاری با رویهٔ شامل مینیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد اعشاری با رویهٔ فقط مینیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد اعشاری در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد اعشاری با رویهٔ الگو مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد ده‌دهی با رویهٔ ارقام کسری مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای عدد ده‌دهی با رویهٔ مجموع ارقام مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای تاریخ زمان با رویهٔ شامل ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای تاریخ زمان با رویهٔ فقط ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای تاریخ زمان با رویهٔ شامل مینیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای تاریخ زمان با رویهٔ فقط مینیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای تاریخ زمان در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای تاریخ زمان با رویهٔ الگو مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای مدت با رویهٔ شامل ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای مدت با رویهٔ فقط ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای مدت با رویهٔ شامل مینیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای مدت با رویهٔ فقط مینیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای مدت در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای مدت با رویهٔ الگو مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای بولین با رویهٔ الگو مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای دودویی با رویهٔ طول مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای دودویی با رویهٔ طول مینیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای دودویی با رویهٔ طول  ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای دودویی در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid QName content: %1.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای نامعتبر QName: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای QName در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای QName با رویهٔ الگو مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای علامت‌گذاری در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List content does not match length facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای لیست با رویهٔ طول مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List content does not match minLength facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای لیست با رویهٔ طول مینیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای لیست با رویهٔ طول ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای لیست در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List content does not match pattern facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای لیست با رویهٔ الگو مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای اتحاد در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+        <translation type="vanished">محتوای اتحاد با رویهٔ الگو مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+        <translation type="vanished">داده نوع %1 نمی‌تواند خالی باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is missing child element.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 عنصر فرزند را گم کرده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+        <translation type="vanished">هیچ IDREF‌ ای با مقدار ID مترادف وجود ندارد: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Loaded schema file is invalid.</source>
+        <translation type="vanished">فایل طرح بارشده نامعتبر است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 contains invalid data.</source>
+        <translation type="vanished">%1 شامل دادهٔ نامعتبر است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+        <translation type="vanished">فضای‌نامی xsi:chemalocation %1 هم‌اکنون در ابتدای سند نمونه ظاهر شده.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+        <translation type="vanished">xsi:noNamespaceShemaLocation نمی‌تواند بعد از اولین عنصر یا صفت بدون فضای‌نامی ظاهر شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No schema defined for validation.</source>
+        <translation type="vanished">طرحی برای اعتبارسنجی تعریف نشده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No definition for element %1 available.</source>
+        <translation type="vanished">تعریفی برای عنصر %1  در دسترس نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+        <translation type="vanished">نوع مشخص شدهٔ %1 برای طرح ناشناخته است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 در این قلمرو تعریف نشده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+        <translation type="vanished">برای عنصر %1 اعلانی وجود ندارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 شامل محتوای نامعتبر است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 به صورت انتزاعی اعلان است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is not nillable.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 nillable نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 شامل دادهٔ نامعتبر است: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر شامل محتویاتی است اگرچه nillable است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+        <translation type="vanished">قید عنصر ثابت مجاز نیست اگر عنصر nillable باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر مشخص شده نوع %1 نمی‌تواند به طور معتبر با عنصر نوع %2 جایگزین شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+        <translation type="vanished">نوع پیچیدهٔ %1 نمی‌تواند انتزاعی باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 شامل صفت غیرمجاز است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 شامل عنصر فرزند غیرمجاز است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+        <translation type="vanished">محتویات عنصر %1 با تعریفش مطابق نیست: %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+        <translation type="vanished">محتویات عنصر %1 با قید مقدار تعریف شده مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 شامل محتویات فرزند غیرمجاز است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 شامل محتویات متن غیرمجاز است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content.</source>
+        <translation type="vanished">از آنجایی که عنصر %1 محتویات ثابت دارد، نمی‌تواند شامل تمام دیگر عنصرها باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+        <translation type="obsolete">اگر عنصر %1 ثابت باشد نمی‌تواند شامل عناصر دیگر باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 صفت گم‌شدهٔ موردنیاز %2 است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 با کاراکتر جایگزین شونده مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+        <translation type="vanished">برای صفت %1 اعلانی وجود ندارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 دو صفت از نوع %2 دارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+        <translation type="vanished">صفت %1 شامل محتویات نامعتبر است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر %1 شامل صفت ناشناختهٔ %2 است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+        <translation type="vanished">محتویات صفت %1 با تعریف نوعش مطابق نیست: %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+        <translation type="vanished">محتویات صفت %1 با قید مقدار تعریف شده مطابق نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+        <translation type="vanished">مقدار غیر یکتا برای قید %1 پیدا شد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+        <translation type="vanished">قید کلید %1 شامل فیلد مفقود است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+        <translation type="vanished">قید کلید %1 شامل ارجاع‌های عنصر nillable %2 است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+        <translation type="vanished">هیچ عنصر مراجعه شده‌ای برای کلید مرجع %1 پیدا نشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>More than one value found for field %1.</source>
+        <translation type="vanished">بیش از یک مقدار برای میدان %1 پیدا شد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Field %1 has no simple type.</source>
+        <translation type="vanished">فیلد %1 نوع ساده‌ای ندارد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID value '%1' is not unique.</source>
+        <translation type="vanished">مقدار ID «%1» یکتا نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>'%1' attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+        <translation type="vanished">صفت «%1» شامل محتوای نامعتبر QName است: %2.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Muted</source>
+        <translation type="vanished">صدا بسته شده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation type="vanished">حجم صدا:%1%</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation type="vanished">اسکرول به اینجا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation type="vanished">گوشه چپ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation type="vanished">بالا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation type="vanished">گوشه راست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation type="vanished">پایین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation type="vanished">صفحه چپ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation type="vanished">صفحه بالا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation type="vanished">صفحه راست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation type="vanished">صفحه به پایین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation type="vanished">اسکرول به چپ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation type="vanished">اسکرول به بالا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation type="vanished">اسکرول به راست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation type="vanished">اسکرول به پایین</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CloseButton</name>
+    <message>
+        <source>Close Tab</source>
+        <translation>بستن برگه</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
+    <message>
+        <source>[Array of length %1]</source>
+        <translation type="vanished">[آرایه‌ای به اندازهٔ %1]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><undefined></source>
+        <translation type="vanished"><تعریف‌نشده></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FakeReply</name>
+    <message>
+        <source>Fake error !</source>
+        <translation type="obsolete">خطای تقلبی!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fake error!</source>
+        <translation type="vanished">خطای تقلبی!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid URL</source>
+        <translation type="vanished">URL نامعتبر</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::AudioOutput</name>
+    <message>
+        <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
+        <translation type="vanished"><html>دستگاه پخش صوت <b>%1</b> کار نمی‌کند.<br/>بازگشت به <b>%2</b>.</html></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
+        <translation type="vanished"><html>سوئیچ کردن به دستگاه پخش صوت <b>%1</b><br/>که تازه در دسترس قرار گرفته است و امکانات بیشتری دارد.</html></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Revert back to device '%1'</source>
+        <translation type="vanished">بازگشت دوباره به دستگاه '%1'</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html></source>
+        <translation type="vanished"><html>سوئیچ کردن به دستگاه پخش صوت<b>%1</b><br/>که امکانات بیشتری دارد یا به طور مخصوص برای این نوع جریان پیکربندی شده است</html></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF</name>
+    <message>
+        <source>Audio Output</source>
+        <translation type="vanished">خروجی صدا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The audio output device</source>
+        <translation type="vanished">دستگاه خروجی صدا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No error</source>
+        <translation type="vanished">خطایی وجود ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not found</source>
+        <translation type="vanished">پیدا نشد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Out of memory</source>
+        <translation type="vanished">خارج از حافظه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not supported</source>
+        <translation type="vanished">پشتیبانی نشده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow</source>
+        <translation type="vanished">سرریز</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underflow</source>
+        <translation type="vanished">فروریز</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Already exists</source>
+        <translation type="vanished">از قبل موجود است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Path not found</source>
+        <translation type="vanished">مسیر پیدا نشد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In use</source>
+        <translation type="vanished">در حال استفاده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not ready</source>
+        <translation type="vanished">آماده نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Access denied</source>
+        <translation type="vanished">دسترسی رد شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not connect</source>
+        <translation type="vanished">عدم امکان اتصال</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disconnected</source>
+        <translation type="vanished">اتصال قطع شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation type="vanished">اجازه دسترسی رد شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insufficient bandwidth</source>
+        <translation type="vanished">پهنای باند ناکافی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network unavailable</source>
+        <translation type="vanished">شبکه موجود نمی‌باشد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network communication error</source>
+        <translation type="vanished">خطای اتصال به شبکه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Streaming not supported</source>
+        <translation type="vanished">جریان‌دهی پشتیبانی نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server alert</source>
+        <translation type="vanished">اخطار سرور</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid protocol</source>
+        <translation type="vanished">پروتکل نامعتبر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid URL</source>
+        <translation type="vanished">URL نامعتبر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multicast error</source>
+        <translation type="vanished">خطای قالب‌بندی چندگانه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy server error</source>
+        <translation type="vanished">خطای سرویس‌دهنده پروکسی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy server not supported</source>
+        <translation type="vanished">سرویس‌دهنده پروکسی پشتیبانی نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio output error</source>
+        <translation type="vanished">خطای خروجی صدا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video output error</source>
+        <translation type="vanished">خطای خروجی تصویر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decoder error</source>
+        <translation type="vanished">خطای رمزگشا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio or video components could not be played</source>
+        <translation type="vanished">اجزای صوتی یا تصویری نمی‌توانند اجرا شوند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DRM error</source>
+        <translation type="vanished">خطای DRM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error (%1)</source>
+        <translation type="vanished">خطای ناشناخته (%1)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
+    <message>
+        <source>Not ready to play</source>
+        <translation type="vanished">عدم آمادگی برای اجرا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening file</source>
+        <translation type="vanished">خطای باز کردن پرونده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening URL</source>
+        <translation type="vanished">خطای باز کردن URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening resource</source>
+        <translation type="vanished">خطای باز کردن منبع</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening source: resource not opened</source>
+        <translation type="vanished">خطای باز کردن منبع: منبع باز نشد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Setting volume failed</source>
+        <translation type="vanished">تنظیم حجم صدا انجام نشد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Loading clip failed</source>
+        <translation type="vanished">بارگذاری نماهنگ انجام نشد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Playback complete</source>
+        <translation type="vanished">پخش کامل شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Download error</source>
+        <translation type="vanished">خطای دانلود</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
+    <message>
+        <source>Pause failed</source>
+        <translation type="vanished">توقف ناموفق</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Seek failed</source>
+        <translation type="vanished">لغزش ناموفق</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Getting position failed</source>
+        <translation type="vanished">بازیابی ناموفق موقعیت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opening clip failed</source>
+        <translation type="vanished">باز کردن ناموفق نماهنگ</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
+    <message>
+        <source>%1 Hz</source>
+        <translation type="vanished">%1 Hz</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
+    <message>
+        <source>Getting position failed</source>
+        <translation type="vanished">بازیابی ناموفق موقعیت</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
+    <message>
+        <source>Video display error</source>
+        <translation type="vanished">خطای نمایش ویدیو</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation type="vanished">فعال شد</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
+    <message>
+        <source>Decay HF ratio (%)</source>
+        <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
+        <translation type="vanished">ضعیف شدن نسبت HF (٪)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decay time (ms)</source>
+        <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
+        <translatorcomment>زمانی که طول می‌کشد تا پژواک موج تقلیل یابد</translatorcomment>
+        <translation type="vanished">زمان کاهش یافتن (میلی‌ثانیه)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Density (%)</source>
+        <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
+        <translatorcomment>تأخیر تراکم میان انعکاس اول و انعکاس بعدی. توجه کنید که مستندات پلتفرم S60 فرق میان این مقدار و مقدار نفوذ را مشخص نمی‌کند.</translatorcomment>
+        <translation type="vanished">تراکم (٪)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Diffusion (%)</source>
+        <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
+        <translatorcomment>تأخیر نفوذ میان انعکاس اول و انعکاس بعدی. توجه کنید که مستندات پلتفرم S60 فرق میان این مقدار و مقدار انعکاس را مشخص نمی‌کند.</translatorcomment>
+        <translation type="vanished">نفوذ (٪)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reflections delay (ms)</source>
+        <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival of the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
+        <translation type="vanished">تأخیر بازتاب‌ها (میلی‌ثانیه)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reflections level (mB)</source>
+        <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
+        <translation type="vanished">سطح بازتاب‌ها (میلی‌بل)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverb delay (ms)</source>
+        <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
+        <translation type="vanished">تأخیر انعکاس(میلی‌ثانیه)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverb level (mB)</source>
+        <extracomment>ReverbLevel: Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
+        <translation type="vanished">سطح انعکاس (میلی‌بل)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room HF level</source>
+        <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
+        <translation type="vanished">سطح HF فضا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room level (mB)</source>
+        <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
+        <translation type="vanished">سطح فضا (میلی‌بل)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
+    <message>
+        <source>Error opening source: type not supported</source>
+        <translation type="vanished">خطای باز کردن منبع: نوع پشتیبانی نشده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening source: resource is compressed</source>
+        <translation type="vanished">خطای باز کردن منبع: منبع فشرده شده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening source: resource not valid</source>
+        <translation type="vanished">خطای باز کردن منبع: منبع نامعتبر است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
+        <translation type="vanished">خطای باز کردن منبع: نمی‌توان نوع رسانه را تعیین کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set requested IAP</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان IAP درخواست شده را تنظیم کرد</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
+    <message>
+        <source>Level (%)</source>
+        <translation type="vanished">سطح (%)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
+    <message>
+        <source>Video display error</source>
+        <translation type="vanished">خطای نمایش ویدیو</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAccessibleActionInterface</name>
+    <message>
+        <source>Press</source>
+        <translation type="unfinished">فشار دادن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Increase</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decrease</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ShowMenu</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SetFocus</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle</source>
+        <translation type="unfinished">ضامن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Left</source>
+        <translation type="unfinished">لغزش به چپ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Right</source>
+        <translation type="unfinished">لغزش به راست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous Page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next Page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Triggers the action</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Increase the value</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decrease the value</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shows the menu</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sets the focus</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggles the state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scrolls to the left</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scrolls to the right</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scrolls up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scrolls down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Goes back a page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Goes to the next page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAccessibleButton</name>
+    <message>
+        <source>Uncheck</source>
+        <translation type="vanished">رد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Press</source>
+        <translation type="vanished">فشار دادن</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAndroidPlatformTheme</name>
+    <message>
+        <source>Yes</source>
+        <translation type="unfinished">بله</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes to All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No</source>
+        <translation type="unfinished">نه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No to All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAxSelect</name>
+    <message>
+        <source>Select ActiveX Control</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب کنترل ActiveX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation type="vanished">تأیید</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Cancel</source>
+        <translation type="vanished">&لغو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>COM &Object:</source>
+        <translation type="vanished">شیء &COM:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCocoaMenuItem</name>
+    <message>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation type="unfinished">دربارهٔ کیوت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Config</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preference</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options</source>
+        <translation type="unfinished">تنظیمات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Setting</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Setup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quit</source>
+        <translation type="unfinished">خروج</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exit</source>
+        <translation type="unfinished">خروج</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cut</source>
+        <translation type="unfinished">برش</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <translation type="unfinished">کپی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste</source>
+        <translation type="unfinished">چسباندن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished">انتخاب همه</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCocoaTheme</name>
+    <message>
+        <source>Don't Save</source>
+        <translation type="unfinished">ذخیره نکن</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCommandLineParser</name>
+    <message>
+        <source>Displays version information.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays this help.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown option '%1'.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown options: %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Missing value after '%1'.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected value after '%1'.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>[options]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Usage: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Arguments:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCupsJobWidget</name>
+    <message>
+        <source>Job</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Job Control</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scheduled printing:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Billing information:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Job priority:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Banner Pages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>End:</source>
+        <comment>Banner page at end</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start:</source>
+        <comment>Banner page at start</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print Immediately</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hold Indefinitely</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specific Time</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation type="unfinished">هیچ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Standard</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unclassified</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Confidential</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Classified</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Secret</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top Secret</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDBusTrayIcon</name>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation type="unfinished">تأیید</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDateTimeParser</name>
+    <message>
+        <source>AM</source>
+        <translation type="unfinished">ق‌ظ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>am</source>
+        <translation type="unfinished">ق‌ظ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PM</source>
+        <translation type="unfinished">ب‌ظ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pm</source>
+        <translation type="unfinished">ب‌ظ</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+    <message>
+        <source>Cannot animate non-existent property "%1"</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان ویژگی ناموجود %1 را متحرک سازی کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot animate read-only property "%1"</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان ویژگی فقط خواندنی %1 را متحرک کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Animation is an abstract class</source>
+        <translation type="vanished">Animation یک کلاس انتزاعی است</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
+    <message>
+        <source>Cannot set a duration of < 0</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان مدت زمانی کمتر از صفر را قرار داد</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeAnchors</name>
+    <message>
+        <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+        <translation type="vanished">حلقهٔ احتمالی تکیه‌گاه در «پر» تشخیص داده شد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+        <translation type="vanished">حلقهٔ احتمالی تکیه‌گاه در «مرکز-داخل» تشخیص داده شد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان به آیتمی که والد یا هم نوع نیست لنگر انداخت.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+        <translation type="vanished">گره ممکنهٔ محکم کردن روی حالت عمودی گرفته شد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+        <translation type="vanished">حلقهٔ احتمالی تکیه‌گاه در تکیه‌گاه «افقی» تشخیص داده شد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان تکیه گاه چپ ، راست و افقی-مرکزی معین کرد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان به یک آیتم تهی لنگر انداخت.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان یک یال افقی را به یک یال عمودی تکیه داد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot anchor item to self.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان یک آیتم را به خودش تکیه داد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان تکیه‌گاه بالا، کف و عمودی-مرکزی معین کرد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+        <translation type="vanished">تکیه‌گاه خط مبنا نمی‌تواند در اتصالات بالا ، کف و عمودی-مرکزی استفاده شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان یک یال عمودی را به یک یال افقی تکیه داد.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
+    <message>
+        <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+        <translation type="vanished">Qt بدون پشتیبانی از QMovie ساخته شده است</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeApplication</name>
+    <message>
+        <source>Application is an abstract class</source>
+        <translation type="vanished">Application یک کلاس مجرد است</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeBehavior</name>
+    <message>
+        <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان انیمیشنی را که به یک رفتار اختصاص یافته تغییر داد.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeBinding</name>
+    <message>
+        <source>Binding loop detected for property "%1"</source>
+        <translation type="vanished">حلقهٔ مقیدسازی برای ویژگی «%1» تشخیص داده شد</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+    <message>
+        <source>Binding loop detected for property "%1"</source>
+        <translation type="vanished">حلقهٔ مقیدسازی برای ویژگی "%1" تشخیص داده شد</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeCompiler</name>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source>
+        <translation type="vanished">تخصیص نامعتبر ویژگی: «%1» ویژگی فقط خواندنی است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+        <translation type="vanished">تخصیص نامعتبر ویژگی: شمارش ناشناخته</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+        <translation type="vanished">تخصیص نامعتبر ویژگی: رشته مورد انتظار است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+        <translation type="vanished">تخصیص نامعتبر ویژگی: url مورد انتظار است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+        <translation type="vanished">تخصیص نامعتبر ویژگی: نوع unsigned int مورد انتظار است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+        <translation type="vanished">تخصیص نامعتبر ویژگی: نوع int مورد انتظار است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+        <translation type="vanished">تخصیص نامعتبر ویژگی: number مورد انتظار است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+        <translation type="vanished">تخصیص نامعتبر ویژگی: color مورد انتظار است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+        <translation type="vanished">تخصیص نامعتبر ویژگی: date مورد انتظار است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+        <translation type="vanished">تخصیص نامعتبر ویژگی: نوع time مورد انتظار است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+        <translation type="vanished">تخصیص نامعتبر ویژگی: نوع datetime مورد انتظار است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+        <translation type="vanished">تخصیص نامعتبر ویژگی: point مورد انتظار است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+        <translation type="vanished">تخصیص نامعتبر ویژگی: size مورد انتظار است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+        <translation type="vanished">تخصیص نامعتبر ویژگی: rect مورد انتظار است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+        <translation type="vanished">تخصیص نامعتبر ویژگی: boolean مورد انتظار است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+        <translation type="vanished">تخصیص نامعتبر ویژگی: 3D vector مورد انتظار است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source>
+        <translation type="vanished">تخصیص نامعتبر ویژگی: نوع پشتیبانی نشده «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element is not creatable.</source>
+        <translation type="vanished">عنصر قابل ایجاد نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+        <translation type="vanished">عناصر کامپوننت نمی‌توانند دربردارنده ویژگی‌هایی به غیر از شناسه باشند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid component id specification</source>
+        <translation type="vanished">مشخصه نامعتبر شناسه کامپوننت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>id is not unique</source>
+        <translation type="vanished">شناسه یکتا نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid component body specification</source>
+        <translation type="vanished">مشخصه نامعتبر بدنه کامپوننت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+        <translation type="vanished">اشیاء کامپوننت نمی‌توانند ویژگی‌های جدید اعلان کنند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+        <translation type="vanished">اشیاء کامپوننت نمی‌توانند سیگنال‌های جدید اعلان کنند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+        <translation type="vanished">اشیاء کامپوننت نمی‌توانند توابع جدید تعریف کند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create empty component specification</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان مشخصه خالی کامپوننت ایجاد کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source>
+        <translation type="vanished">«%1.%2» در %3 %4.%5 موجود نمی‌باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source>
+        <translation type="vanished">«%1.%2» با توجه به نسخه کامپوننت در دسترس نیست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+        <translation type="vanished">تعیین نادرست تخصیص سیگنال</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان یک مقدار را به یک سیگنال اختصاص داد (یک اسکریپت برای اجرا مورد نیاز است)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Empty signal assignment</source>
+        <translation type="vanished">تخصیص خالی سیگنال</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Empty property assignment</source>
+        <translation type="vanished">تخصیص خالی ویژگی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attached properties cannot be used here</source>
+        <translation type="vanished">ویژگی‌های اتصال داده شده نمی‌توانند اینجا استفاده شوند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Non-existent attached object</source>
+        <translation type="vanished">شیء اتصال داده شده ناموجود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid attached object assignment</source>
+        <translation type="vanished">تخصیص نامعتبر شیء اتصال داده شده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان به ویژگی پیش‌فرض ناموجود تخصیص داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان ویژگی «%1» را به چیزی که وجود ندارد تخصیص داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid use of namespace</source>
+        <translation type="vanished">استفادهٔ نامعتبر از فضای نامی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not an attached property name</source>
+        <translation type="vanished">نام یک ویژگی وابسته نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid use of id property</source>
+        <translation type="vanished">استفاده نامعتبر از ویژگی شناسه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Property has already been assigned a value</source>
+        <translation type="vanished">از قبل به ویژگی یک مقدار اختصاص یافته است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid grouped property access</source>
+        <translation type="vanished">دسترسی نامعتبر به ویژگی گروهی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان یک مقدار را به طور مستقیم به یک ویژگی گروهی اختصاص داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property use</source>
+        <translation type="vanished">استفاده نامعتبر از ویژگی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Property assignment expected</source>
+        <translation type="vanished">اختصاص ویژگی مورد انتظار است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Single property assignment expected</source>
+        <translation type="vanished">اختصاص ویژگی تکی مورد انتظار است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected object assignment</source>
+        <translation type="vanished">اختصاص غیر منتظره شیء</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign object to list</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان به لیست شیء اختصاص داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Can only assign one binding to lists</source>
+        <translation type="vanished">فقط یک قید را می‌توان به شیء اختصاص داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان انواع اولیه را به لیست اختصاص داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان مقادیر مضاعف را به یک ویژگی اسکریپت اختصاص داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+        <translation type="vanished">اختصاص نامعتبر ویژگی: اسکریپت مورد انتظار است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان مقادیر چندگانه را به ویژگی‌ یگانه نسبت داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign object to property</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان شیء به یک ویژگی اختصاص داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>"%1" cannot operate on "%2"</source>
+        <translation type="vanished">«%1» نمی‌تواند روی «%2» عمل کند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplicate default property</source>
+        <translation type="vanished">ویژگی پیش‌فرض تکراری</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplicate property name</source>
+        <translation type="vanished">اسم ویژگی مضاعف</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+        <translation type="vanished">اسامی ویژگی نمی‌توانند با حروف الفبای بزرگ شروع شوند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal property name</source>
+        <translation type="vanished">نام غیرمجاز ویژگی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplicate signal name</source>
+        <translation type="vanished">نام تکی چندگانه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+        <translation type="vanished">اسامی سیگنال‌ها نمی‌توانند با حروف الفبای بزرگ شروع شوند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal signal name</source>
+        <translation type="vanished">نام غیرمجاز سیگنال</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplicate method name</source>
+        <translation type="vanished">نام تکراری متد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+        <translation type="vanished">اسامی متدها نمی‌توانند با حروف الفبای بزرگ شروع شوند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal method name</source>
+        <translation type="vanished">نام غیرمجاز متد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Property value set multiple times</source>
+        <translation type="vanished">مقدار ویژگی چند بار تعیین شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property nesting</source>
+        <translation type="vanished">تودرتویی غیر مجاز ویژگی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot override FINAL property</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان ویژگی FINAL را لغو کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property type</source>
+        <translation type="vanished">نوع نامعتبر ویژگی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid empty ID</source>
+        <translation type="vanished">شناسه خالی نامعتبر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+        <translation type="vanished">شناسه‌ها نمی‌توانند با حروف الفبای بزرگ شروع شوند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+        <translation type="vanished">شناسه‌ها باید با یک حرف یا خط زیرین شروع شوند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+        <translation type="vanished">شناسه‌ها فقط می‌توانند شامل حرف ، عدد و خط زیرین باشند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+        <translation type="vanished">شناسه به طور غیرمجاز ویژگی JavaScript را پوشش می‌دهد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No property alias location</source>
+        <translation type="vanished">مکان نام مستعار ویژگی وجود ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid alias location</source>
+        <translation type="vanished">مکان نامعتبر نام مستعار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source>
+        <translation type="vanished">ارجاع نامعتبر اسم مستعار.یک ارجاع نام مستعار باید به شکل <شناسه>, <شناسه>.<ویژگی> یا <id>.<مقدار  ویژگی>.<ویژگی> مشخص شود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source>
+        <translation type="vanished">مرجع نامعتبر نام مستعار. ناتوان در یافتن شناسه «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
+        <translation type="vanished">ویژگی نام مستعار از حدود مجاز تجاوز می‌کند</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeComponent</name>
+    <message>
+        <source>Invalid empty URL</source>
+        <translation type="vanished">URL خالی نامعتبر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>createObject: value is not an object</source>
+        <translation type="vanished">createObject: مقدار یک شیء نیست</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeConnections</name>
+    <message>
+        <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان به ویژگی ناموجود «%1» نسبت داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+        <translation type="vanished">اتصالات: اشیاء تودرتو مجاز نیستند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connections: syntax error</source>
+        <translation type="vanished">اتصالات: خطای نحوی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connections: script expected</source>
+        <translation type="vanished">اتصالات: اسکریپت مورد انتظار است</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeEngine</name>
+    <message>
+        <source>executeSql called outside transaction()</source>
+        <translation type="vanished">executeSql خارج از transaction() صدا زده شده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read-only Transaction</source>
+        <translation type="vanished">تراکنش فقط خواندنی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+        <translation type="vanished">عدم تطابق نسخه: مورد انتظار: %1؛ پیدا شده: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SQL transaction failed</source>
+        <translation type="vanished">تراکنش ناموفق SQL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>transaction: missing callback</source>
+        <translation type="vanished">تراکنش: callback یافت نشد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SQL: database version mismatch</source>
+        <translation type="vanished">SQL: عدم تطابق نسخه پایگاه داده</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeFlipable</name>
+    <message>
+        <source>front is a write-once property</source>
+        <translation type="vanished">front یک ویژگی یک بار نوشتنی است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>back is a write-once property</source>
+        <translation type="vanished">back یک ویژگی یک بار نوشتنی است</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
+    <message>
+        <source>cannot load module "%1": File name case mismatch for "%2"</source>
+        <translation type="obsolete">نمی‌توان ماژول «%1» را بارگذاری کرد: مورد نام پرونده با «%2» تطابق ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>module "%1" definition "%2" not readable</source>
+        <translation type="obsolete">تعریف «%2» ماژول «%1»  قابل خواندن نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source>
+        <translation type="vanished">افزونه نمی‌تواند برای ماژول «%1» بارگذاری شود: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>module "%1" plugin "%2" not found</source>
+        <translation type="vanished">افزونه «%2» ماژول «%1»  پیدا نشد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source>
+        <translation type="vanished">ماژول «%1» نسخه %2 %3 نصب نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>module "%1" is not installed</source>
+        <translation type="vanished">ماژول «%1» نصب نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>"%1": no such directory</source>
+        <translation type="vanished">«%1»: چنین پوشه‌ای وجود ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source>
+        <translation type="vanished">در «%1» هیچ qmldir و فضای نامی وجود ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>- %1 is not a namespace</source>
+        <translation type="vanished">- %1 یک فضای‌نام نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>- nested namespaces not allowed</source>
+        <translation type="vanished">- فضای نام تودرتو مجاز نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>local directory</source>
+        <translation type="vanished">پوشه محلی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+        <translation type="vanished">مبهم است. در %1 و %2 پیدا شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+        <translation type="vanished">مبهم است. در %1 در نسخه %2 %3 و %4 %5 پیدا شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>is instantiated recursively</source>
+        <translation type="vanished">به صورت بازگشتی معرفی شده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>is not a type</source>
+        <translation type="vanished">یک نوع نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File name case mismatch for "%1"</source>
+        <translation type="vanished">عدم تطابق حروف بزرگ و کوچک در نام پرونده برای «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File name case mismatch for "%2"</source>
+        <translation type="obsolete">عدم تطابق حالت نام پرونده با «%2»</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
+    <message>
+        <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+        <translation type="vanished">KeyNavigation فقط از طریق ویژگی‌های ضمیمه شده موجود است</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
+    <message>
+        <source>Keys is only available via attached properties</source>
+        <translation type="vanished">کلیدها فقط از طریق ویژگی‌های وابسته در دسترس هستند</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
+    <message>
+        <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
+        <translation type="vanished">ویژگی ضمیمه‌شده LayoutDirection تنها با Item ها کار می‌کند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+        <translation type="vanished">LayoutMirroring تنها به‌همراه ویژگی‌های ضمیمه‌شده موجود است</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeListModel</name>
+    <message>
+        <source>remove: index %1 out of range</source>
+        <translation type="vanished">remove: شاخص %1 خارج از دامنه است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>insert: value is not an object</source>
+        <translation type="vanished">insert: مقدار ، یک شی نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>insert: index %1 out of range</source>
+        <translation type="vanished">insert: شاخص %1 خارج از دامنه است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>move: out of range</source>
+        <translation type="vanished">move: خارج از دامنه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>append: value is not an object</source>
+        <translation type="vanished">append: مقدار ، یک شی نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>set: value is not an object</source>
+        <translation type="vanished">set: مقدار ، یک شی نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>set: index %1 out of range</source>
+        <translation type="vanished">set: شاخص %1 خارج از دامنه است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+        <translation type="vanished">ListElement: نمی‌تواند دربردارنده عناصر تودرتو باشد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source>
+        <translation type="vanished">ListElement: نمی‌تواند از ویژگی رزرو شده «id» استفاده کند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+        <translation type="vanished">ListElement: نمی‌توان از اسکریپت برای ویژگی مقدار استفاده کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ListModel: undefined property '%1'</source>
+        <translation type="vanished">ListElement: ویژگی «%1» تعریف نشده است</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeLoader</name>
+    <message>
+        <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
+        <translation type="vanished">بارکننده بار کردن عناصر غیربصری را پشتیبانی نمی‌کند.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+    <message>
+        <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان ظاهر را تحت تبدیل پیچیده حفظ کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان ظاهر را تحت مقیاس غیر یکنواخت حفظ کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان ظاهر را تحت مقیاس صفر حفظ کرد</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeParentChange</name>
+    <message>
+        <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان ظاهر را تحت تبدیل پیچیده حفظ کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان ظاهر را تحت مقیاس غیر یکنواخت حفظ کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان ظاهر را تحت مقیاس صفر حفظ کرد</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeParser</name>
+    <message>
+        <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+        <translation type="vanished">دنباله فرار یونی‌کد غیرمجاز</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal character</source>
+        <translation type="vanished">نویسه غیرمجاز</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unclosed string at end of line</source>
+        <translation type="vanished">رشته بسته نشده در انتهای خط</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal escape sequence</source>
+        <translation type="vanished">دنباله فرار غیر مجاز</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unclosed comment at end of file</source>
+        <translation type="vanished">توضیح بسته نشده در انتهای خط</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+        <translation type="vanished">ترکیب غیرمجاز برای اعداد نمایی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
+        <translation type="vanished">شناسه نمی‌تواند با عدد شروع شود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unterminated regular expression literal</source>
+        <translation type="vanished">عبارت منظم پایان نیافته</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid regular expression flag '%0'</source>
+        <translation type="vanished">پرچم غیر مجاز عبارت منظم «%0»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+        <translation type="vanished">دنباله backslash پایان نیافته عبارت منظم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unterminated regular expression class</source>
+        <translation type="vanished">کلاس عبارت منظم پایان نیافته</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Syntax error</source>
+        <translation type="vanished">خطای نحوی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected token `%1'</source>
+        <translation type="vanished">نشانه غیر منتظره «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected token `%1'</source>
+        <translation type="vanished">نشانه مورد انتظار «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Property value set multiple times</source>
+        <translation type="vanished">مقدار ویژگی چند بار تعیین شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected type name</source>
+        <translation type="vanished">نام نوع مورد انتظار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid import qualifier ID</source>
+        <translation type="vanished">شناسه نامعتبر توصیف کننده import</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source>
+        <translation type="vanished">نام رزرو شده «Qt» نمی‌تواند به عنوان توصیف‌کننده مورد استفاده قرار گیرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+        <translation type="vanished">توصیف‌کننده وارد کردن اسکریپت باید یکتا باشد.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Script import requires a qualifier</source>
+        <translation type="vanished">وارد کردن اسکریپت یک توصیف‌کننده نیاز دارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Library import requires a version</source>
+        <translation type="vanished">وارد کردن کتابخانه یک نسخه نیاز دارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected parameter type</source>
+        <translation type="vanished">نوع پارامتر مورد انتظار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property type modifier</source>
+        <translation type="vanished">تغییردهنده غیرمجاز نوع ویژگی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected property type modifier</source>
+        <translation type="vanished">تغییردهنده غیرمنتظره نوع ویژگی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected property type</source>
+        <translation type="vanished">نوع ویژگی مورد انتظار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Readonly not yet supported</source>
+        <translation type="vanished">فقط‌خواندنی هنوز پشتیبانی نمی‌شود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+        <translation type="vanished">اعلان JavaScript خارج از عنصر Script</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
+    <message>
+        <source>Cannot set a duration of < 0</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان مدت زمان را کمتر از صفر قرار داد</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativePixmap</name>
+    <message>
+        <source>Error decoding: %1: %2</source>
+        <translation type="vanished">خطای رمزگشایی: %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+        <translation type="vanished">بازیابی ناموفق تصویر از سرویس‌دهنده: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open: %1</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان باز کرد: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
+    <message>
+        <source>Cannot set a duration of < 0</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان مدت زمان را کمتر از صفر قرار داد</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
+    <message>
+        <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+        <translation type="vanished">propertyChanges ایجاد اشیاء state-specific را پشتیبانی نمی‌کند.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان به ویژگی ناموجود «%1» اختصاص داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign to read-only property "%1"</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان به ویژگی فقط خواندنی «%1» اختصاص داد</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeTextInput</name>
+    <message>
+        <source>Could not load cursor delegate</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان نماینده نشانگر را بارگذاری کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان نماینده نشانگر را معرفی کرد</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
+    <message>
+        <source>Script %1 unavailable</source>
+        <translation type="vanished">اسکریپت %1 در دسترس نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type %1 unavailable</source>
+        <translation type="vanished">نوع %1 در دسترس نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+        <translation type="vanished">فضای نام %1 نمی‌تواند به عنوان نوع استفاده شود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 %2</source>
+        <translation type="vanished">%1 %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeVME</name>
+    <message>
+        <source>Unable to create object of type %1</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان شیء نوع %1 را ایجاد کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان مقدار %1 را به ویژگی %2 اختصاص داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+        <translation type="vanished">.نمی‌توان شیء نوع %1 را بدون متد پیش‌فرض تعیین کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان سیگنال/اسلات نا‌مناسب %1 / %2 را به هم متصل کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان یک شیء را به ویژگی سیگنال %1 اختصاص داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign object to list</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان شیء را به لیست اختصاص داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign object to interface property</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان شیء را به ویژگی interface اختصاص داد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to create attached object</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان شیء وابسته ایجاد کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان ویژگی‌ها را روی %1 تنظیم کرد چون که تهی است</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
+    <message>
+        <source>Delegate component must be Item type.</source>
+        <translation type="vanished">جزء نماینده باید یک نوع آیتم باشد.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
+    <message>
+        <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
+        <translation type="vanished">Qt بدون پشتیبانی از xmlpatterns ساخته شده است</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
+    <message>
+        <source>An XmlRole query must not start with '/'</source>
+        <translation type="vanished">یک .پرس‌وجوی XmlRole نباید با «/» شروع شود</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
+    <message>
+        <source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source>
+        <translation type="vanished">یک پرس و جوی XmlListModel باید با «/» یا «//» شروع شود</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDnsLookup</name>
+    <message>
+        <source>Operation cancelled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDnsLookupRunnable</name>
+    <message>
+        <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid domain name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not yet supported on Android</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resolver functions not found</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resolver initialization failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server could not process query</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server failure</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Non existent domain</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server refused to answer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid reply received</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not expand domain name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid IPv4 address record</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid IPv6 address record</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid canonical name record</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid name server record</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid pointer record</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid mail exchange record</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid service record</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid text record</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No hostname given</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid hostname</source>
+        <translation type="unfinished">نام نامعتبر میزبان</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 could not be found.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation type="unfinished">خطای ناشناخته</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFile</name>
+    <message>
+        <source>Destination file exists</source>
+        <translation>پرونده مقصد موجود است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+        <translation>پرونده ترتیبی با استفاده از کپی بلاک‌ها تغییر نام داده نخواهد شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot remove source file</source>
+        <translation>نمی‌توان پرونده منبع را حذف کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1 for input</source>
+        <translation>نمی‌توان %1 را به‌عنوان ورودی باز کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open for output</source>
+        <translation>نمی‌توان برای خروجی باز کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failure to write block</source>
+        <translation>نگارش ناموفق بلاک</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create %1 for output</source>
+        <translation>نمی‌توان %1 را برای خروجی باز کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
+        <translation type="vanished">موتور پرونده در دسترس نیست و یا موتور پرونده از UnMapExtension پشتیبانی نمی‌کند</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Destination file is the same file.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Source file does not exist.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while renaming.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to restore from %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileDevice</name>
+    <message>
+        <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
+        <translation type="unfinished">موتور پرونده در دسترس نیست و یا موتور پرونده از UnMapExtension پشتیبانی نمی‌کند</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QGnomeTheme</name>
+    <message>
+        <source>&OK</source>
+        <translation type="unfinished">&تأیید</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Save</source>
+        <translation type="unfinished">&ذخیره</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">&لغو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Close</source>
+        <translation type="unfinished">&بستن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close without Saving</source>
+        <translation type="unfinished">بستن بدون ذخیره</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QGroupBox</name>
+    <message>
+        <source>Toggle</source>
+        <translation type="vanished">ضامن</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QGuiApplication</name>
+    <message>
+        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+        <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+        <translation>RTL</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QImageReader</name>
+    <message>
+        <source>Invalid device</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File not found</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported image format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to read image data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation type="unfinished">خطای ناشناخته</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QImageWriter</name>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation type="unfinished">خطای ناشناخته</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Device is not set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Device not writable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported image format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QInputDialog</name>
+    <message>
+        <source>Enter a value:</source>
+        <translation>یک مقدار وارد کنید:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QJsonParseError</name>
+    <message>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation type="unfinished">خطایی رخ نداد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unterminated object</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>missing name separator</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unterminated array</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>missing value separator</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>illegal value</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid termination by number</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>illegal number</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid escape sequence</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid UTF8 string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unterminated string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>object is missing after a comma</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>too deeply nested document</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>too large document</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>garbage at the end of the document</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QKeySequenceEdit</name>
+    <message>
+        <source>Press shortcut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1, ...</source>
+        <extracomment>This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMenuBar</name>
+    <message>
+        <source>Actions</source>
+        <translation type="vanished">عمل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Corner Toolbar</source>
+        <translation type="vanished">نوار ابزار گوشه</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+    <message>
+        <source>Error opening %1</source>
+        <translation>خطای باز کردن %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+    <message>
+        <source>Operation not supported on %1</source>
+        <translation type="obsolete">عملیات روی %1 پشتیبانی نمی‌شود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid URI: %1</source>
+        <translation>نشانی اینترنتی نامعتبر: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>خطای نوشتن روی %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket error on %1: %2</source>
+        <translation>خطای سوکت در %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+        <translation>میزبان کنترل از راه دور اتصال را نابهنگام روی %1 بست</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
+    <message>
+        <source>No suitable proxy found</source>
+        <translation type="vanished">پروکسی مناسب پیدا نشد</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessManager</name>
+    <message>
+        <source>Network access is disabled.</source>
+        <translation>دسترسی شبکه غیر‌فعال شده است.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
+    <message>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation type="unfinished">عملیات لغو شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No suitable proxy found</source>
+        <translation type="unfinished">پروکسی مناسب پیدا نشد</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkSession</name>
+    <message>
+        <source>Invalid configuration.</source>
+        <translation>پیکر‌بندی نامعتبر.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+    <message>
+        <source>Roaming error</source>
+        <translation type="vanished">خطای رومینگ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Session aborted by user or system</source>
+        <translation type="vanished">جلسه به‌وسیلهٔ کاربر یا سیستم لغو شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+        <translation>پیکربندی مشخص‌‌شده نمی‌تواند استفاده شود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unidentified Error</source>
+        <translation type="vanished">خطای ناشناخته</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown session error.</source>
+        <translation>خطای ناشناختهٔ جلسه.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+        <translation>جلسه به‌وسیلهٔ کاربر یا سیستم لغو شده بود.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+        <translation>درخواست عملیات به‌وسیلهٔ سیستم پشتیبانی نشده است.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+        <translation>رومینگ لغو شد یا امکان پذیر نیست.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPageSize</name>
+    <message>
+        <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
+        <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
+        <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom (%1in x %2in)</source>
+        <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
+        <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
+        <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
+        <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 x %2 in</source>
+        <extracomment>Page size in 'Inch'.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A0</source>
+        <translation type="unfinished">A0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A1</source>
+        <translation type="unfinished">A1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A2</source>
+        <translation type="unfinished">A2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A3</source>
+        <translation type="unfinished">A3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A4</source>
+        <translation type="unfinished">A4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A5</source>
+        <translation type="unfinished">A5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A6</source>
+        <translation type="unfinished">A6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A7</source>
+        <translation type="unfinished">A7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A8</source>
+        <translation type="unfinished">A8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A9</source>
+        <translation type="unfinished">A9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A10</source>
+        <translation type="unfinished">A10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B0</source>
+        <translation type="unfinished">B0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B1</source>
+        <translation type="unfinished">B1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B2</source>
+        <translation type="unfinished">B2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B3</source>
+        <translation type="unfinished">B3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B4</source>
+        <translation type="unfinished">B4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B5</source>
+        <translation type="unfinished">B5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B6</source>
+        <translation type="unfinished">B6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B7</source>
+        <translation type="unfinished">B7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B8</source>
+        <translation type="unfinished">B8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B9</source>
+        <translation type="unfinished">B9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B10</source>
+        <translation type="unfinished">B10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Legal</source>
+        <translation type="unfinished">Legal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Letter / ANSI A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tabloid / ANSI B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ledger / ANSI B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom</source>
+        <translation type="unfinished">سفارشی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A3 Extra</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A4 Extra</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A4 Plus</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A4 Small</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A5 Extra</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B5 Extra</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B7</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B8</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B9</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B10</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ANSI C</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ANSI D</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ANSI E</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Legal Extra</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Letter Extra</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Letter Plus</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Letter Small</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tabloid Extra</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Architect A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Architect B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Architect C</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Architect D</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Architect E</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Note</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quarto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Super A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Super B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Postcard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Double Postcard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PRC 16K</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PRC 32K</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PRC 32K Big</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope B4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope B5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope B6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope C0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope C1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope C2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope C3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope C4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope C5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope C6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope C65</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope C7</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope DL</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope US 9</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope US 10</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope US 11</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope US 12</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope US 14</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope Monarch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope Personal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope Chou 3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope Chou 4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope Invite</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope Italian</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope Kaku 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope Kaku 3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope PRC 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope PRC 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope PRC 3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope PRC 4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope PRC 5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope PRC 6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope PRC 7</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope PRC 8</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope PRC 9</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope PRC 10</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope You 4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPlatformTheme</name>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation type="unfinished">تأیید</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation type="unfinished">ذخیره</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save All</source>
+        <translation type="unfinished">ذخیره همه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Yes</source>
+        <translation type="unfinished">&بله</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes to &All</source>
+        <translation type="unfinished">&بله برای همه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&No</source>
+        <translation type="unfinished">&نه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>N&o to All</source>
+        <translation type="unfinished">ن&ه برای همه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Abort</source>
+        <translation type="unfinished">لغو کردن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Retry</source>
+        <translation type="unfinished">تلاش دوباره</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="unfinished">بستن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">لغو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="unfinished">دورانداختن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="unfinished">بازتنظیم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Defaults</source>
+        <translation type="unfinished">بازنشانی پیش‌فرض‌ها</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+    <message>
+        <source>Printer Properties</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Job Options</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QProcess</name>
+    <message>
+        <source>Error reading from process</source>
+        <translation>خطای خواندن از پردازش</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error writing to process</source>
+        <translation>خطای نوشتن روی پردازش</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Process crashed</source>
+        <translation>پردازش خراب‌ شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No program defined</source>
+        <translation>هیچ برنامه‌ای تعریف نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open input redirection for reading</source>
+        <translation>نمی‌توان تغییر مسیر ورودی را برای خواندن باز کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open output redirection for writing</source>
+        <translation>نمی‌توان تغییر مسیر خروجی را برای نوشتن باز کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+        <translation>خطای منبع (خرابی انشعاب): %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Process operation timed out</source>
+        <translation>عملیات پردازش با وقفهٔ زمانی مواجه شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Process failed to start: %1</source>
+        <translation>شروع ناموفق پردازش: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Process failed to start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QQnxFileDialogHelper</name>
+    <message>
+        <source>All files (*.*)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QQnxFilePicker</name>
+    <message>
+        <source>Pick a file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRegularExpression</name>
+    <message>
+        <source>no error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>\ at end of pattern</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>\c at end of pattern</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unrecognized character follows \</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>number too big in {} quantifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>missing terminating ] for character class</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid escape sequence in character class</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>range out of order in character class</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>nothing to repeat</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>internal error: unexpected repeat</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>missing )</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>reference to non-existent subpattern</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>erroffset passed as NULL</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unknown option bit(s) set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>missing ) after comment</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>regular expression is too large</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>failed to get memory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unmatched parentheses</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>internal error: code overflow</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unrecognized character after (?<</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>malformed number or name after (?(</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>conditional group contains more than two branches</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>assertion expected after (?(</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unknown POSIX class name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>POSIX collating elements are not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid condition (?(0)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>number after (?C is > 255</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>closing ) for (?C expected</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>recursive call could loop indefinitely</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unrecognized character after (?P</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>two named subpatterns have the same name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid UTF-8 string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>malformed \P or \p sequence</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unknown property name after \P or \p</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>internal error: overran compiling workspace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>inconsistent NEWLINE options</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a numbered reference must not be zero</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(*VERB) not recognized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>number is too big</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>subpattern name expected</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>digit expected after (?+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(*MARK) must have an argument</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>\N is not supported in a class</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>too many forward references</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid UTF-16 string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid UTF-32 string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>setting UTF is disabled by the application</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>missing opening brace after \o</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>parentheses are too deeply nested</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid range in character class</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>group name must start with a non-digit</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>digits missing in \x{} or \o{}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSaveFile</name>
+    <message>
+        <source>Existing file %1 is not writable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Filename refers to a directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Writing canceled by application</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <translation type="vanished">شمارهٔ شناسایی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location</source>
+        <translation type="vanished">موقعیت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Condition</source>
+        <translation type="vanished">شرایط</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore-count</source>
+        <translation type="vanished">نادیده‌گرفتن-شمارش</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Single-shot</source>
+        <translation type="vanished">تک-شلیک</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hit-count</source>
+        <translation type="vanished">ضربه-شمارش</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+    <message>
+        <source>New</source>
+        <translation type="vanished">جدید</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation type="vanished">حذف</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScriptDebugger</name>
+    <message>
+        <source>Go to Line</source>
+        <translation type="vanished">برو به خط</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Line:</source>
+        <translation type="vanished">خط:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interrupt</source>
+        <translation type="vanished">وقفه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift+F5</source>
+        <translation type="vanished">Shift+F5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="vanished">ادامه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F5</source>
+        <translation type="vanished">F5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Step Into</source>
+        <translation type="vanished">پرش به داخل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F11</source>
+        <translation type="vanished">F11</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Step Over</source>
+        <translation type="vanished">پرش از روی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F10</source>
+        <translation type="vanished">F10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Step Out</source>
+        <translation type="vanished">پرش به بیرون</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift+F11</source>
+        <translation type="vanished">Shift+F11</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Run to Cursor</source>
+        <translation type="vanished">اجرا تا نشانگر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+F10</source>
+        <translation type="vanished">Ctrl+F10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Run to New Script</source>
+        <translation type="vanished">اجرا تا اسکریپت جدید</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle Breakpoint</source>
+        <translation type="vanished">تغییر وضعیت دادن نقطهٔ شکست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F9</source>
+        <translation type="vanished">F9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear Debug Output</source>
+        <translation type="vanished">پاک کردن خروجی اشکال‌زدایی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear Error Log</source>
+        <translation type="vanished">پاک کردن گزارش خطا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear Console</source>
+        <translation type="vanished">پاک کردن کنسول</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Find in Script...</source>
+        <translation type="vanished">&پیدا کردن در اسکریپت...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+F</source>
+        <translation type="vanished">Ctrl+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find &Next</source>
+        <translation type="vanished">پیدا کردن &بعدی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F3</source>
+        <translation type="vanished">F3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find &Previous</source>
+        <translation type="vanished">پیدا کردن &قبلی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift+F3</source>
+        <translation type="vanished">Shift+F3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+G</source>
+        <translation type="vanished">Ctrl+G</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Debug</source>
+        <translation type="vanished">اشکال‌زدایی</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="vanished">بستن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous</source>
+        <translation type="vanished">قبلی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next</source>
+        <translation type="vanished">بعدی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Case Sensitive</source>
+        <translation type="vanished">حساس به بزگ و کوچک بودن نویسه‌ها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Whole words</source>
+        <translation type="vanished">تمام واژه‌ها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
+        <translation type="vanished"><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;جستجو پیچیده شد</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="vanished">نام</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value</source>
+        <translation type="vanished">مقدار</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+    <message>
+        <source>Level</source>
+        <translation type="vanished">سطح</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="vanished">نام</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location</source>
+        <translation type="vanished">موقعیت</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScriptEdit</name>
+    <message>
+        <source>Toggle Breakpoint</source>
+        <translation type="vanished">تغییر دادن وضعیت نقطهٔ شکست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disable Breakpoint</source>
+        <translation type="vanished">غیر‌فعال کردن نقطهٔ شکست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable Breakpoint</source>
+        <translation type="vanished">‌فعال‌سازی نقطهٔ شکست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Breakpoint Condition:</source>
+        <translation type="vanished">شرط نقطهٔ شکست:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScriptEngineDebugger</name>
+    <message>
+        <source>Loaded Scripts</source>
+        <translation type="vanished">اسکریپت بار‌گذاری‌شده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Breakpoints</source>
+        <translation type="vanished">نقطهٔ شکست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stack</source>
+        <translation type="vanished">پشته</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Locals</source>
+        <translation type="vanished">محلی‌ها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Console</source>
+        <translation type="vanished">کنسول</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Debug Output</source>
+        <translation type="vanished">خروجی اشکال‌زدایی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error Log</source>
+        <translation type="vanished">گزارش خطا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search</source>
+        <translation type="vanished">جستجو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>View</source>
+        <translation type="vanished">نمایش</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Qt Script Debugger</source>
+        <translation type="vanished">اشکال‌زدای اسکریپتی کیوت</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="vanished">بستن</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSoftKeyManager</name>
+    <message>
+        <source>Ok</source>
+        <translation type="obsolete">تأیید</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation type="vanished">تأیید</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation type="vanished">انجام شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options</source>
+        <translation type="vanished">تنظیمات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="vanished">لغو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exit</source>
+        <translation type="vanished">خروج</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSpiAccessibleBridge</name>
+    <message>
+        <source>invalid role</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>title bar</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>menu bar</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>scroll bar</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>grip</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>sound</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>cursor</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>text caret</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>alert message</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>frame</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
+----------
+Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>filler</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>popup menu</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>menu item</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>tool tip</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>application</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>document</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>panel</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>chart</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>dialog</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>separator</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>tool bar</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>status bar</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>table</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>column header</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>row header</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>column</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>row</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>cell</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>link</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>help balloon</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>assistant</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>list</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>list item</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>tree</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>tree item</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>page tab</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>property page</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>indicator</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>graphic</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>label</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>text</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>push button</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>check box</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>radio button</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>combo box</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>progress bar</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>dial</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hotkey field</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slider</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>spin box</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>canvas</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>animation</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>equation</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>button with drop down</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>button menu</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>button with drop down grid</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>space</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>page tab list</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>clock</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>splitter</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>layered pane</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>web document</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>paragraph</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>section</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>color chooser</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>footer</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>form</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>heading</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>note</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>complementary content</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unknown</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished">ناشناخته</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QStandardPaths</name>
+    <message>
+        <source>Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Documents</source>
+        <translation type="unfinished">اسناد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fonts</source>
+        <translation type="unfinished">قلم‌ها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Applications</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Music</source>
+        <translation type="unfinished">موسیقی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Movies</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pictures</source>
+        <translation type="unfinished">عکس‌ها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Temporary Directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Home</source>
+        <translation type="unfinished">Home</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cache</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shared Data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shared Configuration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shared Cache</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Application Data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Application Configuration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QStateMachine</name>
+    <message>
+        <source>Missing initial state in compound state '%1'</source>
+        <translation>حالت مقدار‌دهی گمشده در حالت ترکیب «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Missing default state in history state '%1'</source>
+        <translation>حالت پیش‌فرض گمشده در حالت تاریخ «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source>
+        <translation>فاقد نیای مشترک برای اهداف و منابع انتقالی از حالت «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>خطای ناشناخته</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSymSQLDriver</name>
+    <message>
+        <source>Invalid option: </source>
+        <translation type="vanished">گزینهٔ نامعتبر: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation type="vanished">خطا در باز کردن پایگاه داده</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be used</source>
+        <translation type="vanished">پیش از تعریف هرگونه POLICY دیگر، POLICY_DB_DEFAULT باید تعریف شود </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان تراکنش را شروع کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان تراکنش را ارسال کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان تراکنش را بازگرداند</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSymSQLResult</name>
+    <message>
+        <source>Error retrieving column count</source>
+        <translation type="vanished">خطا در بازیابی تعداد ستون‌ها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error retrieving column name</source>
+        <translation type="vanished">خطا در بازیابی نام ستون‌ها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error retrieving column type</source>
+        <translation type="vanished">خطا در بازیابی نوع ستون‌ها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch row</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان رکورد را واکشی کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان عبارت را اجرا کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Statement is not prepared</source>
+        <translation type="vanished">عبارت آماده نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان عبارت را بازنشانی کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind parameters</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان پارامترها را مقید کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parameter count mismatch</source>
+        <translation type="vanished">تعداد پارامترها تطابق ندارد</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSymbianSocketEngine</name>
+    <message>
+        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان سوکت غیرمسدودکننده را آماده کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان سوکت پخش را آماده کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+        <translation type="vanished">تلاش برای استفاده از سوکت IPv6 روی پلتفرم بدون پشتیبانی IPv6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The remote host closed the connection</source>
+        <translation type="vanished">میزبان کنترل از راه دور اتصال را بست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation type="vanished">عملیات شبکه با وقفهٔ زمانی مواجه شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Out of resources</source>
+        <translation type="vanished">خارج از منابع</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported socket operation</source>
+        <translation type="vanished">عملیات پشتیبانی نشدهٔ سوکت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol type not supported</source>
+        <translation type="vanished">نوع پروتکل پشتیبانی نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid socket descriptor</source>
+        <translation type="vanished">توصیف‌کنندهٔ سوکت نامعتبر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host unreachable</source>
+        <translation type="vanished">میزبان قابل دستیابی نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network unreachable</source>
+        <translation type="vanished">شبکه در دسترس نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation type="vanished">اجازهٔ دسترسی رد شد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection timed out</source>
+        <translation type="vanished">پایان زمان اتصال</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation type="vanished">اتصال پذیرفته نشد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The bound address is already in use</source>
+        <translation type="vanished">آدرس مقید شده هم‌اکنون در حال استفاده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The address is not available</source>
+        <translation type="vanished">این آدرس در دسترس نیست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The address is protected</source>
+        <translation type="vanished">این آدرس حفاظت‌شده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Datagram was too large to send</source>
+        <translation type="vanished">اندازهٔ دیتاگرام برای ارسال خیلی بزرگ بود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to send a message</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان پیام را ارسال کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to receive a message</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان پیام دریافت کرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to write</source>
+        <translation type="vanished">نمی‌توان نوشت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network error</source>
+        <translation type="vanished">خطای شبکه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+        <translation type="vanished">یک سوکت دیگر هم‌اکنون روی همان درگاه در حال شنود است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operation on non-socket</source>
+        <translation type="vanished">عملیات روی غیرسوکت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+        <translation type="vanished">نوع پروکسی برای این عملیات غیرمعتبر است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The address is invalid for this operation</source>
+        <translation type="vanished">این آدرس برای این عملیات غیرمعتبر است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The specified network session is not opened</source>
+        <translation type="vanished">جلسهٔ شبکهٔ مشخص شده باز نشده است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation type="vanished">خطای ناشناخته</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSystemSemaphore</name>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <translation>%1: حق دسترسی وجود ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <translation>%1: هم‌اکنون موجود است</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: does not exist</source>
+        <translation>%1: وجود ندارد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <translation>%1: خارج از منابع</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: name error</source>
+        <translation type="vanished">%1: خطای نام</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <translation>%1: خطای ناشناخته %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTcpServer</name>
+    <message>
+        <source>Operation on socket is not supported</source>
+        <translation>عملیات روی سوکت پشتیبانی نمی‌شود</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWidgetTextControl</name>
+    <message>
+        <source>&Undo</source>
+        <translation type="unfinished">&خنثی‌سازی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Redo</source>
+        <translation type="unfinished">&بازانجام</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cu&t</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Copy</source>
+        <translation type="unfinished">&کپی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy &Link Location</source>
+        <translation type="unfinished">کپی و &پیوند دادن مکان</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Paste</source>
+        <translation type="unfinished">&چسباندن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation type="unfinished">حذف</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished">انتخاب همه</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
+    <message>
+        <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
+
+The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXmlPatternistCLI</name>
+    <message>
+        <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+        <translation type="vanished">اخطار در %1 ،در خط %2 ، ستون %3: %4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning in %1: %2</source>
+        <translation type="vanished">اخطار در %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown location</source>
+        <translation type="vanished">موقعیت ناشناخته</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+        <translation type="vanished">خطای %1 در %2 ،در خط %3 ، ستون %4: %5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error %1 in %2: %3</source>
+        <translation type="vanished">خطای %1 در %2: %3</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSDebugger::LiveSelectionTool</name>
+    <message>
+        <source>Items</source>
+        <translation type="vanished">آیتم‌ها</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSDebugger::QmlToolBar</name>
+    <message>
+        <source>Inspector Mode</source>
+        <translation type="vanished">حالت بررسی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play/Pause Animations</source>
+        <translation type="vanished">انیمیشن شروع/توقف</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select</source>
+        <translation type="vanished">انتخاب</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select (Marquee)</source>
+        <translation type="vanished">اتتخاب (حالت سایه‌بان)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom</source>
+        <translation type="vanished">بزرگ‌نمایی</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
-      <source>Scroll here</source>
-      <translation>اسکرول به اینجا</translation>
+        <source>Color Picker</source>
+        <translation type="vanished">بوم رنگ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Left edge</source>
-      <translation>گوشه چپ</translation>
+        <source>Apply Changes to QML Viewer</source>
+        <translation type="vanished">اعمال تغییرات روی نمایشگر QML</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Top</source>
-      <translation>بالا</translation>
+        <source>Apply Changes to Document</source>
+        <translation type="vanished">اعمال تغییرات روی سند</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Right edge</source>
-      <translation>گوشه راست</translation>
+        <source>Tools</source>
+        <translation type="vanished">ابزارها</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Bottom</source>
-      <translation>پایین</translation>
+        <source>1x</source>
+        <translation type="vanished">۱×</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Page left</source>
-      <translation>صفحه چپ</translation>
+        <source>0.5x</source>
+        <translation type="vanished">۰٫۵ ×</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Page up</source>
-      <translation>صفحه بالا</translation>
+        <source>0.25x</source>
+        <translation type="vanished">۰٫۲۵ ×</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Page right</source>
-      <translation>صفحه راست</translation>
+        <source>0.125x</source>
+        <translation type="vanished">۰٫۱۲۵ ×</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Page down</source>
-      <translation>صفحه به پایین</translation>
+        <source>0.1x</source>
+        <translation type="vanished">۰٫۱ ×</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSDebugger::ToolBarColorBox</name>
     <message>
-      <source>Scroll left</source>
-      <translation>اسکرول به چپ</translation>
+        <source>Copy Color</source>
+        <translation type="vanished">کپی رنگ</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSDebugger::ZoomTool</name>
     <message>
-      <source>Scroll up</source>
-      <translation>اسکرول به بالا</translation>
+        <source>Zoom to &100%</source>
+        <translation type="vanished">بزرگ‌نمایی به &۱۰۰٪</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Scroll right</source>
-      <translation>اسکرول به راست</translation>
+        <source>Zoom In</source>
+        <translation type="vanished">بزرگ‌نمایی به داخل</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Scroll down</source>
-      <translation>اسکرول به پایین</translation>
+        <source>Zoom Out</source>
+        <translation type="vanished">بزرگ‌نمایی به بیرون</translation>
     </message>
-  </context>
+</context>
 </TS>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_fi.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_fi.ts
index 3e6c87e..5a1f50b 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_fi.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_fi.ts
@@ -12,38 +12,38 @@
     <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
     <message>
         <source>Services</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palvelut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Piilota %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Others</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Piilota muut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Näytä kaikki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferences...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Asetukset…</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lopeta %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietoja: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 ei määritelty</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2 ei määritelty</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
@@ -54,264 +54,264 @@
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Tosi</translation>
+        <translation type="vanished">Tosi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Epätosi</translation>
+        <translation type="vanished">Epätosi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Lisää</translation>
+        <translation type="vanished">Lisää</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Päivitä</translation>
+        <translation type="vanished">Päivitä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Poista</translation>
+        <translation type="vanished">Poista</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Kopioi tai siirrä tiedosto</translation>
+        <translation type="vanished">Kopioi tai siirrä tiedosto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Lue: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Lue: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Kirjoita: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Kirjoita: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Peru</translation>
+        <translation type="vanished">Peru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Kaikki tiedostot (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nimi</translation>
+        <translation type="vanished">Nimi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Koko</translation>
+        <translation type="vanished">Koko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Tyyppi</translation>
+        <translation type="vanished">Tyyppi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Päiväys</translation>
+        <translation type="vanished">Päiväys</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Attribuutit</translation>
+        <translation type="vanished">Attribuutit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Etsi &kohteista:</translation>
+        <translation type="vanished">Etsi &kohteista:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>Tiedosto&nimi:</translation>
+        <translation type="vanished">Tiedosto&nimi:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>Tiedosto&tyyppi:</translation>
+        <translation type="vanished">Tiedosto&tyyppi:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Takaisin</translation>
+        <translation type="vanished">Takaisin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Yksin kansio ylös</translation>
+        <translation type="vanished">Yksin kansio ylös</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Luo uusi kansio</translation>
+        <translation type="vanished">Luo uusi kansio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Listanäkymä</translation>
+        <translation type="vanished">Listanäkymä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Yksityiskohtanäkymä</translation>
+        <translation type="vanished">Yksityiskohtanäkymä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Esikatsele tiedoston tietoja</translation>
+        <translation type="vanished">Esikatsele tiedoston tietoja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Esikatsele tiedoston sisältöä</translation>
+        <translation type="vanished">Esikatsele tiedoston sisältöä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Luku-kirjoitus</translation>
+        <translation type="vanished">Luku-kirjoitus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Vain luku</translation>
+        <translation type="vanished">Vain luku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Vain kirjoitus</translation>
+        <translation type="vanished">Vain kirjoitus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Ei oikeuksia</translation>
+        <translation type="vanished">Ei oikeuksia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Symbolinen linkki tiedostoon</translation>
+        <translation type="vanished">Symbolinen linkki tiedostoon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Symbolinen linkki kansioon</translation>
+        <translation type="vanished">Symbolinen linkki kansioon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Symbolinen linkki erikoistiedostoon</translation>
+        <translation type="vanished">Symbolinen linkki erikoistiedostoon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Tiedosto</translation>
+        <translation type="vanished">Tiedosto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Kansio</translation>
+        <translation type="vanished">Kansio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Erikoistiedosto</translation>
+        <translation type="vanished">Erikoistiedosto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Avaa</translation>
+        <translation type="vanished">Avaa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Tallenna nimellä</translation>
+        <translation type="vanished">Tallenna nimellä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Avaa</translation>
+        <translation type="vanished">&Avaa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Tallenna</translation>
+        <translation type="vanished">&Tallenna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>Nimeä &uudestaan</translation>
+        <translation type="vanished">Nimeä &uudestaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Poista</translation>
+        <translation type="vanished">&Poista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>Lataa uud&estaan</translation>
+        <translation type="vanished">Lataa uud&estaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Järjestä &nimen mukaan</translation>
+        <translation type="vanished">Järjestä &nimen mukaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Järjestä &koon mukaan</translation>
+        <translation type="vanished">Järjestä &koon mukaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Järjestä &päiväyksen mukaan</translation>
+        <translation type="vanished">Järjestä &päiväyksen mukaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>Ei &järjestetty</translation>
+        <translation type="vanished">Ei &järjestetty</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Järjestä</translation>
+        <translation type="vanished">Järjestä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Näytä &piilotetut tiedostot</translation>
+        <translation type="vanished">Näytä &piilotetut tiedostot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>tiedosto</translation>
+        <translation type="vanished">tiedosto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>kansio</translation>
+        <translation type="vanished">kansio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>symbolinen linkki</translation>
+        <translation type="vanished">symbolinen linkki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>Poista %1</translation>
+        <translation type="vanished">Poista %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Haluatko varmasti poistaa %1 "%2"?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Haluatko varmasti poistaa %1 "%2"?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Kyllä</translation>
+        <translation type="vanished">&Kyllä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Ei</translation>
+        <translation type="vanished">&Ei</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Uusi kansio 1</translation>
+        <translation type="vanished">Uusi kansio 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Uusi kansio</translation>
+        <translation type="vanished">Uusi kansio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Uusi kansio %1</translation>
+        <translation type="vanished">Uusi kansio %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Etsi kansio</translation>
+        <translation type="vanished">Etsi kansio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Kansiot</translation>
+        <translation type="vanished">Kansiot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Kansio:</translation>
+        <translation type="vanished">Kansio:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Virhe</translation>
+        <translation type="vanished">Virhe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1 tiedostoa ei ole olemassa. Tarkista polku ja tiedostonimi.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 tiedostoa ei ole olemassa. Tarkista polku ja tiedostonimi.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -319,41 +319,41 @@ Check path and filename.</source>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>Kansiota %1 ei voitu lukea</translation>
+        <translation type="vanished">Kansiota %1 ei voitu lukea</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>Kansiota %1 ei voitu luoda</translation>
+        <translation type="vanished">Kansiota %1 ei voitu luoda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>Tiedostoa tai kansiota %1 ei voitu poistaa</translation>
+        <translation type="vanished">Tiedostoa tai kansiota %1 ei voitu poistaa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not rename
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>Kohdetta %1 ei voitu nimetä uudestaan nimelle %2</translation>
+        <translation type="vanished">Kohdetta %1 ei voitu nimetä uudestaan nimelle %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>%1 ei voitu avata</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ei voitu avata</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>%1 ei voitu kirjoittaa</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ei voitu kirjoittaa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished">Rivi ylös</translation>
+        <translation type="obsolete">Rivi ylös</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
@@ -364,115 +364,115 @@ to
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Käyttäjä keskeytti toiminnon</translation>
+        <translation type="vanished">Käyttäjä keskeytti toiminnon</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Peru</translation>
+        <translation type="vanished">Peru</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation type="vanished">OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Toteuta</translation>
+        <translation type="vanished">Toteuta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Ohje</translation>
+        <translation type="vanished">Ohje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Oletus</translation>
+        <translation type="vanished">Oletus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Peru</translation>
+        <translation type="vanished">Peru</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Peru</translation>
+        <translation type="vanished">&Peru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Tee uudestaan</translation>
+        <translation type="vanished">&Tee uudestaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Leikkaa</translation>
+        <translation type="vanished">&Leikkaa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Kopioi</translation>
+        <translation type="vanished">&Kopioi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>L&iiitä</translation>
+        <translation type="vanished">L&iiitä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Tyhjennä</translation>
+        <translation type="vanished">Tyhjennä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Valitse kaikki</translation>
+        <translation type="vanished">Valitse kaikki</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>Järjestelmä</translation>
+        <translation type="vanished">Järjestelmä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Pienennä</translation>
+        <translation type="vanished">Pienennä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Suurenna</translation>
+        <translation type="vanished">Suurenna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Sulje</translation>
+        <translation type="vanished">Sulje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Sisältää ikkunan muokkaukseen liittyviä komentoja</translation>
+        <translation type="vanished">Sisältää ikkunan muokkaukseen liittyviä komentoja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Palauttaa pienennetyn ikkunan</translation>
+        <translation type="vanished">Palauttaa pienennetyn ikkunan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Siirtää ikkunan pois tieltä</translation>
+        <translation type="vanished">Siirtää ikkunan pois tieltä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Palauttaa suurennetun ikkunan</translation>
+        <translation type="vanished">Palauttaa suurennetun ikkunan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Näytä ikkuna kokoruututilassa</translation>
+        <translation type="vanished">Näytä ikkuna kokoruututilassa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Sulkee ikkunan</translation>
+        <translation type="vanished">Sulkee ikkunan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Näyttää ikkunan nimen ja sisältää ohjaimia ikkunan käsittelyyn</translation>
+        <translation type="vanished">Näyttää ikkunan nimen ja sisältää ohjaimia ikkunan käsittelyyn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
@@ -487,88 +487,88 @@ to
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Lisää...</translation>
+        <translation type="vanished">Lisää...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>protokolla "%1" ei ole tuettu</translation>
+        <translation type="vanished">protokolla "%1" ei ole tuettu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>Protokolla "%1" ei tue kansiolistauksia</translation>
+        <translation type="vanished">Protokolla "%1" ei tue kansiolistauksia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>Protokolla "%1" ei tue kansioiden luontia</translation>
+        <translation type="vanished">Protokolla "%1" ei tue kansioiden luontia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Protokolla "%1" ei tue tiedostojen tai kansioiden poistoa</translation>
+        <translation type="vanished">Protokolla "%1" ei tue tiedostojen tai kansioiden poistoa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Protokolla "%1" eitue tiedostojen tai kansioiden uudelleennimeämistä</translation>
+        <translation type="vanished">Protokolla "%1" eitue tiedostojen tai kansioiden uudelleennimeämistä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>Protokolla "%1" ei tue tiedostojen noutoa</translation>
+        <translation type="vanished">Protokolla "%1" ei tue tiedostojen noutoa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>Protokolla "%1" ei tue tiedostojen lisäystä</translation>
+        <translation type="vanished">Protokolla "%1" ei tue tiedostojen lisäystä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Protokolla "%1" ei tue tiedostojen tai kansioiden kopiointia tai siirtoa</translation>
+        <translation type="vanished">Protokolla "%1" ei tue tiedostojen tai kansioiden kopiointia tai siirtoa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(tuntematon)</translation>
+        <translation type="vanished">(tuntematon)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Peru</translation>
+        <translation type="vanished">&Peru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Takaisin</translation>
+        <translation type="vanished">< &Takaisin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>&Seuraava ></translation>
+        <translation type="vanished">&Seuraava ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Valmis</translation>
+        <translation type="vanished">&Valmis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>O&hje</translation>
+        <translation type="vanished">O&hje</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation>Isäntää ei löytynyt</translation>
+        <translation>Palvelinta ei löytynyt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation>Yhteys estettiin</translation>
+        <translation>Yhteys torjuttu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>Pistekeoperaation aikakatkaisu</translation>
+        <translation>Pistoketoiminnon aikakatkaisu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>Pistoke ei ole yhdistetty</translation>
+        <translation>Pistoketta ei ole yhdistetty</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
@@ -591,15 +591,15 @@ to
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
         <source>&Step up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Siirry ylös</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Step &down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sii&rry alas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>V&alitse kaikki</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -724,11 +724,11 @@ to
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sovellus ”%1” vaatii Qt-version %2, mutta löytyi versio %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virhe: yhteensopimaton Qt-kirjasto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activate</source>
@@ -810,19 +810,19 @@ to
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
         <source>Hu&e:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Säv&y:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Sat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Kyll.:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Val:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Arvo:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Red:</source>
-        <translation>&Punainen:</translation>
+        <translation>&Pun.:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Green:</source>
@@ -830,15 +830,15 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Bl&ue:</source>
-        <translation>&Sininen:</translation>
+        <translation>&Sin.:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A&lpha channel:</source>
-        <translation>A&lphakanava:</translation>
+        <translation>Al&fakanava:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Basic colors</source>
-        <translation>&Perusvärit</translation>
+        <translation>P&erusvärit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Custom colors</source>
@@ -850,7 +850,7 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Valitse väri</translation>
+        <translation type="vanished">Valitse väri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
@@ -875,7 +875,7 @@ Peru painamalla ESC</translation>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Avaa</translation>
+        <translation type="vanished">Avaa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -887,7 +887,7 @@ Peru painamalla ESC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Sulje</translation>
+        <translation type="vanished">Sulje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -942,17 +942,17 @@ Peru painamalla ESC</translation>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: avain on tyhjä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: avaimen tekeminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: ftok epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
@@ -1092,42 +1092,42 @@ Peru painamalla ESC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Autocommit-toiminnon asettaminen epäonnistui</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lauseen suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lauseen valmisteleminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Muuttujan sitominen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietueen %1 noutaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seuraavan noutaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ensimmäisen noutaminen epäonnistui</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1160,11 +1160,11 @@ Peru painamalla ESC</translation>
     <name>QDialog</name>
     <message>
         <source>What's This?</source>
-        <translation type="unfinished">Mikä tämä on?</translation>
+        <translation>Mikä tämä on?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation type="unfinished">Valmis</translation>
+        <translation type="obsolete">Valmis</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1175,108 +1175,108 @@ Peru painamalla ESC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Tallenna</translation>
+        <translation type="vanished">Tallenna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Avaa</translation>
+        <translation type="vanished">Avaa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Peru</translation>
+        <translation type="vanished">Peru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Sulje</translation>
+        <translation type="vanished">Sulje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Toteuta</translation>
+        <translation type="vanished">Toteuta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Nollaa</translation>
+        <translation type="vanished">Nollaa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Ohje</translation>
+        <translation type="vanished">Ohje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>Älä tallenna</translation>
+        <translation type="vanished">Älä tallenna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Hylkää</translation>
+        <translation type="vanished">Hylkää</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Kyllä</translation>
+        <translation type="vanished">&Kyllä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Kyllä k&aikkiin</translation>
+        <translation type="vanished">Kyllä k&aikkiin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Ei</translation>
+        <translation type="vanished">&Ei</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>E&i kaikkiin</translation>
+        <translation type="vanished">E&i kaikkiin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Tallenna kaikki</translation>
+        <translation type="vanished">Tallenna kaikki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Keskeytä</translation>
+        <translation type="vanished">Keskeytä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Yritä uudestaan</translation>
+        <translation type="vanished">Yritä uudestaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Älä huomioi</translation>
+        <translation type="vanished">Älä huomioi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Palauta oletukset</translation>
+        <translation type="vanished">Palauta oletukset</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Sulje tallentamatta</translation>
+        <translation type="vanished">Sulje tallentamatta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation type="unfinished">&OK</translation>
+        <translation type="obsolete">&OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDirModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Nimi</translation>
+        <translation>Nimi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">Koko</translation>
+        <translation>Koko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished">Tyyppi</translation>
+        <translation>Laji</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished">Tyyppi</translation>
+        <translation>Tyyppi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation type="unfinished">Muokattu</translation>
+        <translation>Muutosaika</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1389,11 +1389,13 @@ Peru painamalla ESC</translation>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Sulje</translation>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
+        <translation>Sulje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+        <translation>Kelluta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
@@ -1412,23 +1414,23 @@ Peru painamalla ESC</translation>
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
         <source>Debug Message:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vianjäljitysviesti:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Varoitus:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fatal Error:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vakava virhe:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Show this message again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Näytä tämä vie&sti uudelleen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation type="unfinished">&OK</translation>
+        <translation>&OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1511,14 +1513,15 @@ Peru painamalla ESC</translation>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
         <translation>%1 on jo olemassa.
-Haluatko korvata sen?</translation>
+Korvataanko se?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation>%1 tiedostoa ei löydy.
-Tarkista, että annoit oikean tiedostonimen.</translation>
+        <translation>%1
+Tiedostoa ei löydy.
+Varmista oikea tiedoston nimi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
@@ -1526,7 +1529,7 @@ Tarkista, että annoit oikean tiedostonimen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Nimeä uudestaan</translation>
+        <translation>&Muuta nimeä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
@@ -1534,7 +1537,7 @@ Tarkista, että annoit oikean tiedostonimen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Näytä &piilotiedostot</translation>
+        <translation>&Näytä piilotiedostot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
@@ -1550,11 +1553,11 @@ Tarkista, että annoit oikean tiedostonimen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Yksityiskohdat</translation>
+        <translation>Yksityiskohtainen näkymä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Files of type:</source>
-        <translation>Tiedostot tyyppiä:</translation>
+        <translation>Tiedostotyyppi:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
@@ -1564,22 +1567,23 @@ Tarkista, että annoit oikean tiedostonimen.</translation>
         <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation>%1 kansiota ei löydy.
-Varmista, että annoit oikean kansion nimen.</translation>
+        <translation>%1
+Kansiota ei löydy.
+Varmista oikea kansion nimi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation>"%1" on kirjoitussuojattu.
+        <translation>”%1” on kirjoitussuojattu.
 Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Haluatko varmasti poistaa kohteen "%1"?</translation>
+        <translation type="vanished">Haluatko varmasti poistaa kohteen "%1"?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation>Kansiota ei voitu poistaa.</translation>
+        <translation>Kansion poistaminen epäonnistui.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
@@ -1603,7 +1607,7 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show </source>
-        <translation>Näytä</translation>
+        <translation>Näytä </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
@@ -1631,11 +1635,11 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look in:</source>
-        <translation>Etsi kohteista:</translation>
+        <translation>Lähde:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Luo uusi kansio</translation>
+        <translation>Uusi kansio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go back</source>
@@ -1735,7 +1739,7 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><b>Nimeä ”%1” ei voi käyttää.</b><p>Kokeile jotain muuta nimeä, esim. vähemmän merkkejä tai ei välimerkkejä.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
@@ -1748,7 +1752,7 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     <message>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Tyyppi</translation>
+        <translation>Laji</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
@@ -1757,11 +1761,11 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation>Muokattu</translation>
+        <translation>Muutosaika</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
-        <translation>Oma Tietokone</translation>
+        <translation>Oma tietokone</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Computer</source>
@@ -1769,19 +1773,19 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 TB</source>
-        <translation>%1 TB</translation>
+        <translation>%1 Tt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 GB</source>
-        <translation>%1 GB</translation>
+        <translation>%1 Gt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 MB</source>
-        <translation>%1 MB</translation>
+        <translation>%1 Mt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 KB</source>
-        <translation>%1 KB</translation>
+        <translation>%1 kt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 bytes</source>
@@ -1796,163 +1800,164 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lihava</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Puolilihava</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Black</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Musta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation>Puoli</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Light</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ohut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kursiivi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oblique</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kallistettu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Any</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mikä tahansa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Latin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Latinalainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Greek</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kreikkalainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cyrillic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kyrillinen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Armenian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Armenialainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hebrew</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Heprealainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Arabic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Arabialainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Syriac</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Syyrialainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thaana</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Thaana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Devanagari</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Devanagari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bengali</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bengalilainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gurmukhi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gurmukhi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gujarati</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gudžaratilainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oriya</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Orijalainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tamil</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tamililainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Telugu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Telugulainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kannada</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kannadalainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Malayalam</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Malajalamilainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sinhala</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sinhalilainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thai</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Thailainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lao</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Laolainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tibetan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tiibetiläinen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Myanmar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Burmalainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Georgian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Georgialainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Khmer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Khmeriläinen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kiinalainen (yksinkertaistettu)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kiinalainen (perinteinen)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Japanese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Japanilainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Korean</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Korealainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Vietnamese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vietnamilainen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symbol</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Symbolit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ogham</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ogam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Runic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Riimukirjoitus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Normal</source>
@@ -1994,39 +1999,39 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     <name>QFontDialog</name>
     <message>
         <source>&Font</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Fontti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Font st&yle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fontti&tyyli</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation type="unfinished">&Koko</translation>
+        <translation>K&oko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Effects</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tehosteet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stri&keout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Yliviivaus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Underline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Alleviivaus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sample</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Näyte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wr&iting System</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>K&irjoitusjärjestelmä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Font</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Valitse fontti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2037,19 +2042,19 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Palvelinta %1 ei löydy</translation>
+        <translation>Konetta %1 ei löydy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>Palvelin %1 esti yhteyden</translation>
+        <translation>Yhteys koneeseen %1 torjuttu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Yhdistetty palvelimeen %1</translation>
+        <translation>Yhdistetty koneeseen %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Datayhteyden avaus estettiin</translation>
+        <translation type="vanished">Datayhteyden avaus estettiin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2058,36 +2063,37 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     <message>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
-        <translation>Yhteys palvelimeen epäonnistui:
+        <translation>Yhteys koneeseen epäonnistui:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Login failed:
 %1</source>
-        <translation>Kirjautuminen epäonnistui: %1</translation>
+        <translation>Kirjautuminen epäonnistui:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Kansion sisällön näyttö epäonnistui.
+        <translation>Hakemistolistaus epäonnistui:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Kansioon siirtyminen epäonnistui:
+        <translation>Hakemiston vaihtaminen epäonnistui:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
-        <translation>Tiedoston nouto epäonnistui:
+        <translation>Tiedoston lataaminen epäonnistui:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
-        <translation>Tiedoston vienti epäonnistui:
+        <translation>Tiedoston kopioiminen palvelimelle epäonnistui:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2099,13 +2105,13 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     <message>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Kansion luonti epäonnistui:
+        <translation>Hakemiston luonti epäonnistui:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Kansion poisto epäonnistui:
+        <translation>Hakemiston poisto epäonnistui:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2114,19 +2120,19 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Palvelin %1 löytyi</translation>
+        <translation type="vanished">Palvelin %1 löytyi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Yhteys palvelimeen %1 suljettiin</translation>
+        <translation type="vanished">Yhteys palvelimeen %1 suljettiin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Palvelin löytyi</translation>
+        <translation type="vanished">Palvelin löytyi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Yhdistetty palvelimeen</translation>
+        <translation type="vanished">Yhdistetty palvelimeen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
@@ -2172,7 +2178,7 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     <name>QHostInfo</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
+        <translation>Tuntematon virhe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host name given</source>
@@ -2183,15 +2189,15 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished">Isäntää ei löytynyt</translation>
+        <translation>Konetta ei löydy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown address type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tuntematon osoitetyyppi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
+        <translation>Tuntematon virhe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host name given</source>
@@ -2214,63 +2220,63 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Tuntematon virhe</translation>
+        <translation type="vanished">Tuntematon virhe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>Pyyntö keskeytettiin</translation>
+        <translation type="vanished">Pyyntö keskeytettiin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Ei palvelinta johon ottaa yhteyttä</translation>
+        <translation type="vanished">Ei palvelinta johon ottaa yhteyttä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Virheellinen sisällön pituus</translation>
+        <translation type="vanished">Virheellinen sisällön pituus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Palvelin katkaisi yhteyden odottamatta</translation>
+        <translation type="vanished">Palvelin katkaisi yhteyden odottamatta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation>Yhteys estettiin</translation>
+        <translation>Yhteys torjuttu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Palvelinta %1 ei löydy</translation>
+        <translation>Konetta %1 ei löydy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>HTTP-pyyntö epäonnistui</translation>
+        <translation type="vanished">HTTP-pyyntö epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Virheellinen HTTP-vastausotsake</translation>
+        <translation type="vanished">Virheellinen HTTP-vastausotsake</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Virheellinen HTTP-paloiteltu runko</translation>
+        <translation type="vanished">Virheellinen HTTP-paloiteltu runko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Palvelin %1 löytyi</translation>
+        <translation type="vanished">Palvelin %1 löytyi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Yhdistetty palvelimeen %1</translation>
+        <translation type="vanished">Yhdistetty palvelimeen %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Yhteys palvelimeen %1 katkaistu</translation>
+        <translation type="vanished">Yhteys palvelimeen %1 katkaistu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Palvelin löytyi</translation>
+        <translation type="vanished">Palvelin löytyi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Yhdistetty palvelimeen</translation>
+        <translation type="vanished">Yhdistetty palvelimeen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2278,31 +2284,31 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Välipalvelin vaatii tunnistautumisen</translation>
+        <translation type="vanished">Välipalvelin vaatii tunnistautumisen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Tunnistautuminen vaaditaan</translation>
+        <translation type="vanished">Tunnistautuminen vaaditaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Välityspalvelin vaatii todentamisen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host requires authentication</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kone vaatii todentamisen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data corrupted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Korruptoitunut data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tuntematon protokolla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>SSL-kättely epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many redirects</source>
@@ -2325,7 +2331,7 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation type="unfinished">Tunnistautuminen vaaditaan</translation>
+        <translation>Vaaditaan todennus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
@@ -2364,38 +2370,38 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietokannan avaaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu aloittaa</translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation>BLOB:ia ei voitu luoda</translation>
+        <translation>BLOBin luonti epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation>BLOB:iin ei voitu kirjoittaa</translation>
+        <translation>BLOBin kirjoittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation>BLOB:ia ei voi avata</translation>
+        <translation>BLOBin avaaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation>BLOB:ia ei voi lukea</translation>
+        <translation>BLOBin lukeminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not find array</source>
@@ -2403,74 +2409,74 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get array data</source>
-        <translation>Taulukon tietoja ei saatu</translation>
+        <translation>Taulukon datan hakeminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get query info</source>
-        <translation>Kyselytietoja ei saatu</translation>
+        <translation>Kyselyn tietojen hakeminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Transaktiota ei voitu aloittaa</translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>Lauseketta ei voitu varata</translation>
+        <translation>Lauseen varaaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>Lauseketta ei voitu valmistella</translation>
+        <translation>Lauseen valmisteleminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation>Syötelauseketta ei voitu kuvata</translation>
+        <translation>Describe epäonnistui syötelauseelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe statement</source>
-        <translation>Lauseketta ei voitu kuvata</translation>
+        <translation>Describe epäonnistui lauseelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to close statement</source>
-        <translation>Lauseketta ei voitu sulkea</translation>
+        <translation>Lauseen sulkeminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Kyselyä ei voitu suorittaa</translation>
+        <translation>Kyselyn suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation>Seuraavaa kohdetta ei voitu noutaa</translation>
+        <translation>Seuraavan kohteen noutaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get statement info</source>
-        <translation>Tietoja lausekkeesta ei saatu</translation>
+        <translation>Lauseen tietojen hakeminen epäonnistui</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIODevice</name>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished">Lupa evätty</translation>
+        <translation>Ei käyttöoikeutta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many open files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Liikaa avoimia tiedostoja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No such file or directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tiedostoa tai kansiota ei ole olemassa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No space left on device</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Laitteessa ei ole tilaa vapaana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
+        <translation>Tuntematon virhe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>file to open is a directory</source>
@@ -2605,27 +2611,27 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Liitännäisen varmennus ei täsmää kirjastossa ”%1”</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Liitännäinen ”%1” käyttää yhteensopimatonta Qt-kirjastoa. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
+        <translation>Tuntematon virhe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jaettua kirjastoa ei löytynyt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tiedosto ”%1” ei ole voimassa oleva Qt-liitännäinen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Liitännäinen ”%1” käyttää yhteensopimatonta Qt-kirjastoa. (Vianjäljitys- ja julkaisukirjastoja ei voi sekoittaa.)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source>
@@ -2716,93 +2722,93 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation type="unfinished">&Peru</translation>
+        <translation>&Kumoa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation type="unfinished">&Tee uudestaan</translation>
+        <translation>&Tee uudelleen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation type="unfinished">&Leikkaa</translation>
+        <translation>L&eikkaa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation type="unfinished">&Kopioi</translation>
+        <translation>K&opioi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation type="unfinished">L&iiitä</translation>
+        <translation>&Liitä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Poista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">Valitse kaikki</translation>
+        <translation>Valitse kaikki</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLocalServer</name>
     <message>
         <source>%1: Name error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Nimivirhe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Ei käyttöoikeutta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Address in use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Osoite on jo käytössä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Tuntematon virhe %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLocalSocket</name>
     <message>
         <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Yhteys torjuttu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Etäyhteys suljettu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Virheellinen nimi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Virhe pistokkeeseen pääsyssä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Virhe pistokeresurssissa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Pistoketoiminnon aikakatkaisu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Datagrammi on liian suuri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Connection error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Yhteysvirhe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Pistoketoimintoa ei tueta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Tuntematon virhe %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
@@ -2825,19 +2831,19 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation>
+        <translation>Yhdistäminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
@@ -2856,140 +2862,140 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietojen noutaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation type="unfinished">Kyselyä ei voitu suorittaa</translation>
+        <translation>Kyselyn suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store result</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tuloksen tallettaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lauseen valmisteleminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lauseen alustaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Arvon sitominen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lauseen suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tulosarvojen sitominen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lauseen tulosten tallettaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute next query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seuraavan kyselyn suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store next result</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seuraavan tuloksen tallettaminen epäonnistui</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiArea</name>
     <message>
         <source>(Untitled)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Nimetön)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation>%1 – [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Sulje</translation>
+        <translation>Sulje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished">Pienennä</translation>
+        <translation>Pienennä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palauta normaaliksi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation type="unfinished">&Palauta</translation>
+        <translation>&Palauta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation type="unfinished">&Siirrä</translation>
+        <translation>Sii&rrä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation type="unfinished">&Koko</translation>
+        <translation>Muuta k&okoa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation type="unfinished">P&ienennä</translation>
+        <translation>P&ienennä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation type="unfinished">S&uurenna</translation>
+        <translation>S&uurenna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation type="unfinished">Pidä &päällimmäisenä</translation>
+        <translation>P&ysy päällimmäisenä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation type="unfinished">&Sulje</translation>
+        <translation>&Sulje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- [%1]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>– [%1]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation type="unfinished">Suurenna</translation>
+        <translation>Suurenna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unshade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rullaa auki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rullaa kiinni</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palauta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ohje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation type="unfinished">Menu</translation>
+        <translation>Valikko</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Sulje</translation>
+        <translation type="obsolete">Sulje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">Avaa</translation>
+        <translation type="obsolete">Avaa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
@@ -3000,23 +3006,23 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ohje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">OK</translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished">Tietoja Qt:sta</translation>
+        <translation>Tietoja Qt:stä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Näytä yksityiskohdat…</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Details...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Piilota yksityiskohdat…</translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
@@ -3057,51 +3063,51 @@ kun GNU LGPL 2.1:n ehtoja voidaan noudattaa.</p>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
         <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palvelin sulki yhteyden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Verkkotoiminto aikakatkaistiin</translation>
+        <translation>Verkkotoiminnon aikakatkaisu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Out of resources</source>
-        <translation>Resurssit loppuivat</translation>
+        <translation>Resurssit loppuivat kesken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation>Pistoketoiminto ei ole tuettu</translation>
+        <translation>Tätä pistoketoimintoa ei tueta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation>Protokollatyyppi ei ole tuettu</translation>
+        <translation>Protokollan tyyppiä ei tueta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation>Virheellinen pistokkeen kuvaaja</translation>
+        <translation>Virheellinen pistokkeen tunniste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translation>Verkko ei ole saatavilla</translation>
+        <translation>Verkko tavoittamattomissa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation>Lupa evätty</translation>
+        <translation>Ei käyttöoikeutta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Yhteys aikakatkaistiin</translation>
+        <translation>Yhteyden aikakatkaisu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation>Yhteys estettiin</translation>
+        <translation>Yhteys torjuttu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation>Sidottu osoite on jo käytössä</translation>
+        <translation>Osoite on jo käytössä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The address is not available</source>
-        <translation>Osoite ei ole saatavilla</translation>
+        <translation>Osoite ei ole käytettävissä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The address is protected</source>
@@ -3109,15 +3115,15 @@ kun GNU LGPL 2.1:n ehtoja voidaan noudattaa.</p>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to send a message</source>
-        <translation>Viestiä ei voitu lähettää</translation>
+        <translation>Viestin lähettäminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation>Viestiä ei voitu vastaanottaa</translation>
+        <translation>Viestin vastaanottaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write</source>
-        <translation>Ei voitu kirjoittaa</translation>
+        <translation>Kirjoittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network error</source>
@@ -3129,27 +3135,27 @@ kun GNU LGPL 2.1:n ehtoja voidaan noudattaa.</p>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Estämättömän pistokkeen alustaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Yleislähetyspistokkeen alustaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation>Yritettiin käyttää IPv6-pistoketta alustalla joka ei sisällä IPv6-tukea</translation>
+        <translation>Yritettiin käyttää IPv6-pistoketta IPv6-tuettomalla alustalla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host unreachable</source>
-        <translation>Palvelinta ei voi saavuttaa</translation>
+        <translation>Palvelin tavoittamattomissa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation>Paketti oli liian suuri lähetettäväksi</translation>
+        <translation>Datagrammi oli liian suuri lähettäväksi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation>Toiminnon kohde ei ole pistoke</translation>
+        <translation>Ei ole pistoke</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -3157,7 +3163,7 @@ kun GNU LGPL 2.1:n ehtoja voidaan noudattaa.</p>
     </message>
     <message>
         <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Välityspalvelimen tyyppi ei kelpaa tähän toimintoon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Temporary error</source>
@@ -3205,42 +3211,42 @@ kun GNU LGPL 2.1:n ehtoja voidaan noudattaa.</p>
     <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
     <message>
         <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pyyntö avata ei-paikallinen tiedosto %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virhe avattaessa %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kirjoittaminen kohteeseen %1 epäonnistui: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ei voida avata kohdetta %1, koska se on kansio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virhe luettaessa kohteesta %1: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
     <message>
         <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ei voida avata kohdetta %1, koska se on kansio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kirjautuminen koneeseen %1 epäonnistui: todentamisvirhe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virhe ladattaessa kohdetta %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virhe kopioitaessa kohdetta %1 palvelimelle: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No suitable proxy found</source>
@@ -3258,7 +3264,7 @@ kun GNU LGPL 2.1:n ehtoja voidaan noudattaa.</p>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Protokolla ”%1” on tuntematon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Background request not allowed.</source>
@@ -3300,7 +3306,7 @@ kun GNU LGPL 2.1:n ehtoja voidaan noudattaa.</p>
     <name>QNetworkReplyImpl</name>
     <message>
         <source>Operation canceled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Toiminto keskeytettiin</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3337,55 +3343,55 @@ kun GNU LGPL 2.1:n ehtoja voidaan noudattaa.</p>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to logon</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kirjautuminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alustaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sarakkeen sitominen eräajosuoritukseen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eräajolauseen suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to goto next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seuraavaan siirtyminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lauseen varaaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lauseen valmisteleminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Arvon sitominen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lauseen suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to get statement type</source>
@@ -3400,23 +3406,23 @@ kun GNU LGPL 2.1:n ehtoja voidaan noudattaa.</p>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation>
+        <translation>Yhdistäminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Autocommit-toiminnon poistaminen käytöstä epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Autocommit-toiminnon käyttöön ottaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
@@ -3431,167 +3437,167 @@ kun GNU LGPL 2.1:n ehtoja voidaan noudattaa.</p>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QODBCResult::reset: ”SQL_CURSOR_STATIC” asettaminen lauseattribuutiksi epäonnistui. Tarkista ODBC-ajuriasetukset</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lauseen suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seuraavan noutaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lauseen valmisteleminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Muuttujan sitominen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Viimeisen noutaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Noutaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ensimmäisen noutaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Edellisen noutaminen epäonnistui</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Nimi</translation>
+        <translation type="obsolete">Nimi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished">Arvo</translation>
+        <translation type="obsolete">Arvo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation>
+        <translation>Yhdistäminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tilaaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tilauksen peruminen epäonnistui</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kyselyn luominen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lauseen valmisteleminen epäonnistui</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Millimetrit (mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inches (in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tuumat (in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Points (pt)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pisteet (pt)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lomake</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paperi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page size:</source>
-        <translation type="unfinished">Sivun koko:</translation>
+        <translation>Sivukoko:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Width:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Leveys:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Height:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Korkeus:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper source:</source>
-        <translation type="unfinished">Paperin lähde:</translation>
+        <translation>Paperilähde:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Orientation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Suunta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished">Pysty</translation>
+        <translation>Pystysuunta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished">Vaaka</translation>
+        <translation>Vaakasuunta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse landscape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Käänteinen vaakasuunta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse portrait</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Käänteinen pystysuunta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Margins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Reunukset</translation>
     </message>
     <message>
         <source>top margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>yläreunus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>left margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>vasen reunus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>right margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>oikea reunus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bottom margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>alareunus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Layout</source>
@@ -4213,68 +4219,68 @@ kun GNU LGPL 2.1:n ehtoja voidaan noudattaa.</p>
     <name>QPluginLoader</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
+        <translation>Tuntematon virhe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Liitännäistä ei ladattu.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>paikallisesti yhdistetty</translation>
+        <translation type="vanished">paikallisesti yhdistetty</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Aliakset: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Aliakset: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>tuntematon</translation>
+        <translation type="vanished">tuntematon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
-        <translation>Tulosta tiedostoon...</translation>
+        <translation>Tulosta tiedostoon…</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File %1 is not writable.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation>Tiedosto %1 ei ole kirjoitettavissa.
-Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
+        <translation>Tiedostoon %1 ei voida tallentaa.
+Anna jokin muu tiedostonimi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</source>
         <translation>%1 on jo olemassa.
-Haluatko kirjoittaa sen yli?</translation>
+Haluatko korvata sen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
         <translation>%1 on kansio.
-Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
+Anna tiedostolle toinen nimi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Asetukset >></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>T&ulosta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options <<</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Asetukset <<</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tulosta tiedostoon (PDF)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paikallinen tiedosto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -4507,75 +4513,75 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
         <source>Page Setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sivuasetukset</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tulostuksen esikatselu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seuraava sivu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Previous page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Edellinen sivu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>First page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ensimmäinen sivu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Last page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Viimeinen sivu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fit width</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sovita leveys</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fit page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sovita sivulle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom in</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lähennä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Loitonna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished">Pysty</translation>
+        <translation>Pysty</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished">Vaaka</translation>
+        <translation>Vaaka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show single page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Näytä sivu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show facing pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Näytä aukeama</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Näytä yleiskuva kaikista sivuista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished">Print</translation>
+        <translation>Tulosta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sivuasetukset</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Sulje</translation>
+        <translation type="obsolete">Sulje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
@@ -4601,11 +4607,11 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     <name>QPrintPropertiesWidget</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lomake</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sivu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
@@ -4616,79 +4622,79 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     <name>QPrintSettingsOutput</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lomake</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies</source>
-        <translation type="unfinished">Kopiot</translation>
+        <translation>Kopiot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print range</source>
-        <translation type="unfinished">Tulostusalue</translation>
+        <translation>Tulostusalue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print all</source>
-        <translation type="unfinished">Tulosta kaikki</translation>
+        <translation>Tulosta kaikki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pages from</source>
-        <translation type="unfinished">Sivut alkaen</translation>
+        <translation>Sivulta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>to</source>
-        <translation type="unfinished">saakka</translation>
+        <translation>sivulle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selection</source>
-        <translation type="unfinished">Valinta</translation>
+        <translation>Valinta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tulostusasetukset</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kopioita:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Collate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lajittele</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Käänteisesti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished">Valinnat</translation>
+        <translation>Asetukset</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Väritila</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Väri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Harmaasävy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplex Printing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kaksipuolinen tulostus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ei mitään</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Long side</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pidempi reuna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Short side</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lyhyempi reuna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current Page</source>
@@ -4703,39 +4709,39 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     <name>QPrintWidget</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lomake</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Printer</source>
-        <translation type="unfinished">Tulostin</translation>
+        <translation>Tulostin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Nimi:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>P&roperties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Ominaisuudet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Location:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sijainti:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Esikatselu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tyyppi:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output &file:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tuloste&tiedosto:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>…</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4789,14 +4795,14 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     <name>QProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Peru</translation>
+        <translation>Peru</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">Avaa</translation>
+        <translation type="obsolete">Avaa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4817,39 +4823,39 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     <name>QRegExp</name>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation type="unfinished">virhettä ei tapahtunut</translation>
+        <translation>ei virhettä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>disabled feature used</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>käytettiin käytöstä poistettua ominaisuutta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad char class syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>lausevirhe merkistöluokassa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>lausevirhe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>lausekkeen toistovirhe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid octal value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>virheellinen oktaaliarvo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>missing left delim</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>puuttuva vasen rajoitin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>odottamaton loppu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>met internal limit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>kohdattu sisäinen rajoitus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
@@ -5203,11 +5209,11 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5230,61 +5236,61 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tulosten noutaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lauseen suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietokannan avaaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error closing database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietokannan sulkeminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rivin noutaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lauseen suorittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lauseen alustaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Parametrien sitominen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Parametrien määrä ei täsmää</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ei kyselyä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
@@ -5314,19 +5320,19 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Vasen reuna</translation>
+        <translation>Vasempaan reunaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>Ylös</translation>
+        <translation>Alkuun</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Oikea reuna</translation>
+        <translation>Oikeaan reunaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>Alas</translation>
+        <translation>Loppuun</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
@@ -5362,70 +5368,70 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Rivi ylös</translation>
+        <translation type="vanished">Rivi ylös</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Sijainti</translation>
+        <translation type="vanished">Sijainti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Rivi alas</translation>
+        <translation type="vanished">Rivi alas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSharedMemory</name>
     <message>
         <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: avaimen asettaminen lukkoon epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: luotava koko on pienempi kuin 0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: lukitseminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: lukituksen avaaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: ei käyttöoikeutta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: on jo olemassa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: resurssit loppu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: tuntematon virhe %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: avain on tyhjä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: ftok epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: avaimen tekeminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: järjestelmän asettama kokorajoitus tuli vastaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: not attached</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: ei ole liitettynä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exist</source>
@@ -5464,6 +5470,7 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Välilyönti</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5476,7 +5483,7 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backtab</source>
-        <translation>Backtab</translation>
+        <translation>Sarkain taaksepäin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backspace</source>
@@ -5520,19 +5527,19 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left</source>
-        <translation>Vasen</translation>
+        <translation>Vasen nuoli</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Up</source>
-        <translation>Ylös</translation>
+        <translation>Ylänuoli</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right</source>
-        <translation>Oikea</translation>
+        <translation>Oikea nuoli</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Down</source>
-        <translation>Alas</translation>
+        <translation>Alanuoli</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PgUp</source>
@@ -5556,11 +5563,11 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation>Menu</translation>
+        <translation>Valikko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Help</translation>
+        <translation>Ohje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
@@ -5576,19 +5583,19 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh</source>
-        <translation>Päivitä</translation>
+        <translation>Virkistä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Down</source>
-        <translation>Äänenvoimakkuus alas</translation>
+        <translation>Äänenvoimakkuuden vähennys</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Mute</source>
-        <translation>Vaimenna äänet</translation>
+        <translation>Äänenvoimakkuuden vaimennus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Up</source>
-        <translation>Äänenvoimakkuus ylös</translation>
+        <translation>Äänenvoimakkuuden lisäys</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Boost</source>
@@ -5612,23 +5619,23 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Play</source>
-        <translation>Median - toista</translation>
+        <translation>Median toisto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Stop</source>
-        <translation>Median - pysäytä</translation>
+        <translation>Median pysäytys</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Previous</source>
-        <translation>Media - edellinen</translation>
+        <translation>Edellinen media</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Next</source>
-        <translation>Media - seuraava</translation>
+        <translation>Seuraava media</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Record</source>
-        <translation>Media - tallenna</translation>
+        <translation>Median tallennus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Favorites</source>
@@ -5636,15 +5643,15 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
-        <translation>Etsi</translation>
+        <translation>Haku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standby</source>
-        <translation>Keskeytystila</translation>
+        <translation>Valmiustila</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open URL</source>
-        <translation>Avaa URL</translation>
+        <translation>Avaa verkko-osoite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Mail</source>
@@ -5720,31 +5727,31 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Screen</source>
-        <translation>PrintScreen</translation>
+        <translation>Print Screen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Up</source>
-        <translation>Sivu ylös</translation>
+        <translation>Page Up</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Down</source>
-        <translation>Sivu alas</translation>
+        <translation>Page Down</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation>CapsLock</translation>
+        <translation>Caps Lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Num Lock</source>
-        <translation>NumLock</translation>
+        <translation>Num Lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Number Lock</source>
-        <translation>Numerolukko</translation>
+        <translation>Number Lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation>ScrollLock</translation>
+        <translation>Scroll Lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
@@ -5760,11 +5767,11 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Request</source>
-        <translation>SystemRequest</translation>
+        <translation>System Request</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
-        <translation>Valinta</translation>
+        <translation>Valitse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
@@ -5776,31 +5783,33 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context1</source>
-        <translation>Konteksti1</translation>
+        <translation>Konteksti 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context2</source>
-        <translation>Konteksti2</translation>
+        <translation>Konteksti 2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context3</source>
-        <translation>Konteksti3</translation>
+        <translation>Konteksti 3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context4</source>
-        <translation>Konteksti4</translation>
+        <translation>Konteksti 4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
-        <translation>Soita</translation>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+        <translation>Puhelu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
-        <translation>Katkaise</translation>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+        <translation>Lopetus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Flip</source>
-        <translation>Käännä</translation>
+        <translation>Kääntö</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl</source>
@@ -5808,7 +5817,7 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shift</source>
-        <translation>Vaihtonäppäin</translation>
+        <translation>Vaihto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt</source>
@@ -6458,30 +6467,30 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished">Sivu vasemmalle</translation>
+        <translation type="obsolete">Sivu vasemmalle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished">Sivu ylös</translation>
+        <translation type="obsolete">Sivu ylös</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished">Sijainti</translation>
+        <translation type="obsolete">Sijainti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished">Sivu oikealle</translation>
+        <translation type="obsolete">Sivu oikealle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished">Sivu alas</translation>
+        <translation type="obsolete">Sivu alas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished">Verkkotoiminto aikakatkaistiin</translation>
+        <translation>Verkkotoiminnon aikakatkaisu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to proxy refused</source>
@@ -6904,86 +6913,86 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Poista</translation>
+        <translation type="vanished">Poista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Poistetaanko tämä tietue?</translation>
+        <translation type="vanished">Poistetaanko tämä tietue?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Kyllä</translation>
+        <translation type="vanished">Kyllä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>Ei</translation>
+        <translation type="vanished">Ei</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Lisää</translation>
+        <translation type="vanished">Lisää</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Päivitä</translation>
+        <translation type="vanished">Päivitä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Tallenna muutokset?</translation>
+        <translation type="vanished">Tallenna muutokset?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Peru</translation>
+        <translation type="vanished">Peru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Vahvista</translation>
+        <translation type="vanished">Vahvista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Peru muutokset?</translation>
+        <translation type="vanished">Peru muutokset?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSslSocket</name>
     <message>
         <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kirjoitusvirhe: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virhe luettaessa: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virhe SSL-kättelyssä: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virhe luotaessa SSL-kontekstia (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virheellinen tai tyhjä salausluettelo (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virhe luotaessa SSL-istuntoa, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virhe luotaessa SSL-istuntoa: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Avaimetonta varmennetta ei voida tarjota, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virhe ladattaessa paikallista varmennetta, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virhe ladattaessa yksityistä avainta, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
@@ -7235,22 +7244,22 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTDSDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Yhteyden avaaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to use database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietokannan käyttäminen epäonnistui</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTabBar</name>
     <message>
         <source>Scroll Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vieritä vasemmalle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vieritä oikealle</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7264,27 +7273,27 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation type="unfinished">&Peru</translation>
+        <translation type="obsolete">&Peru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation type="unfinished">&Tee uudestaan</translation>
+        <translation type="obsolete">&Tee uudestaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation type="unfinished">&Leikkaa</translation>
+        <translation type="obsolete">&Leikkaa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation type="unfinished">&Kopioi</translation>
+        <translation type="obsolete">&Kopioi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation type="unfinished">L&iiitä</translation>
+        <translation type="obsolete">L&iiitä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">Valitse kaikki</translation>
+        <translation type="obsolete">Valitse kaikki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
@@ -7342,7 +7351,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">Avaa</translation>
+        <translation type="obsolete">Avaa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Press</source>
@@ -7353,18 +7362,18 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Tämä alusta ei tue IPv6:ta</translation>
+        <translation type="vanished">Tämä alusta ei tue IPv6:ta</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Peru</translation>
+        <translation type="vanished">Peru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Tee uudestaan</translation>
+        <translation type="vanished">Tee uudestaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7396,11 +7405,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Peru</translation>
+        <translation type="vanished">Peru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Tee uudestaan</translation>
+        <translation type="vanished">Tee uudestaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7425,47 +7434,47 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vasemmalta oikealle -merkki (LRM)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oikealta vasemmalle -merkki (RLM)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nollaleveyksinen liitos (ZWJ)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nollaleveyksinen ei-liitos (ZWNJ)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nollaleveyksinen välilyönti (ZWSP)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vasemmalta oikealle -upotuksen alku (LRE)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oikealta vasemmalle -upotuksen alku (RLE)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vasemmalta oikealle -ohituksen alku (LRO)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oikealta vasemmalle -ohituksen alku (RLO)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Suunnan muotoilun lopetus (PDF)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lisää Unicoden ohjausmerkki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRI Left-to-right isolate</source>
@@ -7489,32 +7498,32 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation type="unfinished">Nollaa</translation>
+        <translation type="obsolete">Nollaa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Siirry takaisin</translation>
+        <translation type="obsolete">Siirry takaisin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Pysäytä</translation>
+        <translation type="obsolete">Pysäytä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Älä huomioi</translation>
+        <translation type="obsolete">Älä huomioi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Älä huomioi</translation>
+        <translation type="obsolete">Älä huomioi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation type="unfinished">Tuntematon</translation>
+        <translation type="obsolete">Tuntematon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
@@ -7803,7 +7812,7 @@ Direct2D-version vähimmäisvaatimus on %1.%2.%3.%4. Järjestelmän Direct2D-ver
     <name>QWizard</name>
     <message>
         <source>Go Back</source>
-        <translation>Siirry takaisin</translation>
+        <translation>Takaisin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Continue</source>
@@ -7811,7 +7820,7 @@ Direct2D-version vähimmäisvaatimus on %1.%2.%3.%4. Järjestelmän Direct2D-ver
     </message>
     <message>
         <source>Commit</source>
-        <translation>Toteuta</translation>
+        <translation>Vahvista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
@@ -7819,7 +7828,7 @@ Direct2D-version vähimmäisvaatimus on %1.%2.%3.%4. Järjestelmän Direct2D-ver
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>Sulje</translation>
+        <translation type="vanished">Sulje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -7827,11 +7836,11 @@ Direct2D-version vähimmäisvaatimus on %1.%2.%3.%4. Järjestelmän Direct2D-ver
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Takaisin</translation>
+        <translation>< E&dellinen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Viimeistele</translation>
+        <translation>Valm&is</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
@@ -7843,62 +7852,62 @@ Direct2D-version vähimmäisvaatimus on %1.%2.%3.%4. Järjestelmän Direct2D-ver
     </message>
     <message>
         <source>&Next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Seuraava</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation type="unfinished">&Seuraava ></translation>
+        <translation>&Seuraava ></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>&Palauta</translation>
+        <translation type="vanished">&Palauta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Siirrä</translation>
+        <translation type="vanished">&Siirrä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Koko</translation>
+        <translation type="vanished">&Koko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>P&ienennä</translation>
+        <translation type="vanished">P&ienennä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>S&uurenna</translation>
+        <translation type="vanished">S&uurenna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Sulje</translation>
+        <translation type="vanished">&Sulje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Pidä &päällimmäisenä</translation>
+        <translation type="vanished">Pidä &päällimmäisenä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>&Varjosta</translation>
+        <translation type="vanished">&Varjosta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Pienennä</translation>
+        <translation type="vanished">Pienennä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Sulje</translation>
+        <translation type="vanished">Sulje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>&Palauta varjostettu</translation>
+        <translation type="vanished">&Palauta varjostettu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
@@ -7909,31 +7918,31 @@ Direct2D-version vähimmäisvaatimus on %1.%2.%3.%4. Järjestelmän Direct2D-ver
     <name>QXml</name>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation>virhettä ei tapahtunut</translation>
+        <translation>ei virhettä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>käyttäjä aiheutti virheen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end of file</source>
-        <translation>tiedosto päättyi odottamatta</translation>
+        <translation>odottamaton tiedoston loppu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>more than one document type definition</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>enemmän kuin yksi dokumentin tyyppimääritys</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>elementin jäsentäminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>tag mismatch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>tunniste ei täsmää</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>sisällön jäsentäminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected character</source>
@@ -7941,70 +7950,70 @@ Direct2D-version vähimmäisvaatimus on %1.%2.%3.%4. Järjestelmän Direct2D-ver
     </message>
     <message>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>virheellinen prosessointikäskyn nimi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>odotettiin versiota XML-esittelyä luettaessa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>väärä arvo standalone-esittelylle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>odotettiin encoding-esittelyä tai standalone-esittelyä XML-esittelyä luettaessa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>odotettiin standalone-esittelyä XML-esittelyä luettaessa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>tapahtui virhe jäsennettäessä dokumentin tyyppimääritystä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>letter is expected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>kirjainta odotetaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>kommentin jäsentäminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>viitteen jäsentäminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>sisäistä yleistä entiteettiviittausta ei sallita DTD:ssä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ulkoista jäsennettyä yleistä entiteettiviittausta ei sallita attribuutin arvossa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DTD ei salli ulkoista jäsennettyä yleistä entiteettiviittausta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>jäsentämätön entiteettiviittaus väärässä kontekstissa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>recursive entities</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>rekursiivisia entiteettejä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>virhe ulkoisen entiteetin tekstimäärittelyssä</translation>
+        <translation>virhe ulkoisen entiteetin tekstiesittelyssä</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
         <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation>Tiedoston lopussa on ylimääräistä tietoa</translation>
+        <translation>Ylimääräistä sisältöä dokumentin lopussa.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid entity value.</source>
@@ -8016,95 +8025,95 @@ Direct2D-version vähimmäisvaatimus on %1.%2.%3.%4. Järjestelmän Direct2D-ver
     </message>
     <message>
         <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
-        <translation>Sekvenssi "]]>" ei ole sallittu sisällössä.</translation>
+        <translation>Sekvenssiä ”]]>” ei sallita sisällössä.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
-        <translation>Nimiavaruuden etuliitettä "%1" ei ole määritelty</translation>
+        <translation>Nimiavaruuden etuliitettä ”%1” ei ole esitelty</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Attribuutti määriteltiin uudestaan.</translation>
+        <translation type="vanished">Attribuutti määriteltiin uudestaan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
-        <translation>Odottamaton merkki "%1" julkisessa tunnisteessa.</translation>
+        <translation>Odottamaton merkki ”%1” julkisessa tunnisteliteraalissa.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation>Virheellinen XML-version merkkijono.</translation>
+        <translation>Virheellinen XML-versiomerkkijono.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation>XMl-versio ei ole tuettu.</translation>
+        <translation>Tätä XML-versiota ei tueta.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation>%1 on virheellinen merkistökoodauksen nimi.</translation>
+        <translation>%1 on virheellinen nimi koodaukselle.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation>Merkistökoodaus %1 ei ole tuettu</translation>
+        <translation>Koodausta %1 ei tueta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Standalonen arvoksi kelpaa vain yes tai no.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virheellinen attribuutti XML-esittelyssä.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Premature end of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dokumentti loppui ennenaikaisesti.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virheellinen dokumentti.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected </source>
-        <translation>Odotettiin</translation>
+        <translation>Odotettiin </translation>
     </message>
     <message>
         <source>, but got '</source>
-        <translation>, mutta saatiin "</translation>
+        <translation>, mutta saatiin '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected '</source>
-        <translation>Odottamaton "</translation>
+        <translation>Odottamaton '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected character data.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Odotettiin merkkidataa.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Löydettiin rekursiivinen entiteetti.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start tag expected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Odotettiin aloitustunnistetta.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>XML-esittely ei ole dokumentin alussa.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NDATA parametrientiteettiesittelyssä.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 on virheellinen prosessointikomennon nimi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virheellinen prosessointikomennon nimi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Laiton nimiavaruuden esittely.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML name.</source>
@@ -8112,35 +8121,35 @@ Direct2D-version vähimmäisvaatimus on %1.%2.%3.%4. Järjestelmän Direct2D-ver
     </message>
     <message>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aloitus- ja lopetustunnisteet eivät täsmää.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Viittaus jäsentämättömään entiteettiin ”%1”.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Entity '%1' not declared.</source>
-        <translation>Entiteettiä "%1" ei ole määritelty.</translation>
+        <translation>Entiteettiä ”%1” ei ole esitelty.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Viittaus ulkoiseen entiteettiin ”%1” attribuutin arvossa.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virheellinen merkkiviittaus.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Huomattiin väärin koodattua sisältöä.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Standalone-pseudoattribuutin on oltava encoding-attribuutin jälkeen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 on virheellinen PUBLIC-tunniste.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute '%1' redefined.</source>
@@ -8151,55 +8160,55 @@ Direct2D-version vähimmäisvaatimus on %1.%2.%3.%4. Järjestelmän Direct2D-ver
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation type="unfinished">Vieritä tähän</translation>
+        <translation type="obsolete">Vieritä tähän</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation type="unfinished">Vasen reuna</translation>
+        <translation type="obsolete">Vasen reuna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation type="unfinished">Ylös</translation>
+        <translation type="obsolete">Ylös</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation type="unfinished">Oikea reuna</translation>
+        <translation type="obsolete">Oikea reuna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation type="unfinished">Alas</translation>
+        <translation type="obsolete">Alas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished">Sivu vasemmalle</translation>
+        <translation type="obsolete">Sivu vasemmalle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished">Sivu ylös</translation>
+        <translation type="obsolete">Sivu ylös</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished">Sivu oikealle</translation>
+        <translation type="obsolete">Sivu oikealle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished">Sivu alas</translation>
+        <translation type="obsolete">Sivu alas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation type="unfinished">Vieritä vasemmalle</translation>
+        <translation type="obsolete">Vieritä vasemmalle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation type="unfinished">Vieritä ylös</translation>
+        <translation type="obsolete">Vieritä ylös</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation type="unfinished">Vieritä oikealle</translation>
+        <translation type="obsolete">Vieritä oikealle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation type="unfinished">Vieritä alas</translation>
+        <translation type="obsolete">Vieritä alas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_fr.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_fr.ts
index 9e47fc6..c489075 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_fr.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_fr.ts
@@ -5,15 +5,15 @@
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
         <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-        <translation><html>Le dispositif audio <b>%1</b> ne fonctionne pas.<br/>Utilisation de <b>%2</b>.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Le dispositif audio <b>%1</b> ne fonctionne pas.<br/>Utilisation de <b>%2</b>.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-        <translation><html>Utilisation de <b>%1</b><br/>qui vient de devenir disponible et a une plus grande priorité.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Utilisation de <b>%1</b><br/>qui vient de devenir disponible et a une plus grande priorité.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device '%1'</source>
-        <translation>Utilisation de '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Utilisation de '%1'</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -58,27 +58,27 @@
     <name>Phonon::</name>
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation>Notifications</translation>
+        <translation type="vanished">Notifications</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation>Musique</translation>
+        <translation type="vanished">Musique</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video</source>
-        <translation>Vidéo</translation>
+        <translation type="vanished">Vidéo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Communication</source>
-        <translation>Communication</translation>
+        <translation type="vanished">Communication</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games</source>
-        <translation>Jeux</translation>
+        <translation type="vanished">Jeux</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation>Accessibilité</translation>
+        <translation type="vanished">Accessibilité</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -86,13 +86,13 @@
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>Attention: Vous n'avez apparemment pas installé le paquet gstreamer0.10-plugins-good.
+        <translation type="vanished">Attention: Vous n'avez apparemment pas installé le paquet gstreamer0.10-plugins-good.
 Des fonctionnalités vidéo ont été desactivées.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>Attention : Vous n'avez apparemment pas installé les plugins de base de GStreamer.
+        <translation type="vanished">Attention : Vous n'avez apparemment pas installé les plugins de base de GStreamer.
 Le support audio et vidéo a été désactivé</translation>
     </message>
 </context>
@@ -103,320 +103,320 @@ Le support audio et vidéo a été désactivé</translation>
 
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>Impossible de démarrer la lecture. Verifiez votre installation de Gstreamer et assuez-vousd'avoir installé libgstreamer-plugins-base.</translation>
+        <translation type="vanished">Impossible de démarrer la lecture. Verifiez votre installation de Gstreamer et assuez-vousd'avoir installé libgstreamer-plugins-base.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%nUn codec requis est manquant. Vous devez installer le codec suivant pour jouer le contenu : %0</numerusform>
             <numerusform>%nDes codecs requis sont manquants. Vous devez installer les codecs suivants pour jouer le contenu : %0 </numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>Impossible d'ouvrir le média source.</translation>
+        <translation type="vanished">Impossible d'ouvrir le média source.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Type de source invalide.</translation>
+        <translation type="vanished">Type de source invalide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>Impossible de localiser le média source.</translation>
+        <translation type="vanished">Impossible de localiser le média source.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>Impossible d'ouvrir le périphérique audio. Celui-ci est déjà en cours d'utilisation.</translation>
+        <translation type="vanished">Impossible d'ouvrir le périphérique audio. Celui-ci est déjà en cours d'utilisation.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>Impossible de décoder le média source.</translation>
+        <translation type="vanished">Impossible de décoder le média source.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Volume: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Volume: %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>Utilisez le slider pour ajuster le volume. La position la plus à gauche est 0%, la plus à droite est %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Utilisez le slider pour ajuster le volume. La position la plus à gauche est 0%, la plus à droite est %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>La séquence %1, %2 n'est pas définie</translation>
+        <translation type="vanished">La séquence %1, %2 n'est pas définie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>Séquence ambiguë %1 non traitée</translation>
+        <translation type="vanished">Séquence ambiguë %1 non traitée</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Vrai</translation>
+        <translation type="vanished">Vrai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Faux</translation>
+        <translation type="vanished">Faux</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Insérer</translation>
+        <translation type="vanished">Insérer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Actualiser</translation>
+        <translation type="vanished">Actualiser</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Supprimer</translation>
+        <translation type="vanished">Supprimer</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Copie ou déplace un fichier</translation>
+        <translation type="vanished">Copie ou déplace un fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Lecture : %1</translation>
+        <translation type="vanished">Lecture : %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Écriture : %1</translation>
+        <translation type="vanished">Écriture : %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuler</translation>
+        <translation type="vanished">Annuler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Tous les fichiers (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Tous les fichiers (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nom</translation>
+        <translation type="vanished">Nom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Taille</translation>
+        <translation type="vanished">Taille</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Type</translation>
+        <translation type="vanished">Type</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Date</translation>
+        <translation type="vanished">Date</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Attributs</translation>
+        <translation type="vanished">Attributs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Chercher &dans :</translation>
+        <translation type="vanished">Chercher &dans :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>&Nom de fichier :</translation>
+        <translation type="vanished">&Nom de fichier :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>&Type de fichier :</translation>
+        <translation type="vanished">&Type de fichier :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Précédent (historique)</translation>
+        <translation type="vanished">Précédent (historique)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Aller au dossier parent</translation>
+        <translation type="vanished">Aller au dossier parent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Créer un nouveau dossier</translation>
+        <translation type="vanished">Créer un nouveau dossier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Affichage liste</translation>
+        <translation type="vanished">Affichage liste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Affichage détaillé</translation>
+        <translation type="vanished">Affichage détaillé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Informations du fichier prévisualisé</translation>
+        <translation type="vanished">Informations du fichier prévisualisé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Contenu du fichier prévisualisé</translation>
+        <translation type="vanished">Contenu du fichier prévisualisé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Lecture-écriture</translation>
+        <translation type="vanished">Lecture-écriture</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Lecture seule</translation>
+        <translation type="vanished">Lecture seule</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Écriture seule</translation>
+        <translation type="vanished">Écriture seule</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Inaccessible</translation>
+        <translation type="vanished">Inaccessible</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Lien symbolique vers un fichier</translation>
+        <translation type="vanished">Lien symbolique vers un fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Lien symbolique vers un dossier</translation>
+        <translation type="vanished">Lien symbolique vers un dossier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Lien symbolique vers un fichier spécial</translation>
+        <translation type="vanished">Lien symbolique vers un fichier spécial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Fichier</translation>
+        <translation type="vanished">Fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Dossier</translation>
+        <translation type="vanished">Dossier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Fichier spécial</translation>
+        <translation type="vanished">Fichier spécial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Ouvrir</translation>
+        <translation type="vanished">Ouvrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Enregistrer sous</translation>
+        <translation type="vanished">Enregistrer sous</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Ouvrir</translation>
+        <translation type="vanished">&Ouvrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Enregistrer</translation>
+        <translation type="vanished">&Enregistrer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Renommer</translation>
+        <translation type="vanished">&Renommer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>Suppri&mer</translation>
+        <translation type="vanished">Suppri&mer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>R&echarger</translation>
+        <translation type="vanished">R&echarger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Trier par &nom</translation>
+        <translation type="vanished">Trier par &nom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Trier par ta&ille</translation>
+        <translation type="vanished">Trier par ta&ille</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Trier par &date</translation>
+        <translation type="vanished">Trier par &date</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>&Non trié</translation>
+        <translation type="vanished">&Non trié</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Tri</translation>
+        <translation type="vanished">Tri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Afficher les fic&hiers cachés</translation>
+        <translation type="vanished">Afficher les fic&hiers cachés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>le fichier</translation>
+        <translation type="vanished">le fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>le dossier</translation>
+        <translation type="vanished">le dossier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>le lien symbolique</translation>
+        <translation type="vanished">le lien symbolique</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>Supprimer %1</translation>
+        <translation type="vanished">Supprimer %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Voulez-vous vraiment supprimer %1 "%2"?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Voulez-vous vraiment supprimer %1 "%2"?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Oui</translation>
+        <translation type="vanished">&Oui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Non</translation>
+        <translation type="vanished">&Non</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Nouveau dossier 1</translation>
+        <translation type="vanished">Nouveau dossier 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Nouveau dossier</translation>
+        <translation type="vanished">Nouveau dossier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Nouveau dossier %1</translation>
+        <translation type="vanished">Nouveau dossier %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Chercher dans le dossier</translation>
+        <translation type="vanished">Chercher dans le dossier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Dossiers</translation>
+        <translation type="vanished">Dossiers</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Dossier :</translation>
+        <translation type="vanished">Dossier :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Erreur</translation>
+        <translation type="vanished">Erreur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 Impossible de trouver le fichier.
 Vérifier le chemin et le nom du fichier.</translation>
     </message>
@@ -426,19 +426,19 @@ Vérifier le chemin et le nom du fichier.</translation>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>Impossible de lire le dossier
+        <translation type="vanished">Impossible de lire le dossier
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>Impossible de créer le dossier
+        <translation type="vanished">Impossible de créer le dossier
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>Impossible de supprimer le fichier ou dossier
+        <translation type="vanished">Impossible de supprimer le fichier ou dossier
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -446,7 +446,7 @@ Vérifier le chemin et le nom du fichier.</translation>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>Impossible de renommer
+        <translation type="vanished">Impossible de renommer
 %1
 en
 %2</translation>
@@ -454,13 +454,13 @@ en
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>Impossible d'ouvrir
+        <translation type="vanished">Impossible d'ouvrir
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>Impossible d'écrire
+        <translation type="vanished">Impossible d'écrire
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -468,203 +468,203 @@ en
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Aligner</translation>
+        <translation type="vanished">Aligner</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>Personnaliser...</translation>
+        <translation type="vanished">Personnaliser...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Opération interrompue par l'utilisateur</translation>
+        <translation type="vanished">Opération interrompue par l'utilisateur</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuler</translation>
+        <translation type="vanished">Annuler</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation type="vanished">OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Appliquer</translation>
+        <translation type="vanished">Appliquer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Aide</translation>
+        <translation type="vanished">Aide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Par défaut</translation>
+        <translation type="vanished">Par défaut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuler</translation>
+        <translation type="vanished">Annuler</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Annuler</translation>
+        <translation type="vanished">&Annuler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>A&nnuler Annuler</translation>
+        <translation type="vanished">A&nnuler Annuler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Co&uper</translation>
+        <translation type="vanished">Co&uper</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>Cop&ier</translation>
+        <translation type="vanished">Cop&ier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>Co&ller</translation>
+        <translation type="vanished">Co&ller</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Effacer</translation>
+        <translation type="vanished">Effacer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Tout sélectionner</translation>
+        <translation type="vanished">Tout sélectionner</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>Système</translation>
+        <translation type="vanished">Système</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Restaurer en haut</translation>
+        <translation type="vanished">Restaurer en haut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Réduire</translation>
+        <translation type="vanished">Réduire</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Restaurer en bas</translation>
+        <translation type="vanished">Restaurer en bas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Maximiser</translation>
+        <translation type="vanished">Maximiser</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Fermer</translation>
+        <translation type="vanished">Fermer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Contient des commandes pour manipuler la fenêtre</translation>
+        <translation type="vanished">Contient des commandes pour manipuler la fenêtre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Rend à une fenêtre minimisée son aspect normal</translation>
+        <translation type="vanished">Rend à une fenêtre minimisée son aspect normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Déplace la fenêtre à l'écart</translation>
+        <translation type="vanished">Déplace la fenêtre à l'écart</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Rend à une fenêtre minimisée son aspect normal</translation>
+        <translation type="vanished">Rend à une fenêtre minimisée son aspect normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Affiche la fenêtre en plein écran</translation>
+        <translation type="vanished">Affiche la fenêtre en plein écran</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Ferme la fenêtre</translation>
+        <translation type="vanished">Ferme la fenêtre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Affiche le nom de la fenêtre et contient des contrôles pour la manipuler</translation>
+        <translation type="vanished">Affiche le nom de la fenêtre et contient des contrôles pour la manipuler</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Plus...</translation>
+        <translation type="vanished">Plus...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>Le protocole '%1' n'est pas géré</translation>
+        <translation type="vanished">Le protocole '%1' n'est pas géré</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>Le protocole `%1' ne permet pas de lister les fichiers d'un dossier</translation>
+        <translation type="vanished">Le protocole `%1' ne permet pas de lister les fichiers d'un dossier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>Le protocole `%1' ne permet pas de créer de nouveaux dossiers</translation>
+        <translation type="vanished">Le protocole `%1' ne permet pas de créer de nouveaux dossiers</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Le protocole `%1' ne permet pas de supprimer des fichiers ou des dossiers</translation>
+        <translation type="vanished">Le protocole `%1' ne permet pas de supprimer des fichiers ou des dossiers</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Le protocole `%1' ne permet pas de renommer des fichiers ou des dossiers</translation>
+        <translation type="vanished">Le protocole `%1' ne permet pas de renommer des fichiers ou des dossiers</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>Le protocole `%1' ne permet pas de recevoir des fichiers</translation>
+        <translation type="vanished">Le protocole `%1' ne permet pas de recevoir des fichiers</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>Le protocole `%1' ne permet pas d'envoyer des fichiers</translation>
+        <translation type="vanished">Le protocole `%1' ne permet pas d'envoyer des fichiers</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Le protocole `%1' ne permet pas de copier ou de déplacer des fichiers</translation>
+        <translation type="vanished">Le protocole `%1' ne permet pas de copier ou de déplacer des fichiers</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(inconnu)</translation>
+        <translation type="vanished">(inconnu)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Annuler</translation>
+        <translation type="vanished">&Annuler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Précédent</translation>
+        <translation type="vanished">< &Précédent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>&Suivant ></translation>
+        <translation type="vanished">&Suivant ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Terminer</translation>
+        <translation type="vanished">&Terminer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Aide</translation>
+        <translation type="vanished">&Aide</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -679,11 +679,11 @@ en
     </message>
     <message>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>Opération socket expirée</translation>
+        <translation>L'opération socket a expirée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>Le socket n'est pas connecté</translation>
+        <translation>Le socket n'est pas connectée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
@@ -840,38 +840,38 @@ en
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>L'exécutable '%1' requiert Qt %2 (Qt %3 installé).</translation>
+        <translation>L'exécutable "%1" requiert Qt %2 (Qt %3 trouvé).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Erreur : bibliothèque Qt incompatible</translation>
+        <translation>Erreur de bibliothèque Qt incompatible</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Activer</translation>
+        <translation type="vanished">Activer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Active la fenêtre principale du programme</translation>
+        <translation type="vanished">Active la fenêtre principale du programme</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Décocher</translation>
+        <translation type="vanished">Décocher</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Cocher</translation>
+        <translation type="vanished">Cocher</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Changer</translation>
+        <translation type="vanished">Changer</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -944,11 +944,11 @@ en
     </message>
     <message>
         <source>&Sat:</source>
-        <translation>&Saturation :</translation>
+        <translation>&Sat :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Val:</source>
-        <translation>&Valeur :</translation>
+        <translation>&Val :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Red:</source>
@@ -980,7 +980,7 @@ en
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Sélection d'une couleur</translation>
+        <translation type="vanished">Sélection d'une couleur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
@@ -1005,7 +1005,7 @@ Appuyer sur Échap pour annuler</translation>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Ouvrir</translation>
+        <translation type="vanished">Ouvrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -1017,7 +1017,7 @@ Appuyer sur Échap pour annuler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Fermer</translation>
+        <translation type="vanished">Fermer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1072,32 +1072,32 @@ Appuyer sur Échap pour annuler</translation>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1 : permission refusée</translation>
+        <translation type="vanished">%1 : permission refusée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1 : existe déjà</translation>
+        <translation type="vanished">%1 : existe déjà</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1 : n'existe pas</translation>
+        <translation type="vanished">%1 : n'existe pas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1 : plus de ressources disponibles</translation>
+        <translation type="vanished">%1 : plus de ressources disponibles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1 : erreur inconnue %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 : erreur inconnue %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1 : clé vide</translation>
+        <translation>%1 : la clé est vide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
@@ -1218,19 +1218,19 @@ Appuyer sur Échap pour annuler</translation>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Incapable d'établir une connexion</translation>
+        <translation>Impossible de se connecter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation>
+        <translation>Impossible de soumettre la transaction</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Incapable d'annuler la transaction</translation>
+        <translation>Impossible d'annuler la transaction</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation>Impossible d'activer l'auto-soumission</translation>
+        <translation>Impossible d'activer l'autocommit</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1241,11 +1241,11 @@ Appuyer sur Échap pour annuler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Impossible de prépare la requête</translation>
+        <translation>Impossible de préparer la requête</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Impossible d'attacher la variable</translation>
+        <translation>Impossible d'utiliser la variable</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
@@ -1271,19 +1271,19 @@ Appuyer sur Échap pour annuler</translation>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1309,26 +1309,26 @@ Appuyer sur Échap pour annuler</translation>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
+        <translation type="vanished">QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Tachymètre</translation>
+        <translation type="vanished">Tachymètre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation>Poignée</translation>
+        <translation type="vanished">Poignée</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialog</name>
     <message>
         <source>What's This?</source>
-        <translation>Qu'est-ce que c'est ?</translation>
+        <translation>Qu'est-ce que c'est ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Terminé</translation>
+        <translation type="vanished">Terminé</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1339,83 +1339,83 @@ Appuyer sur Échap pour annuler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Enregistrer</translation>
+        <translation type="vanished">Enregistrer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Ouvrir</translation>
+        <translation type="vanished">Ouvrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuler</translation>
+        <translation type="vanished">Annuler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Fermer</translation>
+        <translation type="vanished">Fermer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Appliquer</translation>
+        <translation type="vanished">Appliquer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Réinitialiser</translation>
+        <translation type="vanished">Réinitialiser</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Aide</translation>
+        <translation type="vanished">Aide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>Ne pas enregistrer</translation>
+        <translation type="vanished">Ne pas enregistrer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Ne pas enregistrer</translation>
+        <translation type="vanished">Ne pas enregistrer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Oui</translation>
+        <translation type="vanished">&Oui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Oui à &tout</translation>
+        <translation type="vanished">Oui à &tout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Non</translation>
+        <translation type="vanished">&Non</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>Non à to&ut</translation>
+        <translation type="vanished">Non à to&ut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Tout Enregistrer</translation>
+        <translation type="vanished">Tout Enregistrer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Abandonner</translation>
+        <translation type="vanished">Abandonner</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Réessayer</translation>
+        <translation type="vanished">Réessayer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignorer</translation>
+        <translation type="vanished">Ignorer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Restaurer les valeurs par défaut</translation>
+        <translation type="vanished">Restaurer les valeurs par défaut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Fermer sans sauvegarder</translation>
+        <translation type="vanished">Fermer sans sauvegarder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1440,7 +1440,7 @@ Appuyer sur Échap pour annuler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation>Dernière Modification</translation>
+        <translation>Dernière modification</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1557,14 +1557,16 @@ Appuyer sur Échap pour annuler</translation>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Fermer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>Attacher</translation>
+        <translation type="vanished">Attacher</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation>Détacher</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1580,11 +1582,11 @@ Appuyer sur Échap pour annuler</translation>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Plus</translation>
+        <translation type="vanished">Plus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Moins</translation>
+        <translation type="vanished">Moins</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1668,15 +1670,15 @@ Appuyer sur Échap pour annuler</translation>
     <name>QFileDialog</name>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Précédent (historique)</translation>
+        <translation>Précédent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Affichage liste</translation>
+        <translation>Vue en liste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Affichage détaillé</translation>
+        <translation>Vue détaillée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
@@ -1713,7 +1715,8 @@ Appuyer sur Échap pour annuler</translation>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
-        <translation>Le fichier %1 existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?</translation>
+        <translation>Le fichier %1 existe déjà
+Voulez-vous l'écraser ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
@@ -1725,7 +1728,7 @@ Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
-        <translation>Mon ordinateur</translation>
+        <translation>Poste de travail</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parent Directory</source>
@@ -1750,12 +1753,12 @@ Veuillez vérifier que le nom du dossier est correct.</translation>
     <message>
         <source>'%1' is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation>'%1' est protégé en écriture.
-Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
+        <translation>"%1" est protégé en écriture.
+Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Etes-vous sûr de vouloir supprimer '%1'?</translation>
+        <translation type="vanished">Etes-vous sûr de vouloir supprimer '%1'?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
@@ -1767,7 +1770,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drive</source>
-        <translation>Unité</translation>
+        <translation>Disque</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
@@ -1783,11 +1786,11 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show </source>
-        <translation>Montrer </translation>
+        <translation>Afficher </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
-        <translation>Successeur</translation>
+        <translation>Suivant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
@@ -1966,7 +1969,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
-        <translation>Mon ordinateur</translation>
+        <translation>Poste de travail</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Computer</source>
@@ -1981,7 +1984,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">Normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
@@ -1989,19 +1992,20 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi Bold</source>
-        <translation>Semi Gras</translation>
+        <translation>Demi-gras</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Black</source>
-        <translation>Noir</translation>
+        <translation>Extra-gras</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
-        <translation></translation>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation>Demi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Light</source>
-        <translation>Léger</translation>
+        <translation>Maigre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
@@ -2009,7 +2013,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oblique</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Oblique</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Any</source>
@@ -2017,7 +2021,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Latin</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Latin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Greek</source>
@@ -2045,55 +2049,55 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thaana</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Thâna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Devanagari</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Dévanagari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bengali</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Bengali</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gurmukhi</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Gurmukhi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gujarati</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Gujarati</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oriya</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Oriya</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tamil</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Tamoul</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Telugu</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Telugu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kannada</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Kannada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Malayalam</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Malayalam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sinhala</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Sinhala</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thai</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Thaï</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lao</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Lao</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tibetan</source>
@@ -2101,7 +2105,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Myanmar</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Myanmar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Georgian</source>
@@ -2109,15 +2113,15 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Khmer</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Khmer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation>Chinois Simplifié</translation>
+        <translation>Chinois simplifié</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation>Chinois Traditionnel</translation>
+        <translation>Chinois traditionnel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Japanese</source>
@@ -2137,7 +2141,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ogham</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Ogham</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Runic</source>
@@ -2218,11 +2222,11 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     <name>QFtp</name>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Hôte %1 trouvé</translation>
+        <translation type="vanished">Hôte %1 trouvé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Hôte trouvé</translation>
+        <translation type="vanished">Hôte trouvé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
@@ -2230,23 +2234,23 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Connecté à l'hôte</translation>
+        <translation type="vanished">Connecté à l'hôte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Connexion à %1 arrêtée</translation>
+        <translation type="vanished">Connexion à %1 arrêtée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation>Connexion arrêtée</translation>
+        <translation>La connexion est fermée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Hôte %1 introuvable</translation>
+        <translation>L'hôte %1 est introuvable</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>Connexion à l'hôte %1 refusée</translation>
+        <translation>La connexion à l'hôte %1 est refusée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2255,55 +2259,55 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     <message>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
-        <translation>Échec de la connexion à l'hôte
+        <translation>Échec de la connexion à l'hôte :
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Login failed:
 %1</source>
-        <translation>Échec du login:
+        <translation>Échec de l'identification :
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Échec du listage du dossier :
+        <translation>Échec du listage du dossier :
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Échec du changement de dossier :
+        <translation>Échec du changement de dossier :
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
-        <translation>Échec du téléchargement du fichier :
+        <translation>Échec du téléchargement du fichier :
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
-        <translation>Échec du télédéchargement :
+        <translation>Échec de l'envoi du fichier :
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing file failed:
 %1</source>
-        <translation>Échec de la suppression d'un fichier :
+        <translation>Échec de la suppression du fichier :
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Échec de la création d'un dossier :
+        <translation>Échec de la création du dossier :
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Échec de la suppression d'un dossier :
+        <translation>Échec de la suppression du dossier :
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2312,7 +2316,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Connexion donnée refusée</translation>
+        <translation type="vanished">Connexion donnée refusée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
@@ -2400,71 +2404,71 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Hôte %1 introuvable</translation>
+        <translation>L'hôte %1 est introuvable</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Longueur du contenu invalide</translation>
+        <translation type="vanished">Longueur du contenu invalide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>Échec de la requête HTTP</translation>
+        <translation type="vanished">Échec de la requête HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Hôte %1 trouvé</translation>
+        <translation type="vanished">Hôte %1 trouvé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Hôte trouvé</translation>
+        <translation type="vanished">Hôte trouvé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Connecté à l'hôte %1</translation>
+        <translation type="vanished">Connecté à l'hôte %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Connecté à l'hôte</translation>
+        <translation type="vanished">Connecté à l'hôte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Connexion à %1 arrêtée</translation>
+        <translation type="vanished">Connexion à %1 arrêtée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation>Connexion arrêtée</translation>
+        <translation>Connexion fermée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Erreur inconnue</translation>
+        <translation type="vanished">Erreur inconnue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>Requête interrompue</translation>
+        <translation type="vanished">Requête interrompue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Aucun serveur spécifié</translation>
+        <translation type="vanished">Aucun serveur spécifié</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Connexion interrompue par le serveur</translation>
+        <translation type="vanished">Connexion interrompue par le serveur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Entête de réponse HTTP invalide</translation>
+        <translation type="vanished">Entête de réponse HTTP invalide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Fragment HTTP invalide</translation>
+        <translation type="vanished">Fragment HTTP invalide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Le proxy requiert une authentification</translation>
+        <translation type="vanished">Le proxy requiert une authentification</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Authentification requise</translation>
+        <translation type="vanished">Authentification requise</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
@@ -2476,23 +2480,23 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data corrupted</source>
-        <translation>Données corrompues</translation>
+        <translation>Les données sont corrompues</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation>Protocole spécifié inconnu</translation>
+        <translation>Le protocole spécifié est inconnu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation>le handshake SSL a échoué</translation>
+        <translation>Le handshake SSL a échoué</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>Connexion refusée (ou délai expiré)</translation>
+        <translation type="vanished">Connexion refusée (ou délai expiré)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>Connexion HTTPS requise mais le support SSL n'est pas compilé</translation>
+        <translation type="vanished">Connexion HTTPS requise mais le support SSL n'est pas compilé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many redirects</source>
@@ -2546,19 +2550,19 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation>Erreur d'ouverture de la base de données</translation>
+        <translation>Erreur lors de l'ouverture de la base de données</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>La transaction n'a pas pu être démarrée</translation>
+        <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation>
+        <translation>Impossible de soumettre la transaction</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Incapable d'annuler la transaction</translation>
+        <translation>Impossible d'annuler la transaction</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2597,7 +2601,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation>
+        <translation>Impossible de  soumettre la transaction</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not allocate statement</source>
@@ -2636,7 +2640,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     <name>QIODevice</name>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation>Accès refusé</translation>
+        <translation>Autorisation refusée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many open files</source>
@@ -2644,11 +2648,11 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No such file or directory</source>
-        <translation>Aucun fichier ou dossier de ce nom</translation>
+        <translation>Aucun fichier ou dossier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No space left on device</source>
-        <translation>Aucun espace disponible sur le périphérique</translation>
+        <translation>Aucun espace disponible sur le disque</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2705,19 +2709,19 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>Méthode d'entrée XIM</translation>
+        <translation type="vanished">Méthode d'entrée XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Méthode d'entrée Windows</translation>
+        <translation type="vanished">Méthode d'entrée Windows</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Méthode d'entrée Mac OS X</translation>
+        <translation type="vanished">Méthode d'entrée Mac OS X</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2806,35 +2810,35 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: Impossible de charger %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: Impossible de charger %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: Impossible de décharger %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys: Impossible de décharger %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: Symbole "%1" non défini dans %2 (%3)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: Symbole "%1" non défini dans %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>Impossible d'établir la projection en mémoire de '%1' : %2</translation>
+        <translation type="vanished">Impossible d'établir la projection en mémoire de '%1' : %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>Données de vérification du plugin différente dans '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Les données de vérification du plugin sont différentes dans "%1"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>Impossible de supprimer la projection en mémoire de '%1' : %2</translation>
+        <translation type="vanished">Impossible de supprimer la projection en mémoire de '%1' : %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation>Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+        <translation>Le plugin "%1"  utilise une bibliothèque Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. Clé attendue "%2", reçue "%3"</translation>
+        <translation type="vanished">Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. Clé attendue "%2", reçue "%3"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2846,11 +2850,11 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation>Le fichier '%1' n'est pas un plugin Qt valide.</translation>
+        <translation>Le fichier "%1" n'est pas un plugin Qt valide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation>Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible.  (Il est impossible de mélanger des bibliothèques 'debug' et 'release'.)</translation>
+        <translation>Le plugin "%1" utilise une bibliothèque Qt incompatible. (Il est impossible de mélanger des bibliothèques compilées en Debug et Release.)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source>
@@ -2925,7 +2929,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>A&nnuler Annuler</translation>
+        <translation>&Rétablir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
@@ -2948,62 +2952,62 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     <name>QLocalServer</name>
     <message>
         <source>%1: Name error</source>
-        <translation>%1: Erreur de nom</translation>
+        <translation>%1 : Erreur de nom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation>%1: Permission refusée</translation>
+        <translation>%1 : Permission refusée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Address in use</source>
-        <translation>%1: Address déjà utilisée</translation>
+        <translation>%1 : Adresse déjà utilisée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Erreur inconnue %2</translation>
+        <translation>%1 : Erreur inconnue %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLocalSocket</name>
     <message>
         <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation>%1: Connexion refusée</translation>
+        <translation>%1 : Connexion refusée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation>%1: Connexion fermée</translation>
+        <translation>%1 : Connexion fermée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation>%1: Nom invalide</translation>
+        <translation>%1 : Nom invalide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation>%1: Erreur d'accès au socket</translation>
+        <translation>%1 : Erreur d'accès à la socket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation>%1: Erreur de ressource du socket</translation>
+        <translation>%1 : Erreur de ressource de la socket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation>%1: L'opération socket a expiré</translation>
+        <translation>%1 : L'opération socket est expirée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation>%1: Datagramme trop grand</translation>
+        <translation>%1 : Le datagramme est trop grand</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Connection error</source>
-        <translation>%1: Erreur de connexion</translation>
+        <translation>%1 : Erreur de connexion</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation>%1: L'opération n'est pas supportée</translation>
+        <translation>%1 : L'opération n'est pas supportée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Erreur inconnue %2</translation>
+        <translation>%1 : Erreur inconnue %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
@@ -3026,11 +3030,11 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>Impossible d'ouvrir la base de données '</translation>
+        <translation type="vanished">Impossible d'ouvrir la base de données '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Impossible d'établir une connexion</translation>
+        <translation>Impossible de se connecter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -3057,7 +3061,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation>Impossible de récuperer des données</translation>
+        <translation>Impossible de récupérer des données</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
@@ -3093,7 +3097,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute next query</source>
-        <translation>Impossible d'exécuterla prochaine requête</translation>
+        <translation>Impossible d'exécuter la prochaine requête</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store next result</source>
@@ -3143,11 +3147,11 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Ma&ximiser</translation>
+        <translation>A&grandir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>&Rester au premier plan</translation>
+        <translation>&Laisser au premier plan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
@@ -3155,11 +3159,11 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- [%1]</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>- [%1]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Maximiser</translation>
+        <translation>Agrandir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unshade</source>
@@ -3186,15 +3190,15 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Fermer</translation>
+        <translation type="vanished">Fermer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Ouvrir</translation>
+        <translation type="vanished">Ouvrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Exécuter</translation>
+        <translation type="vanished">Exécuter</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3213,7 +3217,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>Ce programme utilise la version %1 de Qt.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Ce programme utilise la version %1 de Qt.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
@@ -3221,15 +3225,15 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Details...</source>
-        <translation>Cacher les détails...</translation>
+        <translation>Masquer les détails...</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>Ce programme utilise Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition est prévu pour le développement d'applications Open Source. Vous devez avoir un license commerciale de Qt pour développer des applications propiétaires (Closed Source).</p><p>Vous pouvez aller sur <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">http://qt.digia.com/Product/Licensing/</a> pour plus d'informations sur les [...]
+        <translation type="vanished"><p>Ce programme utilise Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition est prévu pour le développement d'applications Open Source. Vous devez avoir un license commerciale de Qt pour développer des applications propiétaires (Closed Source).</p><p>Vous pouvez aller sur <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">http://qt.digia.com/Product/Licensing/</a> pour plus d'info [...]
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/&l [...]
-        <translation><h3>À propos de Qt</h3>%1<p>Qt est une librairie C + + boîte à outils de développement d'applications multi-plateformes.</p><p>Qt fournit une source unique portabilité sur MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux et tous les principaux Unix commerciaux. Qt est également disponible pour les systèmes embarqués comme Qt pour Linux embarqué et Qt for Windows CE.</p><p>Qt est disponible sous trois différentes op [...]
+        <translation type="vanished"><h3>À propos de Qt</h3>%1<p>Qt est une librairie C + + boîte à outils de développement d'applications multi-plateformes.</p><p>Qt fournit une source unique portabilité sur MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux et tous les principaux Unix commerciaux. Qt est également disponible pour les systèmes embarqués comme Qt pour Linux embarqué et Qt for Windows CE.</p><p>Qt est disponible sous troi [...]
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
@@ -3244,18 +3248,18 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>Sélectionner IM</translation>
+        <translation type="vanished">Sélectionner IM</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Sélectionneur de méthode de saisie</translation>
+        <translation type="vanished">Sélectionneur de méthode de saisie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Sélectionneur de méthode de saisie qui utilise le menu contextuel des widgets de texte</translation>
+        <translation type="vanished">Sélectionneur de méthode de saisie qui utilise le menu contextuel des widgets de texte</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3266,7 +3270,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>L'opération réseau a expiré</translation>
+        <translation>L'opération réseau est expirée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Out of resources</source>
@@ -3274,23 +3278,23 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation>Opération socket non supportée</translation>
+        <translation>L'opération socket n'est pas supportée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation>Protocol non géré</translation>
+        <translation>Le protocol n'est pas géré</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation>Descripteur de socket invalide</translation>
+        <translation>Le descripteur de socket est invalide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translation>Réseau impossible à rejoindre</translation>
+        <translation>Le réseau ne répond pas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation>Accès refusé</translation>
+        <translation>Autorisation refusée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out</source>
@@ -3302,7 +3306,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation>L'adresse liée est déjà en usage</translation>
+        <translation>L'adresse liée est déjà utilisée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The address is not available</source>
@@ -3330,23 +3334,23 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation>Un autre socket écoute déjà sur le même port</translation>
+        <translation>Une autre socket écoute déjà sur le même port</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation>Impossible d'initialiser le socket asynchrone</translation>
+        <translation>Impossible d'initialiser la socket asynchrone</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation>Impossible d'initialiser le socket broadcast</translation>
+        <translation>Impossible d'initialiser la socket en broadcast</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation>Tentative d'utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6</translation>
+        <translation>Tentative d'utiliser une socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host unreachable</source>
-        <translation>Hôte inaccessible</translation>
+        <translation>L'hôte n'est pas accessible</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Datagram was too large to send</source>
@@ -3354,7 +3358,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation>Operation sur non-socket</translation>
+        <translation>Operation sur une non-socket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -3414,38 +3418,38 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation>Erreur lors de l'ouverture de %1 : %2</translation>
+        <translation>Erreur lors de l'ouverture de %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Erreur d'écriture de %1 : %2</translation>
+        <translation>Erreur d'écriture de %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translation>Impossible d'ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translation>
+        <translation>Impossible d'ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Erreur de lecture de %1 : %2</translation>
+        <translation>Erreur de lecture de %1 : %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
     <message>
         <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation>Impossible d'ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translation>
+        <translation>Impossible d'ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation>Connexion à %1 a échoué : authentification requise</translation>
+        <translation>La connexion à %1 a échoué : authentification requise</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation>Erreur lors du téléchargement de %1 : %2</translation>
+        <translation>Erreur lors du téléchargement de %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation>Erreur lors de l'envoi de %1 : %2</translation>
+        <translation>Erreur lors de l'envoi de %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No suitable proxy found</source>
@@ -3463,7 +3467,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>Erreur lors du téléchargement de %1 - le serveur a répondu: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Erreur lors du téléchargement de %1 - le serveur a répondu : %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
@@ -3505,7 +3509,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     <name>QNetworkReplyImpl</name>
     <message>
         <source>Operation canceled</source>
-        <translation>Opération annulée</translation>
+        <translation>L'opération est annulée</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3547,7 +3551,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     <message>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation>L'initialisation a échouée</translation>
+        <translation>Impossible d'initialiser</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -3566,7 +3570,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation>Impossible d'attacher la colonne pour une execution batch</translation>
+        <translation>Impossible d'attacher la colonne pour une exécution en batch</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
@@ -3578,11 +3582,11 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation>Impossible d'allouer la requête</translation>
+        <translation>Impossible d'allouer l'instruction</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Impossible de préparer la requête</translation>
+        <translation>Impossible de préparer l'instruction</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
@@ -3590,11 +3594,11 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>Impossible d'exéctuer la requête select</translation>
+        <translation type="vanished">Impossible d'exéctuer la requête select</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Impossible d'exéctuer la requête</translation>
+        <translation>Impossible d'exéctuer l'instruction</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to get statement type</source>
@@ -3605,11 +3609,11 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Impossible d'établir une connexion</translation>
+        <translation>Impossible de se connecter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires</translation>
+        <translation type="vanished">Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
@@ -3636,11 +3640,11 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult::reset: Impossible d'utiliser 'SQL_CURSOR_STATIC' comme attribut de requête. Veuillez vérifier la configuration de votre pilote ODBC</translation>
+        <translation>QODBCResult::reset : Impossible d'utiliser "SQL_CURSOR_STATIC" comme attribut de requête. Veuillez vérifier la configuration de votre pilote ODBC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Impossible d'exéctuer la requête</translation>
+        <translation>Impossible d'exécuter l'instruction</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
@@ -3648,7 +3652,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Impossible de préparer la requête</translation>
+        <translation>Impossible de préparer l'instruction</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
@@ -3668,56 +3672,56 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation>Impossible de récupérer le précedent</translation>
+        <translation>Impossible de récupérer le précédent</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>Opération non supportée sur %1</translation>
+        <translation type="vanished">Opération non supportée sur %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>URI invalide : %1</translation>
+        <translation type="vanished">URI invalide : %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Erreur d'écriture sur %1 : %2</translation>
+        <translation type="vanished">Erreur d'écriture sur %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Erreur de lecture sur %1 : %2</translation>
+        <translation type="vanished">Erreur de lecture sur %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>Erreur de socket sur %1 : %2</translation>
+        <translation type="vanished">Erreur de socket sur %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>L'hôte distant a fermé sa connexion de façon prématurée sur %1</translation>
+        <translation type="vanished">L'hôte distant a fermé sa connexion de façon prématurée sur %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation>Erreur de protocole: paquet de taille 0 reçu</translation>
+        <translation type="vanished">Erreur de protocole: paquet de taille 0 reçu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nom</translation>
+        <translation type="vanished">Nom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>Valeur</translation>
+        <translation type="vanished">Valeur</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Impossible d'établir une connexion</translation>
+        <translation>Impossible de se connecter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not begin transaction</source>
@@ -3748,14 +3752,14 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Impossible de préparer la requête</translation>
+        <translation>Impossible de préparer l'instruction</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Centimètres (cm)</translation>
+        <translation type="vanished">Centimètres (cm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
@@ -3767,7 +3771,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Points (pt)</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Points (pts)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Form</source>
@@ -3795,7 +3799,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Orientation</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Orientation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
@@ -4460,15 +4464,15 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>connecté en local</translation>
+        <translation type="vanished">connecté en local</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>inconnu</translation>
+        <translation type="vanished">inconnu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Alias : %1</translation>
+        <translation type="vanished">Alias : %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
@@ -4484,7 +4488,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</source>
         <translation>%1 existe.
-Voulez-vous l'écraser?</translation>
+Voulez-vous l'écraser ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is a directory.
@@ -4494,11 +4498,11 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation>Personnalisé</translation>
+        <translation type="vanished">Personnalisé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
-        <translation></translation>
+        <translation>&Options >></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Print</source>
@@ -4506,7 +4510,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options <<</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>&Options <<</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (PDF)</source>
@@ -4514,7 +4518,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Imprimer dans un fichier (PostScript)</translation>
+        <translation type="vanished">Imprimer dans un fichier (PostScript)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
@@ -4522,7 +4526,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Ecriture du fichier %1</translation>
+        <translation type="vanished">Ecriture du fichier %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -4799,19 +4803,19 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation>Impr écran</translation>
+        <translation>Imprimer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page setup</source>
-        <translation>Configuration de la page</translation>
+        <translation>Mise en page</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Fermer</translation>
+        <translation type="vanished">Fermer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Setup</source>
-        <translation>Configuration de la page</translation>
+        <translation>Mise en page</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
@@ -4841,11 +4845,11 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Page</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation>Avancé</translation>
+        <translation type="vanished">Avancé</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4868,7 +4872,7 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pages from</source>
-        <translation>Pages</translation>
+        <translation>Pages de</translation>
     </message>
     <message>
         <source>to</source>
@@ -4884,7 +4888,7 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies:</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Copies :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Collate</source>
@@ -4892,7 +4896,7 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse</source>
-        <translation>Inverse</translation>
+        <translation>Ordre inverse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options</source>
@@ -4912,11 +4916,11 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplex Printing</source>
-        <translation>Impression en duplex</translation>
+        <translation>Impression recto-verso</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
-        <translation>Aucun</translation>
+        <translation>Non</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Long side</source>
@@ -4959,19 +4963,19 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview</source>
-        <translation>Prévisualisation</translation>
+        <translation>Aperçu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type:</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Type :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output &file:</source>
-        <translation>&Fichier de sortie:</translation>
+        <translation>&Fichier de sortie :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>...</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5032,7 +5036,7 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Ouvrir</translation>
+        <translation type="vanished">Ouvrir</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5053,7 +5057,7 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Cocher</translation>
+        <translation type="vanished">Cocher</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5064,35 +5068,35 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>disabled feature used</source>
-        <translation>option désactivée</translation>
+        <translation>l'option est désactivée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>syntaxe invalide pour classe de caractère</translation>
+        <translation>la syntaxe est invalide pour la classe de caractère</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>syntaxe invalide pour lookahead</translation>
+        <translation>la syntaxe du lookahead est invalide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation>syntaxe invalide pour répétition</translation>
+        <translation>la syntaxe de la répétition est invalide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid octal value</source>
-        <translation>valeur octale invalide</translation>
+        <translation>la valeur octale est invalide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>missing left delim</source>
-        <translation>délémiteur gauche manquant</translation>
+        <translation>le délémiteur gauche est manquant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end</source>
-        <translation>fin impromptue</translation>
+        <translation>la fin est inattendue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>met internal limit</source>
-        <translation>rencontré limite interne</translation>
+        <translation>limite interne atteinte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
@@ -5446,7 +5450,7 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>Erreur à l'ouverture de la base de données</translation>
+        <translation type="vanished">Erreur à l'ouverture de la base de données</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -5458,7 +5462,7 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>Impossible d'annuler la transaction</translation>
+        <translation type="vanished">Impossible d'annuler la transaction</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5477,7 +5481,7 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Impossible d'exécuter la requête</translation>
+        <translation>Impossible d'exécuter l'instruction</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5496,7 +5500,7 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation>
+        <translation>Impossible de soumettre la transaction</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
@@ -5507,11 +5511,11 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation>Impossible de récupérer la rangée</translation>
+        <translation>Impossible de récupérer la ligne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Impossible d'exécuter la requête</translation>
+        <translation>Impossible d'exécuter l'instruction</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
@@ -5557,19 +5561,19 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Extrême gauche</translation>
+        <translation>Bord gauche</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>En haut</translation>
+        <translation>Haut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Extrême droite</translation>
+        <translation>Bord droit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>En bas</translation>
+        <translation>Bas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
@@ -5605,78 +5609,78 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Aligner</translation>
+        <translation type="vanished">Aligner</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Position</translation>
+        <translation type="vanished">Position</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Aligner en-bas</translation>
+        <translation type="vanished">Aligner en-bas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSharedMemory</name>
     <message>
         <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation>%1 : impossible d'affecter la clé au verrou</translation>
+        <translation>%1 : impossible d'affecter la clé au verrou</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translation>%1 : taille de création est inférieur à 0</translation>
+        <translation>%1 : taille de création est inférieur à 0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation>%1 : impossible de vérrouiller</translation>
+        <translation>%1 : impossible de vérrouiller</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation>%1 : impossible de déverrouiller</translation>
+        <translation>%1 : impossible de déverrouiller</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
-        <translation>%1 : permission refusée</translation>
+        <translation>%1 : permission refusée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
-        <translation>%1 : existe déjà</translation>
+        <translation>%1 : existe déjà</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
-        <translation>%1 : n'existe pas</translation>
+        <translation type="vanished">%1 : n'existe pas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
-        <translation>%1 : plus de ressources disponibles</translation>
+        <translation>%1 : manque de ressources</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation>%1 : erreur inconnue %2</translation>
+        <translation>%1 : erreur inconnue %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
-        <translation>%1 : clé vide</translation>
+        <translation>%1 : la clé est vide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unix key file doesn't exists</source>
-        <translation>%1 : le fichier de clé unix n'existe pas</translation>
+        <translation type="vanished">%1 : le fichier de clé unix n'existe pas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation>%1 : ftok a échoué</translation>
+        <translation>%1 : ftok a échoué</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation>%1 : impossible de créer la clé</translation>
+        <translation>%1 : impossible de créer la clé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translation>%1 : le système impose des restrictions sur la taille</translation>
+        <translation>%1 : le système impose des restrictions sur la taille</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: not attached</source>
-        <translation>%1 : non attaché</translation>
+        <translation>%1 : n'est attaché</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: bad name</source>
@@ -5707,6 +5711,7 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Espace</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5735,7 +5740,7 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ins</source>
-        <translation>Insérer</translation>
+        <translation>Inser</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Del</source>
@@ -5747,7 +5752,7 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation>Impr écran</translation>
+        <translation>Imprimer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SysReq</source>
@@ -5807,15 +5812,15 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Précédent (historique)</translation>
+        <translation>Précédent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
-        <translation>Successeur (historique)</translation>
+        <translation>Suivant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
-        <translation>Stop</translation>
+        <translation>Arrêter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh</source>
@@ -5831,8 +5836,7 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Up</source>
-        <translation>Volume haut
-</translation>
+        <translation>Volume haut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Boost</source>
@@ -5856,7 +5860,7 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Play</source>
-        <translation>Média démarrer</translation>
+        <translation>Média lecture</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Stop</source>
@@ -5876,7 +5880,7 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Favorites</source>
-        <translation>Préférés</translation>
+        <translation>Favoris</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
@@ -5892,7 +5896,7 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Mail</source>
-        <translation>Lancer courrier</translation>
+        <translation>Lancer Boîte mail</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Media</source>
@@ -5964,31 +5968,31 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Screen</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Imprimer écran</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Up</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Page haut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Down</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Page bas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Verr Maj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Num Lock</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Verr num</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Number Lock</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Verrouillage numérique</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Arrêt défilement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
@@ -6004,7 +6008,7 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Request</source>
-        <translation>Système</translation>
+        <translation>Requète système</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
@@ -6036,10 +6040,12 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>Appeler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation>Raccrocher</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6702,19 +6708,19 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Page précédente</translation>
+        <translation type="vanished">Page précédente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Page précédente</translation>
+        <translation type="vanished">Page précédente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Page suivante</translation>
+        <translation type="vanished">Page suivante</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Page suivante</translation>
+        <translation type="vanished">Page suivante</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
@@ -6725,7 +6731,7 @@ Veuillez désactiver l'une de ces options.</translation>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>Erreur d'expiration socks5 lors de l'établissement d'une connexion au serveur socks</translation>
+        <translation type="vanished">Erreur d'expiration socks5 lors de l'établissement d'une connexion au serveur socks</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
@@ -7148,69 +7154,69 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Plus</translation>
+        <translation type="vanished">Plus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Moins</translation>
+        <translation type="vanished">Moins</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Supprimer</translation>
+        <translation type="vanished">Supprimer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Supprimer cet enregistrement ?</translation>
+        <translation type="vanished">Supprimer cet enregistrement ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Oui</translation>
+        <translation type="vanished">Oui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>Non</translation>
+        <translation type="vanished">Non</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Insérer</translation>
+        <translation type="vanished">Insérer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Actualiser</translation>
+        <translation type="vanished">Actualiser</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Enregistrer les modifications ?</translation>
+        <translation type="vanished">Enregistrer les modifications ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuler</translation>
+        <translation type="vanished">Annuler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Confirmer</translation>
+        <translation type="vanished">Confirmer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Annuler vos modifications ?</translation>
+        <translation type="vanished">Annuler vos modifications ?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSslSocket</name>
     <message>
         <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation>Impossible d'écrire les données : %1</translation>
+        <translation>Impossible d'écrire les données : %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation>Erreur lors de la lecture : %1</translation>
+        <translation>Erreur lors de la lecture : %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation>Erreur lors de la poignée de main SSL : %1</translation>
+        <translation>Erreur lors de la connexion SSL : %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
@@ -7218,7 +7224,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation>La list de chiffrements est invalide ou vide (%1)</translation>
+        <translation>La liste de chiffrements est invalide ou vide (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
@@ -7226,7 +7232,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation>Erreur lors de la création de la session SSL : %1</translation>
+        <translation>Erreur lors de la création de la session SSL : %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
@@ -7242,7 +7248,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1</translation>
+        <translation type="vanished">La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
@@ -7519,35 +7525,35 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Annuler</translation>
+        <translation type="vanished">&Annuler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Répéter</translation>
+        <translation type="vanished">&Répéter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Co&uper</translation>
+        <translation type="vanished">Co&uper</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>Cop&ier</translation>
+        <translation type="vanished">Cop&ier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>Copier l'adresse du &lien</translation>
+        <translation type="vanished">Copier l'adresse du &lien</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>Co&ller</translation>
+        <translation type="vanished">Co&ller</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Supprimer</translation>
+        <translation type="vanished">Supprimer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Tout sélectionner</translation>
+        <translation type="vanished">Tout sélectionner</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7597,29 +7603,29 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Presser</translation>
+        <translation type="vanished">Presser</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Ouvrir</translation>
+        <translation type="vanished">Ouvrir</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Cette plateforme ne supporte pas IPv6</translation>
+        <translation type="vanished">Cette plateforme ne supporte pas IPv6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Annuler</translation>
+        <translation type="vanished">Annuler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Répéter</translation>
+        <translation type="vanished">Répéter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7651,11 +7657,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Annuler</translation>
+        <translation type="vanished">Annuler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Répéter</translation>
+        <translation type="vanished">Répéter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7743,28 +7749,28 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebFrame</name>
     <message>
         <source>Request cancelled</source>
-        <translation>Requête annulée</translation>
+        <translation type="vanished">Requête annulée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request blocked</source>
-        <translation>Requête bloquée</translation>
+        <translation type="vanished">Requête bloquée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>Impossible d'afficher l'URL</translation>
+        <translation type="vanished">Impossible d'afficher l'URL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interruped by policy change</source>
         <translatorcomment>Cadre or Trame might be as well a good fit in this context</translatorcomment>
-        <translation>Chargement du frame interrompu par un changement de régle</translation>
+        <translation type="vanished">Chargement du frame interrompu par un changement de régle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>Impossible d'afficher le mimetype</translation>
+        <translation type="vanished">Impossible d'afficher le mimetype</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File does not exist</source>
-        <translation>Le fichier n'existe pas</translation>
+        <translation type="vanished">Le fichier n'existe pas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7772,245 +7778,245 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Soumettre</translation>
+        <translation type="vanished">Soumettre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>Soumettre</translation>
+        <translation type="vanished">Soumettre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Réinitialiser</translation>
+        <translation type="vanished">Réinitialiser</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose File</source>
         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>Choisir le fichier</translation>
+        <translation type="vanished">Choisir le fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No file selected</source>
         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>Pas de fichier sélectionné</translation>
+        <translation type="vanished">Pas de fichier sélectionné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open in New Window</source>
         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Ouvrir dans une Nouvelle Fenêtre</translation>
+        <translation type="vanished">Ouvrir dans une Nouvelle Fenêtre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Link...</source>
         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>Sauvegarder le lien...</translation>
+        <translation type="vanished">Sauvegarder le lien...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Link</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Copier le lien</translation>
+        <translation type="vanished">Copier le lien</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Image</source>
         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Ouvrir l'image</translation>
+        <translation type="vanished">Ouvrir l'image</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Image</source>
         <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>SAuvegarder l'image</translation>
+        <translation type="vanished">SAuvegarder l'image</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Copier l'image</translation>
+        <translation type="vanished">Copier l'image</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Frame</source>
         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Ouvrir le cadre</translation>
+        <translation type="vanished">Ouvrir le cadre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
         <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>Copier</translation>
+        <translation type="vanished">Copier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>Précédent</translation>
+        <translation type="vanished">Précédent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Forward</source>
         <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>Suivant</translation>
+        <translation type="vanished">Suivant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Stop</translation>
+        <translation type="vanished">Stop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload</source>
         <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>Recharger</translation>
+        <translation type="vanished">Recharger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
         <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>Couper</translation>
+        <translation type="vanished">Couper</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
         <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>Coller</translation>
+        <translation type="vanished">Coller</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Guesses Found</source>
         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>Pas de candidat trouvés</translation>
+        <translation type="vanished">Pas de candidat trouvés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Ignorer</translation>
+        <translation type="vanished">Ignorer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add To Dictionary</source>
         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Ajouter au dictionnaire</translation>
+        <translation type="vanished">Ajouter au dictionnaire</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search The Web</source>
         <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>Chercher sur le Web</translation>
+        <translation type="vanished">Chercher sur le Web</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>Chercher dans le dictionnaire</translation>
+        <translation type="vanished">Chercher dans le dictionnaire</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Link</source>
         <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>Ouvrir le lien</translation>
+        <translation type="vanished">Ouvrir le lien</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>Ignorer</translation>
+        <translation type="vanished">Ignorer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spelling</source>
         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>Orthographe</translation>
+        <translation type="vanished">Orthographe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Afficher Orthographe et Grammaire</translation>
+        <translation type="vanished">Afficher Orthographe et Grammaire</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Cacher Orthographe et Grammaire</translation>
+        <translation type="vanished">Cacher Orthographe et Grammaire</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling</source>
         <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>Vérifier l'orthographe</translation>
+        <translation type="vanished">Vérifier l'orthographe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling While Typing</source>
         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>Vérifier l'orthographe pendant la saisie</translation>
+        <translation type="vanished">Vérifier l'orthographe pendant la saisie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Grammar With Spelling</source>
         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>Vérifier la grammaire en même temps que l'orthographe</translation>
+        <translation type="vanished">Vérifier la grammaire en même temps que l'orthographe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
         <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>Polices</translation>
+        <translation type="vanished">Polices</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
         <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>Gras</translation>
+        <translation type="vanished">Gras</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
         <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>Italique</translation>
+        <translation type="vanished">Italique</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Underline</source>
         <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>Souligné</translation>
+        <translation type="vanished">Souligné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outline</source>
         <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>Contour</translation>
+        <translation type="vanished">Contour</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default</source>
         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>Défaut</translation>
+        <translation type="vanished">Défaut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LTR</source>
         <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>De la gauche vers la droite</translation>
+        <translation type="vanished">De la gauche vers la droite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RTL</source>
         <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>De la droite vers la gauche</translation>
+        <translation type="vanished">De la droite vers la gauche</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>Inspecter</translation>
+        <translation type="vanished">Inspecter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No recent searches</source>
         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>Pas de recherche récente</translation>
+        <translation type="vanished">Pas de recherche récente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent searches</source>
         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>Recherches récentes</translation>
+        <translation type="vanished">Recherches récentes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear recent searches</source>
         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
-        <translation>Effacer les recherches récentes</translation>
+        <translation type="vanished">Effacer les recherches récentes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Inconnu</translation>
+        <translation type="vanished">Inconnu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
         <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 pixels)</translation>
+        <translation type="vanished">%1 (%2x%3 pixels)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>Inspecteur Web - %2</translation>
+        <translation type="vanished">Inspecteur Web - %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>Requête HTTP erronée</translation>
+        <translation type="vanished">Requête HTTP erronée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
-        <translation>Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé :</translation>
+        <translation type="vanished">Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Direction</source>
@@ -8086,11 +8092,11 @@ La version Direct2D minimale requise est %1.%2.%3.%4. La version Direct2D couran
     <name>QWizard</name>
     <message>
         <source>Go Back</source>
-        <translation>Précédent</translation>
+        <translation>Aller au précédent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Continue</source>
-        <translation>Suivant</translation>
+        <translation>Continuer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Commit</source>
@@ -8102,7 +8108,7 @@ La version Direct2D minimale requise est %1.%2.%3.%4. La version Direct2D couran
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>Quitter</translation>
+        <translation type="vanished">Quitter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -8126,7 +8132,7 @@ La version Direct2D minimale requise est %1.%2.%3.%4. La version Direct2D couran
     </message>
     <message>
         <source>&Next</source>
-        <translation>&Suivant</translation>
+        <translation>&Suivant ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
@@ -8137,55 +8143,55 @@ La version Direct2D minimale requise est %1.%2.%3.%4. La version Direct2D couran
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>&Restaurer</translation>
+        <translation type="vanished">&Restaurer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Déplacer</translation>
+        <translation type="vanished">&Déplacer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Redimensionner</translation>
+        <translation type="vanished">&Redimensionner</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Réd&uire</translation>
+        <translation type="vanished">Réd&uire</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Ma&ximiser</translation>
+        <translation type="vanished">Ma&ximiser</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Fermer</translation>
+        <translation type="vanished">&Fermer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>&Rester au premier plan</translation>
+        <translation type="vanished">&Rester au premier plan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Réduire</translation>
+        <translation type="vanished">Réduire</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Restaurer en bas</translation>
+        <translation type="vanished">Restaurer en bas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Fermer</translation>
+        <translation type="vanished">Fermer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>&Enrouler</translation>
+        <translation type="vanished">&Enrouler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>&Dérouler</translation>
+        <translation type="vanished">&Dérouler</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8200,7 +8206,7 @@ La version Direct2D minimale requise est %1.%2.%3.%4. La version Direct2D couran
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end of file</source>
-        <translation>fin de fichier impromptue</translation>
+        <translation>fin de fichier inattendue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>more than one document type definition</source>
@@ -8208,63 +8214,63 @@ La version Direct2D minimale requise est %1.%2.%3.%4. La version Direct2D couran
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation>une erreur s'est produite lors de l'analyse d'un élément</translation>
+        <translation>une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique de l'élement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>tag mismatch</source>
-        <translation>balise débalancée</translation>
+        <translation>le tag ne correspond pas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation>une erreur s'est produise lors de l'analyse du contenu</translation>
+        <translation>une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique du contenu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected character</source>
-        <translation>caractère impromptu</translation>
+        <translation>caractère inattendu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation>nom d'instruction de traitement invalide</translation>
+        <translation>le nom d'instruction est invalide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>version attendue dans la déclaration XML</translation>
+        <translation>une version est attendue dans la déclaration XML</translation>
     </message>
     <message>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation>valeur invalide pour déclaration autonome</translation>
+        <translation>valeur incorrecte pour une déclaration "standalone"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation>une erreur s'est produite lors de l'analyse d'une définition de type de document</translation>
+        <translation>une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique de la définition du type de document</translation>
     </message>
     <message>
         <source>letter is expected</source>
-        <translation>lettre attendue</translation>
+        <translation>une lettre est attendue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation>une erreur s'est produise lors de l'analyse d'un commentaire</translation>
+        <translation>une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique du commentaire</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation>une erreur s'est produite lors de l'analyse d'une référence</translation>
+        <translation>une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique d'une référence</translation>
     </message>
     <message>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>appel d'entité interne générale non permis dans la DTD</translation>
+        <translation>référence à une entité générale interne non autorisée dans la DTD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>appel d'entité externe parsée  non permis dans la valeur d'un attribut</translation>
+        <translation>référence à une entité générale externe non autorisée dans la valeur d'attribut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>appel d'entité externe parsée générale non permis dans la DTD</translation>
+        <translation>référence à une entité générale externe non autorisée dans le DTD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>appel d'entité non parsée dans un contexte invalide</translation>
+        <translation>référence à une entité non analysée dans le mauvais contexte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>recursive entities</source>
@@ -8272,78 +8278,78 @@ La version Direct2D minimale requise est %1.%2.%3.%4. La version Direct2D couran
     </message>
     <message>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>erreur dans la déclaration de texte d'une entité externe</translation>
+        <translation>erreur dans la déclaration texte d'une entité externe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>déclaration d'encodage ou déclaration autonome attendue dans la déclaration XML</translation>
+        <translation>déclaration d'encodage ou déclaration "standalone" attendue lors de la lecture de la déclaration XML</translation>
     </message>
     <message>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>déclaration autonome attendue dans la déclaration XML</translation>
+        <translation>déclaration "standalone" attendue lors de la lecture de la déclaration XML</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
         <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation>Conteny supplémentaire à la fin du document.</translation>
+        <translation>Contenu superflu à la fin du document.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation>Valeur de l'entité invalide.</translation>
+        <translation>La valeur de l'entité est invalide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation>Caractère XML invalide.</translation>
+        <translation>Le caractère XML est invalide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
-        <translation>Séquence ']]>' interdite dans le contenu.</translation>
+        <translation>La séquence "]]>" n'est pas autorisée dans le contenu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
-        <translation>Le préfixe de namespace '%1' non déclaré</translation>
+        <translation>Le préfixe d'espace de noms "%1" n'a pas été déclaré</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Attribut redéfini.</translation>
+        <translation type="vanished">Attribut redéfini.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
-        <translation>Caractère '%1' inattendu dans un 'public id literal'.</translation>
+        <translation>Le caractère "%1" est inattendu pour une valeur d'identifiant public.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation>Version XML invalide.</translation>
+        <translation>La chaîne de version XML est invalide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation>Version XML non supportée.</translation>
+        <translation>La version XML n'est pas supportée.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation>%1 n'est pas un encodage valide.</translation>
+        <translation>%1 n'est pas un nom d'encodage valide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation>Encodage %1 n'est pas supporté</translation>
+        <translation>%1 n'est pas un encodage supporté</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation>'Standalone' n'accepte que 'yes' ou 'no'.</translation>
+        <translation>Les seules valeurs possibles pour "standalone" sont "yes" ou "no".</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation>Attribut invalide dans la déclaration XML.</translation>
+        <translation>L'attribut dans la déclaration XML est invalide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Premature end of document.</source>
-        <translation>Fin de document prématurée.</translation>
+        <translation>Fin de document inattendue.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid document.</source>
-        <translation>Document invalide.</translation>
+        <translation>Le document est invalide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected </source>
@@ -8351,7 +8357,7 @@ La version Direct2D minimale requise est %1.%2.%3.%4. La version Direct2D couran
     </message>
     <message>
         <source>, but got '</source>
-        <translation>, mais eu '</translation>
+        <translation>, mais trouvé '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected '</source>
@@ -8359,67 +8365,67 @@ La version Direct2D minimale requise est %1.%2.%3.%4. La version Direct2D couran
     </message>
     <message>
         <source>Expected character data.</source>
-        <translation>Character data attendu.</translation>
+        <translation>Des données texte sont attendues.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation>Entité recursive détectée.</translation>
+        <translation>Une entité récursive est détectée.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start tag expected.</source>
-        <translation>Balise ouvrante attendue.</translation>
+        <translation>Un tag de départ est attendu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation>Déclaration XML après le début du document.</translation>
+        <translation>La déclaration XML doit être en début de document.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation>NDATA dans une déclaration d'entité paramètre.</translation>
+        <translation>NDATA dans une déclaration de paramètre d'entité.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>%1 est un nom d'instruction de traitement invalide.</translation>
+        <translation>%1 n'est pas un nom d'instruction valide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>Nom d'instruction de traitement invalide.</translation>
+        <translation>Le nom d'instruction est invalide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation>Déclaration de namespace illégale.</translation>
+        <translation>La déclaration d'espace de noms n'est pas correcte.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation>Nom XML invalide.</translation>
+        <translation>Le nom XML est invalide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation>Ouverture et fermeture de balise invalide.</translation>
+        <translation>Les tags ouvrant et fermants ne correspondent pas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
-        <translation>Référence vers une entité non analysée '%1'.</translation>
+        <translation>La référence à l'entité "%1" n'est pas analysée.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Entity '%1' not declared.</source>
-        <translation>Entité '%1' non déclarée.</translation>
+        <translation>L'entité "%1" n'est pas déclarée.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
-        <translation>Référence vers une entité externe '%1' dans la valeur de l'attribut.</translation>
+        <translation>La référence à l'entité externe "%1" comme valeur d'attribut.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation>Référence vers un caractère invalide.</translation>
+        <translation>Référence à un caractère invalide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation>Encodage du contenu incorrect.</translation>
+        <translation>Du contenu avec un encodage incorrect a été rencontré.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation>Le pseudo attribut standalone doit apparaître après l'encodage.</translation>
+        <translation>Le pseudo-attribut "standalone" doit apparaître après l'encodage.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
@@ -8434,652 +8440,652 @@ La version Direct2D minimale requise est %1.%2.%3.%4. La version Direct2D couran
     <name>QtXmlPatterns</name>
     <message>
         <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation>Un attribut %1 avec la valeur %2 est déjà déclaré.</translation>
+        <translation type="vanished">Un attribut %1 avec la valeur %2 est déjà déclaré.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source>
-        <translation>Un attribut %1 doit avoir un %2 valide, %3 ne l'a pas.</translation>
+        <translation type="vanished">Un attribut %1 doit avoir un %2 valide, %3 ne l'a pas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network timeout.</source>
-        <translation>Le réseau ne répond pas.</translation>
+        <translation type="vanished">Le réseau ne répond pas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation>L'élément %1 ne peut pas être sérialisé parce qu'il est hors de l'élément document.</translation>
+        <translation type="vanished">L'élément %1 ne peut pas être sérialisé parce qu'il est hors de l'élément document.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation>L'année %1 est invalide parce qu'elle commence par %2.</translation>
+        <translation type="vanished">L'année %1 est invalide parce qu'elle commence par %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Le jour %1 est hors de l'intervalle %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">Le jour %1 est hors de l'intervalle %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Le mois %1 est hors de l'intervalle %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">Le mois %1 est hors de l'intervalle %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
-        <translation>Dépassement : impossible de représenter la date %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Dépassement : impossible de représenter la date %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation>Le jour %1 est invalide pour le mois %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Le jour %1 est invalide pour le mois %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation>L'heure 24:%1:%2.%3 est invalide. L'heure est 24 mais les minutes, secondes et millisecondes ne sont pas à 0 ;</translation>
+        <translation type="vanished">L'heure 24:%1:%2.%3 est invalide. L'heure est 24 mais les minutes, secondes et millisecondes ne sont pas à 0 ;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation>L'heure %1:%2:%3.%4 est invalide.</translation>
+        <translation type="vanished">L'heure %1:%2:%3.%4 est invalide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Date can't be represented.</source>
-        <translation>Dépassement : la date ne peut pas être représentée.</translation>
+        <translation type="vanished">Dépassement : la date ne peut pas être représentée.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation>Au moins un composant doit être présent.</translation>
+        <translation type="vanished">Au moins un composant doit être présent.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation>Au moins un composant doit apparaître après le délimiteur %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Au moins un composant doit apparaître après le délimiteur %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation>Pas d'opérande dans une division entière, %1, peut être %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Pas d'opérande dans une division entière, %1, peut être %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation>La première opérande dans une division entière, %1, ne peut être l'infini (%2).</translation>
+        <translation type="vanished">La première opérande dans une division entière, %1, ne peut être l'infini (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation>La seconde opérande dans une division, %1, ne peut être nul (%2).</translation>
+        <translation type="vanished">La seconde opérande dans une division, %1, ne peut être nul (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation>%1 n'est pas une valeur valide du type %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 n'est pas une valeur valide du type %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation>En castant de %2 vers %1, la valeur source ne peut pas être %3.</translation>
+        <translation type="vanished">En castant de %2 vers %1, la valeur source ne peut pas être %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>La division entière (%1) par zéro (%2) est indéfinie.</translation>
+        <translation type="vanished">La division entière (%1) par zéro (%2) est indéfinie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>La division de (%1) par zéro (%2) est indéfinie.</translation>
+        <translation type="vanished">La division de (%1) par zéro (%2) est indéfinie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Le reste de la division de (%1) par zéro (%2) est indéfinie.</translation>
+        <translation type="vanished">Le reste de la division de (%1) par zéro (%2) est indéfinie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation>Diviser une valeur du type %1 par %2 (pas un nombre) est interdit.</translation>
+        <translation type="vanished">Diviser une valeur du type %1 par %2 (pas un nombre) est interdit.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation>Diviser une valeur de type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins zéro) est interdit.</translation>
+        <translation type="vanished">Diviser une valeur de type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins zéro) est interdit.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation>La multiplication d'une valeur du type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins l'infini) est interdite.</translation>
+        <translation type="vanished">La multiplication d'une valeur du type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins l'infini) est interdite.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation>Une valeur de type %1 ne peut pas avoir une Effective Boolean Value.</translation>
+        <translation type="vanished">Une valeur de type %1 ne peut pas avoir une Effective Boolean Value.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation>Effective Boolean Value ne peut être calculée pour une séquence contenant deux ou plus valeurs atomiques.</translation>
+        <translation type="vanished">Effective Boolean Value ne peut être calculée pour une séquence contenant deux ou plus valeurs atomiques.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation>La valeur %1 de type %2 excède le maximum (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">La valeur %1 de type %2 excède le maximum (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation>La valeur %1 de type %2 est inférieur au minimum (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">La valeur %1 de type %2 est inférieur au minimum (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation>Une valeur de type %1 doit contenir un nombre pair de chiffre. La valeur %2 n'est pas conforme.</translation>
+        <translation type="vanished">Une valeur de type %1 doit contenir un nombre pair de chiffre. La valeur %2 n'est pas conforme.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation>%1 n'est pas une valeur valide de type %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 n'est pas une valeur valide de type %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation>L'opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour le type %2.</translation>
+        <translation type="vanished">L'opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour le type %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>L'opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour des valeurs atomiques de type %2 ou %3.</translation>
+        <translation type="vanished">L'opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour des valeurs atomiques de type %2 ou %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation>L'URI de namespace dans le nom d'un attribut calculé ne peut pas être %1.</translation>
+        <translation type="vanished">L'URI de namespace dans le nom d'un attribut calculé ne peut pas être %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation>Le nom d'un attribut calculé ne peut pas avoir l'URI de namespace %1 avec le nom local %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Le nom d'un attribut calculé ne peut pas avoir l'URI de namespace %1 avec le nom local %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation>Erreur de type lors du cast, attendu %1 mais reçu %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Erreur de type lors du cast, attendu %1 mais reçu %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation>En castant vers %1 ou des types dérivés, la valeur source doit être du même type ou une chaîne. Le type %2 n'est pas autorisé.</translation>
+        <translation type="vanished">En castant vers %1 ou des types dérivés, la valeur source doit être du même type ou une chaîne. Le type %2 n'est pas autorisé.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-        <translation>Aucun cast n'est possible avec %1 comme type de destination.</translation>
+        <translation type="vanished">Aucun cast n'est possible avec %1 comme type de destination.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
-        <translation>Il est impossible de caster de %1 en %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Il est impossible de caster de %1 en %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
-        <translation>Caster vers %1 est impossible parce que c'est un type abstrait qui ne peut donc être instancié.</translation>
+        <translation type="vanished">Caster vers %1 est impossible parce que c'est un type abstrait qui ne peut donc être instancié.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-        <translation>I lest impossible de caster la valeur %1 de type %2 en %3</translation>
+        <translation type="vanished">I lest impossible de caster la valeur %1 de type %2 en %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-        <translation>Echec en castant de %1 ver %2 : %3</translation>
+        <translation type="vanished">Echec en castant de %1 ver %2 : %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation>Un commentaire ne peut pas contenir %1</translation>
+        <translation type="vanished">Un commentaire ne peut pas contenir %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation>Un commentaire ne peut pas finir par %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Un commentaire ne peut pas finir par %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-        <translation>Aucune comparaison ne peut être faite avec le type %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Aucune comparaison ne peut être faite avec le type %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>L'opérateur %1 n'est pas disponible entre valeurs atomiques de type %2 et %3.</translation>
+        <translation type="vanished">L'opérateur %1 n'est pas disponible entre valeurs atomiques de type %2 et %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation>Un noeuds attribut ne peut être un fils d'un noeuds document. C'est pourquoi l'attribut %1 est mal placé.</translation>
+        <translation type="vanished">Un noeuds attribut ne peut être un fils d'un noeuds document. C'est pourquoi l'attribut %1 est mal placé.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation>Un module de bibliothèque ne peut pas être évalué directement. Il doit être importé d'un module principal.</translation>
+        <translation type="vanished">Un module de bibliothèque ne peut pas être évalué directement. Il doit être importé d'un module principal.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation>Une valeur de type %1 ne peut être un prédicat. Un prédicat doit être de type numérique ou un Effective Boolean Value.</translation>
+        <translation type="vanished">Une valeur de type %1 ne peut être un prédicat. Un prédicat doit être de type numérique ou un Effective Boolean Value.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation>Un prédicat de position doit être évalué en une unique valeur numérique.</translation>
+        <translation type="vanished">Un prédicat de position doit être évalué en une unique valeur numérique.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation>Le nom de destination dans une instruction de traitement ne peut être %1. %2 est invalide.</translation>
+        <translation type="vanished">Le nom de destination dans une instruction de traitement ne peut être %1. %2 est invalide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation>%1 n'est pas un nom de destination valide dans une instruction de traitement. Ce doit être une valeur %2, par ex. %3.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 n'est pas un nom de destination valide dans une instruction de traitement. Ce doit être une valeur %2, par ex. %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation>La dernière étape dans un chemin doit contenir soit des noeuds soit des valeurs atomiques. Cela ne peut pas être un mélange des deux.</translation>
+        <translation type="vanished">La dernière étape dans un chemin doit contenir soit des noeuds soit des valeurs atomiques. Cela ne peut pas être un mélange des deux.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation>Les données d'une instruction de traitement ne peut contenir la chaîne %1</translation>
+        <translation type="vanished">Les données d'une instruction de traitement ne peut contenir la chaîne %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation>Aucun lien de namespace n'existe pour le préfixe %1</translation>
+        <translation type="vanished">Aucun lien de namespace n'existe pour le préfixe %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation>Aucun lien de namespace n'existe pour le préfixe %1 dans %2</translation>
+        <translation type="vanished">Aucun lien de namespace n'existe pour le préfixe %1 dans %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation>%1 est un ivalide %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 est un ivalide %2</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1 prend au maximum %n argument. %2 est donc invalide.</numerusform>
             <numerusform>%1 prend au maximum %n arguments. %2 est donc invalide.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1 requiert au moins %n argument. %2 est donc invalide.</numerusform>
             <numerusform>%1 requiert au moins %n arguments. %2 est donc invalide.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation>Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type numérique, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.</translation>
+        <translation type="vanished">Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type numérique, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5.</translation>
+        <translation type="vanished">Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Le deuxième argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5.</translation>
+        <translation type="vanished">Le deuxième argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation>%1 n'est pas un caractère XML 1.0 valide.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 n'est pas un caractère XML 1.0 valide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-        <translation>Le premier argument de %1 ne peut être du type %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Le premier argument de %1 ne peut être du type %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation>Si les deux valeurs ont des décalages de zone, elle doivent avoir le même. %1 et %2 sont différents.</translation>
+        <translation type="vanished">Si les deux valeurs ont des décalages de zone, elle doivent avoir le même. %1 et %2 sont différents.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 was called.</source>
-        <translation>%1 a été appelé.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 a été appelé.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation>%1 doit être suivi par %2 ou %3, et non à la fin de la chaîne de remplacement.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 doit être suivi par %2 ou %3, et non à la fin de la chaîne de remplacement.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation>Dans la chaîne de remplacement, %1 doit être suivi par au moins un chiffre s'il n'est pas échappé.</translation>
+        <translation type="vanished">Dans la chaîne de remplacement, %1 doit être suivi par au moins un chiffre s'il n'est pas échappé.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation>Dans la chaîne de remplacement, %1 peut seulement être utilisé pour échapper lui-même ou %2 mais pas %3</translation>
+        <translation type="vanished">Dans la chaîne de remplacement, %1 peut seulement être utilisé pour échapper lui-même ou %2 mais pas %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation>%1 correspond à des caractères de saut de ligne</translation>
+        <translation type="vanished">%1 correspond à des caractères de saut de ligne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation>%1 et %2 correspondent au début et à la fin d'une ligne.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 et %2 correspondent au début et à la fin d'une ligne.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation>Les correspondances ne sont pas sensibles à la casse</translation>
+        <translation type="vanished">Les correspondances ne sont pas sensibles à la casse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation>Les blancs sont supprimés excepté quand ils apparaissent dans les classes de caractère</translation>
+        <translation type="vanished">Les blancs sont supprimés excepté quand ils apparaissent dans les classes de caractère</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation>%1 est un modèle d'expression régulière invalide: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 est un modèle d'expression régulière invalide: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation>%1 est un flag invalide pour des expressions régulières. Les flags valides sont :</translation>
+        <translation type="vanished">%1 est un flag invalide pour des expressions régulières. Les flags valides sont :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation>Si le premier argument est une sequence vide ou un chaîne vide (sans namespace), un préfixe ne peut être spécifié. Le préfixe %1 a été spécifié.</translation>
+        <translation type="vanished">Si le premier argument est une sequence vide ou un chaîne vide (sans namespace), un préfixe ne peut être spécifié. Le préfixe %1 a été spécifié.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation>Il sera impossible de récupérer %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Il sera impossible de récupérer %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation>Le noeuds racine du deuxième argument à la fonction %1 doit être un noeuds document. %2 n'est pas un document.</translation>
+        <translation type="vanished">Le noeuds racine du deuxième argument à la fonction %1 doit être un noeuds document. %2 n'est pas un document.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation>I'l n'y a pas de collection par défaut</translation>
+        <translation type="vanished">I'l n'y a pas de collection par défaut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation>%1 ne peut pas être récupéré</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ne peut pas être récupéré</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation>Le forme de normalisation %1 n'est pas supportée. Les formes supportées sont %2, %3, %4 et %5, et aucun, ie. une chaîne vide (pas de normalisation).</translation>
+        <translation type="vanished">Le forme de normalisation %1 n'est pas supportée. Les formes supportées sont %2, %3, %4 et %5, et aucun, ie. une chaîne vide (pas de normalisation).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation>Un décalage de zone doit être dans l'intervalle %1..%2 inclus. %3 est hors de l'intervalle.</translation>
+        <translation type="vanished">Un décalage de zone doit être dans l'intervalle %1..%2 inclus. %3 est hors de l'intervalle.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation>La cardinalité requise est %1; reçu %2.</translation>
+        <translation type="vanished">La cardinalité requise est %1; reçu %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation>L'item %1 ne correspond pas au type requis %2.</translation>
+        <translation type="vanished">L'item %1 ne correspond pas au type requis %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation>%1 est un type de schema inconnu.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 est un type de schema inconnu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation>Seulement une déclaration %1 peut intervenir lors du prologue de la requête.</translation>
+        <translation type="vanished">Seulement une déclaration %1 peut intervenir lors du prologue de la requête.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation>L'initialisation de la variable %1 dépend d'elle-même</translation>
+        <translation type="vanished">L'initialisation de la variable %1 dépend d'elle-même</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation>Aucun variable nommée %1 existe</translation>
+        <translation type="vanished">Aucun variable nommée %1 existe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation>La variable %1 est inutilisée</translation>
+        <translation type="vanished">La variable %1 est inutilisée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation>La version %1 n'est pas supportée. La version de XQuery supportée est 1.0.</translation>
+        <translation type="vanished">La version %1 n'est pas supportée. La version de XQuery supportée est 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation>L'encodage %1 est invalide. Il doit contenir uniquement des caractères latins, sans blanc et doit être conforme à l'expression régulière %2.</translation>
+        <translation type="vanished">L'encodage %1 est invalide. Il doit contenir uniquement des caractères latins, sans blanc et doit être conforme à l'expression régulière %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation>Aucune fonction avec la signature %1 n'est disponible</translation>
+        <translation type="vanished">Aucune fonction avec la signature %1 n'est disponible</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Un déclaration de namespace par défaut doit être placée avant toute fonction, variable ou declaration d'option.</translation>
+        <translation type="vanished">Un déclaration de namespace par défaut doit être placée avant toute fonction, variable ou declaration d'option.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Les declarations de namespace doivent être placées avant tout fonction, variable ou déclaration d'option.</translation>
+        <translation type="vanished">Les declarations de namespace doivent être placées avant tout fonction, variable ou déclaration d'option.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Les imports de module doivent être placés avant tout fonction, variable ou déclaration d'option.</translation>
+        <translation type="vanished">Les imports de module doivent être placés avant tout fonction, variable ou déclaration d'option.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation>Il est impossible de redéclarer le préfixe %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Il est impossible de redéclarer le préfixe %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
-        <translation>Seul le préfixe %1 peut être déclaré pour lié le namespace %2. Par défaut, il est déjà lié au préfixe %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Seul le préfixe %1 peut être déclaré pour lié le namespace %2. Par défaut, il est déjà lié au préfixe %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation>Le préfixe %1 est déjà déclaré dans le prologue.</translation>
+        <translation type="vanished">Le préfixe %1 est déjà déclaré dans le prologue.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation>Le nom d'une option doit avoir un préfixe. Il n'y a pas de namespace par défaut pour les options.</translation>
+        <translation type="vanished">Le nom d'une option doit avoir un préfixe. Il n'y a pas de namespace par défaut pour les options.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation>La fonctionnalité "Schema Import" n'est pas supportée et les déclarations %1 ne peuvent donc intervenir.</translation>
+        <translation type="vanished">La fonctionnalité "Schema Import" n'est pas supportée et les déclarations %1 ne peuvent donc intervenir.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation>Le namespace cible d'un %1 ne peut être vide.</translation>
+        <translation type="vanished">Le namespace cible d'un %1 ne peut être vide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation>La fonctionnalité "module import" n'est pas supportée</translation>
+        <translation type="vanished">La fonctionnalité "module import" n'est pas supportée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
-        <translation>Une variable du nom %1 a déjà été déclarée dans le prologue.</translation>
+        <translation type="vanished">Une variable du nom %1 a déjà été déclarée dans le prologue.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation>Aucune valeur n'est disponible pour la variable externe %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Aucune valeur n'est disponible pour la variable externe %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation>Le namespace %1 est réservé; c'est pourquoi les fonctions définies par l'utilisateur ne peuvent l'utiliser. Essayez le préfixe prédéfini %2 qui existe pour ces cas.</translation>
+        <translation type="vanished">Le namespace %1 est réservé; c'est pourquoi les fonctions définies par l'utilisateur ne peuvent l'utiliser. Essayez le préfixe prédéfini %2 qui existe pour ces cas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation>Le namespace d'une fonction utilisateur dans un module de bibliothèque doit être équivalent au namespace du module. En d'autres mots, il devrait être %1 au lieu de %2</translation>
+        <translation type="vanished">Le namespace d'une fonction utilisateur dans un module de bibliothèque doit être équivalent au namespace du module. En d'autres mots, il devrait être %1 au lieu de %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation>Une fonction avec la signature %1 existe déjà.</translation>
+        <translation type="vanished">Une fonction avec la signature %1 existe déjà.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation>Les fonctions externes ne sont pas supportées. Toutes les fonctions supportées peuvent êter utilisées directement sans les déclarer préalablement comme externes</translation>
+        <translation type="vanished">Les fonctions externes ne sont pas supportées. Toutes les fonctions supportées peuvent êter utilisées directement sans les déclarer préalablement comme externes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation>Un argument nommé %1 a déjà été déclaré. Chaque nom d'argument doit être unique.</translation>
+        <translation type="vanished">Un argument nommé %1 a déjà été déclaré. Chaque nom d'argument doit être unique.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation>Le nom d'une variable liée dans un expression for doit être different de la variable positionnelle. Les deux variables appelées %1 sont en conflit.</translation>
+        <translation type="vanished">Le nom d'une variable liée dans un expression for doit être different de la variable positionnelle. Les deux variables appelées %1 sont en conflit.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation>La fonctionnalité "Schema Validation" n'est pas supportée. Les expressions %1 ne seront pas utilisées.</translation>
+        <translation type="vanished">La fonctionnalité "Schema Validation" n'est pas supportée. Les expressions %1 ne seront pas utilisées.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation>Aucune des expressions pragma n'est supportée. Une expression par défault doit être présente</translation>
+        <translation type="vanished">Aucune des expressions pragma n'est supportée. Une expression par défault doit être présente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation>L'axe %1 n'est pas supporté dans XQuery</translation>
+        <translation type="vanished">L'axe %1 n'est pas supporté dans XQuery</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation>%1 n'est pas une valeur numérique valide.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 n'est pas une valeur numérique valide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation>La fonction %1 n'est pas disponible.</translation>
+        <translation type="vanished">La fonction %1 n'est pas disponible.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation>L'URI de namespace ne peut être une chaîne vide quand on le lie à un préfixe, %1.</translation>
+        <translation type="vanished">L'URI de namespace ne peut être une chaîne vide quand on le lie à un préfixe, %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation>%1 est un URI de namespace invalide.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 est un URI de namespace invalide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation>Il est impossible de se lier au préfixe %1</translation>
+        <translation type="vanished">Il est impossible de se lier au préfixe %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Le namespace %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être pré-déclaré).</translation>
+        <translation type="vanished">Le namespace %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être pré-déclaré).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Le préfixe %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être prédéclaré).</translation>
+        <translation type="vanished">Le préfixe %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être prédéclaré).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation>Deux attributs de déclarations de nom d'espace ont le même nom : %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Deux attributs de déclarations de nom d'espace ont le même nom : %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation>L'URI de nom d'espace doit être une constante et ne peut contenir d'expressions.</translation>
+        <translation type="vanished">L'URI de nom d'espace doit être une constante et ne peut contenir d'expressions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation>Un attribut nommé %1 existe déjà pour cet élément.</translation>
+        <translation type="vanished">Un attribut nommé %1 existe déjà pour cet élément.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation>Un constructeur direct d'élément est malformé. %1 se termine par %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Un constructeur direct d'élément est malformé. %1 se termine par %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation>Le nom %1 ne se réfère à aucun type de schema.</translation>
+        <translation type="vanished">Le nom %1 ne se réfère à aucun type de schema.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation>%1 est de type complexe. Caster vers des types complexes n'est pas possible. Cependant, caster vers des types atomiques comme %2 marche.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 est de type complexe. Caster vers des types complexes n'est pas possible. Cependant, caster vers des types atomiques comme %2 marche.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation>%1 n'est pas de type atomique. Il est uniquement possible de caster vers des types atomiques.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 n'est pas de type atomique. Il est uniquement possible de caster vers des types atomiques.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
-        <translation>%1 n'est pas un nom valide pour une instruction de traitement. C'est pourquoi ce test de nom ne réussira jamais.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 n'est pas un nom valide pour une instruction de traitement. C'est pourquoi ce test de nom ne réussira jamais.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
         <translatorcomment>in-scope may be translated by périmètre in this context </translatorcomment>
-        <translation>%1 n'est pas dans le périmètre des déclarations d'attribut. La fonctionnalité d'import de schéma n'est pas supportée.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 n'est pas dans le périmètre des déclarations d'attribut. La fonctionnalité d'import de schéma n'est pas supportée.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation>Le nom d'une expression d'extension doit être dans un espace de nom.</translation>
+        <translation type="vanished">Le nom d'une expression d'extension doit être dans un espace de nom.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>empty</source>
-        <translation>vide</translation>
+        <translation type="vanished">vide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or one</source>
-        <translation>zéro ou un</translation>
+        <translation type="vanished">zéro ou un</translation>
     </message>
     <message>
         <source>exactly one</source>
-        <translation>exactement un</translation>
+        <translation type="vanished">exactement un</translation>
     </message>
     <message>
         <source>one or more</source>
-        <translation>un ou plus</translation>
+        <translation type="vanished">un ou plus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or more</source>
-        <translation>zéro ou plus</translation>
+        <translation type="vanished">zéro ou plus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation>Le type requis est %1, mais %2 a été reçu.</translation>
+        <translation type="vanished">Le type requis est %1, mais %2 a été reçu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation>La promotion de %1 vers %2 peut causer un perte de précision.</translation>
+        <translation type="vanished">La promotion de %1 vers %2 peut causer un perte de précision.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation>Le focus est indéfini.</translation>
+        <translation type="vanished">Le focus est indéfini.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation>Il est impossible d'ajouter des attributs après un autre type de noeud.</translation>
+        <translation type="vanished">Il est impossible d'ajouter des attributs après un autre type de noeud.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation>Un attribut de nom %1 a déjà été créé.</translation>
+        <translation type="vanished">Un attribut de nom %1 a déjà été créé.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation>Seule le Unicode CodepointCollation est supporté (%1), %2 n'est pas supporté.</translation>
+        <translation type="vanished">Seule le Unicode CodepointCollation est supporté (%1), %2 n'est pas supporté.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation>%1 n'est pas un nombre entier de minutes.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 n'est pas un nombre entier de minutes.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation>L'attribut %1 ne peut pas être sérialisé car il apparaît à la racine.</translation>
+        <translation type="vanished">L'attribut %1 ne peut pas être sérialisé car il apparaît à la racine.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation>L'espace de noms pour une fonction définie par l'utilisateur ne peut pas être vide (essayez le préfixe prédéfini %1 qui existe pour les cas comme celui-ci)</translation>
+        <translation type="vanished">L'espace de noms pour une fonction définie par l'utilisateur ne peut pas être vide (essayez le préfixe prédéfini %1 qui existe pour les cas comme celui-ci)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation>Muet</translation>
+        <translation type="vanished">Muet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Volume : %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Volume : %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Défiler jusqu'ici</translation>
+        <translation type="vanished">Défiler jusqu'ici</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Extrême gauche</translation>
+        <translation type="vanished">Extrême gauche</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>En haut</translation>
+        <translation type="vanished">En haut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Extrême droite</translation>
+        <translation type="vanished">Extrême droite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>En bas</translation>
+        <translation type="vanished">En bas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Page précédente</translation>
+        <translation type="vanished">Page précédente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Page précédente</translation>
+        <translation type="vanished">Page précédente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Page suivante</translation>
+        <translation type="vanished">Page suivante</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Page suivante</translation>
+        <translation type="vanished">Page suivante</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Défiler vers la gauche</translation>
+        <translation type="vanished">Défiler vers la gauche</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Défiler vers le haut</translation>
+        <translation type="vanished">Défiler vers le haut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Défiler vers la droite</translation>
+        <translation type="vanished">Défiler vers la droite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Défiler vers le bas</translation>
+        <translation type="vanished">Défiler vers le bas</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_gl_ES.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_gl_ES.ts
index a9e90ba..5d0dfd1 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_gl_ES.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_gl_ES.ts
@@ -1,77 +1,77 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="gl_ES">
+<TS version="2.1" language="gl_ES">
 <context>
     <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
     <message>
         <source>Services</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Servizos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Acochar %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Others</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Acochar os outros</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostrar todos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferences...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Saír de %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Acerca de %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
         <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-        <translation><html>O dispositivo de reprodución de audio <b>%1</b> non funciona.<br/>Volvendo a <b>%2</b>.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>O dispositivo de reprodución de audio <b>%1</b> non funciona.<br/>Volvendo a <b>%2</b>.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-        <translation><html>Cambiando ao dispositivo de reprodución de audio <b>%1</b><br/>que agora está dispoñíbel e ten máis prioridade.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Cambiando ao dispositivo de reprodución de audio <b>%1</b><br/>que agora está dispoñíbel e ten máis prioridade.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device '%1'</source>
-        <translation>Volver ao dispositivo '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Volver ao dispositivo '%1'</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::</name>
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation>Notificacións</translation>
+        <translation type="vanished">Notificacións</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation>Música</translation>
+        <translation type="vanished">Música</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video</source>
-        <translation>Vídeo</translation>
+        <translation type="vanished">Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Communication</source>
-        <translation>Comunicación</translation>
+        <translation type="vanished">Comunicación</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games</source>
-        <translation>Xogos</translation>
+        <translation type="vanished">Xogos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation>Accesibilidade</translation>
+        <translation type="vanished">Accesibilidade</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -79,14 +79,14 @@
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>Aviso: Semella que non ten instalado o paquete gstreamer0.10-plugins-good.
-          Algunhas características de vído desactiváronse.</translation>
+        <translation type="vanished">Aviso: Non semella ter instalado o paquete gstreamer0.10-plugins-good.
+         Desactiváronse algunhas funcionalidades de vídeo.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>Aviso: Semella que non ten instalados os plugins básicos do GStreamer.
-          Toda a compatibilidade de audio e vídeo desactivouse</translation>
+        <translation type="vanished">Aviso: Non semella ter instalados os complementos básicos de GStreamer.
+          Desactivouse toda a compatibilidade con son e vídeo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -96,325 +96,361 @@
 
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>Non foi posíbel iniciar a reprodución. 
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel iniciar a reprodución. 
 
 Comprobe a súa instalación de Gstreamer e asegúrese de
 que ten instalado o paquete libgstreamer-plugins-base.</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
+    <message>
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation>
-            <numerusform>Falta un códec requirido. Necesita instalar o(s) seguinte(s) códec(s) para reproducir este contido: %0</numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
+        <translation type="vanished">Falta un códec requirido, polo que deberá instalar os seguintes códecs para 
+reproducir este contido: %0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>Non foi posíbel abrir o medio de orixe.</translation>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel abrir a orixe dos medios.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Tipo de orixe non válido.</translation>
+        <translation type="vanished">Tipo de orixe non válido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>Non foi posíbel localizar o medio de orixe.</translation>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel atopar a orixe do medio.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>Non foi posíbel abrir o dispositivo de audio. O dispositivo xa se está usando.</translation>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel abrir o dispositivo de son; Xa está en uso.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>Non foi posíbel descodificar o medio de orixe.</translation>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel descodificar a fonte do medio.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot start playback. 
+
+Check your GStreamer installation and make sure you 
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel reproducir. 
+
+Comprobe a instalación de GStreamer e verifique que ten instalado libgstreamer-plugins-base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Missing codec helper script assistant.</source>
+        <translation type="vanished">Falta o asistente do script auxiliar do códec.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
+        <translation type="vanished">Fallou a instalación do complemento dun códec: %0</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Volume: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Volume: %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>Emprega este control desprazábel para axustar o volume. A posición máis a esquerda é 0%, a máis a dereita é %1%</translation>
+        <translation type="obsolete">Use esta barra deslizante para axustar o volume. A posición da esquerda é o 
+0%, a da dereita o %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1%</source>
+        <translation type="vanished">Use esta barra deslizante para axustar o volume. A posición da esquerda é o 0%, a da dereita o %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Muted</source>
+        <translation type="vanished">Silenciado</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 sen definir</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2 non definido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>%1 ambiguo non xestionado</translation>
+        <translation type="vanished">Non se xestionou o %1 ambiguo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Verdadeiro</translation>
+        <translation type="vanished">Verdadeiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Falso</translation>
+        <translation type="vanished">Falso</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Inserir</translation>
+        <translation type="vanished">Inserir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Actualizar</translation>
+        <translation type="vanished">Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Borrar</translation>
+        <translation type="vanished">Borrar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Copiar ou mover un ficheiro</translation>
+        <translation type="vanished">Copiar ou mover un ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Ler: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Ler: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Escribir: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Escribir: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Todos os ficheiros (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Todos os ficheiros (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nome</translation>
+        <translation type="vanished">Nome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Tamaño</translation>
+        <translation type="vanished">Tamaño</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Tipo</translation>
+        <translation type="vanished">Tipo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Data</translation>
+        <translation type="vanished">Data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Atributos (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Atributos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&Aceptar</translation>
+        <translation type="vanished">&Aceptar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Exam&inar:</translation>
+        <translation type="vanished">P&rocurar en:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>&Nome do ficheiro:</translation>
+        <translation type="vanished">&Nome do ficheiro:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>&Tipo do ficheiro:</translation>
+        <translation type="vanished">&Tipo de ficheiro:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Volver</translation>
+        <translation type="vanished">Atrás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Subir un cartafol</translation>
+        <translation type="vanished">Subir un directorio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Crear un novo cartafol</translation>
+        <translation type="vanished">Crear un cartafol novo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Visualización da lista</translation>
+        <translation type="vanished">Vista en lista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Visualización detallada</translation>
+        <translation type="vanished">Vista de detalles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Previsualizar a información do ficheiro</translation>
+        <translation type="vanished">Información da vista previa do ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Previsualizar o contido do ficheiro</translation>
+        <translation type="vanished">Contido da previsualización do ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Lectura-escribir</translation>
+        <translation type="vanished">Lectura e escrita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Só de lectura</translation>
+        <translation type="vanished">Só lectura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Só de escritura</translation>
+        <translation type="vanished">Só escrita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Inaccesíbel</translation>
+        <translation type="vanished">Inaccesíbel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Ligazón simbólica a ficheiro</translation>
+        <translation type="vanished">Ligazón simbólica a un ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Ligazón simbólica a cartafol</translation>
+        <translation type="vanished">Ligazón simbólica a un directorio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Ligazón simbólica especial</translation>
+        <translation type="vanished">Ligazón simbólica a un ficheiro especial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Ficheiro</translation>
+        <translation type="vanished">Ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Cartafol</translation>
+        <translation type="vanished">Dir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Especial</translation>
+        <translation type="vanished">Especial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Gardar como</translation>
+        <translation type="vanished">Gardar como</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">&Abrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Gardar</translation>
+        <translation type="vanished">&Gardar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Renomear</translation>
+        <translation type="vanished">&Mudar o nome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Borrar</translation>
+        <translation type="vanished">&Borrar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>R&ecargar</translation>
+        <translation type="vanished">&Cargar de novo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Ordenar por &nome</translation>
+        <translation type="vanished">Ordenar segundo o &nome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Ordenar por &tamaño</translation>
+        <translation type="vanished">Ordenar segundo o &tamaño</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Ordenar por &data</translation>
+        <translation type="vanished">Ordenar segundo a &data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>Sen or&denar</translation>
+        <translation type="vanished">&Sen ordenar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Ordenar</translation>
+        <translation type="vanished">Ordenar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Mostrar os fic&heiros ocultos</translation>
+        <translation type="vanished">Mostrar os ficheiros &acochados</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>o ficheiro</translation>
+        <translation type="vanished">o ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>o cartafol</translation>
+        <translation type="vanished">o cartafol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>o enlace simbólico</translation>
+        <translation type="vanished">a ligazón simbólica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>Borrar %1</translation>
+        <translation type="vanished">Borrar %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Está seguro de que desexa borrar %1 "%2"?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Desexa realmente borrar %1 «%2»?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Si</translation>
+        <translation type="vanished">&Si</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Non</translation>
+        <translation type="vanished">&Non</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Novo cartafol 1</translation>
+        <translation type="vanished">Novo cartafol 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Novo cartafol</translation>
+        <translation type="vanished">Novo cartafol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Novo cartafol %1</translation>
+        <translation type="vanished">Novo cartafol %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Atopar cartafol</translation>
+        <translation type="vanished">Buscar un cartafol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Cartafoles</translation>
+        <translation type="vanished">Cartafoles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Cartafol:</translation>
+        <translation type="vanished">Cartafol:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Erro</translation>
+        <translation type="vanished">Erro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 Non se atopou o ficheiro.
-Comprobar o camiño e o nome do ficheiro.</translation>
+Comprobe a ruta e o nome do ficheiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*.*)</source>
+        <translation type="vanished">Todos os ficheiros (*.*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open </source>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a Directory</source>
+        <translation type="vanished">Escolla un cartafol</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -422,19 +458,18 @@ Comprobar o camiño e o nome do ficheiro.</translation>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>Non foi posíbel ler o cartafol
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel ler o cartafol
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>Non foi posíbel crear o cartafol
-%1</translation>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel crear o cartafol %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>Non foi posíbel eliminar o ficheiro ou o cartafol
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel eliminar o ficheiro ou cartafol
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -442,21 +477,21 @@ Comprobar o camiño e o nome do ficheiro.</translation>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>Non foi posíbel renomear
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel mudar o nome de 
 %1
-a
+para
 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>Non foi posíbel abrir
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel abrir
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>Non foi posíbel escribir
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel escribir
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -464,203 +499,211 @@ a
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Liña arriba</translation>
+        <translation type="vanished">Aliñar en riba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>Personalizar...</translation>
+        <translation type="vanished">Personalizar...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Operación detida polo usuario</translation>
+        <translation type="vanished">Operación detida polo usuario</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">Cancelar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>Aceptar</translation>
+        <translation type="vanished">Aceptar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Aplicar</translation>
+        <translation type="vanished">Aplicar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Axuda</translation>
+        <translation type="vanished">Axuda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Predefinidos</translation>
+        <translation type="vanished">Predeterminado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">Cancelar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>D&esfacer</translation>
+        <translation type="vanished">&Desfacer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Refacer</translation>
+        <translation type="vanished">&Refacer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Cor&tar</translation>
+        <translation type="vanished">Cor&tar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Copiar</translation>
+        <translation type="vanished">&Copiar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Pegar</translation>
+        <translation type="vanished">A&pegar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Limpar</translation>
+        <translation type="vanished">Limpar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Seleccionar todo</translation>
+        <translation type="vanished">Escoller todo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>Sistema</translation>
+        <translation type="vanished">Sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Restaurar maximizado</translation>
+        <translation type="vanished">Restaurar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimizar</translation>
+        <translation type="vanished">Minimizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Restaurar minimizado</translation>
+        <translation type="vanished">Restaurar en pequeno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Maximizar</translation>
+        <translation type="vanished">Maximizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Pechar</translation>
+        <translation type="vanished">Pechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Contén ordes para manipular a xanela</translation>
+        <translation type="vanished">Contén ordes para manipular a xanela</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Devolve a xanela minimizada ao estado normal</translation>
+        <translation type="vanished">Devolve a xanela minimizada ao estado normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Bota a un lado a xanela</translation>
+        <translation type="vanished">Vota a un lado a xanela</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Devolve a xanela maximizada ao estado normal</translation>
+        <translation type="vanished">Volta unha xanela maximizada ao tamaño normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Pór a xanela a pantalla completa</translation>
+        <translation type="vanished">Pon a xanela a pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Pecha a xanela</translation>
+        <translation type="vanished">Pecha a xanela</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Mostra o nome da xanela e contén controis para manipulala</translation>
+        <translation type="vanished">Mostra o nome da xanela e contén controis para manipulala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Puts a minimized window back to normal</source>
+        <translation type="vanished">Volta unha xanela minimizada ao tamaño normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+        <translation type="vanished">Mostra o nome da xanela e contén controles para manipulala</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Máis...</translation>
+        <translation type="vanished">Máis...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>O protocolo `%1' non se permite</translation>
+        <translation type="vanished">Non se permite utilizar o protocolo «%1»</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>O protocolo `%1' non permite listar os cartafoles</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo «%1» non permite sacar listaxes de cartafoles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>O protocolo `%1' non permite crear novos cartafoles</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo «%1» non permite crear cartafoles novos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>O protocolo `%1' non permite eliminar novos ficheiros ou cartafoles</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo «%1» non permite eliminar nin ficheiros nin cartafoles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>O protocolo `%1' non permite renomear ficheiros ou cartafoles</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo «%1» non permite mudar o nome dos ficheiros nin dos cartafoles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>O protocolo `%1' non permite a obtención de ficheiros</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo «%1» non permite obter ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>O protocolo `%1' non permite o envío de ficheiros</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo «%1» non permite enviar ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>O protocolo `%1' non permite copiar ou mover ficheiros ou cartafoles</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo «%1» non permite copiar nin mover nin ficheiros nin cartafoles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(descoñecido)</translation>
+        <translation type="vanished">(descoñecido)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">&Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< Vo&lver</translation>
+        <translation type="vanished">< &Anterior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>Segui&nte></translation>
+        <translation type="vanished">&Seguinte ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Finalizar</translation>
+        <translation type="vanished">&Finalizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>A&xuda</translation>
+        <translation type="vanished">&Axuda</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -671,100 +714,116 @@ a
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation>Conexión rexeitada</translation>
+        <translation>A conexión foi rexeitada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>A operación do sócket esgotou o tempo-límite</translation>
+        <translation>A operación do socket esgotou o tempo-límite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>O sócket non está conectado</translation>
+        <translation>O socket non está conectado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operation on socket is not supported</source>
+        <translation>Non se permite usar a operación no socket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection timed out</source>
+        <translation>A conexión esgotou o tempo-límite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network unreachable</source>
+        <translation>Non foi posíbel acadar a rede</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
         <source>&Step up</source>
-        <translation>&Aumentar</translation>
+        <translation>&Subir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Step &down</source>
-        <translation>&Reducir</translation>
+        <translation>&Baixar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Select All</source>
-        <translation>&Seleccionar todo</translation>
+        <translation>Escoller &todo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Activar</translation>
+        <translation type="vanished">Activar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>O executábel '%1' require Qt %2, atopouse Qt %3.</translation>
+        <translation>O executábel «%1» require de Qt %2, e atopouse Qt %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Erro por incompatibilidade da biblioteca Qt</translation>
+        <translation>Erro de bibliotecas Qt incompatíbeis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Activa a xanela principal do programa</translation>
+        <translation type="vanished">Activa a xanela principal do programa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Desmarcar</translation>
+        <translation type="vanished">Desmarcar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Marcar</translation>
+        <translation type="vanished">Marcar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Alternar</translation>
+        <translation type="vanished">Conmutar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
         <source>Hu&e:</source>
-        <translation>Mat&iz:</translation>
+        <translation>&Ton:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Sat:</source>
-        <translation>&Saturación:</translation>
+        <translation>&Satur:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Val:</source>
-        <translation>&Brillo:</translation>
+        <translation>&Valor:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Red:</source>
-        <translation>Ve&rmello:</translation>
+        <translation>&Vermello:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Green:</source>
-        <translation>&Verde:</translation>
+        <translation>V&erde:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bl&ue:</source>
-        <translation>Az&ul:</translation>
+        <translation>A&zul:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A&lpha channel:</source>
-        <translation>Can&le alfa:</translation>
+        <translation>Canle &alfa:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Basic colors</source>
@@ -772,22 +831,39 @@ a
     </message>
     <message>
         <source>&Custom colors</source>
-        <translation>&Cores personalizadas</translation>
+        <translation>Cores &personalizadas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Add to Custom Colors</source>
-        <translation>Eng&adir ás cores personalizadas</translation>
+        <translation>&Engadir ás cores personalizadas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Seleccionar a cor</translation>
+        <translation type="vanished">Seleccionar a cor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select Color</source>
+        <translation>Escoller unha cor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&HTML:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cursor at %1, %2
+Press ESC to cancel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Pick Screen Color</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -799,7 +875,11 @@ a
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Pechar</translation>
+        <translation type="vanished">Pechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the combo box selection popup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -807,122 +887,127 @@ a
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: permiso denegado</translation>
+        <translation type="vanished">%1: negouse o permiso</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: xa existe</translation>
+        <translation type="vanished">%1: xa existe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: non existe</translation>
+        <translation type="vanished">%1: non existe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: esgotáronse os recursos</translation>
+        <translation type="vanished">%1: esgotou os recursos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: erro descoñecido %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1: erro descoñecido %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: chave baleira</translation>
+        <translation>%1: a chave está baleira</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: foi imposíbel crear a chave</translation>
+        <translation>%1: non foi posíbel crear a chave</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
         <translation>%1: fallou ftok</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>%1: does not exist</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="vanished">%1: non existe</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Resultou imposíbel conectar</translation>
+        <translation>Non foi posíbel conectar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation>Resultou imposíbel estabelecer a autoremisión</translation>
+        <translation>Non foi posíbel activar a remisión automática</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation>
+        <translation>Non foi posíbel executar a sentenza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Resultou imposíbel preparar a instrución</translation>
+        <translation>Non foi posíbel preparar a sentenza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Resultou imposíbel asociar a variábel</translation>
+        <translation>Non foi posíbel asociar a variábel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation>Resultou imposíbel obter o rexistro %1</translation>
+        <translation>Non foi posíbel traer o rexistro %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Resultou imposíbel obter o seguinte</translation>
+        <translation>Non foi posíbel acadar o seguinte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Resultou imposíbel obter o primeiro</translation>
+        <translation>Non foi posíbel acadar o primeiro</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
+        <translation type="vanished">QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Velocímetro</translation>
+        <translation type="vanished">Velocímetro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation>Asa da barra deslizante</translation>
+        <translation type="vanished">Asa da barra deslizante</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -933,7 +1018,7 @@ a
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Feito</translation>
+        <translation type="vanished">Feito</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -944,83 +1029,95 @@ a
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Gardar</translation>
+        <translation type="vanished">Gardar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Pechar</translation>
+        <translation type="vanished">Pechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Aplicar</translation>
+        <translation type="vanished">Aplicar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Restabelecer</translation>
+        <translation type="vanished">Reiniciar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Axuda</translation>
+        <translation type="vanished">Axuda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>Non gardar</translation>
+        <translation type="vanished">Non gardar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Descartar</translation>
+        <translation type="vanished">Descartar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Si</translation>
+        <translation type="vanished">&Si</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Si &a todo</translation>
+        <translation type="vanished">Si a &todo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Non</translation>
+        <translation type="vanished">&Non</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>N&on a todo</translation>
+        <translation type="vanished">Non a to&do</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Gardar todo</translation>
+        <translation type="vanished">Gardar todo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Interromper</translation>
+        <translation type="vanished">Interromper</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Tentar de novo</translation>
+        <translation type="vanished">Tentar de novo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignorar</translation>
+        <translation type="vanished">Ignorar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Restabelecer predefinidas</translation>
+        <translation type="vanished">Repor as predefinicións</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Pechar sen gardar</translation>
+        <translation type="vanished">Pechar sen gardar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&Aceptar</translation>
+        <translation type="vanished">&Aceptar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Save</source>
+        <translation type="vanished">&Gardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Cancel</source>
+        <translation type="vanished">&Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Close</source>
+        <translation type="vanished">&Pechar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1036,7 +1133,7 @@ a
     <message>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Clase</translation>
+        <translation>Tipo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
@@ -1052,33 +1149,43 @@ a
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Pechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>Ancorar</translation>
+        <translation type="vanished">Acoplar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
-        <translation>Flotante</translation>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+        <translation>Flutuante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Closes the dock widget</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Máis</translation>
+        <translation type="vanished">Máis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Menos</translation>
+        <translation type="vanished">Menos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
         <source>Debug Message:</source>
-        <translation>Mensaxes de depuración:</translation>
+        <translation>Mensaxe de depuración:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning:</source>
@@ -1086,11 +1193,11 @@ a
     </message>
     <message>
         <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>Erro moi grave:</translation>
+        <translation>Erro fatal:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Show this message again</source>
-        <translation>Mo&strar esta mensaxe outra vez</translation>
+        <translation>&Mostrar esta mensaxe de novo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
@@ -1122,8 +1229,8 @@ a
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
-        <translation>%1 xa existe.
-Quere substituílo?</translation>
+        <translation>Xa existe %1.
+Desexa substituílo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
@@ -1131,15 +1238,15 @@ File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
         <translation>%1
 Non se atopou o ficheiro.
-Verifique que o nome do ficheiro dado é correcto.</translation>
+Verifique que se indicase o nome de ficheiro correcto.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
-        <translation>Meu computador</translation>
+        <translation>O meu ordenador</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Renomear</translation>
+        <translation>&Mudar o nome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
@@ -1147,27 +1254,27 @@ Verifique que o nome do ficheiro dado é correcto.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Mostrar os fic&heiros ocultos</translation>
+        <translation>Mostrar os ficheiros &acochados</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Volver</translation>
+        <translation>Atrás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parent Directory</source>
-        <translation>Cartafol pai</translation>
+        <translation>Cartafol superior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Visualización da lista</translation>
+        <translation>Vista de lista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Visualización detallada</translation>
+        <translation>Vista de detalles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Files of type:</source>
-        <translation>Ficheiros de tipo:</translation>
+        <translation>Ficheiros do tipo:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
@@ -1179,21 +1286,21 @@ Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
         <translation>%1
 Non se atopou o cartafol.
-Verifique que o nome do cartafol dado é correcto.</translation>
+Verifique que se indicase o nome correcto.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation>'%1' está protexido contra escritura.
-Aínda así quere eliminalo?</translation>
+        <translation>«%1» está protexido contra escrita.
+Desexa aínda así borralo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Está seguro de que quere borrar '%1'?</translation>
+        <translation type="vanished">Desexa realmente borrar «%1»?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation>Non foi posíbel eliminar o cartafol.</translation>
+        <translation>Non foi posíbel borrar o cartafol.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
@@ -1213,15 +1320,15 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Atopar cartafol</translation>
+        <translation>Buscar un cartafol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show </source>
-        <translation>Mostrar </translation>
+        <translation>Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
-        <translation>Seguinte</translation>
+        <translation>Adiante</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
@@ -1233,7 +1340,7 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Choose</source>
-        <translation>Es&coller</translation>
+        <translation>&Escoller</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
@@ -1245,11 +1352,109 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look in:</source>
-        <translation>Examinar:</translation>
+        <translation>Procurar en:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Crear un novo cartafol</translation>
+        <translation>Crear un cartafol novo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go back</source>
+        <translation>Recuar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go forward</source>
+        <translation>Avanzar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go to the parent directory</source>
+        <translation>Ir ao directorio superior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a New Folder</source>
+        <translation>Crea un cartafol novo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Change to list view mode</source>
+        <translation>Troca para o modo de vista en lista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Change to detail view mode</source>
+        <translation>Troca para o modo de vista de detalles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent Places</source>
+        <translation>Lugares recentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*.*)</source>
+        <translation type="vanished">Todos os ficheiros (*.*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File Folder</source>
+        <comment>Match Windows Explorer</comment>
+        <translation>Cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Folder</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>Cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alias</source>
+        <comment>Mac OS X Finder</comment>
+        <translation type="vanished">Atallo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shortcut</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>Atallo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt+Left</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt+Right</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt+Up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sidebar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List of places and bookmarks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All files (*)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation type="unfinished">Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Are you sure you want to delete '%1'?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 File</source>
+        <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alias</source>
+        <comment>OS X Finder</comment>
+        <translation type="unfinished">Atallo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1260,7 +1465,7 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation><b>Non é posíbel empregar o nome "%1".</b><p>Tente empregar outro nome, con menos caracteres ou sen signos de puntuación.</translation>
+        <translation><b>O nome «%1» non pode ser usado.</b><p>Probe con outro nome, máis curto ou sen signos de puntuación.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
@@ -1273,7 +1478,7 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     <message>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Clase</translation>
+        <translation>Tipo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
@@ -1286,11 +1491,11 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
-        <translation>Meu computador</translation>
+        <translation>O meu ordenador</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Computer</source>
-        <translation>Computador</translation>
+        <translation>Ordenador</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 TB</source>
@@ -1312,32 +1517,37 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
         <source>%1 bytes</source>
         <translation>%1 bytes</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>%1 byte(s)</source>
+        <translation>%1 byte(s)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation>Normal</translation>
+        <translation type="vanished">Normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
-        <translation>Negra</translation>
+        <translation>Negriña</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi Bold</source>
-        <translation>Seminegra</translation>
+        <translation>Demi negriña</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Black</source>
-        <translation>Negro</translation>
+        <translation>Escura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
-        <translation>Semi</translation>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation>Demi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Light</source>
-        <translation>Claro</translation>
+        <translation>Clara</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
@@ -1353,7 +1563,7 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Latin</source>
-        <translation>Latín</translation>
+        <translation>Latino</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Greek</source>
@@ -1385,7 +1595,7 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Devanagari</source>
-        <translation>Devanagari</translation>
+        <translation>Devanagárico</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bengali</source>
@@ -1397,15 +1607,15 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gujarati</source>
-        <translation>Guxarati</translation>
+        <translation>Guxaratí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oriya</source>
-        <translation>Oriya</translation>
+        <translation>Orixa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tamil</source>
-        <translation> Tamil</translation>
+        <translation>Tamil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Telugu</source>
@@ -1417,7 +1627,7 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Malayalam</source>
-        <translation>Malaialam</translation>
+        <translation>Malayalam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sinhala</source>
@@ -1429,7 +1639,7 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lao</source>
-        <translation>Laosiano</translation>
+        <translation>Lao</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tibetan</source>
@@ -1477,18 +1687,49 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Runic</source>
-        <translation>Rúnico</translation>
+        <translation>Runas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>N'Ko</source>
+        <translation>N'Ko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Normal</source>
+        <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
+        <translation type="unfinished">Normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Medium</source>
+        <comment>The Medium font weight</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Extra Light</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Extra Bold</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Extra</source>
+        <extracomment>The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFontDialog</name>
     <message>
         <source>&Font</source>
-        <translation>&Tipo de letra</translation>
+        <translation>Tipo de &letra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Font st&yle</source>
-        <translation>Esti&lo do tipo de letra</translation>
+        <translation>&Estilo de letra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
@@ -1500,11 +1741,11 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stri&keout</source>
-        <translation>Riscad&o</translation>
+        <translation>&Riscada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Underline</source>
-        <translation>S&ubliñado</translation>
+        <translation>&Subraiada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sample</source>
@@ -1512,119 +1753,131 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wr&iting System</source>
-        <translation>Sistema de escr&itura</translation>
+        <translation>Sistema de es&crita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Font</source>
-        <translation>Seleccionar tipo de letra</translation>
+        <translation>Seleccionar o tipo de letra</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFtp</name>
     <message>
         <source>Not connected</source>
-        <translation>Sen conectar</translation>
+        <translation>Non conectado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Non se atopou o equipo %1</translation>
+        <translation>Non se atopou o servidor %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>O equipo %1 rexeitou a conexión</translation>
+        <translation>Rexeitouse a conexión co servidor %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Conectado ao equipo %1</translation>
+        <translation>Conectado co servidor %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Conexión para datos rexeitada</translation>
+        <translation type="vanished">Rexeitouse a conexión para conexión de datos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+        <translation>Erro descoñecido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
-        <translation>Produciuse un fallo ao conectar ao equipo:
+        <translation>Fallou a conexión co servidor:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Login failed:
 %1</source>
-        <translation>Produciuse un fallo no inicio de sesión:
+        <translation>Fallou a autenticación:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Produciuse un fallo ao listar o cartafol:
+        <translation>Fallou a listaxe do cartafol:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Produciuse un fallo ao cambiar o cartafol:
+        <translation>Fallou o troco de cartafol:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
-        <translation>Produciuse un fallo ao descargar o ficheiro:
+        <translation>Fallou a descarga do ficheiro:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
-        <translation>Produciuse un fallo ao subir o ficheiro:
+        <translation>Fallou o envío do ficheiros:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing file failed:
 %1</source>
-        <translation>Produciuse un fallo ao eliminar o ficheiro:
+        <translation>Fallou a eliminación do ficheiro:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Produciuse un fallo ao crear o cartafol:
+        <translation>Fallou a creación do cartafol:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Produciuse un fallo ao eliminar o cartafol:
+        <translation>Fallou a eliminación do cartafol:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation>Conexión pechada</translation>
+        <translation>A conexión pechouse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Atopouse o equipo %1</translation>
+        <translation type="vanished">Atopouse o servidor %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Pechouse a conexión a %1</translation>
+        <translation type="vanished">Pechouse a conexión con %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Atopouse o equipo</translation>
+        <translation type="vanished">Atopouse un servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Conectado ao equipo</translation>
+        <translation type="vanished">Conectado co servidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection timed out to host %1</source>
+        <translation>A conexión co servidor %1 esgotou o tempo límite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Connection refused</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHostInfo</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+        <translation>Erro descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No host name given</source>
+        <translation>Non se indicou o nome do servidor</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1639,86 +1892,98 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+        <translation>Erro descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No host name given</source>
+        <translation>Non se indicou o nome do servidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid hostname</source>
+        <translation>O nome do servidor non é válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error (%1)</source>
+        <translation type="unfinished">Erro descoñecido (%1)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+        <translation type="vanished">Erro descoñecido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>Solicitude interrompida</translation>
+        <translation type="vanished">Interrompeuse o pedido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Non ten ningún servidor ao que conectar configurado</translation>
+        <translation type="vanished">Non se indicou ningún servidor co que conectar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Tamaño de contido incorrecto</translation>
+        <translation type="vanished">Lonxitude do contido incorrecta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>O servidor pechou a conexión inesperadamente</translation>
+        <translation type="vanished">O servidor pechou a conexión inesperadamente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation>Conexión rexeitada</translation>
+        <translation>Rexeitouse a conexión</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Non se atopou o equipo %1</translation>
+        <translation>Non se atopou o servidor %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>Ocorreu un fallo na petición HTTP</translation>
+        <translation type="vanished">O pedido HTTP fallou</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>A cabeceira de resposta HTTP non é válida</translation>
+        <translation type="vanished">A cabeceira da resposta HTTP non é válida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>O corpo HTTP recortado non é válido</translation>
+        <translation type="vanished">Corpo HTTP en pedazos non válido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Atopouse o equipo %1</translation>
+        <translation type="vanished">Atopouse o servidor %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Conectado ao equipo %1</translation>
+        <translation type="vanished">Conectado co servidor %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Pechouse a conexión a %1</translation>
+        <translation type="vanished">Pechouse a conexión con %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Atopouse o equipo</translation>
+        <translation type="vanished">Atopouse un servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Conectado ao equipo</translation>
+        <translation type="vanished">Conectado co servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation>Conexión pechada</translation>
+        <translation>Pechouse a conexión</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>O proxy require autenticación</translation>
+        <translation type="vanished">Requírese de autenticación no proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Autenticación requirida</translation>
+        <translation type="vanished">Requírese de autenticación</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>Conexión rexeitada (ou excedeu o tempo de espera)</translation>
+        <translation type="vanished">Rexeitouse a conexión (ou esgotou o tempo-límite)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
@@ -1726,37 +1991,85 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host requires authentication</source>
-        <translation>O anfitrión require autenticación</translation>
+        <translation>O servidor require autenticación</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data corrupted</source>
-        <translation>Os datos están corrompidos</translation>
+        <translation>Datos corrompidos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation>Protocolo descoñecido especificado</translation>
+        <translation>Especificouse un protocolo descoñecido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation>Fallou na negociación SSL</translation>
+        <translation>Fallou a negociación de SSL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>Requiriuse conexión HTTPS pero a compatibilidade SSL non foi compilada</translation>
+        <translation type="vanished">Pediuse unha conexión HTTPS pero non se compilou con implementación de SSL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown authentication method</source>
+        <translation type="vanished">Método descoñecido de autenticación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error writing response to device</source>
+        <translation type="vanished">Erro ao escribir a resposta no dispositivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Too many redirects</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insecure redirect</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Autenticación requirida</translation>
+        <translation>Requírese de autenticación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+        <translation>Non se recibiu a resposta HTTP do proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+        <translation>Aconteceu un erro ao procesar o pedido de autenticación do proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy denied connection</source>
+        <translation>O proxy negou a conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+        <translation>Aconteceu un erro ao comunicar co proxy HTTP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy server not found</source>
+        <translation>Non se atopou o servidor proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy connection refused</source>
+        <translation>Rexeitouse a conexión co proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy server connection timed out</source>
+        <translation>A conexión co servidor proxy esgotou o tempo-límite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+        <translation>A conexión co proxy pechouse antes de tempo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation>Erro ao abrir a base de datos</translation>
+        <translation>Aconteceu un erro ao abrir a base de datos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
@@ -1764,34 +2077,34 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation>Resultou imposíbel crear o BLOB</translation>
+        <translation>Non foi posíbel crear o BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation>Resultou imposíbel escribir o BLOB</translation>
+        <translation>Non foi posíbel escribir o BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation>Resultou imposíbel abrir o BLOB</translation>
+        <translation>Non foi posíbel abrir o BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation>Resultou imposíbel ler o BLOB</translation>
+        <translation>Non foi posíbel ler o BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not find array</source>
-        <translation>Non foi posíbel encontrar o array</translation>
+        <translation>Non foi posíbel atopar o array</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get array data</source>
@@ -1807,139 +2120,212 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>Non foi posíbel asignar a instrución</translation>
+        <translation>Non foi posíbel asignar memoria á sentenza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>Non foi posíbel preparar a instrución</translation>
+        <translation>Non foi posíbel preparar a sentenza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation>Non foi posíbel describir a instrución de entrada</translation>
+        <translation>Non foi posíbel describir a sentenza de entrada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe statement</source>
-        <translation>Non foi posíbel describir a instrución</translation>
+        <translation>Non foi posíbel describir a sentenza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to close statement</source>
-        <translation>Resultou imposíbel pechar a instrución</translation>
+        <translation>Non foi posíbel pechar a sentenza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Resultou imposíbel executar a consulta</translation>
+        <translation>Non foi posíbel executar a consulta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation>Non foi posíbel obter o elemento seguinte</translation>
+        <translation>Non foi posíbel acadar o seguinte elemento</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get statement info</source>
-        <translation>Non foi posíbel obter a información da instrución</translation>
+        <translation>Non foi posíbel obter información da sentenza</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIODevice</name>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation>Permiso denegado</translation>
+        <translation>Permiso negado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many open files</source>
-        <translation>Hai demasiados ficheiros abertos</translation>
+        <translation>Demasiados ficheiros abertos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No such file or directory</source>
-        <translation>Non existe tal ficheiro ou directorio</translation>
+        <translation>Non existe ese ficheiro nin cartafol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No space left on device</source>
-        <translation>Non hai espazo libre no dispositivo</translation>
+        <translation>Non queda espazo no dispositivo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+        <translation>Erro descoñecido</translation>
     </message>
-</context>
+    <message>
+        <source>file to open is a directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>Método de entrada XIM</translation>
+        <translation type="vanished">Método de entrada XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Método de entrada de Windows</translation>
+        <translation type="vanished">Método de entrada de Windows</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Método de entrada de Mac OS X</translation>
+        <translation type="vanished">Método de entrada de Mac OS X</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>FEP</source>
+        <translation type="vanished">FEP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S60 FEP input method</source>
+        <translation type="vanished">Método de entrada FEP de S60</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: Non é posíbel cargar %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: Non é posíbel cargar %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: Non é posíbel descargar %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: Non é posíbel descargar %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: Símbolo "%1" non definido en %2 (%3)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: Símbolo "%1" non definido en %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>Non foi posíbel aplicar mmap '%1': %2</translation>
+        <translation type="obsolete">Non foi posíbel mmap «%1»: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>A verificación dos datos do plugin non coinciden en '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Erro de concordancia na verificación dos datos do complemento en «%1»</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>Non foi posíbel aplicar unmap '%1': %2</translation>
+        <translation type="obsolete">Non foi posíbel unmap «%1»: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation>O plugin '%1' emprega unha biblioteca Qt non compatíbel. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+        <translation>O complemento «%1» utiliza unha biblioteca Qt non compatíbel. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>O plugin '%1' emprega unha biblioteca Qt non compatíbel. Esperábase a chave de compilación "%2", no seu lugar obtívose "%3"</translation>
+        <translation type="vanished">O complemento «%1» utiliza unha biblioteca Qt non compatíbel. Agardábase a 
+chave de compilación «%2», obtívose a «%3»</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+        <translation>Erro descoñecido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation>A biblioteca compartida non se encontrou.</translation>
+        <translation>Non se atopou a biblioteca compartida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation>O ficheiro '%1' non é un plugin de Qt válido.</translation>
+        <translation>O ficheiro «%1» non é un complemento válido de Qt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation>O plugin '%1' emprega unha biblioteca Qt non compatíbel. (Non é posíbel combinar bibliotecas de depuración e finais.)</translation>
+        <translation>O complemento «%1» utiliza unha biblioteca Qt non compatíbel (Non é posíbel mesturar as bibliotecas de depuración coas publicadas).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot load library %1: %2</source>
+        <translation>Non foi posíbel cargar a biblioteca %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+        <translation>Non foi posíbel descargar a biblioteca %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source>
+        <translation>Non é posíbel resolver o símbolo «%1» en %2: %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source>
+        <translation>«%1» non é un obxecto ELF (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>'%1' is not an ELF object</source>
+        <translation>«%1» non é un obxecto ELF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source>
+        <translation>«%1» non é un obxecto ELF válido (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>file is corrupt</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>file too small</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>no suitable architecture in fat binary</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid magic %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>wrong architecture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>not a dynamic library</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>'%1' is not a Qt plugin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>D&esfacer</translation>
+        <translation>&Desfacer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
@@ -1955,7 +2341,7 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Pegar</translation>
+        <translation>A&pegar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
@@ -1963,7 +2349,7 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Seleccionar todo</translation>
+        <translation>Escoller todo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1974,11 +2360,11 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation>%1: Permiso denegado</translation>
+        <translation>%1: Permiso negado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Address in use</source>
-        <translation>%1: Enderezo en uso</translation>
+        <translation>%1: O enderezo xa está a ser empregado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
@@ -1989,11 +2375,11 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     <name>QLocalSocket</name>
     <message>
         <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation>%1: Conexión rexeitada</translation>
+        <translation>%1: Rexeitouse a conexión</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation>%1: Pechado remotamente</translation>
+        <translation>%1: Pechouse de xeito remoto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Invalid name</source>
@@ -2001,101 +2387,125 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation>%1: Erro de acceso ao sócket</translation>
+        <translation>%1: Erro de acceso ao socket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation>%1: Erro de recursos de sócket</translation>
+        <translation>%1: Erro do recurso do socket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation>%1: A operación do sócket esgotou o tempo límite</translation>
+        <translation>%1: A operación do socket esgotou o tempo-límite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation>%1: Datagram demasiado grande</translation>
+        <translation>%1: Datagrama grande de máis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Connection error</source>
-        <translation>%1: Erro de conexión</translation>
+        <translation>%1: Erro na conexión</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation>%1: Non se permite a operación no sócket</translation>
+        <translation>%1: Non se permite utilizar a operación do socket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
         <translation>%1: Erro descoñecido %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error</source>
+        <translation>%1: Erro descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Access denied</source>
+        <translation>%1: acceso denegado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>Resultou imposíbel abrir a base de datos '</translation>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel abrir a base de datos «</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Resultou imposíbel conectar</translation>
+        <translation>Non foi posíbel conectar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Resultou imposíbel comezar a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel comezar a transacción</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to open database '%1'</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation>Resultou imposíbel obter os datos</translation>
+        <translation>Non foi posíbel acadar os datos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Resultou imposíbel executar a consulta</translation>
+        <translation>Non foi posíbel executar a consulta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store result</source>
-        <translation>Resultou imposíbel almacenar o resultado</translation>
+        <translation>Non foi posíbel gardar os resultados</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Resultou imposíbel preparar a instrución</translation>
+        <translation>Non foi posíbel preparar a sentenza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Resultou imposíbel reiniciar a instrución</translation>
+        <translation>Non foi posíbel reiniciar a sentenza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Resultou imposíbel asociar o valor</translation>
+        <translation>Non foi posíbel asociar o valor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation>
+        <translation>Non foi posíbel executar a sentenza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation>Resultou imposíbel resolver os valores sobrepasados</translation>
+        <translation>Non foi posíbel asociar os outvalues</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation>Resultou imposíbel almacenar os resultados da instrución</translation>
+        <translation>Non foi posíbel gardar os resultados da sentenza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute next query</source>
-        <translation>Resultou imposíbel executar a seguinte consulta</translation>
+        <translation>Non foi posíbel executar a seguinte consulta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store next result</source>
-        <translation>Resultou imposíbel almacenar o seguinte resultado</translation>
+        <translation>Non foi posíbel gardar o seguinte resultado</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2121,7 +2531,7 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Restaurar minimizado</translation>
+        <translation>Restaurar para abaixo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Restore</source>
@@ -2145,11 +2555,11 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Permanecer  en pri&meiro plano</translation>
+        <translation>Manter &enriba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Cerrar</translation>
+        <translation>&Pechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- [%1]</source>
@@ -2161,11 +2571,11 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unshade</source>
-        <translation>Desensombrecer</translation>
+        <translation>Despregar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shade</source>
-        <translation>Ensombrecer</translation>
+        <translation>Pregar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore</source>
@@ -2184,15 +2594,15 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Pechar</translation>
+        <translation type="vanished">Pechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Executar</translation>
+        <translation type="vanished">Executar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2207,11 +2617,11 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About Qt</source>
-        <translation>Sobre Qt</translation>
+        <translation>Acerca de Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>Este programa emprega Qt versión %1.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Este programa emprega Qt versión %1.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
@@ -2219,44 +2629,65 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Details...</source>
-        <translation>Ocultar os detalles...</translation>
+        <translation>Acochar os detalles...</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>Este programa emprega a versión %1 de Qt Open Source Edition.</p><p>Qt Open Source Edition está destinada ao desenvolvemento de aplicativos de código aberto. Precisa unha licenza comercial de Qt para o desenvolvemento de aplicativos privativos (código fonte pechado).</p><p>Consulte <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> para unha visión xeral do licenciamento de Qt. [...]
+        <translation type="vanished"><p>Este programa emprega a versión %1 de Qt Open Source Edition.</p><p>Qt Open Source Edition está destinada ao desenvolvemento de aplicativos de código aberto. Precisa unha licenza comercial de Qt para o desenvolvemento de aplicativos privativos (código fonte pechado).</p><p>Consulte <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> para unha visión xeral do lice [...]
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/&l [...]
-        <translation><h3>Sobre Qt</h3>%1<p>Qt é un toolkit de C++ para o desenvolvemento de aplicativos multiplataforma.</p><p>Qt proporciona portabilidade de código único entre MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, e todas as principais variantes comerciais de Unix. Qt tamén está dispoñíbel para dispositivos incrustados como Qt for Embedded Linux e Qt for Windows CE.</p><p>Qt é un produto de Nokia. Consulte <a href="htt [...]
+        <translation type="vanished"><h3>Sobre Qt</h3>%1<p>Qt é un toolkit de C++ para o desenvolvemento de aplicativos multiplataforma.</p><p>Qt proporciona portabilidade de código único entre MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, e todas as principais variantes comerciais de Unix. Qt tamén está dispoñíbel para dispositivos incrustados como Qt for Embedded Linux e Qt for Windows CE.</p><p>Qt é un produto de Nokia. Consulte < [...]
+    </message>
+    <message>
+        <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
+        <translation><h3>Acerca de Qt</h3><p>Este programa emprega a versión %1 de Qt.</p></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt lic [...]
+        <translation type="vanished"><p>Qt é un toolkit de C++ para o desenvolvemento de programas multiplataforma.</p> <p>Qt fornece portabilidade entre MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux e as principais variantes comerciais de Unix cun único código fonte. Qt tamén está dispoñíbel para dispositivos incrustados como Qt para Embedded Linux e Qt para Windows CE.</p>
+<p>Qt está dispoñíbel en tres opcións de licenzas diferentes deseñadas para adaptarse ás necesidades dos diferentes usuarios.</p>
+</p>Qt distribuída sob o acordo de licenza comercial é adecuado para o desenvolvemento de software proprietario 
+ou comercial onde non é preciso compartir ningún código fonte con terceiras partes ou que non poden cumprir os termos das licenzas GNU LGPL versión 2.1 nin da versión 3.0.</p>
+<p>Qt sob a licenza GNU General Public License versión 2.1 é apropriada para o desenvolvemento de programas Qt (proprietario ou de fontes abertas) supoñendo que poda cumprir cos termos e condicións da licenza GNU GPL versión 2.1.</p>
+<p>Qt sob a licenza GNU General Public License versión 3.0 é apropriada para o desenvolvemento de programas Qt onde desexe empregar tales programas en combinación con software suxeito aos termos da GNU GPL versión 3.0 ou onde desexe cumprir cos termos da GNU GPL versión 3.0.</p>
+<p>Consulte <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> para ler un resumo das licenzas de Qt.</p>
+<p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation ou as súas subsidiarias.</p>
+<p>Qt é un produto de Nokia. Consulte <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> para máis información.</p></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate  [...]
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>Seleccionar IM</translation>
+        <translation type="vanished">Escolla o método de entrada</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Selector de métodos de entrada múltipla</translation>
+        <translation type="vanished">Selector de múltiplos métodos de entrada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Selector entre métodos de entrada que usa o menú contextual dos widgets de texto</translation>
+        <translation type="vanished">Selector entre métodos de entrada que usa o menú contextual dos widgets de 
+texto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
         <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation>O equipo remoto pechou a conexión</translation>
+        <translation>O servidor remoto pechou a conexión</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Excedeuse o tempo de espera na operación de rede</translation>
+        <translation>A operación de rede esgotou o tempo-límite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Out of resources</source>
@@ -2264,31 +2695,31 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation>Operación de sócket non se permite</translation>
+        <translation>Operación de socket non soportada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation>O tipo de protocolo non se permite</translation>
+        <translation>Non se permite utilizar ese tipo de protocolo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation>O descritor de sócket non é válido</translation>
+        <translation>Descritor de socket non válido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translation>Rede non atinxíbel</translation>
+        <translation>Non foi posíbel acadar a rede</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation>Permiso denegado</translation>
+        <translation>Permiso negado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Excedeuse o tempo de espera na conexión</translation>
+        <translation>A conexión esgotou o tempo-límite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation>Conexión rexeitada</translation>
+        <translation>A conexión foi rexeitada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The bound address is already in use</source>
@@ -2304,327 +2735,428 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to send a message</source>
-        <translation>Resultou imposíbel enviar a mensaxe</translation>
+        <translation>Non foi posíbel enviar unha mensaxe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation>Resultou imposíbel recibir a mensaxe</translation>
+        <translation>Non foi posíbel recibir unha mensaxe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write</source>
-        <translation>Imposíbel escribir</translation>
+        <translation>Non foi posíbel escribir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network error</source>
-        <translation>Erro da rede</translation>
+        <translation>Erro de rede</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation>Outro sócket xa está escoitando no mesmo porto</translation>
+        <translation>Xa hai outro socket a escoitar o mesmo porto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation>Resultou imposíbel inicializar o sócket non bloqueante</translation>
+        <translation>Non foi posíbel inicializar o socket non bloqueante</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation>Resultou imposíbel inicializar o sócket bloqueante</translation>
+        <translation>Non foi posíbel inicializar o socket de broadcast</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation>Tentouse empregar un sócket IPv6 sobre unha plataforma que non admite IPv6</translation>
+        <translation>Tentouse usar un socket IPv6 nunha plataforma sen implementación de IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host unreachable</source>
-        <translation>Equipo non atinxíbel</translation>
+        <translation>Non foi posíbel acadar o servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation>O datagrama é grande de máis para ser enviado</translation>
+        <translation>O datagrama é grande de máis para envialo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation>Operación de non sócket</translation>
+        <translation>Operación nun non socket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+        <translation>Erro descoñecido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
         <translation>O tipo de proxy non é válido para esta operación</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Temporary error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network dropped connection on reset</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection reset by peer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
     <message>
         <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translation>Requirimento para abrir o ficheiro non local %1</translation>
+        <translation>Pedido de abertura do ficheiro non local %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation>Erro ao abrir %1: %2</translation>
+        <translation>Aconteceu un erro ao abrir %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Erro ao escribir a %1: %2</translation>
+        <translation>Aconteceu un erro de escrita ao escribir en %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translation>Non é posíbel abrir %1: O camiño é un cartafol</translation>
+        <translation>Non é posíbel abrir %1: A ruta é un directorio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Erro ao ler de %1: %2</translation>
+        <translation>Aconteceu un erro ao ler en %1: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
     <message>
         <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation>Non é posíbel abrir %1: é un cartafol</translation>
+        <translation>Non é posíbel abrir %1: é un directorio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation>Produciuse un fallo ao iniciar sesión en %1: autenticación requirida</translation>
+        <translation>Fallou o acceso a %1: debe autenticarse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation>Erro ao descargar %1: %2</translation>
+        <translation>Aconteceu un erro ao descargar %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation>Erro ao subir %1: %2</translation>
+        <translation>Aconteceu un erro ao enviar %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No suitable proxy found</source>
+        <translation>Non se atopou ningún proxy axeitado</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>Erro ao descargar %1 - o servidor respondeu: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Aconteceu un erro ao descargar %1, o servidor respondeu: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
-        <translation>Descoñécese o protocolo "%1"</translation>
+        <translation>Non se coñece o protocolo «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network session error.</source>
+        <translation>Erro da sesión de rede.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>backend start error.</source>
+        <translation>fallou o inicio da infraestrutura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Temporary network failure.</source>
+        <translation>Fallo temporal da rede.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Background request not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkReplyImpl</name>
     <message>
         <source>Operation canceled</source>
-        <translation>Operación cancelada</translation>
+        <translation>Cancelouse a operación</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to logon</source>
-        <translation>Foi imposíbel iniciar sesión</translation>
+        <translation>Non foi posíbel identificarse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation>Foi imposíbel inicializar</translation>
+        <translation>Non foi posíbel inicializar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Resultou imposíbel comezar a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel comezar a transacción</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation>Foi imposíbel ligar a columna para a execución en lote</translation>
+        <translation>Non foi posíbel asociar a columna para executar o lote</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución en lote</translation>
+        <translation>Non foi posíbel executar a sentenza en lote</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to goto next</source>
-        <translation>Resultou imposíbel ir ao seguinte</translation>
+        <translation>Non foi posíbel ir para o seguinte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation>Resultou imposíbel asignar a instrución</translation>
+        <translation>Non foi posíbel reservar memoria para a sentenza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Resultou imposíbel preparar a instrución</translation>
+        <translation>Non foi posíbel preparar a sentenza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Resultou imposíbel asociar o valor</translation>
+        <translation>Non foi posíbel asociar o valor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución seleccionada</translation>
+        <translation type="vanished">Resultou imposíbel executar a instrución seleccionada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation>
+        <translation>Non foi posíbel executar a sentenza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to get statement type</source>
+        <translation>Non foi posíbel obter o tipo da sentenza</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Resultou imposíbel conectar</translation>
+        <translation>Non foi posíbel conectar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>Resultou imposíbel conectar - O controlador non permite todas as funcionalidades requiridas</translation>
+        <translation type="vanished">Resultou imposíbel conectar - O controlador non permite todas as funcionalidades requiridas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation>Resultou imposíbel desactivar a autoremisión</translation>
+        <translation>Non foi posíbel desactivar a entrega automática</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation>Resultou imposíbel activar a autoremisión</translation>
+        <translation>Non foi posíbel activar a entrega automática</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
+        <translation>Non foi posíbel conectar xa que o controlador non permite utilizar todas as funcionalidades requiridas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult::reset: Resultou imposíbel establecer 'SQL_CURSOR_STATIC' como un atributo da declaración. Comprobe a configuración do seu controlador ODBC</translation>
+        <translation>QODBCResult::reset: Non foi posíbel estabelecer «SQL_CURSOR_STATIC» como 
+atributo da sentenza. Comprobe a configuración do controlador ODBC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation>
+        <translation>Non foi posíbel executar a sentenza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Resultou imposíbel obter o seguinte</translation>
+        <translation>Non foi posíbel acadar o seguinte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Resultou imposíbel preparar a instrución</translation>
+        <translation>Non foi posíbel preparar a sentenza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Resultou imposíbel asociar a variábel</translation>
+        <translation>Non foi posíbel asociar a variábel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation>Resultou imposíbel obter o último</translation>
+        <translation>Non foi posíbel acadar o último</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch</source>
-        <translation>Resultou imposíbel obter</translation>
+        <translation>Non foi posíbel acadar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Resultou imposíbel obter o primeiro</translation>
+        <translation>Non foi posíbel acadar o primeiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation>Resultou imposíbel obter o anterior</translation>
+        <translation>Non foi posíbel acadar o anterior</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>Non se permite a operación en %1</translation>
+        <translation type="vanished">Non se permite a operación en %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>URI non válido: %1</translation>
+        <translation type="vanished">URI non válido: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Erro ao escribir a %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Erro ao escribir a %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Erro ao ler de %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Erro ao ler de %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>Erro do sócket en %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Erro do sócket en %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>O equipo remoto pechou a conexión prematuramente en %1</translation>
+        <translation type="vanished">O equipo remoto pechou a conexión prematuramente en %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation>Erro de protocolo: recibiuse paquete de tamaño cero</translation>
+        <translation type="vanished">Erro de protocolo: recibiuse paquete de tamaño cero</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+        <translation type="vanished">«%1» duplica un nome de rol anterior e desactivarase.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid query: "%1"</source>
+        <translation type="vanished">pescuda non válida: «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PulseAudio Sound Server</source>
+        <translation type="vanished">Servidor de son PulseAudio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation type="vanished">Non se atopou o servidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not read image data</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel ler os datos da imaxe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
+        <translation type="vanished">Non están implementados os dispositivos secuenciais (p.ex. socket) para ler imaxes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Seek file/device for image read failed</source>
+        <translation type="vanished">Fallou a busca de ficheiro ou dispositivo para ler imaxes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Image mHeader read failed</source>
+        <translation type="vanished">Fallou a lectura da mHeader da imaxe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Image type not supported</source>
+        <translation type="vanished">Tipo de imaxe non admitido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Image depth not valid</source>
+        <translation type="vanished">Profundidade da imaxe non válida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not seek to image read footer</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel buscar no pé de imaxe lido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not read footer</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel ler o pé</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
+        <translation type="vanished">Tipo de imaxe non admitido (non TrueVision 2.0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not reset to read data</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel reiniciar para ler os datos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nome</translation>
+        <translation type="vanished">Nome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>Valor</translation>
+        <translation type="vanished">Valor</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Resultou imposíbel conectar</translation>
+        <translation>Non foi posíbel conectar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation>Non foi posíbel iniciar a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel comezar a transacción</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation>Non foi posíbel actualizar a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation>Non foi posíbel reverter a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation>Foi imposíbel subscribirse</translation>
+        <translation>Non foi posíbel subscribirse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translation>Foi imposíbel anular a subscrición</translation>
+        <translation>Non foi posíbel anular a subscrición</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create query</source>
-        <translation>Resultou imposíbel crear a consulta</translation>
+        <translation>Non foi posíbel crear a consulta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Resultou imposíbel preparar a instrución</translation>
+        <translation>Non foi posíbel preparar a sentenza</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Centímetros (cm)</translation>
+        <translation type="vanished">Centímetros (cm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
@@ -2632,7 +3164,7 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inches (in)</source>
-        <translation>Polgadas (in)</translation>
+        <translation>Polgadas (pol)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Points (pt)</source>
@@ -2648,7 +3180,7 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page size:</source>
-        <translation>Tamaño de páxina:</translation>
+        <translation>Tamaño da páxina:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Width:</source>
@@ -2660,7 +3192,7 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper source:</source>
-        <translation>Orixe do papel:</translation>
+        <translation>Fonte do papel:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Orientation</source>
@@ -2668,19 +3200,19 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation>Vertical</translation>
+        <translation>Retrato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation>Horizontal</translation>
+        <translation>Apaisado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse landscape</source>
-        <translation>Horizontal invertido</translation>
+        <translation>Apaisado invertido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse portrait</source>
-        <translation>Vertical invertido</translation>
+        <translation>Retrato invertido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Margins</source>
@@ -2702,177 +3234,235 @@ Aínda así quere eliminalo?</translation>
         <source>bottom margin</source>
         <translation>marxe inferior</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Page Layout</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page order:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pages per sheet:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pica (P̸)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Didot (DD)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cicero (CC)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom</source>
+        <translation type="unfinished">Personalizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>mm</source>
+        <extracomment>Unit 'Millimeter'</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pt</source>
+        <extracomment>Unit 'Points'</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>in</source>
+        <extracomment>Unit 'Inch'</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>P̸</source>
+        <extracomment>Unit 'Pica'</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DD</source>
+        <extracomment>Unit 'Didot'</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CC</source>
+        <extracomment>Unit 'Cicero'</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPluginLoader</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+        <translation>Erro descoñecido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation>O plugin non foi cargado.</translation>
+        <translation>O complemento non se cargou.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>conectado localmente</translation>
+        <translation type="vanished">conectado localmente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Alias: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Alcumes: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>descoñecido</translation>
+        <translation type="vanished">descoñecido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
-        <translation>Imprimir a un ficheiro...</translation>
+        <translation>Imprimir nun ficheiro...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File %1 is not writable.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation>O ficheiro %1 non dispón de permisos de escritura.
-Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
+        <translation>Non se pode escribir no ficheiro %1.
+Escolla outro nome de ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</source>
         <translation>%1 xa existe.
-Quere sobrescribilo?</translation>
+Desexa sobrescribilo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
         <translation>%1 é un cartafol.
-Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
+Escolla outro nome para o ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation>A0</translation>
+        <translation type="vanished">A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation>A1</translation>
+        <translation type="vanished">A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation>A2</translation>
+        <translation type="vanished">A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation>A3</translation>
+        <translation type="vanished">A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation>A4</translation>
+        <translation type="vanished">A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation>A5</translation>
+        <translation type="vanished">A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation>A6</translation>
+        <translation type="vanished">A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation>A7</translation>
+        <translation type="vanished">A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation>A8</translation>
+        <translation type="vanished">A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation>A9</translation>
+        <translation type="vanished">A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation>B0</translation>
+        <translation type="vanished">B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation>B1</translation>
+        <translation type="vanished">B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation>B2</translation>
+        <translation type="vanished">B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation>B3</translation>
+        <translation type="vanished">B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation>B4</translation>
+        <translation type="vanished">B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation>B5</translation>
+        <translation type="vanished">B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation>B6</translation>
+        <translation type="vanished">B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation>B7</translation>
+        <translation type="vanished">B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation>B8</translation>
+        <translation type="vanished">B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation>B9</translation>
+        <translation type="vanished">B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation>B10</translation>
+        <translation type="vanished">B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E</source>
-        <translation>C5E</translation>
+        <translation type="vanished">C5E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE</source>
-        <translation>DLE</translation>
+        <translation type="vanished">DLE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive</source>
-        <translation>Executivo</translation>
+        <translation type="vanished">Executive</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio</source>
-        <translation>Folio</translation>
+        <translation type="vanished">Folio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger</source>
-        <translation>Libro maior</translation>
+        <translation type="vanished">Ledger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation>Legal</translation>
+        <translation type="vanished">Legal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter</source>
-        <translation>Carta</translation>
+        <translation type="vanished">Carta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid</source>
-        <translation>Tabloide</translation>
+        <translation type="vanished">Tabloid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation>US Common #10 Envelope</translation>
+        <translation type="vanished">Sobre US Common núm. 10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation>Personalizado</translation>
+        <translation type="vanished">Personalizado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
@@ -2880,7 +3470,7 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Print</source>
-        <translation>Im&primir</translation>
+        <translation>&Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options <<</source>
@@ -2888,11 +3478,11 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation>Imprimir a un ficheiro (PDF)</translation>
+        <translation>Imprimir nun ficheiro (PDF)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Imprimir a un ficheiro (Postscript)</translation>
+        <translation type="vanished">Imprimir nun ficheiro (Postscript)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
@@ -2900,183 +3490,440 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Escribe o ficheiro %1</translation>
+        <translation type="vanished">Escribir no ficheiro %1</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
-        <source>Page Setup</source>
-        <translation>Configuración de páxina</translation>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation>Previsualización da impresión</translation>
+        <source>File exists</source>
+        <translation type="vanished">O ficheiro xa existe</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Next page</source>
-        <translation>Seguinte páxina</translation>
+        <source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source>
+        <translation type="vanished"><qt>Desexa sobrescribilo?</qt></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Previous page</source>
-        <translation>Páxina anterior</translation>
+        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
+        <translation type="vanished">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>First page</source>
-        <translation>Primeira páxina</translation>
+        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
+        <translation type="vanished">A1 (594 x 841 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Last page</source>
-        <translation>Última páxina</translation>
+        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
+        <translation type="vanished">A2 (420 x 594 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Fit width</source>
-        <translation>Axustarse á largura</translation>
+        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
+        <translation type="vanished">A3 (297 x 420 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Fit page</source>
-        <translation>Axustar á páxina</translation>
+        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+        <translation type="vanished">A4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 polgadas)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Zoom in</source>
-        <translation>Ampliar</translation>
+        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
+        <translation type="vanished">A5 (148 x 210 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Zoom out</source>
-        <translation>Reducir</translation>
+        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
+        <translation type="vanished">A6 (105 x 148 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation>Vertical</translation>
+        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
+        <translation type="vanished">A7 (74 x 105 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation>Horizontal</translation>
+        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
+        <translation type="vanished">A8 (52 x 74 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show single page</source>
-        <translation>Mostrar unha soa páxina</translation>
+        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
+        <translation type="vanished">A9 (37 x 52 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show facing pages</source>
-        <translation>Mostrar páxinas opostas</translation>
+        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
+        <translation type="vanished">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation>Mostrar a visión xeral de todas as páxinas</translation>
+        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
+        <translation type="vanished">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Imprimir</translation>
+        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
+        <translation type="vanished">B2 (500 x 707 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Page setup</source>
-        <translation>Configuración de páxina</translation>
+        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
+        <translation type="vanished">B3 (353 x 500 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Pechar</translation>
+        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
+        <translation type="vanished">B4 (250 x 353 mm)</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Formulario</translation>
+        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+        <translation type="vanished">B5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 polgadas)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Page</source>
-        <translation>Páxina</translation>
+        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
+        <translation type="vanished">B6 (125 x 176 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Advanced</source>
-        <translation>Avanzado</translation>
+        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
+        <translation type="vanished">B7 (88 x 125 mm)</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintSettingsOutput</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Formulario</translation>
+        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
+        <translation type="vanished">B8 (62 x 88 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copies</source>
-        <translation>Copias</translation>
+        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
+        <translation type="vanished">B9 (44 x 62 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Print range</source>
-        <translation>Intervalo de impresión</translation>
+        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
+        <translation type="vanished">B10 (31 x 44 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Print all</source>
-        <translation>Imprimir todo</translation>
+        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
+        <translation type="vanished">C5E (163 x 229 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Pages from</source>
-        <translation>Desde a páxina</translation>
+        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
+        <translation type="vanished">DLE (110 x 220 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>to</source>
-        <translation>a</translation>
+        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+        <translation type="vanished">Executive (7,5 x 10 polgadas, 191 x 254 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Selection</source>
-        <translation>Selección</translation>
+        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
+        <translation type="vanished">Folio (210 x 330 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Output Settings</source>
-        <translation>Configuracións de saída</translation>
+        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
+        <translation type="vanished">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copies:</source>
-        <translation>Copias:</translation>
+        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
+        <translation type="vanished">Legal (8,5 x 14 polgadas, 216 x 356 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Collate</source>
-        <translation>Ordenar</translation>
+        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
+        <translation type="vanished">Carta (8,5 x 11 polgadas, 216 x 279 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reverse</source>
-        <translation>Inverter</translation>
+        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+        <translation type="vanished">Tabloide (279 x 432 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Opcións</translation>
+        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+        <translation type="vanished">Sobre US Common #10 (105 x 241 mm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Color Mode</source>
-        <translation>Modo de cor</translation>
+        <source>Print all</source>
+        <translation type="vanished">Imprimir todas</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Color</source>
-        <translation>Cor</translation>
+        <source>Print selection</source>
+        <translation type="vanished">Imprimir a selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Grayscale</source>
-        <translation>Escala de cincentos</translation>
+        <source>Print range</source>
+        <translation type="vanished">Intervalo de impresión</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Duplex Printing</source>
-        <translation>Impresión polas dúas caras</translation>
+        <source>Print current page</source>
+        <translation type="vanished">Imprimir a páxina actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>None</source>
-        <translation>Ningún</translation>
+        <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source>
+        <translation>O valor «de» non pode ser maior do que o valor «até».</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Long side</source>
-        <translation>Lado longo</translation>
+        <source>OK</source>
+        <translation>Aceptar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Short side</source>
-        <translation>Lado curto</translation>
+        <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintWidget</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Formulario</translation>
+        <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 (1x1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>2 (2x1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>4 (2x2)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>6 (2x3)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>9 (3x3)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>16 (4x4)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Pages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Odd Pages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Even Pages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write PDF file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together.
+Please turn one of those options off.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPreviewDialog</name>
+    <message>
+        <source>Page Setup</source>
+        <translation>Configuración da páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Vista previa do impreso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next page</source>
+        <translation>Seguinte páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous page</source>
+        <translation>Páxina anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>First page</source>
+        <translation>Primeira páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last page</source>
+        <translation>Última páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit width</source>
+        <translation>Axustar á largura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit page</source>
+        <translation>Axustar á páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation>Ampliar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation>Reducir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Retrato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Apaisado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show single page</source>
+        <translation>Mostrar unha só páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show facing pages</source>
+        <translation>Mostrar as páxinas opostas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show overview of all pages</source>
+        <translation>Mostrar un resumo de todas as páxinas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Imprimir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page setup</source>
+        <translation>Configuración da páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="vanished">Pechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1%</source>
+        <translation>%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export to PDF</source>
+        <translation>Exportar a PDF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export to PostScript</source>
+        <translation type="vanished">Exportar a PostScript</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page</source>
+        <translation>Páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation type="vanished">Avanzado</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintSettingsOutput</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies</source>
+        <translation>Copias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print range</source>
+        <translation>Intervalo de impresión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print all</source>
+        <translation>Imprimir todas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pages from</source>
+        <translation>As páxinas da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to</source>
+        <translation>até a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selection</source>
+        <translation>Selección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output Settings</source>
+        <translation>Configuración da saída</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies:</source>
+        <translation>Copias:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collate</source>
+        <translation>Xuntar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse</source>
+        <translation>Inverter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Opcións</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color Mode</source>
+        <translation>Modo de cor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color</source>
+        <translation>Cor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Grayscale</source>
+        <translation>Escala de grises</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplex Printing</source>
+        <translation>Impresión polas dúas caras</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <translation>non empregar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Long side</source>
+        <translation>Lado longo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Short side</source>
+        <translation>Lado curto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Current Page</source>
+        <translation>Páxina actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page Set:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulario</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Printer</source>
@@ -3092,11 +3939,11 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Location:</source>
-        <translation>Localización:</translation>
+        <translation>Lugar:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview</source>
-        <translation>Previsualización</translation>
+        <translation>Vista previa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type:</source>
@@ -3104,7 +3951,7 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output &file:</source>
-        <translation>&Ficheiro de saída:</translation>
+        <translation>Ficheiro de &saída:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>...</source>
@@ -3122,25 +3969,25 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Marcar</translation>
+        <translation type="vanished">Marcar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRegExp</name>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation>non ocorreu ningún erro</translation>
+        <translation>non aconteceu ningún erro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>disabled feature used</source>
-        <translation>empregase unha característica desactivada</translation>
+        <translation>úsase unha funcionalidade desactivada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad char class syntax</source>
@@ -3148,7 +3995,7 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>sintaxe incorrecta para a busca cara diante </translation>
+        <translation>sintaxe incorrecta para a procura cara diante</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad repetition syntax</source>
@@ -3170,77 +4017,97 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
         <source>met internal limit</source>
         <translation>acadouse un límite interno</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
+        <translation>non están implementadas as buscas por detrás, consulte QTBUG-2371</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid interval</source>
+        <translation>intervalo non válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid category</source>
+        <translation>categoría non válida</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>Erro ao abrir a base de datos</translation>
+        <translation type="vanished">Erro ao abrir a base de datos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Resultou imposíbel comezar a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel comezar a transacción</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>Foi imposíbel reverter a transacción</translation>
+        <translation type="vanished">Foi imposíbel reverter a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation>Aconteceu un erro ao abrir a base de datos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation>Resultou imposíbel obter os resultados</translation>
+        <translation>Non foi posíbel acadar os resultados</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation>
+        <translation>Non foi posíbel executar a sentenza</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation>Erro ao abrir a base de datos</translation>
+        <translation>Aconteceu un erro ao abrir a base de datos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error closing database</source>
-        <translation>Erro ao pechar a base de datos</translation>
+        <translation>Aconteceu un erro ao pechar a base de datos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Resultou imposíbel comezar a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel comezar a transacción</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation>
+        <translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation>Resultou imposíbel obter a fila</translation>
+        <translation>Non foi posíbel acadar a fila</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation>
+        <translation>Non foi posíbel executar a sentenza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Resultou imposíbel reiniciar a instrución</translation>
+        <translation>Non foi posíbel reiniciar a sentenza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation>Resultou imposíbel asociar os parámetros</translation>
+        <translation>Non foi posíbel asociar os parámetros</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parameter count mismatch</source>
@@ -3248,30 +4115,34 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No query</source>
-        <translation>Sen consultas</translation>
+        <translation>Non hai consulta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Desprazar cara a aquí</translation>
+        <translation>Desprazar cara aquí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Bordo esquerdo</translation>
+        <translation>Borde esquerdo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>Superior</translation>
+        <translation>Cume</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Bordo dereito</translation>
+        <translation>Borde dereito</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>Inferior</translation>
+        <translation>Fondo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
@@ -3279,7 +4150,7 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Retroceder páxina</translation>
+        <translation>Páxina en riba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
@@ -3287,7 +4158,7 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Avanzar páxina</translation>
+        <translation>Páxina en baixo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
@@ -3295,7 +4166,7 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Desprazar arriba</translation>
+        <translation>Desprazar cara arriba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
@@ -3303,42 +4174,42 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Desprazar abaixo</translation>
+        <translation>Desprazar cara abaixo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Liña arriba</translation>
+        <translation type="vanished">Aliñar en riba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Posición</translation>
+        <translation type="vanished">Posición</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Liña abaixo</translation>
+        <translation type="vanished">Aliñar en baixo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSharedMemory</name>
     <message>
         <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation>%1: foi imposíbel establecer a chave de bloqueo</translation>
+        <translation>%1: non foi posíbel modificar a tecla por bloqueo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translation>%1: o tamaño de creación é menor que 0</translation>
+        <translation>%1: o tamaño a crear é menor que 0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation>%1: foi imposíbel bloquear</translation>
+        <translation>%1: non foi posíbel bloquear</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation>%1: foi imposíbel desbloquear</translation>
+        <translation>%1: non foi posíbel desbloquear</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
-        <translation>%1: permiso denegado</translation>
+        <translation>%1: negouse o permiso</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
@@ -3346,11 +4217,11 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
-        <translation>%1: non existe</translation>
+        <translation type="vanished">%1: non existe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
-        <translation>%1: esgotáronse os recursos</translation>
+        <translation>%1: esgotou os recursos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
@@ -3358,11 +4229,11 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
-        <translation>%1: chave baleira</translation>
+        <translation>%1: a chave está baleira</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unix key file doesn't exists</source>
-        <translation>%1: o ficheiro de chaves unix non existe</translation>
+        <translation type="vanished">%1: o ficheiro de chaves unix non existe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
@@ -3370,7 +4241,7 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation>%1: foi imposíbel crear a chave</translation>
+        <translation>%1: non foi posíbel crear a chave</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
@@ -3378,13 +4249,38 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: not attached</source>
-        <translation>%1: sen conectar</translation>
+        <translation>%1: non anexado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: invalid size</source>
+        <translation>%1: tamaño non válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key error</source>
+        <translation type="unfinished">%1: erro de chave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn't exist</source>
+        <translation>%1: non existe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source>
+        <translation>%1: non existe o ficheiro de chave de UNIX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: bad name</source>
+        <translation>%1: nome non válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: size query failed</source>
+        <translation>%1: fallou o tamaño da consulta</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Espazo</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3401,7 +4297,7 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backspace</source>
-        <translation>Retroceso</translation>
+        <translation>Borrar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Return</source>
@@ -3421,7 +4317,7 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pause</source>
-        <translation>Deter</translation>
+        <translation>Pausa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -3429,7 +4325,7 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SysReq</source>
-        <translation>Pet sis</translation>
+        <translation>Pet.Sis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home</source>
@@ -3445,7 +4341,7 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Up</source>
-        <translation>Arriba</translation>
+        <translation>Subir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right</source>
@@ -3453,7 +4349,7 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Down</source>
-        <translation>Abaixo</translation>
+        <translation>Baixar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PgUp</source>
@@ -3465,15 +4361,15 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CapsLock</source>
-        <translation>Bloq maiús</translation>
+        <translation>Bloq Maiús</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NumLock</source>
-        <translation>Bloq núm</translation>
+        <translation>Bloq. Num</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ScrollLock</source>
-        <translation>Bloq despr</translation>
+        <translation>Bloq Despr</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
@@ -3485,15 +4381,15 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Volver</translation>
+        <translation>Atrás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
-        <translation>Seguinte</translation>
+        <translation>Adiante</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
-        <translation>Parar</translation>
+        <translation>Deter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh</source>
@@ -3505,7 +4401,7 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Mute</source>
-        <translation>Sen volume</translation>
+        <translation>Silenciar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Up</source>
@@ -3525,35 +4421,35 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Up</source>
-        <translation>Subir os agudos</translation>
+        <translation>Treble Subir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Down</source>
-        <translation>Baixar os agudos</translation>
+        <translation>Treble Baixar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Play</source>
-        <translation>Reproducir multimedia</translation>
+        <translation>Multimedia Reproducir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Stop</source>
-        <translation>Deter multimedia</translation>
+        <translation>Multimedia Parar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Previous</source>
-        <translation>Media anterior</translation>
+        <translation>Multimedia Anterior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Next</source>
-        <translation>Seguinte media</translation>
+        <translation>Multimedia Seguinte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Record</source>
-        <translation>Gravar multimedia</translation>
+        <translation>Multimedia Gravar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Favorites</source>
-        <translation>Preferidos</translation>
+        <translation>Favoritos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
@@ -3561,103 +4457,103 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standby</source>
-        <translation>En espera</translation>
+        <translation>Espera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open URL</source>
-        <translation>Abrir URL</translation>
+        <translation>Abrir un URL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Mail</source>
-        <translation>Lanzar correo</translation>
+        <translation>Abrir o correo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Media</source>
-        <translation>Lanzar multimedia</translation>
+        <translation>Iniciar Multimedia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (0)</source>
-        <translation>Lanzar (0)</translation>
+        <translation>Iniciar (0)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (1)</source>
-        <translation>Lanzar (1)</translation>
+        <translation>Iniciar (1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (2)</source>
-        <translation>Lanzar (2)</translation>
+        <translation>Iniciar (2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (3)</source>
-        <translation>Lanzar (3)</translation>
+        <translation>Iniciar (3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (4)</source>
-        <translation>Lanzar (4)</translation>
+        <translation>Iniciar (4)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (5)</source>
-        <translation>Lanzar (5)</translation>
+        <translation>Iniciar (5)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (6)</source>
-        <translation>Lanzar (6)</translation>
+        <translation>Iniciar (6)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (7)</source>
-        <translation>Lanzar (7)</translation>
+        <translation>Iniciar (7)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (8)</source>
-        <translation>Lanzar (8)</translation>
+        <translation>Iniciar (8)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (9)</source>
-        <translation>Lanzar (9)</translation>
+        <translation>Iniciar (9)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (A)</source>
-        <translation>Lanzar (A)</translation>
+        <translation>Iniciar (A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (B)</source>
-        <translation>Lanzar (B)</translation>
+        <translation>Iniciar (B)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (C)</source>
-        <translation>Lanzar (C)</translation>
+        <translation>Iniciar (C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (D)</source>
-        <translation>Lanzar (D)</translation>
+        <translation>Iniciar (D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (E)</source>
-        <translation>Lanzar (E)</translation>
+        <translation>Iniciar (E)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (F)</source>
-        <translation>Lanzar (F)</translation>
+        <translation>Iniciar (F)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Screen</source>
-        <translation>Imprimir pantalla</translation>
+        <translation>Impr Pant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Up</source>
-        <translation>Páxina anterior</translation>
+        <translation>Páxina Arriba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Down</source>
-        <translation>Páxina posterior</translation>
+        <translation>Páxina Abaixo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation>Bloqueo maiúsculas</translation>
+        <translation>Bloq Maius</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Num Lock</source>
-        <translation>Bloqueo núm</translation>
+        <translation>Bloq Num</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Number Lock</source>
@@ -3681,11 +4577,11 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Request</source>
-        <translation>Petición do sistema</translation>
+        <translation>Pedido ao sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
-        <translation>Seleccionar</translation>
+        <translation>Escoller</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
@@ -3713,15 +4609,17 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>Chamar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
-        <translation>Colgar a conexión</translation>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+        <translation>Colgar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Flip</source>
-        <translation>Voltear</translation>
+        <translation>Inverter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl</source>
@@ -3729,7 +4627,7 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shift</source>
-        <translation>Maiús</translation>
+        <translation>Maiúsc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt</source>
@@ -3751,1578 +4649,8565 @@ Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
         <source>Home Page</source>
         <translation>Páxina de inicio</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSlider</name>
     <message>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>Páxina á esquerda</translation>
+        <source>Media Pause</source>
+        <extracomment>Media player pause button</extracomment>
+        <translation>Multimedia Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>Retroceder páxina</translation>
+        <source>Toggle Media Play/Pause</source>
+        <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
+        <translation>Multimedia Reproducir/Pausar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Posición</translation>
+        <source>Monitor Brightness Up</source>
+        <translation>Subir o brillo do monitor</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>Páxina á dereita</translation>
+        <source>Monitor Brightness Down</source>
+        <translation>Baixar o brillo do monitor</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>Avanzar páxina</translation>
+        <source>Keyboard Light On/Off</source>
+        <translation>Acender/Apagar a luz do teclado</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
-        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>Erro de tempo de conexión excedido Socks5 ao conectar co servidor socks</translation>
+        <source>Keyboard Brightness Up</source>
+        <translation>Subir o brillo do teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Excedeuse o tempo de espera na operación de rede</translation>
+        <source>Keyboard Brightness Down</source>
+        <translation>Baixar o brillo do teclado</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSpinBox</name>
     <message>
-        <source>More</source>
-        <translation>Máis</translation>
+        <source>Power Off</source>
+        <translation>Apagar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Less</source>
-        <translation>Menos</translation>
+        <source>Wake Up</source>
+        <translation>Espertar</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSql</name>
     <message>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Borrar</translation>
+        <source>Eject</source>
+        <translation>Expulsar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Quere eliminar este rexistro?</translation>
+        <source>Screensaver</source>
+        <translation>Protector de pantalla</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Yes</source>
-        <translation>Si</translation>
+        <source>WWW</source>
+        <translation>WWW</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No</source>
-        <translation>Non</translation>
+        <source>Sleep</source>
+        <translation>Durmir</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Inserir</translation>
+        <source>LightBulb</source>
+        <translation>Punto de luz</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Actualizar</translation>
+        <source>Shop</source>
+        <translation>Mercar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Save edits?</source>
-        <translation>Gardar edicións?</translation>
+        <source>History</source>
+        <translation>Historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <source>Add Favorite</source>
+        <translation>Engadir aos favoritos</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Confirm</source>
-        <translation>Confirmar</translation>
+        <source>Hot Links</source>
+        <translation>Ligazóns quentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Quere cancelar as súas edicións?</translation>
+        <source>Adjust Brightness</source>
+        <translation>Axustar o brillo</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSslSocket</name>
     <message>
-        <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation>Foi imposíbel escribir o dato: %1</translation>
+        <source>Finance</source>
+        <translation>Finanzas</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation>Produciuse un erro ao ler: %1</translation>
+        <source>Community</source>
+        <translation>Comunidade</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation>Produciuse un erro durante a negociación SSL: %1</translation>
+        <source>Audio Rewind</source>
+        <translation type="vanished">Rebobinar o son</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation>Erro ao crear o contexto SSL (%1)</translation>
+        <source>Back Forward</source>
+        <translation>Voltar atrás</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation>Lista de cifrado baleira ou non válida (%1)</translation>
+        <source>Application Left</source>
+        <translation>Programa da esquerda</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation>Produciuse un erro ao crear a sesión SSL, %1</translation>
+        <source>Application Right</source>
+        <translation>Programa da dereita</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation>Produciuse un erro ao crear a sesión SSL: %1</translation>
+        <source>Book</source>
+        <translation>Libro</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation>Resultou imposíbel proporcionar un certificado sen chave, %1</translation>
+        <source>CD</source>
+        <translation>CD</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation>Erro ao cargar o certificado local, %1</translation>
+        <source>Calculator</source>
+        <translation>Calculadora</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation>Erro ao cargar a chave privada, %1</translation>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Limpar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>A chave privada non certifica a chave pública, %1</translation>
+        <source>Clear Grab</source>
+        <translation>Limpar o collido</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTDSDriver</name>
     <message>
-        <source>Unable to open connection</source>
-        <translation>Foi imposíbel abrir a conexión</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Pechar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to use database</source>
-        <translation>Resultou imposíbel empregar a base de datos</translation>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Copiar</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTabBar</name>
     <message>
-        <source>Scroll Left</source>
-        <translation>Desprazar cara á esquerda</translation>
+        <source>Cut</source>
+        <translation>Cortar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Scroll Right</source>
-        <translation>Desprazar cara á dereita</translation>
+        <source>Display</source>
+        <translation>Pantalla</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTextControl</name>
     <message>
-        <source>&Undo</source>
-        <translation>D&esfacer</translation>
+        <source>DOS</source>
+        <translation>DOS</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Redo</source>
-        <translation>&Refacer</translation>
+        <source>Documents</source>
+        <translation>Documentos</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cu&t</source>
-        <translation>Cor&tar</translation>
+        <source>Spreadsheet</source>
+        <translation>Folla de cálculo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Copy</source>
-        <translation>&Copiar</translation>
+        <source>Browser</source>
+        <translation>Navegador</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>Copiar &localización da ligazón</translation>
+        <source>Game</source>
+        <translation>Xogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Paste</source>
-        <translation>&Pegar</translation>
+        <source>Go</source>
+        <translation>Ir para</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Borrar</translation>
+        <source>iTouch</source>
+        <translation>iTouch</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Seleccionar todo</translation>
+        <source>Logoff</source>
+        <translation>Saír</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QToolButton</name>
     <message>
-        <source>Press</source>
-        <translation>Premer</translation>
+        <source>Market</source>
+        <translation>Tenda</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <source>Meeting</source>
+        <translation>Reunión</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUdpSocket</name>
     <message>
-        <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Esta plataforma non permite IPv6</translation>
+        <source>Keyboard Menu</source>
+        <translation>Menú do teclado</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoGroup</name>
     <message>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Desfacer</translation>
+        <source>Menu PB</source>
+        <translation>Menú PB</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Refacer</translation>
+        <source>My Sites</source>
+        <translation>Os meus sitios</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoModel</name>
     <message>
-        <source><empty></source>
-        <translation><baleiro></translation>
+        <source>News</source>
+        <translation>Novas</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoStack</name>
     <message>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Desfacer</translation>
+        <source>Home Office</source>
+        <translation>Casa oficina</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Refacer</translation>
+        <source>Option</source>
+        <translation>Opción</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
-        <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation>LRM Marca de esquerda-a-dereita</translation>
+        <source>Paste</source>
+        <translation>Apegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation>RLM Marca de dereita-a-esquerda</translation>
+        <source>Phone</source>
+        <translation>Teléfono</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation>ZWJ Ensamblaxe de largura cero</translation>
+        <source>Reply</source>
+        <translation>Responder</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation>ZWNJ Desensamblaxe de largura cero</translation>
+        <source>Reload</source>
+        <translation>Cargar de novo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation>ZWSP Espazo de largura cero</translation>
+        <source>Rotate Windows</source>
+        <translation>Xirar as xanelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation>LRE Inicio de incorporación de esquerda-a-dereita</translation>
+        <source>Rotation PB</source>
+        <translation>Xiro PB</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation>RLE Inicio de incorporación de dereita-a-esquerda</translation>
+        <source>Rotation KB</source>
+        <translation>Xiro KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation>LRO Inicio de sobreposición de esquerda-a-dereita</translation>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Gardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation>RLO Inicio de sobreposición de dereita-a-esquerda</translation>
+        <source>Send</source>
+        <translation>Enviar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation>PDF Mostrar formatado direccional</translation>
+        <source>Spellchecker</source>
+        <translation>Corrector ortográfico</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation>Inserir un carácter de control Unicode</translation>
+        <source>Split Screen</source>
+        <translation>Dividir a pantalla</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWebFrame</name>
     <message>
-        <source>Request cancelled</source>
-        <translation>Pedido cancelado</translation>
+        <source>Support</source>
+        <translation>Axuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Request blocked</source>
-        <translation>Pedido bloqueado</translation>
+        <source>Task Panel</source>
+        <translation>Panel de tarefas</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>Non é posíbel mostrar o URL</translation>
+        <source>Terminal</source>
+        <translation>Terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation>A carga do cadro foi interrompida por un cambio de política</translation>
+        <source>Tools</source>
+        <translation>Utensilios</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>Non é posíbel mostrar o mimetype</translation>
+        <source>Travel</source>
+        <translation>Viaxes</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>File does not exist</source>
-        <translation>O ficheiro non existe</translation>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Vídeo</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWebPage</name>
     <message>
-        <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>Solicitude HTTP non valida</translation>
+        <source>Word Processor</source>
+        <translation>Procesador de textos</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Submit</source>
-        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Enviar</translation>
+        <source>XFer</source>
+        <translation>XFer</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Submit</source>
-        <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>Enviar</translation>
+        <source>Zoom In</source>
+        <translation>Ampliar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset</source>
-        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Restabelecer</translation>
+        <source>Zoom Out</source>
+        <translation>Reducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
-        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
-        <translation>Este índice permite buscas. Introduza palabras chave para buscar: </translation>
+        <source>Away</source>
+        <translation>Ausente</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Choose File</source>
-        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>Elixir ficheiro</translation>
+        <source>Messenger</source>
+        <translation>Mensaxería</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No file selected</source>
-        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>Non se seleccionou ningún ficheiro</translation>
+        <source>WebCam</source>
+        <translation>Cámara web</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open in New Window</source>
-        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Abrir nunha nova xanela</translation>
+        <source>Mail Forward</source>
+        <translation>Reenvío de correo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Save Link...</source>
-        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>Gardar ligazón...</translation>
+        <source>Pictures</source>
+        <translation>Imaxes</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy Link</source>
-        <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Copiar ligazón</translation>
+        <source>Music</source>
+        <translation>Música</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open Image</source>
-        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Abrir imaxe</translation>
+        <source>Battery</source>
+        <translation>Batería</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Save Image</source>
-        <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>Gardar imaxe</translation>
+        <source>Bluetooth</source>
+        <translation>Bluetooth</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy Image</source>
-        <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Copiar imaxe</translation>
+        <source>Wireless</source>
+        <translation>Sen fíos</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open Frame</source>
-        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Abrir marco</translation>
+        <source>Ultra Wide Band</source>
+        <translation>Banda moi larga</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy</source>
-        <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>Copiar</translation>
+        <source>Audio Forward</source>
+        <translation type="vanished">Avanzar o son</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Go Back</source>
-        <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>Volver</translation>
+        <source>Audio Repeat</source>
+        <translation>Repetir o son</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Go Forward</source>
-        <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>Adiante</translation>
+        <source>Audio Random Play</source>
+        <translation>Reprodución aleatoria de son</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stop</source>
-        <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Parar</translation>
+        <source>Subtitle</source>
+        <translation>Subtítulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reload</source>
-        <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>Recargar</translation>
+        <source>Audio Cycle Track</source>
+        <translation>Repetir as pistas de son</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cut</source>
-        <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>Cortar</translation>
+        <source>Time</source>
+        <translation>Tempo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Paste</source>
-        <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>Pegar</translation>
+        <source>View</source>
+        <translation>Vista</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No Guesses Found</source>
-        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>Non se encontrou ningún convidado</translation>
+        <source>Top Menu</source>
+        <translation>Menú na parte de riba</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ignore</source>
-        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Ignorar</translation>
+        <source>Suspend</source>
+        <translation>Suspender</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add To Dictionary</source>
-        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Engadir ao dicionario</translation>
+        <source>Hibernate</source>
+        <translation>Hibernar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Search The Web</source>
-        <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>Buscar na web</translation>
+        <source>Toggle Call/Hangup</source>
+        <extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.</extracomment>
+        <translation>Conmutar chamar/colgar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Look Up In Dictionary</source>
-        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>Buscar no dicionario</translation>
+        <source>Voice Dial</source>
+        <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
+        <translation>Chamar mediante voz</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open Link</source>
-        <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>Abrir ligazón</translation>
+        <source>Last Number Redial</source>
+        <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
+        <translation>Rechamar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ignore</source>
-        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>Ignorar</translation>
+        <source>Camera Shutter</source>
+        <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
+        <translation>Disparador da cámara</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Spelling</source>
-        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>Ortografía</translation>
+        <source>Camera Focus</source>
+        <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
+        <translation>Focalizador da cámara</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show Spelling and Grammar</source>
-        <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Mostrar ortografía e gramática</translation>
+        <source>Kanji</source>
+        <translation>Kanji</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
-        <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Ocultar ortografía e gramática</translation>
+        <source>Muhenkan</source>
+        <translation>Muhenkan</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Check Spelling</source>
-        <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>Comprobación ortográfica</translation>
+        <source>Henkan</source>
+        <translation>Henkan</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Check Spelling While Typing</source>
-        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>Comprobar a ortografía mentres se escribe</translation>
+        <source>Romaji</source>
+        <translation>Romaji</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Check Grammar With Spelling</source>
-        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>Comprobar gramática con ortografía</translation>
+        <source>Hiragana</source>
+        <translation>Hiragana</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Fonts</source>
-        <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>Tipos de letra</translation>
+        <source>Katakana</source>
+        <translation>Katakana</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Bold</source>
-        <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>Negra</translation>
+        <source>Hiragana Katakana</source>
+        <translation>Hirgana Katakana</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Italic</source>
-        <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>Cursiva</translation>
+        <source>Zenkaku</source>
+        <translation>Zenkaku</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Underline</source>
-        <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>Subliñado</translation>
+        <source>Hankaku</source>
+        <translation>Hankaku</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Outline</source>
-        <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>Contorno</translation>
+        <source>Zenkaku Hankaku</source>
+        <translation>Zenkaku Hankaku</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Direction</source>
-        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Dirección</translation>
+        <source>Touroku</source>
+        <translation>Touroku</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>Predefinido</translation>
+        <source>Massyo</source>
+        <translation>Massyo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>LTR</source>
-        <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <source>Kana Lock</source>
+        <translation>Bloquear os Kana</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>RTL</source>
-        <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>RTL</translation>
+        <source>Kana Shift</source>
+        <translation>Cambiar a Kana</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Inspect</source>
+        <source>Eisu Shift</source>
+        <translation>Cambiar a Eisu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Eisu toggle</source>
+        <translation>Conmutar Eisu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Code input</source>
+        <translation>Entrada de código</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiple Candidate</source>
+        <translation>Candidatos múltiplos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous Candidate</source>
+        <translation>Candidato anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hangul</source>
+        <translation>Hangul</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hangul Start</source>
+        <translation>Hangul inicio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hangul End</source>
+        <translation>Hangul fin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hangul Hanja</source>
+        <translation>Hangul Hanja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hangul Jamo</source>
+        <translation>Hangul Jamo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hangul Romaja</source>
+        <translation>Hangul Romaja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hangul Jeonja</source>
+        <translation>Hanjul Jeonja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hangul Banja</source>
+        <translation>Hangul Banja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hangul PreHanja</source>
+        <translation>Hangul PreHanja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hangul PostHanja</source>
+        <translation>Halgul PostHanja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hangul Special</source>
+        <translation>Hangul especial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Rewind</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Fast Forward</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Power Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Microphone Mute</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Red</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Green</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yellow</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Blue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Channel Up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Channel Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guide</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Info</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Settings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Microphone Volume Up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Microphone Volume Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New</source>
+        <translation type="unfinished">Novo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="unfinished">Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <translation type="unfinished">Desfacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo</source>
+        <translation type="unfinished">Refacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Printer</source>
+        <translation type="unfinished">Impresora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Execute</source>
+        <translation type="unfinished">Executar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play</source>
+        <translation type="unfinished">Reproducir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom</source>
+        <translation type="unfinished">Ampliar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exit</source>
+        <translation type="unfinished">Saír</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Touchpad Toggle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Touchpad On</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Touchpad Off</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Num</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSlider</name>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation type="vanished">Páxina á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation type="vanished">Páxina en riba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="vanished">Posición</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation type="vanished">Páxina á dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation type="vanished">Páxina en baixo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSocks5SocketEngine</name>
+    <message>
+        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+        <translation type="vanished">Erro de tempo de conexión excedido Socks5 ao conectar co servidor socks</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation>A operación de rede esgotou o tempo-límite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to proxy refused</source>
+        <translation>A conexión co proxy foi rexeitada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+        <translation>A conexión co proxy pechouse antes de tempo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy host not found</source>
+        <translation>Non se atopou o servidor proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to proxy timed out</source>
+        <translation>A conexión co proxy esgotou o tempo-límite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy authentication failed</source>
+        <translation>Fallou a autenticación co proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+        <translation>Fallou a autenticación no proxy: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+        <translation>Erro do protocolo SOCKS versión 5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+        <translation>Fallo xeral do servidor SOCKSv5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+        <translation>O servidor SOCKSv5 non permitiu a conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TTL expired</source>
+        <translation>Esgotouse o TTL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+        <translation>Non se permite utilizar a orde SOCKSv5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Address type not supported</source>
+        <translation>Tipo de enderezo non admitido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+        <translation>Código de erro descoñecido (0x%1) do proxy SOCKSv5</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSpinBox</name>
+    <message>
+        <source>More</source>
+        <translation type="vanished">Máis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Less</source>
+        <translation type="vanished">Menos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSql</name>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation type="vanished">Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete this record?</source>
+        <translation type="vanished">Desexa borrar este rexistro?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes</source>
+        <translation type="vanished">Si</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No</source>
+        <translation type="vanished">Non</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <translation type="vanished">Inserir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update</source>
+        <translation type="vanished">Actualizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save edits?</source>
+        <translation type="vanished">Desexa gardar as modificacións?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="vanished">Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Confirm</source>
+        <translation type="vanished">Confirmar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel your edits?</source>
+        <translation type="vanished">Desexa cancelar as súas modificacións?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSslSocket</name>
+    <message>
+        <source>Unable to write data: %1</source>
+        <translation>Non foi posíbel escribir os datos: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while reading: %1</source>
+        <translation>Aconteceu un erro ao ler: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+        <translation>Aconteceu un erro durante a negociación SSL: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+        <translation>Aconteceu un erro ao crear o contexto SSL (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+        <translation>A lista de cifras ou non é válida ou está baleira (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL session, %1</source>
+        <translation>Aconteceu un erro ao crear a sesión SSL, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL session: %1</source>
+        <translation>Aconteceu un erro ao crear a sesión SSL: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+        <translation>Non é posíbel fornecer un certificado sen chave, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error loading local certificate, %1</source>
+        <translation>Aconteceu un erro ao cargar o certificado local, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error loading private key, %1</source>
+        <translation>Aconteceu un erro ao cargar a chave privada, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+        <translation type="vanished">A chave privada non certifica a chave pública, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No error</source>
+        <translation>Sen erros</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The issuer certificate could not be found</source>
+        <translation>Non se atopou o certificado do expendedor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+        <translation>Non foi posíbel descifrar a sinatura do certificado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+        <translation>Non foi posíbel ler a chave pública no certificado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+        <translation>A sinatura do certificado non é válida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The certificate is not yet valid</source>
+        <translation>O certificado aínda non é válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The certificate has expired</source>
+        <translation>O certificado caducou</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source>
+        <translation>O campo notBefore do certificado contén unha data non válida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source>
+        <translation>O campo notAfter do certificado contén unha data non válida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+        <translation>O certificado está auto-asinado e non é fiábel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+        <translation>O certificado raíz da cadea de certificados está auto-asinado e non é fiábel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+        <translation>Non foi posíbel atopar o certificado emisor dun certificado que se procurou localmente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No certificates could be verified</source>
+        <translation>Non foi posíbel verificar ningún certificado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+        <translation>Un dos certificados da CA non é válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+        <translation>Superouse a lonxitude da ruta do parámetro basicConstraints</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+        <translation>O certificado fornecido non é apropiada para este propósito</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+        <translation>A autoridade de certificación raíz do certificado non é de confianza para este propósito</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+        <translation>A autoridade de certificación raíz do certificado está instruída para rexeitar o propósito especificado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
+        <translation>O certificado emisor do candidato actual rexeitouse porque o nome do asunto non coincide co do emisor do certificado actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
+        <translation>O certificado emisor do candidato actual rexeitouse porque o nome do emisor e o número de serie están presentes pero non coinciden co identificador da autoridade da chave do certificado actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The peer did not present any certificate</source>
+        <translation>O parceiro non presentou certificado ningún</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+        <translation>O nome do servidor non coincide con ningún dos válidos para este certificado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The peer certificate is blacklisted</source>
+        <translation>O certificado do parceiro está na lista negra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Erro descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+        <translation>A chave privada non certifica a chave pública, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+        <translation>Non foi posíbel descifrar os datos: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unsupported protocol</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTDSDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to open connection</source>
+        <translation>Non foi posíbel abrir a conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to use database</source>
+        <translation>Non foi posíbel empregar a base de datos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTabBar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll Left</source>
+        <translation>Desprazar cara a esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Right</source>
+        <translation>Desprazar cara a dereita</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTextControl</name>
+    <message>
+        <source>&Undo</source>
+        <translation type="vanished">&Desfacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Redo</source>
+        <translation type="vanished">&Refacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cu&t</source>
+        <translation type="vanished">Cor&tar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Copy</source>
+        <translation type="vanished">&Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy &Link Location</source>
+        <translation type="vanished">Copiar o &enderezo da ligazón</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Paste</source>
+        <translation type="vanished">A&pegar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation type="vanished">Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="vanished">Escoller todo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QToolButton</name>
+    <message>
+        <source>Press</source>
+        <translation type="vanished">Premer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUdpSocket</name>
+    <message>
+        <source>This platform does not support IPv6</source>
+        <translation type="vanished">Esta plataforma non admite IPv6</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoGroup</name>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <translation type="obsolete">Desfacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo</source>
+        <translation type="obsolete">Refacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Undo %1</source>
+        <translation>Desfacer %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <comment>Default text for undo action</comment>
+        <translation>Desfacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo %1</source>
+        <translation>Refacer %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo</source>
+        <comment>Default text for redo action</comment>
+        <translation>Refacer</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoModel</name>
+    <message>
+        <source><empty></source>
+        <translation><baleiro></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoStack</name>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <translation type="obsolete">Desfacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo</source>
+        <translation type="obsolete">Refacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Undo %1</source>
+        <translation>Desfacer %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <comment>Default text for undo action</comment>
+        <translation>Desfacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo %1</source>
+        <translation>Refacer %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo</source>
+        <comment>Default text for redo action</comment>
+        <translation>Refacer</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+    <message>
+        <source>LRM Left-to-right mark</source>
+        <translation>LRM Marca de esquerda cara á dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLM Right-to-left mark</source>
+        <translation>RLM Marca de dereita cara á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+        <translation>ZWJ Nexo de ancho nulo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+        <translation>ZWNJ Non-nexo de ancho nulo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWSP Zero width space</source>
+        <translation>ZWSP Espazo de ancho nulo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+        <translation>LRE Inicio de incrustación da esquerda cara á dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+        <translation>RLE Inicio de incrustación da dereita cara á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+        <translation>LRO Inicio de excepción de esquerda cara á dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+        <translation>RLO Inicio de excepción de dereita cara á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PDF Pop directional formatting</source>
+        <translation>PDF Sacar a formatación direccional</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert Unicode control character</source>
+        <translation>Inserir un carácter de control Unicode</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LRI Left-to-right isolate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLI Right-to-left isolate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>FSI First strong isolate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PDI Pop directional isolate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebFrame</name>
+    <message>
+        <source>Request cancelled</source>
+        <translation type="vanished">Pedido cancelado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request blocked</source>
+        <translation type="vanished">Pedido bloqueado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show URL</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode mostrar o URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame load interruped by policy change</source>
+        <translation type="vanished">A carga do cadro foi interrompida por un cambio de política</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show mimetype</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode mostrar o tipo mime</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File does not exist</source>
+        <translation type="vanished">O ficheiro non existe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request canceled</source>
+        <translation type="vanished">Pedido cancelado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame load interrupted by policy change</source>
+        <translation type="vanished">Interrompeuse a carga do marco por mor do troco de político</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Loading is handled by the media engine</source>
+        <translation type="vanished">A carga xestiónaa o motor de medios</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebPage</name>
+    <message>
+        <source>Bad HTTP request</source>
+        <translation type="obsolete">Pedido HTTP incorrecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation type="vanished">Enviar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
+        <translation type="vanished">Enviar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation type="vanished">Reiniciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
+        <translation type="vanished">Este é un índice con capacidade de busca. Introduza as palabras chave da busca: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose File</source>
+        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+        <translation type="vanished">Escoller un ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No file selected</source>
+        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+        <translation type="vanished">Non escolleu ningún ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Abrir nunha xanela nova</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Link...</source>
+        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Gardar o ligado...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Link</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Copiar a ligazón</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Image</source>
+        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Abrir a imaxe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Image</source>
+        <comment>Download Image context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Gardar a imaxe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Image</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Copiar a imaxe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Frame</source>
+        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Abrir o marco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <comment>Copy context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <comment>Back context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Atrás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Forward</source>
+        <comment>Forward context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Adiante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <comment>Stop context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Deter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reload</source>
+        <comment>Reload context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Cargar de novo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cut</source>
+        <comment>Cut context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Cortar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste</source>
+        <comment>Paste context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Apegar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Guesses Found</source>
+        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Non se atoparon conxecturas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Ignorar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add To Dictionary</source>
+        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Engadir ao dicionario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search The Web</source>
+        <comment>Search The Web context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Buscar na web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look Up In Dictionary</source>
+        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Procurar no dicionario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Link</source>
+        <comment>Open Link context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Abrir a ligazón</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Ignorar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spelling</source>
+        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Ortografía</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation type="vanished">Mostrar a ortografía e a gramática</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation type="vanished">Acochar a ortografía e a gramática</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling</source>
+        <comment>Check spelling context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Verificar a ortografía</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling While Typing</source>
+        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Verificar a ortografía mentres se escribe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Grammar With Spelling</source>
+        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Comprobar a gramática mentres se escribe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fonts</source>
+        <comment>Font context sub-menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Tipos de letra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <comment>Bold context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Negriña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <comment>Italic context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Cursiva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underline</source>
+        <comment>Underline context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Subliñado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Outline</source>
+        <comment>Outline context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Contorno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Direction</source>
+        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Dirección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Predeterminada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LTR</source>
+        <comment>Left to Right context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RTL</source>
+        <comment>Right to Left context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">RTL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>Inspeccionar</translation>
+        <translation type="vanished">Inspeccionar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No recent searches</source>
+        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+        <translation type="vanished">Non se buscou nada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent searches</source>
+        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+        <translation type="vanished">Buscas recentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear recent searches</source>
+        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
+        <translation type="vanished">Limpar as buscas recentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+        <translation type="vanished">Descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+        <comment>Title string for images</comment>
+        <translation type="vanished">%1 (%2x%3 píxeles)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Web Inspector - %2</source>
+        <translation type="vanished">Inspector de webs: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redirection limit reached</source>
+        <translation type="vanished">Acadouse o límite de redireccións</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n file(s)</source>
+        <comment>number of chosen file</comment>
+        <translation type="vanished">
+            <numerusform>%n ficheiro</numerusform>
+            <numerusform>%n ficheiros</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Details</source>
+        <comment>text to display in <details> tag when it has no <summary> child</comment>
+        <translation type="vanished">Detalles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Image Address</source>
+        <comment>Copy Image Address menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Copiar o enderezo da imaxe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Video</source>
+        <comment>Open Video in New Window</comment>
+        <translation type="vanished">Abrir un vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Audio</source>
+        <comment>Open Audio in New Window</comment>
+        <translation type="vanished">Abrir un son</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Video</source>
+        <comment>Copy Video Link Location</comment>
+        <translation type="vanished">Copiar o vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Audio</source>
+        <comment>Copy Audio Link Location</comment>
+        <translation type="vanished">Copiar o son</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle Controls</source>
+        <comment>Toggle Media Controls</comment>
+        <translation type="vanished">Conmutar os controis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle Loop</source>
+        <comment>Toggle Media Loop Playback</comment>
+        <translation type="vanished">Conmutar o repetir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter Fullscreen</source>
+        <comment>Switch Video to Fullscreen</comment>
+        <translation type="vanished">Pór en pantalla completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play</source>
+        <comment>Play</comment>
+        <translation type="vanished">Reproducir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause</source>
+        <comment>Pause</comment>
+        <translation type="vanished">Pausar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mute</source>
+        <comment>Mute</comment>
+        <translation type="vanished">Silenciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <comment>Select All context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Escoller todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text Direction</source>
+        <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Dirección do texto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left to Right</source>
+        <comment>Left to Right context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Da esquerda á dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right to Left</source>
+        <comment>Right to Left context menu item</comment>
+        <translation type="vanished">Da dereita á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Missing Plug-in</source>
+        <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
+        <translation type="vanished">Falta o complemento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Loading...</source>
+        <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
+        <translation type="vanished">Estase a cargar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Live Broadcast</source>
+        <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
+        <translation type="vanished">Retransmisión ao vivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio Element</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Elemento de son</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video Element</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Elemento de vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mute Button</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Botón de silenciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unmute Button</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Botón de quitar o silencio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play Button</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Botón de reproducir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause Button</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Botón de pausar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Slider</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Barra deslizante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Slider Thumb</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Barra deslizante con miniaturas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rewind Button</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Botón de rebobinar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Return to Real-time Button</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Botón de voltar ao tempo-real</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Elapsed Time</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Tempo transcorrido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remaining Time</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Tempo a faltar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status Display</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Visor do estado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fullscreen Button</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Botón de pantalla completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Seek Forward Button</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Botón de procura cara diante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Seek Back Button</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Botón de procura cara atrás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio element playback controls and status display</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Visor dos controles da reprodución do elemento de son e do estado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video element playback controls and status display</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Visor dos controles da reprodución do elemento de imaxe e do estado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mute audio tracks</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Silenciar as pistas de son</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unmute audio tracks</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Desilenciar as pistas de son</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Begin playback</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Comeza a reprodución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause playback</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Pór a reprodución en pausa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Movie time scrubber</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Cursor do filme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Movie time scrubber thumb</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Miniatura do cursor de posición do filme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rewind movie</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Rebobinar o filme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Return streaming movie to real-time</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Voltar a tempo-real o filme en retransmisión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Current movie time</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Momento actual do filme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remaining movie time</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Tempo a faltar do filme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Current movie status</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Estado actual do filme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play movie in full-screen mode</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Reproducir o filme no modo a pantalla completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Seek quickly back</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Procurar cara atrás rapidamente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Seek quickly forward</source>
+        <comment>Media controller element</comment>
+        <translation type="vanished">Procurar cara diante rapidamente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indefinite time</source>
+        <comment>Media time description</comment>
+        <translation type="vanished">Duración indefinida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
+        <comment>Media time description</comment>
+        <translation type="vanished">%1 días %2 horas %3 minutos %4 segundos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
+        <comment>Media time description</comment>
+        <translation type="vanished">%1 horas %2 minutos %3 segundos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 minutes %2 seconds</source>
+        <comment>Media time description</comment>
+        <translation type="vanished">%1 minutos %2 segundos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 seconds</source>
+        <comment>Media time description</comment>
+        <translation type="vanished">%1 segundos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation type="vanished">Desprazar cara aquí</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation type="vanished">Borde esquerdo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation type="vanished">Cume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation type="vanished">Borde dereito</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation type="vanished">Fondo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation type="vanished">Páxina á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation type="vanished">Páxina en riba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation type="vanished">Páxina á dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation type="vanished">Páxina en baixo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation type="vanished">Desprazar cara á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation type="vanished">Desprazar cara arriba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation type="vanished">Desprazar cara á dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation type="vanished">Desprazar cara abaixo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JavaScript Alert - %1</source>
+        <translation type="vanished">Alerta de JavaScript: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JavaScript Confirm - %1</source>
+        <translation type="vanished">Confirmación de JavaScript: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JavaScript Prompt - %1</source>
+        <translation type="vanished">Pregunta de JavaScript: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JavaScript Problem - %1</source>
+        <translation type="vanished">Problema de JavaScript: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
+        <translation type="vanished">Parece que o script nesta páxina ten problemas. Desexa detelo?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the next character</source>
+        <translation type="vanished">Mover o cursor ao seguinte carácter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the previous character</source>
+        <translation type="vanished">Mover o cursor ao anterior carácter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the next word</source>
+        <translation type="vanished">Mover o cursor á seguinte palabra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the previous word</source>
+        <translation type="vanished">Mover o cursor á palabra anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the next line</source>
+        <translation type="vanished">Mover o cursor á seguinte liña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the previous line</source>
+        <translation type="vanished">Mover o cursor á liña anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the start of the line</source>
+        <translation type="vanished">Mover o cursor ao comezo da liña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the end of the line</source>
+        <translation type="vanished">Mover o cursor ao final da liña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the start of the block</source>
+        <translation type="vanished">Mover o cursor ao comezo do bloque</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the end of the block</source>
+        <translation type="vanished">Mover o cursor ao final do bloque</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the start of the document</source>
+        <translation type="vanished">Mover o cursor ao comezo do documento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor to the end of the document</source>
+        <translation type="vanished">Mover o cursor ao final do documento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select all</source>
+        <translation type="obsolete">Escoller todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the next character</source>
+        <translation type="vanished">Escoller até o seguinte carácter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the previous character</source>
+        <translation type="vanished">Escoller até o anterior carácter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the next word</source>
+        <translation type="vanished">Escoller até a seguinte palabra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the previous word</source>
+        <translation type="vanished">Escoller até a anterior palabra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the next line</source>
+        <translation type="vanished">Escoller até a seguinte liña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the previous line</source>
+        <translation type="vanished">Escoller até a liña anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the start of the line</source>
+        <translation type="vanished">Escoller até o comezo da liña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the end of the line</source>
+        <translation type="vanished">Escoller até o final da liña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the start of the block</source>
+        <translation type="vanished">Escoller até o comezo do bloque</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the end of the block</source>
+        <translation type="vanished">Escoller até o final do bloque</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the start of the document</source>
+        <translation type="vanished">Escoller até o comezo do documento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select to the end of the document</source>
+        <translation type="vanished">Escoller até o final do documento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete to the start of the word</source>
+        <translation type="vanished">Escoller até o comezo da palabra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete to the end of the word</source>
+        <translation type="vanished">Borrar até o final da palabra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert a new paragraph</source>
+        <translation type="vanished">Inserir un parágrafo novo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert a new line</source>
+        <translation type="vanished">Inserir unha liña nova</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste and Match Style</source>
+        <translation type="vanished">Estilo de apegar e casar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove formatting</source>
+        <translation type="vanished">Eliminar o formatado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Strikethrough</source>
+        <translation type="vanished">Riscada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Subscript</source>
+        <translation type="vanished">Subíndice</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Superscript</source>
+        <translation type="vanished">Superíndice</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert Bulleted List</source>
+        <translation type="vanished">Inserir unha lista con viñetas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert Numbered List</source>
+        <translation type="vanished">Inserir unha lista numerada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indent</source>
+        <translation type="vanished">Sangrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Outdent</source>
+        <translation type="vanished">Quitar sangría</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Center</source>
+        <translation type="vanished">Centro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Justify</source>
+        <translation type="vanished">Xustificado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Align Left</source>
+        <translation type="vanished">Aliñar á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Align Right</source>
+        <translation type="vanished">Aliñar á dereita</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWhatsThisAction</name>
+    <message>
+        <source>What's This?</source>
+        <translation>Que é isto?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWidget</name>
+    <message>
+        <source>*</source>
+        <translation>*</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWizard</name>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <translation>Atrás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Continuar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Commit</source>
+        <translation>Remitir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Feito</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quit</source>
+        <translation type="vanished">Saír</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Axuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>< &Back</source>
+        <translation>< &Anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Finish</source>
+        <translation>&Finalizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Help</source>
+        <translation>&Axuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Next</source>
+        <translation>&Seguinte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Next ></source>
+        <translation>&Seguinte ></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWorkspace</name>
+    <message>
+        <source>&Restore</source>
+        <translation type="vanished">&Restaurar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Move</source>
+        <translation type="vanished">&Mover</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Size</source>
+        <translation type="vanished">&Tamaño</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mi&nimize</source>
+        <translation type="vanished">Mi&nimizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ma&ximize</source>
+        <translation type="vanished">Ma&ximizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Close</source>
+        <translation type="vanished">&Pechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stay on &Top</source>
+        <translation type="vanished">Manter &enriba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sh&ade</source>
+        <translation type="vanished">&Repregar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation type="vanished">Minimizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Down</source>
+        <translation type="vanished">Restaurar para abaixo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="vanished">Pechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Unshade</source>
+        <translation type="vanished">&Despregar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXml</name>
+    <message>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation>non aconteceu ningún erro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error triggered by consumer</source>
+        <translation>erro lanzado polo consumidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected end of file</source>
+        <translation>fin inesperada do ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>more than one document type definition</source>
+        <translation>máis dunha definición do tipo de documento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing element</source>
+        <translation>aconteceu un erro ao interpretar o elemento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>tag mismatch</source>
+        <translation>desemparellamento de etiqueta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing content</source>
+        <translation>aconteceu un erro ao interpretar o contido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected character</source>
+        <translation>carácter inesperado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid name for processing instruction</source>
+        <translation>nome non válido para procesar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>agardábase unha versión ao ler a declaración XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>wrong value for standalone declaration</source>
+        <translation>valor incorrecto da declaración senlleira</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>agardábase unha declaración de codificación ou unha declaración autónoma ao ler a declaración XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>agardábase unha declaración autónoma ao ler a declaración XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+        <translation>aconteceu un erro mentres se interpretaba a definición do tipo de documento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>letter is expected</source>
+        <translation>agárdase unha letra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing comment</source>
+        <translation>aconteceu erro mentres se interpretaba o comentario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing reference</source>
+        <translation>aconteceu un erro mentres se interpretaba a referencia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <translation>non se permiten referencias á entidade xeral interna no DTD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+        <translation>non se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no valor do atributo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <translation>non se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no DTD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+        <translation>aparece un referencia a unha entidade non procesada no contexto errado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>recursive entities</source>
+        <translation>entidades recursivas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+        <translation>erro na declaración de texto dunha entidade externa</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXmlStream</name>
+    <message>
+        <source>Extra content at end of document.</source>
+        <translation>Contido adicional na fin do documento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid entity value.</source>
+        <translation>O valor da entidade non é válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML character.</source>
+        <translation>O carácter XML non é válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
+        <translation>Non se permite a secuencia «]]>» no contido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
+        <translation>Prefixo de espazo de nomes «%1» non declarado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute redefined.</source>
+        <translation type="vanished">Atributo definido de novo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
+        <translation>Carácter «%1» inesperado no texto público de identidade.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML version string.</source>
+        <translation>Cadea de versión do XML non válida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported XML version.</source>
+        <translation>Versión de XML non soportada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+        <translation>%1 non é un nome de codificación válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+        <translation>A codificación %1 non está soportada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+        <translation>O atributo de autonomía só acepta «yes» ou «no».</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+        <translation>Atributo non válido na declaración XML.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Premature end of document.</source>
+        <translation>Fin prematuro do documento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid document.</source>
+        <translation>Documento non válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected </source>
+        <translation>Agardábase</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>, but got '</source>
+        <translation>, pero obtívose «</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected '</source>
+        <translation>Non se agardaba « </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected character data.</source>
+        <translation>Agardábanse datos de carácter.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recursive entity detected.</source>
+        <translation>Detectouse unha entidade recursiva.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start tag expected.</source>
+        <translation>Agardábase unha etiqueta de inicio.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>XML declaration not at start of document.</source>
+        <translation>Declaración XML non no inicio do documento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+        <translation>NDATA na declaración da entidade parámetro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+        <translation>%1 é un nome non válido de instrución de procesamento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid processing instruction name.</source>
+        <translation>Nome non válido de instrución de procesamento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal namespace declaration.</source>
+        <translation>Declaración ilegal de espazo de nomes.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML name.</source>
+        <translation>Nome XML non válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+        <translation>As etiquetas de apertura e peche está desemparelladas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
+        <translation>Referencia a unha entidade «%1» non procesada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Entity '%1' not declared.</source>
+        <translation>A entidade «%1» non está declarada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
+        <translation>Referencia a unha entidade externa «%1» no valor do atributo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid character reference.</source>
+        <translation>Referencia a un carácter non válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+        <translation>Atopouse contido codificado incorrectamente.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+        <translation>O pseudo atributo de autonomía debe aparecer após a codificación.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+        <translation>%1 é un identificador PUBLICO non válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute '%1' redefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QtXmlPatterns</name>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+        <translation type="vanished">Un atributo %1 con valor %2 xa foi declarado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source>
+        <translation type="vanished">Un atributo %1 debe ter un %2 válido como valor, e %3 non o é.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network timeout.</source>
+        <translation type="vanished">A rede esgotou o tempo-límite.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 non pode ser serializado porque aparece fora do elemento documento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+        <translation type="vanished">O ano %1 non é válido porque comeza con %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation type="vanished">O día %1 está fora do rango %2..%3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation type="vanished">O mes %1 está fora do rango %2..%3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
+        <translation type="vanished">Desbordamento: Non é posíbel representar a data %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+        <translation type="vanished">O día %1 non é válido para o mes %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+        <translation type="vanished">A hora 24:%1:%2.%3 non é válida. A hora é 24, pero os minutos, segundos e milisegundos non son todos 0; </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+        <translation type="vanished">A hora %1:%2:%3.%4 non é válida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Date can't be represented.</source>
+        <translation type="vanished">Desbordamento: Non se pode representar a data.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one component must be present.</source>
+        <translation type="vanished">Debe estar presente polo menos unha compoñente.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+        <translation type="vanished">Debe aparecer cando menos unha compoñente de tempo tras o delimitador %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+        <translation type="vanished">Non hai operando nunha división enteira %1, pode ser %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+        <translation type="vanished">O primeiro operando nunha división enteira, %1, non pode ser infinito (%2).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+        <translation type="vanished">O segundo operando nunha división, %1, non pode ser cero (%2).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+        <translation type="vanished">%1 non é un valor válido do tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+        <translation type="vanished">Cando se converte de %1 para %2 o valor de orixe non pode ser %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="vanished">A división de enteiros (%1) por cero (%2) non está definida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="vanished">A división (%1) por cero (%2) non está definida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="vanished">A división modular (%1) por cero (%2) non está definida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite dividir un valor do tipo %1 por %2 (non número).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite dividir un valor do tipo %1 por %2 nin por %3 (máis ou menos cero).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite multiplicar un valor do tipo %1 por %2 nin por %3 (máis ou menos infinito).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+        <translation type="vanished">Un valor do tipo %1 non pode ter un Valor Booleano Efectivo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+        <translation type="vanished">Non pode calcularse o Valor Booleano Efectivo dunha secuencia que contén dous ou máis valores atómicos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+        <translation type="vanished">O valor %1 do tipo %2 supera o máximo (%3).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+        <translation type="vanished">O valor %1 do tipo %2 é menor que o mínimo (%3).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+        <translation type="vanished">Un valor do tipo %1 debe conter un número par de díxitos. O valor %2 non o ten.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+        <translation type="vanished">%1 non é valido como valor do tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+        <translation type="vanished">O operador %1 non pode ser usado co tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation type="vanished">O operador %1 non pode ser usado en valores atómicos dos tipos %2 nin %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+        <translation type="vanished">A URI dun espazo de nomes no nome dun atributo calculado non pode ser %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+        <translation type="vanished">O nome dun atributo calculado non pode ter a URI %1 de espazo de nomes co nome local %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+        <translation type="vanished">Aconteceu un erro de tipo na conversión, agardábase %1, recibiuse %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+        <translation type="vanished">Cando se convertía a %1 ou a un tipo derivado deste, o valor de orixe debe ser do mesmo tipo, ou debe ser unha cadea de texto. Non se permite o tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel a conversión a %1 como tipo de destino.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel converter de %1 a %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel converter a %1 porque é un tipo abstracto, e polo tanto nunca será instanciado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel converter o valor %1 do tipo %2 a %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+        <translation type="vanished">Produciuse un fallo ao converter de %1 a %2: %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot contain %1</source>
+        <translation type="vanished">Un comentario non pode conter %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+        <translation type="vanished">Un comentario non pode rematar cun %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+        <translation type="vanished">Non se poden facer comparativas co tipo %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation type="vanished">O operador %1 non está dispoñíbel entre valores atómicos do tipo %2 e %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+        <translation type="vanished">Un nodo atributo non pode ser un fillo dun nodo documento. Polo tanto, o atributo %1 está fora de sitio.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+        <translation type="vanished">Non pode avaliarse directamente un módulo de biblioteca. Debe ser importada desde un módulo principal.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+        <translation type="vanished">Os valores do tipo %1 non poden ser predicados. Un predicado debe ter ou tipo numérico ou Valor Booleano Efectivo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+        <translation type="vanished">Un predicado posicional debe avaliarse a un único valor numérico.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+        <translation type="vanished">O nome de destino nunha instrución de procesamento non pode ter %1 ningunha combinación de maiúsculas e minúsculas. Polo tanto, %2 non é válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+        <translation type="vanished">%1 non é un nome válido de destino dunha instrución de procesamento. Debe ser un valor %2, p. ex. %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+        <translation type="vanished">O último paso nunha ruta debe conter ou nodos ou valores atómicos. Non pode ser unha mistura dos dous.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+        <translation type="vanished">Os datos dunha instrución de procesamento non poden conter a cadea %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+        <translation type="vanished">Non existe ningunha asociación cun espazo de nomes para o prefixo %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+        <translation type="vanished">Non existe ningunha asociación cun espazo de nomes para o prefixo %1 en %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid %2</source>
+        <translation type="vanished">%1 non é un %2 válido</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="vanished">
+            <numerusform>%1 leva como moito %n argumento, polo que %2 non é válido.</numerusform>
+            <numerusform>%1 leva como moito %n argumentos, polo que %2 non é válido.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="vanished">
+            <numerusform>%1 require polo menos %n argumento, polo que %2 non é valido.</numerusform>
+            <numerusform>%1 require polo menos %n argumentos, polo que %2 non é válido.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+        <translation type="vanished">O primeiro argumento de %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser un tipo numérico, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation type="vanished">O primeiro argumento de %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser de tipo %3, %4 ou %5.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation type="vanished">O segundo argumento de %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser de tipo %3, %4 ou %5.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+        <translation type="vanished">%1 non é un carácter válido de XML 1.0.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+        <translation type="vanished">O primeiro argumento para %1 non pode ser do tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+        <translation type="vanished">Se ambos os dous valores teñen desprazamentos de zona, deben ter o mesmo. %1 e %2 non son iguais.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 was called.</source>
+        <translation type="vanished">Chamouse a %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+        <translation type="vanished">%1 debe estar seguido por %2 ou %3, non na fin da cadea substituta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+        <translation type="vanished">Na cadea substituta, %1 debe ir seguido de cando menos un díxito cando non estea escapada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+        <translation type="vanished">Na cadea substituta %1 só pode usarse para escaparse a si mesmo ou a %2, non a %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 matches newline characters</source>
+        <translation type="vanished">%1 casa con caracteres de nova liña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+        <translation type="vanished">%1 e %2 casan con comezo e fin de liña.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Matches are case insensitive</source>
+        <translation type="vanished">As concordancias non son sensíbeis á capitalización</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+        <translation type="vanished">Os espazos en branco son eliminados, excepto se aparecen en clases de caracteres</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+        <translation type="vanished">%1 é un padrón non válido de expresión regular: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+        <translation type="vanished">%1 é unha bandeira non válida de expresión regular. As valedoiras son:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+        <translation type="vanished">Se o primeiro argumento é a secuencia baleira ou unha cadea de lonxitude cero (sen espazo de nomes), non se pode especificar un prefixo. Especificouse o prefixo %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+        <translation type="vanished">Non será posíbel acadar %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+        <translation type="vanished">O nodo raíz do segundo argumento da función %1 debe ser un nodo documento. %2 non é un nodo documento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The default collection is undefined</source>
+        <translation type="vanished">Non se definiu a colección predeterminada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 cannot be retrieved</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel acadar %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite a forma de normalización %1. As formas permitidas son %2, %3, %4, %5 e ningunha, i.e. a cadea en branco (sen normalización).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+        <translation type="vanished">O desprazamento de zona debe estar no intervalo %1..%2 inclusive. %3 está fora de intervalo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+        <translation type="vanished">%1 non é un número absoluto de minutos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+        <translation type="vanished">A cardinalidade requirida é %1; obtívose a cardinalidade %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 non é do tipo requirido %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+        <translation type="vanished">%1 é un tipo de esquema descoñecido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+        <translation type="vanished">Só pode haber unha declaración de %1 no prólogo da procura.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+        <translation type="vanished">A inicialización da variábel %1 depende de si mesma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No variable by name %1 exists</source>
+        <translation type="vanished">Non existe ningunha variábel co nome %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The variable %1 is unused</source>
+        <translation type="vanished">A variábel %1 non é usada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite utilizar a versión %1. A versión admitida de XQuery é a 1.0.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+        <translation type="vanished">A codificación %1 non é válida. Só debe conter caracteres Latinos, non pode conter espazos, e debe casar coa expresión regular %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function with signature %1 is available</source>
+        <translation type="vanished">Non está dispoñíbel ningunha función coa sinatura %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="vanished">Debe haber unha declaración dun espazo de nomes predeterminado antes das declaracións de funcións, variábeis e opcións.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="vanished">Debe haber declaracións dun espazo de nomes antes das declaracións de funcións, variábeis e opcións.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="vanished">As importacións de módulos deben estar antes das declaracións de funcións, variábeis e opcións.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel declarar de novo o prefixo %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
+        <translation type="vanished">Só o prefixo %1 pode declararse para asociarse ao espazo de nomes %2. De forma predefinida, xa se vincula ao prefixo %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+        <translation type="vanished">O prefixo %1 xa está declarado no prólogo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+        <translation type="vanished">O nome dunha opción debe ter un prefixo. Non hai un espazo de nomes predeterminado para as opcións.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite utilizar a funcionalidade de Importación de Esquema, polo tanto non pode haber declaracións %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+        <translation type="vanished">O espazo de nomes de destino dun %1 non pode estar en branco.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The module import feature is not supported</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite utilizar a funcionalidade de importación de módulos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
+        <translation type="vanished">Unha variábel de nome %1 xa foi declarada no prólogo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+        <translation type="vanished">Ningún valor está dispoñíbel para a variábel externa de nome %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+        <translation type="vanished">O espazo de nomes %1 está reservado; polo tanto as funcións definidas polo usuario non poden usalo. Ténteo co prefixo predefinido %2, que está para casos como este.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+        <translation type="vanished">O espazo de nomes dunha función definida polo usuario nun módulo de biblioteca debe ser equivalente ao espazo de nomes do módulo. Con outras verbas: debe ser %1 no canto de %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+        <translation type="vanished">Xa existe unha función coa sinatura %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+        <translation type="vanished">Non se permiten utilizar as funcións externas. Todas as funcións soportadas poden ser usadas directamente, non fai falla declaralas como externas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+        <translation type="vanished">Un argumento de nome %1 xa foi declarado. Cada nome de argumento debe ser único.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+        <translation type="vanished">O nome dunha variábel asociada a unha expresión for debe ser diferente da variábel posicional. Por isto, as dúas variábeis chamadas %1 chocan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite utilizar a funcionalidade de Validación do Esquema. Polo tanto, as expresións %1 non poden ser usadas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite utilizar ningunha das expresións pragma. Polo tanto, debe haber presente unha expresión de reserva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+        <translation type="vanished">Non está soportado o eixo %1 en XQuery</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+        <translation type="vanished">%1 non é un texto numérico válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function by name %1 is available.</source>
+        <translation type="vanished">Non está dispoñíbel ningunha función de nome %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+        <translation type="vanished">A URI do espazo de nomes non pode ser unha cadea valeira cando se estea a asociar cun prefixo, %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+        <translation type="vanished">%1 non é unha URI válida de espazo de nomes.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel asociar co prefixo %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation type="vanished">O espazo de nomes %1 só pode estar vinculado a %2 (e está, en calquera caso, predeclarado).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation type="vanished">O prefixo %1 só pode estar vinculado a %2 (e está, en calquera caso, predeclarado).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+        <translation type="vanished">Dous atributos na declaración dun espazo de nomes teñen o mesmo nome: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+        <translation type="vanished">A URI do espazo de nomes debe ser constante e non pode conter expresións.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+        <translation type="vanished">Un atributo para o nome %1 xa apareceu neste elemento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+        <translation type="vanished">Hai un construtor directo dun elemento que non está ben formado. %1 remata con %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+        <translation type="vanished">O nome %1 non se refire a ningún tipo de esquema.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+        <translation type="vanished">%1 é un tipo complexo. Non é posíbel converter a tipos complexos. Porén, si que pode converter a tipos atómicos como %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+        <translation type="vanished">%1 non é un tipo atómico. Só é posíbel converter a tipos atómicos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
+        <translation type="vanished">%1 non é un nome válido para unha instrución de procesamento. Polo tanto esta proba do nome nunca coincidirá.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+        <translation type="vanished">%1 non está nas declaracións de atributos ao alcance. Lembre que non está implementada a funcionalidade de importación de esquemas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+        <translation type="vanished">O nome dunha expresión de extensión debe estar nun espazo de nomes.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>empty</source>
+        <translation type="vanished">baleiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or one</source>
+        <translation type="vanished">cero ou un</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>exactly one</source>
+        <translation type="vanished">exactamente un</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>one or more</source>
+        <translation type="vanished">un ou máis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or more</source>
+        <translation type="vanished">cero ou máis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo requirido é %1, pero atopouse %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+        <translation type="vanished">Converter de %1 a %2 pode causar perda de precisión.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The focus is undefined.</source>
+        <translation type="vanished">O foco non está definido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel engadir atributos tras calquera outro tipo de nodo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+        <translation type="vanished">Xa se creou un atributo co nome %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+        <translation type="vanished">Só está soportado o Unicode Codepoint Collation (%1). %2 non se admite.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 non pode ser serializado porque aparece no nivel máximo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+        <translation type="obsolete">O espazo de nomes das funcións definidas polo usuario non pode estar en branco (probe co prefixo predefinido %1, que está para casos como este)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+        <translation type="vanished">A codificación %1 non está soportada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+        <translation type="vanished">%1 contén octetos que non están permitidos na codificación pedida, %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+        <translation type="vanished">O código %1, que aparece en %2 coa codificación %3 non é un carácter XML válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ambiguous rule match.</source>
+        <translation type="vanished">Coincidencia de regra ambigua.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+        <translation type="vanished">O valor do espazo de nomes nun construtor de espazos de nome non pode ser unha cadea en branco.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+        <translation type="vanished">O prefixo debe ser un %1 válido por valor, e %2 non o é.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel vincular o prefixo %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+        <translation type="vanished">O prefixo %1 só pode estar vinculado a %2 e viceversa.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No template by name %1 exists.</source>
+        <translation type="vanished">Non hai ningún modelo chamado %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+        <translation type="vanished">O nome de destino nunha instrución de procesamento non pode ser %1 en ningunha combinación de maiúsculas nin minúsculas, polo que
+%2 non é válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+        <translation type="vanished">Pasouse o parámetro %1, pero non existe o %2 correspondente.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+        <translation type="vanished">Requírese o parámetro %1, pero non se forneceu o %2 que lle corresponde.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The URI cannot have a fragment</source>
+        <translation type="vanished">A URI non pode ter un anaco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+        <translation type="vanished">Selector de restrición de identidade do esquema XML do W3C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+        <translation type="vanished">Campo de restrición de identidade do esquema XML do W3C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+        <translation type="vanished">Atopouse unha construción que non está permitida na linguaxe actual (%1).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+        <translation type="vanished">Xa se declarou un modelo co nome %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No variable with name %1 exists</source>
+        <translation type="vanished">Non hai ningunha variábel chamada %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+        <translation type="vanished">A palabra clave %1 só pode aparecer con calquera outro nome de modo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.</source>
+        <translation type="vanished">O valor do atributo %1 debe ser do tipo %2 e %3 non o é.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel vincular o prefixo %1. Por omisión, xa está vinculado co espazo de nomes %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+        <translation type="vanished">Xa foi declarada unha variábel co nome %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+        <translation type="vanished">Non se dispón de ningún valor para a variábel externa chamada %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+        <translation type="vanished">As funcións de folla de estilo deben ter un nome con prefixo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1, which exists for cases like this)</source>
+        <translation type="vanished">O espazo de nomes das funcións definidas polo usuario non pode estar en branco (ténteo co prefixo predefinido %1, que está para casos coma este)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+        <translation type="vanished">Xa foi declarado un argumento co nome %1. O nome de cada argumento debe ser único.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+        <translation type="vanished">Cando se emprega unha función %1 para procurar nun patrón, o argumento debe ser unha referencia variábel ou unha cadea literal.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+        <translation type="vanished">Nun patrón XSL-T, o primeiro argumento da función %1 cando sexa empregada para facer procuras debe ser unha cadea de texto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+        <translation type="vanished">Nun patrón XSL-T, o primeiro argumento da función %1 cando sexa empregada para facer procuras debe ser unha cadea de texto ou unha referencia variábel.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+        <translation type="vanished">Nun patrón XSL-T, a función %1 non pode ter un terceiro argumento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+        <translation type="vanished">Nun patrón XSL-T, só pode empregar para procuras as funcións %1 e %2, non a %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+        <translation type="vanished">Nun patrón XSL-T non pode empregarse o eixo %1, só os %2 e %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+        <translation type="vanished">%1 non é un nome de modo válido do modelo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+        <translation type="vanished">Os nomes dos parámetros do modelo deben ser únicos, %1 está duplicado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function with name %1 is available.</source>
+        <translation type="vanished">Non hai ningunha función chamada %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+        <translation type="vanished">Xa apareceu un atributo co nome %1 neste elemento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+        <translation type="vanished">%1 non é un nome válido para unha instrución de procesamento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+        <translation type="vanished">Neste lugar non se permite o elemento %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+        <translation type="vanished">Neste lugar non se permiten nodos de texto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parse error: %1</source>
+        <translation type="vanished">Erro de procesamento: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.</source>
+        <translation type="vanished">O valor do atributo da versión de XSL-T debe ser un valor do tipo %1, e %2 non o é.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+        <translation type="vanished">A executar unha folla de estilos XSL-T 1.0 cun procesador 2.0.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+        <translation type="vanished">Non se coñece o atributo XSL-T %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+        <translation type="vanished">Os atributos %1 e %2 exclúense mutuamente.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+        <translation type="vanished">Nun módulo de folla de estilos simplificada debe estar presente o atributo %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+        <translation type="vanished">Se o elemento %1 non ten o atributo %2 non pode ter os atributos %3 nin %4.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 debe ter polo menos un dos atributos %2 ou %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+        <translation type="vanished">Debe especificarse polo menos un modo no atributo %1 do elemento %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 must come last.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 debe ir o último.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+        <translation type="vanished">Debe estar presente polo menos un elemento %1 antes de %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only one %1-element can appear.</source>
+        <translation type="vanished">Só pode aparecer un elemento %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+        <translation type="vanished">Debe estar presente polo menos un elemento %1 dentro de %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode empregar un construtor de secuencia cando o atributo %1 está presente en %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 debe ter ou un atributo %2 ou un construtor de secuencia.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode subministrar un valor predeterminado mediante un atributo %1 nin un construtor de secuencia cando se require un parámetro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 cannot have children.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 non pode ter fillos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 non pode ter un construtor de secuencia.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 non pode aparecer en %2 cando é filla de %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode declarar como túnel un parámetro nunha función.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+        <translation type="vanished">Este procesador non é coñecedor do Schema e polo tanto %1 non pode empregarse.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.</source>
+        <translation type="vanished">Os elementos da folla de estilo de máximo nivel debe estar nun espazo de nomes non nulo, e %1 non o é.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+        <translation type="vanished">O valor do atributo %1 no elemento %2 debe ser %3 ou %4, non %5.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 non pode ter o valor %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 só pode aparecer no primeiro elemento %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+        <translation type="vanished">Debe aparecer cando menos un elemento %1 como fillo de %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+        <translation type="vanished">Unha partícula baleira non pode derivarse dunha non baleira.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+        <translation type="vanished">Na partícula derivada falta o elemento %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+        <translation type="vanished">No elemento derivado %1 falta a restrición aos valores definida na partícula de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento derivado %1 ten unha restrición aos valores máis feble do que a da súa partícula de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+        <translation type="vanished">A restrición de valor fixo do elemento %1 é diferente da de valor da partícula base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento derivado %1 non se pode anular porque o elemento de base non se pode anular.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+        <translation type="vanished">O bloque de restricións do elemento derivado %1 non pode ser máis feble do que son as do elemento de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo simple do elemento derivado %1 non se pode derivar con validez a partir do elemento de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo complexo do elemento derivado %1 non se pode derivar con validez a partir do elemento de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+        <translation type="vanished">Falta o elemento %1 na partícula derivada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 non casa coa restrición do espazo de nomes de comodín na partícula de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+        <translation type="vanished">O carácter de substitución da partícula derivada non é un subconxunto válido do da partícula de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+        <translation type="vanished">O processContent do comodín na partícula derivada é máis feble que o do comodín na partícula de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+        <translation type="vanished">A partícula derivada permite contido non permitido na partícula de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+        <translation type="vanished">%1 ten un bucle de herdanza no seu tipo base %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+        <translation type="vanished">Herdanza circular do tipo de base %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+        <translation type="vanished">Herdanza circular da unión %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite que %1 derive de %2 debido a unha restrición xa que o este defíneo como final.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite que %1 derive de %2 por extensión debido a unha restrición xa que o este defíneo como final.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo base do tipo simple %1 non pode ser do tipo complexo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo simple %1 non pode ter unha base directa do tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+        <translation type="vanished">Ao tipo simple %1 non se lle permite ter unha base do tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo simple %1 só pode ter un tipo atómico simple como tipo de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo simple %1 non pode derivar do %2 xa que este define a restrición como final.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+        <translation type="vanished">A variedade do tipo de elemento de %1 debe ser ou ou atómico ou unión.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+        <translation type="vanished">A variedade dos tipos membro de %1 debe sen atómica.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite que %1 derive de %2 por lista xa que esta defínea como final.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+        <translation type="vanished">Só se permite que o tipo simple %1 teña a faceta %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo base do tipo simple %1 debe ser variedade do tipo lista.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo base do tipo simple %1 definiu a derivación por restrición como final.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo de elemento do tipo de base non casa co tipo de elemento de %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo simple %1 contén unha faceta non permitida do tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite que %1 derive de %2 por unión xa que este defínea como final.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+        <translation type="vanished">%1 non pode ter ningunha faceta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo de base %1 do tipo simple %2 debe ser unha variedade de unión.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite que o tipo base %1 do tipo simple %2 teña restrición no atributo %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo membro %1 non se pode derivar do tipo membro %2 do tipo base %4 de %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+        <translation type="vanished">O método de derivación  de %1 debe ser por extensión porque o tipo base %2 é un tipo simple.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo complexo %1 contén por duplicado o elemento %2 no seu modelo de contido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo complexo %1 ten contido non determinista.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+        <translation type="vanished">Os atributos do tipo complexo %1 non son unha extensión válida dos atributos do tipo base %2: %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+        <translation type="vanished">O modelo de contido do tipo complexo %1 non é unha extensión válida do modelo de contido de %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo complexo %1 debe ter contido simple.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo complexo %1 debe ter o mesmo tipo simple que a súa clase de base %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo complexo %1 non pode derivarse do tipo de base %2%3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+        <translation type="vanished">Os atributos do tipo complexo %1 non son unha restrición válida baseada nos atributos do tipo base %2: %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo complexo %1 con contido simple non se pode derivar do tipo de base complexo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo de elemento do tipo simple %1 non pode ser un tipo complexo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo membro do tipo simple %1 non pode ser un tipo complexo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite que %1 teña un tipo membro co mesmo nome ca el.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+        <translation type="vanished">A faceta %1 entra en conflito doa %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+        <translation type="vanished">A faceta %1 debe ter o mesmo valor que a %2 do tipo de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+        <translation type="vanished">A faceta %1 debe ser maior ou igual que a %2 do tipo de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+        <translation type="vanished">A faceta %1 debe ser menor que ou igual que a %2 do tipo de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+        <translation type="vanished">A faceta %1 contén unha expresión regular non válida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+        <translation type="vanished">Empregouse a notación descoñecida %1 na faceta %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+        <translation type="vanished">A faceta %1 contén o valor non válido %2: %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+        <translation type="vanished">A faceta %1 non pode ser %2 nin %3 se a faceta %4 do tipo de base é %5.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+        <translation type="vanished">A faceta %1 non pode ser %2 se a faceta %3 do tipo de base é %4.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+        <translation type="vanished">A faceta %1 debe ser menor que ou igual que a %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+        <translation type="vanished">A faceta %1 debe ser menor que a faceta %2 do tipo de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+        <translation type="vanished">As facetas %1 e %2 non poden aparecer xuntas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+        <translation type="vanished">A faceta %1 debe ser maior que a faceta %2 do tipo de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+        <translation type="vanished">A faceta %1 debe ser menor que a %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+        <translation type="vanished">A faceta %1 deber ser maior ou igual que a faceta %2 do tipo de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo simple contén a faceta non permitida %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+        <translation type="vanished">As facetas %1, %2, %3, %4, %5 e %6 non están permitidas cando se deriva por lista.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+        <translation type="vanished">Só se permiten as facetas %1 e %2 cando se deriva por unión.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+        <translation type="vanished">%1 contén a faceta %2 con datos non válidos: %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+        <translation type="vanished">O grupo de atributos %1 contén o atributo %2 dúas veces.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+        <translation type="vanished">O grupo de atributos %1 contén dous atributos diferentes con tipos derivados de %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+        <translation type="vanished">O grupo de atributos %1 contén o atributo %2, que ten restrición de valores pero un tipo que herda de %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo complexo %1 contén o atributo %2 dúas veces.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo complexo %1 contén dous atributos diferentes con tipos derivados de %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo complexo %1 contén o atributo %2, que ten restrición de valores pero un tipo que herda de %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 non se lle permite ter unha restrición de valores se o seu tipo de base é complexo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 non se lle permite ter unha restrición de valores se o seu tipo deriva de %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+        <translation type="vanished">A restrición aos valores do elemento %1 non é do tipo elementos: %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite que o elemento %1 teña afiliación a grupo de substitución xa que non é un elemento global.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo do elemento %1 non pode derivarse do tipo de afiliación ao grupo de substitución.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+        <translation type="vanished">A restrición aos valores do atributo %1 non é ao tipo do atributo: %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 ten restrición de valores pero ten tipo derivado de %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 no tipo complexo derivado debe ser %2 como no tipo de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 do tipo complexo derivado debe ter unha restrición de valores %2 como no tipo de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 do tipo complexo derivado debe ter a mesma restrición a valores %2 como no tipo de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 no tipo complexo derivado debe ter a restrición a valores %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+        <translation type="vanished">O processContent do comodín de base debe ser máis feble que o do comodín de derivado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 existe dúas veces con tipos diferentes.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+        <translation type="vanished">A partícula contén caracteres de substitución non deterministas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+        <translation type="vanished">Requírese o atributo de base %1 pero non o derivado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo do atributo derivado %1 non se pode derivar con validez a partir do tipo do atributo de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+        <translation type="vanished">A restrición de valores do atributo derivado %1 non casa coa do atributo de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo derivado %1 non existe na definición da base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo derivado %1 non casa co carácter de substitución na definición da base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+        <translation type="vanished">Requírese o atributo de base %1 pero falta na definición derivada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+        <translation type="vanished">A definición derivada contén un elemento %1 que non existe na definición da base</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+        <translation type="vanished">O carácter de substitución derivado non é un conxunto do de base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+        <translation type="vanished">O %1 do comodín derivado non é unha restrición válido do %2 do comodín base</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 do tipo base falta no tipo derivado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo do atributo derivado %1 é diferente do tipo do atributo base.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+        <translation type="vanished">A definición base contén un elemento %1 que falta na definición derivada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode procesar o elemento %1, os elementos agardados son: %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite o elemento %1 neste ámbito, os elementos posíbeis son: %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento fillo falta nese ámbito, os posíbeis son: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Document is not a XML schema.</source>
+        <translation type="vanished">O documento non é un esquema XML.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 do elemento %2 ten contido non válido: {%3} non é un valor do tipo %4.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 do elemento %2 ten contido non válido: {%3}.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+        <translation type="vanished">O espazo de nomes de destino %1 do esquema incluído é diferente do %2, que se especificou no esquema incluínte.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+        <translation type="vanished">O espazo de nomes de destino %1 do esquema importado é diferente do %2, que se especificou no esquema importador.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite que o elemento %1 teña o mesmo valor do atributo %2 que o espazo de nomes de destino %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite un elemento %1 sen o atributo %2 dentro dun esquema sen espazo de nomes de destino.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite o elemento %1 dentro do elemento %2 se está presente o atributo %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 non ten nin o atributo %2 nin o elemento fillo %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+        <translation type="vanished">Un elemento %1 cun elemento fillo %2 non pode ter un atributo %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 do elemento %2 debe ser %3 ou %4.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 do elemento %2 debe ter un valor de %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 do elemento %2 debe ter un valor de %3 ou %4.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 non debe ter á vez os atributos %2 e %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do atributo %1 do elemento %2 non debe proceder do espazo de nomes %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 do elemento %2 non debe ser %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 do elemento %2 debe ter o mesmo valor %3 porque se indicou o atributo %4.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.</source>
+        <translation type="vanished">Indicar use='prohibited' dentro dun grupo de atributos non ten efecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 debe ter o do atributo %2 ou o %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 debe ter ou o atributo %2 ou un elemento fillo %3 ou %4.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 require o atributo %2 ou o %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite referencias nin texto nin a entidades dentro dun elemento %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 do elemento %2 debe conter %3, %4 ou unha listaxe de URI.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite o elemento %1 neste contexto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 do elemento %2 ten un valor maior do que o atributo %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+        <translation type="vanished">Non se definiu o prefixo do nome cualificado %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 do elemento %2 debe conter %3 ou os outros valores.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
+        <translation type="vanished">Xa se definiu anteriormente unha compoñente co ID %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 already defined.</source>
+        <translation type="vanished">Xa se definiu o elemento %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 already defined.</source>
+        <translation type="vanished">Xa se definiu o atributo %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type %1 already defined.</source>
+        <translation type="vanished">Xa se definiu o tipo %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+        <translation type="vanished">Xa se definiu o grupo de atributos %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element group %1 already defined.</source>
+        <translation type="vanished">Xa se definiu o grupo de elementos %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Notation %1 already defined.</source>
+        <translation type="vanished">Xa se definiu a notación %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+        <translation type="vanished">Xa se definiu a restrición de identidade %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+        <translation type="vanished">Hai facetas duplicadas no tipo simple %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+        <translation type="vanished">%1 fai referencia a un %4 dun elemento %2 ou %3 descoñecido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+        <translation type="vanished">%1 fai referencia á restrición de identidade %2 que non é nin un elemento %3 nin %4.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+        <translation type="vanished">%1 ten unha cantidade diferentes de campos que a restrición de identidade %2 á que fai referencia.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo base %1 do elemento %2 non se pode resolver.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo de elemento %1 de %2 non se pode resolver.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo de membro %1 de %2 non se pode resolver.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo %1 do elemento %2 non se pode resolver.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo base %1 do tipo complexo non se pode resolver.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+        <translation type="vanished">%1 non pode ter un tipo de base complexo que teña un %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+        <translation type="obsolete">O modelo de contido do tipo complexo %1 contén un elemento %2 polo que non se pode derivar por extensión a partir dun tipo non baleiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+        <translation type="vanished">O modelo do contido do tipo complexo %1 contén o elemento %2, polo que non se pode derivar por extensión a partir dun tipo non baleiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode derivar o tipo complexo %1 mediante extensión de %2 xa que este contén elementos %3 no seu modelo de contido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo do elemento %1 debe ser un tipo simple, e %2 non o é.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode resolver o grupo de substitución %1 do elemento %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+        <translation type="vanished">O grupo de substitución %1 ten unha definición circular.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+        <translation type="vanished">Hai nomes de elementos %1 duplicados no elemento %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+        <translation type="vanished">A referencia %1 do elemento %2 non se pode resolver.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Circular group reference for %1.</source>
+        <translation type="vanished">Grupo de referencias circulares para %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite o elemento %1 neste ámbito</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 non pode ter o atributo %2 cun valor diferente de %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 non pode ter o atributo %2 cun valor diferente de %3 ou de %4.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+        <translation type="vanished">Nin atributo %1 nin o %2 da referencia %3 casan coa declaración do atributo %4.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+        <translation type="vanished">O grupo de atributo %1 ten unha referencia circular.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 en %2 debe ter un uso de %3 como no tipo base %4.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+        <translation type="vanished">O carácter de substitución de atributo de %1 non é unha restrición válida de carácter de substitución de atributo do tipo de base %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+        <translation type="vanished">%1 ten un carácter de substitución de atributo pero o seu tipo de base %2 non o ten.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+        <translation type="vanished">A unión do carácter de substitución de atributo do tipo %1 e o do seu tipo de base %2 é inexpresábel.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+        <translation type="vanished">A faceta de enumeración ten contido non válido: {%1} non é un valor do tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+        <translation type="vanished">Non está á definido o prefixo do espazo de nomes do nome cualificado %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 %2 non é unha restrición válida do elemento %3 que redefine: %4.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+        <translation type="vanished">%1 non é válido segundo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>String content does not match the length facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da cadea non coincide coa faceta «length».</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da cadea non coincide coa faceta «minLength».</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da cadea non coincide coa faceta «maxLength».</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>String content does not match pattern facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da cadea non coincide coa faceta «pattern».</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da cadea non está enumerado na enumeración de facetas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número enteiro con signo non casa coa faceta maxInclusive.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número enteiro con signo non casa coa faceta maxExclusive.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número enteiro con signo non casa coa faceta minInclusive.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número enteiro con signo non casa coa faceta minExclusive.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número enteiro con signo non está na faceta de enumeración.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número enteiro con signo non casa coa faceta padrón.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número enteiro con signo non casa coa faceta totalDigits.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número enteiro sen signo non casa coa faceta maxInclusive.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número enteiro sen signo non casa coa faceta maxExclusive.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número enteiro sen signo non casa coa faceta minInclusive.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número enteiro sen signo non casa coa faceta minExclusive.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número enteiro sen signo non está na faceta de enumeración.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número enteiro sen signo non casa coa faceta padrón.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número enteiro sen signo non casa coa faceta totalDigits.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número de lonxitude dupla non casa coa faceta maxInclusive.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número de lonxitude dupla non casa coa faceta maxExclusive.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número de lonxitude dupla non casa coa faceta minInclusive.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número de lonxitude dupla non casa coa faceta minExclusive.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número de lonxitude dupla non está na faceta de enumeración.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número de lonxitude dupla non casa coa faceta padrón.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número decimal non casa coa faceta fractionDigits.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do número decimal non casa coa faceta totalDigits.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da data e hora non casa coa faceta maxInclusive.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da data e hora non casa coa faceta maxExclusive.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da data e hora non casa coa faceta minInclusive.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da data e hora non casa coa faceta minExclusive.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da data e hora non está na faceta de enumeración.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da data e hora non casa coa faceta padrón.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da duración non casa coa faceta maxInclusive.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da duración non casa coa faceta maxExclusive.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da duración non casa coa faceta minInclusive.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da duración non casa coa faceta minExclusive.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da duración non está na faceta de enumeración.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da duración non casa coa faceta padrón.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido booleano non casa coa faceta padrón.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido binario coa faceta «length».</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido binario coa faceta «minLength».</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido binario coa faceta «maxLength».</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido binario non está na faceta de enumeración.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid QName content: %1.</source>
+        <translation type="vanished">Contido non válido do QName: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do QName non está na faceta de enumeración.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do QName non casa coa faceta padrón.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da notación non está enumerado na faceta de enumeración.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List content does not match length facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da lista non coincide coa faceta «length».</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List content does not match minLength facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da lista non coincide coa faceta «minLength».</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da lista non coincide coa faceta «maxLength».</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da lista non está na faceta de enumeración.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List content does not match pattern facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da lista non casa coa faceta padrón.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da unión non está na faceta de enumeración.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+        <translation type="vanished">O contido da unión non casa coa faceta padrón.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite que os datos do tipo %1 esteas baleiros.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is missing child element.</source>
+        <translation type="vanished">Ao elemento %1 fáltalle un elemento fillo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+        <translation type="vanished">Hai un valor IDREF sen o ID correspondente: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Loaded schema file is invalid.</source>
+        <translation type="vanished">O ficheiro de esquema que se cargou non é válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 contains invalid data.</source>
+        <translation type="vanished">%1 contén datos non válidos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+        <translation type="vanished">O espazo de nomes %1 de xsi:schemaLocation xa apareceu antes no documento de instancia.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+        <translation type="vanished">xsi:noNamespaceSchemaLocation non pode aparecer despois do primeiro elemento ou atributo que non sexa un espazo de nomes.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No schema defined for validation.</source>
+        <translation type="vanished">Non se definiu ningún esquema para a validación.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No definition for element %1 available.</source>
+        <translation type="vanished">Non hai dispoñíbel ningunha definición do elemento %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo especificado %1 non se coñece neste esquema.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 non está definido neste ámbito.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+        <translation type="vanished">Non existe a declaración do elemento %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 ten contido non válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 declarouse como abstracto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is not nillable.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 non é anulábel.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 contén datos non válidos: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento ten contido a pesar de ser anulábel.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite a restrición de valor fixo se o elemento é anulábel.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+        <translation type="vanished">O tipo especificado %1 non se pode substituír dun xeito válido por elementos do tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite que o tipo complexo %1 sexa abstracto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 contén atributos non permitidos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 contén un elemento fillo non permitido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do elemento %1 non casa coa definición do tipo: %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do elemento %1 non casa coa restrición de valores definida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 ten contido fillo non permitido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 ten contido de texto non permitido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 non pode conter outros elementos porque ten contido fixo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+        <translation type="obsolete">O elemento %1 non pode conter outros elementos xa que ten un contido fixo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+        <translation type="vanished">Ao elemento %1 fáltalle o atributo requirido %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 non casa co carácter de substitución do atributo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+        <translation type="vanished">Non existe a declaración do atributo %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 contén dous atributos do tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 ten contido non válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 contén o atributo descoñecido %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do atributo %1 non casa coa definición do tipo: %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+        <translation type="vanished">O contido do atributo %1 non casa coa restrición de valores definida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+        <translation type="vanished">Atopouse un valor non único para a restrición %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+        <translation type="vanished">A restrición de chave %1 contén campos ausentes.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+        <translation type="vanished">A restrición de chave %1 contén referencias ao elemento anulábel %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+        <translation type="vanished">Non se atopou ningún valor referenciado para a referencia de chave %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>More than one value found for field %1.</source>
+        <translation type="vanished">Atopouse máis dun valor para o campo %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Field %1 has no simple type.</source>
+        <translation type="vanished">O campo %1 non ten un tipo simple.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID value '%1' is not unique.</source>
+        <translation type="vanished">O valor do ID «%1» non é único.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>'%1' attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+        <translation type="vanished">O atributo «%1» contén contido non válido para un QName: %2.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Muted</source>
+        <translation type="vanished">Sen son</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation type="vanished">Volume: %1%</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation type="vanished">Desprazar cara a aquí</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation type="vanished">Bordo esquerdo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation type="vanished">Superior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation type="vanished">Bordo dereito</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation type="vanished">Inferior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation type="vanished">Páxina á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation type="vanished">Retroceder páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation type="vanished">Páxina á dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation type="vanished">Avanzar páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation type="vanished">Desprazar cara á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation type="vanished">Desprazar arriba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation type="vanished">Desprazar cara á dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation type="vanished">Desprazar abaixo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CloseButton</name>
+    <message>
+        <source>Close Tab</source>
+        <translation>Pechar a lapela</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
+    <message>
+        <source>[Array of length %1]</source>
+        <translation type="vanished">[Array de longitude %1]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><undefined></source>
+        <translation type="vanished"><non definido></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FakeReply</name>
+    <message>
+        <source>Fake error !</source>
+        <translation type="obsolete">Erro falso!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fake error!</source>
+        <translation type="vanished">Erro falso!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid URL</source>
+        <translation type="vanished">URL non válido</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::AudioOutput</name>
+    <message>
+        <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
+        <translation type="vanished"><html>O dispositivo de reprodución de son <b>%1</b> non funciona.<br/>No seu 
+lugar usarase o <b>%2</b>.</html></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
+        <translation type="vanished"><html>Mudando para o dispositivo de reprodución de son <b>%1</b><br/>que 
+acaba de pórse dispoñíbel e ten maior preferencia.</html></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Revert back to device '%1'</source>
+        <translation type="vanished">Estase a voltar para o dispositivo «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html></source>
+        <translation type="vanished"><html>Mudando para o dispositivo de reprodución de son <b>%1</b><br/>que ten 
+máis preferencia ou está configurado especificamente para este fluxo.</html></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF</name>
+    <message>
+        <source>Audio Output</source>
+        <translation type="vanished">Saída de son</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The audio output device</source>
+        <translation type="vanished">O dispositivo de saída do son</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No error</source>
+        <translation type="vanished">Sen erros</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not found</source>
+        <translation type="vanished">Non atopado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Out of memory</source>
+        <translation type="vanished">Esgotouse a memoria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not supported</source>
+        <translation type="vanished">Non admitido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow</source>
+        <translation type="vanished">Desbordamento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underflow</source>
+        <translation type="vanished">Esgotamento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Already exists</source>
+        <translation type="vanished">Xa existe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Path not found</source>
+        <translation type="vanished">Non se atopou a ruta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In use</source>
+        <translation type="vanished">En uso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not ready</source>
+        <translation type="vanished">Non preparado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Access denied</source>
+        <translation type="vanished">Acceso denegado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not connect</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel conectar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disconnected</source>
+        <translation type="vanished">Desconectado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation type="vanished">Permiso negado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insufficient bandwidth</source>
+        <translation type="vanished">Largo de banda insuficiente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network unavailable</source>
+        <translation type="vanished">Rede non dispoñíbel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network communication error</source>
+        <translation type="vanished">Erro de comunicación pola reda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Streaming not supported</source>
+        <translation type="vanished">Non permite utilizar retransmisións</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server alert</source>
+        <translation type="vanished">Alerta do servidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid protocol</source>
+        <translation type="vanished">Protocolo non válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid URL</source>
+        <translation type="vanished">URL non válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multicast error</source>
+        <translation type="vanished">Erro de multicast</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy server error</source>
+        <translation type="vanished">Erro do servidor proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy server not supported</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite utilizar servidor proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio output error</source>
+        <translation type="vanished">Erro da saída de son</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video output error</source>
+        <translation type="vanished">Erro da saída de vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decoder error</source>
+        <translation type="vanished">Erro do descodificador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio or video components could not be played</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel reproducir as compoñentes de son nin de video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DRM error</source>
+        <translation type="vanished">Erro da DRM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error (%1)</source>
+        <translation type="vanished">Erro descoñecido (%1)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
+    <message>
+        <source>Not ready to play</source>
+        <translation type="vanished">Non está preparado para reproducir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening file</source>
+        <translation type="vanished">Aconteceu un erro ao abrir o ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening URL</source>
+        <translation type="vanished">Aconteceu un erro ao abrir o URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening resource</source>
+        <translation type="vanished">Aconteceu un erro ao abrir o recurso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening source: resource not opened</source>
+        <translation type="vanished">Erro ao abrir o recurso: non se abriu o recurso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Setting volume failed</source>
+        <translation type="vanished">Fallou a configuración do volume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Loading clip failed</source>
+        <translation type="vanished">Fallou a carga do clip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Playback complete</source>
+        <translation type="vanished">Completouse a reprodución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Download error</source>
+        <translation type="vanished">Aconteceu un erro ao descargar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
+    <message>
+        <source>Pause failed</source>
+        <translation type="vanished">Fallou o pór en pausa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Seek failed</source>
+        <translation type="vanished">Fallou o salto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Getting position failed</source>
+        <translation type="vanished">Fallou a obtención da posición</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opening clip failed</source>
+        <translation type="vanished">Fallou a abertura do clip</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
+    <message>
+        <source>%1 Hz</source>
+        <translation type="vanished">%1 Hz</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
+    <message>
+        <source>Getting position failed</source>
+        <translation type="vanished">Fallou a obtención da posición</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
+    <message>
+        <source>Video display error</source>
+        <translation type="vanished">Erro na visualización do vídeo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation type="vanished">Activado</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
+    <message>
+        <source>Decay HF ratio (%)</source>
+        <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
+        <translation type="vanished">Taxa de decaemento de HF (%)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decay time (ms)</source>
+        <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
+        <translation type="vanished">Período de decaemento (ms)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Density (%)</source>
+        <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
+        <translation type="vanished">Densidade (%)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Diffusion (%)</source>
+        <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
+        <translation type="vanished">Difusión (%)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reflections delay (ms)</source>
+        <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival of the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
+        <translation type="vanished">Retardo dos reflexos (ms)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reflections level (mB)</source>
+        <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
+        <translation type="vanished">Nivel dos reflexos (mB)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverb delay (ms)</source>
+        <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
+        <translation type="vanished">Retardo da reverberación (ms)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverb level (mB)</source>
+        <extracomment>ReverbLevel: Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
+        <translation type="vanished">Nivel da reverberación (mB)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room HF level</source>
+        <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
+        <translation type="vanished">Nivel de HF da sala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room level (mB)</source>
+        <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
+        <translation type="vanished">Nivel da sala (mB)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
+    <message>
+        <source>Error opening source: type not supported</source>
+        <translation type="vanished">Erro ao abrir a fonte: tipo non admitido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening source: resource is compressed</source>
+        <translation type="vanished">Erro ao abrir a fonte: o recurso está comprimido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening source: resource not valid</source>
+        <translation type="vanished">Erro ao abrir a fonte: o recurso non é válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
+        <translation type="vanished">Erro ao abrir a fonte: non foi posíbel determinar o tipo de medio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set requested IAP</source>
+        <translation type="vanished">Fallou a definición da IAP pedida</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
+    <message>
+        <source>Level (%)</source>
+        <translation type="vanished">Nivel (%)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
+    <message>
+        <source>Video display error</source>
+        <translation type="vanished">Erro na visualización do vídeo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAccessibleActionInterface</name>
+    <message>
+        <source>Press</source>
+        <translation type="unfinished">Premer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Increase</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decrease</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ShowMenu</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SetFocus</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle</source>
+        <translation type="unfinished">Conmutar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Left</source>
+        <translation type="unfinished">Desprazar cara a esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Right</source>
+        <translation type="unfinished">Desprazar cara a dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous Page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next Page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Triggers the action</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Increase the value</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decrease the value</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shows the menu</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sets the focus</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggles the state</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scrolls to the left</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scrolls to the right</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scrolls up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scrolls down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Goes back a page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Goes to the next page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAccessibleButton</name>
+    <message>
+        <source>Uncheck</source>
+        <translation type="vanished">Desmarcar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check</source>
+        <translation type="vanished">Marcar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Press</source>
+        <translation type="vanished">Premer</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAndroidPlatformTheme</name>
+    <message>
+        <source>Yes</source>
+        <translation type="unfinished">Si</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes to All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No</source>
+        <translation type="unfinished">Non</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No to All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAxSelect</name>
+    <message>
+        <source>Select ActiveX Control</source>
+        <translation type="vanished">Escoller n control ActiveX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation type="vanished">Aceptar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Cancel</source>
+        <translation type="vanished">&Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>COM &Object:</source>
+        <translation type="vanished">&Obxecto COM:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCocoaMenuItem</name>
+    <message>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation type="unfinished">Acerca de Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Config</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preference</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options</source>
+        <translation type="unfinished">Opcións</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Setting</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Setup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quit</source>
+        <translation type="unfinished">Saír</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exit</source>
+        <translation type="unfinished">Saír</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cut</source>
+        <translation type="unfinished">Cortar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste</source>
+        <translation type="unfinished">Apegar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished">Escoller todo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCocoaTheme</name>
+    <message>
+        <source>Don't Save</source>
+        <translation type="unfinished">Non gardar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCommandLineParser</name>
+    <message>
+        <source>Displays version information.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays this help.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown option '%1'.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown options: %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Missing value after '%1'.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected value after '%1'.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>[options]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Usage: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Arguments:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCupsJobWidget</name>
+    <message>
+        <source>Job</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Job Control</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scheduled printing:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Billing information:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Job priority:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Banner Pages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>End:</source>
+        <comment>Banner page at end</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start:</source>
+        <comment>Banner page at start</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print Immediately</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hold Indefinitely</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specific Time</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation type="unfinished">non empregar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Standard</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unclassified</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Confidential</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Classified</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Secret</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top Secret</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDBusTrayIcon</name>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDateTimeParser</name>
+    <message>
+        <source>AM</source>
+        <translation type="unfinished">AM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>am</source>
+        <translation type="unfinished">am</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PM</source>
+        <translation type="unfinished">PM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pm</source>
+        <translation type="unfinished">pm</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+    <message>
+        <source>Cannot animate non-existent property "%1"</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode animar a propiedade inexistente «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot animate read-only property "%1"</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode animar a propiedade só para lectura «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Animation is an abstract class</source>
+        <translation type="vanished">A animación é unha clase abstracta</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
+    <message>
+        <source>Cannot set a duration of < 0</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode indicar unha duración < 0</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeAnchors</name>
+    <message>
+        <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+        <translation type="vanished">Detectouse un posíbel ciclo de enganche no recheo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+        <translation type="vanished">Detectouse un posíbel ciclo de enganche en centerIn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode enganchar a un elemento que non é pai nin irmao.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+        <translation type="vanished">Detectouse un posíbel ciclo de enganche no enganche vertical.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+        <translation type="vanished">Detectouse un posíbel ciclo de enganche no enganche horizontal.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+        <translation type="vanished">Non se poden especificar os enganches esquerdo, dereito e hcenter.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode enganchar a un elemento nulo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode enganchar un contorno horizontal a un vertical.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot anchor item to self.</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode enganchar o elemento consigo mesmo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+        <translation type="vanished">Non se poden especificar os enganches superior, inferior e vcenter.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+        <translation type="vanished">O enganche de liña de base non se pode empregar xunto cos enganches
+superior, inferior nin vcenter.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode enganchar un contorno vertical a un horizontal.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
+    <message>
+        <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+        <translation type="vanished">Qt construíuse sen a implementación de QMovie</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeApplication</name>
+    <message>
+        <source>Application is an abstract class</source>
+        <translation type="vanished">A aplicación é unha clase abstracta</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeBehavior</name>
+    <message>
+        <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode mudar a animación asignada a un Behavior.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeBinding</name>
+    <message>
+        <source>Binding loop detected for property "%1"</source>
+        <translation type="vanished">Detectouse un ciclo de unión para a propiedade «%1»</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+    <message>
+        <source>Binding loop detected for property "%1"</source>
+        <translation type="vanished">Detectouse un ciclo de unión para a propiedade «%1»</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeCompiler</name>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source>
+        <translation type="vanished">Asignación de propiedade non válida: «%1» é unha propiedade só para lectura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+        <translation type="vanished">Asignación de propiedade non válida: enumeración descoñecida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+        <translation type="vanished">Asignación de propiedade non válida: agardábase unha cadea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+        <translation type="vanished">Asignación de propiedade non válida: agardábase un URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+        <translation type="vanished">Asignación de propiedade non válida: agardábase un unsigned int</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+        <translation type="vanished">Asignación de propiedade non válida: agardábase un int</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+        <translation type="vanished">Asignación de propiedade non válida: agardábase un número</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+        <translation type="vanished">Asignación de propiedade non válida: agardábase unha cor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+        <translation type="vanished">Asignación de propiedade non válida: agardábase unha date</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+        <translation type="vanished">Asignación de propiedade non válida: agardábase un time</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+        <translation type="vanished">Asignación de propiedade non válida: agardábase un datetime</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+        <translation type="vanished">Asignación de propiedade non válida: agardábase un punto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+        <translation type="vanished">Asignación de propiedade non válida: agardábase un tamaño</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+        <translation type="vanished">Asignación de propiedade non válida: agardábase un rect</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+        <translation type="vanished">Asignación de propiedade non válida: agardábase un booleano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+        <translation type="vanished">Asignación de propiedade non válida: agardábase un vector 3D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source>
+        <translation type="vanished">Asignación de propiedade non válida: tipo non soportado «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element is not creatable.</source>
+        <translation type="vanished">O elemento non é creábel.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+        <translation type="vanished">Os elementos compoñentes non poden conter máis propiedades que o id</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid component id specification</source>
+        <translation type="vanished">Especificación non válida do id dun compoñente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>id is not unique</source>
+        <translation type="vanished">O id non é único</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid component body specification</source>
+        <translation type="vanished">Especificación non válida do corpo dun compoñente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+        <translation type="vanished">Os obxectos compoñentes non poden declarar novas propiedades.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+        <translation type="vanished">Os obxectos compoñentes non poden declarar novas sinais.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+        <translation type="vanished">Os obxectos compoñentes non poden declarar novas funcións.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create empty component specification</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode crear unha especificación de compoñente baleira</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source>
+        <translation type="vanished">«%1.%2» non está dispoñíbel en %3 %4 %5.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source>
+        <translation type="vanished">«%1.%2» non está dispoñíbel debido ás versións das compoñentes.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+        <translation type="vanished">Especificouse incorrectamente a asignación de sinal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel asignar un valor a un sinal (agardábase que se executase un script)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Empty signal assignment</source>
+        <translation type="vanished">Asignación baleira de sinal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Empty property assignment</source>
+        <translation type="vanished">Asignación baleira de propiedade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attached properties cannot be used here</source>
+        <translation type="vanished">As propiedades anexas non se poden empregar aquí</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Non-existent attached object</source>
+        <translation type="vanished">Anexáronse propiedades inexistentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid attached object assignment</source>
+        <translation type="vanished">Asignación de obxecto anexo non válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode asignar a unha propiedade predeterminada inexistente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode asignar a unha propiedade inexistente «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid use of namespace</source>
+        <translation type="vanished">Uso non válido do espazo de nomes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not an attached property name</source>
+        <translation type="vanished">Non é un nome de propiedade anexa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid use of id property</source>
+        <translation type="vanished">Uso non válido da propiedade id</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Property has already been assigned a value</source>
+        <translation type="vanished">Xa se lle asignou un valor a esta propiedade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid grouped property access</source>
+        <translation type="vanished">Acceso non válido a unha propiedade agrupada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode asignar directamente un valor a unha propiedade agrupada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property use</source>
+        <translation type="vanished">Uso non válido da propiedade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Property assignment expected</source>
+        <translation type="vanished">Agardábase unha asignación de propiedade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Single property assignment expected</source>
+        <translation type="vanished">Agardábase unha única asignación a propiedade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected object assignment</source>
+        <translation type="vanished">Asignación de obxecto inesperada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign object to list</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode asignar un obxecto a unha lista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Can only assign one binding to lists</source>
+        <translation type="vanished">Só se pode asignar unha combinación ás listas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+        <translation type="vanished">Non se poden asignar primitivas ás listas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+        <translation type="vanished">Non se poden asignar varios valores a unha propiedade de script</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+        <translation type="vanished">Asignación de propiedade non válida: agardábase un script</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+        <translation type="vanished">Non se poden asignar varios valores a unha propiedade singular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign object to property</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode asignar un obxecto a unha propiedade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>"%1" cannot operate on "%2"</source>
+        <translation type="vanished">«%1» non pode operar en «%2»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplicate default property</source>
+        <translation type="vanished">Propiedade predeterminada duplicada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplicate property name</source>
+        <translation type="vanished">Nome de propiedade duplicado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+        <translation type="vanished">Os nomes das propiedades non poden comezar por maiúscula</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal property name</source>
+        <translation type="vanished">Nome ilegal de propiedade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplicate signal name</source>
+        <translation type="vanished">Nome de sinal duplicado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+        <translation type="vanished">Os nomes de sinal non poden comezar por maiúscula</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal signal name</source>
+        <translation type="vanished">Nome ilegal de sinal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplicate method name</source>
+        <translation type="vanished">Nome de método duplicado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+        <translation type="vanished">Os nomes de método non poden comezar por maiúscula</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal method name</source>
+        <translation type="vanished">Nome ilegal de método</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Property value set multiple times</source>
+        <translation type="vanished">O valor dunha propiedade indicouse varias veces</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property nesting</source>
+        <translation type="vanished">Aniñamento non válido de propiedade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot override FINAL property</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode sobrescribir a propiedade FINAL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property type</source>
+        <translation type="vanished">Tipo de propiedade non válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid empty ID</source>
+        <translation type="vanished">ID baleiro non válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+        <translation type="vanished">Os ID non poden iniciar por unha maiúscula</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+        <translation type="vanished">Os ID deben comezar por unha letra ou por un guión baixo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+        <translation type="vanished">Os ID só deben conter letras, números e guións baixos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+        <translation type="vanished">O ID enmascara ilegalmente unha propiedade JavaScript global</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No property alias location</source>
+        <translation type="vanished">Falta a localización dun alcume dunha propiedade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid alias location</source>
+        <translation type="vanished">Localización non válida dun alcume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source>
+        <translation type="vanished">Referencia non válida a un alcume. Unha referencia a un alcume debe indicarse como <id>, <id> <property> ou como <id>.<value.property>.<property></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
+        <translation type="vanished">A propiedade do alcume excede os límite do alcume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source>
+        <translation type="vanished">Referencia non válida a un alcume. Non foi posíbel atopar o id «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property></source>
+        <translation type="obsolete">Referencia non válida a un alcume. Unha referencia a un alcume debe indicarse como <id> ou como <id>.<propiedade></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeComponent</name>
+    <message>
+        <source>Invalid empty URL</source>
+        <translation type="vanished">URL baleiro non válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>createObject: value is not an object</source>
+        <translation type="vanished">createObject: o valor non é un obxecto</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
+    <message>
+        <source>Resource %1 unavailable</source>
+        <translation type="obsolete">O recurso %1 non está dispoñíbel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+        <translation type="obsolete">O espazo de nomes %1 non se pode empregar como un tipo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 %2</source>
+        <translation type="obsolete">%1 %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type %1 unavailable</source>
+        <translation type="obsolete">O tipo %1 non está dispoñíbel</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeConnections</name>
+    <message>
+        <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel asignar a unha propiedade non existente «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+        <translation type="vanished">Conexións: non se permiten obxectos aniñados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connections: syntax error</source>
+        <translation type="vanished">Conexións: erro de sintaxe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connections: script expected</source>
+        <translation type="vanished">Conexións: agardábase un script</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeEngine</name>
+    <message>
+        <source>executeSql called outside transaction()</source>
+        <translation type="vanished">chamouse a executeSql fora dunha transaction()</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read-only Transaction</source>
+        <translation type="vanished">Transacción só para lectura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+        <translation type="vanished">Non se corresponden as versións: agardábase a %1 pero atopouse a %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SQL transaction failed</source>
+        <translation type="vanished">Fallou a transacción SQL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>transaction: missing callback</source>
+        <translation type="vanished">transacción: falta a chamada de retorno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SQL: database version mismatch</source>
+        <translation type="vanished">SQL: a versión da base de datos non se corresponde</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeFlipable</name>
+    <message>
+        <source>front is a write-once property</source>
+        <translation type="vanished">front é unha propiedade só para escrita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>back is a write-once property</source>
+        <translation type="vanished">back é unha propiedade só para escrita</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
+    <message>
+        <source>cannot load module "%1": File name case mismatch for "%2"</source>
+        <translation type="obsolete">non se pode cargar o módulo «%1»: non coinciden as maiúsculas do nome do ficheiro «%2»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>module "%1" definition "%2" not readable</source>
+        <translation type="obsolete">a definición «%2» no módulo «%1» non é lexíbel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source>
+        <translation type="vanished">non foi posíbel cargar o complemento para o módulo «%1»: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>module "%1" plugin "%2" not found</source>
+        <translation type="vanished">non se atopou o complemento «%2» do módulo «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source>
+        <translation type="vanished">a versión %2.%3 do módulo «%1» non está instalada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>module "%1" is not installed</source>
+        <translation type="vanished">o módulo «%1» non está instalado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>"%1": no such directory</source>
+        <translation type="vanished">«%1»: non hai tal directorio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source>
+        <translation type="vanished">import "%1" non ten qmldir nin espazo de nomes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>- %1 is not a namespace</source>
+        <translation type="vanished">: %1 non é un espazo de nomes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>- nested namespaces not allowed</source>
+        <translation type="vanished">: non se permiten os espazos de nomes aniñados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>local directory</source>
+        <translation type="vanished">directorio local</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+        <translation type="vanished">é ambiguo. Atopouse en %1 e en %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+        <translation type="vanished">é ambiguo. Atopouse en %1 nas versións %2.%3 e %4.%5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>is instantiated recursively</source>
+        <translation type="vanished">é instanciada de xeito recursivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>is not a type</source>
+        <translation type="vanished">non é un tipo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File name case mismatch for "%1"</source>
+        <translation type="vanished">Non casan as maiúculas do nome do ficheiro «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File name case mismatch for "%2"</source>
+        <translation type="obsolete">Non casan as maiúculas do nome do ficheiro «%2»</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
+    <message>
+        <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+        <translation type="vanished">KeyNavigation só está dispoñíbel mediante as propiedades anexadas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
+    <message>
+        <source>Keys is only available via attached properties</source>
+        <translation type="vanished">Keys só está dispoñíbel mediante as propiedades anexadas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
+    <message>
+        <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
+        <translation type="vanished">A propriedade anexa LayoutDirection só funciona con «Items»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+        <translation type="vanished">LayoutMirroring só está dispoñíbel a través das propiedades anexas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeListModel</name>
+    <message>
+        <source>remove: index %1 out of range</source>
+        <translation type="vanished">eliminar: o índice %1 está fora do intervalo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>insert: value is not an object</source>
+        <translation type="vanished">inserir: o valor non é un obxecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>insert: index %1 out of range</source>
+        <translation type="vanished">inserir: o índice %1 está fora do intervalo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>move: out of range</source>
+        <translation type="vanished">mover: fora do intervalo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>append: value is not an object</source>
+        <translation type="vanished">engadir: o valor non é un obxecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>set: value is not an object</source>
+        <translation type="vanished">definir: o valor non é un obxecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>set: index %1 out of range</source>
+        <translation type="vanished">definir: o índice %1 está fora do intervalo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+        <translation type="vanished">Elemento de lista: non pode conter elementos aniñados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source>
+        <translation type="vanished">Elemento de lista: non pode empregar a propiedade «id» porque está reservada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+        <translation type="vanished">Elemento de lista: non pode empregar script como valor de propiedade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ListModel: undefined property '%1'</source>
+        <translation type="vanished">Modelo de lista: a propiedade «%1» non está definida</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeLoader</name>
+    <message>
+        <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
+        <translation type="vanished">O cargador non permite cargar elementos non visuais.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+    <message>
+        <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel conservar a aparencia con transformación complexa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel conservar a aparencia con escalado non uniforme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel conservar a aparencia con escala de 0</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeParentChange</name>
+    <message>
+        <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel conservar a aparencia con transformación complexa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel conservar a aparencia con escalado non uniforme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel conservar a aparencia con escala de 0</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeParser</name>
+    <message>
+        <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+        <translation type="vanished">Secuencia de escape unicode ilegal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal character</source>
+        <translation type="vanished">Carácter ilegal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unclosed string at end of line</source>
+        <translation type="vanished">Cadea non pechada no fin dunha liña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal escape sequence</source>
+        <translation type="vanished">Secuencia de escape ilegal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unclosed comment at end of file</source>
+        <translation type="vanished">Comentario non pechado ao final dun ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+        <translation type="vanished">Sintaxe ilegal para un número exponencial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
+        <translation type="vanished">O identificador non pode comezar por un literal numérico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unterminated regular expression literal</source>
+        <translation type="vanished">Literal de expresión regular non terminado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid regular expression flag '%0'</source>
+        <translation type="vanished">Indicador de expresión regular «%0 »non válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+        <translation type="vanished">Secuencia de expresión regular non terminada con contrabarra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unterminated regular expression class</source>
+        <translation type="vanished">Clase de expresión regular non terminada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Syntax error</source>
+        <translation type="vanished">Erro de sintaxe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected token `%1'</source>
+        <translation type="vanished">Token «%1» non agardado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected token `%1'</source>
+        <translation type="vanished">Agardábase o token «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Property value set multiple times</source>
+        <translation type="vanished">O valor da propiedade estabeleceuse varias veces</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected type name</source>
+        <translation type="vanished">Agardábase o nome dun tipo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid import qualifier ID</source>
+        <translation type="vanished">ID do cualificador de importación non válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source>
+        <translation type="vanished">O nome reservado «Qt» non se pode empregar como cualificador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+        <translation type="vanished">Os cualificadores de importación de script deben ser únicos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Script import requires a qualifier</source>
+        <translation type="vanished">A importación de script require dun cualificador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Library import requires a version</source>
+        <translation type="vanished">A importación de bibliotecas require dunha versión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected parameter type</source>
+        <translation type="vanished">Agardábase un tipo de parámetro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid property type modifier</source>
+        <translation type="vanished">Modificador de tipo da propiedade non válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected property type modifier</source>
+        <translation type="vanished">Modificador do tipo da propiedade non agardado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected property type</source>
+        <translation type="vanished">Agardábase o tipo dunha propiedade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Readonly not yet supported</source>
+        <translation type="vanished">Aínda non se permite utilizar só para lectura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+        <translation type="vanished">Declaración de JavaScript fora dun elemento Script</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal escape squence</source>
+        <translation type="obsolete">Secuencia de escape ilegal</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
+    <message>
+        <source>Cannot set a duration of < 0</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode indicar unha duración < 0</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativePixmap</name>
+    <message>
+        <source>Error decoding: %1: %2</source>
+        <translation type="vanished">Aconteceu un erro ao descodificar: %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+        <translation type="vanished">Fallou a obtención da imaxe do provedor: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open: %1</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel abrir %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
+    <message>
+        <source>Cannot set a duration of < 0</source>
+        <translation type="vanished">Non se pode indicar unha duración < 0</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
+    <message>
+        <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+        <translation type="vanished">PropertyChanges non permite crear obxectos específicos dun estado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel asignar á propiedade inexistente «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign to read-only property "%1"</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel asignar a unha propiedade só para lectura «%1»</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeTextInput</name>
+    <message>
+        <source>Could not load cursor delegate</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel cargar o delegado do cursor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel instanciar o delegado do cursor</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
+    <message>
+        <source>Script %1 unavailable</source>
+        <translation type="vanished">O script %1 non está dispoñíbel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type %1 unavailable</source>
+        <translation type="vanished">O tipo %1 non está dispoñíbel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+        <translation type="vanished">O espazo de nomes %1 non se pode empregar como un tipo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 %2</source>
+        <translation type="vanished">%1 %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeVME</name>
+    <message>
+        <source>Unable to create object of type %1</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel crear un obxecto do tipo %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel asignar o valor %1 á propiedade %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel asignar un obxecto do tipo %1 sen método predeterminado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel conectar o sinal/slot non coincidente %1 %vs. %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel asignar un obxecto á propiedade de sinal %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign object to list</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel asignar un obxecto a unha listaxe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot assign object to interface property</source>
+        <translation type="vanished">Non é posíbel asignar un obxecto a unha propiedade dunha interface</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to create attached object</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel crear o obxecto anexo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+        <translation type="vanished">Non se poden definir propiedades de %1 porque é nulo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
+    <message>
+        <source>Delegate component must be Item type.</source>
+        <translation type="vanished">O compoñente delegado debe ser do tipo «Item».</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
+    <message>
+        <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
+        <translation type="vanished">Qt construíuse sen implementación de xmlpatterns</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
+    <message>
+        <source>An XmlRole query must not start with '/'</source>
+        <translation type="vanished">Unha pescuda XmlRole non pode comezar por «/»</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
+    <message>
+        <source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source>
+        <translation type="vanished">Unha pescuda XmlListModel non pode comezar por «/» nin por «//»</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDnsLookup</name>
+    <message>
+        <source>Operation cancelled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDnsLookupRunnable</name>
+    <message>
+        <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid domain name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not yet supported on Android</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resolver functions not found</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resolver initialization failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server could not process query</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server failure</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Non existent domain</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server refused to answer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid reply received</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not expand domain name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid IPv4 address record</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid IPv6 address record</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid canonical name record</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid name server record</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid pointer record</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid mail exchange record</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid service record</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid text record</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No hostname given</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid hostname</source>
+        <translation type="unfinished">O nome do servidor non é válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 could not be found.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation type="unfinished">Erro descoñecido</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFile</name>
+    <message>
+        <source>Destination file exists</source>
+        <translation>O ficheiro de destino xa existe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+        <translation>Non se mudará o nome do ficheiro secuencial empregando a copia de bloques</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot remove source file</source>
+        <translation>Non é posíbel eliminar o ficheiro de orixe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1 for input</source>
+        <translation>Non é posíbel abrir %1 como entrada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open for output</source>
+        <translation>Non foi posíbel abrir para saída</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failure to write block</source>
+        <translation>Fallou a escrita do bloque</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create %1 for output</source>
+        <translation>Non foi posíbel crear %1 para a saída</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
+        <translation type="vanished">Ou non hai dispoñíbel ningún motor de ficheiros ou o motor non admite UnMapExtension</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Destination file is the same file.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Source file does not exist.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while renaming.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to restore from %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileDevice</name>
+    <message>
+        <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
+        <translation type="unfinished">Ou non hai dispoñíbel ningún motor de ficheiros ou o motor non admite UnMapExtension</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QGnomeTheme</name>
+    <message>
+        <source>&OK</source>
+        <translation type="unfinished">&Aceptar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Save</source>
+        <translation type="unfinished">&Gardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Close</source>
+        <translation type="unfinished">&Pechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close without Saving</source>
+        <translation type="unfinished">Pechar sen gardar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QGuiApplication</name>
+    <message>
+        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+        <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+        <translation>LTR</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QImageReader</name>
+    <message>
+        <source>Invalid device</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File not found</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported image format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to read image data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation type="unfinished">Erro descoñecido</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QImageWriter</name>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation type="unfinished">Erro descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Device is not set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Device not writable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported image format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QInputDialog</name>
+    <message>
+        <source>Enter a value:</source>
+        <translation>Introduza un valor:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QJsonParseError</name>
+    <message>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation type="unfinished">non aconteceu ningún erro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unterminated object</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>missing name separator</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unterminated array</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>missing value separator</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>illegal value</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid termination by number</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>illegal number</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid escape sequence</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid UTF8 string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unterminated string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>object is missing after a comma</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>too deeply nested document</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>too large document</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>garbage at the end of the document</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QKeySequenceEdit</name>
+    <message>
+        <source>Press shortcut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1, ...</source>
+        <extracomment>This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMenuBar</name>
+    <message>
+        <source>Actions</source>
+        <translation type="vanished">Accións</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Corner Toolbar</source>
+        <translation type="vanished">Barra de ferramentas da esquina</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+    <message>
+        <source>Error opening %1</source>
+        <translation>Aconteceu un erro ao abrir %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+    <message>
+        <source>Operation not supported on %1</source>
+        <translation type="obsolete">Operación non admitida en %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid URI: %1</source>
+        <translation>URI non válida: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Aconteceu un erro de escrita ao escribir en %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket error on %1: %2</source>
+        <translation>Aconteceu un erro de socket en %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+        <translation>O servidor remoto pechou prematuramente a conexión en %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
+    <message>
+        <source>No suitable proxy found</source>
+        <translation type="vanished">Non se atopou ningún proxy axeitado</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessManager</name>
+    <message>
+        <source>Network access is disabled.</source>
+        <translation>O acceso á rede está desactivado.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
+    <message>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation type="unfinished">Cancelouse a operación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No suitable proxy found</source>
+        <translation type="unfinished">Non se atopou ningún proxy axeitado</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkSession</name>
+    <message>
+        <source>Invalid configuration.</source>
+        <translation>A configuración non é válida.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+    <message>
+        <source>Roaming error</source>
+        <translation type="vanished">Erro da itinerancia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Session aborted by user or system</source>
+        <translation type="vanished">A sesión interrompeuse polo usuario ou polo sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unidentified Error</source>
+        <translation type="vanished">Erro non identificado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown session error.</source>
+        <translation>Erro descoñecido da sesión.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+        <translation>A sesión interrompeuse polo usuario ou polo sistema.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+        <translation>O sistema non permite utilizar a operación pedida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+        <translation>A configuración especificada non se pode empregar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+        <translation>A itinerancia interrompeuse ou non é posíbel.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPageSize</name>
+    <message>
+        <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
+        <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
+        <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom (%1in x %2in)</source>
+        <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
+        <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
+        <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
+        <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 x %2 in</source>
+        <extracomment>Page size in 'Inch'.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A0</source>
+        <translation type="unfinished">A0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A1</source>
+        <translation type="unfinished">A1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A2</source>
+        <translation type="unfinished">A2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A3</source>
+        <translation type="unfinished">A3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A4</source>
+        <translation type="unfinished">A4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A5</source>
+        <translation type="unfinished">A5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A6</source>
+        <translation type="unfinished">A6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A7</source>
+        <translation type="unfinished">A7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A8</source>
+        <translation type="unfinished">A8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A9</source>
+        <translation type="unfinished">A9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A10</source>
+        <translation type="unfinished">A10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B0</source>
+        <translation type="unfinished">B0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B1</source>
+        <translation type="unfinished">B1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B2</source>
+        <translation type="unfinished">B2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B3</source>
+        <translation type="unfinished">B3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B4</source>
+        <translation type="unfinished">B4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B5</source>
+        <translation type="unfinished">B5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B6</source>
+        <translation type="unfinished">B6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B7</source>
+        <translation type="unfinished">B7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B8</source>
+        <translation type="unfinished">B8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B9</source>
+        <translation type="unfinished">B9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B10</source>
+        <translation type="unfinished">B10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Legal</source>
+        <translation type="unfinished">Legal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Letter / ANSI A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tabloid / ANSI B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ledger / ANSI B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom</source>
+        <translation type="unfinished">Personalizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A3 Extra</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A4 Extra</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A4 Plus</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A4 Small</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A5 Extra</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B5 Extra</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B7</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B8</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B9</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JIS B10</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ANSI C</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ANSI D</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ANSI E</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Legal Extra</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Letter Extra</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Letter Plus</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Letter Small</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tabloid Extra</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Architect A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Architect B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Architect C</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Architect D</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Architect E</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Note</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quarto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Super A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Super B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Postcard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Double Postcard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PRC 16K</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PRC 32K</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PRC 32K Big</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope B4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope B5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope B6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope C0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope C1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope C2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope C3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope C4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope C5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope C6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope C65</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope C7</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope DL</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope US 9</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope US 10</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope US 11</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope US 12</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope US 14</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope Monarch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope Personal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope Chou 3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope Chou 4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope Invite</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope Italian</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope Kaku 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope Kaku 3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope PRC 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope PRC 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope PRC 3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope PRC 4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope PRC 5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope PRC 6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope PRC 7</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope PRC 8</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope PRC 9</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope PRC 10</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Envelope You 4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPlatformTheme</name>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation type="unfinished">Gardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save All</source>
+        <translation type="unfinished">Gardar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="unfinished">Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&Yes</source>
+        <translation type="unfinished">&Si</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes to &All</source>
+        <translation type="unfinished">Si a &todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&No</source>
+        <translation type="unfinished">&Non</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>N&o to All</source>
+        <translation type="unfinished">Non a to&do</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Abort</source>
+        <translation type="unfinished">Interromper</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Retry</source>
+        <translation type="unfinished">Tentar de novo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation type="unfinished">Ignorar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="unfinished">Pechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="unfinished">Descartar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation type="unfinished">Axuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="unfinished">Aplicar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Defaults</source>
+        <translation type="unfinished">Repor as predefinicións</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+    <message>
+        <source>Printer Properties</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Job Options</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QProcess</name>
+    <message>
+        <source>Error reading from process</source>
+        <translation>Aconteceu un erro ao ler do proceso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error writing to process</source>
+        <translation>Aconteceu un erro ao escribir no proceso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Process crashed</source>
+        <translation>O proceso pechouse inesperadamente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No program defined</source>
+        <translation>Non definiu programa ningún</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open input redirection for reading</source>
+        <translation>Non foi posíbel abrir a redirección da entrada para lectura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open output redirection for writing</source>
+        <translation>Non foi posíbel abrir a redirección da entrada para escribir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+        <translation>Erro do recurso (fallou o fork): %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Process operation timed out</source>
+        <translation>A operación de procesamento esgotou o tempo-límite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Process failed to start: %1</source>
+        <translation>Fallou a carga do proceso: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Process failed to start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QQnxFileDialogHelper</name>
+    <message>
+        <source>All files (*.*)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QQnxFilePicker</name>
+    <message>
+        <source>Pick a file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRegularExpression</name>
+    <message>
+        <source>no error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No recent searches</source>
-        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>Sen buscas recentes</translation>
+        <source>\ at end of pattern</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Recent searches</source>
-        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>Buscas recentes</translation>
+        <source>\c at end of pattern</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Clear recent searches</source>
-        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
-        <translation>Limpar buscar recentes</translation>
+        <source>unrecognized character follows \</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unknown</source>
-        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Descoñecido</translation>
+        <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
-        <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 pixels)</translation>
+        <source>number too big in {} quantifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>missing terminating ] for character class</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid escape sequence in character class</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>range out of order in character class</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>nothing to repeat</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>internal error: unexpected repeat</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>missing )</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>reference to non-existent subpattern</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>erroffset passed as NULL</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unknown option bit(s) set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>missing ) after comment</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>regular expression is too large</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>failed to get memory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unmatched parentheses</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>internal error: code overflow</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unrecognized character after (?<</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>malformed number or name after (?(</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>conditional group contains more than two branches</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>assertion expected after (?(</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unknown POSIX class name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>POSIX collating elements are not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid condition (?(0)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>number after (?C is > 255</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>closing ) for (?C expected</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>recursive call could loop indefinitely</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unrecognized character after (?P</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>two named subpatterns have the same name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid UTF-8 string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>malformed \P or \p sequence</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unknown property name after \P or \p</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>internal error: overran compiling workspace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>inconsistent NEWLINE options</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a numbered reference must not be zero</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(*VERB) not recognized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>number is too big</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>subpattern name expected</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>digit expected after (?+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(*MARK) must have an argument</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>\N is not supported in a class</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>too many forward references</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid UTF-16 string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid UTF-32 string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>setting UTF is disabled by the application</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>missing opening brace after \o</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>parentheses are too deeply nested</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid range in character class</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>group name must start with a non-digit</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>digits missing in \x{} or \o{}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSaveFile</name>
+    <message>
+        <source>Existing file %1 is not writable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Filename refers to a directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>Inspector web - %2</translation>
+        <source>Writing canceled by application</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QWhatsThisAction</name>
+    <name>QScriptBreakpointsModel</name>
     <message>
-        <source>What's This?</source>
-        <translation>Que é isto?</translation>
+        <source>ID</source>
+        <translation type="vanished">ID</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWidget</name>
     <message>
-        <source>*</source>
-        <translation>*</translation>
+        <source>Location</source>
+        <translation type="vanished">Lugar</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWizard</name>
     <message>
-        <source>Go Back</source>
-        <translation>Volver</translation>
+        <source>Condition</source>
+        <translation type="vanished">Condición</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Continuar</translation>
+        <source>Ignore-count</source>
+        <translation type="vanished">Ignorar a cantidade</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Commit</source>
-        <translation>Actualizar</translation>
+        <source>Single-shot</source>
+        <translation type="vanished">Acción única</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Done</source>
-        <translation>Feito</translation>
+        <source>Hit-count</source>
+        <translation type="vanished">Cantidade de alcances</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
     <message>
-        <source>Quit</source>
-        <translation>Saír</translation>
+        <source>New</source>
+        <translation type="vanished">Novo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Axuda</translation>
+        <source>Delete</source>
+        <translation type="vanished">Borrar</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScriptDebugger</name>
     <message>
-        <source>< &Back</source>
-        <translation>< Vo&lver</translation>
+        <source>Go to Line</source>
+        <translation type="vanished">Ir para a liña</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Finish</source>
-        <translation>&Finalizar</translation>
+        <source>Line:</source>
+        <translation type="vanished">Liña:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <source>Interrupt</source>
+        <translation type="vanished">Interromper</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Help</source>
-        <translation>A&xuda</translation>
+        <source>Shift+F5</source>
+        <translation type="vanished">Maiús.+F5</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Next</source>
-        <translation>Segui&nte</translation>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="vanished">Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Next ></source>
-        <translation>Segui&nte></translation>
+        <source>F5</source>
+        <translation type="vanished">F5</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWorkspace</name>
     <message>
-        <source>&Restore</source>
-        <translation>&Restaurar</translation>
+        <source>Step Into</source>
+        <translation type="vanished">Entrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Move</source>
-        <translation>&Mover</translation>
+        <source>F11</source>
+        <translation type="vanished">F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Size</source>
-        <translation>&Tamaño</translation>
+        <source>Step Over</source>
+        <translation type="vanished">Pasar por riba</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Mi&nimizar</translation>
+        <source>F10</source>
+        <translation type="vanished">F10</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Ma&ximizar</translation>
+        <source>Step Out</source>
+        <translation type="vanished">Saír</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Close</source>
-        <translation>&Cerrar</translation>
+        <source>Shift+F11</source>
+        <translation type="vanished">Maiús.+F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Permanecer  en pri&meiro plano</translation>
+        <source>Run to Cursor</source>
+        <translation type="vanished">Executar até o cursor</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Sh&ade</source>
-        <translation>Sombr&a</translation>
+        <source>Ctrl+F10</source>
+        <translation type="vanished">Ctrl+F10</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <source>Run to New Script</source>
+        <translation type="vanished">Executar até o novo script</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimizar</translation>
+        <source>Toggle Breakpoint</source>
+        <translation type="vanished">Conmutar o punto de parada</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation>Restaurar minimizado</translation>
+        <source>F9</source>
+        <translation type="vanished">F9</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Pechar</translation>
+        <source>Clear Debug Output</source>
+        <translation type="vanished">Limpar a saída de depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&Unshade</source>
-        <translation>Desensom&brecer</translation>
+        <source>Clear Error Log</source>
+        <translation type="vanished">Limpar o rexistro de erros</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXml</name>
     <message>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>non ocorreu ningún erro</translation>
+        <source>Clear Console</source>
+        <translation type="vanished">Limpar a consola</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation>erro disparado polo consumidor</translation>
+        <source>&Find in Script...</source>
+        <translation type="vanished">Buscar no &script...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>unexpected end of file</source>
-        <translation>fin de ficheiro non esperado</translation>
+        <source>Ctrl+F</source>
+        <translation type="vanished">Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>more than one document type definition</source>
-        <translation>máis dunha definición de tipo de documento</translation>
+        <source>Find &Next</source>
+        <translation type="vanished">Buscar o &seguinte</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation>ocorreu un erro ao analizar o elemento</translation>
+        <source>F3</source>
+        <translation type="vanished">F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>tag mismatch</source>
-        <translation>a etiqueta non coincide</translation>
+        <source>Find &Previous</source>
+        <translation type="vanished">Buscar o &anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation>ocorreu un erro ao analizar o contido</translation>
+        <source>Shift+F3</source>
+        <translation type="vanished">Maiúsc.+F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>unexpected character</source>
-        <translation>carácter inesperado</translation>
+        <source>Ctrl+G</source>
+        <translation type="vanished">Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation>o nome non é válido para o procesado da instrución</translation>
+        <source>Debug</source>
+        <translation type="vanished">Depurar</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
     <message>
-        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>versión esperada ao ler a declaración XML</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="vanished">Pechar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation>valor incorrecto para a declaración autónoma</translation>
+        <source>Previous</source>
+        <translation type="vanished">Anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>esperábase unha declaración de codificación ou declaración autónoma ao ler a declaración XML</translation>
+        <source>Next</source>
+        <translation type="vanished">Seguinte</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>esperábase unha declaración autónoma ao ler a declaración XML</translation>
+        <source>Case Sensitive</source>
+        <translation type="vanished">Distinguir as maiúsculas</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation>ocorreu un erro ao analizar a definición do tipo de documento</translation>
+        <source>Whole words</source>
+        <translation type="vanished">Palabras completas</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>letter is expected</source>
-        <translation>esperábase unha letra</translation>
+        <source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
+        <translation type="vanished"><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;A busca retornou</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
     <message>
-        <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation>ocorreu un erro ao analizar o comentario</translation>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="vanished">Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation>ocorreu un erro ao analizar a referencia</translation>
+        <source>Value</source>
+        <translation type="vanished">Valor</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
     <message>
-        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>non se permiten as referencias a entidades xerais internas na DTD</translation>
+        <source>Level</source>
+        <translation type="vanished">Nivel</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>non se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no valor do atributo</translation>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="vanished">Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>non se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no DTD</translation>
+        <source>Location</source>
+        <translation type="vanished">Lugar</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScriptEdit</name>
     <message>
-        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>referencia a entidade non procesada nun contexto incorrecto</translation>
+        <source>Toggle Breakpoint</source>
+        <translation type="vanished">Conmutar o punto de parada</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>recursive entities</source>
-        <translation>entidades recursivas</translation>
+        <source>Disable Breakpoint</source>
+        <translation type="vanished">Desactivar o punto de parada</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>erro na declaración de texto da entidade externa</translation>
+        <source>Enable Breakpoint</source>
+        <translation type="vanished">Activar o punto de parada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Breakpoint Condition:</source>
+        <translation type="vanished">Condición do punto de parada:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QXmlStream</name>
+    <name>QScriptEngineDebugger</name>
     <message>
-        <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation>Contido adicional na fin do documento.</translation>
+        <source>Loaded Scripts</source>
+        <translation type="vanished">Scripts cargados</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation>O valor da entidade non é válido.</translation>
+        <source>Breakpoints</source>
+        <translation type="vanished">Puntos de parada</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation>O carácter XML non é válido.</translation>
+        <source>Stack</source>
+        <translation type="vanished">Pila</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
-        <translation>Non se permite a secuencia ']]>' no contido.</translation>
+        <source>Locals</source>
+        <translation type="vanished">Locais</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
-        <translation>O prefixo no espazo de nomes '%1' non foi declarado</translation>
+        <source>Console</source>
+        <translation type="vanished">Consola</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Atributo definido de novo.</translation>
+        <source>Debug Output</source>
+        <translation type="vanished">Saída de depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
-        <translation>Carácter '%1' non esperado no id do literal público.</translation>
+        <source>Error Log</source>
+        <translation type="vanished">Rexistro de erros</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation>A cadea de versión XML non é válida.</translation>
+        <source>Search</source>
+        <translation type="vanished">Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation>A versión de XML non é compatíbel.</translation>
+        <source>View</source>
+        <translation type="vanished">Vista</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation>O nome de codificación %1 non é válido.</translation>
+        <source>Qt Script Debugger</source>
+        <translation type="vanished">Depurador de Qt Script</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
     <message>
-        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation>Non se permite a codificación %1</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="vanished">Pechar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSoftKeyManager</name>
+    <message>
+        <source>Ok</source>
+        <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation>Autónomo acepta si ou non.</translation>
+        <source>OK</source>
+        <translation type="vanished">Aceptar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation>O atributo non é válido na declaración XML.</translation>
+        <source>Select</source>
+        <translation type="vanished">Escoller</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Premature end of document.</source>
-        <translation>Final prematuro do documento.</translation>
+        <source>Done</source>
+        <translation type="vanished">Feito</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid document.</source>
-        <translation>O documento non é válido.</translation>
+        <source>Options</source>
+        <translation type="vanished">Opcións</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Expected </source>
-        <translation>Esperado </translation>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="vanished">Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>, but got '</source>
-        <translation>, mais obtívose '</translation>
+        <source>Exit</source>
+        <translation type="vanished">Saír</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSpiAccessibleBridge</name>
     <message>
-        <source>Unexpected '</source>
-        <translation>Inesperado '</translation>
+        <source>invalid role</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Expected character data.</source>
-        <translation>Esperábanse datos de carácter.</translation>
+        <source>title bar</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation>Detectouse unha entidade recursiva.</translation>
+        <source>menu bar</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start tag expected.</source>
-        <translation>Esperábase o inicio dunha etiqueta.</translation>
+        <source>scroll bar</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation>Falta a declaración XML ao inicio do documento.</translation>
+        <source>grip</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation>NDATA no parámetro de declaración da entidade.</translation>
+        <source>sound</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>Non é válido %1 como nome de instrución de procesamento.</translation>
+        <source>cursor</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>Non é válido o nome da instrución de procesamento.</translation>
+        <source>text caret</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation>A declaración de espazo de nomes non é válida.</translation>
+        <source>alert message</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation>O nome XML non é válido.</translation>
+        <source>frame</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
+----------
+Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation>As etiquetas de apertura e cerramento non coinciden.</translation>
+        <source>filler</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
-        <translation>A referencia á entidade '%1' non foi procesada.</translation>
+        <source>popup menu</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Entity '%1' not declared.</source>
-        <translation>A entidade '%1' non foi declarada.</translation>
+        <source>menu item</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
-        <translation>Referencia a entidade externa '%1' no valor do atributo.</translation>
+        <source>tool tip</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation>A referencia do carácter non é válida.</translation>
+        <source>application</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation>Encontrouse contido codificado incorrectamente.</translation>
+        <source>document</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation>O seudo-atributo autónomo debe aparecer antes da codificación.</translation>
+        <source>panel</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation>O identificador PUBLIC %1 non é válido.</translation>
+        <source>chart</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QtXmlPatterns</name>
     <message>
-        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation>Un atributo %1 con valor %2 xa foi declarado.</translation>
+        <source>dialog</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source>
-        <translation>Un atributo %1 debe ter un %2 válido como valor, e %3 non o é.</translation>
+        <source>separator</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Network timeout.</source>
-        <translation>Tempo de espera da rede.</translation>
+        <source>tool bar</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation>O elemento %1 non é posíbel serializalo porque aparece fora do elemento do documento.</translation>
+        <source>status bar</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation>O ano %1 non é válido porque comeza con %2.</translation>
+        <source>table</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>O día %1 está fora do rango %2..%3.</translation>
+        <source>column header</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>O mes %1 está fora do rango %2..%3.</translation>
+        <source>row header</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
-        <translation>Desbordamento: Non é posíbel representar a data %1.</translation>
+        <source>column</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation>O día %1 non é válido para o mes %2.</translation>
+        <source>row</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation>A hora 24:%1:%2.%3 non é válida. A hora está correctamente en 24 horas pero minutos, segundos e milisegundos non están totalmente a 0; </translation>
+        <source>cell</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation>A hora %1:%2:%3.%4 non é válida.</translation>
+        <source>link</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Overflow: Date can't be represented.</source>
-        <translation>Desbordamento: a hora non se pode representar.</translation>
+        <source>help balloon</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation>Polo menos un compoñente debe estar presente.</translation>
+        <source>assistant</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation>Polo menos un compoñente da hora debe aparecer despois do delimitador %1.</translation>
+        <source>list</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation>Non hai operando nunha división enteira %1, pode ser %2.</translation>
+        <source>list item</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation>O primeiro operando nunha división enteira, %1, non pode ser infinito (%2).</translation>
+        <source>tree</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation>O segundo operando nunha división, %1, non pode ser cero (%2).</translation>
+        <source>tree item</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation>%1 non é un valor válido do tipo %2.</translation>
+        <source>page tab</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation>Ao converter a %1 desde %2, o valor de orixe non pode ser %3.</translation>
+        <source>property page</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>A división enteira (%1) por cero (%2) non está definida.</translation>
+        <source>indicator</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>A división (%1) por cero (%2) non está definida.</translation>
+        <source>graphic</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>A división de módulo (%1) por cero (%2) non está definida.</translation>
+        <source>label</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation>Non se permite dividir un valor do tipo %1 por %2 (non é un número).</translation>
+        <source>text</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation>Non se permite dividir un valor do tipo %1 por %2 ou %3 (máis ou menos cero).</translation>
+        <source>push button</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation>Non se permite a multiplicación dun valor do tipo %1 por %2 ou %3 (máis ou menos infinito).</translation>
+        <source>check box</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation>Un valor do tipo %1 non pode ter un valor efectivo booleano.</translation>
+        <source>radio button</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation>O valor efectivo booleano non se pode calcular para unha secuencia que conteña dous ou máis valores atómicos.</translation>
+        <source>combo box</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation>O valor %1 do tipo %2 excede o máximo (%3).</translation>
+        <source>progress bar</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation>O valor %1 do tipo %2 está por debaixo do mínimo (%3).</translation>
+        <source>dial</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation>Un valor de tipo %1 debe conter un certo número de díxitos. O valor %2 non existe.</translation>
+        <source>hotkey field</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation>%1 non é válido como un valor do tipo %2.</translation>
+        <source>slider</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation>O operador %1 non se pode empregar co tipo %2.</translation>
+        <source>spin box</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>O operador %1 non se pode empregar en valores atómicos do tipo %2 e %3.</translation>
+        <source>canvas</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation>O URI do espazo de nomes no nome para un atributo computado non pode ser %1.</translation>
+        <source>animation</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation>O nome dun atributo computado non pode ter o URI do espazo de nomes %1 co nome local %2.</translation>
+        <source>equation</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>button with drop down</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation>Produciuse un erro de tipo na conversión, esperábase %1, recibiuse %2.</translation>
+        <source>button menu</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation>Ao converter a %1 ou tipos derivados del, o valor de orixe debe ser do mesmo tipo, ou debe ser unha cadea literal. Non se permite o tipo %2.</translation>
+        <source>button with drop down grid</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-        <translation>Non é posíbel a conversión a %1 como tipo de destino.</translation>
+        <source>space</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
-        <translation>Non é posíbel converter de %1 a %2.</translation>
+        <source>page tab list</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
-        <translation>Non é posíbel converter a %1 porque é un tipo abstracto, e polo tanto nunca será instanciado.</translation>
+        <source>clock</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-        <translation>Non é posíbel converter o valor %1 do tipo %2 a %3</translation>
+        <source>splitter</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-        <translation>Produciuse un fallo ao converter de %1 a %2: %3</translation>
+        <source>layered pane</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation>Un comentario non pode conter %1</translation>
+        <source>web document</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation>Un comentario non pode terminar cun %1.</translation>
+        <source>paragraph</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-        <translation>Non se poden facer comparativas co tipo %1.</translation>
+        <source>section</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>O operador %1 non está dispoñíbel entre valores atómicos do tipo %2 e %3.</translation>
+        <source>color chooser</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation>Un nodo atributo non pode ser un fillo dun documento nodo. En calquera caso, o atributo %1 está fóra de lugar.</translation>
+        <source>footer</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation>Un módulo de biblioteca non se pode avaliar directamente. Débese importar desde un módulo principal.</translation>
+        <source>form</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation>Un valor do tipo %1 non pode ser un predicado. Un predicado debe ter ben sexa un tipo numérico ben sexa un tipo de valor booleano efectivo.</translation>
+        <source>heading</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation>Un predicado posicional  debe dar como resultado un único valor numérico.</translation>
+        <source>note</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation>O nome de destino nunha instrución de procesamento non pode ter %1 ningunha combinación de maiúsculas e minúsculas. Polo tanto, %2 non é válido.</translation>
+        <source>complementary content</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation>%1 non é un nome de destino válido nunha instrución de procesamento Debe ser un valor %2, i. e. %3.</translation>
+        <source>unknown</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation type="unfinished">descoñecido</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QStandardPaths</name>
     <message>
-        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation>O último paso nun camiño debe conter ben sexa nodos ben sexa valores atómicos. Non pode ser unha mestura entre os dous.</translation>
+        <source>Desktop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation>Os datos dunha instrución de procesamento non poden conter a cadea %1</translation>
+        <source>Documents</source>
+        <translation type="unfinished">Documentos</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation>Non existe combinación no espazo de nomes co prefixo %1</translation>
+        <source>Fonts</source>
+        <translation type="unfinished">Tipos de letra</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation>Non existe combinación do espazo de nomes co prefixo %1 en %2</translation>
+        <source>Applications</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation>%1 non é un %2 válido</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%1 recibe como máximo %n argumento(s). Polo tanto, %2 non é válido.</numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
+        <source>Music</source>
+        <translation type="unfinished">Música</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%1 require como mínimo %n argumento(s). Polo tanto, %2 non é válido.</numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
+    <message>
+        <source>Movies</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation>O primeiro argumento para %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser un tipo numérico, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.</translation>
+        <source>Pictures</source>
+        <translation type="unfinished">Imaxes</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>O primeiro argumento para %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser do tipo %3, %4 ou %5.</translation>
+        <source>Temporary Directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>O segundo argumento para %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser do tipo %3, %4 ou %5.</translation>
+        <source>Home</source>
+        <translation type="unfinished">Inicio</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation>%1 non é un carácter XML 1.0 válido.</translation>
+        <source>Cache</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-        <translation>O primeiro argumento para %1 non pode ser do tipo %2.</translation>
+        <source>Shared Data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation>Se ambos valores teñen zonas de desprazamento, deben ter a mesma zona de desprazamento. %1 e %2 non son o mesmo.</translation>
+        <source>Runtime</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 was called.</source>
-        <translation>%1 foi chamado.</translation>
+        <source>Configuration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation>%2 ou %3 deben seguir a %1, e non ao final a cadea de substitución.</translation>
+        <source>Shared Configuration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation>Na cadea de substitución, %1 debe ir seguindo cando menos por un díxito cando non escapado.</translation>
+        <source>Shared Cache</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation>Na cadea de substitución, %1 só pode ser usado para escaparse a si mesmo ou a %2, non  a %3</translation>
+        <source>Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation>%1 coincide cos caracteres de nova liña</translation>
+        <source>Application Data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation>%1 e %2 coinciden co inicio e o fin dunha liña.</translation>
+        <source>Application Configuration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QStateMachine</name>
     <message>
-        <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation>As coincidencias non distinguen maiúsculas de minúsculas</translation>
+        <source>Missing initial state in compound state '%1'</source>
+        <translation>Falta o estado inicial no estado composto «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation>Os caracteres de espazo en branco elimínanse, excepto cando aparecen en clases de caracteres</translation>
+        <source>Missing default state in history state '%1'</source>
+        <translation>Falta o estado predeterminado no estado «%1» do historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation>%1 non é un patrón de expresión regular válido: %2</translation>
+        <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source>
+        <translation>Non hai antecesor común para o destino e orixe da transición desde o estado «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation>%1 non é unha marca válida para expresións regulares. As marcas válidas son:</translation>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Erro descoñecido</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSymSQLDriver</name>
     <message>
-        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation>Se o primeiro argumento é unha secuencia baleira ou unha cadea de lonxitude cero (sen espazo de nomes), non se pode especificar un prefixo. Especificouse o prefixo %1.</translation>
+        <source>Invalid option: </source>
+        <translation type="vanished">Opción non válida:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation>Non será posíbel recuperar %1.</translation>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation type="vanished">Aconteceu un erro ao abrir a base de datos</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation>O nodo raíz do segundo argumento da función %1 debe ser un nodo documento. %2 non é un nodo documento.</translation>
+        <source>POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be used</source>
+        <translation type="vanished">Debe definirse POLICY_DB_DEFAULT antes de poder usar calquera outra definición de POLICY</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation>A colección predeterminada non está definida</translation>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel comezar a transacción</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation>Non é posíbel recuperar %1</translation>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel remitir a transacción</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation>Non se permite a forma de normalización %1. Permítense as formas %2, %3, %4 e %5 ou ningunha. Por exemplo a cadea baleira (sen normalización).</translation>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel regresar a transacción</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSymSQLResult</name>
     <message>
-        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation>Unha zona de desprazamento debe estar no intervalo %1..%2, incluídos. %3 está fóra do intervalo.</translation>
+        <source>Error retrieving column count</source>
+        <translation type="vanished">Aconteceu un erro ao obter a cantidade de columnas</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation>%1 non é un número completo de minutos.</translation>
+        <source>Error retrieving column name</source>
+        <translation type="vanished">Aconteceu un erro ao obter o nome da columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation>A cardinalidade requirida é %1, pero obtívose a cardinalidade %2.</translation>
+        <source>Error retrieving column type</source>
+        <translation type="vanished">Aconteceu un erro ao obter o tipo da columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation>O elemento %1 non coincide co tipo %2 requirido.</translation>
+        <source>Unable to fetch row</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel acadar a fila</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation>%1 é un tipo de esquema descoñecido.</translation>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel executar a sentenza</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation>Só unha declaración %1 pode darse no prólogo da consulta.</translation>
+        <source>Statement is not prepared</source>
+        <translation type="vanished">A sentenza non está preparada</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation>A inicialización da variábel %1 depende de si mesma</translation>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel reiniciar a sentenza</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation>Non existe ningunha variábel co nome %1</translation>
+        <source>Unable to bind parameters</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel asociar os parámetros</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation>A variábel %1 está sen empregar</translation>
+        <source>Parameter count mismatch</source>
+        <translation type="vanished">O número de parámetros non coincide</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSymbianSocketEngine</name>
     <message>
-        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation>Non se admite a versión %1. Admítese a versión 1.0 de XQuery.</translation>
+        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel inicializar o socket non bloqueante</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation>A codificación %1 non é válida. Só debe conter caracteres latinos, non debe conter espazos en branco e debe coincidir coa expresión regular %2.</translation>
+        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel inicializar o socket de broadcast</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation>Non está dispoñíbel ningunha función coa sinatura %1</translation>
+        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+        <translation type="vanished">Tentouse usar un socket IPv6 nunha plataforma sen implementación de IPv6</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Unha declaración predefinida de espazo de nomes debe ir antes que as declaracións de funcións, variábeis e opcións.</translation>
+        <source>The remote host closed the connection</source>
+        <translation type="vanished">O servidor remoto pechou a conexión</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>As declaracións de espazo de nomes deben ir antes que as declaracións de funcións, variábeis e opcións.</translation>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation type="vanished">A operación de rede esgotou o tempo-límite</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>A importación de módulos ir antes que a declaración de funcións, variábeis e opcións.</translation>
+        <source>Out of resources</source>
+        <translation type="vanished">Esgotáronse os recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation>Non é posíbel volver a declarar o prefixo %1.</translation>
+        <source>Unsupported socket operation</source>
+        <translation type="vanished">Operación de socket non admitida</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
-        <translation>Só o prefixo %1 pode declararse para asociarse ao espazo de nomes %2. De forma predefinida, xa se vincula ao prefixo %1.</translation>
+        <source>Protocol type not supported</source>
+        <translation type="vanished">Non se permite utilizar ese tipo de protocolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation>O prefixo %1 xa está declarado no prólogo.</translation>
+        <source>Invalid socket descriptor</source>
+        <translation type="vanished">Descritor de socket non válido</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation>O nome dunha opción debe ter un prefixo. Non hai un espazo de nomes predefinido para as opcións.</translation>
+        <source>Host unreachable</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel acadar o servidor</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation>Non se permite a característica importación de esquemas, e polo tanto as declaracións do tipo %1 non poden ocorrer.</translation>
+        <source>Network unreachable</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel acadar a rede</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation>O espazo de nomes de destino dun %1 non pode ser baleiro.</translation>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation type="vanished">Permiso negado</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation>Non se permite a característica de importación de módulos</translation>
+        <source>Connection timed out</source>
+        <translation type="vanished">A conexión esgotou o tempo-límite</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
-        <translation>Unha variábel de nome %1 xa foi declarada no prólogo.</translation>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation type="vanished">Aconexión rexeitouse</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation>Ningún valor está dispoñíbel para a variábel externa de nome %1.</translation>
+        <source>The bound address is already in use</source>
+        <translation type="vanished">O enderezo vinculado xa está en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation>O espazo de nomes %1 está reservado; polo tanto as funcións definidas polo usuario non poden empregalo. Tente empregar o prefixo predefinido %2 que existe para estes casos.</translation>
+        <source>The address is not available</source>
+        <translation type="vanished">O enderezo non está dispoñíbel</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation>O espazo de nomes dunha función definida polo usuario nunha módulo de biblioteca debe ser equivalente ao espazo de nomes dun módulo. Noutras palabras, debería ser %1 en ve de %2</translation>
+        <source>The address is protected</source>
+        <translation type="vanished">O enderezo está protexido</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation>Xa existe unha función coa sinatura %1.</translation>
+        <source>Datagram was too large to send</source>
+        <translation type="vanished">O datagrama é grande de máis para envialo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation>Non se permiten funcións externas. Todas as funcións admitidas pódense empregar directamente se declaralas primeiro como externas</translation>
+        <source>Unable to send a message</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel enviar unha mensaxe</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation>Un argumento de nome %1 xa foi declarado. Cada nome de argumento debe ser único.</translation>
+        <source>Unable to receive a message</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel recibir unha mensaxe</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation>O nome dunha variábel asociada a unha expresión for debe ser diferente da variábel posicional. Polo tanto, dúas variábeis chamadas %1 chocan.</translation>
+        <source>Unable to write</source>
+        <translation type="vanished">Non foi posíbel escribir</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation>Non se permite a característica de validación de esquemas. Polo tanto, non se poden usar as expresións %1.</translation>
+        <source>Network error</source>
+        <translation type="vanished">Erro de rede</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation>Non se permite ningunha das expresións de tipo pragma. Polo tanto, unha expresión de modo de emerxencia debe estar presente</translation>
+        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+        <translation type="vanished">Xa hai outro socket a escoitar o mesmo porto</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation>Non se permite o eixo %1 en XQuery</translation>
+        <source>Operation on non-socket</source>
+        <translation type="vanished">Operación nun non socket</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation>%1 non é un literal numérico válido.</translation>
+        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+        <translation type="vanished">O tipo de proxy non é válido para esta operación</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation>Non está dispoñíbel ningunha función de nome %1.</translation>
+        <source>The address is invalid for this operation</source>
+        <translation type="vanished">O enderezo non é válido para esta operación</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation>O URI do espazo de nomes non pode ser a cadea baleira cando se asocia a un prefixo, %1.</translation>
+        <source>The specified network session is not opened</source>
+        <translation type="vanished">A sesión de rede que se especificou non está aberta</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation>%1 non é un URI de espazo de nomes válido.</translation>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation type="vanished">Erro descoñecido</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSystemSemaphore</name>
     <message>
-        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation>Non é posíbel asociar co prefixo %1</translation>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <translation>%1: negouse o permiso</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>O espazo de nomes %1 só pode ser vinculado a %2 (e, en calquera caso, declárase previamente).</translation>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <translation>%1: xa existe</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>O prefixo %1 só pode ser vinculado a %2 (e, en calquera caso declárase previamente).</translation>
+        <source>%1: does not exist</source>
+        <translation>%1: non existe</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation>Dous atributos de declaración de espazos de nomes teñen o mesmo nome: %1.</translation>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <translation>%1: esgotou os recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation>O URI do espazo de nomes debe ser unha constante e non pode encerrar expresións.</translation>
+        <source>%1: name error</source>
+        <translation type="vanished">%1: err o de nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation>Un atributo para o nome %1 xa apareceu neste elemento.</translation>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <translation>%1: erro descoñecido %2</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTcpServer</name>
     <message>
-        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation>Un construtor dun elemento directo non está ben formado. %1 finaliza con %2.</translation>
+        <source>Operation on socket is not supported</source>
+        <translation>Non se permite a operación no socket</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWidgetTextControl</name>
     <message>
-        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation>O espazo de nomes %1 non ten referencia a ningún tipo de esquema.</translation>
+        <source>&Undo</source>
+        <translation type="unfinished">&Desfacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation>%1 non é un tipo complexo. A conversión a tipos complexos non é posíbel. Porén, a conversión de tipos atómicos como %2 funciona.</translation>
+        <source>&Redo</source>
+        <translation type="unfinished">&Refacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation>%1 non é un tipo atómico. Só e posíbel converter a tipos atómicos.</translation>
+        <source>Cu&t</source>
+        <translation type="unfinished">Cor&tar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
-        <translation>%1 non é un nome válido para unha instrución de procesamento. Polo tanto esta proba do nome nunca coincidirá.</translation>
+        <source>&Copy</source>
+        <translation type="unfinished">&Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation>%1 non está no ámbito de declaracións do atributo. Nota que non se permite a característica de importación de esquemas.</translation>
+        <source>Copy &Link Location</source>
+        <translation type="unfinished">Copiar o &enderezo da ligazón</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation>O nome dunha expresión de extensión debe estar contido nun espazo de nomes.</translation>
+        <source>&Paste</source>
+        <translation type="unfinished">A&pegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>empty</source>
-        <translation>baleiro</translation>
+        <source>Delete</source>
+        <translation type="unfinished">Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>zero or one</source>
-        <translation>cero ou un</translation>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished">Escoller todo</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
     <message>
-        <source>exactly one</source>
-        <translation>exactamente un</translation>
+        <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
+
+The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>one or more</source>
-        <translation>un ou máis</translation>
+        <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXmlPatternistCLI</name>
     <message>
-        <source>zero or more</source>
-        <translation>cero ou máis</translation>
+        <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+        <translation type="vanished">Aviso en %1, na liña %2 e columna %3: %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation>Requiriuse o tipo %1, pero encontrouse %2.</translation>
+        <source>Warning in %1: %2</source>
+        <translation type="vanished">Aviso en %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation>A subida %1 a %2 pode causar perda de precisión.</translation>
+        <source>Unknown location</source>
+        <translation type="vanished">Lugar descoñecido</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation>O foco non está definido.</translation>
+        <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+        <translation type="vanished">Erro %1 en %2, na liña %3 e columna %4: %5</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation>Non é posíbel engadir atributos despois de calquera outro tipo de nodo.</translation>
+        <source>Error %1 in %2: %3</source>
+        <translation type="vanished">Aconteceu %1 en %2: %3</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSDebugger::LiveSelectionTool</name>
     <message>
-        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation>Un atributo co nome %1 xa foi creado.</translation>
+        <source>Items</source>
+        <translation type="vanished">Elementos</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSDebugger::QmlToolBar</name>
     <message>
-        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation>Só se permite o Unicode Codepoint Collation(%1). Non se permite %2.</translation>
+        <source>Inspector Mode</source>
+        <translation type="vanished">Modo de inspección</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation>O atributo %1 non pode ser serializado porque aparece no nivel máis alto.</translation>
+        <source>Play/Pause Animations</source>
+        <translation type="vanished">Reproducir/Pausar as animacións</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation>O espazo de nomes para unha función definida polo usuario non pode estar baleira (tente usar o prefixo predefinido %1 que existe precisamente para casos coma este)</translation>
+        <source>Select</source>
+        <translation type="vanished">Escoller</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VolumeSlider</name>
     <message>
-        <source>Muted</source>
-        <translation>Sen son</translation>
+        <source>Select (Marquee)</source>
+        <translation type="vanished">Escoller (marcado)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Volume: %1%</translation>
+        <source>Zoom</source>
+        <translation type="vanished">Ampliar</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
-        <source>Scroll here</source>
-        <translation>Desprazar cara a aquí</translation>
+        <source>Color Picker</source>
+        <translation type="vanished">Selector de cores</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Left edge</source>
-        <translation>Bordo esquerdo</translation>
+        <source>Apply Changes to QML Viewer</source>
+        <translation type="vanished">Aplicar as modificación no Visor de QML</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Top</source>
-        <translation>Superior</translation>
+        <source>Apply Changes to Document</source>
+        <translation type="vanished">Aplicar as modificacións ao documento</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Right edge</source>
-        <translation>Bordo dereito</translation>
+        <source>Tools</source>
+        <translation type="vanished">Utensilios</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation>Inferior</translation>
+        <source>1x</source>
+        <translation type="vanished">1x</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>Páxina á esquerda</translation>
+        <source>0.5x</source>
+        <translation type="vanished">0,5x</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>Retroceder páxina</translation>
+        <source>0.25x</source>
+        <translation type="vanished">0,25x</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>Páxina á dereita</translation>
+        <source>0.125x</source>
+        <translation type="vanished">0,125x</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>Avanzar páxina</translation>
+        <source>0.1x</source>
+        <translation type="vanished">0,1x</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSDebugger::ToolBarColorBox</name>
     <message>
-        <source>Scroll left</source>
-        <translation>Desprazar cara á esquerda</translation>
+        <source>Copy Color</source>
+        <translation type="vanished">Copiar a cor</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSDebugger::ZoomTool</name>
     <message>
-        <source>Scroll up</source>
-        <translation>Desprazar arriba</translation>
+        <source>Zoom to &100%</source>
+        <translation type="vanished">Ampliar ao &100%</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Scroll right</source>
-        <translation>Desprazar cara á dereita</translation>
+        <source>Zoom In</source>
+        <translation type="vanished">Ampliar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Scroll down</source>
-        <translation>Desprazar abaixo</translation>
+        <source>Zoom Out</source>
+        <translation type="vanished">Reducir</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_he.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_he.ts
index e5d114b..00f6695 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_he.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_he.ts
@@ -12,50 +12,50 @@
     <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
     <message>
         <source>Services</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שירותים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הסתר את %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Others</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הסתר את האחרים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הצג הכל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferences...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>העדפות...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>צא מתוך %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אודות %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מארח לא נמצא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>חיבור נדחה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>פג זמן פעולת שקע</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket is not connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שקע לא מחובר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
@@ -78,15 +78,15 @@
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
         <source>&Step up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הע&לה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Step &down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הו&רד</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&בחר הכל</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -211,11 +211,11 @@
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קובץ הפעלה "%1" דורש את Qt %2, נמצא Qt %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאת תאימות ספריית Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activate</source>
@@ -297,43 +297,43 @@
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
         <source>Hu&e:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&גוון:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Sat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&רוויה:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Val:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&ערך:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Red:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&אדום:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Green:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ירו&ק:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bl&ue:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&כחול:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A&lpha channel:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ע&רוץ אלפא:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Basic colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&צבעים בסיסיים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Custom colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>צבעים &מותאמים אישית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Add to Custom Colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&הוסף לצבעים מותאמים אישית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
@@ -362,11 +362,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שקר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אמת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -429,17 +429,17 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: המפתח הוא ריק</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: אין אפשרות ליצור מפתח</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: פעולת ftok נכשלה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
@@ -575,46 +575,46 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לקבוע ביצוע ממוכן</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לכרוך משתנה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להביא את הרשומה %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להביא את הבא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להביא את הראשון</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -647,7 +647,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDialog</name>
     <message>
         <source>What's This?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מה זה?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
@@ -658,7 +658,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDialogButtonBox</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אישור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
@@ -745,25 +745,25 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDirModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שם</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>גודל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>סוג</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>סוג</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תאריך שינוי</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -876,11 +876,13 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
+        <translation>סגור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+        <translation>הצף</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
@@ -899,23 +901,23 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
         <source>Debug Message:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הודעת דיבאג:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אזהרה:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fatal Error:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה קריטית:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Show this message again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&הצג הודעה זו שנית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&אישור</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -976,145 +978,151 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QFileDialog</name>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>כל הקבצים (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ספריות</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&פתח</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&שמור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>פתיחה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>‏%1 כבר קיים.
+האם ברצונך להחליף אותו?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1
+הקובץ לא נמצא.
+אנא ודא כי שם הקובץ הנכון הוזן.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>המחשב שלי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ש&נה שם</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&מחק</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ה&צג קבצים מוסתרים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אחורה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parent Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ספרייה מעלה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תצוגת רשימה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תצוגת פרטים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Files of type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קבצים מסוג:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ספרייה:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1
+ספרייה לא נמצאה.
+אנא ודא כי ניתן שם ספרייה מדויק.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 מוגן בפני כתיבה.
+האם ברצונך למחוק אותו בכל זאת?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות למחוק ספרייה.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שמירה בשם</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>כונן</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קובץ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>לא ידוע</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>חפש ספרייה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הצג </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קדימה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תיקייה חדשה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תיקייה &חדשה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Choose</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>בח&ר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הסר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&שם קובץ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look in:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>חפש בתוך:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>צור תיקייה חדשה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go back</source>
@@ -1214,61 +1222,61 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
         <source>Invalid filename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שם קובץ לא תקין</translation>
     </message>
     <message>
         <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><b>אין אפשרות להשתמש בשם "%1".</b><p>נסה שם אחר, עם פחות תווים או בלי סימני פיסוק.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שם</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>גודל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>סוג</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>סוג</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תאריך שינוי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>המחשב שלי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מחשב</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 TB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 ט"ב</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 GB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 ג"ב</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 מ"ב</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 KB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 ק"ב</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 bytes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 בתים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 byte(s)</source>
@@ -1279,163 +1287,164 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מודגש</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מודגש למחצה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Black</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שחור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation>למחצה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Light</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>נטוי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oblique</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אלכסוני</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Any</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>כולם</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Latin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>לטינית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Greek</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>יוונית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cyrillic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קירילית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Armenian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ארמנית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hebrew</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עברית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Arabic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ערבית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Syriac</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>סורית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thaana</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>טאנה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Devanagari</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>דוונאגרי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bengali</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>בנגלית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gurmukhi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>גורמוכי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gujarati</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>גוג'ראטית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oriya</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אוריה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tamil</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>טמילית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Telugu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>טלוגו</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kannada</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קאנאדה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Malayalam</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מליאלאם</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sinhala</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>סינהלזית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thai</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תאילנדית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lao</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>לאו</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tibetan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>טיבטי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Myanmar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מיאנמר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Georgian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>גרוזינית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Khmer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>חמר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>סינית מפושטת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>סינית מסורתית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Japanese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>יפנית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Korean</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קוריאנית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Vietnamese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ויאטנמית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symbol</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>סימנים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ogham</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אוגם</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Runic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>רוני</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Normal</source>
@@ -1477,111 +1486,120 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QFontDialog</name>
     <message>
         <source>&Font</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&גופן</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Font st&yle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&סגנון גופן</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>גו&דל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Effects</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אפקטים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stri&keout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קו &חוצה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Underline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קו &תחתי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sample</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>דוגמה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wr&iting System</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&מערכת כתיבה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Font</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>בחר גופן</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFtp</name>
     <message>
         <source>Not connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>לא מחובר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מארח %1 לא נמצא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>חיבור אל מארח %1 נדחה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מחובר אל מארח %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>חיבור אל מארח נכשל:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Login failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>התחברות נכשלה:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קבלת רשימת הקבצים מתוך ספרייה נכשלה:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שינוי ספרייה נכשל:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הורדת קובץ נכשלה:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>העלאת קובץ נכשלה:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing file failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הסרת קובץ נכשלה:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>יצירת ספרייה נכשלה:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הסרת ספרייה נכשלה:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>חיבור נסגר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
@@ -1647,7 +1665,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHostInfo</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host name given</source>
@@ -1658,15 +1676,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מארח לא נמצא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown address type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>טיפוס כתובת לא מוכר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host name given</source>
@@ -1689,35 +1707,35 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>חיבור נדחה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מארח %1 לא נמצא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>חיבור נסגר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תם זמן פעולת שקע</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host requires authentication</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מארח דורש אימות</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data corrupted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מידע משובש</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>צוין פרוטוקול לא מוכר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>לחיצת ידיים של SSL נכשלה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many redirects</source>
@@ -1800,7 +1818,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>נדרש אימות</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
@@ -1839,113 +1857,113 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה בפתיחת מסד נתונים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להפעיל טרנזקציה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות ליצור BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לכתוב BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לפתוח BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לקרוא BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not find array</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות למצוא מערך נתונים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get array data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להשיג מידע מערך נתונים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get query info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להשיג מידע שאילתא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להפעיל טרנזקציה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להקצות הוראה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לתאר הוראת קלט</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לתאר הוראה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to close statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לסגור הוראה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לבצע שאילתא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להביא את הפריט הבא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get statement info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להשיג מידע הוראה</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIODevice</name>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הרשאה נדחתה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many open files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>יותר מדי קבצים פתוחים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No such file or directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>לא קיים קובץ או ספרייה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No space left on device</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>לא נשאר מקום בהתקן</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>file to open is a directory</source>
@@ -2080,27 +2098,27 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">חוסר התאמה במידע אימות תוסף בתוך '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>התוסף '%1' משתמש בספריית Qt שאינה תואמת (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הספרייה המשותפת לא נמצאה.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הקובץ '%1' אינו תוסף Qt תקין.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>התוסף '%1' משתמש בספריית Qt שאינה תואמת (לא ניתן לערבב ספריית debug וספריית release.)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source>
@@ -2191,93 +2209,93 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&בטל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>בצע &שוב</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&גזור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הע&תק</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ה&דבק</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מחק</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>בחר הכל</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLocalServer</name>
     <message>
         <source>%1: Name error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: שגיאת שם</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: הרשאה נדחתה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Address in use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: כתובת בשימוש</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: שגיאה לא מוכרת %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLocalSocket</name>
     <message>
         <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: חיבור נדחה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: קצה מרוחק סגר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: שם לא תקין</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: שגיאת גישה לשקע</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: שגיאת משאב שקע</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: תם זמן פעולת שקע</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: צרור נתונים גדול מדי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Connection error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: שגיאת חיבור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: פעולת השקע אינה נתמכת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: שגיאה לא מוכרת %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
@@ -2300,19 +2318,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
@@ -2331,152 +2349,152 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להביא נתונים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לבצע שאילתא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store result</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לאחסן תוצאה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לאפס הוראה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לכרוך ערך</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לכרוך outvalues</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לאחסן תוצאות הוראה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute next query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לבצע שאילתא באה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store next result</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לאחסן תוצאה באה</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiArea</name>
     <message>
         <source>(Untitled)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(ללא שם)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>סגור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מזער</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שחזר למטה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ש&חזר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ה&זז</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>גו&דל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&מזער</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&הגדל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&תמיד עליון</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&סגור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- [%1]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>- [%1]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הגדל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unshade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>בטל הצללה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הצלל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שחזר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עזרה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תפריט</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עזרה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אישור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אודות Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הצג פרטים...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Details...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הסתר פרטים...</translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
@@ -2503,107 +2521,107 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
         <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>המארח המרוחק סגר את החיבור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תם זמן פעולת רשת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Out of resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>לא נותרו משאבים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>פעולת שקע לא נתמכת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>טיפוס פרוטוקול לא נתמך</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מתאר שקע לא תקין</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>רשת לא ניתנת להשגה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הרשאה נדחתה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>פג זמן חיבור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>חיבור נדחה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הכתובת הכרוכה כבר מצויה בשימוש</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The address is not available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הכתובת אינה זמינה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The address is protected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הכתובת מוגנת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to send a message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לשלוח הודעה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לקבל הודעה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לכתוב</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאת רשת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שקע אחר כבר מאזין על אותו הפורט</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לאתחל שקע לא-חוסם</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לאתחל שקע broadcast</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ניסיון להשתמש בשקע IPv6 על פלטפורמה אשר לא תומכת IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host unreachable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מארח לא ניתן להשגה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>צרור הנתונים היה גדול מדי בכדי להישלח</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>פעולה על אובייקט שאינו שקע</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>טיפוס שרת מתווך אינו תקין לפעולה זו</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Temporary error</source>
@@ -2651,42 +2669,42 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
     <message>
         <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>בקשה לפתיחת קובץ שאינו מקומי %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה בפתיחת %1: ‏%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאת כתיבה בעת כתיבה אל %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לפתוח את %1: נתיב הינו ספרייה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאת קריאה בעת קריאה מתוך %1: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
     <message>
         <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לפתוח את %1: הינו ספרייה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>כניסה אל %1 נכשלה: נדרש אימות</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה במהלך הורדת %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה במהלך העלאת %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No suitable proxy found</source>
@@ -2704,7 +2722,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>פרוטוקול "%1" אינו מוכר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Background request not allowed.</source>
@@ -2746,7 +2764,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QNetworkReplyImpl</name>
     <message>
         <source>Operation canceled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>פעולה בוטלה</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2783,55 +2801,55 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to logon</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לאתחל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לכרוך טור עבור הרצת אצווה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לבצע הוראת אצווה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to goto next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להמשיך הלאה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להקצות הוראה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לכרוך ערך</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to get statement type</source>
@@ -2846,23 +2864,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לנטרל ביצוע ממוכן</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לאפשר ביצוע ממוכן</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
@@ -2877,156 +2895,156 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QODBCResult::reset: לא ניתן לקבוע את 'SQL_CURSOR_STATIC' כתכונת הוראה. נא לבדוק את תצורת דרייבר ה־ODBC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להביא את הבא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לכרוך משתנה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להביא את האחרון</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להביא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להביא את הראשון</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להביא את הקודם</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להירשם</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לבטל הרשמה</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות ליצור שאילתא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מילימטרים (מ״מ)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inches (in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אינצ'ים (אינ)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Points (pt)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>נקודות (נק)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>טופס</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>נייר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מידת עמוד:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Width:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>רוחב:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Height:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>גובה:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper source:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מקור נייר:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Orientation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>כיוון הדפסה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>לאורך</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>לרוחב</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse landscape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>במהופך לרוחב</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse portrait</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>במהופך לאורך</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Margins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שוליים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>top margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קצה עליון</translation>
     </message>
     <message>
         <source>left margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קצה שמאלי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>right margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קצה ימני</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bottom margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קצה תחתון</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Layout</source>
@@ -3648,53 +3666,56 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPluginLoader</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>התוסף לא נטען.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הדפסה אל קובץ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File %1 is not writable.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הקובץ %1 אינו בר כתיבה.
+אנא בחר שם קובץ אחר.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>‏%1 כבר קיים.
+האם ברצונך להחליף אותו?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 הינו ספרייה.
+אנא בחר שם קובץ אחר.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&אפשרויות >></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&הדפס</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options <<</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&אפשרויות <<</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הדפס לקובץ (PDF)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קובץ מקומי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -3939,71 +3960,71 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
         <source>Page Setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הגדרת עמוד</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תצוגה מקדימה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עמוד הבא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Previous page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עמוד קודם</translation>
     </message>
     <message>
         <source>First page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עמוד ראשון</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Last page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עמוד אחרון</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fit width</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>התאם רוחב</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fit page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>התאם עמוד</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom in</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>זום פנימה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>זום החוצה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>לאורך</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>לרוחב</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show single page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הצג עמוד בודד</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show facing pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הצג עמודים facing</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הצג סקירה כללית של כל העמודים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הדפסה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הגדרת עמוד</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
@@ -4033,11 +4054,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintPropertiesWidget</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>טופס</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עמוד</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
@@ -4048,79 +4069,79 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintSettingsOutput</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>טופס</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עותקים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print range</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>טווח הדפסה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print all</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הדפס הכל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pages from</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מעמוד</translation>
     </message>
     <message>
         <source>to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עד</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>בחירה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הגדרות פלט</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עותקים:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Collate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>השווה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הפוך</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אפשרויות</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מצב צבע</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>צבע</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>גווני אפור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplex Printing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הדפסה דו כיוונית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ללא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Long side</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>צד ארוך</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Short side</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>צד קצר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current Page</source>
@@ -4135,39 +4156,39 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintWidget</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>טופס</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Printer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מדפסת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&שם:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>P&roperties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&מאפיינים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Location:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מיקום:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תצוגה מקדימה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>טיפוס:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output &file:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&קובץ פלט:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4221,7 +4242,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ביטול</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4242,39 +4263,39 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QRegExp</name>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>לא אירעה כל שגיאה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>disabled feature used</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>נעשה שימוש בתכונה מנוטרלת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad char class syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תחביר רע למחלקת תו</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תחביר lookahead שגוי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תחביר הישנות שגוי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid octal value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ערך אוקטלי לא תקין</translation>
     </message>
     <message>
         <source>missing left delim</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>חסר תוחם שמאלי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>סוף לא צפוי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>met internal limit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>גבול פנימי עבר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
@@ -4628,11 +4649,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -4655,61 +4676,61 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להביא תוצאות</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה בפתיחת מסד נתונים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error closing database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה בסגירת מסד נתונים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להביא שורה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לאפס הוראה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לכרוך פרמטרים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ספירת פרמטרים לא מתאימה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין שאילתא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
@@ -4735,55 +4756,55 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>גלול לכאן</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קצה שמאלי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קצה עליון</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קצה ימני</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קצה תחתון</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עמוד שמאלה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עמוד מעלה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עמוד ימינה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עמוד מטה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>גלול שמאלה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>גלול מעלה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>גלול ימינה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>גלול מטה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
@@ -4802,55 +4823,55 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSharedMemory</name>
     <message>
         <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: לא ניתן לקבוע מפתח במנעול</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: גודל יצירה הוא פחות מ־0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: אין אפשרות לנעול</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: אין אפשרות לבטל נעילה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: הרשאה נדחתה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>‏%1: כבר קיים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: לא נותרו משאבים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: שגיאה לא מוכרת %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: מפתח ריק</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: ftok נכשלה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: אין אפשרות לייצר מפתח</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: מגבלות גודל נקבעו ע״י המערכת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: not attached</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: לא מחובר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exist</source>
@@ -4889,371 +4910,374 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+        <translation>רווח</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Esc</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tab</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backtab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Backtab</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backspace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Return</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Enter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Del</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Del</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pause</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pause</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Print</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SysReq</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>SysReq</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
         <source>End</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>End</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שמאלה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>למעלה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ימינה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>למטה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PgUp</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PgUp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PgDown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PgDown</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CapsLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CapsLock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NumLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NumLock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ScrollLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ScrollLock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תפריט</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עזרה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אחורה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קדימה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עצור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>רענן</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עוצמת שמע: הנמך</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Mute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עוצמת שמע: השתק</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עוצמת שמע: הגבר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Boost</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>בס: הרם</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>בס: הגבר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>בס: הנמך</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>טרבל: הגבר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>טרבל: הנמך</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Play</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מדיה: נגן</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Stop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מדיה: עצור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Previous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מדיה: קודם</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מדיה: הבא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מדיה: הקלט</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Favorites</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מועדפים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>חפש</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standby</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Standby</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open URL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>פתח URL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Mail</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגר דואר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Media</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגר מדיה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (0)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגר (0)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגר (1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגר (2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגר (3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (4)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגר (4)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (5)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגר (5)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (6)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגר (6)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (7)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגר (7)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (8)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגר (8)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (9)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגר (9)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (A)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגר (A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (B)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגר (B)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (C)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגר (C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (D)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגר (D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (E)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגר (E)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (F)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגר (F)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Print Screen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Page Up</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Page Down</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Caps Lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Num Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Num Lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Number Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Number Lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Scroll Lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Insert</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Delete</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Escape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Request</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>System Request</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>בחר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>כן</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>לא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הקשר1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הקשר2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הקשר3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הקשר4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+        <translation>התקשר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+        <translation>נתק</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Flip</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הפוך</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shift</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Shift</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Meta</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מטא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>+</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>+‪</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>F%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>דף בית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Pause</source>
@@ -5883,7 +5907,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תם זמן פעולת רשת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to proxy refused</source>
@@ -6306,43 +6330,43 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSslSocket</name>
     <message>
         <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לרשום נתונים: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה במהלך קריאה: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה בעת לחיצת יד SSL‏: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה ביצירת הקשר SSL‏ (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>רשימת צופן לא תקינה או ריקה (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה ביצירת פגישת SSL‏, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה ביצירת פגישת SSL‏: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לספק תעודה בלי מפתח, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה בטעינת תעודה מקומית, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה בטעינת מפתח פרטי, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
@@ -6594,22 +6618,22 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTDSDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות לפתוח חיבור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to use database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אין אפשרות להשתמש במסד נתונים</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTabBar</name>
     <message>
         <source>Scroll Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>גלול שמאלה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>גלול ימינה</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6695,7 +6719,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoModel</name>
     <message>
         <source><empty></source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><ריק></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6731,47 +6755,47 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הוסף תו בקרה של Unicode</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRI Left-to-right isolate</source>
@@ -6794,14 +6818,14 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWhatsThisAction</name>
     <message>
         <source>What's This?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מה זה?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWidget</name>
     <message>
         <source>*</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>*</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6858,47 +6882,47 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWizard</name>
     <message>
         <source>Go Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אחורה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Continue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>המשך</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Commit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>בצע</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>סיום</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עזרה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>< &אחורה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&סיים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ביטול</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&עזרה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&קדימה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&קדימה ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
@@ -6909,234 +6933,234 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QXml</name>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>לא אירעה כל שגיאה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>נגרמה שגיאה על ידי הצרכן</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end of file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>סוף קובץ לא צפוי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>more than one document type definition</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>יותר מאשר הגדרת טיפוס מסמך אחת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח מרכיב</translation>
     </message>
     <message>
         <source>tag mismatch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אי-התאמה בתגית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח תוכן</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תו לא צפוי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שם לא תקין עבור הוראת העיבוד</translation>
     </message>
     <message>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>צפויה גירסה במהלך קריאת הצהרת XML</translation>
     </message>
     <message>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ערך שגוי עבור ההגדרה העצמאית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>צפויה הצהרה על קידוד או הצהרה עצמאית במהלך קריאת הצהרת XML</translation>
     </message>
     <message>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>צפויה הצהרה עצמאית במהלך קריאת הצהרת XML</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח הגדרת טיפוס מסמך</translation>
     </message>
     <message>
         <source>letter is expected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>צפויה אות</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח הערה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח התייחסות</translation>
     </message>
     <message>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>התייחסות לישות כללית פנימית אסורה בתוך DTD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>התייחסות לישות כללית מפוענחת חיצונית אסורה בתוך ערך מאפיין</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>התייחסות לישות כללית מפוענחת חיצונית אסורה בתוך DTD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>התייחסות לישות לא מפוענחת בהקשר שגוי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>recursive entities</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ישויות רקורסיביות</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שגיאה בהצהרת טקסט של ישות חיצונית</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
         <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תוכן נוסף בסוף מסמך.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ערך ישות לא תקין.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תו XML לא תקין.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>רצף ']]>' אסור בתוכן.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קידומת namespace‏ '%1' לא הוצהרה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>תו לא צפוי '%1' בליטראל מזהה ציבורי.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מחרוזת גירסת XML לא תקינה.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>גירסת XML לא נתמכת.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 אינו שם קידוד תקין.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קידוד %1 אינו נתמך</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>‏Standalone מקבל רק כן או לא.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מאפיין לא תקין בתוך הצהרת XML.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Premature end of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>סיום מסמך מוקדם מדי.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מסמך לא תקין.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>צפוי </translation>
     </message>
     <message>
         <source>, but got '</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>, אך נמצא '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected '</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>לא צפוי '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected character data.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>צפוי מידע תו.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>נמצאה ישות רקורסיבית.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start tag expected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>צפוי תג התחלה.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הצהרת XML לא בתחילת מסמך.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>‏NDATA בהצהרת יישות פרמטר.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 הוא שם לא תקין להוראת עיבוד.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שם לא תקין להוראת עיבוד.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הצהרת namespace לא חוקית.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שם XML לא תקין.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>חוסר התאמה בין תג פותח לסוגר.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>התייחסות אל ישות לא מפוענחת '%1'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Entity '%1' not declared.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ישות '%1' לא מוצהרת.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>התייחסות אל ישות חיצונית '%1' בתוך ערך מאפיין.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>התייחסות לתו לא תקינה.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>נמצא תוכן בקידוד לא נכון.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מאפיין הדמה standalone חייב להופיע אחרי הקידוד.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 הוא מזהה PUBLIC לא חוקי.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute '%1' redefined.</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_hu.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_hu.ts
index a6863a5..0339a78 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_hu.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_hu.ts
@@ -5,15 +5,15 @@
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
         <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-        <translation><html>A hangeszköz <b>%1</b> most nem használható.<br/>Visszaállás erre: <b>%2</b>.</html></translation>
+        <translation type="obsolete"><html>A hangeszköz <b>%1</b> most nem használható.<br/>Visszaállás erre: <b>%2</b>.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-        <translation><html><b>%1</b> lejátszó eszközre váltás, ami épp most lett elérhető, és elsőbbséget élvez a jelenlegihez képest</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html><b>%1</b> lejátszó eszközre váltás, ami épp most lett elérhető, és elsőbbséget élvez a jelenlegihez képest</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device '%1'</source>
-        <translation>Visszaállás a(z) '%1' eszközre</translation>
+        <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) '%1' eszközre</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -38,31 +38,31 @@
     <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
     <message>
         <source>Services</source>
-        <translation>Szolgáltatások</translation>
+        <translation type="unfinished">Szolgáltatások</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide %1</source>
-        <translation>%1 elrejtése</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 elrejtése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Others</source>
-        <translation>Minden más elrejtése</translation>
+        <translation type="unfinished">Minden más elrejtése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show All</source>
-        <translation>Mindet mutat</translation>
+        <translation type="unfinished">Mindet mutat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferences...</source>
-        <translation>Beállítások...</translation>
+        <translation type="unfinished">Beállítások...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation>Kilépés: %1</translation>
+        <translation type="unfinished">Kilépés: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About %1</source>
-        <translation>%1 névjegye</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 névjegye</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -80,27 +80,27 @@
     <name>Phonon::</name>
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation>Figyelmeztetések</translation>
+        <translation type="obsolete">Figyelmeztetések</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation>Zene</translation>
+        <translation type="obsolete">Zene</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video</source>
-        <translation>Videó</translation>
+        <translation type="obsolete">Videó</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Communication</source>
-        <translation>Társalgás</translation>
+        <translation type="obsolete">Társalgás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games</source>
-        <translation>Játékok</translation>
+        <translation type="obsolete">Játékok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation>Kisegítő lehetőségek</translation>
+        <translation type="obsolete">Kisegítő lehetőségek</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -127,13 +127,13 @@
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
+        <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
           Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
+        <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
           Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
     </message>
 </context>
@@ -144,36 +144,34 @@
 
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>A lejátszás elindítása sikertelen. 
+        <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen. 
 
 Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base 
 telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
+    <message>
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation>
-            <numerusform>Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</numerusform>
-        </translation>
+        <translation type="obsolete">Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
+        <translation type="obsolete">A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Érvénytelen forrás.</translation>
+        <translation type="obsolete">Érvénytelen forrás.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>A médiaforrás nem található.</translation>
+        <translation type="obsolete">A médiaforrás nem található.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
+        <translation type="obsolete">A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
+        <translation type="obsolete">A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot start playback. 
@@ -514,11 +512,11 @@ Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Hangerő: %1%</translation>
+        <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
+        <translation type="obsolete">A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Muted</source>
@@ -529,275 +527,275 @@ Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 nincs definiálva</translation>
+        <translation type="obsolete">%1, %2 nincs definiálva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
+        <translation type="obsolete">A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Igaz</translation>
+        <translation type="obsolete">Igaz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Hamis</translation>
+        <translation type="obsolete">Hamis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Beszúrás</translation>
+        <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Frissítés</translation>
+        <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Törlés</translation>
+        <translation type="obsolete">Törlés</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
+        <translation type="obsolete">Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Olvasás: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Olvasás: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Írás: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Írás: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Mégsem</translation>
+        <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Minden fájl (*)</translation>
+        <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Név</translation>
+        <translation type="obsolete">Név</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Méret</translation>
+        <translation type="obsolete">Méret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Típus</translation>
+        <translation type="obsolete">Típus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Dátum</translation>
+        <translation type="obsolete">Dátum</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Attribútumok</translation>
+        <translation type="obsolete">Attribútumok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="obsolete">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Keresés &itt:</translation>
+        <translation type="obsolete">Keresés &itt:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>Fájl &neve:</translation>
+        <translation type="obsolete">Fájl &neve:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>Fájl &típusa:</translation>
+        <translation type="obsolete">Fájl &típusa:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Vissza</translation>
+        <translation type="obsolete">Vissza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Egy szinttel feljebb</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy szinttel feljebb</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Új könyvtár létrehozása</translation>
+        <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Lista nézet</translation>
+        <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Részletes nézet</translation>
+        <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Fájlinformációk előnézete</translation>
+        <translation type="obsolete">Fájlinformációk előnézete</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Fájltartalom előnézete</translation>
+        <translation type="obsolete">Fájltartalom előnézete</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Írható-olvasható</translation>
+        <translation type="obsolete">Írható-olvasható</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Csak olvasható</translation>
+        <translation type="obsolete">Csak olvasható</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Csak írható</translation>
+        <translation type="obsolete">Csak írható</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Nem elérhető</translation>
+        <translation type="obsolete">Nem elérhető</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Szimbolikus link a fájlra</translation>
+        <translation type="obsolete">Szimbolikus link a fájlra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
+        <translation type="obsolete">Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
+        <translation type="obsolete">Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Fájl</translation>
+        <translation type="obsolete">Fájl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Könyvtár</translation>
+        <translation type="obsolete">Könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Speciális fájl</translation>
+        <translation type="obsolete">Speciális fájl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Megnyitás</translation>
+        <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Mentés másként</translation>
+        <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Megnyitás</translation>
+        <translation type="obsolete">&Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>Menté&s</translation>
+        <translation type="obsolete">Menté&s</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>Át&nevezés</translation>
+        <translation type="obsolete">Át&nevezés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Törlés</translation>
+        <translation type="obsolete">&Törlés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>B&etöltés újra</translation>
+        <translation type="obsolete">B&etöltés újra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Rendezés &név szerint</translation>
+        <translation type="obsolete">Rendezés &név szerint</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Rendezés &méret szerint</translation>
+        <translation type="obsolete">Rendezés &méret szerint</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Rendezés &dátum szerint</translation>
+        <translation type="obsolete">Rendezés &dátum szerint</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>Nin&cs rendezés</translation>
+        <translation type="obsolete">Nin&cs rendezés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Rendezés</translation>
+        <translation type="obsolete">Rendezés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>&Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+        <translation type="obsolete">&Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>a fájl</translation>
+        <translation type="obsolete">a fájl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>a könyvtár</translation>
+        <translation type="obsolete">a könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>a szimbolikus link</translation>
+        <translation type="obsolete">a szimbolikus link</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>%1 törlése</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 törlése</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Biztosan törlöd ezt: %1 "%2"?</qt></translation>
+        <translation type="obsolete"><qt>Biztosan törölni akarja ezt: %1 "%2"?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Igen</translation>
+        <translation type="obsolete">&Igen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Nem</translation>
+        <translation type="obsolete">&Nem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Új könyvtár 1</translation>
+        <translation type="obsolete">Új könyvtár 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Új könyvtár</translation>
+        <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Új könyvtár %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Új könyvtár %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Keresés a könyvtárban</translation>
+        <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Könyvtárak</translation>
+        <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Könyvtár:</translation>
+        <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Hiba</translation>
+        <translation type="obsolete">Hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="obsolete">%1
 A fájl nem található.
 Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
     </message>
@@ -819,19 +817,19 @@ Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>A könyvtár nem olvasható:
+        <translation type="obsolete">A könyvtár nem olvasható:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>A könyvtár nem hozható létre:
+        <translation type="obsolete">A könyvtár nem hozható létre:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
+        <translation type="obsolete">A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -839,7 +837,7 @@ Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>Nem nevezhető át
+        <translation type="obsolete">Nem nevezhető át
 %1
 erre:
 %2</translation>
@@ -847,13 +845,13 @@ erre:
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>Nem nyitható meg:
+        <translation type="obsolete">Nem nyitható meg:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>Nem írható:
+        <translation type="obsolete">Nem írható:
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -861,134 +859,134 @@ erre:
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Igazítás</translation>
+        <translation type="obsolete">Igazítás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>Testreszabás...</translation>
+        <translation type="obsolete">Testreszabás...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
+        <translation type="obsolete">A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Mégsem</translation>
+        <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation type="obsolete">OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Alkalmaz</translation>
+        <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Segítség</translation>
+        <translation type="obsolete">Súgó</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Alapértelmezések</translation>
+        <translation type="obsolete">Alapértelmezések</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Mégsem</translation>
+        <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Visszavonás</translation>
+        <translation type="obsolete">&Visszavonás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>Új&ra</translation>
+        <translation type="obsolete">Új&ra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Kivágás</translation>
+        <translation type="obsolete">&Kivágás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Másolás</translation>
+        <translation type="obsolete">&Másolás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Beillesztés</translation>
+        <translation type="obsolete">&Beillesztés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Törlés</translation>
+        <translation type="obsolete">Törlés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Összes kijelölése</translation>
+        <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>Rendszer</translation>
+        <translation type="obsolete">Rendszer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Visszaállítás</translation>
+        <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimalizálás</translation>
+        <translation type="obsolete">Minimalizálás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Előző méret</translation>
+        <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Teljes méret</translation>
+        <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Bezárás</translation>
+        <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
+        <translation type="obsolete">Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+        <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
+        <translation type="obsolete">Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+        <translation type="obsolete">A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
+        <translation type="obsolete">Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Bezárja az ablakot</translation>
+        <translation type="obsolete">Bezárja az ablakot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
+        <translation type="vanished">Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized window back to normal</source>
@@ -1003,80 +1001,80 @@ erre:
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Továbbiak...</translation>
+        <translation type="obsolete">Továbbiak...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>A(z) `%1' protokoll nem támogatott</translation>
+        <translation type="obsolete">A(z) `%1' protokoll nem támogatott</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>A(z) `%1' protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
+        <translation type="obsolete">A(z) `%1' protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>A(z) `%1' protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
+        <translation type="obsolete">A(z) `%1' protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
+        <translation type="obsolete">A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
+        <translation type="obsolete">A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
+        <translation type="obsolete">A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
+        <translation type="obsolete">A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
+        <translation type="obsolete">A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(ismeretlen)</translation>
+        <translation type="obsolete">(ismeretlen)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Mégsem</translation>
+        <translation type="obsolete">&Mégsem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Vissza</translation>
+        <translation type="obsolete">< &Vissza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>&Következő ></translation>
+        <translation type="obsolete">&Következő ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Befejezés</translation>
+        <translation type="obsolete">&Befejezés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Súgó</translation>
+        <translation type="obsolete">&Súgó</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation>A kiszolgáló nem található</translation>
+        <translation type="unfinished">A kiszolgáló nem található</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
+        <translation type="unfinished">A kapcsolat elutasítva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out</source>
@@ -1088,11 +1086,11 @@ erre:
     </message>
     <message>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>Socket művelet időtúllépés</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>A socket nem kapcsolódott</translation>
+        <translation type="unfinished">A socket nem kapcsolódott</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
@@ -1107,15 +1105,15 @@ erre:
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
         <source>&Step up</source>
-        <translation>Lépés &felfelé</translation>
+        <translation type="unfinished">Lépés &felfelé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Step &down</source>
-        <translation>Lépés &lefelé</translation>
+        <translation type="unfinished">Lépés &lefelé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Select All</source>
-        <translation>Lépés &lefelé</translation>
+        <translation type="unfinished">Ö&sszes kijelölése</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1286,24 +1284,24 @@ erre:
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Aktiválás</translation>
+        <translation type="obsolete">Aktiválás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>'%1' program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
+        <translation type="unfinished">'%1' program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
+        <translation type="unfinished">Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
+        <translation type="obsolete">Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1329,15 +1327,15 @@ erre:
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Kijelölés megszüntetése</translation>
+        <translation type="obsolete">Kijelölés megszüntetése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Kijelölés</translation>
+        <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Váltás</translation>
+        <translation type="obsolete">Váltás</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1406,31 +1404,31 @@ erre:
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
         <source>Hu&e:</source>
-        <translation>Á&rnyalat:</translation>
+        <translation type="unfinished">Á&rnyalat:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Sat:</source>
-        <translation>&Telítettség:</translation>
+        <translation type="unfinished">&Telítettség:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Val:</source>
-        <translation>&Fényerő:</translation>
+        <translation type="unfinished">&Fényerő:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Red:</source>
-        <translation>&Vörös:</translation>
+        <translation type="unfinished">&Vörös:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Green:</source>
-        <translation>&Zöld:</translation>
+        <translation type="unfinished">&Zöld:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bl&ue:</source>
-        <translation>&Kék:</translation>
+        <translation type="unfinished">&Kék:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A&lpha channel:</source>
-        <translation>A&lfa csatorna:</translation>
+        <translation type="unfinished">A&lfa csatorna:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Color</source>
@@ -1438,19 +1436,19 @@ erre:
     </message>
     <message>
         <source>&Basic colors</source>
-        <translation>Ala&p színek</translation>
+        <translation type="unfinished">Ala&p színek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Custom colors</source>
-        <translation>&Saját színek</translation>
+        <translation type="unfinished">&Saját színek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Add to Custom Colors</source>
-        <translation>Hozzá&adás a saját színekhez</translation>
+        <translation type="unfinished">Hozzá&adás a saját színekhez</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Szín kiválasztása</translation>
+        <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Define Custom Colors >></source>
@@ -1482,19 +1480,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Megnyitás</translation>
+        <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Hamis</translation>
+        <translation type="unfinished">Hamis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Igaz</translation>
+        <translation type="unfinished">Igaz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Bezárás</translation>
+        <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1549,42 +1547,42 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+        <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: már létezik</translation>
+        <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: már létezik</translation>
+        <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+        <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+        <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: a kulcs hiányzik</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: a kulcs hiányzik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: does not exist</source>
@@ -1700,46 +1698,46 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+        <translation type="unfinished">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation>Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
+        <translation type="unfinished">Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
+        <translation type="unfinished">A művelet nem hajtható végre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+        <translation type="unfinished">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>A változó nem rögzíthető</translation>
+        <translation type="unfinished">A változó nem rögzíthető</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation>A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
+        <translation type="unfinished">A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>A következő rekord nem olvasható ki</translation>
+        <translation type="unfinished">A következő rekord nem olvasható ki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Az első rekord nem érhető el</translation>
+        <translation type="unfinished">Az első rekord nem érhető el</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1753,19 +1751,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>DE</translation>
+        <translation type="obsolete">DE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>de</translation>
+        <translation type="obsolete">de</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>DU</translation>
+        <translation type="obsolete">DU</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>du</translation>
+        <translation type="obsolete">du</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2305,26 +2303,26 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDialog</name>
     <message>
         <source>What's This?</source>
-        <translation>Mi ez?</translation>
+        <translation type="unfinished">Mi ez?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Kész</translation>
+        <translation type="obsolete">Kész</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialogButtonBox</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation type="unfinished">OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Mentés</translation>
+        <translation type="obsolete">Mentés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Megnyitás</translation>
+        <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
@@ -2332,7 +2330,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Mégsem</translation>
+        <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
@@ -2340,71 +2338,71 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Bezárás</translation>
+        <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Alkalmaz</translation>
+        <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Törlés</translation>
+        <translation type="obsolete">Törlés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Segítség</translation>
+        <translation type="obsolete">Súgó</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>Nincs mentés</translation>
+        <translation type="obsolete">Nincs mentés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Elvetés</translation>
+        <translation type="obsolete">Elvetés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Igen</translation>
+        <translation type="obsolete">&Igen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>&Mindent elfogad</translation>
+        <translation type="obsolete">&Mindent elfogad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Nem</translation>
+        <translation type="obsolete">&Nem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>Mindent &kihagy</translation>
+        <translation type="obsolete">Mindent &kihagy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Mindet menti</translation>
+        <translation type="obsolete">Mindet menti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Megszakítás</translation>
+        <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Újra</translation>
+        <translation type="obsolete">Újra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Kihagyás</translation>
+        <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Alapértelmezések visszaállítása</translation>
+        <translation type="obsolete">Alapértelmezések visszaállítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Bezárás mentés nélkül</translation>
+        <translation type="obsolete">Bezárás mentés nélkül</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="obsolete">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
@@ -2415,25 +2413,25 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDirModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Név</translation>
+        <translation type="unfinished">Név</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Méret</translation>
+        <translation type="unfinished">Méret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Típus</translation>
+        <translation type="unfinished">Kind</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Típus</translation>
+        <translation type="unfinished">Típus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation>Módosítás dátuma</translation>
+        <translation type="unfinished">Módosítás dátuma</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2546,14 +2544,16 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Bezárás</translation>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
+        <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>Dokkolt</translation>
+        <translation type="vanished">Dokkolt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation>Lebegő</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2569,34 +2569,34 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Több</translation>
+        <translation type="obsolete">Több</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Kevesebb</translation>
+        <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
         <source>Debug Message:</source>
-        <translation>Debug üzenet:</translation>
+        <translation type="unfinished">Debug üzenet:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning:</source>
-        <translation>Figyelmeztetés:</translation>
+        <translation type="unfinished">Figyelmeztetés:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>Végzetes hiba:</translation>
+        <translation type="unfinished">Végzetes hiba:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Show this message again</source>
-        <translation>Üzenet megjelenítése i&smét</translation>
+        <translation type="unfinished">Üzenet megjelenítése i&smét</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="unfinished">&OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2657,35 +2657,35 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QFileDialog</name>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Minden fájl (*)</translation>
+        <translation type="unfinished">Minden fájl (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Könyvtárak</translation>
+        <translation type="unfinished">Könyvtárak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Megnyitás</translation>
+        <translation type="unfinished">&Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>Menté&s</translation>
+        <translation type="unfinished">Menté&s</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Megnyitás</translation>
+        <translation type="unfinished">Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
-        <translation>%1 már létezik.
+        <translation type="unfinished">%1 már létezik.
 Lecseréli?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="unfinished">%1
 A fájl nem található.
 Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
     </message>
@@ -2703,77 +2703,77 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
-        <translation>Számítógép</translation>
+        <translation type="unfinished">Számítógép</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>Át&nevezés</translation>
+        <translation type="unfinished">Át&nevezés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Törlés</translation>
+        <translation type="unfinished">&Törlés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>&Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+        <translation type="unfinished">&Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Vissza</translation>
+        <translation type="unfinished">Vissza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parent Directory</source>
-        <translation>Szülőkönyvtár</translation>
+        <translation type="unfinished">Szülőkönyvtár</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Lista nézet</translation>
+        <translation type="unfinished">Lista nézet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Részletes nézet</translation>
+        <translation type="unfinished">Részletes nézet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Files of type:</source>
-        <translation>Fájlok típusa:</translation>
+        <translation type="unfinished">Fájlok típusa:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Könyvtár:</translation>
+        <translation type="unfinished">Könyvtár:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="unfinished">%1
 A könyvtár nem található.
-Ellenőrizd, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation>'%1' írásvédett.
-Biztosan törlöd?</translation>
+        <translation type="unfinished">'%1' írásvédett.
+Biztosan törölni akarja?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Biztosan törlöd '%1'-t?</translation>
+        <translation type="obsolete">Biztosan törölni akarja '%1'-t?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation>A könyvtár nem törölhető.</translation>
+        <translation type="unfinished">A könyvtár nem törölhető.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Mentés másként</translation>
+        <translation type="unfinished">Mentés másként</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drive</source>
-        <translation>Meghajtó</translation>
+        <translation type="unfinished">Meghajtó</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Fájl</translation>
+        <translation type="unfinished">Fájl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File Folder</source>
@@ -2797,47 +2797,47 @@ Biztosan törlöd?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
-        <translation>Ismeretlen</translation>
+        <translation type="unfinished">Ismeretlen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Keresés a könyvtárban</translation>
+        <translation type="unfinished">Keresés a könyvtárban</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show </source>
-        <translation>Megjelenítés </translation>
+        <translation type="unfinished">Megjelenítés </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
-        <translation>Előre</translation>
+        <translation type="unfinished">Előre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Új könyvtár</translation>
+        <translation type="unfinished">Új könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&New Folder</source>
-        <translation>Ú&j könyvtár</translation>
+        <translation type="unfinished">Ú&j könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Choose</source>
-        <translation>&Kiválasztás</translation>
+        <translation type="unfinished">&Kiválasztás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation>Törlés</translation>
+        <translation type="unfinished">Törlés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>Fájl &neve:</translation>
+        <translation type="unfinished">Fájl &neve:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look in:</source>
-        <translation>Keresés itt:</translation>
+        <translation type="unfinished">Keresés itt:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Új könyvtár létrehozása</translation>
+        <translation type="unfinished">Új könyvtár létrehozása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go back</source>
@@ -2918,61 +2918,61 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
         <source>Invalid filename</source>
-        <translation>Érvénytelen fájlnév</translation>
+        <translation type="unfinished">Érvénytelen fájlnév</translation>
     </message>
     <message>
         <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</translation>
+        <translation type="unfinished"><b>A(z) "%1" név nem használható.</b><p>Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Név</translation>
+        <translation type="unfinished">Név</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Méret</translation>
+        <translation type="unfinished">Méret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Kind</translation>
+        <translation type="unfinished">Kind</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Típus</translation>
+        <translation type="unfinished">Típus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation>Módosítás dátuma</translation>
+        <translation type="unfinished">Módosítás dátuma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
-        <translation>Számítógép</translation>
+        <translation type="unfinished">Számítógép</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Computer</source>
-        <translation>Számítógép</translation>
+        <translation type="unfinished">Számítógép</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 TB</source>
-        <translation>%1 TB</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 TB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 GB</source>
-        <translation>%1 GB</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 GB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 MB</source>
-        <translation>%1 MB</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 KB</source>
-        <translation>%1 KB</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 KB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 bytes</source>
-        <translation>%1 bájt</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 byte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 byte(s)</source>
@@ -2983,167 +2983,168 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation>Normál</translation>
+        <translation type="obsolete">Normál</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
-        <translation>Kövér</translation>
+        <translation type="unfinished">Kövér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi Bold</source>
-        <translation>Félkövér</translation>
+        <translation type="unfinished">Félkövér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Black</source>
-        <translation>Fekete</translation>
+        <translation type="unfinished">Fekete</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
-        <translation>Fél</translation>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation type="unfinished">Félkövér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Light</source>
-        <translation>Világos</translation>
+        <translation type="unfinished">Világos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
-        <translation>Dőlt</translation>
+        <translation type="unfinished">Dőlt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oblique</source>
-        <translation>Ferde</translation>
+        <translation type="unfinished">Ferde</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Any</source>
-        <translation>Bármelyik</translation>
+        <translation type="unfinished">Bármelyik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Latin</source>
-        <translation>Latin</translation>
+        <translation type="unfinished">Latin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Greek</source>
-        <translation>Görög</translation>
+        <translation type="unfinished">Görög</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cyrillic</source>
-        <translation>Cirill</translation>
+        <translation type="unfinished">Cirill</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Armenian</source>
-        <translation>Örmény</translation>
+        <translation type="unfinished">Örmény</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hebrew</source>
-        <translation>Héber</translation>
+        <translation type="unfinished">Héber</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Arabic</source>
-        <translation>Arab</translation>
+        <translation type="unfinished">Arab</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Syriac</source>
-        <translation>Szír</translation>
+        <translation type="unfinished">Szír</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thaana</source>
-        <translation>Thaana</translation>
+        <translation type="unfinished">Thaana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Devanagari</source>
-        <translation>Dévangári</translation>
+        <translation type="unfinished">Dévangári</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bengali</source>
-        <translation>Bengáli</translation>
+        <translation type="unfinished">Bengáli</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gurmukhi</source>
-        <translation>Gurmukhi</translation>
+        <translation type="unfinished">Gurmukhi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gujarati</source>
-        <translation>Gujarati</translation>
+        <translation type="unfinished">Gujarati</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oriya</source>
-        <translation>Oriya</translation>
+        <translation type="unfinished">Oriya</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tamil</source>
-        <translation>Tamil</translation>
+        <translation type="unfinished">Tamil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Telugu</source>
-        <translation>Telugu</translation>
+        <translation type="unfinished">Telugu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kannada</source>
-        <translation>Kannada</translation>
+        <translation type="unfinished">Kannada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Malayalam</source>
-        <translation>Maláj</translation>
+        <translation type="unfinished">Malayalam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sinhala</source>
-        <translation>Sinhala</translation>
+        <translation type="unfinished">Sinhala</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thai</source>
-        <translation>Thai</translation>
+        <translation type="unfinished">Thai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lao</source>
-        <translation>Lao</translation>
+        <translation type="unfinished">Lao</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tibetan</source>
-        <translation>Tibeti</translation>
+        <translation type="unfinished">Tibeti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Myanmar</source>
-        <translation>Miannmari</translation>
+        <translation type="unfinished">Miannmari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Georgian</source>
-        <translation>Gergely</translation>
+        <translation type="unfinished">Gergely</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Khmer</source>
-        <translation>Khmer</translation>
+        <translation type="unfinished">Khmer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation>Egyszerűsített kínai</translation>
+        <translation type="unfinished">Egyszerűsített kínai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation>Hagyományos kínai</translation>
+        <translation type="unfinished">Hagyományos kínai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Japanese</source>
-        <translation>Japán</translation>
+        <translation type="unfinished">Japán</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Korean</source>
-        <translation>Koreai</translation>
+        <translation type="unfinished">Koreai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Vietnamese</source>
-        <translation>Vietnám</translation>
+        <translation type="unfinished">Vietnám</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symbol</source>
-        <translation>Szimbolum</translation>
+        <translation type="unfinished">Szimbolum</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ogham</source>
-        <translation>Ogham</translation>
+        <translation type="unfinished">Ogham</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Runic</source>
-        <translation>Rúna</translation>
+        <translation type="unfinished">Rúna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N'Ko</source>
@@ -3181,54 +3182,54 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QFontDialog</name>
     <message>
         <source>&Font</source>
-        <translation>&Betűtípus</translation>
+        <translation type="unfinished">&Betűtípus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Font st&yle</source>
-        <translation>Betűtípu&s stílusa</translation>
+        <translation type="unfinished">Betűtípu&s stílusa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Méret</translation>
+        <translation type="unfinished">&Méret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Effects</source>
-        <translation>Hatások</translation>
+        <translation type="unfinished">Hatások</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stri&keout</source>
-        <translation>Á&thúzott</translation>
+        <translation type="unfinished">Á&thúzott</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Underline</source>
-        <translation>&Aláhúzott</translation>
+        <translation type="unfinished">&Aláhúzott</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sample</source>
-        <translation>Minta</translation>
+        <translation type="unfinished">Példa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wr&iting System</source>
-        <translation>Í&rásmód</translation>
+        <translation type="unfinished">Í&rásmód</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Font</source>
-        <translation>Betűtípus kiválasztása</translation>
+        <translation type="unfinished">Betűtípus kiválasztása</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFtp</name>
     <message>
         <source>Not connected</source>
-        <translation>Nincs kapcsolat</translation>
+        <translation type="unfinished">Nincs kapcsolat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>%1 kiszolgáló nem található</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 kiszolgáló nem található</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
+        <translation type="unfinished">A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
@@ -3236,7 +3237,7 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+        <translation type="unfinished">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Connection refused</source>
@@ -3244,85 +3245,85 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
+        <translation type="obsolete">Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
+        <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
-        <translation>A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
+        <translation type="unfinished">A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Login failed:
 %1</source>
-        <translation>A bejelentkezés nem sikerült:
+        <translation type="unfinished">A bejelentkezés nem sikerült:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>A könyvtár listázása nem sikerült:
+        <translation type="unfinished">A könyvtár listázása nem sikerült:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>A könyvtárváltás nem sikerült:
+        <translation type="unfinished">A könyvtárváltás nem sikerült:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
-        <translation>A fájl letöltése nem sikerült:
+        <translation type="unfinished">A fájl letöltése nem sikerült:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
-        <translation>A fájl feltöltése nem sikerült:
+        <translation type="unfinished">A fájl feltöltése nem sikerült:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing file failed:
 %1</source>
-        <translation>A fájl törlése nem sikerült:
+        <translation type="unfinished">A fájl törlése nem sikerült:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
-        <translation>A fájl törlése nem sikerült:
+        <translation type="unfinished">A könyvtár létrehozása nem sikerült:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>A könyvtár törlése nem sikerült:
+        <translation type="unfinished">A könyvtár törlése nem sikerült:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation>A kapcsolat bezárult</translation>
+        <translation type="unfinished">A kapcsolat bezárult</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+        <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+        <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+        <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3367,7 +3368,7 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QHostInfo</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
+        <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host name given</source>
@@ -3378,15 +3379,15 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation>A kiszolgáló nem található</translation>
+        <translation type="unfinished">A kiszolgáló nem található</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown address type</source>
-        <translation>Ismeretlen címtípus</translation>
+        <translation type="unfinished">Ismeretlen címtípus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
+        <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host name given</source>
@@ -3405,104 +3406,103 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
+        <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>A kérés megszakítva</translation>
+        <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Nincs szerver megadva</translation>
+        <translation type="obsolete">Nincs szerver megadva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Rossz tartalomhossz</translation>
+        <translation type="obsolete">Rossz tartalomhossz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
+        <translation type="obsolete">A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
+        <translation type="unfinished">A kapcsolat elutasítva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>%1 kiszolgáló nem található</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 kiszolgáló nem található</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>A HTTP kérés nem sikerült</translation>
+        <translation type="obsolete">A HTTP kérés nem sikerült</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
+        <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
+        <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+        <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+        <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+        <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+        <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation>A kapcsolat bezárult</translation>
+        <translation type="unfinished">A kapcsolat bezárult</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>A proxy azonosítást követel</translation>
+        <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Azonosítás szükséges</translation>
+        <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translatorcomment>HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translatorcomment>
-        <translation></translation>
+        <translation type="obsolete">HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
+        <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation>A proxy azonosítást követel</translation>
+        <translation type="unfinished">Socket művelet időtúllépés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host requires authentication</source>
-        <translation>A gép azonosítást követel</translation>
+        <translation type="unfinished">A gép azonosítást követel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data corrupted</source>
-        <translation>Az adatok megsérültek</translation>
+        <translation type="unfinished">Az adatok megsérültek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation>Ismeretlen protokoll</translation>
+        <translation type="unfinished">Ismeretlen protokoll</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation>Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
+        <translation type="unfinished">Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error writing response to device</source>
@@ -3525,7 +3525,7 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Azonosítás szükséges</translation>
+        <translation type="unfinished">Azonosítás szükséges</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
@@ -3564,113 +3564,113 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+        <translation type="unfinished">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation>A BLOB nem hozható létre </translation>
+        <translation type="unfinished">A BLOB nem hozható létre </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation>A BLOB nem írható</translation>
+        <translation type="unfinished">A BLOB nem írható</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation>A BLOB nem nyitható meg</translation>
+        <translation type="unfinished">A BLOB nem nyitható meg</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation>A BLOB nem olvasható</translation>
+        <translation type="unfinished">A BLOB nem olvasható</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not find array</source>
-        <translation>A tömb nem található</translation>
+        <translation type="unfinished">A tömb nem található</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get array data</source>
-        <translation>A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
+        <translation type="unfinished">A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get query info</source>
-        <translation>A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
+        <translation type="unfinished">A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>A művelet előkészítése sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">A művelet előkészítése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation>A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe statement</source>
-        <translation>A művelet leírása sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">A művelet leírása sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to close statement</source>
-        <translation>A művelet lezárása sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">A művelet lezárása sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
+        <translation type="unfinished">A művelet nem hajtható végre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation>A következő adat nem olvasható ki</translation>
+        <translation type="unfinished">A következő adat nem olvasható ki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get statement info</source>
-        <translation>A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
+        <translation type="unfinished">A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIODevice</name>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
+        <translation type="unfinished">Hozzáférés megtagadva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many open files</source>
-        <translation>Túl sok fájl van nyitva</translation>
+        <translation type="unfinished">Túl sok fájl van nyitva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No such file or directory</source>
-        <translation>Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
+        <translation type="unfinished">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No space left on device</source>
-        <translation>Nincs több hely az eszközön</translation>
+        <translation type="unfinished">Nincs több hely az eszközön</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
+        <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>file to open is a directory</source>
@@ -3723,19 +3723,19 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="obsolete">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>XIM beviteli mód</translation>
+        <translation type="obsolete">XIM beviteli mód</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Windows beviteli mód</translation>
+        <translation type="obsolete">Windows beviteli mód</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Mac OS X beviteli mód</translation>
+        <translation type="obsolete">Mac OS X beviteli mód</translation>
     </message>
     <message>
         <source>S60 FEP input method</source>
@@ -3828,51 +3828,51 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
+        <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
+        <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: "%1" szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
+        <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: "%1" szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>Nem sikerült mmap-olni a(z) '%1'-t: %2</translation>
+        <translation type="obsolete">Nem sikerült mmap-olni a(z) '%1'-t: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>Plugin ellenőrző adat eltérés: '%1'</translation>
+        <translation type="obsolete">Plugin ellenőrző adat eltérés: '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>Nem sikerült unmap-olni a(z) '%1'-t: %2</translation>
+        <translation type="obsolete">Nem sikerült unmap-olni a(z) '%1'-t: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation>A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+        <translation type="unfinished">A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs "%2", a kapott "%3"</translation>
+        <translation type="obsolete">A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs "%2", a kapott "%3"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
+        <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation>Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
+        <translation type="unfinished">Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation>A(z) '%1' fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
+        <translation type="unfinished">A(z) '%1' fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation>A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
+        <translation type="unfinished">A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source>
@@ -3939,89 +3939,89 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Visszavonás</translation>
+        <translation type="unfinished">&Visszavonás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>Új&ra</translation>
+        <translation type="unfinished">Új&ra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Kivágás</translation>
+        <translation type="unfinished">&Kivágás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Másolás</translation>
+        <translation type="unfinished">&Másolás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Beillesztés</translation>
+        <translation type="unfinished">&Beillesztés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Törlés</translation>
+        <translation type="unfinished">Törlés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Összes kijelölése</translation>
+        <translation type="unfinished">Összes kijelölése</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLocalServer</name>
     <message>
         <source>%1: Name error</source>
-        <translation>%1: Hibás név</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: Hibás név</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Address in use</source>
-        <translation>%1: A cím már használatban van</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: A cím már használatban van</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLocalSocket</name>
     <message>
         <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation>%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation>%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation>%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: Érvénytelen név</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation>%1: Socket elérési hiba</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: Socket elérési hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation>%1: Socket erőforrás probléma</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: Socket erőforrás probléma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation>%1: Időtúllépés a socketen</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: Időtúllépés a socketen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation>%1: A csomag túl nagy</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: A csomag túl nagy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Connection error</source>
-        <translation>%1: Kapcsolódási hiba</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: Kapcsolódási hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation>%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
@@ -4033,7 +4033,7 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Ismeretlen hiba: %2</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Access denied</source>
@@ -4048,23 +4048,23 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>Az adatbázis nem nyitható meg: '</translation>
+        <translation type="obsolete">Az adatbázis nem nyitható meg: '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+        <translation type="unfinished">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open database '%1'</source>
@@ -4079,129 +4079,129 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation>Az adat nem olvasható ki</translation>
+        <translation type="unfinished">Az adat nem olvasható ki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+        <translation type="unfinished">A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store result</source>
-        <translation>Az eredmény nem tárolható</translation>
+        <translation type="unfinished">Az eredmény nem tárolható</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+        <translation type="unfinished">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
+        <translation type="unfinished">A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>A változó kötése sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">A változó kötése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
+        <translation type="unfinished">A művelet nem hajtható végre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation>A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation>A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute next query</source>
-        <translation>A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+        <translation type="unfinished">A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store next result</source>
-        <translation>A következő eredmény nem tárolható</translation>
+        <translation type="unfinished">A következő eredmény nem tárolható</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiArea</name>
     <message>
         <source>(Untitled)</source>
-        <translation>(Névtelen)</translation>
+        <translation type="unfinished">(Névtelen)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Bezárás</translation>
+        <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Kis méret</translation>
+        <translation type="unfinished">Kis méret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Előző méret</translation>
+        <translation type="unfinished">Előző méret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>&Visszaállítás</translation>
+        <translation type="unfinished">&Visszaállítás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>Á&thelyezés</translation>
+        <translation type="unfinished">Á&thelyezés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Méret</translation>
+        <translation type="unfinished">&Méret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>&Kis méret</translation>
+        <translation type="unfinished">&Kis méret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Te&ljes méret</translation>
+        <translation type="unfinished">Te&ljes méret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Mindig leg&felül</translation>
+        <translation type="unfinished">Mindig leg&felül</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Bezárás</translation>
+        <translation type="unfinished">&Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- [%1]</source>
-        <translation>- [%1]</translation>
+        <translation type="unfinished">- [%1]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Teljes méret</translation>
+        <translation type="unfinished">Teljes méret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unshade</source>
-        <translation>Legördítés</translation>
+        <translation type="unfinished">Legördítés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shade</source>
-        <translation>Felgördítés</translation>
+        <translation type="unfinished">Felgördítés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore</source>
-        <translation>Visszaállítás</translation>
+        <translation type="unfinished">Visszaállítás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Súgó</translation>
+        <translation type="unfinished">Súgó</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation>Menü</translation>
+        <translation type="unfinished">Menü</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4234,15 +4234,15 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Bezárás</translation>
+        <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Megnyitás</translation>
+        <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Végrehajtás</translation>
+        <translation type="obsolete">Végrehajtás</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4304,27 +4304,27 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Súgó</translation>
+        <translation type="unfinished">Súgó</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation type="unfinished">OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About Qt</source>
-        <translation>A Qt névjegye</translation>
+        <translation type="unfinished">A Qt névjegye</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>A program a Qt %1 verzióját használja.</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>A program a Qt %1 verzióját használja.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
-        <translation>Részletek megjelenítése...</translation>
+        <translation type="unfinished">Részletek megjelenítése...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Details...</source>
-        <translation>Részletek elrejtése...</translation>
+        <translation type="unfinished">Részletek elrejtése...</translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
@@ -4332,11 +4332,11 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>A program a Qt Open Source Edition %1 verziót használja.</p><p>A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.</p><p>A Qt licenszeléséről további információ a <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> oldalon található.</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.</p><p>A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.</p><p>A Qt licenszeléséről további információ a <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> oldalon található.</p> [...]
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/&l [...]
-        <translation><h3>A Qt névjegye</h3>%1<p>A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.</p><p>A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&nbsp;Windows, a Mac&nbsp;OS&nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.</p><p>A Qt a Trolltech terméke. További információk: <a href="http://www.trolltech.com/qt/">ww [...]
+        <translation type="vanished"><h3>A Qt névjegye</h3>%1<p>A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.</p><p>A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&nbsp;Windows, a Mac&nbsp;OS&nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.</p><p>A Qt a Trolltech terméke. További információk: <a href="http://www.trolltech.com [...]
     </message>
     <message>
         <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt lic [...]
@@ -4366,93 +4366,93 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>Beviteli mód kiválasztása</translation>
+        <translation type="obsolete">Beviteli mód kiválasztása</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Beviteli mód választó</translation>
+        <translation type="obsolete">Beviteli mód választó</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
+        <translation type="obsolete">A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
         <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation>A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
+        <translation type="unfinished">A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+        <translation type="unfinished">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Out of resources</source>
-        <translation>Az erőforrások elfogytak</translation>
+        <translation type="unfinished">Az erőforrások elfogytak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation>Nem támogatott socket művelet</translation>
+        <translation type="unfinished">Nem támogatott socket művelet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation>Nem támogatott protokoll</translation>
+        <translation type="unfinished">Nem támogatott protokoll</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation>Érvénytelen socket leíró</translation>
+        <translation type="unfinished">Érvénytelen socket leíró</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translation>A hálózat nem érhető el</translation>
+        <translation type="unfinished">A hálózat nem érhető el</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
+        <translation type="unfinished">Hozzáférés megtagadva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out</source>
-        <translation>A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+        <translation type="unfinished">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
+        <translation type="unfinished">A kapcsolat elutasítva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation>A lefoglalandó cím használatban van</translation>
+        <translation type="unfinished">A lefoglalandó cím használatban van</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The address is not available</source>
-        <translation>A cím nem elérhető</translation>
+        <translation type="unfinished">A cím nem elérhető</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The address is protected</source>
-        <translation>A cím védett</translation>
+        <translation type="unfinished">A cím védett</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to send a message</source>
-        <translation>Nem küldhető üzenet</translation>
+        <translation type="unfinished">Nem küldhető üzenet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation>Nem fogadható üzenet</translation>
+        <translation type="unfinished">Nem fogadható üzenet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write</source>
-        <translation>Nem írható</translation>
+        <translation type="unfinished">Nem írható</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network error</source>
-        <translation>Hálózati hiba</translation>
+        <translation type="unfinished">Hálózati hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation>Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
+        <translation type="unfinished">Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Temporary error</source>
@@ -4460,35 +4460,35 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation>A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation>A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation>IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
+        <translation type="unfinished">IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host unreachable</source>
-        <translation>A kiszolgáló nem érhető el</translation>
+        <translation type="unfinished">A kiszolgáló nem érhető el</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation>A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
+        <translation type="unfinished">A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation>A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
+        <translation type="unfinished">Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
+        <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translation>A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
+        <translation type="unfinished">A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network dropped connection on reset</source>
@@ -4536,42 +4536,42 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
     <message>
         <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translation>Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
+        <translation type="unfinished">Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation>Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
+        <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+        <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translation>Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+        <translation type="unfinished">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+        <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
     <message>
         <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation>Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+        <translation type="unfinished">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation>A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
+        <translation type="unfinished">A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation>Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
+        <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation>Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
+        <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No suitable proxy found</source>
@@ -4596,11 +4596,11 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
+        <translation type="obsolete">Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
-        <translation>Ismeretlen protokoll: "%1"</translation>
+        <translation type="unfinished">Ismeretlen protokoll: "%1"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Background request not allowed.</source>
@@ -4645,7 +4645,7 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QNetworkReplyImpl</name>
     <message>
         <source>Operation canceled</source>
-        <translation>A művelet megszakítva</translation>
+        <translation type="unfinished">A művelet megszakítva</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4694,47 +4694,47 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to logon</source>
-        <translation>A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
+        <translation type="unfinished">A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation>Az inicializálás nem lehetséges</translation>
+        <translation type="unfinished">Az inicializálás nem lehetséges</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation>Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation>A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to goto next</source>
-        <translation>Nem lehet a következőre lépni</translation>
+        <translation type="unfinished">Nem lehet a következőre lépni</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation>Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to get statement type</source>
@@ -4742,22 +4742,22 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>A változó kötése sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">A változó kötése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>A SELECT utasítás nem végrehajtható</translation>
+        <translation type="vanished">A SELECT utasítás nem végrehajtható</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Az utasítás nem végrehajtható</translation>
+        <translation type="unfinished">Az utasítás nem végrehajtható</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+        <translation type="unfinished">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
@@ -4765,93 +4765,93 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
+        <translation type="vanished">Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation>Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
+        <translation type="unfinished">Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation>Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
+        <translation type="unfinished">Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult::reset: Nem lehet a 'SQL_CURSOR_STATIC' attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizd az ODBC driver beállítását</translation>
+        <translation type="unfinished">QODBCResult::reset: Nem lehet a 'SQL_CURSOR_STATIC' attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
+        <translation type="unfinished">A parancs nem hajtható végre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>A következő nem olvasható ki</translation>
+        <translation type="unfinished">A következő nem olvasható ki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+        <translation type="unfinished">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>A változó nem rögzíthető</translation>
+        <translation type="unfinished">A változó nem rögzíthető</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation>Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
+        <translation type="unfinished">Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch</source>
-        <translation>Az eredmény nem elérhető</translation>
+        <translation type="unfinished">Az eredmény nem elérhető</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Az első eredmény nem érhető el</translation>
+        <translation type="unfinished">Az első eredmény nem érhető el</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation>Az előző eredmény nem érhető el</translation>
+        <translation type="unfinished">Az előző eredmény nem érhető el</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+        <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>Érvénytelen cím: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+        <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+        <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+        <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+        <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation>Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
+        <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid hostname</source>
@@ -4883,132 +4883,132 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Név</translation>
+        <translation type="obsolete">Név</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>Érték</translation>
+        <translation type="obsolete">Érték</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+        <translation type="unfinished">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation>A feliratkozás sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">A feliratkozás sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translation>A leiratkozás sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">A leiratkozás sikertelen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create query</source>
-        <translation>A lekérdezés nem készíthető el</translation>
+        <translation type="unfinished">A lekérdezés nem készíthető el</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+        <translation type="unfinished">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Centiméter (cm)</translation>
+        <translation type="obsolete">Centiméter (cm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation>Milliméter (mm)</translation>
+        <translation type="unfinished">Milliméter (mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inches (in)</source>
-        <translation>Inch (in)</translation>
+        <translation type="unfinished">Inch (in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Points (pt)</source>
-        <translation>Pont (pt)</translation>
+        <translation type="unfinished">Pont (pt)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation>Formátum</translation>
+        <translation type="unfinished">Formátum</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper</source>
-        <translation>Papír</translation>
+        <translation type="unfinished">Papír</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page size:</source>
-        <translation>Papírméret:</translation>
+        <translation type="unfinished">Papírméret:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Width:</source>
-        <translation>Szélesség:</translation>
+        <translation type="unfinished">Szélesség:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Height:</source>
-        <translation>Magasság:</translation>
+        <translation type="unfinished">Magasság:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper source:</source>
-        <translation>Papírforrás:</translation>
+        <translation type="unfinished">Papírforrás:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Orientation</source>
-        <translation>Orientáció</translation>
+        <translation type="unfinished">Orientáció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation>Álló</translation>
+        <translation type="unfinished">Álló</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation>Fekvő</translation>
+        <translation type="unfinished">Fekvő</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse landscape</source>
-        <translation>Fordított fekvő</translation>
+        <translation type="unfinished">Fordított fekvő</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse portrait</source>
-        <translation>Fordított álló</translation>
+        <translation type="unfinished">Fordított álló</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Margins</source>
-        <translation>Margók</translation>
+        <translation type="unfinished">Margók</translation>
     </message>
     <message>
         <source>top margin</source>
-        <translation>felső margó</translation>
+        <translation type="unfinished">felső margó</translation>
     </message>
     <message>
         <source>left margin</source>
-        <translation>bal margó</translation>
+        <translation type="unfinished">bal margó</translation>
     </message>
     <message>
         <source>right margin</source>
-        <translation>jobb margó</translation>
+        <translation type="unfinished">jobb margó</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bottom margin</source>
-        <translation>alsó margó</translation>
+        <translation type="unfinished">alsó margó</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Layout</source>
@@ -6463,80 +6463,80 @@ Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
     <name>QPluginLoader</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
+        <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation>A plugin nem lett betöltve.</translation>
+        <translation type="unfinished">A plugin nem lett betöltve.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>helyben csatlakoztatva</translation>
+        <translation type="obsolete">helyben csatlakoztatva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Álnevek: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Álnevek: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>ismeretlen</translation>
+        <translation type="obsolete">ismeretlen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
-        <translation>Nyomtatás fájlba...</translation>
+        <translation type="unfinished">Nyomtatás fájlba...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File %1 is not writable.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 fájl nem írható.
-Válassz másik fájlnevet.</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 fájl nem írható.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>%1 már létezik.
-Felülírod?</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 már létezik.
+Felülírja?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 egy könyvtár.
-Válassz másik fájlnevet.</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 egy könyvtár.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio</source>
-        <translation>Fólió</translation>
+        <translation type="obsolete">Fólió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter</source>
-        <translation>Levél</translation>
+        <translation type="obsolete">Levél</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation>US általános #10-es boríték</translation>
+        <translation type="obsolete">US általános #10-es boríték</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation>Egyéni</translation>
+        <translation type="obsolete">Egyéni</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
-        <translation>&Opciók >></translation>
+        <translation type="unfinished">&Opciók >></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Print</source>
-        <translation>&Nyomtatás</translation>
+        <translation type="unfinished">&Nyomtatás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options <<</source>
-        <translation>&Opciók <<</translation>
+        <translation type="unfinished">&Opciók <<</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation>Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
+        <translation type="unfinished">Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write PDF file</source>
@@ -6544,15 +6544,15 @@ Válassz másik fájlnevet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
+        <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
-        <translation>Helyi fájl</translation>
+        <translation type="unfinished">Helyi fájl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation>írás %1 fájlba</translation>
+        <translation type="obsolete">írás %1 fájlba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -7000,71 +7000,71 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
         <source>Page Setup</source>
-        <translation>Oldalbeállítás</translation>
+        <translation type="unfinished">Oldalbeállítás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Preview</source>
-        <translation>Nyomtatási kép</translation>
+        <translation type="unfinished">Nyomtatási kép</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next page</source>
-        <translation>Következő oldal</translation>
+        <translation type="unfinished">Következő oldal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Previous page</source>
-        <translation>Előző oldal</translation>
+        <translation type="unfinished">Előző oldal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>First page</source>
-        <translation>Első oldal</translation>
+        <translation type="unfinished">Első oldal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Last page</source>
-        <translation>Utolsó oldal</translation>
+        <translation type="unfinished">Utolsó oldal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fit width</source>
-        <translation>Szélesség igazítása</translation>
+        <translation type="unfinished">Szélesség igazítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fit page</source>
-        <translation>Oldal igazítása</translation>
+        <translation type="unfinished">Oldal igazítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom in</source>
-        <translation>Nagyítás</translation>
+        <translation type="unfinished">Nagyítás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom out</source>
-        <translation>Kicsinyítés</translation>
+        <translation type="unfinished">Kicsinyítés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation>Álló</translation>
+        <translation type="unfinished">Álló</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation>Fekvő</translation>
+        <translation type="unfinished">Fekvő</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show single page</source>
-        <translation>Egy oldalas megjelenítés</translation>
+        <translation type="unfinished">Egy oldalas megjelenítés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show facing pages</source>
-        <translation>Kétoldalas megjelenítés</translation>
+        <translation type="unfinished">Kétoldalas megjelenítés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation>Az összes oldal megjelenítése</translation>
+        <translation type="unfinished">Az összes oldal megjelenítése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation>Nyomtatás</translation>
+        <translation type="unfinished">Nyomtatás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page setup</source>
-        <translation>Oldalbeállítás</translation>
+        <translation type="unfinished">Oldalbeállítás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export to PDF</source>
@@ -7076,7 +7076,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Bezárás</translation>
+        <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
@@ -7110,94 +7110,94 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintPropertiesWidget</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished">Formátum</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page</source>
-        <translation>Lap</translation>
+        <translation type="unfinished">Papír</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation>Egyebek</translation>
+        <translation type="obsolete">Egyebek</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPrintSettingsOutput</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished">Formátum</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies</source>
-        <translation>Másolatok</translation>
+        <translation type="unfinished">Másolatok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print range</source>
-        <translation>Nyomtatási tartomány</translation>
+        <translation type="unfinished">Nyomtatási tartomány</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print all</source>
-        <translation>Összes nyomtatása</translation>
+        <translation type="unfinished">Összes nyomtatása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pages from</source>
-        <translation>Kezőoldal</translation>
+        <translation type="unfinished">Kezőoldal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>to</source>
-        <translation>utolsó oldal</translation>
+        <translation type="unfinished">utolsó oldal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selection</source>
-        <translation>Kijelölés</translation>
+        <translation type="unfinished">Kijelölés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output Settings</source>
-        <translation>Kimenet beállítása</translation>
+        <translation type="unfinished">Kimenet beállítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies:</source>
-        <translation>Másolat:</translation>
+        <translation type="unfinished">Másolat:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Collate</source>
-        <translation>Egyeztetés</translation>
+        <translation type="unfinished">Egyeztetés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse</source>
-        <translation>Fordított</translation>
+        <translation type="unfinished">Fordított</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options</source>
-        <translation>Opciók</translation>
+        <translation type="unfinished">Opciók</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color Mode</source>
-        <translation>Színmód</translation>
+        <translation type="unfinished">Színmód</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color</source>
-        <translation>Szín</translation>
+        <translation type="unfinished">Szín</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Grayscale</source>
-        <translation>Szürkeárnyalatos</translation>
+        <translation type="unfinished">Szürkeárnyalatos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplex Printing</source>
-        <translation>Duplex nyomtatás</translation>
+        <translation type="unfinished">Duplex nyomtatás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
-        <translation>Nincs</translation>
+        <translation type="unfinished">Nincs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Long side</source>
-        <translation>Hosszabb oldal</translation>
+        <translation type="unfinished">Hosszabb oldal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Short side</source>
-        <translation>Rövidebb oldal</translation>
+        <translation type="unfinished">Rövidebb oldal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current Page</source>
@@ -7212,39 +7212,39 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintWidget</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished">Formátum</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Printer</source>
-        <translation>Nyomtató</translation>
+        <translation type="unfinished">Nyomtató</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Name:</source>
-        <translation>&Név:</translation>
+        <translation type="unfinished">&Név:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>P&roperties</source>
-        <translation>Tula&jdonságok</translation>
+        <translation type="unfinished">Tula&jdonságok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Location:</source>
-        <translation>Hely:</translation>
+        <translation type="unfinished">Hely:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview</source>
-        <translation>Előnézet</translation>
+        <translation type="unfinished">Előnézet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type:</source>
-        <translation>Típus:</translation>
+        <translation type="unfinished">Típus:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output &file:</source>
-        <translation>Kimeneti &fájl:</translation>
+        <translation type="unfinished">Kimeneti &fájl:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="unfinished">...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7294,14 +7294,14 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Mégsem</translation>
+        <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Megnyitás</translation>
+        <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7326,26 +7326,26 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Kijelölés</translation>
+        <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRegExp</name>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation>nem történt hiba</translation>
+        <translation type="unfinished">nem történt hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>disabled feature used</source>
-        <translation>letiltott lehetőség használata</translation>
+        <translation type="unfinished">letiltott lehetőség használata</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
+        <translation type="unfinished">rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>rossz lookahead-szintaxis</translation>
+        <translation type="unfinished">rossz lookahead-szintaxis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
@@ -7353,23 +7353,23 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation>rossz ismétlés-szintaxis</translation>
+        <translation type="unfinished">rossz ismétlés-szintaxis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid octal value</source>
-        <translation>érvénytelen oktális érték</translation>
+        <translation type="unfinished">érvénytelen oktális érték</translation>
     </message>
     <message>
         <source>missing left delim</source>
-        <translation>hiányzó baloldali határoló</translation>
+        <translation type="unfinished">hiányzó baloldali határoló</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end</source>
-        <translation>váratlan befejezés</translation>
+        <translation type="unfinished">váratlan befejezés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>met internal limit</source>
-        <translation>belső korlát elérve</translation>
+        <translation type="unfinished">belső korlát elérve</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid interval</source>
@@ -7719,15 +7719,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+        <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
@@ -7735,7 +7735,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+        <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -7746,34 +7746,34 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation>Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
+        <translation type="unfinished">Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
+        <translation type="unfinished">A parancs nem hajtható végre</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+        <translation type="unfinished">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error closing database</source>
-        <translation>Adatbázis bezárási hiba</translation>
+        <translation type="unfinished">Adatbázis bezárási hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+        <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to roll back transaction</source>
@@ -7784,11 +7784,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation>A sor nem olvasható ki</translation>
+        <translation type="unfinished">A sor nem olvasható ki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
+        <translation type="unfinished">A parancs nem hajtható végre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
@@ -7796,19 +7796,19 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>A parancs nem vonható vissza</translation>
+        <translation type="unfinished">A parancs nem vonható vissza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation>A paraméterek kötése sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">A paraméterek kötése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation>A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
+        <translation type="unfinished">A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No query</source>
-        <translation>Üres lekérdezés</translation>
+        <translation type="unfinished">Üres lekérdezés</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8053,94 +8053,94 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Görgetés itt</translation>
+        <translation type="unfinished">Görgetés itt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Bal szélen</translation>
+        <translation type="unfinished">Bal szélen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>Fent</translation>
+        <translation type="unfinished">Fent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Jobb szélen</translation>
+        <translation type="unfinished">Jobb szélen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>Lent</translation>
+        <translation type="unfinished">Lent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Egy oldalt balra</translation>
+        <translation type="unfinished">Oldal balra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Egy oldalt fel</translation>
+        <translation type="unfinished">Oldal felfelé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Egy oldalt jobbra</translation>
+        <translation type="unfinished">Oldal jobbra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Oldal lefelé</translation>
+        <translation type="unfinished">Oldal lefelé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Görgetés balra</translation>
+        <translation type="unfinished">Görgetés balra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Görgetés felfelé</translation>
+        <translation type="unfinished">Görgetés felfelé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Görgetés jobbra</translation>
+        <translation type="unfinished">Görgetés jobbra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Görgetés lefelé</translation>
+        <translation type="unfinished">Görgetés lefelé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Sor felfelé</translation>
+        <translation type="obsolete">Sor felfelé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Helyzet</translation>
+        <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Sor lefelé</translation>
+        <translation type="obsolete">Sor lefelé</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSharedMemory</name>
     <message>
         <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation>%1:zárolási kulcs beállítása sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translation>%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation>%1: a zárolás sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: a zárolás sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation>%1: a feloldás sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: a feloldás sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
-        <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
-        <translation>%1: már létezik</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: már létezik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exist</source>
@@ -8152,39 +8152,39 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
-        <translation>%1: nem található</translation>
+        <translation type="obsolete">%1: nem tatlálható</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
-        <translation>%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
-        <translation>%1: a kulcs hiányzik</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: a kulcs hiányzik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unix key file doesn't exists</source>
-        <translation>%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
+        <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation>%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation>%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translation>%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: not attached</source>
-        <translation>%1: nem lesz csatolva</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: nem lesz csatolva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: invalid size</source>
@@ -8207,171 +8207,172 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
-        <translation>Szóköz</translation>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+        <translation type="unfinished">Szóköz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Esc</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tab</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backtab</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backspace</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Return</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ins</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Del</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pause</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation>Print Screen</translation>
+        <translation type="unfinished">Nyomtatás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SysReq</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished">Saját könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
         <source>End</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left</source>
-        <translation>Balra</translation>
+        <translation type="unfinished">Bal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Up</source>
-        <translation>Fel</translation>
+        <translation type="unfinished">Fel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right</source>
-        <translation>Jobbra</translation>
+        <translation type="unfinished">Jobb</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Down</source>
-        <translation>Le</translation>
+        <translation type="unfinished">Le</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PgUp</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>PgDown</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>CapsLock</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>NumLock</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>ScrollLock</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation>Menü</translation>
+        <translation type="unfinished">Menü</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Segítség</translation>
+        <translation type="unfinished">Súgó</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Vissza</translation>
+        <translation type="unfinished">Vissza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
-        <translation>Előre</translation>
+        <translation type="unfinished">Előre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
-        <translation>Stop</translation>
+        <translation type="unfinished">Stop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh</source>
-        <translation>Frissítés</translation>
+        <translation type="unfinished">Frissítés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Down</source>
-        <translation>Hangerő csökkentése</translation>
+        <translation type="unfinished">Hangerő csökkentése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Mute</source>
-        <translation>Némítás</translation>
+        <translation type="unfinished">Némítás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Up</source>
-        <translation>Hangerő növelése</translation>
+        <translation type="unfinished">Hangerő növelése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Boost</source>
-        <translation>Mély hang kiemelése</translation>
+        <translation type="unfinished">Mély hang kiemelése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Up</source>
-        <translation>Mély hang növelése</translation>
+        <translation type="unfinished">Mély hang növelése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Down</source>
-        <translation>Mély hang csökkentése</translation>
+        <translation type="unfinished">Mély hang csökkentése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Up</source>
-        <translation>Magas hang növelése</translation>
+        <translation type="unfinished">Magas hang növelése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Down</source>
-        <translation>Magas hang csökkentése</translation>
+        <translation type="unfinished">Magas hang csökkentése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Play</source>
-        <translation>Média lejátszása</translation>
+        <translation type="unfinished">Média lejátszása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Stop</source>
-        <translation>Média leállítása</translation>
+        <translation type="unfinished">Média leállítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Previous</source>
-        <translation>Előző média</translation>
+        <translation type="unfinished">Előző média</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Next</source>
-        <translation>Következő média</translation>
+        <translation type="unfinished">Következő média</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Record</source>
-        <translation>Média felvétel</translation>
+        <translation type="unfinished">Média felvétel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Pause</source>
@@ -8385,91 +8386,91 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Favorites</source>
-        <translation>Kedvencek</translation>
+        <translation type="unfinished">Kedvencek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
-        <translation>Keresés</translation>
+        <translation type="unfinished">Keresés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standby</source>
-        <translation>Standby</translation>
+        <translation type="unfinished">Standby</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open URL</source>
-        <translation>URL megynyitása</translation>
+        <translation type="unfinished">URL megynyitása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Mail</source>
-        <translation>Levelezőprogram indítása</translation>
+        <translation type="unfinished">Levelezőprogram indítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Media</source>
-        <translation>Médialejátszó indítása</translation>
+        <translation type="unfinished">Médialejátszó indítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (0)</source>
-        <translation>(0) indítása</translation>
+        <translation type="unfinished">(0) indítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (1)</source>
-        <translation>(1) indítása</translation>
+        <translation type="unfinished">(1) indítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (2)</source>
-        <translation>(2) indítása</translation>
+        <translation type="unfinished">(2) indítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (3)</source>
-        <translation>(3) indítása</translation>
+        <translation type="unfinished">(3) indítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (4)</source>
-        <translation>(4) indítása</translation>
+        <translation type="unfinished">(4) indítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (5)</source>
-        <translation>(5) indítása</translation>
+        <translation type="unfinished">(5) indítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (6)</source>
-        <translation>(6) indítása</translation>
+        <translation type="unfinished">(6) indítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (7)</source>
-        <translation>(7) indítása</translation>
+        <translation type="unfinished">(7) indítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (8)</source>
-        <translation>(7) indítása</translation>
+        <translation type="unfinished">(8) indítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (9)</source>
-        <translation>(9) indítása</translation>
+        <translation type="unfinished">(9) indítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (A)</source>
-        <translation>(A) indítása</translation>
+        <translation type="unfinished">(A) indítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (B)</source>
-        <translation>(B) indítása</translation>
+        <translation type="unfinished">(B) indítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (C)</source>
-        <translation>(C) indítása</translation>
+        <translation type="unfinished">(C) indítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (D)</source>
-        <translation>(D) indítása</translation>
+        <translation type="unfinished">(D) indítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (E)</source>
-        <translation>(E) indítása</translation>
+        <translation type="unfinished">(E) indítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (F)</source>
-        <translation>(F) indítása</translation>
+        <translation type="unfinished">(F) indítása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Monitor Brightness Up</source>
@@ -8829,47 +8830,47 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Print Screen</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Up</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Down</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Num Lock</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Number Lock</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished">Beszúrás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished">Törlés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Escape</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Request</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle Call/Hangup</source>
@@ -9018,71 +9019,73 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
-        <translation>Kiválasztás</translation>
+        <translation type="unfinished">Kiválasztás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Igen</translation>
+        <translation type="unfinished">Igen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>Nem</translation>
+        <translation type="unfinished">Nem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context1</source>
-        <translation>Kontextus1</translation>
+        <translation type="unfinished">Kontextus1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context2</source>
-        <translation>Kontextus2</translation>
+        <translation type="unfinished">Kontextus2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context3</source>
-        <translation>Kontextus3</translation>
+        <translation type="unfinished">Kontextus3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context4</source>
-        <translation>Kontextus4</translation>
+        <translation type="unfinished">Kontextus4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
-        <translation>Hívás</translation>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+        <translation type="unfinished">Hívás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
-        <translation>Hívás vége</translation>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+        <translation type="unfinished">Hívás vége</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Flip</source>
-        <translation>Csere</translation>
+        <translation type="unfinished">Csere</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shift</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Meta</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>+</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>F%1</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished">F%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home Page</source>
-        <translation>Kezdőoldal</translation>
+        <translation type="unfinished">Kezdőoldal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Rewind</source>
@@ -9209,34 +9212,34 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Egy oldalt balra</translation>
+        <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Egy oldalt fel</translation>
+        <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Helyzet</translation>
+        <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Egy oldalt jobbra</translation>
+        <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Egy oldalt le</translation>
+        <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
+        <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+        <translation type="unfinished">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to proxy refused</source>
@@ -9682,85 +9685,85 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Több</translation>
+        <translation type="obsolete">Több</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Kevesebb</translation>
+        <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Törlés</translation>
+        <translation type="obsolete">Törlés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Rekord törlése?</translation>
+        <translation type="obsolete">Rekord törlése?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Igen</translation>
+        <translation type="obsolete">Igen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>Nem</translation>
+        <translation type="obsolete">Nem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Beszúrás</translation>
+        <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Frissítés</translation>
+        <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Módosítások mentése?</translation>
+        <translation type="obsolete">Módosítások mentése?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Mégsem</translation>
+        <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Megerősítés</translation>
+        <translation type="obsolete">Megerősítés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Módosítások elvetése?</translation>
+        <translation type="obsolete">Módosítások elvetése?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSslSocket</name>
     <message>
         <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation>Az adat nem írható: %1</translation>
+        <translation type="unfinished">Az adat nem írható: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation>Olvasási hiba: %1</translation>
+        <translation type="unfinished">Olvasási hiba: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation>SSL kézfogás hiba: %1</translation>
+        <translation type="unfinished">SSL kézfogás hiba: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation>Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
+        <translation type="unfinished">Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation>Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
+        <translation type="unfinished">Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
+        <translation type="unfinished">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
+        <translation type="unfinished">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
@@ -9772,15 +9775,15 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation>Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
+        <translation type="unfinished">Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation>Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
+        <translation type="unfinished">Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation>Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
+        <translation type="unfinished">Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Private key does not certify public key, %1</source>
@@ -9788,7 +9791,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No error</source>
@@ -10024,22 +10027,22 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTDSDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open connection</source>
-        <translation>A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
+        <translation type="unfinished">A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to use database</source>
-        <translation>Az adatbázis nem használható</translation>
+        <translation type="unfinished">Az adatbázis nem használható</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTabBar</name>
     <message>
         <source>Scroll Left</source>
-        <translation>Görgetés balra</translation>
+        <translation type="unfinished">Görgetés balra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Right</source>
-        <translation>Görgetés jobbra</translation>
+        <translation type="unfinished">Görgetés jobbra</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -10057,64 +10060,64 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Visszavonás</translation>
+        <translation type="obsolete">&Visszavonás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>Új&ra</translation>
+        <translation type="obsolete">Új&ra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Kivágás</translation>
+        <translation type="obsolete">&Kivágás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Másolás</translation>
+        <translation type="obsolete">&Másolás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>&Link helyének másolása</translation>
+        <translation type="obsolete">&Link helyének másolása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Beillesztés</translation>
+        <translation type="obsolete">&Beillesztés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Törlés</translation>
+        <translation type="obsolete">Törlés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Összes kijelölése</translation>
+        <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Nyomd meg</translation>
+        <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Megnyitás</translation>
+        <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
+        <translation type="obsolete">A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Visszavonás</translation>
+        <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Újra</translation>
+        <translation type="obsolete">Újra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -10139,18 +10142,18 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoModel</name>
     <message>
         <source><empty></source>
-        <translation><üres></translation>
+        <translation type="unfinished"><üres></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Visszavonás</translation>
+        <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Újra</translation>
+        <translation type="obsolete">Újra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -10175,47 +10178,47 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation>LRM (Balról jobbra jel)</translation>
+        <translation type="unfinished">LRM Balról jobbra jelölő</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation>LRM (Jobbról balra jel)</translation>
+        <translation type="unfinished">LRM Jobbról balra jelölő</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation>ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
+        <translation type="unfinished">ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation>ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
+        <translation type="unfinished">ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation>ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
+        <translation type="unfinished">ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation>LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
+        <translation type="unfinished">LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation>RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
+        <translation type="unfinished">RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation>LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
+        <translation type="unfinished">LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation>RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
+        <translation type="unfinished">RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation>PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
+        <translation type="unfinished">PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation>Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
+        <translation type="unfinished">Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRI Left-to-right isolate</source>
@@ -10238,27 +10241,27 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebFrame</name>
     <message>
         <source>Request cancelled</source>
-        <translation>A kérés megszakítva</translation>
+        <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request blocked</source>
-        <translation>A kérést blokkolták</translation>
+        <translation type="obsolete">A kérést blokkolták</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>A cím nem megjeleníthető</translation>
+        <translation type="obsolete">A cím nem megjeleníthető</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation>A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+        <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
+        <translation type="obsolete">Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File does not exist</source>
-        <translation>A fájl nem létezik</translation>
+        <translation type="obsolete">A fájl nem létezik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interrupted by policy change</source>
@@ -10269,251 +10272,251 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebPage</name>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>Hibás HTTP kérés</translation>
+        <translation type="obsolete">Hibás HTTP kérés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Küldés</translation>
+        <translation type="obsolete">Küldés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>Küldés</translation>
+        <translation type="obsolete">Küldés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Törlés</translation>
+        <translation type="obsolete">Törlés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
-        <translation>Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
+        <translation type="obsolete">Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose File</source>
         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>Fájl tallózása</translation>
+        <translation type="obsolete">Fájl tallózása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No file selected</source>
         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>Nincs fájl kiválaszva</translation>
+        <translation type="obsolete">Nincs fájl kiválaszva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open in New Window</source>
         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Megnyitás új ablakban</translation>
+        <translation type="obsolete">Megnyitás új ablakban</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Link...</source>
         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>Link célpontjának mentése...</translation>
+        <translation type="obsolete">Link célpontjának mentése...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Link</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Link címének másolása</translation>
+        <translation type="obsolete">Link címének másolása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Image</source>
         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Kép megnyitása</translation>
+        <translation type="obsolete">Kép megnyitása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Image</source>
         <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>Kép mentése</translation>
+        <translation type="obsolete">Kép mentése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Kép másolása</translation>
+        <translation type="obsolete">Kép másolása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Frame</source>
         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Keret megnyitása új ablakban</translation>
+        <translation type="obsolete">Keret megnyitása új ablakban</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
         <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>Másolás</translation>
+        <translation type="obsolete">Másolás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>Vissza</translation>
+        <translation type="obsolete">Vissza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Forward</source>
         <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>Előre</translation>
+        <translation type="obsolete">Előre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Stop</translation>
+        <translation type="obsolete">Stop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload</source>
         <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>Frissítés</translation>
+        <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
         <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>Kivágás</translation>
+        <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
         <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>Beillesztés</translation>
+        <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Guesses Found</source>
         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>Nincs találat</translation>
+        <translation type="obsolete">Nincs találat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Kihagyás</translation>
+        <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add To Dictionary</source>
         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Hozzáadás a szótárhoz</translation>
+        <translation type="obsolete">Hozzáadás a szótárhoz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search The Web</source>
         <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>Keresés a weben</translation>
+        <translation type="obsolete">Keresés a weben</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>Keresés a szótárban</translation>
+        <translation type="obsolete">Keresés a szótárban</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Link</source>
         <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>Link megnyitása</translation>
+        <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>Kihagyás</translation>
+        <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spelling</source>
         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>Nyelvi eszközök</translation>
+        <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
+        <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
+        <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling</source>
         <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
+        <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling While Typing</source>
         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
+        <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Grammar With Spelling</source>
         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>Nyelvtan ellenőrzése</translation>
+        <translation type="obsolete">Nyelvtan ellenőrzése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
         <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>Nyelvtan ellenőrzése</translation>
+        <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
         <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>Félkövér</translation>
+        <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
         <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>Dőlt</translation>
+        <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Underline</source>
         <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>Aláhúzott</translation>
+        <translation type="obsolete">Aláhúzott</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outline</source>
         <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>Áthúzott</translation>
+        <translation type="obsolete">Áthúzott</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Direction</source>
         <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Irány</translation>
+        <translation type="obsolete">Irány</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default</source>
         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>Alapértelmezett</translation>
+        <translation type="obsolete">Alapértelmezett</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LTR</source>
         <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>Balról jobbra</translation>
+        <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RTL</source>
         <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>Jobbról balra</translation>
+        <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>Elemzés</translation>
+        <translation type="obsolete">Elemzés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No recent searches</source>
         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>Nincs keresési előzmény</translation>
+        <translation type="obsolete">Nincs keresési előzmény</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent searches</source>
         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>Keresési előzmények</translation>
+        <translation type="obsolete">Keresési előzmények</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear recent searches</source>
         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
-        <translation>Keresési előzmények ürítése</translation>
+        <translation type="obsolete">Keresési előzmények ürítése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Ismeretlen</translation>
+        <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
         <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 képpont)</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 képpont)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>Web elemző - %2</translation>
+        <translation type="obsolete">Web elemző - %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redirection limit reached</source>
@@ -10988,14 +10991,14 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWhatsThisAction</name>
     <message>
         <source>What's This?</source>
-        <translation>Mi ez?</translation>
+        <translation type="unfinished">Mi ez?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWidget</name>
     <message>
         <source>*</source>
-        <translation>*</translation>
+        <translation type="unfinished">*</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11050,201 +11053,201 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWizard</name>
     <message>
         <source>Go Back</source>
-        <translation>Visszalépés</translation>
+        <translation type="unfinished">Visszalépés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Continue</source>
-        <translation>Folytatás</translation>
+        <translation type="unfinished">Folytatás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Commit</source>
-        <translation>Véglegesítés</translation>
+        <translation type="unfinished">Véglegesítés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Kész</translation>
+        <translation type="unfinished">Kész</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>Kilépés</translation>
+        <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Segítség</translation>
+        <translation type="unfinished">Súgó</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Vissza</translation>
+        <translation type="unfinished">< &Vissza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Befejezés</translation>
+        <translation type="unfinished">&Befejezés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Mégsem</translation>
+        <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Súgó</translation>
+        <translation type="unfinished">&Súgó</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next</source>
-        <translation>&Következő</translation>
+        <translation type="unfinished">&Következő</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>&Következő ></translation>
+        <translation type="unfinished">&Következő ></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>&Visszaállítás</translation>
+        <translation type="obsolete">&Visszaállítás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>Á&thelyezés</translation>
+        <translation type="obsolete">Á&thelyezés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Méret</translation>
+        <translation type="obsolete">&Méret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>&Kis méret</translation>
+        <translation type="obsolete">&Kis méret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Te&ljes méret</translation>
+        <translation type="obsolete">Te&ljes méret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Bezárás</translation>
+        <translation type="obsolete">&Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Mindig leg&felül</translation>
+        <translation type="obsolete">Mindig leg&felül</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>&Felgördítés</translation>
+        <translation type="obsolete">&Felcsukás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Kis méret</translation>
+        <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Előző méret</translation>
+        <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Bezárás</translation>
+        <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>&Legördítés</translation>
+        <translation type="obsolete">&Lenyitás</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXml</name>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation>nem történt hiba</translation>
+        <translation type="unfinished">nem történt hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation>feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
+        <translation type="unfinished">feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end of file</source>
-        <translation>váratlan fájlvég</translation>
+        <translation type="unfinished">váratlan fájlvég</translation>
     </message>
     <message>
         <source>more than one document type definition</source>
-        <translation>több dokumentumtípus definíció</translation>
+        <translation type="unfinished">több dokumentumtípus definíció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation>hiba az elem értelmezésénél</translation>
+        <translation type="unfinished">hiba az elem értelmezésénél</translation>
     </message>
     <message>
         <source>tag mismatch</source>
-        <translation>eltérő tag hiba</translation>
+        <translation type="unfinished">eltérő tag hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation>hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
+        <translation type="unfinished">hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected character</source>
-        <translation>váratlan karakter</translation>
+        <translation type="unfinished">váratlan karakter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation>érvénytelen név parancs feldolgozásakor</translation>
+        <translation type="unfinished">érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
     </message>
     <message>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
+        <translation type="unfinished">az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation>érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
+        <translation type="unfinished">érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
     </message>
     <message>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
+        <translation type="unfinished">az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
+        <translation type="unfinished">az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation>hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
+        <translation type="unfinished">hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
     </message>
     <message>
         <source>letter is expected</source>
-        <translation>a várt elem betű</translation>
+        <translation type="unfinished">a várt elem betű</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation>hiba a komment értelmezésénél</translation>
+        <translation type="unfinished">hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation>hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
+        <translation type="unfinished">hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
     </message>
     <message>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>A DTD-ben nincs megengedve belső általános entitás használata</translation>
+        <translation type="unfinished">A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
+        <translation type="unfinished">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
+        <translation type="unfinished">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
+        <translation type="unfinished">nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
     </message>
     <message>
         <source>recursive entities</source>
-        <translation>rekurzív entitások</translation>
+        <translation type="unfinished">rekurzív entitások</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>rekurzív entitások</translation>
+        <translation type="unfinished">hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11274,143 +11277,143 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
         <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation>Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
+        <translation type="unfinished">Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation>Érvénytelen entitás érték.</translation>
+        <translation type="unfinished">Érvénytelen entitás érték.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation>Érvénytelen XML karakter.</translation>
+        <translation type="unfinished">Érvénytelen XML karakter.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
-        <translation>']]>' szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
+        <translation type="unfinished">']]>' szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
-        <translation>A(z) '%1' névtér előtag nincs deklarálva</translation>
+        <translation type="unfinished">A(z) '%1' névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Az attributum újra lett definiálva.</translation>
+        <translation type="obsolete">Az attributum újra lett definiálva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
-        <translation>Váratlan '%1' karakter a publikus id-ben.</translation>
+        <translation type="unfinished">Váratlan '%1' karakter a publikus id literálban.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation>Érvénytelen XML verzió string.</translation>
+        <translation type="unfinished">Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation>Nem támogatott XML verzió.</translation>
+        <translation type="unfinished">Nem támogatott XML verzió.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation>%1 nem egy érvényes kódolás.</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation>%1 kódolás nem támogatott</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 kódolás nem támogatott</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation>Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
+        <translation type="unfinished">Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation>Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
+        <translation type="unfinished">Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Premature end of document.</source>
-        <translation>A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
+        <translation type="unfinished">A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid document.</source>
-        <translation>Érvénytelen dokumentum.</translation>
+        <translation type="unfinished">Érvénytelen dokumentum.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected </source>
-        <translation>Amit vártam: </translation>
+        <translation type="unfinished">Várt </translation>
     </message>
     <message>
         <source>, but got '</source>
-        <translation>, de ezt kaptam: '</translation>
+        <translation type="unfinished">, de ezt kaptam: '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected '</source>
-        <translation>Váratlan '</translation>
+        <translation type="unfinished">Váratlan '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected character data.</source>
-        <translation>Karakteres adat szükséges.</translation>
+        <translation type="unfinished">Karakteres adat szükséges.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation>Rekurzív entitást találtam.</translation>
+        <translation type="unfinished">Rekurzív entitást találtam.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start tag expected.</source>
-        <translation>Kezdő tag szükséges.</translation>
+        <translation type="unfinished">Kezdő tag szükséges.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation>Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
+        <translation type="unfinished">Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation>NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
+        <translation type="unfinished">NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>%1 nem érvényes feldolgozói utasítás.</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>Érvénytelen feldolgozói utasítás.</translation>
+        <translation type="unfinished">Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation>Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
+        <translation type="unfinished">Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation>Érvénytelen XML név.</translation>
+        <translation type="unfinished">Érvénytelen XML név.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation>A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
+        <translation type="unfinished">A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
-        <translation>Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: '%1'.</translation>
+        <translation type="unfinished">Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: '%1'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Entity '%1' not declared.</source>
-        <translation>'%1' entitás nincs deklarálva.</translation>
+        <translation type="unfinished">'%1' entitás nincs deklarálva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
-        <translation>Hivatkozás '%1' külső entitásra attribútum értékben.</translation>
+        <translation type="unfinished">Hivatkozás '%1' külső entitásra attribútum értékben.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation>Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
+        <translation type="unfinished">Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation>Hibás kódolású tartalom.</translation>
+        <translation type="unfinished">Hibás kódolású tartalom.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation>Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
+        <translation type="unfinished">Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation>%1 egy érvénytelen publikus azonosító.</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute '%1' redefined.</source>
@@ -11421,499 +11424,499 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QtXmlPatterns</name>
     <message>
         <source>Network timeout.</source>
-        <translation>Hálózati időtúllépés.</translation>
+        <translation type="obsolete">Hálózati időtúllépés.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation>%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation>%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation>%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+        <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+        <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
-        <translation>Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+        <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation>Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+        <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation>Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+        <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation>Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+        <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Date can't be represented.</source>
-        <translation>Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+        <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation>Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+        <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation>Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+        <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation>%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation>Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+        <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+        <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+        <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+        <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation>%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation>%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation>%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation>%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation>Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+        <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation>A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+        <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation>A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+        <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation>%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation>%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation>%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation>Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation>Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben  %2 lokális névvel.</translation>
+        <translation type="obsolete">Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben  %2 lokális névvel.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation>Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
+        <translation type="obsolete">Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation>%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation>Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation>Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation>Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+        <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation>Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation>Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation>Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation>%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation>Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation>Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation>Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+        <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation>Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz itt: %2</translation>
+        <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation>%1 egy érvénytelen %2</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="obsolete">
             <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="obsolete">
             <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation>%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation>%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation>Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+        <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 was called.</source>
-        <translation>%1 meghívva.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation>%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation>A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+        <translation type="obsolete">A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation>A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+        <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation>%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation>%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation>Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+        <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation>A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivéve, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+        <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation>%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation>%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation>Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+        <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation>Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+        <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation>%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation>Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+        <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation>%1-t nem lehet lekérni</translation>
+        <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation>%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation>Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation>%1 nem egész számú perc.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation>Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
+        <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation>%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation>%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation>Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+        <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation>%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation>A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+        <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation>A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
+        <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation>%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation>%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+        <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+        <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation>%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation>%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation>Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation>Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation>A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+        <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation>Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation>A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+        <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation>Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation>%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation>Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+        <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation>Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation>A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Emiatt %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+        <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation>A pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ezért léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+        <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation>A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+        <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation>%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation>Nincs %1 nevű függvény.</translation>
+        <translation type="vanished">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation>Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+        <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation>%1 egy érvénytelen névtér URI.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation>Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+        <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation>Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+        <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation>Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation>Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation>A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+        <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation>%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation>%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation>%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation>Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>empty</source>
-        <translation>üres</translation>
+        <translation type="obsolete">üres</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or one</source>
-        <translation>nulla vagy egy</translation>
+        <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>exactly one</source>
-        <translation>pontosan egy</translation>
+        <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>one or more</source>
-        <translation>egy vagy több</translation>
+        <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or more</source>
-        <translation>nulla vagy több</translation>
+        <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation>Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+        <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation>%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation>A fókusz nincs definiálva.</translation>
+        <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation>Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+        <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation>%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation>Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+        <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
@@ -13325,66 +13328,66 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation>Elnémítva</translation>
+        <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Hangerő: %1%</translation>
+        <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Görgetés ide</translation>
+        <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Bal szélre</translation>
+        <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>Felülre</translation>
+        <translation type="obsolete">Felülre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Jobb szélre</translation>
+        <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>Alulra</translation>
+        <translation type="obsolete">Alulra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Egy oldalt balra</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Egy oldalt fel</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Egy oldalt jobbra</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Egy oldalt le</translation>
+        <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Görgetés balra</translation>
+        <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Görgetés felfelé</translation>
+        <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Görgetés jobbra</translation>
+        <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Görgetés lefelé</translation>
+        <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_id.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_id.ts
index 3ae5e23..8719003 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_id.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_id.ts
@@ -5,15 +5,15 @@
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
         <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-        <translation><html>Perangkat pemutar audio <b>%1</b> tak bekerja.<br/>Beralih ke cadangan <b>%2</b>.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Perangkat pemutar audio <b>%1</b> tak bekerja.<br/>Beralih ke cadangan <b>%2</b>.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-        <translation><html>Bertukar ke perangkat pemutar audio <b>%1</b><br/>yang baru saja jadi tersedia dan memiliki preferensi lebih tinggi.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Bertukar ke perangkat pemutar audio <b>%1</b><br/>yang baru saja jadi tersedia dan memiliki preferensi lebih tinggi.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device '%1'</source>
-        <translation>Kembali ke perangkat '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Kembali ke perangkat '%1'</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -58,27 +58,27 @@
     <name>Phonon::</name>
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation>Pemberitahuan</translation>
+        <translation type="vanished">Pemberitahuan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation>Musik</translation>
+        <translation type="vanished">Musik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video</source>
-        <translation>Video</translation>
+        <translation type="vanished">Video</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Communication</source>
-        <translation>Komunikasi</translation>
+        <translation type="vanished">Komunikasi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games</source>
-        <translation>Permainan</translation>
+        <translation type="vanished">Permainan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation>Aksesibilitas</translation>
+        <translation type="vanished">Aksesibilitas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -86,13 +86,13 @@
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>Peringatan: Sepertinya Anda belum memasang paket gstreamer0.10-plugins-good.
+        <translation type="vanished">Peringatan: Sepertinya Anda belum memasang paket gstreamer0.10-plugins-good.
           Beberapa fitur video telah dimatikan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>Peringatan: Sepertinya Anda belum memasang plugin GStreamer dasar.
+        <translation type="vanished">Peringatan: Sepertinya Anda belum memasang plugin GStreamer dasar.
           Semua dukungan audio dan video telah dimatikan</translation>
     </message>
 </context>
@@ -103,322 +103,322 @@
 
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>Tak bisa mulai memutar. 
+        <translation type="vanished">Tak bisa mulai memutar. 
 
 Periksa instalasi Gstreamer Anda dan pastikan bahwa 
 libgstreamer-plugins-base telah terpasang.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>Sebuah codec yang diperlukan hilang. Anda perlu memasang codec berikut untuk memainkannya: %0</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>Tak bisa membuka sumber media.</translation>
+        <translation type="vanished">Tak bisa membuka sumber media.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Tipe sumber tak valid.</translation>
+        <translation type="vanished">Tipe sumber tak valid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>Tak bisa menemukan sumber media.</translation>
+        <translation type="vanished">Tak bisa menemukan sumber media.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>Tak bisa membuka perangkat audio. Perangkat telah dipakai.</translation>
+        <translation type="vanished">Tak bisa membuka perangkat audio. Perangkat telah dipakai.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>Tak bisa men-decode sumber media.</translation>
+        <translation type="vanished">Tak bisa men-decode sumber media.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Volume: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Volume: %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>Gunakan penggeser ini untuk mengatur keras suara. Posisi paling kiri adalah 0%, paling kanan %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Gunakan penggeser ini untuk mengatur keras suara. Posisi paling kiri adalah 0%, paling kanan %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 tak didefinisikan</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2 tak didefinisikan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>%1 ambigu tak ditangani</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ambigu tak ditangani</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Benar</translation>
+        <translation type="vanished">Benar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Salah</translation>
+        <translation type="vanished">Salah</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Sisipkan</translation>
+        <translation type="vanished">Sisipkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Perbarui</translation>
+        <translation type="vanished">Perbarui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Hapus</translation>
+        <translation type="vanished">Hapus</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Salin atau Pindah sebuah File</translation>
+        <translation type="vanished">Salin atau Pindah sebuah File</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Baca: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Baca: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Tulis: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Tulis: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Batal</translation>
+        <translation type="vanished">Batal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Semua File (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Semua File (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nama</translation>
+        <translation type="vanished">Nama</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Ukuran</translation>
+        <translation type="vanished">Ukuran</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Tipe</translation>
+        <translation type="vanished">Tipe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Tanggal</translation>
+        <translation type="vanished">Tanggal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Atribut</translation>
+        <translation type="vanished">Atribut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Lihat d&i:</translation>
+        <translation type="vanished">Lihat d&i:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>&Nama file:</translation>
+        <translation type="vanished">&Nama file:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>&Tipe file:</translation>
+        <translation type="vanished">&Tipe file:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Mundur</translation>
+        <translation type="vanished">Mundur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Naik satu direktori</translation>
+        <translation type="vanished">Naik satu direktori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Buat Folder Baru</translation>
+        <translation type="vanished">Buat Folder Baru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Tilikan Daftar</translation>
+        <translation type="vanished">Tilikan Daftar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Tilikan Rinci</translation>
+        <translation type="vanished">Tilikan Rinci</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Pratinjau Info File</translation>
+        <translation type="vanished">Pratinjau Info File</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Pratinjau Isi File</translation>
+        <translation type="vanished">Pratinjau Isi File</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Baca-tulis</translation>
+        <translation type="vanished">Baca-tulis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Baca-saja</translation>
+        <translation type="vanished">Baca-saja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Tulis-saja</translation>
+        <translation type="vanished">Tulis-saja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Tak dapat diakses</translation>
+        <translation type="vanished">Tak dapat diakses</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Symlink ke File</translation>
+        <translation type="vanished">Symlink ke File</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Symlink ke Direktori</translation>
+        <translation type="vanished">Symlink ke Direktori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Symlink ke Spesial</translation>
+        <translation type="vanished">Symlink ke Spesial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>File</translation>
+        <translation type="vanished">File</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Dir</translation>
+        <translation type="vanished">Dir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Spesial</translation>
+        <translation type="vanished">Spesial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Buka</translation>
+        <translation type="vanished">Buka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Simpan Sebagai</translation>
+        <translation type="vanished">Simpan Sebagai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Buka</translation>
+        <translation type="vanished">&Buka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Simpan</translation>
+        <translation type="vanished">&Simpan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Ubah Nama</translation>
+        <translation type="vanished">&Ubah Nama</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>Hapu&s</translation>
+        <translation type="vanished">Hapu&s</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>Muat &Ulang</translation>
+        <translation type="vanished">Muat &Ulang</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Urut &Nama</translation>
+        <translation type="vanished">Urut &Nama</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Urut &Ukuran</translation>
+        <translation type="vanished">Urut &Ukuran</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Urut &Tanggal</translation>
+        <translation type="vanished">Urut &Tanggal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>T&ak Diurutkan</translation>
+        <translation type="vanished">T&ak Diurutkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Urutkan</translation>
+        <translation type="vanished">Urutkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>&Tampilkan file tersembunyi</translation>
+        <translation type="vanished">&Tampilkan file tersembunyi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>file</translation>
+        <translation type="vanished">file</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>direktori</translation>
+        <translation type="vanished">direktori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>symlink</translation>
+        <translation type="vanished">symlink</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>Hapus %1</translation>
+        <translation type="vanished">Hapus %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Anda yakin hendak menghapus %1 "%2"?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Anda yakin hendak menghapus %1 "%2"?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Ya</translation>
+        <translation type="vanished">&Ya</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Tidak</translation>
+        <translation type="vanished">&Tidak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Folder Baru 1</translation>
+        <translation type="vanished">Folder Baru 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Folder Baru</translation>
+        <translation type="vanished">Folder Baru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Folder Baru %1</translation>
+        <translation type="vanished">Folder Baru %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Cari Direktori</translation>
+        <translation type="vanished">Cari Direktori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Direktori</translation>
+        <translation type="vanished">Direktori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Direktori:</translation>
+        <translation type="vanished">Direktori:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Kesalahan</translation>
+        <translation type="vanished">Kesalahan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 File tak ditemukan.
 Periksa path dan nama file.</translation>
     </message>
@@ -428,19 +428,19 @@ Periksa path dan nama file.</translation>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>Tak bisa membaca direktori
+        <translation type="vanished">Tak bisa membaca direktori
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>Tak bisa membuat direktori
+        <translation type="vanished">Tak bisa membuat direktori
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>Tak bisa menghapus file atau direktori
+        <translation type="vanished">Tak bisa menghapus file atau direktori
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -448,7 +448,7 @@ Periksa path dan nama file.</translation>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>Tak bisa mengubah nama
+        <translation type="vanished">Tak bisa mengubah nama
 %1
 menjadi
 %2</translation>
@@ -456,13 +456,13 @@ menjadi
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>Tak bisa membuka
+        <translation type="vanished">Tak bisa membuka
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>Tak bisa menulis
+        <translation type="vanished">Tak bisa menulis
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -470,203 +470,203 @@ menjadi
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Bariskan</translation>
+        <translation type="vanished">Bariskan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>Gubah...</translation>
+        <translation type="vanished">Gubah...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Operasi dihentikan oleh pengguna</translation>
+        <translation type="vanished">Operasi dihentikan oleh pengguna</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Batal</translation>
+        <translation type="vanished">Batal</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation type="vanished">OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Terapkan</translation>
+        <translation type="vanished">Terapkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Bantuan</translation>
+        <translation type="vanished">Bantuan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Bawaan</translation>
+        <translation type="vanished">Bawaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Batal</translation>
+        <translation type="vanished">Batal</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Batalkan</translation>
+        <translation type="vanished">&Batalkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Jadi Lagi</translation>
+        <translation type="vanished">&Jadi Lagi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Po&tong</translation>
+        <translation type="vanished">Po&tong</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Salin</translation>
+        <translation type="vanished">&Salin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>Tem&pel</translation>
+        <translation type="vanished">Tem&pel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Bersihkan</translation>
+        <translation type="vanished">Bersihkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Pilih Semua</translation>
+        <translation type="vanished">Pilih Semua</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>Sistem</translation>
+        <translation type="vanished">Sistem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Kembali naik</translation>
+        <translation type="vanished">Kembali naik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimalkan</translation>
+        <translation type="vanished">Minimalkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Kembali turun</translation>
+        <translation type="vanished">Kembali turun</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Maksimalkan</translation>
+        <translation type="vanished">Maksimalkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="vanished">Tutup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Memuat perintah untuk memanipulasi window</translation>
+        <translation type="vanished">Memuat perintah untuk memanipulasi window</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Mengembalikan yang terminimumkan ke normal</translation>
+        <translation type="vanished">Mengembalikan yang terminimumkan ke normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Memindah window agar tak menghalangi</translation>
+        <translation type="vanished">Memindah window agar tak menghalangi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Mengembalikan yang termaksimumkan ke normal</translation>
+        <translation type="vanished">Mengembalikan yang termaksimumkan ke normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Membuat window memenuhi layar</translation>
+        <translation type="vanished">Membuat window memenuhi layar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Menutup window</translation>
+        <translation type="vanished">Menutup window</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Menampilkan nama window dan mewadahi kendali untuk memanipulasikannya</translation>
+        <translation type="vanished">Menampilkan nama window dan mewadahi kendali untuk memanipulasikannya</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Lebih...</translation>
+        <translation type="vanished">Lebih...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>Protokol '%1' tak didukung</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol '%1' tak didukung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>Protokol '%1' tak mendukung daftar direktori</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol '%1' tak mendukung daftar direktori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>Protokol '%1' tak mendukung pembuatan direktori baru</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol '%1' tak mendukung pembuatan direktori baru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Protokol '%1' tak mendukung penghapusan file atau direktori</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol '%1' tak mendukung penghapusan file atau direktori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Protokol '%1' tak mendukung pengubahan nama file atau direktori</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol '%1' tak mendukung pengubahan nama file atau direktori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>Protokol '%1' tak mendukung pengambilan file</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol '%1' tak mendukung pengambilan file</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>Protokol '%1' tak mendukung peletakan file</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol '%1' tak mendukung peletakan file</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Protokol '%1' tak mendukung penyalinan atau pemindahan file atau direktori</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol '%1' tak mendukung penyalinan atau pemindahan file atau direktori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(tak dikenal)</translation>
+        <translation type="vanished">(tak dikenal)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Batal</translation>
+        <translation type="vanished">&Batal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< Kem&bali</translation>
+        <translation type="vanished">< Kem&bali</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>La&njut ></translation>
+        <translation type="vanished">La&njut ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Selesai</translation>
+        <translation type="vanished">&Selesai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Bantuan</translation>
+        <translation type="vanished">&Bantuan</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -841,7 +841,7 @@ menjadi
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Aktifkan</translation>
+        <translation type="vanished">Aktifkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -854,26 +854,26 @@ menjadi
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Aktifkan window utama program</translation>
+        <translation type="vanished">Aktifkan window utama program</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Hapus contreng</translation>
+        <translation type="vanished">Hapus contreng</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Contreng</translation>
+        <translation type="vanished">Contreng</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Jungkitkan</translation>
+        <translation type="vanished">Jungkitkan</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -982,7 +982,7 @@ menjadi
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Pilih warna</translation>
+        <translation type="vanished">Pilih warna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
@@ -1006,7 +1006,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Buka</translation>
+        <translation type="vanished">Buka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -1018,7 +1018,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="vanished">Tutup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1073,27 +1073,27 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: ijin ditolak</translation>
+        <translation type="vanished">%1: ijin ditolak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: telah ada</translation>
+        <translation type="vanished">%1: telah ada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: tidak ada</translation>
+        <translation type="vanished">%1: tidak ada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: kehabisan sumber daya</translation>
+        <translation type="vanished">%1: kehabisan sumber daya</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: kesalahan tak dikenal %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1: kesalahan tak dikenal %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
@@ -1272,19 +1272,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1310,15 +1310,15 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
+        <translation type="vanished">QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>SpeedoMeter</translation>
+        <translation type="vanished">SpeedoMeter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation>SliderHandle</translation>
+        <translation type="vanished">SliderHandle</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1329,7 +1329,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Selesai</translation>
+        <translation type="vanished">Selesai</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1340,83 +1340,83 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Simpan</translation>
+        <translation type="vanished">Simpan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Buka</translation>
+        <translation type="vanished">Buka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Batal</translation>
+        <translation type="vanished">Batal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="vanished">Tutup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Terapkan</translation>
+        <translation type="vanished">Terapkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Reset</translation>
+        <translation type="vanished">Reset</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Bantuan</translation>
+        <translation type="vanished">Bantuan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>Jangan Simpan</translation>
+        <translation type="vanished">Jangan Simpan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Buang</translation>
+        <translation type="vanished">Buang</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Ya</translation>
+        <translation type="vanished">&Ya</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Ya untuk Semu&a</translation>
+        <translation type="vanished">Ya untuk Semu&a</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Tidak</translation>
+        <translation type="vanished">&Tidak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>T&idak untuk Semua</translation>
+        <translation type="vanished">T&idak untuk Semua</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Simpan Semua</translation>
+        <translation type="vanished">Simpan Semua</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Gugurkan</translation>
+        <translation type="vanished">Gugurkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Coba Lagi</translation>
+        <translation type="vanished">Coba Lagi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Abaikan</translation>
+        <translation type="vanished">Abaikan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Kembalikan Bawaan</translation>
+        <translation type="vanished">Kembalikan Bawaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Tutup tanpa Menyimpan</translation>
+        <translation type="vanished">Tutup tanpa Menyimpan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1554,14 +1554,16 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Tutup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>Dok</translation>
+        <translation type="vanished">Dok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation>Ambangkan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1577,11 +1579,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Lebih</translation>
+        <translation type="vanished">Lebih</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Kurang</translation>
+        <translation type="vanished">Kurang</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1753,7 +1755,7 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Anda yakin hendak menghapus '%1'?</translation>
+        <translation type="vanished">Anda yakin hendak menghapus '%1'?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
@@ -1974,7 +1976,7 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation>Normal</translation>
+        <translation type="vanished">Normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
@@ -1990,6 +1992,7 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
         <translation>Demi</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2227,7 +2230,7 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Sambungan ditolak untuk koneksi data</translation>
+        <translation type="vanished">Sambungan ditolak untuk koneksi data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2292,19 +2295,19 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Host %1 ditemukan</translation>
+        <translation type="vanished">Host %1 ditemukan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Sambungan ke %1 ditutup</translation>
+        <translation type="vanished">Sambungan ke %1 ditutup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Host ditemukan</translation>
+        <translation type="vanished">Host ditemukan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Tersambung ke host</translation>
+        <translation type="vanished">Tersambung ke host</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
@@ -2388,23 +2391,23 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Kesalahan tak dikenal</translation>
+        <translation type="vanished">Kesalahan tak dikenal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>Permintaan digugurkan</translation>
+        <translation type="vanished">Permintaan digugurkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Server untuk dihubungi tak ditata</translation>
+        <translation type="vanished">Server untuk dihubungi tak ditata</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Panjang isi salah</translation>
+        <translation type="vanished">Panjang isi salah</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Server menutup koneksi tak terduga</translation>
+        <translation type="vanished">Server menutup koneksi tak terduga</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -2416,35 +2419,35 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>Permintaan HTTP gagal</translation>
+        <translation type="vanished">Permintaan HTTP gagal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Header respon HTTP tak valid</translation>
+        <translation type="vanished">Header respon HTTP tak valid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Body chunked HTTP tak valid</translation>
+        <translation type="vanished">Body chunked HTTP tak valid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Host %1 ditemukan</translation>
+        <translation type="vanished">Host %1 ditemukan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Tersambung ke host %1</translation>
+        <translation type="vanished">Tersambung ke host %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Sambungan ke %1 ditutup</translation>
+        <translation type="vanished">Sambungan ke %1 ditutup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Host ditemukan</translation>
+        <translation type="vanished">Host ditemukan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Tersambung ke host</translation>
+        <translation type="vanished">Tersambung ke host</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2452,19 +2455,19 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Otentikasi proksi diperlukan</translation>
+        <translation type="vanished">Otentikasi proksi diperlukan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Otentikasi diperlukan</translation>
+        <translation type="vanished">Otentikasi diperlukan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>Koneksi HTTPS diminta tapi dukungan SSL tak disertakan saat kompail</translation>
+        <translation type="vanished">Koneksi HTTPS diminta tapi dukungan SSL tak disertakan saat kompail</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>Sambungan ditolak (atau habis waktu)</translation>
+        <translation type="vanished">Sambungan ditolak (atau habis waktu)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
@@ -2697,19 +2700,19 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>Metoda masukan XIM</translation>
+        <translation type="vanished">Metoda masukan XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Metoda masukan Windows</translation>
+        <translation type="vanished">Metoda masukan Windows</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Metoda masuka Mac OS X</translation>
+        <translation type="vanished">Metoda masuka Mac OS X</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2798,27 +2801,27 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: Tak bisa memuat %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: Tak bisa memuat %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: Tak bisa membongkar %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys: Tak bisa membongkar %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: Simbol "%1" tak terdefinisi dalam %2 (%3)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: Simbol "%1" tak terdefinisi dalam %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>Tak bisa mmap '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">Tak bisa mmap '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>Data verifikasi plugin tak cocok dalam '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Data verifikasi plugin tak cocok dalam '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>Tak bisa unmap '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">Tak bisa unmap '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
@@ -2826,7 +2829,7 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>Plugin '%1' memakai pustaka Qt yang tak kompatibel. Mengharapkan kunci build "%2", mendapat "%3"</translation>
+        <translation type="vanished">Plugin '%1' memakai pustaka Qt yang tak kompatibel. Mengharapkan kunci build "%2", mendapat "%3"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -3018,7 +3021,7 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>Tak bisa membuka database '</translation>
+        <translation type="vanished">Tak bisa membuka database '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
@@ -3178,15 +3181,15 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="vanished">Tutup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Buka</translation>
+        <translation type="vanished">Buka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Jalankan</translation>
+        <translation type="vanished">Jalankan</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3205,7 +3208,7 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>Program ini memakai Qt versi %1.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Program ini memakai Qt versi %1.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
@@ -3217,11 +3220,11 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>Program ini memakai Qt Open Source Edition versi %1.</p><p>Qt Open Source Edition ditujukan bagi pengembangan aplikasi Open Source. Anda perlu lisensi komersial Qt bagi pengembangan aplikasi proprietary (closed source).</p><p>Silakan lihat <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> untuk ringkasan tentang masalah lisensi Qt.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Program ini memakai Qt Open Source Edition versi %1.</p><p>Qt Open Source Edition ditujukan bagi pengembangan aplikasi Open Source. Anda perlu lisensi komersial Qt bagi pengembangan aplikasi proprietary (closed source).</p><p>Silakan lihat <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> untuk ringkasan tentang masalah lisensi Qt.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/&l [...]
-        <translation><h3>Tentang Qt</h3>%1<p>Qt adalah toolkit C++ untuk pengembangan aplikasi lintas platform.</p><p>Qt menyediakan portabilitas sumber tunggal mencakup MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, dan semua varian Unix komersial utama. Qt juga tersedia bagi device embedded sebagai Qt for Embedded Linux dan Qt for Windows CE.</p><p>Qt adalah sebuah produk Nokia. Lihat <a href="http://www.trolltech.com/qt/" [...]
+        <translation type="vanished"><h3>Tentang Qt</h3>%1<p>Qt adalah toolkit C++ untuk pengembangan aplikasi lintas platform.</p><p>Qt menyediakan portabilitas sumber tunggal mencakup MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, dan semua varian Unix komersial utama. Qt juga tersedia bagi device embedded sebagai Qt for Embedded Linux dan Qt for Windows CE.</p><p>Qt adalah sebuah produk Nokia. Lihat <a href="http://www.trollte [...]
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
@@ -3236,18 +3239,18 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>Pilih IM</translation>
+        <translation type="vanished">Pilih IM</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Penukar metoda masukan berganda</translation>
+        <translation type="vanished">Penukar metoda masukan berganda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Penukar metoda masukan berganda yang memakai menu konteks dari widget teks</translation>
+        <translation type="vanished">Penukar metoda masukan berganda yang memakai menu konteks dari widget teks</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3455,7 +3458,7 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>Kesalahan mendownload %1 - server menjawab: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Kesalahan mendownload %1 - server menjawab: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
@@ -3582,7 +3585,7 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>Tak bisa mengeksekusi pernyataan select</translation>
+        <translation type="vanished">Tak bisa mengeksekusi pernyataan select</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
@@ -3601,7 +3604,7 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>Tak bisa menyambung - Driver tak mendukung semua fungsionalitas yang diperlukan</translation>
+        <translation type="vanished">Tak bisa menyambung - Driver tak mendukung semua fungsionalitas yang diperlukan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
@@ -3667,42 +3670,42 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>Operasi tak didukung pada %1</translation>
+        <translation type="vanished">Operasi tak didukung pada %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>URI tak valid: %1</translation>
+        <translation type="vanished">URI tak valid: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Kesalahan saat menulis ke %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Kesalahan saat menulis ke %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Kesalahan saat membaca dari %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Kesalahan saat membaca dari %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>Kesalahan soket pada %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Kesalahan soket pada %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>Host remote menutup koneksi secara dini pada %1</translation>
+        <translation type="vanished">Host remote menutup koneksi secara dini pada %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation>Kesalahan protokol: paket berukuran 0 diterima</translation>
+        <translation type="vanished">Kesalahan protokol: paket berukuran 0 diterima</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nama</translation>
+        <translation type="vanished">Nama</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>Nilai</translation>
+        <translation type="vanished">Nilai</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3747,7 +3750,7 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Sentimeter (cm)</translation>
+        <translation type="vanished">Sentimeter (cm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
@@ -4452,15 +4455,15 @@ Anda tetap ingin menghapusnya?</translation>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>tersambung secara lokal</translation>
+        <translation type="vanished">tersambung secara lokal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Alias: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Alias: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>tak dikenal</translation>
+        <translation type="vanished">tak dikenal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
@@ -4486,127 +4489,127 @@ Silakan pilih nama file lain.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation>A0</translation>
+        <translation type="vanished">A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation>A1</translation>
+        <translation type="vanished">A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation>A2</translation>
+        <translation type="vanished">A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation>A3</translation>
+        <translation type="vanished">A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation>A4</translation>
+        <translation type="vanished">A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation>A5</translation>
+        <translation type="vanished">A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation>A6</translation>
+        <translation type="vanished">A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation>A7</translation>
+        <translation type="vanished">A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation>A8</translation>
+        <translation type="vanished">A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation>A9</translation>
+        <translation type="vanished">A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation>B0</translation>
+        <translation type="vanished">B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation>B1</translation>
+        <translation type="vanished">B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation>B2</translation>
+        <translation type="vanished">B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation>B3</translation>
+        <translation type="vanished">B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation>B4</translation>
+        <translation type="vanished">B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation>B5</translation>
+        <translation type="vanished">B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation>B6</translation>
+        <translation type="vanished">B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation>B7</translation>
+        <translation type="vanished">B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation>B8</translation>
+        <translation type="vanished">B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation>B9</translation>
+        <translation type="vanished">B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation>B10</translation>
+        <translation type="vanished">B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E</source>
-        <translation>C5E</translation>
+        <translation type="vanished">C5E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE</source>
-        <translation>DLE</translation>
+        <translation type="vanished">DLE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive</source>
-        <translation>Eksekutif</translation>
+        <translation type="vanished">Eksekutif</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio</source>
-        <translation>Folio</translation>
+        <translation type="vanished">Folio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger</source>
-        <translation>Ledger</translation>
+        <translation type="vanished">Ledger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation>Legal</translation>
+        <translation type="vanished">Legal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter</source>
-        <translation>Letter</translation>
+        <translation type="vanished">Letter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid</source>
-        <translation>Tabloid</translation>
+        <translation type="vanished">Tabloid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation>Amplop Biasa #10 AS</translation>
+        <translation type="vanished">Amplop Biasa #10 AS</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation>Gubahan</translation>
+        <translation type="vanished">Gubahan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
@@ -4626,7 +4629,7 @@ Silakan pilih nama file lain.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Cetak ke File (Postscript)</translation>
+        <translation type="vanished">Cetak ke File (Postscript)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
@@ -4634,7 +4637,7 @@ Silakan pilih nama file lain.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Tulis file %1</translation>
+        <translation type="vanished">Tulis file %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -4802,7 +4805,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="vanished">Tutup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
@@ -4836,7 +4839,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation>Tingkat lanjut</translation>
+        <translation type="vanished">Tingkat lanjut</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5019,7 +5022,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Buka</translation>
+        <translation type="vanished">Buka</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5040,7 +5043,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Periksa</translation>
+        <translation type="vanished">Periksa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5433,7 +5436,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>Kesalahan membuka database</translation>
+        <translation type="vanished">Kesalahan membuka database</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -5445,7 +5448,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>Tak bisa rollback transaksi</translation>
+        <translation type="vanished">Tak bisa rollback transaksi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5592,15 +5595,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Baris naik</translation>
+        <translation type="vanished">Baris naik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Posisi</translation>
+        <translation type="vanished">Posisi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Baris turun</translation>
+        <translation type="vanished">Baris turun</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5631,7 +5634,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
-        <translation>%1: tidak ada</translation>
+        <translation type="vanished">%1: tidak ada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
@@ -5647,7 +5650,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unix key file doesn't exists</source>
-        <translation>%1: file kunci unix tak ada</translation>
+        <translation type="vanished">%1: file kunci unix tak ada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
@@ -5694,6 +5697,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Spasi</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6022,10 +6026,12 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>Panggil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation>Putuskan</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6688,30 +6694,30 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Halaman kiri</translation>
+        <translation type="vanished">Halaman kiri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Halaman naik</translation>
+        <translation type="vanished">Halaman naik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Posisi</translation>
+        <translation type="vanished">Posisi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Halaman kanan</translation>
+        <translation type="vanished">Halaman kanan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Halaman turun</translation>
+        <translation type="vanished">Halaman turun</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>Kesalahan habis waktu socks5 saat menyambung ke server socks</translation>
+        <translation type="vanished">Kesalahan habis waktu socks5 saat menyambung ke server socks</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
@@ -7134,54 +7140,54 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Lebih</translation>
+        <translation type="vanished">Lebih</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Kurang</translation>
+        <translation type="vanished">Kurang</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Hapus</translation>
+        <translation type="vanished">Hapus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Hapus record ini?</translation>
+        <translation type="vanished">Hapus record ini?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Ya</translation>
+        <translation type="vanished">Ya</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>Tidak</translation>
+        <translation type="vanished">Tidak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Sisipkan</translation>
+        <translation type="vanished">Sisipkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Perbarui</translation>
+        <translation type="vanished">Perbarui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Simpan edit?</translation>
+        <translation type="vanished">Simpan edit?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Batal</translation>
+        <translation type="vanished">Batal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Konfirmasi</translation>
+        <translation type="vanished">Konfirmasi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Batalkan edit Anda?</translation>
+        <translation type="vanished">Batalkan edit Anda?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7228,7 +7234,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>Kunci privat tak mensertifikasi kunci publik, %1</translation>
+        <translation type="vanished">Kunci privat tak mensertifikasi kunci publik, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
@@ -7505,64 +7511,64 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Batalkan</translation>
+        <translation type="vanished">&Batalkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Jadi Lagi</translation>
+        <translation type="vanished">&Jadi Lagi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Po&tong</translation>
+        <translation type="vanished">Po&tong</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Salin</translation>
+        <translation type="vanished">&Salin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>Salin &Lokasi Taut</translation>
+        <translation type="vanished">Salin &Lokasi Taut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>Tem&pel</translation>
+        <translation type="vanished">Tem&pel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Hapus</translation>
+        <translation type="vanished">Hapus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Pilih Semua</translation>
+        <translation type="vanished">Pilih Semua</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Tekan</translation>
+        <translation type="vanished">Tekan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Buka</translation>
+        <translation type="vanished">Buka</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Platform ini tak mendukung IPv6</translation>
+        <translation type="vanished">Platform ini tak mendukung IPv6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Batalkan</translation>
+        <translation type="vanished">Batalkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Jadi lagi</translation>
+        <translation type="vanished">Jadi lagi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7594,11 +7600,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Batalkan</translation>
+        <translation type="vanished">Batalkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Jadi lagi</translation>
+        <translation type="vanished">Jadi lagi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7686,278 +7692,278 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebFrame</name>
     <message>
         <source>Request cancelled</source>
-        <translation>Permintaan dibatalkan</translation>
+        <translation type="vanished">Permintaan dibatalkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request blocked</source>
-        <translation>Permintaan diblok</translation>
+        <translation type="vanished">Permintaan diblok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>Tak bisa menampilkan URL</translation>
+        <translation type="vanished">Tak bisa menampilkan URL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation>Pemuatan frame diinterupsi oleh perubahan kebijakan</translation>
+        <translation type="vanished">Pemuatan frame diinterupsi oleh perubahan kebijakan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>Tak bisa menampilkan mimetype</translation>
+        <translation type="vanished">Tak bisa menampilkan mimetype</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File does not exist</source>
-        <translation>File tak ada</translation>
+        <translation type="vanished">File tak ada</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWebPage</name>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>Permintaan HTTP buruk</translation>
+        <translation type="vanished">Permintaan HTTP buruk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Submit</translation>
+        <translation type="vanished">Submit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>Submit</translation>
+        <translation type="vanished">Submit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Reset</translation>
+        <translation type="vanished">Reset</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
-        <translation>Ini adalah indeks yang dapat dicari. Masukkan kata kunci pencarian: </translation>
+        <translation type="vanished">Ini adalah indeks yang dapat dicari. Masukkan kata kunci pencarian: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose File</source>
         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>Pilih File</translation>
+        <translation type="vanished">Pilih File</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No file selected</source>
         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>Tak ada file yang dipilih</translation>
+        <translation type="vanished">Tak ada file yang dipilih</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open in New Window</source>
         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Buka di Window Baru</translation>
+        <translation type="vanished">Buka di Window Baru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Link...</source>
         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>Simpan Taut...</translation>
+        <translation type="vanished">Simpan Taut...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Link</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Salin Taut</translation>
+        <translation type="vanished">Salin Taut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Image</source>
         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Buka Citra</translation>
+        <translation type="vanished">Buka Citra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Image</source>
         <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>Simpan Citra</translation>
+        <translation type="vanished">Simpan Citra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Salin Citra</translation>
+        <translation type="vanished">Salin Citra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Frame</source>
         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Buka Frame</translation>
+        <translation type="vanished">Buka Frame</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
         <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>Salin</translation>
+        <translation type="vanished">Salin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>Mundur</translation>
+        <translation type="vanished">Mundur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Forward</source>
         <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>Maju</translation>
+        <translation type="vanished">Maju</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Stop</translation>
+        <translation type="vanished">Stop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload</source>
         <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>Muat Ulang</translation>
+        <translation type="vanished">Muat Ulang</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
         <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>Potong</translation>
+        <translation type="vanished">Potong</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
         <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>Tempel</translation>
+        <translation type="vanished">Tempel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Guesses Found</source>
         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>Tebakan Tak Ditemukan</translation>
+        <translation type="vanished">Tebakan Tak Ditemukan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Abaikan</translation>
+        <translation type="vanished">Abaikan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add To Dictionary</source>
         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Tambahkan Ke Kamus</translation>
+        <translation type="vanished">Tambahkan Ke Kamus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search The Web</source>
         <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>Cari Di Web</translation>
+        <translation type="vanished">Cari Di Web</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>Lihat Di Kamus</translation>
+        <translation type="vanished">Lihat Di Kamus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Link</source>
         <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>Buka Taut</translation>
+        <translation type="vanished">Buka Taut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>Abaikan</translation>
+        <translation type="vanished">Abaikan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spelling</source>
         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>Ejaan</translation>
+        <translation type="vanished">Ejaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Tampilkan Ejaan dan Tata Bahasa</translation>
+        <translation type="vanished">Tampilkan Ejaan dan Tata Bahasa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Sembunyikan Ejaan dan Tata Bahasa</translation>
+        <translation type="vanished">Sembunyikan Ejaan dan Tata Bahasa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling</source>
         <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>Periksa Ejaan</translation>
+        <translation type="vanished">Periksa Ejaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling While Typing</source>
         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>Periksa Ejaan Ketika Mengetik</translation>
+        <translation type="vanished">Periksa Ejaan Ketika Mengetik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Grammar With Spelling</source>
         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>Periksa Tata Bahasa Ketika Mengetik</translation>
+        <translation type="vanished">Periksa Tata Bahasa Ketika Mengetik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
         <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>Font</translation>
+        <translation type="vanished">Font</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
         <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>Tebal</translation>
+        <translation type="vanished">Tebal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
         <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>Miring</translation>
+        <translation type="vanished">Miring</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Underline</source>
         <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>Garis Bawah</translation>
+        <translation type="vanished">Garis Bawah</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outline</source>
         <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>Outline</translation>
+        <translation type="vanished">Outline</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Direction</source>
         <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Arah</translation>
+        <translation type="vanished">Arah</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default</source>
         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>Bawaan</translation>
+        <translation type="vanished">Bawaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LTR</source>
         <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RTL</source>
         <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>RTL</translation>
+        <translation type="vanished">RTL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>Periksa</translation>
+        <translation type="vanished">Periksa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No recent searches</source>
         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>Tak ada pencarian terkini</translation>
+        <translation type="vanished">Tak ada pencarian terkini</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent searches</source>
         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>Pencarian terkini</translation>
+        <translation type="vanished">Pencarian terkini</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear recent searches</source>
         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
-        <translation>Bersihkan pencarian terkini</translation>
+        <translation type="vanished">Bersihkan pencarian terkini</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Tak Dikenal</translation>
+        <translation type="vanished">Tak Dikenal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
         <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 piksel)</translation>
+        <translation type="vanished">%1 (%2x%3 piksel)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>Web Inspector - %2</translation>
+        <translation type="vanished">Web Inspector - %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8042,7 +8048,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>Keluar</translation>
+        <translation type="vanished">Keluar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -8077,55 +8083,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>&Kembalikan</translation>
+        <translation type="vanished">&Kembalikan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Pindahkan</translation>
+        <translation type="vanished">&Pindahkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Ukuran</translation>
+        <translation type="vanished">&Ukuran</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Mi&nimalkan</translation>
+        <translation type="vanished">Mi&nimalkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Ma&ksimalkan</translation>
+        <translation type="vanished">Ma&ksimalkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>Tutu&p</translation>
+        <translation type="vanished">Tutu&p</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>&Tetap di Atas</translation>
+        <translation type="vanished">&Tetap di Atas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>Berb&ayang</translation>
+        <translation type="vanished">Berb&ayang</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimalkan</translation>
+        <translation type="vanished">Minimalkan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Kembali Turun</translation>
+        <translation type="vanished">Kembali Turun</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="vanished">Tutup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>Hap&us Bayang</translation>
+        <translation type="vanished">Hap&us Bayang</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8247,7 +8253,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Atribut didefinisikan ulang.</translation>
+        <translation type="vanished">Atribut didefinisikan ulang.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
@@ -8374,649 +8380,649 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QtXmlPatterns</name>
     <message>
         <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation>Suatu atribut %1 dengan nilai %2 telah dideklarasikan.</translation>
+        <translation type="vanished">Suatu atribut %1 dengan nilai %2 telah dideklarasikan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source>
-        <translation>Suatu atribut %1 mesti memiliki %2 yang valid sebagai nilai, sedangkan %3 tidak.</translation>
+        <translation type="vanished">Suatu atribut %1 mesti memiliki %2 yang valid sebagai nilai, sedangkan %3 tidak.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network timeout.</source>
-        <translation>Habis waktu jaringan.</translation>
+        <translation type="vanished">Habis waktu jaringan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation>Elemen %1 tak dapat diserialisasi karena muncul di luar elemen dokumen.</translation>
+        <translation type="vanished">Elemen %1 tak dapat diserialisasi karena muncul di luar elemen dokumen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation>Atribut %1 tak dapat diserialisasi karena muncul di level puncak.</translation>
+        <translation type="vanished">Atribut %1 tak dapat diserialisasi karena muncul di level puncak.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation>Tahun %1 tak valid karena dimulai dengan %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Tahun %1 tak valid karena dimulai dengan %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Tanggal %1 di luar jangkauan %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">Tanggal %1 di luar jangkauan %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Bulan %1 di luar jangkauan %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">Bulan %1 di luar jangkauan %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
-        <translation>Overflow: Tak bisa merepresentasikan tanggal %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Overflow: Tak bisa merepresentasikan tanggal %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation>Tanggal %1 tak valid bagi bulan %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Tanggal %1 tak valid bagi bulan %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation>Waktu 24:%1:%2.%3 tak valid. Jam 24, tapi menit, detik, dan milidetik semua bukan 0; </translation>
+        <translation type="vanished">Waktu 24:%1:%2.%3 tak valid. Jam 24, tapi menit, detik, dan milidetik semua bukan 0; </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation>Waktu %1:%2:%3.%4 tak valid.</translation>
+        <translation type="vanished">Waktu %1:%2:%3.%4 tak valid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Date can't be represented.</source>
-        <translation>Overflow: Tanggal tak bisa direpresentasikan.</translation>
+        <translation type="vanished">Overflow: Tanggal tak bisa direpresentasikan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation>Paling tidak mesti ada satu komponen.</translation>
+        <translation type="vanished">Paling tidak mesti ada satu komponen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation>Paling tidak satu komponen waktu mesti ada setelah delimiter %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Paling tidak satu komponen waktu mesti ada setelah delimiter %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation>Tidak ada operand dalam pembagian bilangan bulat, %1, bisa jadi %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Tidak ada operand dalam pembagian bilangan bulat, %1, bisa jadi %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation>Operand pertama dalam pembagian bilangan bulat, %1, tak boleh tak hingga (%2).</translation>
+        <translation type="vanished">Operand pertama dalam pembagian bilangan bulat, %1, tak boleh tak hingga (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation>Operand kedua dalam suatu pembagian, %1, tak boleh nol (%2).</translation>
+        <translation type="vanished">Operand kedua dalam suatu pembagian, %1, tak boleh nol (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation>%1 bukan nilai yang valid dari tipe %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 bukan nilai yang valid dari tipe %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation>Saat casting ke %1 dari %2, nilai sumber tak boleh %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Saat casting ke %1 dari %2, nilai sumber tak boleh %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Pembagian bilangan bulat (%1) oleh nol (%2) tak terdefinisi.</translation>
+        <translation type="vanished">Pembagian bilangan bulat (%1) oleh nol (%2) tak terdefinisi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Pembagian (%1) oleh nol (%2) tak terdefinisi.</translation>
+        <translation type="vanished">Pembagian (%1) oleh nol (%2) tak terdefinisi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Pembagian modulus (%1) oleh nol (%2) tak terdefinisi.</translation>
+        <translation type="vanished">Pembagian modulus (%1) oleh nol (%2) tak terdefinisi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation>Membagi suatu nilai bertipe %1 dengan %2 (bukan sebuah bilangan) tak diijinkan.</translation>
+        <translation type="vanished">Membagi suatu nilai bertipe %1 dengan %2 (bukan sebuah bilangan) tak diijinkan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation>Membagi suatu nilai bertipe %1 dengan %2 atau %3 (plus atau minus nol) tak diijinkan.</translation>
+        <translation type="vanished">Membagi suatu nilai bertipe %1 dengan %2 atau %3 (plus atau minus nol) tak diijinkan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation>Perkalian atas suatu nilai bertipe %1 dengan %2 atau %3 (plus atau minus tak hingga) tak diijinkan.</translation>
+        <translation type="vanished">Perkalian atas suatu nilai bertipe %1 dengan %2 atau %3 (plus atau minus tak hingga) tak diijinkan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation>Suatu nilai bertipe %1 tak bisa memiliki Effective Boolean Value.</translation>
+        <translation type="vanished">Suatu nilai bertipe %1 tak bisa memiliki Effective Boolean Value.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation>Effective Booelan Value tak bisa dihitung bagi urutan yang memuat dua atau lebih nilai atomik.</translation>
+        <translation type="vanished">Effective Booelan Value tak bisa dihitung bagi urutan yang memuat dua atau lebih nilai atomik.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation>Nilai %1 bertipe %2 melebihi maksimum (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">Nilai %1 bertipe %2 melebihi maksimum (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation>Nilai %1 bertipe %2 kurang dari minimum (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">Nilai %1 bertipe %2 kurang dari minimum (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation>Sebuah nilai bertipe %1 mesti memuat suatu jumlah digit genap. Nilai %2 tidak.</translation>
+        <translation type="vanished">Sebuah nilai bertipe %1 mesti memuat suatu jumlah digit genap. Nilai %2 tidak.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation>%1 tak valid sebagai sebuah nilai bertipe %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 tak valid sebagai sebuah nilai bertipe %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation>Operator %1 tak dapat dipakai pada tipe %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Operator %1 tak dapat dipakai pada tipe %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>Operator %1 tak dapat dipakai pada nilai atomik bertipe %2 dan %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Operator %1 tak dapat dipakai pada nilai atomik bertipe %2 dan %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation>URI namespace dalam nama bagi suatu atribut yang dihitung tak boleh %1.</translation>
+        <translation type="vanished">URI namespace dalam nama bagi suatu atribut yang dihitung tak boleh %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation>Nama bagi atribut yang dihitung tak boleh memiliki URI namespace %1 dengan nama lokal %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Nama bagi atribut yang dihitung tak boleh memiliki URI namespace %1 dengan nama lokal %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation>Kesalahan tipe dalam cast, diharapkan %1, diterima %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Kesalahan tipe dalam cast, diharapkan %1, diterima %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation>Ketika casting ke %1 atau tipe turunannya, nilai sumber mesti bertipe sama, atau berupa literal string. Tipe %2 tak diijinkan.</translation>
+        <translation type="vanished">Ketika casting ke %1 atau tipe turunannya, nilai sumber mesti bertipe sama, atau berupa literal string. Tipe %2 tak diijinkan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-        <translation>Tak ada casting yang mungkin untuk tipe target %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Tak ada casting yang mungkin untuk tipe target %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
-        <translation>Tak mungkin cast dari %1 ke %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Tak mungkin cast dari %1 ke %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
-        <translation>Casting ke %1 tak mungkin karena itu adalah tipe abstrak, sehingga tak pernah bisa di-instantiasi.</translation>
+        <translation type="vanished">Casting ke %1 tak mungkin karena itu adalah tipe abstrak, sehingga tak pernah bisa di-instantiasi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-        <translation>Tak mungkin cast nilai %1 bertipe %2 ke %3</translation>
+        <translation type="vanished">Tak mungkin cast nilai %1 bertipe %2 ke %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-        <translation>Kegagalan saat casting dari %1 ke %2:%3</translation>
+        <translation type="vanished">Kegagalan saat casting dari %1 ke %2:%3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation>Komentar tak bisa memuat %1</translation>
+        <translation type="vanished">Komentar tak bisa memuat %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation>Komentar tak bisa diakhiri dengan %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Komentar tak bisa diakhiri dengan %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-        <translation>Tak ada perbandingan yang dapat dilakukan yang melibatkan tipe %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Tak ada perbandingan yang dapat dilakukan yang melibatkan tipe %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>Operator %1 tak tersedia antara nilai atomik bertipa %2 dan %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Operator %1 tak tersedia antara nilai atomik bertipa %2 dan %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation>Sebuah node atribut tak bisa menjadi anak dari suatu node dokumen. Maka, atribut %1 tidak pada tempatnya.</translation>
+        <translation type="vanished">Sebuah node atribut tak bisa menjadi anak dari suatu node dokumen. Maka, atribut %1 tidak pada tempatnya.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation>Sebuah modul pustaka tak bisa dievaluasi secara langsung. Itu harus diimpor dari suatu modul utama.</translation>
+        <translation type="vanished">Sebuah modul pustaka tak bisa dievaluasi secara langsung. Itu harus diimpor dari suatu modul utama.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation>Sebuah nilai bertipe %1 tak bisa berupa predikat. Suatu predikat mesti memiliki tipe numerik atau bertipe Effective Boolean Value.</translation>
+        <translation type="vanished">Sebuah nilai bertipe %1 tak bisa berupa predikat. Suatu predikat mesti memiliki tipe numerik atau bertipe Effective Boolean Value.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation>Sebuah predikat posisional harus mengevaluasi ke suau nilai numerik tunggal.</translation>
+        <translation type="vanished">Sebuah predikat posisional harus mengevaluasi ke suau nilai numerik tunggal.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation>Nama target dalam sebuah instruksi pemrosesan tak bisa %1 dalam kombinasi huruf besar dan kecil. Maka %2 tak valid.</translation>
+        <translation type="vanished">Nama target dalam sebuah instruksi pemrosesan tak bisa %1 dalam kombinasi huruf besar dan kecil. Maka %2 tak valid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation>%1 bukan nama target yang valid dalam suatu instruksi pemrosesan. Itu harus berupa nilai %2, mis. %3.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 bukan nama target yang valid dalam suatu instruksi pemrosesan. Itu harus berupa nilai %2, mis. %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation>Langkah terakhir dalam suatu path mesti memuat nilai node atau atomik. Itu tak bisa berupa campuran antara keduanya.</translation>
+        <translation type="vanished">Langkah terakhir dalam suatu path mesti memuat nilai node atau atomik. Itu tak bisa berupa campuran antara keduanya.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation>Data dari instruksi pemrosesan tak boleh memuat string %1</translation>
+        <translation type="vanished">Data dari instruksi pemrosesan tak boleh memuat string %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation>Tidak ada binding namespace bagi prefiks %1</translation>
+        <translation type="vanished">Tidak ada binding namespace bagi prefiks %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation>Tidak ada binding namespace bagi prefiks %1 dalam %2</translation>
+        <translation type="vanished">Tidak ada binding namespace bagi prefiks %1 dalam %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation>%1 adalah %2 yang tak valid</translation>
+        <translation type="vanished">%1 adalah %2 yang tak valid</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1 menerima paling banyak %n argumen. Maka %2 tak valid.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1 menerima paling sedikit %n argumen. Maka %2 tak valid.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation>Argumen pertama bagi %1 tak boleh bertipe %2. Itu harus berupa tipe numerik, xs:yearMonthDuration, atau xs:dayTimeDuration.</translation>
+        <translation type="vanished">Argumen pertama bagi %1 tak boleh bertipe %2. Itu harus berupa tipe numerik, xs:yearMonthDuration, atau xs:dayTimeDuration.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Argumen pertama bagi %1 tak boleh bertipe %2. Itu harus bertipe %3, %4, atau %5.</translation>
+        <translation type="vanished">Argumen pertama bagi %1 tak boleh bertipe %2. Itu harus bertipe %3, %4, atau %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Argumen kedua bagi %1 tak boleh bertipe %2. Itu harus bertipe %3, %4, atau %5.</translation>
+        <translation type="vanished">Argumen kedua bagi %1 tak boleh bertipe %2. Itu harus bertipe %3, %4, atau %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation>%1 bukan karakter XML 1.0 yang valid.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 bukan karakter XML 1.0 yang valid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-        <translation>Argumen pertama ke %1 tak boleh bertipe %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Argumen pertama ke %1 tak boleh bertipe %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation>Bila kedua nilai memiliki ofset zone, mereka mesti memiliki ofset zone yang sama. %1 dan %2 tak sama.</translation>
+        <translation type="vanished">Bila kedua nilai memiliki ofset zone, mereka mesti memiliki ofset zone yang sama. %1 dan %2 tak sama.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 was called.</source>
-        <translation>%1 dipanggil.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 dipanggil.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation>%1 mesti diikuti oleh %2 atau %3, bukan di akhir string pengganti.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 mesti diikuti oleh %2 atau %3, bukan di akhir string pengganti.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation>Dalam string pengganti, %1 mesti diikuti oleh paling tidak satu digit ketika tidak di-escape.</translation>
+        <translation type="vanished">Dalam string pengganti, %1 mesti diikuti oleh paling tidak satu digit ketika tidak di-escape.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation>Dalam string pengganti, %1 hanya dapat dipakai untuk meng-escape dirinya sendiri atau %2, bukan %3</translation>
+        <translation type="vanished">Dalam string pengganti, %1 hanya dapat dipakai untuk meng-escape dirinya sendiri atau %2, bukan %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation>%1 cocok dengan karakter baris baru</translation>
+        <translation type="vanished">%1 cocok dengan karakter baris baru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation>%1 dan %2 cocok dengan awal dan akhir dari suatu baris.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 dan %2 cocok dengan awal dan akhir dari suatu baris.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation>Kecocokan peka huruf besar kecil</translation>
+        <translation type="vanished">Kecocokan peka huruf besar kecil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation>Karakter whitespace dihapus, kecuali ketika muncul dalam kelas karakter</translation>
+        <translation type="vanished">Karakter whitespace dihapus, kecuali ketika muncul dalam kelas karakter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation>%1 adalah pola ekspresi reguler yang tak valid: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 adalah pola ekspresi reguler yang tak valid: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation>%1 adalah flag yang tak valid bagi ekspres reguler. Flag yang valid adalah:</translation>
+        <translation type="vanished">%1 adalah flag yang tak valid bagi ekspres reguler. Flag yang valid adalah:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation>Bila argumen pertama adalah urutan kosong atau string panjang nol (tanpa namespace), suatu prefiks tak dapat dinyatakan. Prefiks %1 telah dinyatakan.</translation>
+        <translation type="vanished">Bila argumen pertama adalah urutan kosong atau string panjang nol (tanpa namespace), suatu prefiks tak dapat dinyatakan. Prefiks %1 telah dinyatakan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation>Tak akan mungkin mengambil %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Tak akan mungkin mengambil %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation>Node akar dari argumen kedia ke fungsi %1 mesti berupa suatu node dokumen. %2 bukan node dokumen.</translation>
+        <translation type="vanished">Node akar dari argumen kedia ke fungsi %1 mesti berupa suatu node dokumen. %2 bukan node dokumen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation>Koleksi baku tak didefinisikan</translation>
+        <translation type="vanished">Koleksi baku tak didefinisikan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation>%1 tak dapat diambil</translation>
+        <translation type="vanished">%1 tak dapat diambil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation>Bentuk normalisasi %1 tak didukung. Bentuk yang didukung adalah %2, %3, %4, dan %5, serta nihil, yaitu string kosong (tanpa normalisasi).</translation>
+        <translation type="vanished">Bentuk normalisasi %1 tak didukung. Bentuk yang didukung adalah %2, %3, %4, dan %5, serta nihil, yaitu string kosong (tanpa normalisasi).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation>Ofset zone mesti dalam jangkauan %1..%2. %3 di luar jangkauan.</translation>
+        <translation type="vanished">Ofset zone mesti dalam jangkauan %1..%2. %3 di luar jangkauan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation>%1 bukan angka menit yang bulat.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 bukan angka menit yang bulat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation>Kardinalitas yang diperlukan adalah %1; kardinalitas yang didapat %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Kardinalitas yang diperlukan adalah %1; kardinalitas yang didapat %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation>Butir %1 tak cocok dengan tipe %2 yang diperlukan.</translation>
+        <translation type="vanished">Butir %1 tak cocok dengan tipe %2 yang diperlukan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation>%1 adalah tipe skema yang tak dikenal.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 adalah tipe skema yang tak dikenal.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation>Hanya satu deklarasi %1 yang dapat terjadi dalam prolog query.</translation>
+        <translation type="vanished">Hanya satu deklarasi %1 yang dapat terjadi dalam prolog query.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation>Inisialisasi variabel %1 bergantung kepada dirinya sendiri</translation>
+        <translation type="vanished">Inisialisasi variabel %1 bergantung kepada dirinya sendiri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation>Tak ada variabel bernama %1</translation>
+        <translation type="vanished">Tak ada variabel bernama %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation>Variabe %1 tak dipakai</translation>
+        <translation type="vanished">Variabe %1 tak dipakai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation>Versi %1 tak didukung. Versi XQuery yang didukung adalah 1.0.</translation>
+        <translation type="vanished">Versi %1 tak didukung. Versi XQuery yang didukung adalah 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation>Pengkodean %1 tak valid. Itu mesti memuat hanya karakter Latin, tak boleh memuat whitespace, dan mesti cocok dengan ekspresi regular %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Pengkodean %1 tak valid. Itu mesti memuat hanya karakter Latin, tak boleh memuat whitespace, dan mesti cocok dengan ekspresi regular %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation>Tak ada fungsi dengan tanda tangan %1 yang tersedia</translation>
+        <translation type="vanished">Tak ada fungsi dengan tanda tangan %1 yang tersedia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Deklarasi namespace baku mesti terjadi sebelum deklarasi fungsi, variabel, dan opsi.</translation>
+        <translation type="vanished">Deklarasi namespace baku mesti terjadi sebelum deklarasi fungsi, variabel, dan opsi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Deklarasi namespace mesti terjadi sebelum deklarasi fungsi, variabel, dan opsi.</translation>
+        <translation type="vanished">Deklarasi namespace mesti terjadi sebelum deklarasi fungsi, variabel, dan opsi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Impor modul mesti terjadi sebelum deklarasi fungsi, variabel, dan opsi.</translation>
+        <translation type="vanished">Impor modul mesti terjadi sebelum deklarasi fungsi, variabel, dan opsi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation>Tak mungkin mendeklarasi ulang prefiks %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Tak mungkin mendeklarasi ulang prefiks %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
-        <translation>Hanya prefiks %1 dapat dideklarasikan untuk bind namespace %2. Secara baku, ia telah di-bind ke prefix %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Hanya prefiks %1 dapat dideklarasikan untuk bind namespace %2. Secara baku, ia telah di-bind ke prefix %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation>Prefiks %1 telah dideklarasikan dalam prolog.</translation>
+        <translation type="vanished">Prefiks %1 telah dideklarasikan dalam prolog.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation>Nama dari suatu opsi mesti memiliki prefiks. Tak ada namespace baku bagi opsi.</translation>
+        <translation type="vanished">Nama dari suatu opsi mesti memiliki prefiks. Tak ada namespace baku bagi opsi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation>Fitur Impor Skema tak didukung, sehingga deklarasi %1 tak bisa muncul.</translation>
+        <translation type="vanished">Fitur Impor Skema tak didukung, sehingga deklarasi %1 tak bisa muncul.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation>Namespace tujuan dari %1 tak boleh kosong.</translation>
+        <translation type="vanished">Namespace tujuan dari %1 tak boleh kosong.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation>Fitur impor modul tak didukung</translation>
+        <translation type="vanished">Fitur impor modul tak didukung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
-        <translation>Variabel bernama %1 telah dideklarasikan dalam prolog.</translation>
+        <translation type="vanished">Variabel bernama %1 telah dideklarasikan dalam prolog.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation>Tak ada nilai yang tersedia bagi variabel eksternal berdasarkan nama %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Tak ada nilai yang tersedia bagi variabel eksternal berdasarkan nama %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation>Namespace bagi fungsi yang didefinisikan oleh pengguna tak boleh kosong (coba prefiks terpradefinisi %1 yang ada untuk kasus-kasus seperti ini)</translation>
+        <translation type="vanished">Namespace bagi fungsi yang didefinisikan oleh pengguna tak boleh kosong (coba prefiks terpradefinisi %1 yang ada untuk kasus-kasus seperti ini)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation>Namespace %1 dicadangkan; maka fungsi yang didefinisikan oleh pengguna tak boleh memakainya. Cobalah prefiks terpradefinisi %2, yang ada untuk kasus-kasus tersebut.</translation>
+        <translation type="vanished">Namespace %1 dicadangkan; maka fungsi yang didefinisikan oleh pengguna tak boleh memakainya. Cobalah prefiks terpradefinisi %2, yang ada untuk kasus-kasus tersebut.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation>Namespace dari suatu fungsi yang didefinisikan oleh pengguna dalam sebuah modul pustaka mesti ekuivalen dengan namespace modul. Dengan kata lain, itu mesti %1 dan bukan %2</translation>
+        <translation type="vanished">Namespace dari suatu fungsi yang didefinisikan oleh pengguna dalam sebuah modul pustaka mesti ekuivalen dengan namespace modul. Dengan kata lain, itu mesti %1 dan bukan %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation>Telah ada fungsi dengan tanda tangan %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Telah ada fungsi dengan tanda tangan %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation>Tak ada fungsi eksternal yang didukung. Semua fungsi yang didukung dapat langsung dipakai, tanpa perlu mendeklarasikan mereka sebelumnya sebagai eksternal</translation>
+        <translation type="vanished">Tak ada fungsi eksternal yang didukung. Semua fungsi yang didukung dapat langsung dipakai, tanpa perlu mendeklarasikan mereka sebelumnya sebagai eksternal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation>Sebuah argumen bernama %1 telah dideklarasikan. Setiap nama argumen mesti unik.</translation>
+        <translation type="vanished">Sebuah argumen bernama %1 telah dideklarasikan. Setiap nama argumen mesti unik.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation>Nama dari suatu variabel yang di-bind bagi ekspresi-for mesti berbeda dengan variable posisional. Maka, dua variabel bernam %1 bertabrakan.</translation>
+        <translation type="vanished">Nama dari suatu variabel yang di-bind bagi ekspresi-for mesti berbeda dengan variable posisional. Maka, dua variabel bernam %1 bertabrakan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation>Fitur Validasi Skema tak didukung. Maka ekspresi %1 tak boleh dipakai.</translation>
+        <translation type="vanished">Fitur Validasi Skema tak didukung. Maka ekspresi %1 tak boleh dipakai.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation>Tak satupun dari ekspresi pragman didukung. Maka, ekspresi fallback mesti ada</translation>
+        <translation type="vanished">Tak satupun dari ekspresi pragman didukung. Maka, ekspresi fallback mesti ada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation>Sumbu %1 tak didukung dalam XQuery</translation>
+        <translation type="vanished">Sumbu %1 tak didukung dalam XQuery</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation>%1 bukan literal numerik yang valid.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 bukan literal numerik yang valid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation>Tak ada fungsi dengan nama %1 yang tersedia.</translation>
+        <translation type="vanished">Tak ada fungsi dengan nama %1 yang tersedia.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation>URI namespace tak boleh berupa string kosong ketika mem-bind ke suatu prefiks, %1.</translation>
+        <translation type="vanished">URI namespace tak boleh berupa string kosong ketika mem-bind ke suatu prefiks, %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation>%1 adalah URI namespace yang tak valid.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 adalah URI namespace yang tak valid.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation>Tak mungkin bind ke prefiks %1</translation>
+        <translation type="vanished">Tak mungkin bind ke prefiks %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Namespace %1 hanya dapat di-bind ke %2 (dan itu, pada kasus manapun, di pradeklarasikan).</translation>
+        <translation type="vanished">Namespace %1 hanya dapat di-bind ke %2 (dan itu, pada kasus manapun, di pradeklarasikan).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Prefiks %1 hanya dapat di-bind ke %2 (dan itu, pada kasus manapun, di pradeklarasikan).</translation>
+        <translation type="vanished">Prefiks %1 hanya dapat di-bind ke %2 (dan itu, pada kasus manapun, di pradeklarasikan).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation>Dua atribut deklarasi namespace memiliki nama yang sama: %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Dua atribut deklarasi namespace memiliki nama yang sama: %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation>URI namespace mesti berupa konstanta dan tak boleh memakai ekspresi yang di-enclose.</translation>
+        <translation type="vanished">URI namespace mesti berupa konstanta dan tak boleh memakai ekspresi yang di-enclose.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation>Sebuah atribut bernama %1 telah muncul pada elemen ini.</translation>
+        <translation type="vanished">Sebuah atribut bernama %1 telah muncul pada elemen ini.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation>Susunan sebuah konstruktor elemen langsung tidak baik. %1 diakhiri dengan %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Susunan sebuah konstruktor elemen langsung tidak baik. %1 diakhiri dengan %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation>Nama %1 tak mengacu ke tipe skema apapun.</translation>
+        <translation type="vanished">Nama %1 tak mengacu ke tipe skema apapun.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation>%1 adahal suatu tipe kompleks. Casting ke tipe kompleks tidak mungkin. Namun casting ke tipe atomik seperti %2 bisa.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 adahal suatu tipe kompleks. Casting ke tipe kompleks tidak mungkin. Namun casting ke tipe atomik seperti %2 bisa.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation>%1 bukan tipe atomik. Casting hanya mungkin bagi tipe atomik.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 bukan tipe atomik. Casting hanya mungkin bagi tipe atomik.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
-        <translation>%1 bukan nama yang valid bagi sebuah instruksi pemrosesan. Maka uji nama ini tak akan pernah cocok.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 bukan nama yang valid bagi sebuah instruksi pemrosesan. Maka uji nama ini tak akan pernah cocok.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation>%1 tak di dalam deklarasi atribu in-scope. Perhatikan bahwa fitur impor skema tak didukung.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 tak di dalam deklarasi atribu in-scope. Perhatikan bahwa fitur impor skema tak didukung.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation>Nama dari ekspresi ekstensi mesti dalam suatu namespace.</translation>
+        <translation type="vanished">Nama dari ekspresi ekstensi mesti dalam suatu namespace.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>empty</source>
-        <translation>kosong</translation>
+        <translation type="vanished">kosong</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or one</source>
-        <translation>nol atau satu</translation>
+        <translation type="vanished">nol atau satu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>exactly one</source>
-        <translation>tepat satu</translation>
+        <translation type="vanished">tepat satu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>one or more</source>
-        <translation>satu atau lebih</translation>
+        <translation type="vanished">satu atau lebih</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or more</source>
-        <translation>nol atau lebih</translation>
+        <translation type="vanished">nol atau lebih</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation>Tipe yang diperlukan adalah %1, tapi yang ditemukan %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Tipe yang diperlukan adalah %1, tapi yang ditemukan %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation>Mempromosikan %1 ke %2 dapat menyebabkan kehilangan presisi.</translation>
+        <translation type="vanished">Mempromosikan %1 ke %2 dapat menyebabkan kehilangan presisi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation>Fokus tak terdefinisi.</translation>
+        <translation type="vanished">Fokus tak terdefinisi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation>Tak mungkin menambah atribut setelah sebarang jenis node lain.</translation>
+        <translation type="vanished">Tak mungkin menambah atribut setelah sebarang jenis node lain.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation>Sebuah atribut bernama %1 telah dibuat.</translation>
+        <translation type="vanished">Sebuah atribut bernama %1 telah dibuat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation>Hanya Unicode Codepoint Collation yang didukung(%1). %2 tak didukung.</translation>
+        <translation type="vanished">Hanya Unicode Codepoint Collation yang didukung(%1). %2 tak didukung.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation>Hening</translation>
+        <translation type="vanished">Hening</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Volume: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Volume: %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Gulung ke sini</translation>
+        <translation type="vanished">Gulung ke sini</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Tepi kiri</translation>
+        <translation type="vanished">Tepi kiri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>Puncak</translation>
+        <translation type="vanished">Puncak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Tepi kanan</translation>
+        <translation type="vanished">Tepi kanan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>Dasar</translation>
+        <translation type="vanished">Dasar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Halaman kiri</translation>
+        <translation type="vanished">Halaman kiri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Halaman naik</translation>
+        <translation type="vanished">Halaman naik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Halaman kanan</translation>
+        <translation type="vanished">Halaman kanan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Halaman turun</translation>
+        <translation type="vanished">Halaman turun</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Gulung kiri</translation>
+        <translation type="vanished">Gulung kiri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Gulung atas</translation>
+        <translation type="vanished">Gulung atas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Gulung kanan</translation>
+        <translation type="vanished">Gulung kanan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Gulung bawah</translation>
+        <translation type="vanished">Gulung bawah</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_it.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_it.ts
index 92a13be..55bdbfd 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_it.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_it.ts
@@ -5,15 +5,15 @@
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
         <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-        <translation><html>Il dispositivo di riproduzione audio <b>%1</b> non funziona.<br/>Ripiego su <b>%2</b>.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Il dispositivo di riproduzione audio <b>%1</b> non funziona.<br/>Ripiego su <b>%2</b>.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-        <translation><html>Commutazione del dispositivo di riproduzione audio <b>%1</b><br/>che è diventato disponibile e ha una preferenza maggiore.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Commutazione del dispositivo di riproduzione audio <b>%1</b><br/>che è diventato disponibile e ha una preferenza maggiore.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device '%1'</source>
-        <translation>Ripristino del dispositivo '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Ripristino del dispositivo '%1'</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -47,7 +47,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation>Chiudi %1</translation>
+        <translation>Esci da %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About %1</source>
@@ -58,27 +58,27 @@
     <name>Phonon::</name>
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation>Notifiche</translation>
+        <translation type="vanished">Notifiche</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation>Musica</translation>
+        <translation type="vanished">Musica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video</source>
-        <translation>Video</translation>
+        <translation type="vanished">Video</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Communication</source>
-        <translation>Comunicazione</translation>
+        <translation type="vanished">Comunicazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games</source>
-        <translation>Giochi</translation>
+        <translation type="vanished">Giochi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation>Accessibilità</translation>
+        <translation type="vanished">Accessibilità</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -86,13 +86,13 @@
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>Avviso: sembra che il pacchetto gstreamer0.10-plugins-good non sia installato.
+        <translation type="vanished">Avviso: sembra che il pacchetto gstreamer0.10-plugins-good non sia installato.
           Alcune funzionalità video sono state disabilitate.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>Avviso: sembra che il componente GStreamer di base non sia installato.
+        <translation type="vanished">Avviso: sembra che il componente GStreamer di base non sia installato.
           Tutti i supporti audio e video sono stati disabilitati</translation>
     </message>
 </context>
@@ -103,318 +103,318 @@
 
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>Impossibile avviare la riproduzione.
+        <translation type="vanished">Impossibile avviare la riproduzione.
 Controlla l'installazione di Gstreamer e assicurati che
 libgstreamer-plugins-base sia installato.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>Manca un codificatore richiesto. Devi installare il seguente codificatore per riprodurre questo contenuto: %0</numerusform>
             <numerusform>Manca un codificatore richiesto. Devi installare i seguenti codificatori per riprodurre questo contenuto: %0</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>Impossibile aprire la sorgente multimediale.</translation>
+        <translation type="vanished">Impossibile aprire la sorgente multimediale.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Tipo di sorgente non valido.</translation>
+        <translation type="vanished">Tipo di sorgente non valido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>Impossibile individuare la sorgente multimediale.</translation>
+        <translation type="vanished">Impossibile individuare la sorgente multimediale.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>Impossibile aprire il dispositivo audio. Il dispositivo è già in uso.</translation>
+        <translation type="vanished">Impossibile aprire il dispositivo audio. Il dispositivo è già in uso.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>Impossibile decodificare la sorgente multimediale.</translation>
+        <translation type="vanished">Impossibile decodificare la sorgente multimediale.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Volume: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Volume: %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>Utilizza questo cursore per regolare il volume. La posizione all'estrema sinistra è 0%, a destra è %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Utilizza questo cursore per regolare il volume. La posizione all'estrema sinistra è 0%, a destra è %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 non definito</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2 non definito</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>Ambiguità di %1 non gestita</translation>
+        <translation type="vanished">Ambiguità di %1 non gestita</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Vero</translation>
+        <translation type="vanished">Vero</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Falso</translation>
+        <translation type="vanished">Falso</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Inserisci</translation>
+        <translation type="vanished">Inserisci</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Aggiorna</translation>
+        <translation type="vanished">Aggiorna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Elimina</translation>
+        <translation type="vanished">Elimina</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Copia o sposta un file</translation>
+        <translation type="vanished">Copia o sposta un file</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Lettura: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Lettura: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Scrittura: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Scrittura: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
+        <translation type="vanished">Annulla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Tutti i file (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nome</translation>
+        <translation type="vanished">Nome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Dimensione</translation>
+        <translation type="vanished">Dimensione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Tipo</translation>
+        <translation type="vanished">Tipo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Data</translation>
+        <translation type="vanished">Data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Attributi</translation>
+        <translation type="vanished">Attributi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Cerca &in:</translation>
+        <translation type="vanished">Cerca &in:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>&Nome file:</translation>
+        <translation type="vanished">&Nome file:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>&Tipo file:</translation>
+        <translation type="vanished">&Tipo file:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Indietro</translation>
+        <translation type="vanished">Indietro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Livello superiore</translation>
+        <translation type="vanished">Livello superiore</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Crea una nuova cartella</translation>
+        <translation type="vanished">Crea una nuova cartella</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Vista a elenco</translation>
+        <translation type="vanished">Vista a elenco</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Vista dettagliata</translation>
+        <translation type="vanished">Vista dettagliata</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Informazioni anteprima file</translation>
+        <translation type="vanished">Informazioni anteprima file</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Anteprima del contenuto dei file</translation>
+        <translation type="vanished">Anteprima del contenuto dei file</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Lettura-scrittura</translation>
+        <translation type="vanished">Lettura-scrittura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Sola lettura</translation>
+        <translation type="vanished">Sola lettura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Sola scrittura</translation>
+        <translation type="vanished">Sola scrittura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Inaccessibile</translation>
+        <translation type="vanished">Inaccessibile</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Collegamento simbolico a un file</translation>
+        <translation type="vanished">Collegamento simbolico a un file</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Collegamento simbolico a una cartella</translation>
+        <translation type="vanished">Collegamento simbolico a una cartella</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Collegamento simbolico a speciale</translation>
+        <translation type="vanished">Collegamento simbolico a speciale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Cartella</translation>
+        <translation type="vanished">Cartella</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Speciale</translation>
+        <translation type="vanished">Speciale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Apri</translation>
+        <translation type="vanished">Apri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Salva come</translation>
+        <translation type="vanished">Salva come</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Apri</translation>
+        <translation type="vanished">&Apri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Salva</translation>
+        <translation type="vanished">&Salva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Rinomina</translation>
+        <translation type="vanished">&Rinomina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Elimina</translation>
+        <translation type="vanished">&Elimina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>Ri&carica</translation>
+        <translation type="vanished">Ri&carica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Ordina per &nome</translation>
+        <translation type="vanished">Ordina per &nome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Ordina per dimen&sione</translation>
+        <translation type="vanished">Ordina per dimen&sione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Ordina per &data</translation>
+        <translation type="vanished">Ordina per &data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>&Non ordinati</translation>
+        <translation type="vanished">&Non ordinati</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Ordina</translation>
+        <translation type="vanished">Ordina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Mos&tra file nascosti</translation>
+        <translation type="vanished">Mos&tra file nascosti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>il file</translation>
+        <translation type="vanished">il file</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>la cartella</translation>
+        <translation type="vanished">la cartella</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>il collegamento simbolico</translation>
+        <translation type="vanished">il collegamento simbolico</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>Elimina %1</translation>
+        <translation type="vanished">Elimina %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Sei sicuro di voler eliminare %1 "%2"?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Sei sicuro di voler eliminare %1 "%2"?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Sì</translation>
+        <translation type="vanished">&Sì</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&No</translation>
+        <translation type="vanished">&No</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Nuova cartella 1</translation>
+        <translation type="vanished">Nuova cartella 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Nuova cartella</translation>
+        <translation type="vanished">Nuova cartella</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Nuova cartella %1</translation>
+        <translation type="vanished">Nuova cartella %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Trova cartella</translation>
+        <translation type="vanished">Trova cartella</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Cartelle</translation>
+        <translation type="vanished">Cartelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Cartella:</translation>
+        <translation type="vanished">Cartella:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Errore</translation>
+        <translation type="vanished">Errore</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 File non trovato.
 Controlla il percorso e il nome del file.</translation>
     </message>
@@ -428,19 +428,19 @@ Controlla il percorso e il nome del file.</translation>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>Impossibile leggere la cartella
+        <translation type="vanished">Impossibile leggere la cartella
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>Impossibile creare la cartella
+        <translation type="vanished">Impossibile creare la cartella
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>Impossibile rimuovere il file o la cartella
+        <translation type="vanished">Impossibile rimuovere il file o la cartella
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -448,7 +448,7 @@ Controlla il percorso e il nome del file.</translation>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>Impossibile rinominare
+        <translation type="vanished">Impossibile rinominare
 %1
 in
 %2</translation>
@@ -456,13 +456,13 @@ in
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>Impossibile aprire
+        <translation type="vanished">Impossibile aprire
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>Impossibile scrivere
+        <translation type="vanished">Impossibile scrivere
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -470,44 +470,44 @@ in
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Allinea in alto</translation>
+        <translation type="vanished">Allinea in alto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>Personalizza...</translation>
+        <translation type="vanished">Personalizza...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Operazione fermata dall'utente</translation>
+        <translation type="vanished">Operazione fermata dall'utente</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
+        <translation type="vanished">Annulla</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Applica</translation>
+        <translation type="vanished">Applica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Aiuto</translation>
+        <translation type="vanished">Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Predefiniti</translation>
+        <translation type="vanished">Predefiniti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
+        <translation type="vanished">Annulla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
@@ -518,155 +518,155 @@ in
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>A&nnulla</translation>
+        <translation type="vanished">A&nnulla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Rifai</translation>
+        <translation type="vanished">&Rifai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Taglia</translation>
+        <translation type="vanished">&Taglia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Copia</translation>
+        <translation type="vanished">&Copia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Incolla</translation>
+        <translation type="vanished">&Incolla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Pulisci</translation>
+        <translation type="vanished">Pulisci</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Seleziona tutto</translation>
+        <translation type="vanished">Seleziona tutto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>Sistema</translation>
+        <translation type="vanished">Sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Ripristina</translation>
+        <translation type="vanished">Ripristina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimizza</translation>
+        <translation type="vanished">Minimizza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Minimizza</translation>
+        <translation type="vanished">Minimizza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Massimizza</translation>
+        <translation type="vanished">Massimizza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Chiudi</translation>
+        <translation type="vanished">Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Contiene comandi per manipolare la finestra</translation>
+        <translation type="vanished">Contiene comandi per manipolare la finestra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Riporta una finestra minimizzata alla normalità</translation>
+        <translation type="vanished">Riporta una finestra minimizzata alla normalità</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Sposta altrove una finestra</translation>
+        <translation type="vanished">Sposta altrove una finestra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Riporta una finestra massimizzata alla normalità</translation>
+        <translation type="vanished">Riporta una finestra massimizzata alla normalità</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Rende la finestra a schermo intero</translation>
+        <translation type="vanished">Rende la finestra a schermo intero</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Chiude la finestra</translation>
+        <translation type="vanished">Chiude la finestra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Visualizza il nome della finestra e contiene i controlli per manipolarla</translation>
+        <translation type="vanished">Visualizza il nome della finestra e contiene i controlli per manipolarla</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Altro...</translation>
+        <translation type="vanished">Altro...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>Il protocollo «%1» non è supportato</translation>
+        <translation type="vanished">Il protocollo «%1» non è supportato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>Il protocollo «%1» non supporta l'elencazione delle cartelle</translation>
+        <translation type="vanished">Il protocollo «%1» non supporta l'elencazione delle cartelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>Il protocollo «%1» non supporta la creazione di nuove cartelle</translation>
+        <translation type="vanished">Il protocollo «%1» non supporta la creazione di nuove cartelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Il protocollo «%1» non supporta la rimozione di file o cartelle</translation>
+        <translation type="vanished">Il protocollo «%1» non supporta la rimozione di file o cartelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Il protocollo «%1» non supporta la rinomina di file o cartelle</translation>
+        <translation type="vanished">Il protocollo «%1» non supporta la rinomina di file o cartelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>Il protocollo «%1» non supporta la ricezione di file</translation>
+        <translation type="vanished">Il protocollo «%1» non supporta la ricezione di file</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>Il protocollo «%1» non supporta l'invio di file</translation>
+        <translation type="vanished">Il protocollo «%1» non supporta l'invio di file</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Il protocollo «%1» non supporta la copia o lo spostamento di file o cartelle</translation>
+        <translation type="vanished">Il protocollo «%1» non supporta la copia o lo spostamento di file o cartelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(sconosciuto)</translation>
+        <translation type="vanished">(sconosciuto)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>A&nnulla</translation>
+        <translation type="vanished">A&nnulla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Indietro</translation>
+        <translation type="vanished">< &Indietro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>&Avanti ></translation>
+        <translation type="vanished">&Avanti ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Fine</translation>
+        <translation type="vanished">&Fine</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>Ai&uto</translation>
+        <translation type="vanished">Ai&uto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -681,11 +681,11 @@ in
     </message>
     <message>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>Operazione di socket scaduta</translation>
+        <translation>Operazione sul socket scaduta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>Il socket non è connesso</translation>
+        <translation>Socket non connesso</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
@@ -708,7 +708,7 @@ in
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
         <source>&Step up</source>
-        <translation>A&umenta</translation>
+        <translation>&Aumenta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Step &down</source>
@@ -841,39 +841,39 @@ in
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Attiva</translation>
+        <translation type="vanished">Attiva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>L'eseguibile «%1» richiede Qt %2, trovate Qt %3.</translation>
+        <translation>L'eseguibile '%1' richiede Qt %2, trovata Qt %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Errore di libreria Qt incompatibile</translation>
+        <translation>Errore: libreria Qt non compatibile</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Attiva la finestra principale del programma</translation>
+        <translation type="vanished">Attiva la finestra principale del programma</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Deseleziona</translation>
+        <translation type="vanished">Deseleziona</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Seleziona</translation>
+        <translation type="vanished">Seleziona</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Commuta</translation>
+        <translation type="vanished">Commuta</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -942,7 +942,7 @@ in
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
         <source>Hu&e:</source>
-        <translation>T&on:</translation>
+        <translation>Tint&a:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Sat:</source>
@@ -966,7 +966,7 @@ in
     </message>
     <message>
         <source>A&lpha channel:</source>
-        <translation>Canale a&lpha:</translation>
+        <translation>Canale a&lfa:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Basic colors</source>
@@ -982,7 +982,7 @@ in
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Seleziona colore</translation>
+        <translation type="vanished">Seleziona colore</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
@@ -1017,7 +1017,7 @@ Premi ESC per annullare</translation>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Apri</translation>
+        <translation type="vanished">Apri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -1029,7 +1029,7 @@ Premi ESC per annullare</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Chiudi</translation>
+        <translation type="vanished">Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1084,27 +1084,27 @@ Premi ESC per annullare</translation>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: permesso negato</translation>
+        <translation type="vanished">%1: permesso negato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: esiste già</translation>
+        <translation type="vanished">%1: esiste già</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: non esiste</translation>
+        <translation type="vanished">%1: non esiste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: risorse insufficienti</translation>
+        <translation type="vanished">%1: risorse insufficienti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: errore sconosciuto %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1: errore sconosciuto %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
@@ -1230,15 +1230,15 @@ Premi ESC per annullare</translation>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Impossibile connettersi</translation>
+        <translation>Connessione non riuscita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Impossibile applicare la transazione</translation>
+        <translation>Impossibile effettuare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
+        <translation>Impossibile annullare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to set autocommit</source>
@@ -1249,15 +1249,15 @@ Premi ESC per annullare</translation>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Impossibile eseguire l'istruzione</translation>
+        <translation>Impossibile eseguire il comando</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Impossibile preparare l'istruzione</translation>
+        <translation>Impossibile preparare il comando</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Impossibile associare la variabile</translation>
+        <translation>Impossibile effettuare il bind della variabile</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
@@ -1265,7 +1265,7 @@ Premi ESC per annullare</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Impossibile recuperare il prossimo</translation>
+        <translation>Impossibile recuperare il successivo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
@@ -1283,19 +1283,19 @@ Premi ESC per annullare</translation>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1321,11 +1321,11 @@ Premi ESC per annullare</translation>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>SpeedoMeter</translation>
+        <translation type="vanished">SpeedoMeter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation>SliderHandle</translation>
+        <translation type="vanished">SliderHandle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QDial</source>
@@ -1336,98 +1336,98 @@ Premi ESC per annullare</translation>
     <name>QDialog</name>
     <message>
         <source>What's This?</source>
-        <translation>Cos'è?</translation>
+        <translation>Che cos'è?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Completato</translation>
+        <translation type="vanished">Completato</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialogButtonBox</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Salva</translation>
+        <translation type="vanished">Salva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Apri</translation>
+        <translation type="vanished">Apri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
+        <translation type="vanished">Annulla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Chiudi</translation>
+        <translation type="vanished">Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Applica</translation>
+        <translation type="vanished">Applica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Ripristina</translation>
+        <translation type="vanished">Ripristina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Aiuto</translation>
+        <translation type="vanished">Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>Non salvare</translation>
+        <translation type="vanished">Non salvare</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Scarta</translation>
+        <translation type="vanished">Tralascia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Sì</translation>
+        <translation type="vanished">&Sì</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Sì &a tutti </translation>
+        <translation type="vanished">Sì &a tutti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&No</translation>
+        <translation type="vanished">&No</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>N&o a tutti</translation>
+        <translation type="vanished">N&o a tutti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Salva tutto</translation>
+        <translation type="vanished">Salva tutti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Interrompi</translation>
+        <translation type="vanished">Interrompi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Riprova</translation>
+        <translation type="vanished">Riprova</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignora</translation>
+        <translation type="vanished">Ignora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Ripristina valori predefiniti</translation>
+        <translation type="vanished">Ripristina valori predefiniti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Chiudi senza salvare</translation>
+        <translation type="vanished">Chiudi senza salvare</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
@@ -1455,7 +1455,7 @@ Premi ESC per annullare</translation>
     <message>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Specie</translation>
+        <translation>Tipo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
@@ -1581,15 +1581,17 @@ Premi ESC per annullare</translation>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>Aggancia</translation>
+        <translation type="vanished">Aggancia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
-        <translation>Mobile</translation>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+        <translation>Fluttua</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
@@ -1604,11 +1606,11 @@ Premi ESC per annullare</translation>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Più</translation>
+        <translation type="vanished">Più</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Meno</translation>
+        <translation type="vanished">Meno</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1619,11 +1621,11 @@ Premi ESC per annullare</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning:</source>
-        <translation>Avviso:</translation>
+        <translation>Avvertimento:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>Errore grave:</translation>
+        <translation>Errore fatale:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Show this message again</source>
@@ -1631,7 +1633,7 @@ Premi ESC per annullare</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>&OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1713,7 +1715,7 @@ Premi ESC per annullare</translation>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
-        <translation>%1 già esiste.
+        <translation>%1 esiste già.
 Vuoi sostituirlo?</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1722,11 +1724,11 @@ File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
         <translation>%1
 File non trovato.
-Verifica che sia stato fornito il nome file corretto.</translation>
+Verifica che sia stato inserito il nome corretto del file.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
-        <translation>Risorse del computer</translation>
+        <translation>Il mio computer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
@@ -1738,7 +1740,7 @@ Verifica che sia stato fornito il nome file corretto.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Mos&tra file nascosti</translation>
+        <translation>Mostra i &file nascosti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
@@ -1746,7 +1748,7 @@ Verifica che sia stato fornito il nome file corretto.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parent Directory</source>
-        <translation>Cartella genitrice</translation>
+        <translation>Cartella superiore</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
@@ -1770,21 +1772,21 @@ Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
         <translation>%1
 Cartella non trovata.
-Verifica che sia stato fornito il nome corretto della cartella.</translation>
+Verifica che sia stato inserito il nome corretto della cartella.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation>«%1» è protetto da scrittura.
+        <translation>'%1' è protetto da scrittura.
 Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Sei sicuro di voler eliminare '%1'?</translation>
+        <translation type="vanished">Sei sicuro di voler eliminare '%1'?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation>Impossibile eliminare la cartella.</translation>
+        <translation>Impossibile rimuovere la cartella.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
@@ -1792,11 +1794,11 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drive</source>
-        <translation>Disco</translation>
+        <translation>Unità</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>File</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
@@ -1808,11 +1810,11 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show </source>
-        <translation>Mostra</translation>
+        <translation>Mostra </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
-        <translation>Avanti</translation>
+        <translation>Vai avanti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
@@ -1828,11 +1830,11 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation>Rimuovi</translation>
+        <translation>Elimina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>&Nome file:</translation>
+        <translation>&Nome del file:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look in:</source>
@@ -1941,11 +1943,11 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
         <source>Invalid filename</source>
-        <translation>Nome file non valido</translation>
+        <translation>Nome del file non valido</translation>
     </message>
     <message>
         <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation><b>Il nome "%1" non può essere utilizzato.</b><p>Prova a utilizzare un altro nome, con meno caratteri e nessun segno di punteggiatura.</translation>
+        <translation><b>Il nome "%1" non può essere usato.</b><p>Prova ad utilizzare un altro nome, con meno caratteri o senza punteggiatura.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
@@ -1958,7 +1960,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     <message>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Specie</translation>
+        <translation>Tipo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
@@ -1971,11 +1973,11 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
-        <translation>Risorse del computer</translation>
+        <translation>Il mio computer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Computer</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Computer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 TB</source>
@@ -2006,7 +2008,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation>Normale</translation>
+        <translation type="vanished">Normale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
@@ -2014,15 +2016,16 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi Bold</source>
-        <translation>Demi grassetto</translation>
+        <translation>Semigrassetto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Black</source>
-        <translation>Nero</translation>
+        <translation>Marcato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
-        <translation></translation>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation>Semi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Light</source>
@@ -2038,7 +2041,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Any</source>
-        <translation>Qualunque</translation>
+        <translation>Qualsiasi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Latin</source>
@@ -2058,7 +2061,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hebrew</source>
-        <translation>Ebreo</translation>
+        <translation>Ebraico</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Arabic</source>
@@ -2066,15 +2069,15 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Syriac</source>
-        <translation>Siriano</translation>
+        <translation>Siriaco</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thaana</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Thaana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Devanagari</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Devanagari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bengali</source>
@@ -2082,43 +2085,43 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gurmukhi</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Gurmukhi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gujarati</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Gujarati</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oriya</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Oriya</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tamil</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Tamil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Telugu</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Telugu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kannada</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Kannada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Malayalam</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Malayalam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sinhala</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Singalese</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thai</source>
-        <translation>Thai</translation>
+        <translation>Thailandese</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lao</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Lao</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tibetan</source>
@@ -2126,7 +2129,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Myanmar</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Birmano</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Georgian</source>
@@ -2134,7 +2137,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Khmer</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Khmer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simplified Chinese</source>
@@ -2162,7 +2165,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ogham</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Ogamico</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Runic</source>
@@ -2208,7 +2211,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Font st&yle</source>
-        <translation>S&tile del carattere</translation>
+        <translation>St&ile del carattere</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
@@ -2220,11 +2223,11 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stri&keout</source>
-        <translation>S&barrato</translation>
+        <translation>Ba&rrato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Underline</source>
-        <translation>S&ottolineato</translation>
+        <translation>Sottolineat&o</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sample</source>
@@ -2232,7 +2235,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wr&iting System</source>
-        <translation>S&istema di scrittura</translation>
+        <translation>Sistema di scr&ittura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Font</source>
@@ -2255,11 +2258,11 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Connessione all'host %1</translation>
+        <translation>Connesso all'host %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Connessione rifiutata per la connessione dati</translation>
+        <translation type="vanished">Connessione rifiutata per trasferimento dati</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2274,70 +2277,70 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     <message>
         <source>Login failed:
 %1</source>
-        <translation>Accesso non riuscito:
+        <translation>Login non riuscito:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Elencazione della cartella non riuscita:
+        <translation>Recupero del contenuto della cartella non riuscito:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Cambiamento cartella non riuscito:
+        <translation>Cambio della cartella non riuscito:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
-        <translation>Scaricamento file non riuscito:
+        <translation>Scaricamento del file non riuscito:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
-        <translation>Invio file non riuscito:
+        <translation>Caricamento del file non riuscito:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing file failed:
 %1</source>
-        <translation>Rimozione file non riuscita:
+        <translation>Eliminazione del file non riuscita:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Creazione cartella non riuscita:
+        <translation>Creazione della cartella non riuscita:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Rimozione cartella non riuscita:
+        <translation>Eliminazione della cartella non riuscita:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation>Connessione chiusa</translation>
+        <translation>Connessione interrotta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Trovato l'host %1</translation>
+        <translation type="vanished">Trovato l'host %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Connessione a %1 chiusa</translation>
+        <translation type="vanished">Connessione a %1 chiusa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Host trovato</translation>
+        <translation type="vanished">Host trovato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Connessione all'host</translation>
+        <translation type="vanished">Connessione all'host</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
@@ -2421,23 +2424,23 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Errore sconosciuto</translation>
+        <translation type="vanished">Errore sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>Richiesta interrotta</translation>
+        <translation type="vanished">Richiesta interrotta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Nessun server impostato per la connessione</translation>
+        <translation type="vanished">Nessun server impostato per la connessione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Lunghezza del contenuto non corretta</translation>
+        <translation type="vanished">Lunghezza del contenuto non corretta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Il server ha terminato inaspettatamente la connessione</translation>
+        <translation type="vanished">Il server ha terminato inaspettatamente la connessione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -2449,75 +2452,75 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>Richiesta HTTP non riuscita</translation>
+        <translation type="vanished">Richiesta HTTP non riuscita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Intestazione della risposta HTTP non valida</translation>
+        <translation type="vanished">Intestazione della risposta HTTP non valida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Contenuto HTTP spezzettato non valido</translation>
+        <translation type="vanished">Contenuto HTTP spezzettato non valido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Host %1 trovato</translation>
+        <translation type="vanished">Host %1 trovato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Connessione all'host %1</translation>
+        <translation type="vanished">Connessione all'host %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Connessione a %1 chiusa</translation>
+        <translation type="vanished">Connessione a %1 chiusa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Host trovato</translation>
+        <translation type="vanished">Host trovato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Connessione all'host</translation>
+        <translation type="vanished">Connessione all'host</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation>Connessione chiusa</translation>
+        <translation>Connessione interrotta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Richiesta autenticazione proxy</translation>
+        <translation type="vanished">Richiesta autenticazione proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Autenticazione richiesta</translation>
+        <translation type="vanished">Autenticazione richiesta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>Richiesta una connessione HTTPS, ma il supporto SSL non è stato compilato</translation>
+        <translation type="vanished">Richiesta una connessione HTTPS, ma il supporto SSL non è stato compilato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>Connessione rifiutata (o tempo scaduto)</translation>
+        <translation type="vanished">Connessione rifiutata (o tempo scaduto)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation>Il proxy richiede l'autenticazione</translation>
+        <translation>Il proxy richiede autenticazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host requires authentication</source>
-        <translation>L'host richiede l'autenticazione</translation>
+        <translation>L'host richiede autenticazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data corrupted</source>
-        <translation>Dati danneggiati</translation>
+        <translation>Dati corrotti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation>Protocollo specificato sconosciuto</translation>
+        <translation>Protocollo sconosciuto specificato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation>Negoziazione SSL non riuscita</translation>
+        <translation>Handshake SSL non riuscito</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many redirects</source>
@@ -2579,70 +2582,70 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Impossibile applicare la transazione</translation>
+        <translation>Impossibile effettuare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
+        <translation>Impossibile annullare la transazione</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation>Impossibile creare BLOB</translation>
+        <translation>Impossibile creare il BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation>Impossibile scrivere BLOB</translation>
+        <translation>Impossibile scrivere il BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation>Impossibile aprire BLOB</translation>
+        <translation>Impossibile aprire il BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation>Impossibile leggere BLOB</translation>
+        <translation>Impossibile leggere il BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not find array</source>
-        <translation>Impossibile trovare il vettore</translation>
+        <translation>Array non trovato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get array data</source>
-        <translation>Impossibile ottenere il vettore di dati</translation>
+        <translation>Impossibile ottenere i dati dell'array</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get query info</source>
-        <translation>Impossibile ottenere informazioni sulla query</translation>
+        <translation>Impossibile ottenere le informazione della query</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Impossibile iniziare la transazione</translation>
+        <translation>Impossibile avviare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Impossibile applicare la transazione</translation>
+        <translation>Impossibile effettuare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>Impossibile allocare l'istruzione</translation>
+        <translation>Impossibile allocare il comando</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>Impossibile preparare l'istruzione</translation>
+        <translation>Impossibile preparare il comando</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation>Impossibile descrivere l'istruzione in ingresso</translation>
+        <translation>Impossibile descrivere il comando di input</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe statement</source>
-        <translation>Impossibile descrivere l'istruzione</translation>
+        <translation>Impossibile descrivere il comando</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to close statement</source>
-        <translation>Impossibile chiudere l'istruzione</translation>
+        <translation>Impossibile chiudere il comando</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
@@ -2650,11 +2653,11 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation>Impossibile recuperare il prossimo elemento</translation>
+        <translation>Impossibile recuperare l'elemento successivo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get statement info</source>
-        <translation>Impossibile ottenere informazioni sull'istruzione</translation>
+        <translation>Impossibile ottenere le informazione del comando</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2669,11 +2672,11 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No such file or directory</source>
-        <translation>Nessun file o cartella</translation>
+        <translation>File o cartella non trovati</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No space left on device</source>
-        <translation>Spazio insufficiente sul dispositivo</translation>
+        <translation>Spazio esaurito sul dispositivo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2730,15 +2733,15 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>Metodo di inserimento XIM</translation>
+        <translation type="vanished">Metodo di inserimento XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Metodo di inserimento Windows</translation>
+        <translation type="vanished">Metodo di inserimento Windows</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Metodo di inserimento Mac OS X</translation>
+        <translation type="vanished">Metodo di inserimento Mac OS X</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM</source>
@@ -2832,35 +2835,35 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: Impossibile caricare %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: Impossibile caricare %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: Impossibile rimuovere %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys: Impossibile rimuovere %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: Simbolo "%1" non definito in %2 (%3)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: Simbolo "%1" non definito in %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>mmap di '%1' non possibile: %2</translation>
+        <translation type="vanished">mmap di '%1' non possibile: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>Mancata corrispondenza dei dati di verifica dell'estensione in '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Dati di verifica del plugin non corrispondenti in '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>unmap di '%1' non possibile: %2</translation>
+        <translation type="vanished">unmap di '%1' non possibile: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation>Il plugin '%1' utilizza librerie QT non compatibili. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+        <translation>Il plugin '%1' usa una versione di Qt incompatibile (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>Il plugin '%1' utilizza librerie QT non compatibili. Versione di compilazione attesa "%2", ottenuta "%3"</translation>
+        <translation type="vanished">Il plugin '%1' utilizza librerie QT non compatibili. Versione di compilazione attesa "%2", ottenuta "%3"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2868,15 +2871,15 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation>La libreria condivisa non è stata trovata.</translation>
+        <translation>La libreria dinamica non è stata trovata.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation>Il file '%1' non è un'estensione Qt valida.</translation>
+        <translation>Il file '%1' non è un plugin Qt valido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation>L'estensione '%1' utilizza una libreria Qt incompatibile. (Non è possibile mischiare librerie di debug e di rilascio.)</translation>
+        <translation>Il plugin '%1' usa una versione di Qt incompatibile (non si possono usare librerie di debug e di release assieme)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source>
@@ -2943,7 +2946,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>A&nnulla</translation>
+        <translation>Ann&ulla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
@@ -2974,62 +2977,62 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     <name>QLocalServer</name>
     <message>
         <source>%1: Name error</source>
-        <translation>%1: Errore nel nome</translation>
+        <translation>%1: errore nel nome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation>%1: Permesso negato</translation>
+        <translation>%1: permesso negato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Address in use</source>
-        <translation>%1: Indirizzo in uso</translation>
+        <translation>%1: indirizzo già in uso</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Errore sconosciuto %2</translation>
+        <translation>%1: errore sconosciuto %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLocalSocket</name>
     <message>
         <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation>%1: Connessione rifiutata</translation>
+        <translation>%1: connessione rifiutata</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation>%1: terminazione remota</translation>
+        <translation>%1: connessione interrotta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation>%1: Nome non valido</translation>
+        <translation>%1: nome non valido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation>%1: Errore di accesso al socket</translation>
+        <translation>%1: errore di accesso al socket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation>%1: errore risorsa socket</translation>
+        <translation>%1: errore di risorsa del socket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation>%1: operazione socket scaduta</translation>
+        <translation>%1: operazione sul socket scaduta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation>%1: Datagramma troppo grande</translation>
+        <translation>%1: pacchetto troppo grande</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Connection error</source>
-        <translation>%1: Errore di connessione</translation>
+        <translation>%1: errore di connessione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation>%1: l'operazione di socket non è supportata</translation>
+        <translation>%1: operazione sul socket non supportata</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Errore sconosciuto %2</translation>
+        <translation>%1: errore sconosciuto %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
@@ -3052,11 +3055,11 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>Impossibile aprire il database '</translation>
+        <translation type="vanished">Impossibile aprire il database '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Impossibile connettersi</translation>
+        <translation>Connessione non riuscita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -3064,11 +3067,11 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Impossibile effettuare il commit della transazione</translation>
+        <translation>Impossibile effettuare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
+        <translation>Impossibile annullare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
@@ -3091,39 +3094,39 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store result</source>
-        <translation>Impossibile memorizzare i risultati</translation>
+        <translation>Impossibile memorizzare il risultato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Impossibile preparare l'istruzione</translation>
+        <translation>Impossibile preparare il comando</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Impossibile ripristinare l'istruzione</translation>
+        <translation>Impossibile azzerare il comando</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Impossibile associare il valore</translation>
+        <translation>Impossibile effettuare il bind del valore</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Impossibile eseguire l'istruzione</translation>
+        <translation>Impossibile eseguire il comando</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation>Impossibile associare i valori di uscita</translation>
+        <translation>Impossibile agganciare i valore di uscita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation>Impossibile memorizzare i risultati dell'istruzione</translation>
+        <translation>Impossibile memorizzare i risultati del comando</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute next query</source>
-        <translation>Impossibile eseguire la query successiva</translation>
+        <translation>Impossibile eseguire la prossima query</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store next result</source>
-        <translation>Impossibile memorizzare il risultato successivo</translation>
+        <translation>Impossibile memorizzare il prossimo risultato</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3157,7 +3160,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>S&posta</translation>
+        <translation>&Sposta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
@@ -3169,7 +3172,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Massimi&zza</translation>
+        <translation>Ma&ssimizza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
@@ -3212,15 +3215,15 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Chiudi</translation>
+        <translation type="vanished">Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Apri</translation>
+        <translation type="vanished">Apri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Esegui</translation>
+        <translation type="vanished">Esegui</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3231,7 +3234,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About Qt</source>
@@ -3239,7 +3242,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>Questo programma utilizza la versione %1 di Qt.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Questo programma utilizza la versione %1 di Qt.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
@@ -3251,11 +3254,11 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>Questo programma utilizza la versione Qt Open Source Edition %1.</p><p>Qt Open Source Edition è destinata allo sviluppo di applicazioni Open Source. Per lo sviluppo di applicazioni proprietarie (sorgente chiuso) è necessario disporre di una licenza Qt commerciale.</p><p>Vedere <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> per una panoramica del sistema di licenze Qt.</p [...]
+        <translation type="vanished"><p>Questo programma utilizza la versione Qt Open Source Edition %1.</p><p>Qt Open Source Edition è destinata allo sviluppo di applicazioni Open Source. Per lo sviluppo di applicazioni proprietarie (sorgente chiuso) è necessario disporre di una licenza Qt commerciale.</p><p>Vedere <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> per una panoramica del sistema di l [...]
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/&l [...]
-        <translation><h3>Informazioni su Qt</h3>%1<p>Qt è un toolkit C++ per lo sviluppo multipiattaforma di applicazioni.</p><p>Qt fornisce la portabilità degli stessi sorgenti tra MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux e tutte le varianti commerciali di Unix. Qt è disponibile anche per dispositivi integrati come Qt per Linux Embedded e Qt per Windows CE.</p><p>Qt è un prodotto Nokia. Vedi <a href="http://www.trolltech.co [...]
+        <translation type="vanished"><h3>Informazioni su Qt</h3>%1<p>Qt è un toolkit C++ per lo sviluppo multipiattaforma di applicazioni.</p><p>Qt fornisce la portabilità degli stessi sorgenti tra MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux e tutte le varianti commerciali di Unix. Qt è disponibile anche per dispositivi integrati come Qt per Linux Embedded e Qt per Windows CE.</p><p>Qt è un prodotto Nokia. Vedi <a href="http:// [...]
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
@@ -3270,33 +3273,33 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>Seleziona IM</translation>
+        <translation type="vanished">Seleziona IM</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Commutatore di metodi di inserimento</translation>
+        <translation type="vanished">Commutatore di metodi di inserimento</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Commutatore di metodi di inserimento multipli che utilizza il menu contestuale per gli oggetti testuali</translation>
+        <translation type="vanished">Commutatore di metodi di inserimento multipli che utilizza il menu contestuale per gli oggetti testuali</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
         <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation>L'host remoto ha terminato la connessione</translation>
+        <translation>L'host remoto ha chiuso la connessione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Operazione di rete fuori tempo massimo</translation>
+        <translation>Operazione di rete scaduta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Out of resources</source>
-        <translation>Risorse insufficienti</translation>
+        <translation>Risorse esaurite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported socket operation</source>
@@ -3308,7 +3311,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation>Descrittore di socket non valido</translation>
+        <translation>Descrittore del socket non valido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
@@ -3320,7 +3323,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Connessione fuori tempo massimo</translation>
+        <translation>Connessione scaduta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -3328,7 +3331,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation>L'indirizzo associato è già utilizzato</translation>
+        <translation>L'indirizzo selezionato è già in uso</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The address is not available</source>
@@ -3360,15 +3363,15 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation>Impossibile inizializzare il socket asincrono</translation>
+        <translation>Impossibile inizializzare un socket non bloccante</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation>Impossibile inizializzare il socket di trasmissione</translation>
+        <translation>Impossibile inizializzare un socket broadcast</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation>Tentativo di utilizzare un socket IPv6 su una piattaforma che non supporta IPv6</translation>
+        <translation>Tentativo di utilizzo di un socket IPv6 su una piattaforma che non supporta IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host unreachable</source>
@@ -3376,11 +3379,11 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation>Datagramma troppo grande per l'invio</translation>
+        <translation>Il pacchetto è troppo grande per l'invio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation>Operazione su non-socket</translation>
+        <translation>Operazione su un non-socket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -3436,15 +3439,15 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
     <message>
         <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translation>Richiesta di apertura del file non locale %1</translation>
+        <translation>Richiesta di apertura di un file non locale %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation>Errore in fase di apertura di %1: %2</translation>
+        <translation>Errore durante l'apertura di %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Errore in fase di scrittura di %1: %2</translation>
+        <translation>Errore di scrittura su %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
@@ -3463,7 +3466,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation>Accesso a %1 non riuscito: autenticazione richiesta</translation>
+        <translation>Log su %1 non riuscito: richiesta autenticazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while downloading %1: %2</source>
@@ -3471,7 +3474,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation>Errore durante l'invio di %1: %2</translation>
+        <translation>Errore durante il caricamento di %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No suitable proxy found</source>
@@ -3489,7 +3492,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>Errore durante lo scaricamento di %1 - il server ha risposto: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Errore durante lo scaricamento %1 - il server ha risposto: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
@@ -3575,7 +3578,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to logon</source>
-        <translation>Impossibile accedere</translation>
+        <translation>Autenticazione non riuscita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize</source>
@@ -3588,46 +3591,46 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Impossibile effettuare il commit della transazione</translation>
+        <translation>Impossibile effettuare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
+        <translation>Impossibile annullare la transazione</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation>Impossibile associare la colonna per l'esecuzione sequenziale</translation>
+        <translation>Impossibile effettuare il bind della colonna per l'esecuzione non interattiva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation>Impossibile eseguire l'istruzione sequenziale</translation>
+        <translation>Impossibile eseguire il comando non interattivo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to goto next</source>
-        <translation>Impossibile spostarsi al successivo</translation>
+        <translation>Impossibile andare al successivo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation>Impossibile allocare l'istruzione</translation>
+        <translation>Impossibile allocare il comando</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Impossibile preparare l'istruzione</translation>
+        <translation>Impossibile preparare il comando</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Impossibile associare il valore</translation>
+        <translation>Impossibile effettuare il bind del valore</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>Impossibile eseguire l'istruzione di selezione</translation>
+        <translation type="vanished">Impossibile eseguire l'istruzione di selezione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Impossibile eseguire l'istruzione</translation>
+        <translation>Impossibile eseguire il comando</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to get statement type</source>
@@ -3638,11 +3641,11 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Impossibile connettersi</translation>
+        <translation>Connessione non riuscita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>Impossibile connettersi - Il driver non supporta tutte le funzionalità richieste</translation>
+        <translation type="vanished">Impossibile connettersi - Il driver non supporta tutte le funzionalità richieste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
@@ -3650,11 +3653,11 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Impossibile effettuare il commit della transazione</translation>
+        <translation>Impossibile effettuare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
+        <translation>Impossibile annullare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
@@ -3669,7 +3672,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult::reset: Impossibile impostare 'SQL_CURSOR_STATIC' come attributo dell'istruzione. Controlla la configurazione del driver ODBC</translation>
+        <translation>QODBCResult::reset: Impossibile impostare 'SQL_CURSOR_STATIC' come attributo del comando. Verifica la configurazione del driver ODBC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
@@ -3677,7 +3680,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Impossibile recuperare il successivo</translation>
+        <translation>Impossibile ottenere il successivo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
@@ -3685,99 +3688,99 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Impossibile associare la variabile</translation>
+        <translation>Impossibile agganciare la variabile</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation>Impossibile recuperare l'ultimo</translation>
+        <translation>Impossibile ottenere l'ultimo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch</source>
-        <translation>Impossibile recuperare</translation>
+        <translation>Impossibile ottenere i dati</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Impossibile recuperare il primo</translation>
+        <translation>Impossibile ottenere il primo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation>Impossibile recuperare il precedente</translation>
+        <translation>Impossibile ottenere il precedente</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>Operazione non supportata su %1</translation>
+        <translation type="vanished">Operazione non supportata su %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>URI non valido: %1</translation>
+        <translation type="vanished">URI non valido: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Errore di scrittura su %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Errore di scrittura su %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Errore di lettura da %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Errore di lettura da %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>Errore socket su %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Errore socket su %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>L'host remoto ha terminato prematuramente la connessione su %1</translation>
+        <translation type="vanished">L'host remoto ha terminato prematuramente la connessione su %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation>Errore di protocollo: ricevuto un pacchetto di dimensione 0</translation>
+        <translation type="vanished">Errore di protocollo: ricevuto un pacchetto di dimensione 0</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nome</translation>
+        <translation type="vanished">Nome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>Valore</translation>
+        <translation type="vanished">Valore</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Impossibile connettersi</translation>
+        <translation>Connessione non riuscita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation>Impossibile iniziare la transazione</translation>
+        <translation>Impossibile avviare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation>Impossibile effettuare il commit dell'istruzione</translation>
+        <translation>Impossibile effettuare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
+        <translation>Impossibile annullare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation>Impossibile registrarsi</translation>
+        <translation>Registrazione non riuscita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translation>Impossibile cancellarsi</translation>
+        <translation>Deregistrazione non riuscita</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create query</source>
-        <translation>Impossibile creare query</translation>
+        <translation>Impossibile creare la query</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
@@ -3788,7 +3791,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Centimetri (cm)</translation>
+        <translation type="vanished">Centimetri (cm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
@@ -3812,7 +3815,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page size:</source>
-        <translation>Dimensioni pagina:</translation>
+        <translation>Dimensione della pagina:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Width:</source>
@@ -3824,7 +3827,7 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper source:</source>
-        <translation>Alimentazione carta:</translation>
+        <translation>Alimentazione della carta:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Orientation</source>
@@ -4486,22 +4489,22 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation>L'estensione non è stata caricata.</translation>
+        <translation>Il plugin non è stata caricato.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>connessa localmente</translation>
+        <translation type="vanished">connessa localmente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Alias: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Alias: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>sconosciuto</translation>
+        <translation type="vanished">sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
@@ -4511,143 +4514,143 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
         <source>File %1 is not writable.
 Please choose a different file name.</source>
         <translation>Il file %1 non è scrivibile.
-Scegli un nome file diverso.</translation>
+Seleziona un nome diverso per il file.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</source>
         <translation>%1 esiste già.
-Vuoi sovrascriverlo?</translation>
+Vuoi sostituirlo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
         <translation>%1 è una cartella.
-Scegli un nome diverso.</translation>
+Seleziona un nome diverso per il file.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">C5E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">DLE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">Esecutivo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">Foglio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">Registro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">Legale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter</source>
-        <translation>Lettera</translation>
+        <translation type="vanished">Lettera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">Tabloid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="vanished">Busta comune #10 USA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation>Personalizzato</translation>
+        <translation type="vanished">Personalizzato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
@@ -4667,7 +4670,7 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Stampa su file (Postscript)</translation>
+        <translation type="vanished">Stampa su file (Postscript)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
@@ -4675,7 +4678,7 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Scrivi %1 file</translation>
+        <translation type="vanished">Scrivi %1 file</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -4776,7 +4779,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
         <source>Page Setup</source>
-        <translation>Impostazioni di pagina</translation>
+        <translation>Impostazione pagina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Preview</source>
@@ -4808,11 +4811,11 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom in</source>
-        <translation>Aumenta zoom</translation>
+        <translation>Ingrandisci</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom out</source>
-        <translation>Riduci zoom</translation>
+        <translation>Rimpicciolisci</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
@@ -4832,7 +4835,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation>Mostra l'anteprima di tutte le pagine</translation>
+        <translation>Mostra anteprima di tutte le pagine</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -4840,11 +4843,11 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page setup</source>
-        <translation>Impostazioni pagina</translation>
+        <translation>Impostazione pagina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Chiudi</translation>
+        <translation type="vanished">Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
@@ -4882,7 +4885,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation>Avanzate</translation>
+        <translation type="vanished">Avanzate</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4897,7 +4900,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print range</source>
-        <translation>Intervallo di stampa</translation>
+        <translation>Stampa intervallo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print all</source>
@@ -4917,7 +4920,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output Settings</source>
-        <translation>Impostazioni d'uscita</translation>
+        <translation>Impostazioni di uscita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies:</source>
@@ -4929,7 +4932,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse</source>
-        <translation>Inversa</translation>
+        <translation>Ordine inverso</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options</source>
@@ -4945,7 +4948,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Grayscale</source>
-        <translation>Scala di grigio</translation>
+        <translation>Scala di grigi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplex Printing</source>
@@ -4953,7 +4956,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
-        <translation>Nessuna</translation>
+        <translation>Nessuno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Long side</source>
@@ -5004,7 +5007,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output &file:</source>
-        <translation>&File di uscita:</translation>
+        <translation>&File di output:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>...</source>
@@ -5065,7 +5068,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Apri</translation>
+        <translation type="vanished">Apri</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5094,30 +5097,30 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Seleziona</translation>
+        <translation type="vanished">Seleziona</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRegExp</name>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation>non si è verificato alcun errore</translation>
+        <translation>nessun errore rilevato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>disabled feature used</source>
-        <translation>utilizzata una funzionalità disabilitata</translation>
+        <translation>usata funzionalità disabilitata</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>sintassi della classe di caratteri errata</translation>
+        <translation>sintassi della classe di caratteri non corretta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>sintassi di lookahead non valida</translation>
+        <translation>sintassi della ricerca in avanti non corretta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation>sintassi di ripetizione non valida</translation>
+        <translation>sintassi di ripetizione non corretta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid octal value</source>
@@ -5129,7 +5132,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end</source>
-        <translation>fine inattesa</translation>
+        <translation>fine non prevista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>met internal limit</source>
@@ -5487,7 +5490,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>Errore in fase di apertura del database</translation>
+        <translation type="vanished">Errore in fase di apertura del database</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -5495,11 +5498,11 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Impossibile applicare l'istruzione</translation>
+        <translation>Impossibile effettuare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
+        <translation type="vanished">Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5514,22 +5517,22 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation>Impossibile ottenere risultati</translation>
+        <translation>Impossibile ottenere i risultati</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Impossibile eseguire l'istruzione</translation>
+        <translation>Impossibile eseguire il comando</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation>Errore in fase di apertura del database</translation>
+        <translation>Errore di apertura del database</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error closing database</source>
-        <translation>Errore in fase di chiusura del database</translation>
+        <translation>Errore di chiusura del database</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -5537,11 +5540,11 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Impossibile applicare l'istruzione</translation>
+        <translation>Impossibile effettuare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
+        <translation>Impossibile annullare la transazione</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5552,19 +5555,19 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Impossibile eseguire l'istruzione</translation>
+        <translation>Impossibile eseguire il comando</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Impossibile ripristinare l'istruzione</translation>
+        <translation>Impossibile reinizializzare il comando</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation>Impossibile associare i parametri</translation>
+        <translation>Impossibile effettuare il bind dei parametri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation>Il numero dei parametri non corrisponde</translation>
+        <translation>Numero di parametri non corrispondente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No query</source>
@@ -5598,23 +5601,23 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Bordo sinistro</translation>
+        <translation>Margine sinistro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>In alto</translation>
+        <translation>Cima</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Bordo destro</translation>
+        <translation>Margine destro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>In basso</translation>
+        <translation>Fondo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Pagina sinistra</translation>
+        <translation>Pagina a sinistra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
@@ -5622,7 +5625,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Pagina destra</translation>
+        <translation>Pagina a destra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
@@ -5630,38 +5633,38 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Scorrimento a sinistra</translation>
+        <translation>Scorri a sinistra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Scorrimento in alto</translation>
+        <translation>Scorri in alto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Scorrimento a destra</translation>
+        <translation>Scorri a destra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Scorrimento in basso</translation>
+        <translation>Scorri in basso</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Allinea in alto</translation>
+        <translation type="vanished">Allinea in alto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Posizione</translation>
+        <translation type="vanished">Posizione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Allinea in basso</translation>
+        <translation type="vanished">Allinea in basso</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSharedMemory</name>
     <message>
         <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation>%1: impossibile impostare la chiave sul blocco</translation>
+        <translation>%1: impossibile impostare la chiave sul lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: create size is less then 0</source>
@@ -5685,11 +5688,11 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
-        <translation>%1: non esiste</translation>
+        <translation type="vanished">%1: non esiste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
-        <translation>%1: risorse insufficienti</translation>
+        <translation>%1: risorse esaurite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
@@ -5701,7 +5704,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unix key file doesn't exists</source>
-        <translation>%1: il file della chiave UNIX non esiste</translation>
+        <translation type="vanished">%1: il file della chiave UNIX non esiste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
@@ -5713,7 +5716,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translation>%1: restrizione delle dimensioni imposte dal sistema</translation>
+        <translation>%1: il sistema impone restrizioni di dimensione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: not attached</source>
@@ -5748,11 +5751,12 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Spazio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Esc</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tab</source>
@@ -5760,7 +5764,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backtab</source>
-        <translation>Tab inverso</translation>
+        <translation>Tab indietro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backspace</source>
@@ -5776,7 +5780,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ins</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Del</source>
@@ -5788,15 +5792,15 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation>Stamp</translation>
+        <translation>Stampa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SysReq</source>
-        <translation>R sist</translation>
+        <translation>R Sist</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home</source>
-        <translation>Home</translation>
+        <translation>↖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>End</source>
@@ -5820,27 +5824,27 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PgUp</source>
-        <translation>PagSu</translation>
+        <translation>Pag↑</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PgDown</source>
-        <translation>PagGiù</translation>
+        <translation>Pag↓</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CapsLock</source>
-        <translation>BlocMaiusc</translation>
+        <translation>Bloc Maiusc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NumLock</source>
-        <translation>BlocNum</translation>
+        <translation>Bloc Num</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ScrollLock</source>
-        <translation>BlocScorr</translation>
+        <translation>Bloc Scorr</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Menu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -5856,7 +5860,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
-        <translation>Ferma</translation>
+        <translation>Stop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh</source>
@@ -5864,55 +5868,55 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Down</source>
-        <translation>Riduci volume</translation>
+        <translation>Diminuisci il volume</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Mute</source>
-        <translation>Silenzia volume</translation>
+        <translation>Muto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Up</source>
-        <translation>Aumenta volume</translation>
+        <translation>Aumenta il volume</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Boost</source>
-        <translation>Esalta bassi</translation>
+        <translation>Amplifica i bassi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Up</source>
-        <translation>Aumenta bassi</translation>
+        <translation>Più bassi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Down</source>
-        <translation>Riduci bassi</translation>
+        <translation>Meno bassi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Up</source>
-        <translation>Aumenta alti</translation>
+        <translation>Più alti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Down</source>
-        <translation>Riduci alti</translation>
+        <translation>Meno alti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Play</source>
-        <translation>Media Riproduci</translation>
+        <translation>Riproduci media</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Stop</source>
-        <translation>Media Ferma</translation>
+        <translation>Interrompi media</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Previous</source>
-        <translation>Media Precedente</translation>
+        <translation>Media precedente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Next</source>
-        <translation>Media Successivo</translation>
+        <translation>Media successivo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Record</source>
-        <translation>Media Registra</translation>
+        <translation>Registrazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Favorites</source>
@@ -5920,7 +5924,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
-        <translation>Cerca</translation>
+        <translation>Ricerca</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standby</source>
@@ -5932,11 +5936,11 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Mail</source>
-        <translation>Avvia Posta</translation>
+        <translation>Avvia mail</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Media</source>
-        <translation>Avvia Media</translation>
+        <translation>Avvia media</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (0)</source>
@@ -6008,11 +6012,11 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Up</source>
-        <translation>Pag Su</translation>
+        <translation>Pagina precedente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Down</source>
-        <translation>Pag Giù</translation>
+        <translation>Pagina successiva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
@@ -6020,11 +6024,11 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Num Lock</source>
-        <translation>Blocc Num</translation>
+        <translation>Bloc Num</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Number Lock</source>
-        <translation>Blocco tast numerico</translation>
+        <translation>Blocco numeri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Lock</source>
@@ -6032,19 +6036,19 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Ins</translation>
+        <translation>Inserisci</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Canc</translation>
+        <translation>Cancella</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Escape</source>
-        <translation>Esc</translation>
+        <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Request</source>
-        <translation>R sist</translation>
+        <translation>Richiesta di sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
@@ -6056,7 +6060,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>No</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context1</source>
@@ -6076,27 +6080,29 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>Chiama</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation>Riaggancia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Flip</source>
-        <translation>Ribalta</translation>
+        <translation>Gira</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shift</source>
-        <translation>Maiusc</translation>
+        <translation>Shift</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Alt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Meta</source>
@@ -6104,7 +6110,7 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>+</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F%1</source>
@@ -6750,34 +6756,34 @@ Disattiva una di queste opzioni.</translation>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Pagina sinistra</translation>
+        <translation type="vanished">Pagina sinistra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Pagina su</translation>
+        <translation type="vanished">Pagina su</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Posizione</translation>
+        <translation type="vanished">Posizione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Pagina destra</translation>
+        <translation type="vanished">Pagina destra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Pagina giù</translation>
+        <translation type="vanished">Pagina giù</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>Connessione al server Socks5 fuori tempo massimo</translation>
+        <translation type="vanished">Connessione al server Socks5 fuori tempo massimo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Operazione di rete fuori tempo massimo</translation>
+        <translation>Operazione di rete scaduta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to proxy refused</source>
@@ -7201,50 +7207,50 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Più</translation>
+        <translation type="vanished">Più</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Meno</translation>
+        <translation type="vanished">Meno</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Elimina</translation>
+        <translation type="vanished">Elimina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Eliminare questa registrazione?</translation>
+        <translation type="vanished">Eliminare questa registrazione?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Sì</translation>
+        <translation type="vanished">Sì</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Inserisci</translation>
+        <translation type="vanished">Inserisci</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Aggiorna</translation>
+        <translation type="vanished">Aggiorna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Salvare le modifiche?</translation>
+        <translation type="vanished">Salvare le modifiche?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
+        <translation type="vanished">Annulla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Conferma</translation>
+        <translation type="vanished">Conferma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Annullare le modifiche?</translation>
+        <translation type="vanished">Annullare le modifiche?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
@@ -7259,7 +7265,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation>Errore in fase di lettura: %1</translation>
+        <translation>Errore di lettura: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
@@ -7267,19 +7273,19 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation>Errore in fase di creazione del contesto SSL (%1)</translation>
+        <translation>Errore di creazione del contesto SSL (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation>Elenco dei cifrari non valido o vuoto (%1)</translation>
+        <translation>Elenco di cifrari non valido o vuoto (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation>Errore durante la creazione della sessione SSL, %1</translation>
+        <translation>Errore di creazione della sessione SSL, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation>Errore durante la creazione della sessione SSL: %1</translation>
+        <translation>Errore di creazione della sessione SSL: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
@@ -7287,7 +7293,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation>Errore di caricamento del certificato locale, %1</translation>
+        <translation>Errore di caricamento del certificato, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading private key, %1</source>
@@ -7295,7 +7301,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>La chiave privata non certifica la chiave pubblica, %1</translation>
+        <translation type="vanished">La chiave privata non certifica la chiave pubblica, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No error</source>
@@ -7547,22 +7553,22 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTDSDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open connection</source>
-        <translation>Impossibile aprire la connessione</translation>
+        <translation>Impossibile stabilire una connessione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to use database</source>
-        <translation>Impossibile utilizzare il database</translation>
+        <translation>Impossibile usare il database</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTabBar</name>
     <message>
         <source>Scroll Left</source>
-        <translation>Scorrimento a sinistra</translation>
+        <translation>Scorri a sinistra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Right</source>
-        <translation>Scorrimento a destra</translation>
+        <translation>Scorri a destra</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7576,35 +7582,35 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>A&nnulla</translation>
+        <translation type="vanished">A&nnulla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Rifai</translation>
+        <translation type="vanished">&Rifai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Taglia</translation>
+        <translation type="vanished">&Taglia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Copia</translation>
+        <translation type="vanished">&Copia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>Copia posizione del co&llegamento</translation>
+        <translation type="vanished">Copia posizione del co&llegamento</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Incolla</translation>
+        <translation type="vanished">&Incolla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Elimina</translation>
+        <translation type="vanished">Elimina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Seleziona tutto</translation>
+        <translation type="vanished">Seleziona tutto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7654,29 +7660,29 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Premi</translation>
+        <translation type="vanished">Premi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Apri</translation>
+        <translation type="vanished">Apri</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Questa piattaforma non supporta IPv6</translation>
+        <translation type="vanished">Questa piattaforma non supporta IPv6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Annulla</translation>
+        <translation type="vanished">Annulla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Rifai</translation>
+        <translation type="vanished">Rifai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7708,11 +7714,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Annulla</translation>
+        <translation type="vanished">Annulla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Rifai</translation>
+        <translation type="vanished">Rifai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7737,43 +7743,43 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation>LRM Contrassegno sinistra-destra</translation>
+        <translation>LRM Left-to-right mark</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation>RLM Contrassegno destra-sinistra</translation>
+        <translation>RLM Right-to-left mark</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation>ZWJ Spazio di unione a larghezza nulla</translation>
+        <translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation>ZWNJ Spazio non di unione a larghezza nulla</translation>
+        <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation>ZWSP Spazio a larghezza nulla</translation>
+        <translation>ZWSP Zero width space</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation>LRE Inserimento sinistra-destra</translation>
+        <translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation>RLE Inserimento destra-sinistra</translation>
+        <translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation>LRO Forza sinistra-destra</translation>
+        <translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation>RLO Forza destra-sinistra</translation>
+        <translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation>PDF Cattura formattazione direzionale</translation>
+        <translation>PDF Pop directional formatting</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert Unicode control character</source>
@@ -7800,292 +7806,292 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebFrame</name>
     <message>
         <source>Request cancelled</source>
-        <translation>Richiesta annullata</translation>
+        <translation type="vanished">Richiesta annullata</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request blocked</source>
-        <translation>Richiesta bloccata</translation>
+        <translation type="vanished">Richiesta bloccata</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>Impossibile visualizzare l'URL</translation>
+        <translation type="vanished">Impossibile visualizzare l'URL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation>Caricamento frame interrotto da un cambiamento di regole</translation>
+        <translation type="vanished">Caricamento frame interrotto da un cambiamento di regole</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>Impossibile visualizzare il tipo mime</translation>
+        <translation type="vanished">Impossibile visualizzare il tipo mime</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File does not exist</source>
-        <translation>Il file non esiste</translation>
+        <translation type="vanished">Il file non esiste</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWebPage</name>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>Richiesta HTTP non valida</translation>
+        <translation type="vanished">Richiesta HTTP non valida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Invia</translation>
+        <translation type="vanished">Invia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>Invia</translation>
+        <translation type="vanished">Invia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Ripristina</translation>
+        <translation type="vanished">Ripristina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
-        <translation>Questo è l'indice ricercabile. Digita la parola chiave di ricerca: </translation>
+        <translation type="vanished">Questo è l'indice ricercabile. Digita la parola chiave di ricerca: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose File</source>
         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>Scegli file</translation>
+        <translation type="vanished">Scegli file</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No file selected</source>
         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>Nessun file selezionato</translation>
+        <translation type="vanished">Nessun file selezionato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open in New Window</source>
         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Apri in una nuova finestra</translation>
+        <translation type="vanished">Apri in una nuova finestra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Link...</source>
         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>Salva collegamento...</translation>
+        <translation type="vanished">Salva collegamento...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Link</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Copia collegamento</translation>
+        <translation type="vanished">Copia collegamento</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Image</source>
         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Apri immagine</translation>
+        <translation type="vanished">Apri immagine</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Image</source>
         <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>Salva immagine</translation>
+        <translation type="vanished">Salva immagine</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Copia immagine</translation>
+        <translation type="vanished">Copia immagine</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Frame</source>
         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Apri riquadro</translation>
+        <translation type="vanished">Apri riquadro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
         <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>Copia</translation>
+        <translation type="vanished">Copia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>Indietro</translation>
+        <translation type="vanished">Indietro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Forward</source>
         <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>Avanti</translation>
+        <translation type="vanished">Avanti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Ferma</translation>
+        <translation type="vanished">Ferma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload</source>
         <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>Ricarica</translation>
+        <translation type="vanished">Ricarica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
         <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>Taglia</translation>
+        <translation type="vanished">Taglia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
         <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>Incolla</translation>
+        <translation type="vanished">Incolla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Guesses Found</source>
         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>Nessuna stima trovata</translation>
+        <translation type="vanished">Nessuna stima trovata</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Ignora</translation>
+        <translation type="vanished">Ignora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add To Dictionary</source>
         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Aggiungi al dizionario</translation>
+        <translation type="vanished">Aggiungi al dizionario</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search The Web</source>
         <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>Cerca nel Web</translation>
+        <translation type="vanished">Cerca nel Web</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>Cerca nel dizionario</translation>
+        <translation type="vanished">Cerca nel dizionario</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Link</source>
         <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>Apri collegamento</translation>
+        <translation type="vanished">Apri collegamento</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>Ignora</translation>
+        <translation type="vanished">Ignora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spelling</source>
         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>Ortografia</translation>
+        <translation type="vanished">Ortografia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Mostra ortografia e grammatica</translation>
+        <translation type="vanished">Mostra ortografia e grammatica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Nascondi ortografia e grammatica</translation>
+        <translation type="vanished">Nascondi ortografia e grammatica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling</source>
         <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>Controlla ortografia</translation>
+        <translation type="vanished">Controlla ortografia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling While Typing</source>
         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>Controlla l'ortografia durante la digitazione</translation>
+        <translation type="vanished">Controlla l'ortografia durante la digitazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Grammar With Spelling</source>
         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>Controlla grammatica durante il controllo ortografico</translation>
+        <translation type="vanished">Controlla grammatica durante il controllo ortografico</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
         <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>Caratteri</translation>
+        <translation type="vanished">Caratteri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
         <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>Grassetto</translation>
+        <translation type="vanished">Grassetto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
         <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>Corsivo</translation>
+        <translation type="vanished">Corsivo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Underline</source>
         <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>Sottolineato</translation>
+        <translation type="vanished">Sottolineato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outline</source>
         <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>Bordatura</translation>
+        <translation type="vanished">Bordatura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Direction</source>
         <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Direzione</translation>
+        <translation type="vanished">Direzione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default</source>
         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>Predefinita</translation>
+        <translation type="vanished">Predefinita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LTR</source>
         <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>Da sinistra a destra</translation>
+        <translation type="vanished">Da sinistra a destra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RTL</source>
         <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>Da destra a sinistra</translation>
+        <translation type="vanished">Da destra a sinistra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>Ispeziona</translation>
+        <translation type="vanished">Ispeziona</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No recent searches</source>
         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>Nessuna ricerca recente</translation>
+        <translation type="vanished">Nessuna ricerca recente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent searches</source>
         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>Ricerche recenti</translation>
+        <translation type="vanished">Ricerche recenti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear recent searches</source>
         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
-        <translation>Cancella le ricerche recenti</translation>
+        <translation type="vanished">Cancella le ricerche recenti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Sconosciuta</translation>
+        <translation type="vanished">Sconosciuta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
         <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 pixel)</translation>
+        <translation type="vanished">%1 (%2x%3 pixel)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>Analizzatore web - %2</translation>
+        <translation type="vanished">Analizzatore web - %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWhatsThisAction</name>
     <message>
         <source>What's This?</source>
-        <translation>Cos'è?</translation>
+        <translation>Che cos'è?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWidget</name>
     <message>
         <source>*</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>*</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8154,11 +8160,11 @@ La versione minima di Direct2D richiesta è %1.%2.%3.%4. La versione di Direct2D
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Completato</translation>
+        <translation>Fatto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>Esci</translation>
+        <translation type="vanished">Esci</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -8166,7 +8172,7 @@ La versione minima di Direct2D richiesta è %1.%2.%3.%4. La versione di Direct2D
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Indietro</translation>
+        <translation>< &Precedente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
@@ -8178,93 +8184,93 @@ La versione minima di Direct2D richiesta è %1.%2.%3.%4. La versione di Direct2D
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>Ai&uto</translation>
+        <translation>&Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next</source>
-        <translation>Ava&nti</translation>
+        <translation>&Successivo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>Ava&nti ></translation>
+        <translation>&Successivo ></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>&Ripristina</translation>
+        <translation type="vanished">&Ripristina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Sposta</translation>
+        <translation type="vanished">&Sposta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Dimensioni</translation>
+        <translation type="vanished">&Dimensioni</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Mi&nimizza</translation>
+        <translation type="vanished">Mi&nimizza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Ma&ssimizza</translation>
+        <translation type="vanished">Ma&ssimizza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Chiudi</translation>
+        <translation type="vanished">&Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Sempre in &primo piano</translation>
+        <translation type="vanished">Sempre in &primo piano</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>&Arrotola</translation>
+        <translation type="vanished">&Arrotola</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimizza</translation>
+        <translation type="vanished">Minimizza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Ripristina in basso</translation>
+        <translation type="vanished">Ripristina in basso</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Chiudi</translation>
+        <translation type="vanished">Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>&Srotola</translation>
+        <translation type="vanished">&Srotola</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXml</name>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation>non si è verificato alcun errore</translation>
+        <translation>nessun errore rilevato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation>errore innescato da utente</translation>
+        <translation>errore causato dal consumatore</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end of file</source>
-        <translation>fine file inattesa</translation>
+        <translation>fine del file inattesa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>more than one document type definition</source>
-        <translation>più di una definizione del tipo di documento</translation>
+        <translation>definizione di più di un tipo di documento</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation>riscontrato errore durante l'analisi dell'elemento</translation>
+        <translation>errore durante l'analisi dell'elemento</translation>
     </message>
     <message>
         <source>tag mismatch</source>
@@ -8272,63 +8278,63 @@ La versione minima di Direct2D richiesta è %1.%2.%3.%4. La versione di Direct2D
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation>riscontrato errore durante l'analisi del contenuto</translation>
+        <translation>errore durante l'analisi del contenuto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected character</source>
-        <translation>carattere inatteso</translation>
+        <translation>carattere non previsto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation>nome dell'istruzione di elaborazione non valido</translation>
+        <translation>nome non valido per l'istruzione di elaborazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>versione attesa durante la lettura della dichiarazione XML</translation>
+        <translation>prevista versione nella lettura della dichiarazione XML</translation>
     </message>
     <message>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation>valore errato per la dichiarazione autonoma</translation>
+        <translation>valore errato per la dichiarazione standalone</translation>
     </message>
     <message>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>dichiarazione di codifica o dichiarazione autonoma attesa durante la lettura della dichiarazione XML</translation>
+        <translation>prevista dichiarazione di codifica o dichiarazione standalone durante la lettura della dichiarazione XML</translation>
     </message>
     <message>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>dichiarazione autonoma attesa durante la lettura della dichiarazione XML</translation>
+        <translation>prevista dichiarazione standalone durante la lettura della dichiarazione XML</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation>riscontrato errore durante l'analisi della definizione del tipo di documento</translation>
+        <translation>si è verificato un errore nell'analisi della definizione del documento</translation>
     </message>
     <message>
         <source>letter is expected</source>
-        <translation>lettera attesa</translation>
+        <translation>lettera prevista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation>riscontrato errore durante l'analisi del commento</translation>
+        <translation>errore durante l'analisi del commento</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation>riscontrato errore durante l'analisi dei riferimenti</translation>
+        <translation>errore durante l'analisi del riferimento</translation>
     </message>
     <message>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>riferimento interno a entità generica non consentito in DTD</translation>
+        <translation>riferimento all'entità generale interna non consentito nella DTD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>riferimento esterno a entità generale analizzata non consentito nel valore dell'attributo</translation>
+        <translation>riferimento ad entità esterna generale analizzata non consentito in un valore di attributo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>riferimento esterno a entità generale analizzata non consentito in DTD</translation>
+        <translation>riferimento a entità esterna generale analizzata non consetito nella DTD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>riferimento entità non analizzata nel contesto errato</translation>
+        <translation>riferimento ad entità non analizzato nel contesto errato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>recursive entities</source>
@@ -8336,14 +8342,14 @@ La versione minima di Direct2D richiesta è %1.%2.%3.%4. La versione di Direct2D
     </message>
     <message>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>errore nella dichiarazione di testo di un'entità esterna</translation>
+        <translation>errore nella dichiarazione testuale di una entità esterna</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
         <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation>Contenuto aggiuntivo alla fine del documento.</translation>
+        <translation>Contenuti aggiuntivi alla fine del documento.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid entity value.</source>
@@ -8355,15 +8361,15 @@ La versione minima di Direct2D richiesta è %1.%2.%3.%4. La versione di Direct2D
     </message>
     <message>
         <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
-        <translation>Sequenza ']]>' non consentita nel  contenuto.</translation>
+        <translation>La sequenza ']]>' non è permessa nel contenuto.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
-        <translation>Prefisso di spazio dei nomi '%1' non dichiarato</translation>
+        <translation>Il prefisso '%1' del namespace non è stato dichiarato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Attributo ridefinito.</translation>
+        <translation type="vanished">Attributo ridefinito.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
@@ -8375,7 +8381,7 @@ La versione minima di Direct2D richiesta è %1.%2.%3.%4. La versione di Direct2D
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation>Versione XML non supportata.</translation>
+        <translation>Versione di XML non supportata.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
@@ -8387,7 +8393,7 @@ La versione minima di Direct2D richiesta è %1.%2.%3.%4. La versione di Direct2D
     </message>
     <message>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation>Standalone accetta solo yes o no.</translation>
+        <translation>Standalone accetta solo si o no.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
@@ -8395,7 +8401,7 @@ La versione minima di Direct2D richiesta è %1.%2.%3.%4. La versione di Direct2D
     </message>
     <message>
         <source>Premature end of document.</source>
-        <translation>Fine imprevista del documento.</translation>
+        <translation>Fine del documento prematura.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid document.</source>
@@ -8403,31 +8409,31 @@ La versione minima di Direct2D richiesta è %1.%2.%3.%4. La versione di Direct2D
     </message>
     <message>
         <source>Expected </source>
-        <translation>Atteso </translation>
+        <translation>Previsto </translation>
     </message>
     <message>
         <source>, but got '</source>
-        <translation>, ma ricevuto '</translation>
+        <translation>, ma ottenuto '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected '</source>
-        <translation>Inatteso '</translation>
+        <translation>Imprevisto '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected character data.</source>
-        <translation>Dati di carattere inattesi.</translation>
+        <translation>Previsti dati a carattere.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation>Rilevata entità ricorsiva.</translation>
+        <translation>Entità ricorsiva rilevata.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start tag expected.</source>
-        <translation>Atteso tag iniziale.</translation>
+        <translation>Previsto tag di inizio.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation>La dichiarazione XML non è all'inizio del documento.</translation>
+        <translation>Dichiarazione XML non all'inizio del documento.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
@@ -8435,15 +8441,15 @@ La versione minima di Direct2D richiesta è %1.%2.%3.%4. La versione di Direct2D
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>%1 non è un nome valido dell'istruzione di elaborazione.</translation>
+        <translation>%1 non è un nome di elaborazione dell'istruzione valido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>Nome dell'istruzione di elaborazione non valido.</translation>
+        <translation>nome non valido per l'istruzione di elaborazione.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation>Dichiarazione dello spazio dei nomi non consentita.</translation>
+        <translation>Dichiarazione di namespace non valida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML name.</source>
@@ -8451,15 +8457,15 @@ La versione minima di Direct2D richiesta è %1.%2.%3.%4. La versione di Direct2D
     </message>
     <message>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation>Mancata corrispondenza tra tag di apertura e chiusura.</translation>
+        <translation>Apertura e chiusura del tag non corrispondenti.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
-        <translation>Riferimento all'identità non analizzata '%1'.</translation>
+        <translation>Riferimento all'entità '%1' non analizzata.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Entity '%1' not declared.</source>
-        <translation>Entità '%1' non dichiarata.</translation>
+        <translation>L'entità '%1' non è stata dichiarata.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
@@ -8467,11 +8473,11 @@ La versione minima di Direct2D richiesta è %1.%2.%3.%4. La versione di Direct2D
     </message>
     <message>
         <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation>Riferimento di carattere non valido.</translation>
+        <translation>Riferimento al carattere non valido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation>Riscontrato contenuto non codificato correttamente.</translation>
+        <translation>Rilevato contenuto non codificato correttamente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
@@ -8490,397 +8496,397 @@ La versione minima di Direct2D richiesta è %1.%2.%3.%4. La versione di Direct2D
     <name>QtXmlPatterns</name>
     <message>
         <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation>Un attributo %1 con valore %2 è già stato dichiarato.</translation>
+        <translation type="vanished">Un attributo %1 con valore %2 è già stato dichiarato.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source>
-        <translation>Un valore %1 deve avere un %2 valido come valore, che %3 non rappresenta.</translation>
+        <translation type="vanished">Un valore %1 deve avere un %2 valido come valore, che %3 non rappresenta.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network timeout.</source>
-        <translation>Timeout di rete.</translation>
+        <translation type="vanished">Timeout di rete.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation>L'anno %1 non è valido poiché inizia con %2.</translation>
+        <translation type="vanished">L'anno %1 non è valido poiché inizia con %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Il giorno %1 è fuori dall'intervallo %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">Il giorno %1 è fuori dall'intervallo %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Il mese %1 è fuori dall'intervallo %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">Il mese %1 è fuori dall'intervallo %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
-        <translation>Overflow: impossibile rappresentare la data %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Overflow: impossibile rappresentare la data %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation>Il giorno %1 non è valido per il mese %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Il giorno %1 non è valido per il mese %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation>L'ora %1:%2:%3.%4 non è valida.</translation>
+        <translation type="vanished">L'ora %1:%2:%3.%4 non è valida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Date can't be represented.</source>
-        <translation>Overflow: la data non può essere rappresentata.</translation>
+        <translation type="vanished">Overflow: la data non può essere rappresentata.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation>Deve essere presente almeno un componente.</translation>
+        <translation type="vanished">Deve essere presente almeno un componente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation>Almeno un componente deve apparire dopo il delimitatore %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Almeno un componente deve apparire dopo il delimitatore %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation>Nessun operando in una divisione intera, %1, può essere %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Nessun operando in una divisione intera, %1, può essere %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation>Il primo operando in una divisione intera, %1, non può essere infinito (%2).</translation>
+        <translation type="vanished">Il primo operando in una divisione intera, %1, non può essere infinito (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation>Il secondo operando in una divisione, %1, non può essere zero (%2).</translation>
+        <translation type="vanished">Il secondo operando in una divisione, %1, non può essere zero (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation>%1 non è un valore valido di tipo %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 non è un valore valido di tipo %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation>Quando si esegue il cast da %1 a %2, il valore di origine non può essere %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Quando si esegue il cast da %1 a %2, il valore di origine non può essere %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>La divisione intera (%1) per zero (%2) non è definita.</translation>
+        <translation type="vanished">La divisione intera (%1) per zero (%2) non è definita.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>La divisione (%1) per zero (%2) non è definita.</translation>
+        <translation type="vanished">La divisione (%1) per zero (%2) non è definita.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>La divisione del modulo (%1) per zero (%2) non è definita.</translation>
+        <translation type="vanished">La divisione del modulo (%1) per zero (%2) non è definita.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation>La divisione di un valore di tipo %1 per %2 (non un numero) non è consentita.</translation>
+        <translation type="vanished">La divisione di un valore di tipo %1 per %2 (non un numero) non è consentita.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation>La divisione di un valore di tipo %1 per %2 o%3 (più o meno zero) non è consentita.</translation>
+        <translation type="vanished">La divisione di un valore di tipo %1 per %2 o%3 (più o meno zero) non è consentita.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation>La moltiplicazione di un valore di tipo %1 per %2 o%3 (più o meno infinito) non è consentita.</translation>
+        <translation type="vanished">La moltiplicazione di un valore di tipo %1 per %2 o%3 (più o meno infinito) non è consentita.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Un valore di tipo %1 non può essere un Effective Boolean Value.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation>Il valore %1 di tipo %2 supera il massimo (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">Il valore %1 di tipo %2 supera il massimo (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation>Il valore %1 di tipo %2 è sotto il minimo (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">Il valore %1 di tipo %2 è sotto il minimo (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation>Un valore di tipo %1 deve contenere un numero di cifre pari. Il valore %2 non è corretto.</translation>
+        <translation type="vanished">Un valore di tipo %1 deve contenere un numero di cifre pari. Il valore %2 non è corretto.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation>%1 non è un valore valido di tipo %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 non è un valore valido di tipo %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation>L'operatore %1 non può essere utilizzato per il tipo %2.</translation>
+        <translation type="vanished">L'operatore %1 non può essere utilizzato per il tipo %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>L'operatore %1 non può essere utilizzato su valori atomici di tipo %2 e %3.</translation>
+        <translation type="vanished">L'operatore %1 non può essere utilizzato su valori atomici di tipo %2 e %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation>L'URI dello spazio dei nomi nel nome per un attributo calcolato non può essere %1.</translation>
+        <translation type="vanished">L'URI dello spazio dei nomi nel nome per un attributo calcolato non può essere %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation>Errore di tipo nel cast, atteso %1, ricevuto %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Errore di tipo nel cast, atteso %1, ricevuto %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-        <translation>Non è possibile alcun cast con %1 come tipo di destinazione.</translation>
+        <translation type="vanished">Non è possibile alcun cast con %1 come tipo di destinazione.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
-        <translation>Impossibile eseguire il cast da %1 a %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Impossibile eseguire il cast da %1 a %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-        <translation>Impossibile effettuare il cast di un valore %1 del tipo %2 in %3</translation>
+        <translation type="vanished">Impossibile effettuare il cast di un valore %1 del tipo %2 in %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-        <translation>Problema durante il cast di %1 in %2: %3</translation>
+        <translation type="vanished">Problema durante il cast di %1 in %2: %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation>Un commento non può contenere %1</translation>
+        <translation type="vanished">Un commento non può contenere %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation>Un commento non può terminare con un %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Un commento non può terminare con un %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-        <translation>Non è possibile alcuna comparazione che includa il tipo %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Non è possibile alcuna comparazione che includa il tipo %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>L'operatore %1 non è disponibile tra i valori atomici di tipo %2 e %3.</translation>
+        <translation type="vanished">L'operatore %1 non è disponibile tra i valori atomici di tipo %2 e %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation>Un modulo di libreria non può essere valutato direttamente. Deve essere importato da un modulo principale.</translation>
+        <translation type="vanished">Un modulo di libreria non può essere valutato direttamente. Deve essere importato da un modulo principale.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation>%1 non è un valore di destinazione valido in un'istruzione di elaborazione. Deve essere un valore %2, ad es. %3.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 non è un valore di destinazione valido in un'istruzione di elaborazione. Deve essere un valore %2, ad es. %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation>L'ultimo passo in un percorso deve contenere nodi o valori atomici. Non può essere un misto dei due.</translation>
+        <translation type="vanished">L'ultimo passo in un percorso deve contenere nodi o valori atomici. Non può essere un misto dei due.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation>I dati dell'istruzione di elaborazione non possono contenere la stringa %1</translation>
+        <translation type="vanished">I dati dell'istruzione di elaborazione non possono contenere la stringa %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation>%1 è un %2 non valido</translation>
+        <translation type="vanished">%1 è un %2 non valido</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1 richiede almeno un argomento. %2 non è perciò valido.</numerusform>
             <numerusform>%1 richiede almeno %n argomenti. %2 non è perciò valido.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1 richiede almeno un argomento. %2 non è perciò valido.</numerusform>
             <numerusform>%1 richiede almeno %n argomenti. %2 non è perciò valido.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation>Il primo argomento di %1 non può essere di tipo %2. Deve essere un tipo numerico, xs:yearMonthDuration o xs:dayTimeDuration.</translation>
+        <translation type="vanished">Il primo argomento di %1 non può essere di tipo %2. Deve essere un tipo numerico, xs:yearMonthDuration o xs:dayTimeDuration.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Il primo argomento di %1 non può essere di tipo %2. Deve essere di tipo%3, %4, o %5.</translation>
+        <translation type="vanished">Il primo argomento di %1 non può essere di tipo %2. Deve essere di tipo%3, %4, o %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Il secondo argomento di %1 non può essere di tipo %2. Deve essere di tipo%3, %4, o %5.</translation>
+        <translation type="vanished">Il secondo argomento di %1 non può essere di tipo %2. Deve essere di tipo%3, %4, o %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation>%1 non è un carattere XML 1.0 valido.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 non è un carattere XML 1.0 valido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-        <translation>Il primo argomento di %1 non può essere di tipo %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Il primo argomento di %1 non può essere di tipo %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 was called.</source>
-        <translation>%1 è stato invocato.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 è stato invocato.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation>%1 deve essere seguito da %2 o %3, non alla fine della stringa di sostituzione.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 deve essere seguito da %2 o %3, non alla fine della stringa di sostituzione.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation>Nella stringa di sostituzione, %1 deve essere seguito da almeno una cifra se non è presente un carattere di escape.</translation>
+        <translation type="vanished">Nella stringa di sostituzione, %1 deve essere seguito da almeno una cifra se non è presente un carattere di escape.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation>Nella stringa di sostituzione, %1 può essere utilizzato come sequenza di escape di se stesso o %2, non %3</translation>
+        <translation type="vanished">Nella stringa di sostituzione, %1 può essere utilizzato come sequenza di escape di se stesso o %2, non %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation>%1 verifica i caratteri di fine riga</translation>
+        <translation type="vanished">%1 verifica i caratteri di fine riga</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation>%1 e %2 corrispondo all'inizio e alla fine di una riga.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 e %2 corrispondo all'inizio e alla fine di una riga.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation>Le corrispondenze non tengono conto delle maiuscole</translation>
+        <translation type="vanished">Le corrispondenze non tengono conto delle maiuscole</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation>I caratteri di spaziatura sono rimossi, eccetto quando compaiono in classi di caratteri</translation>
+        <translation type="vanished">I caratteri di spaziatura sono rimossi, eccetto quando compaiono in classi di caratteri</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation>%1 è un modello di espressione regolare non valido: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 è un modello di espressione regolare non valido: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation>Non sarà possibile recuperare %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Non sarà possibile recuperare %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation>La raccolta predefinita non è specificata</translation>
+        <translation type="vanished">La raccolta predefinita non è specificata</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation>%1 non può essere recuperato</translation>
+        <translation type="vanished">%1 non può essere recuperato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation>%1 non è un numero intero di minuti.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 non è un numero intero di minuti.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation>La cardinalità richiesta è %1, la cardinalità ottenuta è %2.</translation>
+        <translation type="vanished">La cardinalità richiesta è %1, la cardinalità ottenuta è %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation>L'elemento %1 non corrisponde al tipo %2 richiesto.</translation>
+        <translation type="vanished">L'elemento %1 non corrisponde al tipo %2 richiesto.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation>%1 è un tipo di schema sconosciuto.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 è un tipo di schema sconosciuto.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">L'inizializzazione della variabile %1 dipende da se stessa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation>Non esiste alcuna variabile con il nome %1</translation>
+        <translation type="vanished">Non esiste alcuna variabile con il nome %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation>La variabile %1 è inutilizzata</translation>
+        <translation type="vanished">La variabile %1 è inutilizzata</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation>La versione %1 non è supportata. La versione di XQuery supportata è la 1.0.</translation>
+        <translation type="vanished">La versione %1 non è supportata. La versione di XQuery supportata è la 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">La codifica %1 non è valida. Deve contenere solo caratteri Latin, non deve contenere spazi bianchi e deve verificare l'espressione regolare %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation>Non è disponibile alcuna funzione con firma '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Non è disponibile alcuna funzione con firma '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation>Non è possibile dichiarare nuovamente il prefisso %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Non è possibile dichiarare nuovamente il prefisso %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation>Lo spazio dei nomi di destinazione di un %1 non può essere vuoto.</translation>
+        <translation type="vanished">Lo spazio dei nomi di destinazione di un %1 non può essere vuoto.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation>La funzione di importazione dei moduli non è supportata</translation>
+        <translation type="vanished">La funzione di importazione dei moduli non è supportata</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation>Non è disponibile alcun valore per la variabile esterna con nome %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Non è disponibile alcun valore per la variabile esterna con nome %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation>Una funzione con firma %1 esiste già.</translation>
+        <translation type="vanished">Una funzione con firma %1 esiste già.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation>Un argomento con nome %1 è già stato dichiarato. Ogni nome di argomento deve essere unico.</translation>
+        <translation type="vanished">Un argomento con nome %1 è già stato dichiarato. Ogni nome di argomento deve essere unico.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation>L'asse %1 non è supportato in XQuery</translation>
+        <translation type="vanished">L'asse %1 non è supportato in XQuery</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation>Non è disponibile alcuna variabile con il nome %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Non è disponibile alcuna variabile con il nome %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation>%1 è un URI di spazio dei nomi non valido.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 è un URI di spazio dei nomi non valido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation>Impossibile associare al prefisso %1</translation>
+        <translation type="vanished">Impossibile associare al prefisso %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation>Il nome %1 non si riferisce a nessun tipo di schema.</translation>
+        <translation type="vanished">Il nome %1 non si riferisce a nessun tipo di schema.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation>%1 non è un tipo atomico. Il cast è possibile solo con tipi atomici.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 non è un tipo atomico. Il cast è possibile solo con tipi atomici.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation>Il nome di un'espressione di estensione deve essere in uno spazio dei nomi.</translation>
+        <translation type="vanished">Il nome di un'espressione di estensione deve essere in uno spazio dei nomi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>empty</source>
-        <translation>vuoto</translation>
+        <translation type="vanished">vuoto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or one</source>
-        <translation>zero o uno</translation>
+        <translation type="vanished">zero o uno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>exactly one</source>
-        <translation>esattamente uno</translation>
+        <translation type="vanished">esattamente uno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>one or more</source>
-        <translation>uno o più</translation>
+        <translation type="vanished">uno o più</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or more</source>
-        <translation>zero o più</translation>
+        <translation type="vanished">zero o più</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation>Il tipo richiesto è «%1», ma è stato trovato %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Il tipo richiesto è «%1», ma è stato trovato %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation>La promozione di %1 a %2 potrebbe causare una perdita di precisione.</translation>
+        <translation type="vanished">La promozione di %1 a %2 potrebbe causare una perdita di precisione.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation>Il fuoco non è definito.</translation>
+        <translation type="vanished">Il fuoco non è definito.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation>Non è possibile aggiungere attributi dopo qualsiasi altro tipo di nodo.</translation>
+        <translation type="vanished">Non è possibile aggiungere attributi dopo qualsiasi altro tipo di nodo.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation>Un attributo con nome %1 è già stato creato.</translation>
+        <translation type="vanished">Un attributo con nome %1 è già stato creato.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
@@ -9075,66 +9081,66 @@ La versione minima di Direct2D richiesta è %1.%2.%3.%4. La versione di Direct2D
     <name>VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation>Silenziato</translation>
+        <translation type="vanished">Silenziato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Volume: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Volume: %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Scorri qui</translation>
+        <translation type="vanished">Scorri qui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Bordo sinistro</translation>
+        <translation type="vanished">Bordo sinistro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>In alto</translation>
+        <translation type="vanished">In alto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Bordo destro</translation>
+        <translation type="vanished">Bordo destro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>In basso</translation>
+        <translation type="vanished">In basso</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Pagina sinistra</translation>
+        <translation type="vanished">Pagina sinistra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Pagina su</translation>
+        <translation type="vanished">Pagina su</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Pagina destra</translation>
+        <translation type="vanished">Pagina destra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Pagina giù</translation>
+        <translation type="vanished">Pagina giù</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Scorri a sinistra</translation>
+        <translation type="vanished">Scorri a sinistra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Scorri in alto</translation>
+        <translation type="vanished">Scorri in alto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Scorri a destra</translation>
+        <translation type="vanished">Scorri a destra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Scorri in basso</translation>
+        <translation type="vanished">Scorri in basso</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_iw.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_iw.ts
index 6f2f505..9d5dd02 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_iw.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_iw.ts
@@ -43,260 +43,260 @@
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation type="unfinished">אמת</translation>
+        <translation type="obsolete">אמת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation type="unfinished">שקר</translation>
+        <translation type="obsolete">שקר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished">הוסף</translation>
+        <translation type="obsolete">הוסף</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished">עדכן</translation>
+        <translation type="obsolete">עדכן</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">מחק</translation>
+        <translation type="obsolete">מחק</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation type="unfinished">העתק או העבר קובץ</translation>
+        <translation type="obsolete">העתק או העבר קובץ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation type="unfinished">קרא: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">קרא: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation type="unfinished">כתוב: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">כתוב: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">ביטול</translation>
+        <translation type="obsolete">ביטול</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished">כל הקבצים (*)</translation>
+        <translation type="obsolete">כל הקבצים (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">שם</translation>
+        <translation type="obsolete">שם</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">גודל</translation>
+        <translation type="obsolete">גודל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished">סוג</translation>
+        <translation type="obsolete">סוג</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation type="unfinished">תאריך</translation>
+        <translation type="obsolete">תאריך</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation type="unfinished">מאפיינים</translation>
+        <translation type="obsolete">מאפיינים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation type="unfinished">&אישור</translation>
+        <translation type="obsolete">&אישור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation type="unfinished">&חפש ב:</translation>
+        <translation type="obsolete">&חפש ב:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation type="unfinished">&שם הקובץ:</translation>
+        <translation type="obsolete">&שם הקובץ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation type="unfinished">&סוג הקובץ:</translation>
+        <translation type="obsolete">&סוג הקובץ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished">אחורה</translation>
+        <translation type="obsolete">אחורה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation type="unfinished">ספריה אחת למעלה</translation>
+        <translation type="obsolete">ספריה אחת למעלה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation type="unfinished">צור תיקיה חדשה</translation>
+        <translation type="obsolete">צור תיקיה חדשה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation type="unfinished">תצוגת רשימה</translation>
+        <translation type="obsolete">תצוגת רשימה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation type="unfinished">תצוגת פרטים</translation>
+        <translation type="obsolete">תצוגת פרטים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation type="unfinished">תצוגה מקדימה של פרטי הקובץ</translation>
+        <translation type="obsolete">תצוגה מקדימה של פרטי הקובץ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation type="unfinished">תצוגה מקדימה של תוכן הקובץ</translation>
+        <translation type="obsolete">תצוגה מקדימה של תוכן הקובץ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation type="unfinished">קריאה-כתיבה</translation>
+        <translation type="obsolete">קריאה-כתיבה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation type="unfinished">קריאה-בלבד</translation>
+        <translation type="obsolete">קריאה-בלבד</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation type="unfinished">כתיבה-בלבד</translation>
+        <translation type="obsolete">כתיבה-בלבד</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation type="unfinished">לא נגיש</translation>
+        <translation type="obsolete">לא נגיש</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation type="unfinished">קישור סמלי לקובץ</translation>
+        <translation type="obsolete">קישור סמלי לקובץ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation type="unfinished">קישור סמלי לספריה</translation>
+        <translation type="obsolete">קישור סמלי לספריה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation type="unfinished">קישור סמלי לפריט מיוחד</translation>
+        <translation type="obsolete">קישור סמלי לפריט מיוחד</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished">קובץ</translation>
+        <translation type="obsolete">קובץ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation type="unfinished">ספריה</translation>
+        <translation type="obsolete">ספריה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation type="unfinished">מיוחד</translation>
+        <translation type="obsolete">מיוחד</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">פתח</translation>
+        <translation type="obsolete">פתח</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation type="unfinished">שמירה בשם</translation>
+        <translation type="obsolete">שמירה בשם</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation type="unfinished">&פתח</translation>
+        <translation type="obsolete">&פתח</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation type="unfinished">&שמור</translation>
+        <translation type="obsolete">&שמור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation type="unfinished">ש&נה שם</translation>
+        <translation type="obsolete">ש&נה שם</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation type="unfinished">&מחק</translation>
+        <translation type="obsolete">&מחק</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation type="unfinished">&טען מחדש</translation>
+        <translation type="obsolete">&טען מחדש</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation type="unfinished">סדר לפי ש&ם</translation>
+        <translation type="obsolete">סדר לפי ש&ם</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation type="unfinished">סדר לפי &גודל</translation>
+        <translation type="obsolete">סדר לפי &גודל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation type="unfinished">סדר לפי &תאריך</translation>
+        <translation type="obsolete">סדר לפי &תאריך</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation type="unfinished">&ללא סדר</translation>
+        <translation type="obsolete">&ללא סדר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation type="unfinished">סדר</translation>
+        <translation type="obsolete">סדר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation type="unfinished">הצג קבצים &מוסתרים</translation>
+        <translation type="obsolete">הצג קבצים &מוסתרים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation type="unfinished">הקובץ</translation>
+        <translation type="obsolete">הקובץ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation type="unfinished">הספריה</translation>
+        <translation type="obsolete">הספריה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation type="unfinished">הקישור הסמלי</translation>
+        <translation type="obsolete">הקישור הסמלי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation type="unfinished">מחק את %1</translation>
+        <translation type="obsolete">מחק את %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation type="unfinished"><qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק %1 "%2"?</qt></translation>
+        <translation type="obsolete"><qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק %1 "%2"?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation type="unfinished">&כן</translation>
+        <translation type="obsolete">&כן</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation type="unfinished">&לא</translation>
+        <translation type="obsolete">&לא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation type="unfinished">תיקיה חדשה 1</translation>
+        <translation type="obsolete">תיקיה חדשה 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation type="unfinished">תיקיה חדשה</translation>
+        <translation type="obsolete">תיקיה חדשה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation type="unfinished">תיקיה חדשה %1</translation>
+        <translation type="obsolete">תיקיה חדשה %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation type="unfinished">חפש ספריה</translation>
+        <translation type="obsolete">חפש ספריה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation type="unfinished">ספריות</translation>
+        <translation type="obsolete">ספריות</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">שגיאה</translation>
+        <translation type="obsolete">שגיאה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation type="unfinished">%1
+        <translation type="obsolete">%1
 הקובץ לא נמצא.
 בדוק את הנתיב ואת שם הקובץ.</translation>
     </message>
@@ -312,7 +312,7 @@ Check path and filename.</source>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation type="unfinished">לא ניתן לשנות את השם של
+        <translation type="obsolete">לא ניתן לשנות את השם של
 %1
 אל
 %2</translation>
@@ -320,13 +320,13 @@ to
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation type="unfinished">לא ניתן לפתוח את
+        <translation type="obsolete">לא ניתן לפתוח את
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation type="unfinished">לא ניתן לכתוב את
+        <translation type="obsolete">לא ניתן לכתוב את
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -349,94 +349,94 @@ to
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished">סדר בשורה</translation>
+        <translation type="obsolete">סדר בשורה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation type="unfinished">התאמה אישית...</translation>
+        <translation type="obsolete">התאמה אישית...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation type="unfinished">הפעולה הופסקה על ידי המשתמש</translation>
+        <translation type="obsolete">הפעולה הופסקה על ידי המשתמש</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">ביטול</translation>
+        <translation type="obsolete">ביטול</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">אישור</translation>
+        <translation type="obsolete">אישור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">החל</translation>
+        <translation type="obsolete">החל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">עזרה</translation>
+        <translation type="obsolete">עזרה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation type="unfinished">ברירות מחדל</translation>
+        <translation type="obsolete">ברירות מחדל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">ביטול</translation>
+        <translation type="obsolete">ביטול</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation type="unfinished">&בטל</translation>
+        <translation type="obsolete">&בטל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation type="unfinished">בצע &שוב</translation>
+        <translation type="obsolete">בצע &שוב</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation type="unfinished">&גזור</translation>
+        <translation type="obsolete">&גזור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation type="unfinished">הע&תק</translation>
+        <translation type="obsolete">הע&תק</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation type="unfinished">ה&דבק</translation>
+        <translation type="obsolete">ה&דבק</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished">נקה</translation>
+        <translation type="obsolete">נקה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">בחר הכל</translation>
+        <translation type="obsolete">בחר הכל</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished">מזער</translation>
+        <translation type="obsolete">מזער</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation type="unfinished">הגדל</translation>
+        <translation type="obsolete">הגדל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">סגור</translation>
+        <translation type="obsolete">סגור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System</source>
@@ -483,39 +483,39 @@ to
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation type="unfinished">הפרוטוקול "%1" אינו נתמך</translation>
+        <translation type="obsolete">הפרוטוקול "%1" אינו נתמך</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation type="unfinished">הפרוטוקול "%1" לא תומך בהצגת ספריות</translation>
+        <translation type="obsolete">הפרוטוקול "%1" לא תומך בהצגת ספריות</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation type="unfinished">הפרוטוקול "%1" לא תומך ביצירת ספריית חדשות</translation>
+        <translation type="obsolete">הפרוטוקול "%1" לא תומך ביצירת ספריית חדשות</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation type="unfinished">הפרוטוקול "%1" לא תומך בהסרת קבצים או ספריות</translation>
+        <translation type="obsolete">הפרוטוקול "%1" לא תומך בהסרת קבצים או ספריות</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation type="unfinished">הפרוטוקול "%1" לא תומך בשינוי שמותיהם של קבצים או ספריות</translation>
+        <translation type="obsolete">הפרוטוקול "%1" לא תומך בשינוי שמותיהם של קבצים או ספריות</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation type="unfinished">הפרוטוקול "%1" לא תומך בהורדת קבצים</translation>
+        <translation type="obsolete">הפרוטוקול "%1" לא תומך בהורדת קבצים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation type="unfinished">הפרוטוקול "%1" לא תומך בהעלאת קבצים</translation>
+        <translation type="obsolete">הפרוטוקול "%1" לא תומך בהעלאת קבצים</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation type="unfinished">הפרוטוקול "%1" לא תומך בהעתקה או העברה של קבצים או ספריות</translation>
+        <translation type="obsolete">הפרוטוקול "%1" לא תומך בהעתקה או העברה של קבצים או ספריות</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation type="unfinished">(לא ידוע)</translation>
+        <translation type="obsolete">(לא ידוע)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -691,7 +691,7 @@ to
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>RTL</translation>
+        <translation type="vanished">RTL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -816,7 +816,7 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>בחירת צבע</translation>
+        <translation type="vanished">בחירת צבע</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
@@ -840,7 +840,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">פתח</translation>
+        <translation type="obsolete">פתח</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -852,7 +852,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">סגור</translation>
+        <translation type="obsolete">סגור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1140,39 +1140,39 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished">שמור</translation>
+        <translation type="obsolete">שמור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">פתח</translation>
+        <translation type="obsolete">פתח</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">ביטול</translation>
+        <translation type="obsolete">ביטול</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">סגור</translation>
+        <translation type="obsolete">סגור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">החל</translation>
+        <translation type="obsolete">החל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">עזרה</translation>
+        <translation type="obsolete">עזרה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation type="unfinished">&כן</translation>
+        <translation type="obsolete">&כן</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation type="unfinished">&לא</translation>
+        <translation type="obsolete">&לא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation type="unfinished">&אישור</translation>
+        <translation type="obsolete">&אישור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
@@ -1354,10 +1354,12 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation type="unfinished">סגור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1769,6 +1771,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1994,11 +1997,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QFtp</name>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="unfinished">המארח %1 נמצא</translation>
+        <translation type="obsolete">המארח %1 נמצא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation type="unfinished">המארח נמצא</translation>
+        <translation type="obsolete">המארח נמצא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
@@ -2006,11 +2009,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation type="unfinished">מחובר למארח</translation>
+        <translation type="obsolete">מחובר למארח</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="unfinished">החיבור אל %1 נסגר</translation>
+        <translation type="obsolete">החיבור אל %1 נסגר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2171,31 +2174,31 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>אורך תוכן שגוי</translation>
+        <translation type="vanished">אורך תוכן שגוי</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>בקשת ה-HTTP נכשלה</translation>
+        <translation type="vanished">בקשת ה-HTTP נכשלה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="unfinished">המארח %1 נמצא</translation>
+        <translation type="obsolete">המארח %1 נמצא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation type="unfinished">המארח נמצא</translation>
+        <translation type="obsolete">המארח נמצא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation type="unfinished">מחובר למארח %1</translation>
+        <translation type="obsolete">מחובר למארח %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation type="unfinished">מחובר למארח</translation>
+        <translation type="obsolete">מחובר למארח</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="unfinished">החיבור אל %1 נסגר</translation>
+        <translation type="obsolete">החיבור אל %1 נסגר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2934,11 +2937,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">סגור</translation>
+        <translation type="obsolete">סגור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">פתח</translation>
+        <translation type="obsolete">פתח</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
@@ -3405,7 +3408,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">שם</translation>
+        <translation type="obsolete">שם</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
@@ -4159,15 +4162,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>מחוברת מקומית</translation>
+        <translation type="vanished">מחוברת מקומית</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>שמות נוספים: %1</translation>
+        <translation type="vanished">שמות נוספים: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>לא ידוע</translation>
+        <translation type="vanished">לא ידוע</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
@@ -4506,7 +4509,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">סגור</translation>
+        <translation type="obsolete">סגור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
@@ -4723,7 +4726,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">פתח</translation>
+        <translation type="obsolete">פתח</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5289,7 +5292,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished">סדר בשורה</translation>
+        <translation type="obsolete">סדר בשורה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
@@ -5391,6 +5394,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation type="unfinished">רווח</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5719,10 +5723,12 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -6808,43 +6814,43 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">מחק</translation>
+        <translation type="obsolete">מחק</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation type="unfinished">האם למחוק רשומה זו?</translation>
+        <translation type="obsolete">האם למחוק רשומה זו?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation type="unfinished">כן</translation>
+        <translation type="obsolete">כן</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation type="unfinished">לא</translation>
+        <translation type="obsolete">לא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished">הוסף</translation>
+        <translation type="obsolete">הוסף</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished">עדכן</translation>
+        <translation type="obsolete">עדכן</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation type="unfinished">האם לשמור את העריכה?</translation>
+        <translation type="obsolete">האם לשמור את העריכה?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">ביטול</translation>
+        <translation type="obsolete">ביטול</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation type="unfinished">אישור</translation>
+        <translation type="obsolete">אישור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation type="unfinished">האם לבטל את העריכה שלך?</translation>
+        <translation type="obsolete">האם לבטל את העריכה שלך?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7168,31 +7174,31 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation type="unfinished">&בטל</translation>
+        <translation type="obsolete">&בטל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation type="unfinished">בצע &שוב</translation>
+        <translation type="obsolete">בצע &שוב</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation type="unfinished">&גזור</translation>
+        <translation type="obsolete">&גזור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation type="unfinished">הע&תק</translation>
+        <translation type="obsolete">הע&תק</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation type="unfinished">ה&דבק</translation>
+        <translation type="obsolete">ה&דבק</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">מחק</translation>
+        <translation type="obsolete">מחק</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">בחר הכל</translation>
+        <translation type="obsolete">בחר הכל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
@@ -7203,7 +7209,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">פתח</translation>
+        <translation type="obsolete">פתח</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Press</source>
@@ -7214,11 +7220,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished">בטל</translation>
+        <translation type="obsolete">בטל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished">שחזר</translation>
+        <translation type="obsolete">שחזר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7250,11 +7256,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished">בטל</translation>
+        <translation type="obsolete">בטל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished">שחזר</translation>
+        <translation type="obsolete">שחזר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7455,55 +7461,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation type="unfinished">ש&חזר</translation>
+        <translation type="obsolete">ש&חזר</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation type="unfinished">ה&זז</translation>
+        <translation type="obsolete">ה&זז</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation type="unfinished">&שנה גודל</translation>
+        <translation type="obsolete">&שנה גודל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation type="unfinished">&מזער</translation>
+        <translation type="obsolete">&מזער</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation type="unfinished">&הגדל</translation>
+        <translation type="obsolete">&הגדל</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation type="unfinished">&סגור</translation>
+        <translation type="obsolete">&סגור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation type="unfinished">&תמיד עליון</translation>
+        <translation type="obsolete">&תמיד עליון</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation type="unfinished">&גלול</translation>
+        <translation type="obsolete">&גלול</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished">מזער</translation>
+        <translation type="obsolete">מזער</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished">שחזר למטה</translation>
+        <translation type="obsolete">שחזר למטה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">סגור</translation>
+        <translation type="obsolete">סגור</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation type="unfinished">&בטל גלילה</translation>
+        <translation type="obsolete">&בטל גלילה</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ja.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ja.ts
index 655f923..40231e5 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ja.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ja.ts
@@ -16,7 +16,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Hide %1</source>
-        <translation>%1を隠す</translation>
+        <translation>%1 を隠す</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Others</source>
@@ -24,11 +24,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Show All</source>
-        <translation>すべてを表示</translation>
+        <translation>すべて表示</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferences...</source>
-        <translation>環境設定...</translation>
+        <translation>設定...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit %1</source>
@@ -43,275 +43,275 @@
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 は定義されていません</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2 は定義されていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>曖昧な %1 は扱えません</translation>
+        <translation type="vanished">曖昧な %1 は扱えません</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>True</translation>
+        <translation type="vanished">True</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>False</translation>
+        <translation type="vanished">False</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>挿入</translation>
+        <translation type="vanished">挿入</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>アップデート</translation>
+        <translation type="vanished">アップデート</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>削除</translation>
+        <translation type="vanished">削除</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>ファイルをコピーまたは移動</translation>
+        <translation type="vanished">ファイルをコピーまたは移動</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>読み込み: %1</translation>
+        <translation type="vanished">読み込み: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>書き込み: %1</translation>
+        <translation type="vanished">書き込み: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>キャンセル</translation>
+        <translation type="vanished">キャンセル</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>すべてのファイル(*)</translation>
+        <translation type="vanished">すべてのファイル(*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>名前</translation>
+        <translation type="vanished">名前</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>サイズ</translation>
+        <translation type="vanished">サイズ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>タイプ</translation>
+        <translation type="vanished">タイプ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>日付</translation>
+        <translation type="vanished">日付</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>属性</translation>
+        <translation type="vanished">属性</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>OK(&O)</translation>
+        <translation type="vanished">OK(&O)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>検索する場所(&I):</translation>
+        <translation type="vanished">検索する場所(&I):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>ファイル名(&N):</translation>
+        <translation type="vanished">ファイル名(&N):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>ファイルタイプ(&T):</translation>
+        <translation type="vanished">ファイルタイプ(&T):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>戻る</translation>
+        <translation type="vanished">戻る</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>1つ上のディレクトリへ移動</translation>
+        <translation type="vanished">1つ上のディレクトリへ移動</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>新しいフォルダの作成</translation>
+        <translation type="vanished">新しいフォルダの作成</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>一覧表示</translation>
+        <translation type="vanished">一覧表示</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>詳細表示</translation>
+        <translation type="vanished">詳細表示</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>ファイル情報のプレビュー</translation>
+        <translation type="vanished">ファイル情報のプレビュー</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>ファイルの内容のプレビュー</translation>
+        <translation type="vanished">ファイルの内容のプレビュー</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>読み込み/書き込み</translation>
+        <translation type="vanished">読み込み/書き込み</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>読み込み専用</translation>
+        <translation type="vanished">読み込み専用</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>書き込み専用</translation>
+        <translation type="vanished">書き込み専用</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>アクセス不可</translation>
+        <translation type="vanished">アクセス不可</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>ファイルへのSymlink</translation>
+        <translation type="vanished">ファイルへのSymlink</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>ディレクトリへのSymlink</translation>
+        <translation type="vanished">ディレクトリへのSymlink</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>スペシャルへのSymlink</translation>
+        <translation type="vanished">スペシャルへのSymlink</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>ファイル</translation>
+        <translation type="vanished">ファイル</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>ディレクトリ</translation>
+        <translation type="vanished">ディレクトリ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>スペシャル</translation>
+        <translation type="vanished">スペシャル</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>開く</translation>
+        <translation type="vanished">開く</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>名前を付けて保存</translation>
+        <translation type="vanished">名前を付けて保存</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>開く(&O)</translation>
+        <translation type="vanished">開く(&O)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>保存(&S)</translation>
+        <translation type="vanished">保存(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>名前の変更(&R)</translation>
+        <translation type="vanished">名前の変更(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>削除(&D)</translation>
+        <translation type="vanished">削除(&D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>リロード(&E)</translation>
+        <translation type="vanished">リロード(&E)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>名前順にソート(&N)</translation>
+        <translation type="vanished">名前順にソート(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>サイズ順にソート(&S)</translation>
+        <translation type="vanished">サイズ順にソート(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>日付順にソート(&D)</translation>
+        <translation type="vanished">日付順にソート(&D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>ソート解除(&U)</translation>
+        <translation type="vanished">ソート解除(&U)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>ソート</translation>
+        <translation type="vanished">ソート</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>隠しファイルの表示(&H)</translation>
+        <translation type="vanished">隠しファイルの表示(&H)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>ファイル</translation>
+        <translation type="vanished">ファイル</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>ディレクトリ</translation>
+        <translation type="vanished">ディレクトリ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>Symlink</translation>
+        <translation type="vanished">Symlink</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>%1 の削除</translation>
+        <translation type="vanished">%1 の削除</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>%1「%2」を削除しますか?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>%1「%2」を削除しますか?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>はい(&Y)</translation>
+        <translation type="vanished">はい(&Y)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>いいえ(&N)</translation>
+        <translation type="vanished">いいえ(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>新しいフォルダ1</translation>
+        <translation type="vanished">新しいフォルダ1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>新しいフォルダ</translation>
+        <translation type="vanished">新しいフォルダ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>新しいフォルダ %1</translation>
+        <translation type="vanished">新しいフォルダ %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>ディレクトリの検索</translation>
+        <translation type="vanished">ディレクトリの検索</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>ディレクトリ</translation>
+        <translation type="vanished">ディレクトリ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>ディレクトリ:</translation>
+        <translation type="vanished">ディレクトリ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>エラー</translation>
+        <translation type="vanished">エラー</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 ファイルが見つかりませんでした。
 パスおよびファイル名を確認してください。</translation>
     </message>
@@ -321,19 +321,19 @@ Check path and filename.</source>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>ディレクトリを読み込めませんでした
+        <translation type="vanished">ディレクトリを読み込めませんでした
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>ディレクトリを作成できませんでした
+        <translation type="vanished">ディレクトリを作成できませんでした
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>ファイルまたはディレクトリを削除できませんでした
+        <translation type="vanished">ファイルまたはディレクトリを削除できませんでした
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -341,7 +341,7 @@ Check path and filename.</source>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>名前を変更できませんでした
+        <translation type="vanished">名前を変更できませんでした
 %1
 へ
 %2</translation>
@@ -349,13 +349,13 @@ to
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>開けませんでした
+        <translation type="vanished">開けませんでした
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>書き込めませんでした
+        <translation type="vanished">書き込めませんでした
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -363,210 +363,210 @@ to
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>整列</translation>
+        <translation type="vanished">整列</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>カスタマイズ...</translation>
+        <translation type="vanished">カスタマイズ...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>操作がユーザによって停止されました</translation>
+        <translation type="vanished">操作がユーザによって停止されました</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>キャンセル</translation>
+        <translation type="vanished">キャンセル</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation type="vanished">OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>適用</translation>
+        <translation type="vanished">適用</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>ヘルプ</translation>
+        <translation type="vanished">ヘルプ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>デフォルト</translation>
+        <translation type="vanished">デフォルト</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>キャンセル</translation>
+        <translation type="vanished">キャンセル</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>元に戻す(&U)</translation>
+        <translation type="vanished">元に戻す(&U)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>やり直す(&R)</translation>
+        <translation type="vanished">やり直す(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>切り取り(&T)</translation>
+        <translation type="vanished">切り取り(&T)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>コピー(&C)</translation>
+        <translation type="vanished">コピー(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>貼り付け(&P)</translation>
+        <translation type="vanished">貼り付け(&P)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>消去</translation>
+        <translation type="vanished">消去</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>すべてを選択</translation>
+        <translation type="vanished">すべてを選択</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>システム</translation>
+        <translation type="vanished">システム</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>元に戻す</translation>
+        <translation type="vanished">元に戻す</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>最小化</translation>
+        <translation type="vanished">最小化</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>元に戻す</translation>
+        <translation type="vanished">元に戻す</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>最大化</translation>
+        <translation type="vanished">最大化</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>閉じる</translation>
+        <translation type="vanished">閉じる</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>ウィンドウを操作するコマンドを含みます</translation>
+        <translation type="vanished">ウィンドウを操作するコマンドを含みます</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>最小化されたウィンドウを元のサイズに戻します</translation>
+        <translation type="vanished">最小化されたウィンドウを元のサイズに戻します</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>ウィンドウを隠します</translation>
+        <translation type="vanished">ウィンドウを隠します</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>最大化されたウィンドウを元のサイズに戻します</translation>
+        <translation type="vanished">最大化されたウィンドウを元のサイズに戻します</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>ウィンドウをフルスクリーンにします</translation>
+        <translation type="vanished">ウィンドウをフルスクリーンにします</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>ウィンドウを閉じます</translation>
+        <translation type="vanished">ウィンドウを閉じます</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>ウィンドウの名前を表示し、ウィンドウを操作するコントロールを含みます</translation>
+        <translation type="vanished">ウィンドウの名前を表示し、ウィンドウを操作するコントロールを含みます</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>その他...</translation>
+        <translation type="vanished">その他...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>プロトコル「%1」はサポートされていません</translation>
+        <translation type="vanished">プロトコル「%1」はサポートされていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>プロトコル「%1」ではディレクトリのリストをサポートしていません</translation>
+        <translation type="vanished">プロトコル「%1」ではディレクトリのリストをサポートしていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>プロトコル「%1」では新しいディレクトリの作成をサポートしていません</translation>
+        <translation type="vanished">プロトコル「%1」では新しいディレクトリの作成をサポートしていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>プロトコル「%1」ではファイルまたはディレクトリの削除をサポートしていません</translation>
+        <translation type="vanished">プロトコル「%1」ではファイルまたはディレクトリの削除をサポートしていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>プロトコル「%1」ではファイルまたはディレクトリの名前の変更をサポートしていません</translation>
+        <translation type="vanished">プロトコル「%1」ではファイルまたはディレクトリの名前の変更をサポートしていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>プロトコル「%1」ではファイルの取得をサポートしていません</translation>
+        <translation type="vanished">プロトコル「%1」ではファイルの取得をサポートしていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>プロトコル「%1」ではファイルの送信をサポートしていません</translation>
+        <translation type="vanished">プロトコル「%1」ではファイルの送信をサポートしていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>プロトコル「%1」ではファイルまたはディレクトリのコピーまたは移動をサポートしていません</translation>
+        <translation type="vanished">プロトコル「%1」ではファイルまたはディレクトリのコピーまたは移動をサポートしていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(不明)</translation>
+        <translation type="vanished">(不明)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>キャンセル(&C)</translation>
+        <translation type="vanished">キャンセル(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< 戻る(&B)</translation>
+        <translation type="vanished">< 戻る(&B)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>次へ(&N) ></translation>
+        <translation type="vanished">次へ(&N) ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>完了(&F)</translation>
+        <translation type="vanished">完了(&F)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>ヘルプ(&H)</translation>
+        <translation type="vanished">ヘルプ(&H)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation>ホストが見つかりませんでした</translation>
+        <translation>ホストが見つかりません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -609,7 +609,7 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>&Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>すべてを選択(&S)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -734,39 +734,39 @@ to
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>アクティブに</translation>
+        <translation type="vanished">アクティブに</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>メインウィンドウをアクティブにする</translation>
+        <translation type="vanished">メインウィンドウをアクティブにする</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>実行可能ファイル '%1' には Qt %2 が必要です。Qt %3 が見つかりました。</translation>
+        <translation>実行可能ファイル '%1' には Qt %2 が必要ですが Qt %3 が見つかりました。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>互換性のないQtライブラリエラー</translation>
+        <translation>互換性のない Qt ライブラリエラー</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>選択解除</translation>
+        <translation type="vanished">選択解除</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>選択</translation>
+        <translation type="vanished">選択</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>反転</translation>
+        <translation type="vanished">反転</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -863,7 +863,7 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>&Basic colors</source>
-        <translation>基本的なカラー(&B)</translation>
+        <translation>基本カラー(&B)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Custom colors</source>
@@ -875,7 +875,7 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>カラーの選択</translation>
+        <translation type="vanished">カラーの選択</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
@@ -900,19 +900,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>開く</translation>
+        <translation type="vanished">開く</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>False</translation>
+        <translation>偽</translation>
     </message>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>True</translation>
+        <translation>真</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>閉じる</translation>
+        <translation type="vanished">閉じる</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -967,17 +967,17 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: キーが空です</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: キーを作成できません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: ftok に失敗しました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
@@ -1125,7 +1125,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation>オートコミットを設定できません</translation>
+        <translation>自動コミットを設定できません</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1136,7 +1136,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>プリペアステートメントを使えません</translation>
+        <translation>プリペアドステートメントを作成できません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
@@ -1166,19 +1166,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1208,7 +1208,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>終了</translation>
+        <translation type="vanished">終了</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1219,83 +1219,83 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>キャンセル</translation>
+        <translation type="vanished">キャンセル</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>適用</translation>
+        <translation type="vanished">適用</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>無視</translation>
+        <translation type="vanished">無視</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>再試行</translation>
+        <translation type="vanished">再試行</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>中止</translation>
+        <translation type="vanished">中止</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>ヘルプ</translation>
+        <translation type="vanished">ヘルプ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>保存</translation>
+        <translation type="vanished">保存</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>開く</translation>
+        <translation type="vanished">開く</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>閉じる</translation>
+        <translation type="vanished">閉じる</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>リセット</translation>
+        <translation type="vanished">リセット</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>保存しない</translation>
+        <translation type="vanished">保存しない</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>保存せずに閉じる</translation>
+        <translation type="vanished">保存せずに閉じる</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>変更を破棄</translation>
+        <translation type="vanished">変更を破棄</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>はい(&Y)</translation>
+        <translation type="vanished">はい(&Y)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>全てにはい(&A)</translation>
+        <translation type="vanished">全てにはい(&A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>いいえ(&N)</translation>
+        <translation type="vanished">いいえ(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>全てにいいえ(&O)</translation>
+        <translation type="vanished">全てにいいえ(&O)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>すべて保存</translation>
+        <translation type="vanished">すべて保存</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>デフォルトに戻す</translation>
+        <translation type="vanished">デフォルトに戻す</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>OK(&O)</translation>
+        <translation type="vanished">OK(&O)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1433,11 +1433,13 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>閉じる</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+        <translation>フロート</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
@@ -1456,11 +1458,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>増やす</translation>
+        <translation type="vanished">増やす</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>減らす</translation>
+        <translation type="vanished">減らす</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1475,7 +1477,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>致命的エラー:</translation>
+        <translation>致命的なエラー:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Show this message again</source>
@@ -1483,7 +1485,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>OK(&O)</translation>
+        <translation>&OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1573,7 +1575,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
-        <translation>%1はすでに存在します。
+        <translation>%1 は既に存在します。
 置き換えますか?</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1582,11 +1584,11 @@ File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
         <translation>%1
 ファイルが見つかりません。
-正しいファイル名が入力されたかどうか確認してください。</translation>
+正しいファイル名が入力されているかを確認してください。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
-        <translation>マイ コンピュータ</translation>
+        <translation>マイコンピュータ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
@@ -1594,7 +1596,7 @@ Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
         <translation>%1
 ディレクトリが見つかりません。
-正しいディレクトリ名が入力されたかどうか確認してください。</translation>
+正しいディレクトリ名が入力されているかを確認してください。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
@@ -1630,7 +1632,7 @@ Please verify the correct directory name was given.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Look in:</source>
-        <translation>検索する場所:</translation>
+        <translation>アドレス:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Files of type:</source>
@@ -1656,11 +1658,11 @@ Please verify the correct directory name was given.</source>
         <source>'%1' is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
         <translation>'%1' は書き込みが禁止されています。
-本当に削除しますか?</translation>
+本当に削除しますか?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>'%1' を本当に削除しますか?</translation>
+        <translation type="vanished">'%1' を本当に削除しますか?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
@@ -1692,7 +1694,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation>除去</translation>
+        <translation>削除</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go back</source>
@@ -1810,39 +1812,39 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1 TB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 TB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 GB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 GB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 MB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 KB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 KB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 bytes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 バイト</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid filename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>無効なファイル名</translation>
     </message>
     <message>
         <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><b>ファイル名 "%1" は使用できません。</b><p>名前を短くしたり、アクセント記号などを削除して再度試してください。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
-        <translation type="unfinished">マイ コンピュータ</translation>
+        <translation>マイコンピュータ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>コンピュータ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 byte(s)</source>
@@ -1853,163 +1855,164 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>太字</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>中太</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Black</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>超極太</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation>中</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Light</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>細字</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>斜体</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oblique</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>斜体</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Any</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>すべて</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Latin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ラテン</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Greek</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ギリシャ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cyrillic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>キリル</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Armenian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>アルメニア</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hebrew</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ヘブライ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Arabic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>アラビア</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Syriac</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>シリア</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thaana</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ターナ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Devanagari</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>デーヴァナーガリー</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bengali</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ベンガル</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gurmukhi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>グルムキー</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gujarati</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>グジャラート</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oriya</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>オリヤー</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tamil</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>タミル</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Telugu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>テルグ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kannada</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>カンナダ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Malayalam</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>マラヤーラム</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sinhala</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>シンハラ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thai</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>タイ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lao</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ラーオ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tibetan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>チベット</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Myanmar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ビルマ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Georgian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>グルジア</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Khmer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>クメール</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>簡体中国</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>繁体中国</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Japanese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>日本</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Korean</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ハングル</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Vietnamese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ベトナム</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symbol</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>記号</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ogham</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>オガム</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Runic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ルーン</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Normal</source>
@@ -2094,7 +2097,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>ホスト %1 が見つかりませんでした</translation>
+        <translation>ホスト %1 が見つかりません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused to host %1</source>
@@ -2106,11 +2109,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>データ接続のための接続が拒否されました</translation>
+        <translation type="vanished">データ接続のための接続が拒否されました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>不明なエラー</translation>
+        <translation>未知のエラー</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connecting to host failed:
@@ -2127,7 +2130,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <message>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>ディレクトリのリストに失敗しました:
+        <translation>ディレクトリのファイル一覧が取得できません:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2172,19 +2175,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>ホスト %1 が見つかりました</translation>
+        <translation type="vanished">ホスト %1 が見つかりました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>%1 への接続が閉じられました</translation>
+        <translation type="vanished">%1 への接続が閉じられました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>ホストが見つかりました</translation>
+        <translation type="vanished">ホストが見つかりました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>ホストに接続しました</translation>
+        <translation type="vanished">ホストに接続しました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
@@ -2230,7 +2233,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHostInfo</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>不明なエラー</translation>
+        <translation>未知のエラー</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host name given</source>
@@ -2245,11 +2248,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown address type</source>
-        <translation>不明なアドレス型です</translation>
+        <translation>未知のアドレス型です</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>不明なエラー</translation>
+        <translation>未知のエラー</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host name given</source>
@@ -2268,23 +2271,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>不明なエラー</translation>
+        <translation type="vanished">不明なエラー</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>要求が中止されました</translation>
+        <translation type="vanished">要求が中止されました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>接続が設定されているサーバがありません</translation>
+        <translation type="vanished">接続が設定されているサーバがありません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>コンテンツの長さが正しくありません</translation>
+        <translation type="vanished">コンテンツの長さが正しくありません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>サーバの接続が予期せず閉じられました</translation>
+        <translation type="vanished">サーバの接続が予期せず閉じられました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -2292,39 +2295,39 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>ホスト %1 が見つかりませんでした</translation>
+        <translation>ホスト %1 が見つかりません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>HTTP要求に失敗しました</translation>
+        <translation type="vanished">HTTP要求に失敗しました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>無効なHTTP応答ヘッダです</translation>
+        <translation type="vanished">無効なHTTP応答ヘッダです</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>無効なHTTPチャンクドボディです</translation>
+        <translation type="vanished">無効なHTTPチャンクドボディです</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>ホスト %1 が見つかりました</translation>
+        <translation type="vanished">ホスト %1 が見つかりました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>ホスト %1 に接続しました</translation>
+        <translation type="vanished">ホスト %1 に接続しました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>%1 への接続が閉じられました</translation>
+        <translation type="vanished">%1 への接続が閉じられました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>ホストが見つかりました</translation>
+        <translation type="vanished">ホストが見つかりました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>ホストに接続しました</translation>
+        <translation type="vanished">ホストに接続しました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2332,23 +2335,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>プロキシでの認証が必要です</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host requires authentication</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ホストの認証が必要です</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data corrupted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>データが破損しています</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>未対応のプロトコルです</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>SSLのハンドシェークに失敗しました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many redirects</source>
@@ -2379,7 +2382,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>認証が必要です</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
@@ -2418,7 +2421,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished">データベースを開く際にエラーが発生しました</translation>
+        <translation>データベースのオープン時にエラーが発生しました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
@@ -2437,23 +2440,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation>バイナリラージオブジェクトを作成できません</translation>
+        <translation>バイナリラージオブジェクト(BLOB)を作成できません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation>バイナリラージオブジェクトを書き込めません</translation>
+        <translation>バイナリラージオブジェクト(BLOB)を書き込めません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation>バイナリラージオブジェクトを開けません</translation>
+        <translation>バイナリラージオブジェクト(BLOB)を開けません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation>バイナリラージオブジェクトを読み込めません</translation>
+        <translation>バイナリラージオブジェクト(BLOB)を読み込めません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not find array</source>
-        <translation>配列が見つかりませんでした</translation>
+        <translation>配列が見つけられませんでした</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get array data</source>
@@ -2477,7 +2480,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>プリペアステートメントを使えませんでした</translation>
+        <translation>プリペアドステートメントを作成できませんでした</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe input statement</source>
@@ -2520,11 +2523,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>No space left on device</source>
-        <translation>デバイスの残り容量がありません</translation>
+        <translation>デバイスに空き容量がありません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>不明なエラー</translation>
+        <translation>未知のエラー</translation>
     </message>
     <message>
         <source>file to open is a directory</source>
@@ -2577,19 +2580,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>XIM 入力メソッド</translation>
+        <translation type="vanished">XIM 入力メソッド</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Windows 入力メソッド</translation>
+        <translation type="vanished">Windows 入力メソッド</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Mac OS X 入力メソッド</translation>
+        <translation type="vanished">Mac OS X 入力メソッド</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2678,15 +2681,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>'%1' をメモリにマッピングできませんでした: %2</translation>
+        <translation type="vanished">'%1' をメモリにマッピングできませんでした: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>'%1' でプラグイン検証データが一致しません</translation>
+        <translation type="vanished">'%1' でプラグイン検証データが一致しません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>'%1' のマッピングを解除できませんでした: %2</translation>
+        <translation type="vanished">'%1' のマッピングを解除できませんでした: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
@@ -2694,35 +2697,35 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>プラグイン '%1' は、互換性のない Qt ライブラリを使用しています。ビルドキー "%2" が必要ですが、"%3" しかありません </translation>
+        <translation type="vanished">プラグイン '%1' は、互換性のない Qt ライブラリを使用しています。ビルドキー "%2" が必要ですが、"%3" しかありません </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>不明なエラー</translation>
+        <translation>未知のエラー</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: %1 をロードできません (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: %1 をロードできません (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: %1 をアンロードできません (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys: %1 をアンロードできません (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: シンボル "%1" は %2 で定義されていません (%3)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: シンボル "%1" は %2 で定義されていません (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>共有ライブラリが見つかりませんでした。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ファイル '%1' は有効な Qt プラグインではありません。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>プラグイン '%1' はこの Qt と互換性のないライブラリを使用しています。 (デバック版とリリース版のライブラリを同時に使用することはできません)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source>
@@ -2820,62 +2823,62 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QLocalServer</name>
     <message>
         <source>%1: Name error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: 名前の解決に失敗</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: 許可されていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Address in use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: アドレスは既に使用されています</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: 未知のエラー %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLocalSocket</name>
     <message>
         <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: 接続が拒否されました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: リモートにより接続が閉じられました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: 無効な名前です</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: ソケットアクセスのエラーです</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: ソケットリソースのエラーです</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: ソケット操作がタイムアウトしました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: データグラムが大きすぎます</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Connection error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: 接続のエラーが発生しました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: そのソケット操作はサポートされていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: 未知のエラー %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
@@ -2898,7 +2901,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>データベースを開くことができません '</translation>
+        <translation type="vanished">データベースを開くことができません '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
@@ -2941,7 +2944,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>プリペアステートメントを使えません</translation>
+        <translation>プリペアドステートメントを作成できません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
@@ -2965,25 +2968,25 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute next query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>次のクエリーを実行できません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store next result</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>次の結果を記録できません</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiArea</name>
     <message>
         <source>(Untitled)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(タイトルなし)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
@@ -2991,35 +2994,35 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished">最小化</translation>
+        <translation>最小化</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished">元に戻す</translation>
+        <translation>元に戻す</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation type="unfinished">元に戻す(&R)</translation>
+        <translation>元に戻す(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation type="unfinished">移動(&M)</translation>
+        <translation>移動(&M)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>サイズ(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation type="unfinished">最小化(&N)</translation>
+        <translation>最小化(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation type="unfinished">最大化(&X)</translation>
+        <translation>最大化(&X)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation type="unfinished">常に手前に表示(&T)</translation>
+        <translation>常に手前に表示(&T)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
@@ -3027,46 +3030,46 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>- [%1]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>- [%1]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation type="unfinished">最大化</translation>
+        <translation>最大化</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unshade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>展開する</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>折りたたむ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>元に戻す</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">ヘルプ</translation>
+        <translation>ヘルプ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation type="unfinished">メニュー</translation>
+        <translation>メニュー</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>閉じる</translation>
+        <translation type="vanished">閉じる</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>開く</translation>
+        <translation type="vanished">開く</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>実行</translation>
+        <translation type="vanished">実行</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3081,11 +3084,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>このプログラムは Qt バージョン %1 を使用しています。</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>このプログラムは Qt バージョン %1 を使用しています。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>このプログラムは Qt オープンソース版バージョン %1 を使用しています。</p>
+        <translation type="vanished"><p>このプログラムは Qt オープンソース版バージョン %1 を使用しています。</p>
 <p>Qt オープンソース版はオープンソースのアプリケーションの開発用です。ソースコードを公開しない商用アプリケーションを開発するには商用版のライセンスが必要です。</p><p>Qtのライセンスについては<tt>http://www.trolltech.com/company/model.html</tt>を参照してください。</p></translation>
     </message>
     <message>
@@ -3117,25 +3120,25 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>入力メソッドを選択</translation>
+        <translation type="vanished">入力メソッドを選択</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>複数の入力メソッドを切り替え</translation>
+        <translation type="vanished">複数の入力メソッドを切り替え</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>テキストウィジェットのコンテキストメニューを使った複数の入力メソッドの切り替えです</translation>
+        <translation type="vanished">テキストウィジェットのコンテキストメニューを使った複数の入力メソッドの切り替えです</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation>ノンブロッキングソケットを初期化できません</translation>
+        <translation>非ブロック型ソケットを初期化できません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
@@ -3159,11 +3162,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation>サポートされていないソケット操作です</translation>
+        <translation>サポートされていないソケットの操作です</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation>プロトコル型がサポートされていません</translation>
+        <translation>サポートされていないプロトコル型です</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
@@ -3203,7 +3206,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation>データグラムが大き過ぎて送信できませんでした</translation>
+        <translation>データグラムが大きすぎるため送信できませんでした</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to send a message</source>
@@ -3231,11 +3234,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>不明なエラー</translation>
+        <translation>未知のエラー</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>このプロキシは、この操作に対応していません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Temporary error</source>
@@ -3283,42 +3286,42 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
     <message>
         <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>非ローカルファイル %1 をオープンするよう要求されましたが、ローカルファイルのみオープンできます</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 のオープン時にエラーが発生しました: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 への書き込み時にエラーが発生しました: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 を開けません。指定されたパスはディレクトリです</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 の読み込み時にエラーが発生しました: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
     <message>
         <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 を開けません: 指定されたパスはディレクトリです</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 へのログインに失敗しました: 認証が必要です</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 のダウンロード中にエラーが発生しました: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 のアップロード中にエラーが発生しました: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No suitable proxy found</source>
@@ -3336,7 +3339,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>プロトコル "%1" はサポートされていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Background request not allowed.</source>
@@ -3378,7 +3381,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QNetworkReplyImpl</name>
     <message>
         <source>Operation canceled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>操作がキャンセルされました</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3424,15 +3427,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished">トランザクションを開始できません</translation>
+        <translation>トランザクションを開始できません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished">トランザクションをコミットできません</translation>
+        <translation>トランザクションをコミットできません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished">トランザクションをロールバックできません</translation>
+        <translation>トランザクションをロールバックできません</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3455,7 +3458,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>プリペアステートメントを使えません</translation>
+        <translation>プリペアドステートメントを作成できません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
@@ -3463,7 +3466,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>SELECT ステートメントを実行できません</translation>
+        <translation type="vanished">SELECT ステートメントを実行できません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
@@ -3482,11 +3485,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>接続できません - ドライバは全ての必要な機能をサポートしていません</translation>
+        <translation type="vanished">接続できません - ドライバは全ての必要な機能をサポートしていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation>オートコミットを無効にできません</translation>
+        <translation>自動コミットを無効にできません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
@@ -3498,7 +3501,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation>オートコミットを有効にできません</translation>
+        <translation>自動コミットを有効にできません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
@@ -3517,7 +3520,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>プリペアステートメントを使えません</translation>
+        <translation>プリペアドステートメントを作成できません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
@@ -3525,34 +3528,34 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult::reset: ステートメントの属性として 'SQL_CURSOR_STATUS' を設定できません。ODBC ドライバの構成をチェックしてください。</translation>
+        <translation>QODBCResult::reset: ステートメントの属性として 'SQL_CURSOR_STATUS' を設定できません。ODBC ドライバの構成を確認してください</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ラストレコードをフェッチできません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>フェッチできません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation type="unfinished">最初のレコードをフェッチできません</translation>
+        <translation>最初のレコードをフェッチできません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>前のレコードをフェッチできません</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>名前</translation>
+        <translation type="vanished">名前</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>値</translation>
+        <translation type="vanished">値</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3575,11 +3578,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>サブスクライブできません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>サブスクリプションを削除できません</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3590,86 +3593,86 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>プリペアステートメントを使えません</translation>
+        <translation>プリペアドステートメントを作成できません</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ミリメートル (mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inches (in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>インチ (in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Points (pt)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ポイント (pt)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>書式設定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>用紙</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page size:</source>
-        <translation type="unfinished">ページサイズ:</translation>
+        <translation>用紙サイズ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Width:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>幅:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Height:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>高さ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper source:</source>
-        <translation type="unfinished">給紙装置:</translation>
+        <translation>給紙装置:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Orientation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>印刷の向き</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished">縦</translation>
+        <translation>縦 (ポートレート)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished">横</translation>
+        <translation>横 (ランドスケープ)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse landscape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>横 反転 (リバースランドスケープ)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse portrait</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>縦 反転 (リバースポートレート)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Margins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>余白</translation>
     </message>
     <message>
         <source>top margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>上端余白</translation>
     </message>
     <message>
         <source>left margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>左端余白</translation>
     </message>
     <message>
         <source>right margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>右端余白</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bottom margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>下端余白</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Layout</source>
@@ -4291,26 +4294,26 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPluginLoader</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>不明なエラー</translation>
+        <translation>未知のエラー</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>そのプラグインはロードされていません。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>ローカルに接続しています</translation>
+        <translation type="vanished">ローカルに接続しています</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>エイリアス: %1</translation>
+        <translation type="vanished">エイリアス: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>不明</translation>
+        <translation type="vanished">不明</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
@@ -4320,38 +4323,39 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
         <source>File %1 is not writable.
 Please choose a different file name.</source>
         <translation>ファイル %1 は書き込み可能ではありません。
-別のファイル名を選んでください。</translation>
+別のファイル名を指定してください。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>%1 はすでに存在します。
+        <translation>%1 は既に存在します。
 上書きしますか?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 はディレクトリです。
+別のファイル名を指定してください。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>オプション(&O) >></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>印刷(&P)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options <<</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>オプション(&O) <<</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PDF ファイルに出力</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ローカルファイル</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -4584,75 +4588,75 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
         <source>Page Setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ページ設定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>印刷のプレビュー</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>次のページ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Previous page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>前のページ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>First page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>最初のページ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Last page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>最後のページ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fit width</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>幅をあわせる</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fit page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ページ全体を表示</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom in</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>拡大</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>縮小</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished">縦</translation>
+        <translation>縦</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished">横</translation>
+        <translation>横</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show single page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>単一ページで表示する</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show facing pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>見開きページで表示する</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>すべてのページの概要を表示する</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished">Print</translation>
+        <translation>印刷</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ページ設定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>閉じる</translation>
+        <translation type="vanished">閉じる</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
@@ -4678,11 +4682,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintPropertiesWidget</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>書式</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ページ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
@@ -4693,79 +4697,79 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintSettingsOutput</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>書式</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies</source>
-        <translation type="unfinished">印刷部数</translation>
+        <translation>印刷部数</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print range</source>
-        <translation type="unfinished">印刷範囲</translation>
+        <translation>印刷範囲</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print all</source>
-        <translation type="unfinished">すべて印刷</translation>
+        <translation>すべて印刷</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pages from</source>
-        <translation type="unfinished">先頭のページ:</translation>
+        <translation>先頭のページ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>to</source>
-        <translation type="unfinished">末尾のページ:</translation>
+        <translation>末尾のページ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selection</source>
-        <translation type="unfinished">選択した部分を印刷</translation>
+        <translation>選択した部分を印刷</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>出力設定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>印刷部数:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Collate</source>
-        <translation type="unfinished">丁合い</translation>
+        <translation>丁合い</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>逆順</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>オプション</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>カラーモード</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>カラー</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>グレースケール</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplex Printing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>両面印刷</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>なし</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Long side</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>長辺綴じ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Short side</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>短辺綴じ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current Page</source>
@@ -4780,39 +4784,39 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintWidget</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>書式</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Printer</source>
-        <translation type="unfinished">プリンタ</translation>
+        <translation>プリンタ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>名前(&N):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>P&roperties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>プロパティ(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Location:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>設置場所:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>プレビュー</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>タイプ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output &file:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>出力ファイル名(&F):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4873,7 +4877,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>開く</translation>
+        <translation type="vanished">開く</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4894,7 +4898,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>選択</translation>
+        <translation type="vanished">選択</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4909,7 +4913,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>不正なcharクラス構文</translation>
+        <translation>不正な文字クラス構文</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad lookahead syntax</source>
@@ -5287,7 +5291,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation type="unfinished">データベースを開く際にエラーが発生しました</translation>
+        <translation type="obsolete">データベースを開く際にエラーが発生しました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -5299,7 +5303,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>トランザクションをロールバックできません</translation>
+        <translation type="vanished">トランザクションをロールバックできません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5325,11 +5329,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished">データベースを開く際にエラーが発生しました</translation>
+        <translation>データベースのオープン時にエラーが発生しました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error closing database</source>
-        <translation>データベースのクローズでエラーが発生しました</translation>
+        <translation>データベースのクローズ時にエラーが発生しました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -5341,7 +5345,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished">トランザクションをロールバックできません</translation>
+        <translation>トランザクションをロールバックできません</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5368,7 +5372,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>No query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>クエリーがありません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
@@ -5398,19 +5402,19 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>左端</translation>
+        <translation>左端にスクロール</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>上端</translation>
+        <translation>上端にスクロール</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>右端</translation>
+        <translation>右端にスクロール</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>下端</translation>
+        <translation>下端にスクロール</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
@@ -5446,70 +5450,70 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>1行上へ</translation>
+        <translation type="vanished">1行上へ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>位置</translation>
+        <translation type="vanished">位置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>1行下へ</translation>
+        <translation type="vanished">1行下へ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSharedMemory</name>
     <message>
         <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: ロックするためのキーを設定できません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: 0 より小さいサイズの共有メモリは作成できません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: ロックできません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: アンロックできません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: 許可されていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: 既に存在します</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: リソース不足です</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: 未知のエラー %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: キーが空です</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: ftok に失敗しました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: キーを作成できません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: 指定されたサイズはシステムにより拒否されました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: not attached</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: アタッチしていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exist</source>
@@ -5548,6 +5552,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Space</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5564,7 +5569,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Backspace</source>
-        <translation>Backspace</translation>
+        <translation>Backspae</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Return</source>
@@ -5604,7 +5609,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Left</source>
-        <translation>→</translation>
+        <translation>←</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Up</source>
@@ -5612,7 +5617,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Right</source>
-        <translation>←</translation>
+        <translation>→</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Down</source>
@@ -5640,11 +5645,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation>メニュー</translation>
+        <translation>Menu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>ヘルプ</translation>
+        <translation>Help</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
@@ -5660,7 +5665,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh</source>
-        <translation>更新間隔</translation>
+        <translation>更新</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Down</source>
@@ -5732,7 +5737,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Open URL</source>
-        <translation>URLを開く</translation>
+        <translation>URL を開く</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Mail</source>
@@ -5808,51 +5813,51 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Print Screen</source>
-        <translation>Print Screen</translation>
+        <translation>プリントスクリーン</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Up</source>
-        <translation>Page Up</translation>
+        <translation>ページアップ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Down</source>
-        <translation>Page Down</translation>
+        <translation>ページダウン</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation>Caps Lock</translation>
+        <translation>キャプスロック</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Num Lock</source>
-        <translation>Num Lock</translation>
+        <translation>ナムロック</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Number Lock</source>
-        <translation>Number Lock</translation>
+        <translation>ナンバーロック</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation>Scroll Lock</translation>
+        <translation>スクロールロック</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Insert</translation>
+        <translation>挿入</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Delete</translation>
+        <translation>削除</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Escape</source>
-        <translation>Escape</translation>
+        <translation>エスケープ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Request</source>
-        <translation>System Request</translation>
+        <translation>システムリクエスト</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
-        <translation>Select</translation>
+        <translation>選択</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
@@ -5864,31 +5869,33 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Context1</source>
-        <translation>Context1</translation>
+        <translation>コンテキスト1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context2</source>
-        <translation>Context2</translation>
+        <translation>コンテキスト2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context3</source>
-        <translation>Context3</translation>
+        <translation>コンテキスト3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context4</source>
-        <translation>Context4</translation>
+        <translation>コンテキスト4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
-        <translation>Call</translation>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+        <translation>通話</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
-        <translation>Hangup</translation>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+        <translation>終話</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Flip</source>
-        <translation>Flip</translation>
+        <translation>フリップ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl</source>
@@ -6542,35 +6549,35 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>1ページ左へスクロール</translation>
+        <translation type="vanished">1ページ左へスクロール</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>1ページ戻る</translation>
+        <translation type="vanished">1ページ戻る</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>位置</translation>
+        <translation type="vanished">位置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>1ページ右へスクロール
+        <translation type="vanished">1ページ右へスクロール
 </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>1ページ進む</translation>
+        <translation type="vanished">1ページ進む</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>Socks5 はソックスサーバ接続しようとしてタイムアウトになりました</translation>
+        <translation type="vanished">Socks5 はソックスサーバ接続しようとしてタイムアウトになりました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished">ネットワーク操作がタイムアウトしました</translation>
+        <translation>ネットワーク操作がタイムアウトしました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to proxy refused</source>
@@ -6989,97 +6996,97 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>増やす</translation>
+        <translation type="vanished">増やす</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>減らす</translation>
+        <translation type="vanished">減らす</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>削除</translation>
+        <translation type="vanished">削除</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>このレコードを削除しますか?</translation>
+        <translation type="vanished">このレコードを削除しますか?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>はい</translation>
+        <translation type="vanished">はい</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>いいえ</translation>
+        <translation type="vanished">いいえ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>挿入</translation>
+        <translation type="vanished">挿入</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>アップデート</translation>
+        <translation type="vanished">アップデート</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>編集内容を保存しますか?</translation>
+        <translation type="vanished">編集内容を保存しますか?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>キャンセル</translation>
+        <translation type="vanished">キャンセル</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>確認</translation>
+        <translation type="vanished">確認</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>編集をキャンセルしますか?</translation>
+        <translation type="vanished">編集をキャンセルしますか?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSslSocket</name>
     <message>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>SSL context の作成に失敗しました (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>暗号方式リストが不正または空です (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>秘密鍵のない証明書は利用できません: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ローカルの証明書をロードできません。 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>秘密鍵をロードできません。 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>SSL セッションを作成できません。 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>SSL セッションを作成できません: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>データを書き込みできません: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>読み込み時にエラーが発生しました: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>SSL ハンドシェーク時にエラーが発生しました: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
@@ -7331,7 +7338,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTDSDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open connection</source>
-        <translation>接続できません</translation>
+        <translation>接続を開けません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to use database</source>
@@ -7360,35 +7367,35 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>元に戻す(&U)</translation>
+        <translation type="vanished">元に戻す(&U)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>やり直す(&R)</translation>
+        <translation type="vanished">やり直す(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>切り取り(&T)</translation>
+        <translation type="vanished">切り取り(&T)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>コピー(&C)</translation>
+        <translation type="vanished">コピー(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>リンクの場所をコピー(&L)</translation>
+        <translation type="vanished">リンクの場所をコピー(&L)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>貼り付け(&P)</translation>
+        <translation type="vanished">貼り付け(&P)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>削除</translation>
+        <translation type="vanished">削除</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>すべてを選択</translation>
+        <translation type="vanished">すべてを選択</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7438,29 +7445,29 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>押す</translation>
+        <translation type="vanished">押す</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>開く</translation>
+        <translation type="vanished">開く</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>このプラットフォームは IPv6 をサポートしていません</translation>
+        <translation type="vanished">このプラットフォームは IPv6 をサポートしていません</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>元に戻す</translation>
+        <translation type="vanished">元に戻す</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>やり直す</translation>
+        <translation type="vanished">やり直す</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7492,11 +7499,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>元に戻す</translation>
+        <translation type="vanished">元に戻す</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>やり直す</translation>
+        <translation type="vanished">やり直す</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7521,43 +7528,43 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LRM(Left-to-right mark)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>RLM(Right-to-left mark)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ZWJ(幅0の接続文字)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ZWNJ(幅0の非接続文字)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ZWSP(幅0の空白)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LRE(Start of left-to-right embedding)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>RLE(Start of right-to-left embedding)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LRO(Start of left-to-right override)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>RLO(Start of right-to-left override)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PDF(Pop directional formatting)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert Unicode control character</source>
@@ -7585,27 +7592,27 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation type="unfinished">リセット</translation>
+        <translation type="obsolete">リセット</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">停止</translation>
+        <translation type="obsolete">停止</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">無視</translation>
+        <translation type="obsolete">無視</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">無視</translation>
+        <translation type="obsolete">無視</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation type="unfinished">不明</translation>
+        <translation type="obsolete">不明</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
@@ -7903,11 +7910,11 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Continue</source>
-        <translation>続ける</translation>
+        <translation>続き</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Commit</source>
-        <translation>コミット</translation>
+        <translation>適用</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
@@ -7915,7 +7922,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>終了</translation>
+        <translation type="vanished">終了</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -7950,55 +7957,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>元に戻す(&R)</translation>
+        <translation type="vanished">元に戻す(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>移動(&M)</translation>
+        <translation type="vanished">移動(&M)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>サイズを変更(&S)</translation>
+        <translation type="vanished">サイズを変更(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>最小化(&N)</translation>
+        <translation type="vanished">最小化(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>最大化(&X)</translation>
+        <translation type="vanished">最大化(&X)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>閉じる(&C)</translation>
+        <translation type="vanished">閉じる(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>常に手前に表示(&T)</translation>
+        <translation type="vanished">常に手前に表示(&T)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>シェード(&A)</translation>
+        <translation type="vanished">シェード(&A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>最小化</translation>
+        <translation type="vanished">最小化</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>元に戻す</translation>
+        <translation type="vanished">元に戻す</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>閉じる</translation>
+        <translation type="vanished">閉じる</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>シェードを解除(&U)</translation>
+        <translation type="vanished">シェードを解除(&U)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8009,11 +8016,11 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation>消費者によってエラーが誘発されました</translation>
+        <translation>コンシューマによってエラーが誘発されました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end of file</source>
-        <translation>予期せぬファイルの終りです</translation>
+        <translation>予期しないファイルの終りです</translation>
     </message>
     <message>
         <source>more than one document type definition</source>
@@ -8037,11 +8044,11 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation>処理の指示に無効な名前です</translation>
+        <translation>無効な処理命令名です</translation>
     </message>
     <message>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>XML宣言を読み込むにはバージョンが必要です</translation>
+        <translation>XML 宣言にはバージョンが必要です</translation>
     </message>
     <message>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
@@ -8049,11 +8056,11 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>XML宣言を読み込むにはエンコーディング宣言かスタンドアローン宣言が必要です</translation>
+        <translation>XML宣言にはエンコーディング宣言かスタンドアローン宣言が必要です</translation>
     </message>
     <message>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>XML宣言を読み込むにはスタンドアローン宣言が必要です</translation>
+        <translation>XML宣言にはスタンドアローン宣言が必要です</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
@@ -8073,166 +8080,166 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>内部一般エンティティ参照はDTDで許されていません</translation>
+        <translation>DTDでの内部一般実体への参照は許可されていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>解析された外部一般エンティティ参照は属性値で許されていません</translation>
+        <translation>属性値での外部一般解析対象実体への参照は許可されていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>解析された外部一般エンティティ参照はDTDで許されていません</translation>
+        <translation>DTDでの外部一般解析対象実体への参照は許可されていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>不正な文脈で解析されないエンティティ参照です</translation>
+        <translation>不正な文脈で解析対象外実体を参照しました</translation>
     </message>
     <message>
         <source>recursive entities</source>
-        <translation>再帰的エンティティ</translation>
+        <translation>実体が再帰しています</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>外部エンティティのテキスト宣言にエラーがあります</translation>
+        <translation>外部実体のテキスト宣言にエラーがあります</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
         <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ドキュメントの末尾に余計なものがついています。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>実体の値が無効です。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>無効な XML 文字です。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>このコンテンツでは、']]>' は許可されていません。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>正しくないエンコードの文脈に遭遇しました。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>名前空間のブリフィックス '%1' は宣言されていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>公開 ID に使用できない文字 '%1' が使用されています。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>無効な XML バージョン指定です。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>この XML のバージョンはサポートされていません。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>仮想属性指定は、エンコーディング指定の後にのみ使用できます。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 は無効なエンコーディングの名前です。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>エンコーディング '%1' はサポートされていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>standalone には yes または no のみ指定できます。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>XML 宣言に無効な属性があります。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Premature end of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ドキュメントが途中で終わっています。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>無効なドキュメントです。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>予期していた表現は、</translation>
     </message>
     <message>
         <source>, but got '</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ですが、取得した表現は以下のものでした '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected '</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>予期していなかった表現 '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected character data.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>予期していた文字列。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>再帰しているエンティティを発見しました。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start tag expected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>開始タグを予期していましたが、見つかりません。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>パラメータ実体の宣言において NDATA があります。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>XML 宣言がドキュメントの先頭にありません。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 は無効な処理命令名です。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>無効な処理命令名です。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 は、公開 (PUBLIC) 識別子として無効です。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>無効な名前空間の宣言です。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>無効な XML 名です。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>開始タグと、終了タグがマッチしません。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>解析対象外実体 '%1' を参照しています。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Entity '%1' not declared.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>実体 '%1' は宣言されていません。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>属性値として、外部実体 '%1' を参照しています。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>無効な文字への参照です。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute '%1' redefined.</source>
@@ -8247,55 +8254,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>ここにスクロール</translation>
+        <translation type="vanished">ここにスクロール</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>左端</translation>
+        <translation type="vanished">左端</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>上端</translation>
+        <translation type="vanished">上端</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>右端</translation>
+        <translation type="vanished">右端</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>下端</translation>
+        <translation type="vanished">下端</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>1ページ左へスクロール</translation>
+        <translation type="vanished">1ページ左へスクロール</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>1ページ戻る</translation>
+        <translation type="vanished">1ページ戻る</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>1ページ右へスクロール</translation>
+        <translation type="vanished">1ページ右へスクロール</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>1ページ進む</translation>
+        <translation type="vanished">1ページ進む</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>左へスクロール</translation>
+        <translation type="vanished">左へスクロール</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>上へスクロール</translation>
+        <translation type="vanished">上へスクロール</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>右へスクロール</translation>
+        <translation type="vanished">右へスクロール</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>下へスクロール</translation>
+        <translation type="vanished">下へスクロール</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_km_KH.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_km_KH.ts
index 156fff1..f345529 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_km_KH.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_km_KH.ts
@@ -32,309 +32,309 @@
     </message>
     <message>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">ចេញ %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">អំពី %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>ឈ្មោះ</translation>
+        <translation type="vanished">ឈ្មោះ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>តម្លៃ</translation>
+        <translation type="vanished">តម្លៃ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>មិន​បាន​កំណត់ %1, %2</translation>
+        <translation type="vanished">មិន​បាន​កំណត់ %1, %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>មិនបានគ្រប់គ្រង %1 ពិតប្រាកដ​ទេ</translation>
+        <translation type="vanished">មិនបានគ្រប់គ្រង %1 ពិតប្រាកដ​ទេ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>ពិត</translation>
+        <translation type="vanished">ពិត</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>មិនពិតប្រាកដ</translation>
+        <translation type="vanished">មិនពិតប្រាកដ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>បញ្ចូល</translation>
+        <translation type="vanished">បញ្ចូល</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ</translation>
+        <translation type="vanished">ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>លុប</translation>
+        <translation type="vanished">លុប</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>ចម្លង​ ឬ​ផ្លាស់ទី​ឯកសារ</translation>
+        <translation type="vanished">ចម្លង​ ឬ​ផ្លាស់ទី​ឯកសារ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>អាន ៖ %1</translation>
+        <translation type="vanished">អាន ៖ %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>សរសេរ ៖ %1</translation>
+        <translation type="vanished">សរសេរ ៖ %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>បោះបង់</translation>
+        <translation type="vanished">បោះបង់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>ឯកសារ​ទាំង​អស់ (*)</translation>
+        <translation type="vanished">ឯកសារ​ទាំង​អស់ (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>ឈ្មោះ</translation>
+        <translation type="vanished">ឈ្មោះ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>ទំហំ</translation>
+        <translation type="vanished">ទំហំ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>ប្រភេទ</translation>
+        <translation type="vanished">ប្រភេទ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>កាលបរិច្ឆេទ</translation>
+        <translation type="vanished">កាលបរិច្ឆេទ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>គុណលក្ខណៈ</translation>
+        <translation type="vanished">គុណលក្ខណៈ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>យល់ព្រម</translation>
+        <translation type="vanished">យល់ព្រម</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>មើល​ក្នុង ៖</translation>
+        <translation type="vanished">មើល​ក្នុង ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>ឈ្មោះ​ឯកសារ ៖</translation>
+        <translation type="vanished">ឈ្មោះ​ឯកសារ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>ប្រភេទ​ឯកសារ ៖</translation>
+        <translation type="vanished">ប្រភេទ​ឯកសារ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>ថយក្រោយ</translation>
+        <translation type="vanished">ថយក្រោយ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>មួយ​ថត​ឡើង​លើ</translation>
+        <translation type="vanished">មួយ​ថត​ឡើង​លើ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>បង្កើត​ថត​ថ្មី</translation>
+        <translation type="vanished">បង្កើត​ថត​ថ្មី</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>ទិដ្ឋភាព​បញ្ជី</translation>
+        <translation type="vanished">ទិដ្ឋភាព​បញ្ជី</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>ទិដ្ឋភាព​លម្អិត</translation>
+        <translation type="vanished">ទិដ្ឋភាព​លម្អិត</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>ព័ត៌មាន​ឯកសារ​​​មើល​ជា​មុន</translation>
+        <translation type="vanished">ព័ត៌មាន​ឯកសារ​​​មើល​ជា​មុន</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>មាតិកា​ឯកសារ​មើល​ជា​មុន</translation>
+        <translation type="vanished">មាតិកា​ឯកសារ​មើល​ជា​មុន</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>អាន-សរសេរ</translation>
+        <translation type="vanished">អាន-សរសេរ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>បាន​តែ​អាន</translation>
+        <translation type="vanished">បាន​តែ​អាន</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>បាន​តែ​សរសេរ</translation>
+        <translation type="vanished">បាន​តែ​សរសេរ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>មិនអាច​ចូលដំណើរការ</translation>
+        <translation type="vanished">មិនអាច​ចូលដំណើរការ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>តំណ​និមិត្តសញ្ញា​ទៅ​កាន់​ឯកសារ</translation>
+        <translation type="vanished">តំណ​និមិត្តសញ្ញា​ទៅ​កាន់​ឯកសារ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>តំណ​និមិត្តសញ្ញា​ទៅ​កាន់ថត</translation>
+        <translation type="vanished">តំណ​និមិត្តសញ្ញា​ទៅ​កាន់ថត</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>តំណ​និមិត្តសញ្ញា​ទៅ​កាន់​ឯកសារ​ពិសេស</translation>
+        <translation type="vanished">តំណ​និមិត្តសញ្ញា​ទៅ​កាន់​ឯកសារ​ពិសេស</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>ឯកសារ</translation>
+        <translation type="vanished">ឯកសារ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>ថត</translation>
+        <translation type="vanished">ថត</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>ពិសេស</translation>
+        <translation type="vanished">ពិសេស</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>បើក</translation>
+        <translation type="vanished">បើក</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>រក្សាទុក​ជា</translation>
+        <translation type="vanished">រក្សាទុក​ជា</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>បើក</translation>
+        <translation type="vanished">បើក</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>រក្សាទុក</translation>
+        <translation type="vanished">រក្សាទុក</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>ប្ដូរ​ឈ្មោះ</translation>
+        <translation type="vanished">ប្ដូរ​ឈ្មោះ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>លុប</translation>
+        <translation type="vanished">លុប</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>ផ្ទុក​ឡើងវិញ</translation>
+        <translation type="vanished">ផ្ទុក​ឡើងវិញ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>តម្រៀប​តាម​ឈ្មោះ</translation>
+        <translation type="vanished">តម្រៀប​តាម​ឈ្មោះ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>តម្រៀប​តាម​ទំហំ</translation>
+        <translation type="vanished">តម្រៀប​តាម​ទំហំ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>តម្រៀប​តាម​កាលបរិច្ឆេទ</translation>
+        <translation type="vanished">តម្រៀប​តាម​កាលបរិច្ឆេទ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>មិន​បាន​តម្រៀប​ទេ</translation>
+        <translation type="vanished">មិន​បាន​តម្រៀប​ទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>តម្រៀប</translation>
+        <translation type="vanished">តម្រៀប</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>បង្ហាញ​ឯកសារ​​ដែល​លាក់</translation>
+        <translation type="vanished">បង្ហាញ​ឯកសារ​​ដែល​លាក់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>ឯកសារ</translation>
+        <translation type="vanished">ឯកសារ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>ថត</translation>
+        <translation type="vanished">ថត</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>តំណនិមិត្តសញ្ញា</translation>
+        <translation type="vanished">តំណនិមិត្តសញ្ញា</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>លុប %1</translation>
+        <translation type="vanished">លុប %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប %1 "%2" មែនឬ ?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប %1 "%2" មែនឬ ?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>បាទ/ចាស</translation>
+        <translation type="vanished">បាទ/ចាស</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>ទេ</translation>
+        <translation type="vanished">ទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>ថត​ថ្មី ១</translation>
+        <translation type="vanished">ថត​ថ្មី ១</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>ថត​ថ្មី</translation>
+        <translation type="vanished">ថត​ថ្មី</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>ថត​ថ្មី %1</translation>
+        <translation type="vanished">ថត​ថ្មី %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>រក​ថត</translation>
+        <translation type="vanished">រក​ថត</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>ថត</translation>
+        <translation type="vanished">ថត</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>ថត ៖</translation>
+        <translation type="vanished">ថត ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>កំហុស</translation>
+        <translation type="vanished">កំហុស</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1 រក​មិនឃើញ​ទេ ។ សូម​ពិនិត្យ​មើល​ផ្លូវ និង​ឈ្មោះ​ឯកសារ ។</translation>
+        <translation type="vanished">%1 រក​មិនឃើញ​ទេ ។ សូម​ពិនិត្យ​មើល​ផ្លូវ និង​ឈ្មោះ​ឯកសារ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>ឯកសារ​ទាំង​អស់ (*.*)</translation>
+        <translation type="vanished">ឯកសារ​ទាំង​អស់ (*.*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open </source>
-        <translation>បើក</translation>
+        <translation type="vanished">បើក</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select a Directory</source>
-        <translation>ជ្រើស​ថត</translation>
+        <translation type="vanished">ជ្រើស​ថត</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -342,19 +342,19 @@ Check path and filename.</source>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>មិនអាច​អាន​ថត
+        <translation type="vanished">មិនអាច​អាន​ថត
 %1 បានទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>មិនអាច​បង្កើត​ថត
+        <translation type="vanished">មិនអាច​បង្កើត​ថត
 %1 បានទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>មិនអាច​យក​ឯកសារ ឬ​ថត​ចេញ​ទេ
+        <translation type="vanished">មិនអាច​យក​ឯកសារ ឬ​ថត​ចេញ​ទេ
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -362,7 +362,7 @@ Check path and filename.</source>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>មិនអាច​ប្ដូរ​ឈ្មោះ
+        <translation type="vanished">មិនអាច​ប្ដូរ​ឈ្មោះ
 %1
 ទៅជា
 %2 បានទេ</translation>
@@ -370,13 +370,13 @@ to
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>មិនអាច​បើក
+        <translation type="vanished">មិនអាច​បើក
 %1 បានទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>មិនអាច​សរសេរ​ទៅកាន់
+        <translation type="vanished">មិនអាច​សរសេរ​ទៅកាន់
 %1 បានទេ</translation>
     </message>
 </context>
@@ -384,203 +384,203 @@ to
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>រៀប​ជា​ជួរ</translation>
+        <translation type="vanished">រៀប​ជា​ជួរ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>ប្ដូរ​តាមបំណង...</translation>
+        <translation type="vanished">ប្ដូរ​តាមបំណង...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>ប្រតិបត្តិការ​បាន​បញ្ឈប់​ដោយ​អ្នកប្រើ</translation>
+        <translation type="vanished">ប្រតិបត្តិការ​បាន​បញ្ឈប់​ដោយ​អ្នកប្រើ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>បោះបង់</translation>
+        <translation type="vanished">បោះបង់</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>យល់ព្រម</translation>
+        <translation type="vanished">យល់ព្រម</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>អនុវត្ត</translation>
+        <translation type="vanished">អនុវត្ត</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>ជំនួយ</translation>
+        <translation type="vanished">ជំនួយ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>លំនាំដើម</translation>
+        <translation type="vanished">លំនាំដើម</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>បោះបង់</translation>
+        <translation type="vanished">បោះបង់</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>មិនធ្វើ​វិញ</translation>
+        <translation type="vanished">មិនធ្វើ​វិញ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>ធ្វើ​វិញ</translation>
+        <translation type="vanished">ធ្វើ​វិញ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>កាត់</translation>
+        <translation type="vanished">កាត់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>ចម្លង</translation>
+        <translation type="vanished">ចម្លង</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>បិទភ្ជាប់</translation>
+        <translation type="vanished">បិទភ្ជាប់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>ជម្រះ</translation>
+        <translation type="vanished">ជម្រះ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>ជ្រើស​ទាំង​អស់</translation>
+        <translation type="vanished">ជ្រើស​ទាំង​អស់</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>ប្រព័ន្ធ</translation>
+        <translation type="vanished">ប្រព័ន្ធ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>ស្ដារឡើង​វិញ​ទៅ​លើ</translation>
+        <translation type="vanished">ស្ដារឡើង​វិញ​ទៅ​លើ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>បង្រួម​អប្បបរមា</translation>
+        <translation type="vanished">បង្រួម​អប្បបរមា</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>ស្ដារ​ឡើង​វិញ​ចុះក្រោម</translation>
+        <translation type="vanished">ស្ដារ​ឡើង​វិញ​ចុះក្រោម</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>ពង្រីក​អតិបរមា</translation>
+        <translation type="vanished">ពង្រីក​អតិបរមា</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>បិទ</translation>
+        <translation type="vanished">បិទ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>មាន​ពាក្យ​បញ្ជា​ដើម្បី​គណនា​បង្អួច</translation>
+        <translation type="vanished">មាន​ពាក្យ​បញ្ជា​ដើម្បី​គណនា​បង្អួច</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>ដាក់​ការ​​​ថយក្រោយ​ដែល​បានបង្រួម​អប្បបរមា​ទៅ​ធម្មតា​វិញ</translation>
+        <translation type="vanished">ដាក់​ការ​​​ថយក្រោយ​ដែល​បានបង្រួម​អប្បបរមា​ទៅ​ធម្មតា​វិញ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>ផ្លាស់ទី​បង្អួច​ចេញ​ពី​ផ្លូវ</translation>
+        <translation type="vanished">ផ្លាស់ទី​បង្អួច​ចេញ​ពី​ផ្លូវ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>ដាក់​បង្អួច​ថយក្រោយ​ដែល​បានបង្រួម​អប្បបរមា​ទៅ​ធម្មតា​វិញ</translation>
+        <translation type="vanished">ដាក់​បង្អួច​ថយក្រោយ​ដែល​បានបង្រួម​អប្បបរមា​ទៅ​ធម្មតា​វិញ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>ធ្វើ​ឲ្យ​បង្អួច​ពេញអេក្រង់</translation>
+        <translation type="vanished">ធ្វើ​ឲ្យ​បង្អួច​ពេញអេក្រង់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>បិទ​បង្អួច</translation>
+        <translation type="vanished">បិទ​បង្អួច</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>បង្ហាញ​ឈ្មោះបង្អួច​ និង​មាន​វត្ថុ​បញ្ជា​ដើម្បី​គណនា​វា​ផងដែរ</translation>
+        <translation type="vanished">បង្ហាញ​ឈ្មោះបង្អួច​ និង​មាន​វត្ថុ​បញ្ជា​ដើម្បី​គណនា​វា​ផងដែរ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>ច្រើនទៀត...</translation>
+        <translation type="vanished">ច្រើនទៀត...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>ពិធីការ `%1' មិន​ត្រូវ​បានគាំទ្រ​ទេ</translation>
+        <translation type="vanished">ពិធីការ `%1' មិន​ត្រូវ​បានគាំទ្រ​ទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>ពិធីការ `%1' មិនគាំទ្រ​ថត​ដែល​រាយ​ទេ</translation>
+        <translation type="vanished">ពិធីការ `%1' មិនគាំទ្រ​ថត​ដែល​រាយ​ទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>ពិធីការ `%1' មិនគាំទ្រ​ការ​បង្កើត​ថត​ថ្មីទេ</translation>
+        <translation type="vanished">ពិធីការ `%1' មិនគាំទ្រ​ការ​បង្កើត​ថត​ថ្មីទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>ពិធីការ `%1' មិន​គាំទ្រ​ការ​យកឯកសារ ឬ​ថត​ចេញ​ទេ</translation>
+        <translation type="vanished">ពិធីការ `%1' មិន​គាំទ្រ​ការ​យកឯកសារ ឬ​ថត​ចេញ​ទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>ពិធីការ `%1' មិន​គាំទ្រ​ការ​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឯកសារ ឬ​ថត​ទេ</translation>
+        <translation type="vanished">ពិធីការ `%1' មិន​គាំទ្រ​ការ​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឯកសារ ឬ​ថត​ទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>ពិធីការ `%1' មិនគាំទ្រ​នឹង​ការ​ទទួល​ឯកសារ​ទេ</translation>
+        <translation type="vanished">ពិធីការ `%1' មិនគាំទ្រ​នឹង​ការ​ទទួល​ឯកសារ​ទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>ពិធីការ `%1' មិន​គាំទ្រ​នឹង​ការ​ដាក់​ឯកសារ​ទេ</translation>
+        <translation type="vanished">ពិធីការ `%1' មិន​គាំទ្រ​នឹង​ការ​ដាក់​ឯកសារ​ទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>ពិធីការ `%1' មិន​គាំត្រ​នឹង​ការ​ចម្លង ឬ​ផ្លាស់ទី​ឯកសារ ឬ​ថត​ទេ</translation>
+        <translation type="vanished">ពិធីការ `%1' មិន​គាំត្រ​នឹង​ការ​ចម្លង ឬ​ផ្លាស់ទី​ឯកសារ ឬ​ថត​ទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(មិនស្គាល់)</translation>
+        <translation type="vanished">(មិនស្គាល់)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>បោះបង់</translation>
+        <translation type="vanished">បោះបង់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< ថយក្រោយ</translation>
+        <translation type="vanished">< ថយក្រោយ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>បន្ទាប់ ></translation>
+        <translation type="vanished">បន្ទាប់ ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>បញ្ចប់</translation>
+        <translation type="vanished">បញ្ចប់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>ជំនួយ</translation>
+        <translation type="vanished">ជំនួយ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -755,7 +755,7 @@ to
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម</translation>
+        <translation type="vanished">ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -768,45 +768,45 @@ to
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
+        <translation type="vanished">QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>ធ្វើ​ឲ្យ​បង្អួច​មេ​របស់​កម្មវិធី​សកម្ម</translation>
+        <translation type="vanished">ធ្វើ​ឲ្យ​បង្អួច​មេ​របស់​កម្មវិធី​សកម្ម</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAxSelect</name>
     <message>
         <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation>ជ្រើស​វត្ថុ​បញ្ជា ActiveX</translation>
+        <translation type="vanished">ជ្រើស​វត្ថុ​បញ្ជា ActiveX</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>យល់ព្រម</translation>
+        <translation type="vanished">យល់ព្រម</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>បោះបង់</translation>
+        <translation type="vanished">បោះបង់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>COM &Object:</source>
-        <translation>វត្ថុ COM ៖</translation>
+        <translation type="vanished">វត្ថុ COM ៖</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>មិន​ធូសធីគ</translation>
+        <translation type="vanished">មិន​ធូសធីគ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>ពិនិត្យ​មើល</translation>
+        <translation type="vanished">ពិនិត្យ​មើល</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>បិទ/បើក</translation>
+        <translation type="vanished">បិទ/បើក</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -911,15 +911,15 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>&Define Custom Colors >></source>
-        <translation>កំណត់​ពណ៌​ផ្ទាល់ខ្លួន >></translation>
+        <translation type="vanished">កំណត់​ពណ៌​ផ្ទាល់ខ្លួន >></translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>យល់ព្រម</translation>
+        <translation type="vanished">យល់ព្រម</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>បោះបង់</translation>
+        <translation type="vanished">បោះបង់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Add to Custom Colors</source>
@@ -927,7 +927,7 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>ជ្រើស​ពណ៌</translation>
+        <translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
@@ -951,7 +951,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>បើក</translation>
+        <translation type="vanished">បើក</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -963,7 +963,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>បិទ</translation>
+        <translation type="vanished">បិទ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1192,19 +1192,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1230,15 +1230,15 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
+        <translation type="vanished">QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>SpeedoMeter</translation>
+        <translation type="vanished">SpeedoMeter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation>SliderHandle</translation>
+        <translation type="vanished">SliderHandle</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1256,79 +1256,79 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>រក្សាទុក</translation>
+        <translation type="vanished">រក្សាទុក</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>បើក</translation>
+        <translation type="vanished">បើក</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>បោះបង់</translation>
+        <translation type="vanished">បោះបង់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>បិទ</translation>
+        <translation type="vanished">បិទ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>អនុវត្ត</translation>
+        <translation type="vanished">អនុវត្ត</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>កំណត់​ឡើង​វិញ</translation>
+        <translation type="vanished">កំណត់​ឡើង​វិញ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>ជំនួយ</translation>
+        <translation type="vanished">ជំនួយ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>កុំ​រក្សាទុក</translation>
+        <translation type="vanished">កុំ​រក្សាទុក</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>បោះបង់</translation>
+        <translation type="vanished">បោះបង់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>បាទ/ចាស</translation>
+        <translation type="vanished">បាទ/ចាស</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>បាទ/ចាស​ទៅ​ទាំង​អស់</translation>
+        <translation type="vanished">បាទ/ចាស​ទៅ​ទាំង​អស់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>ទេ</translation>
+        <translation type="vanished">ទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>ទេ​ទៅ​ទាំង​អស់</translation>
+        <translation type="vanished">ទេ​ទៅ​ទាំង​អស់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>រក្សាទុកទាំង​អស់</translation>
+        <translation type="vanished">រក្សាទុកទាំង​អស់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>បោះបង់</translation>
+        <translation type="vanished">បោះបង់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត</translation>
+        <translation type="vanished">ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>មិនអើពើ</translation>
+        <translation type="vanished">មិនអើពើ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>ស្ដារ​លំនាំដើម​ឡើងវិញ</translation>
+        <translation type="vanished">ស្ដារ​លំនាំដើម​ឡើងវិញ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>បិទ​ដោយ​មិន​រក្សាទុក</translation>
+        <translation type="vanished">បិទ​ដោយ​មិន​រក្សាទុក</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1466,14 +1466,16 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>បិទ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>ចូលផែ</translation>
+        <translation type="vanished">ចូលផែ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation>អណ្ដែត</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1489,11 +1491,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>ច្រើន​ជាង</translation>
+        <translation type="vanished">ច្រើន​ជាង</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>តិច​ជាង</translation>
+        <translation type="vanished">តិច​ជាង</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1652,7 +1654,7 @@ Please verify the correct file name was given.</source>
         <source>
 File not found.
 Please verify the correct file name was given</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
 រក​មិនឃើញឯកសារ ។
 សូម​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​ដែល​ត្រូវ​ផ្ដល់</translation>
     </message>
@@ -1671,7 +1673,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប '%1'?</translation>
+        <translation type="vanished">តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប '%1'?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
@@ -1679,7 +1681,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>ឯកសារ​ទាំង​អស់ (*.*)</translation>
+        <translation type="vanished">ឯកសារ​ទាំង​អស់ (*.*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
@@ -2146,7 +2148,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>ការ​តភ្ជាប់​បាន​បដិសេធ​សម្រាប់​ការ​តភ្ជាប់​ទិន្នន័យ</translation>
+        <translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់​បាន​បដិសេធ​សម្រាប់​ការ​តភ្ជាប់​ទិន្នន័យ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2212,19 +2214,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>រក​ឃើញ​ម៉ាស៊ីន %1</translation>
+        <translation type="vanished">រក​ឃើញ​ម៉ាស៊ីន %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>បាន​បិទ​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ %1</translation>
+        <translation type="vanished">បាន​បិទ​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>រក​ឃើញ​ម៉ាស៊ីន</translation>
+        <translation type="vanished">រក​ឃើញ​ម៉ាស៊ីន</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>បានតភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ម៉ាស៊ីន</translation>
+        <translation type="vanished">បានតភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ម៉ាស៊ីន</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
@@ -2308,23 +2310,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>មិនស្គាល់​កំហុស</translation>
+        <translation type="vanished">មិនស្គាល់​កំហុស</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>បាន​បោះបង់​សំណើ</translation>
+        <translation type="vanished">បាន​បោះបង់​សំណើ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>គ្មានម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បានកំណត់​ដើម្បី​តភ្ជាប់​ទៅ</translation>
+        <translation type="vanished">គ្មានម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បានកំណត់​ដើម្បី​តភ្ជាប់​ទៅ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>ប្រវែង​មាតិកា​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
+        <translation type="vanished">ប្រវែង​មាតិកា​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>ម៉ាស៊ីនបម្រើ​បានបិទ​ការ​តភ្ជាប់​ដោយ​មិន​រំពឹង​ទុក</translation>
+        <translation type="vanished">ម៉ាស៊ីនបម្រើ​បានបិទ​ការ​តភ្ជាប់​ដោយ​មិន​រំពឹង​ទុក</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -2336,35 +2338,35 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ស្នើ HTTP</translation>
+        <translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ស្នើ HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>បឋមកថាការ​ឆ្លើយតប​របស់ HTTP</translation>
+        <translation type="vanished">បឋមកថាការ​ឆ្លើយតប​របស់ HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>តួ HTTP មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
+        <translation type="vanished">តួ HTTP មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>រក​ឃើញ​ម៉ាស៊ីន %1</translation>
+        <translation type="vanished">រក​ឃើញ​ម៉ាស៊ីន %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>បានតភ្ជាប់​ទៅកាន់​ម៉ាស៊ីន %1</translation>
+        <translation type="vanished">បានតភ្ជាប់​ទៅកាន់​ម៉ាស៊ីន %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>បានបិទ​ការ​តភ្ជាប់​ទៅកាន់ %1</translation>
+        <translation type="vanished">បានបិទ​ការ​តភ្ជាប់​ទៅកាន់ %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>រក​ឃើញ​ម៉ាស៊ីន</translation>
+        <translation type="vanished">រក​ឃើញ​ម៉ាស៊ីន</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>បានតភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ម៉ាស៊ីន</translation>
+        <translation type="vanished">បានតភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ម៉ាស៊ីន</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2372,11 +2374,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>ត្រូវការ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់​ប្រូកស៊ី</translation>
+        <translation type="vanished">ត្រូវការ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់​ប្រូកស៊ី</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>ត្រូវការ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ</translation>
+        <translation type="vanished">ត្រូវការ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
@@ -2609,19 +2611,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល XIM</translation>
+        <translation type="vanished">វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>វិធី​សាស្ត្រ​បញ្ចូល​វីនដូ</translation>
+        <translation type="vanished">វិធី​សាស្ត្រ​បញ្ចូល​វីនដូ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល​របស់ Mac OS X</translation>
+        <translation type="vanished">វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល​របស់ Mac OS X</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2710,27 +2712,27 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys ៖ មិន​អាច​ផ្ទុក %1 (%2) បានទេ</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys ៖ មិន​អាច​ផ្ទុក %1 (%2) បានទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys ៖ មិន​អាច​មិនផ្ទុក​បានទេ %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys ៖ មិន​អាច​មិនផ្ទុក​បានទេ %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" មិន​បាន​កំណត់​នៅ​ក្នុង %2 (%3)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" មិន​បាន​កំណត់​នៅ​ក្នុង %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>មិនអាច mmap '%1' ៖ %2 បានទេ</translation>
+        <translation type="vanished">មិនអាច mmap '%1' ៖ %2 បានទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>ទិន្នន័យ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់​កម្មវិធី​ជំនួយ​មិន​ផ្គូផ្គង​នៅ​ក្នុង '%1' ទេ</translation>
+        <translation type="vanished">ទិន្នន័យ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់​កម្មវិធី​ជំនួយ​មិន​ផ្គូផ្គង​នៅ​ក្នុង '%1' ទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>មិន​អាច unmap '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">មិន​អាច unmap '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
@@ -2738,7 +2740,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>កម្មវិធី​ជំនួយ '%1' ប្រើ​បណ្ណាល័យ Qt មិន​ឆបគ្នា ។ សោ​ស្ថាបនា​ដែល​បាន​រំពឹង​ទុកគឺ "%2" បាន​ទទួល "%3"</translation>
+        <translation type="vanished">កម្មវិធី​ជំនួយ '%1' ប្រើ​បណ្ណាល័យ Qt មិន​ឆបគ្នា ។ សោ​ស្ថាបនា​ដែល​បាន​រំពឹង​ទុកគឺ "%2" បាន​ទទួល "%3"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2930,7 +2932,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>មិនអាច​បើក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​បានទេ '</translation>
+        <translation type="vanished">មិនអាច​បើក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​បានទេ '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
@@ -3090,66 +3092,66 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>បិទ</translation>
+        <translation type="vanished">បិទ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>បើក</translation>
+        <translation type="vanished">បើក</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>ប្រតិបត្តិ</translation>
+        <translation type="vanished">ប្រតិបត្តិ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMenuBar</name>
     <message>
         <source>About</source>
-        <translation>អំពី</translation>
+        <translation type="vanished">អំពី</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Config</source>
-        <translation>កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ</translation>
+        <translation type="vanished">កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preference</source>
-        <translation>ចំណូល​ចិត្ត</translation>
+        <translation type="vanished">ចំណូល​ចិត្ត</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options</source>
-        <translation>ជម្រើស</translation>
+        <translation type="vanished">ជម្រើស</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Setting</source>
-        <translation>ការ​កំណត់</translation>
+        <translation type="vanished">ការ​កំណត់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Setup</source>
-        <translation>រៀបចំ</translation>
+        <translation type="vanished">រៀបចំ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>ចេញ</translation>
+        <translation type="vanished">ចេញ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit</source>
-        <translation>ចេញ</translation>
+        <translation type="vanished">ចេញ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About %1</source>
-        <translation>អំពី %1</translation>
+        <translation type="vanished">អំពី %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About Qt</source>
-        <translation>អំពី Qt</translation>
+        <translation type="vanished">អំពី Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferences</source>
-        <translation>ចំណូលចិត្ត</translation>
+        <translation type="vanished">ចំណូលចិត្ត</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation>ចេញ %1</translation>
+        <translation type="vanished">ចេញ %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3168,11 +3170,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>កម្មវិធី​នេះ​ប្រើ​កំណែ Qt %1 ។</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>កម្មវិធី​នេះ​ប្រើ​កំណែ Qt %1 ។</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more informatio [...]
-        <translation><h3>អំពី Qt</h3>%1<p>Qt គឺ​ជា​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ C++ សម្រាប់​កា​រអភិវឌ្ឍ​កម្មវិធី​​សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ខុសគ្នា ។</p><p>Qt ផ្ដល់​នូវ​ភាព​ឆប​គ្នា​ដែល​បាន​ប្រភព​តែ​មួយ​ដែល​ប្រើបានទាំង MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux និង​ Unix ផ្នែក​ជំនួញ​ជា​ច្រើន​ទេ ។ Qt ក៏អាច​ប្រើ​បាន​សម្រាប់​ឧបករណ៍​ដែលបាន​បង្កប់​ដូចជា Qtopia ។ </p><p>Qt គឺជា​ផលិតផល​របស់ Trolltech ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​សូមមើល <a href="http:/ [...]
+        <translation type="vanished"><h3>អំពី Qt</h3>%1<p>Qt គឺ​ជា​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ C++ សម្រាប់​កា​រអភិវឌ្ឍ​កម្មវិធី​​សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ខុសគ្នា ។</p><p>Qt ផ្ដល់​នូវ​ភាព​ឆប​គ្នា​ដែល​បាន​ប្រភព​តែ​មួយ​ដែល​ប្រើបានទាំង MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux និង​ Unix ផ្នែក​ជំនួញ​ជា​ច្រើន​ទេ ។ Qt ក៏អាច​ប្រើ​បាន​សម្រាប់​ឧបករណ៍​ដែលបាន​បង្កប់​ដូចជា Qtopia ។ </p><p>Qt គឺជា​ផលិតផល​របស់ Trolltech ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​សូមមើល <a h [...]
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
@@ -3184,7 +3186,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>កម្មវិធី​នេះ​ប្រើកំណែ​កម្មវិធី​ប្រភព​កូដ​ចំហ​ Qt %1 ។</p><p>កំណែ​កម្មវិធី​ប្រភព​កូដ​ចំហ Qt សម្រាប់​ការ​អភិវឌ្ឍ​កម្មវិធី​ប្រភព​កូដ​ចំហ ។ អ្នក​ត្រូវការ​អាជ្ញាប័ណ្ណ Qt ផ្នែក​ជំនួញ​សម្រាប់​កម្មវិធី​មាន​​កម្មសិទ្ធិ (ប្រភព​បិទ) ។</p><p>ចំពោះ​ទិដ្ឋភាពទូទៅនៃ​អាជ្ញាប័ណ្ណ​របស់ Qt សូម​មើល <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> ។</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>កម្មវិធី​នេះ​ប្រើកំណែ​កម្មវិធី​ប្រភព​កូដ​ចំហ​ Qt %1 ។</p><p>កំណែ​កម្មវិធី​ប្រភព​កូដ​ចំហ Qt សម្រាប់​ការ​អភិវឌ្ឍ​កម្មវិធី​ប្រភព​កូដ​ចំហ ។ អ្នក​ត្រូវការ​អាជ្ញាប័ណ្ណ Qt ផ្នែក​ជំនួញ​សម្រាប់​កម្មវិធី​មាន​​កម្មសិទ្ធិ (ប្រភព​បិទ) ។</p><p>ចំពោះ​ទិដ្ឋភាពទូទៅនៃ​អាជ្ញាប័ណ្ណ​របស់ Qt សូម​មើល <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> ។</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
@@ -3199,18 +3201,18 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>ជ្រើស IM</translation>
+        <translation type="vanished">ជ្រើស IM</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>កម្មវិធីប្ដូរ​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល​ជា​ច្រើន</translation>
+        <translation type="vanished">កម្មវិធីប្ដូរ​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល​ជា​ច្រើន</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>កម្មវិធី​ប្ដូរ​វិធីសាស្ត្រ​ជា​ច្រើន​ដែល​ប្រើ​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​របស់​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​អត្ថបទ</translation>
+        <translation type="vanished">កម្មវិធី​ប្ដូរ​វិធីសាស្ត្រ​ជា​ច្រើន​ដែល​ប្រើ​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​របស់​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​អត្ថបទ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3541,7 +3543,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>មិន​អាច​ប្រតិបត្តិ​ជ្រើស​សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​បានទេ</translation>
+        <translation type="vanished">មិន​អាច​ប្រតិបត្តិ​ជ្រើស​សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​បានទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
@@ -3560,7 +3562,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>មិនអាច​តភ្ជាប់​បានទេ - កម្មវិធី​បញ្ជា​មិនគាំទ្រ​មុខងារ​ដែល​ត្រូវការ​ទាំង​អស់​ទេ</translation>
+        <translation type="vanished">មិនអាច​តភ្ជាប់​បានទេ - កម្មវិធី​បញ្ជា​មិនគាំទ្រ​មុខងារ​ដែល​ត្រូវការ​ទាំង​អស់​ទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
@@ -3626,7 +3628,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Home</source>
-        <translation>ផ្ទះ</translation>
+        <translation type="vanished">ផ្ទះ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4372,143 +4374,143 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>បាន​តភ្ជាប់​មូលដ្ឋាន</translation>
+        <translation type="vanished">បាន​តភ្ជាប់​មូលដ្ឋាន</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ៖ %1</translation>
+        <translation type="vanished">ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ៖ %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>មិនស្គាល់</translation>
+        <translation type="vanished">មិនស្គាល់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation>បញ្ឈរ</translation>
+        <translation type="vanished">បញ្ឈរ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation>ផ្ដេក</translation>
+        <translation type="vanished">ផ្ដេក</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A1 (594 x 841 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A2 (420 x 594 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A3 (297 x 420 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</translation>
+        <translation type="vanished">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A5 (148 x 210 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A6 (105 x 148 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A7 (74 x 105 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A8 (52 x 74 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A9 (37 x 52 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B2 (500 x 707 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B3 (353 x 500 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B4 (250 x 353 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</translation>
+        <translation type="vanished">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B6 (125 x 176 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B7 (88 x 125 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B8 (62 x 88 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B9 (44 x 62 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B10 (31 x 44 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">C5E (163 x 229 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">DLE (110 x 220 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Folio (210 x 330 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
@@ -4516,19 +4518,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>បោះបង់</translation>
+        <translation type="vanished">បោះបង់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page size:</source>
-        <translation>ទំហំ​ទំព័រ ៖</translation>
+        <translation type="vanished">ទំហំ​ទំព័រ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Orientation:</source>
-        <translation>ទិស ៖</translation>
+        <translation type="vanished">ទិស ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper source:</source>
-        <translation>ប្រភព​ក្រដាស ៖</translation>
+        <translation type="vanished">ប្រភព​ក្រដាស ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -4536,11 +4538,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>ឯកសារ</translation>
+        <translation type="vanished">ឯកសារ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Printer</source>
-        <translation>ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព</translation>
+        <translation type="vanished">ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
@@ -4548,79 +4550,79 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Print dialog</source>
-        <translation>ប្រអប់​បោះពុម្ព</translation>
+        <translation type="vanished">ប្រអប់​បោះពុម្ព</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper format</source>
-        <translation>ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រដាស</translation>
+        <translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រដាស</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size:</source>
-        <translation>ទំហំ ៖</translation>
+        <translation type="vanished">ទំហំ ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Properties</source>
-        <translation>លក្ខណៈសម្បត្តិ</translation>
+        <translation type="vanished">លក្ខណៈសម្បត្តិ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Printer info:</source>
-        <translation>ព័ត៌មាន​របស់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព ៖</translation>
+        <translation type="vanished">ព័ត៌មាន​របស់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Browse</source>
-        <translation>រក​មើល</translation>
+        <translation type="vanished">រក​មើល</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to file</source>
-        <translation>បោះពុម្ព​ទៅ​ឯកសារ</translation>
+        <translation type="vanished">បោះពុម្ព​ទៅ​ឯកសារ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print range</source>
-        <translation>ជួរ​បោះពុម្ព</translation>
+        <translation type="vanished">ជួរ​បោះពុម្ព</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print all</source>
-        <translation>បោះពុម្ព​ទាំង​អស់</translation>
+        <translation type="vanished">បោះពុម្ព​ទាំង​អស់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pages from</source>
-        <translation>ទំព័រ​ពី</translation>
+        <translation type="vanished">ទំព័រ​ពី</translation>
     </message>
     <message>
         <source>to</source>
-        <translation>ដល់</translation>
+        <translation type="vanished">ដល់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selection</source>
-        <translation>ជម្រើស</translation>
+        <translation type="vanished">ជម្រើស</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies</source>
-        <translation>ច្បាប់ចម្លង</translation>
+        <translation type="vanished">ច្បាប់ចម្លង</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Number of copies:</source>
-        <translation>ចំនួន​ច្បាប់ចម្លង ៖</translation>
+        <translation type="vanished">ចំនួន​ច្បាប់ចម្លង ៖</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Collate</source>
-        <translation>តម្រៀប​តាម​លំដាប់</translation>
+        <translation type="vanished">តម្រៀប​តាម​លំដាប់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print last page first</source>
-        <translation>បោះពុម្ព​ទំព័រ​ចុងក្រោយ​មុន</translation>
+        <translation type="vanished">បោះពុម្ព​ទំព័រ​ចុងក្រោយ​មុន</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Other</source>
-        <translation>ផ្សេងៗ​ទៀត</translation>
+        <translation type="vanished">ផ្សេងៗ​ទៀត</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print in color if available</source>
-        <translation>បោះពុម្ព​តែ​ពណ៌ ប្រសិន​បើ​មាន</translation>
+        <translation type="vanished">បោះពុម្ព​តែ​ពណ៌ ប្រសិន​បើ​មាន</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Double side printing</source>
-        <translation>បោះពុម្ព​ទាំងសង​ខាង</translation>
+        <translation type="vanished">បោះពុម្ព​ទាំងសង​ខាង</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File %1 is not writable.
@@ -4636,15 +4638,15 @@ Do you want to overwrite it?</source>
     </message>
     <message>
         <source>File exists</source>
-        <translation>មាន​ឯកសារ​រួច​ហើយ</translation>
+        <translation type="vanished">មាន​ឯកសារ​រួច​ហើយ</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source>
-        <translation><qt>តើ​អ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វា​ដែរឬទេ ?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>តើ​អ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វា​ដែរឬទេ ?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print selection</source>
-        <translation>បោះពុម្ព​ជម្រើស</translation>
+        <translation type="vanished">បោះពុម្ព​ជម្រើស</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is a directory.
@@ -4841,15 +4843,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintPropertiesDialog</name>
     <message>
         <source>PPD Properties</source>
-        <translation>លក្ខណៈសម្បត្តិ PPD</translation>
+        <translation type="vanished">លក្ខណៈសម្បត្តិ PPD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>រក្សាទុក</translation>
+        <translation type="vanished">រក្សាទុក</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>យល់ព្រម</translation>
+        <translation type="vanished">យល់ព្រម</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Printer Properties</source>
@@ -5051,7 +5053,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>បើក</translation>
+        <translation type="vanished">បើក</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5072,7 +5074,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>ពិនិត្យ​មើល</translation>
+        <translation type="vanished">ពិនិត្យ​មើល</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5465,7 +5467,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>កំហុស​ក្នុងការ​បើក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
+        <translation type="vanished">កំហុស​ក្នុងការ​បើក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -5477,7 +5479,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>មិនអាច​ជម្រះ​ដំណើរ​ផ្លាស់ប្ដូរ​បានទេ</translation>
+        <translation type="vanished">មិនអាច​ជម្រះ​ដំណើរ​ផ្លាស់ប្ដូរ​បានទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5519,7 +5521,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to roll back transaction</source>
-        <translation>មិនអាច​ជម្រះ​ដំណើរ​ផ្លាស់ប្ដូរ​បានទេ</translation>
+        <translation type="vanished">មិនអាច​ជម្រះ​ដំណើរ​ផ្លាស់ប្ដូរ​បានទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
@@ -5628,15 +5630,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>បន្ទាត់​ឡើង​លើ</translation>
+        <translation type="vanished">បន្ទាត់​ឡើង​លើ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>ទីតាំង</translation>
+        <translation type="vanished">ទីតាំង</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>បន្ទាត់​ចុះក្រោម</translation>
+        <translation type="vanished">បន្ទាត់​ចុះក្រោម</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5722,6 +5724,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>ចន្លោះ</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6050,10 +6053,12 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>ហៅ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation>ព្យួរ</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6716,30 +6721,30 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>ទំព័រ​ឆ្វេង</translation>
+        <translation type="vanished">ទំព័រ​ឆ្វេង</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>ទំព័រ​លើ</translation>
+        <translation type="vanished">ទំព័រ​លើ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>ទីតាំង</translation>
+        <translation type="vanished">ទីតាំង</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>ទំព័រ​ស្ដាំ</translation>
+        <translation type="vanished">ទំព័រ​ស្ដាំ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>ទំព័រ​ក្រោម</translation>
+        <translation type="vanished">ទំព័រ​ក្រោម</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>កំហុស​ក្នុងការ​អស់ពេល​រន្ធ ៥ ក្នុងការ​តភ្ជាប់​ទៅកាន់ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​រន្ធ</translation>
+        <translation type="vanished">កំហុស​ក្នុងការ​អស់ពេល​រន្ធ ៥ ក្នុងការ​តភ្ជាប់​ទៅកាន់ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​រន្ធ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to proxy refused</source>
@@ -7162,54 +7167,54 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>ច្រើនជាង</translation>
+        <translation type="vanished">ច្រើនជាង</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>តិចជាង</translation>
+        <translation type="vanished">តិចជាង</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>លុប</translation>
+        <translation type="vanished">លុប</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>លុប​កំណត់​ត្រា​នេះ​ឬ ?</translation>
+        <translation type="vanished">លុប​កំណត់​ត្រា​នេះ​ឬ ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>បាទ/ចាស</translation>
+        <translation type="vanished">បាទ/ចាស</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>ទេ</translation>
+        <translation type="vanished">ទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>បញ្ចូល</translation>
+        <translation type="vanished">បញ្ចូល</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ</translation>
+        <translation type="vanished">ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>រក្សាទុក​ការ​កែសម្រួល ?</translation>
+        <translation type="vanished">រក្សាទុក​ការ​កែសម្រួល ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>បោះបង់</translation>
+        <translation type="vanished">បោះបង់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>អះអាង</translation>
+        <translation type="vanished">អះអាង</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>បោះបង់​ការ​កែសម្រួល​របស់​អ្នកឬ ?</translation>
+        <translation type="vanished">បោះបង់​ការ​កែសម្រួល​របស់​អ្នកឬ ?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7256,7 +7261,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
-        <translation>សោ​ឯកជន​មិន​មែនជា​សោ​សាធារណៈ​របស់​វិញ្ញាបនបត្រ %1</translation>
+        <translation type="vanished">សោ​ឯកជន​មិន​មែនជា​សោ​សាធារណៈ​របស់​វិញ្ញាបនបត្រ %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
@@ -7526,7 +7531,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTcpServer</name>
     <message>
         <source>Socket operation unsupported</source>
-        <translation>មិនគាំទ្រ​ប្រតិបត្តិការ​រន្ធ​ទេ</translation>
+        <translation type="vanished">មិនគាំទ្រ​ប្រតិបត្តិការ​រន្ធ​ទេ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
@@ -7537,64 +7542,64 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>មិនធ្វើវិញ</translation>
+        <translation type="vanished">មិនធ្វើវិញ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>ធ្វើវិញ</translation>
+        <translation type="vanished">ធ្វើវិញ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>កាត់</translation>
+        <translation type="vanished">កាត់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>ចម្លង</translation>
+        <translation type="vanished">ចម្លង</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>ចម្លង​ទីតាំង​តំណ</translation>
+        <translation type="vanished">ចម្លង​ទីតាំង​តំណ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>បិទភ្ជាប់</translation>
+        <translation type="vanished">បិទភ្ជាប់</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>លុប</translation>
+        <translation type="vanished">លុប</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>ជ្រើស​ទាំង​អស់</translation>
+        <translation type="vanished">ជ្រើស​ទាំង​អស់</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>ចុច</translation>
+        <translation type="vanished">ចុច</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>បើក</translation>
+        <translation type="vanished">បើក</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>វេទិកា​នេះ​មិនគាំទ្រ IPv6 នោះទេ</translation>
+        <translation type="vanished">វេទិកា​នេះ​មិនគាំទ្រ IPv6 នោះទេ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>មិនធ្វើ​វិញ</translation>
+        <translation type="vanished">មិនធ្វើ​វិញ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>ធ្វើវិញ</translation>
+        <translation type="vanished">ធ្វើវិញ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7626,11 +7631,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>មិនធ្វើវិញ</translation>
+        <translation type="vanished">មិនធ្វើវិញ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>ធ្វើ​វិញ</translation>
+        <translation type="vanished">ធ្វើ​វិញ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7796,7 +7801,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>ចេញ</translation>
+        <translation type="vanished">ចេញ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -7831,55 +7836,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>ស្ដារឡើងវិញ</translation>
+        <translation type="vanished">ស្ដារឡើងវិញ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>ផ្លាស់ទី</translation>
+        <translation type="vanished">ផ្លាស់ទី</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>ទំហំ</translation>
+        <translation type="vanished">ទំហំ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>បង្រួម​អប្បបរមា</translation>
+        <translation type="vanished">បង្រួម​អប្បបរមា</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>ពង្រីក​អតិបរមា</translation>
+        <translation type="vanished">ពង្រីក​អតិបរមា</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>បិទ</translation>
+        <translation type="vanished">បិទ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>នៅ​កំពូល</translation>
+        <translation type="vanished">នៅ​កំពូល</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>ស្រមោល</translation>
+        <translation type="vanished">ស្រមោល</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>បង្រួម​អប្បបរមា</translation>
+        <translation type="vanished">បង្រួម​អប្បបរមា</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>ស្ដារ​ចុះក្រោម​ឡើង​វិញ</translation>
+        <translation type="vanished">ស្ដារ​ចុះក្រោម​ឡើង​វិញ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>បិទ</translation>
+        <translation type="vanished">បិទ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>មិនដាក់​ស្រមោល</translation>
+        <translation type="vanished">មិនដាក់​ស្រមោល</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8001,7 +8006,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>បានកំណត់​គុណលក្ខណៈ​ឡើង​វិញ ។</translation>
+        <translation type="vanished">បានកំណត់​គុណលក្ខណៈ​ឡើង​វិញ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
@@ -8025,7 +8030,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML encoding name.</source>
-        <translation>ឈ្មោះ​អ៊ីនកូដ​ XML មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ។</translation>
+        <translation type="vanished">ឈ្មោះ​អ៊ីនកូដ​ XML មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ។</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ko.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ko.ts
index 11a5a89..781a779 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ko.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ko.ts
@@ -5,15 +5,15 @@
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
         <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-        <translation><html>오디오 재생 장치 <b>%1</b>이(가) 작동하지 않습니다.<br/>다음 장치로 전환합니다: <b>%2</b></html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>오디오 재생 장치 <b>%1</b>이(가) 작동하지 않습니다.<br/>다음 장치로 전환합니다: <b>%2</b></html></translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-        <translation><html>지금 사용할 수 있게 된 우선 순위가 높은 오디오 장치<br /><b>%1</b>(으)로 전환합니다.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>지금 사용할 수 있게 된 우선 순위가 높은 오디오 장치<br /><b>%1</b>(으)로 전환합니다.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device '%1'</source>
-        <translation>장치 '%1'(으)로 되돌아감</translation>
+        <translation type="vanished">장치 '%1'(으)로 되돌아감</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -43,7 +43,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Preferences...</source>
-        <translation>환경 설정...</translation>
+        <translation>설정...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit %1</source>
@@ -58,27 +58,27 @@
     <name>Phonon::</name>
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation>알림</translation>
+        <translation type="vanished">알림</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation>음악</translation>
+        <translation type="vanished">음악</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video</source>
-        <translation>비디오</translation>
+        <translation type="vanished">비디오</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Communication</source>
-        <translation>대화</translation>
+        <translation type="vanished">대화</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games</source>
-        <translation>게임</translation>
+        <translation type="vanished">게임</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation>접근성</translation>
+        <translation type="vanished">접근성</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -86,13 +86,13 @@
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>경고: gstreamer0.10-plugins-good 패키지가 없는 것 같습니다.
+        <translation type="vanished">경고: gstreamer0.10-plugins-good 패키지가 없는 것 같습니다.
           일부 비디오 기능을 사용할 수 없습니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>경고: GStreamer 기본 플러그인이 없는 것 같습니다.
+        <translation type="vanished">경고: GStreamer 기본 플러그인이 없는 것 같습니다.
           모든 오디오 및 비디오 지원을 사용할 수 없습니다</translation>
     </message>
 </context>
@@ -103,322 +103,322 @@
 
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>재생을 시작할 수 없습니다.
+        <translation type="vanished">재생을 시작할 수 없습니다.
 
 Gstreamer 설치 상태를 확인해 보시고
 libgstreamer-plugins-base 패키지의 설치 상태를 확인해 보십시오.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>필요한 코덱이 없습니다. 이 컨텐츠를 재생하려면 다음 코덱이 필요합니다: %0</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>미디어 원본을 열 수 없습니다.</translation>
+        <translation type="vanished">미디어 원본을 열 수 없습니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>원본 종류가 잘못되었습니다.</translation>
+        <translation type="vanished">원본 종류가 잘못되었습니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>미디어 원본을 찾을 수 없습니다.</translation>
+        <translation type="vanished">미디어 원본을 찾을 수 없습니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>오디오 장치를 열 수 없습니다. 장치가 사용 중입니다.</translation>
+        <translation type="vanished">오디오 장치를 열 수 없습니다. 장치가 사용 중입니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>미디어 원본을 디코딩할 수 없습니다.</translation>
+        <translation type="vanished">미디어 원본을 디코딩할 수 없습니다.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>음량: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">음량: %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>이 슬라이더를 사용하여 음량을 조정하십시오. 맨 왼쪽은 0%, 맨 오른쪽은 %1%입니다</translation>
+        <translation type="vanished">이 슬라이더를 사용하여 음량을 조정하십시오. 맨 왼쪽은 0%, 맨 오른쪽은 %1%입니다</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2이(가) 정의되지 않았습니다</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2이(가) 정의되지 않았습니다</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>모호한 %1이(가) 처리되지 않았습니다</translation>
+        <translation type="vanished">모호한 %1이(가) 처리되지 않았습니다</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>참</translation>
+        <translation type="vanished">참</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>거짓</translation>
+        <translation type="vanished">거짓</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>삽입</translation>
+        <translation type="vanished">삽입</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>삭제</translation>
+        <translation type="vanished">삭제</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>업데이트</translation>
+        <translation type="vanished">업데이트</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>파일 복사 또는 이동</translation>
+        <translation type="vanished">파일 복사 또는 이동</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>읽기: %1</translation>
+        <translation type="vanished">읽기: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>쓰기: %1</translation>
+        <translation type="vanished">쓰기: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>취소</translation>
+        <translation type="vanished">취소</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>모든 파일 (*)</translation>
+        <translation type="vanished">모든 파일 (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>이름</translation>
+        <translation type="vanished">이름</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>크기</translation>
+        <translation type="vanished">크기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>종류</translation>
+        <translation type="vanished">종류</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>날짜</translation>
+        <translation type="vanished">날짜</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>속성</translation>
+        <translation type="vanished">속성</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>확인(&O)</translation>
+        <translation type="vanished">확인(&O)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>다음에서 찾기(&I):</translation>
+        <translation type="vanished">다음에서 찾기(&I):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>파일 이름(&N):</translation>
+        <translation type="vanished">파일 이름(&N):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>파일 형식(&T):</translation>
+        <translation type="vanished">파일 형식(&T):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>뒤로</translation>
+        <translation type="vanished">뒤로</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>한 단계 위로</translation>
+        <translation type="vanished">한 단계 위로</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>새 폴더 만들기</translation>
+        <translation type="vanished">새 폴더 만들기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>목록으로 보기</translation>
+        <translation type="vanished">목록으로 보기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>자세히 보기</translation>
+        <translation type="vanished">자세히 보기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>파일 정보 미리 보기</translation>
+        <translation type="vanished">파일 정보 미리 보기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>파일 내용 미리 보기</translation>
+        <translation type="vanished">파일 내용 미리 보기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>읽기-쓰기</translation>
+        <translation type="vanished">읽기-쓰기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>읽기 전용</translation>
+        <translation type="vanished">읽기 전용</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>쓰기 전용</translation>
+        <translation type="vanished">쓰기 전용</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>접근할 수 없음</translation>
+        <translation type="vanished">접근할 수 없음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>파일로 향한 링크</translation>
+        <translation type="vanished">파일로 향한 링크</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>디렉터리로 향한 링크</translation>
+        <translation type="vanished">디렉터리로 향한 링크</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>특수 파일로 향한 링크</translation>
+        <translation type="vanished">특수 파일로 향한 링크</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>파일</translation>
+        <translation type="vanished">파일</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>디렉터리</translation>
+        <translation type="vanished">디렉터리</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>특수 파일</translation>
+        <translation type="vanished">특수 파일</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>열기</translation>
+        <translation type="vanished">열기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>다른 이름으로 저장</translation>
+        <translation type="vanished">다른 이름으로 저장</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>열기(&O)</translation>
+        <translation type="vanished">열기(&O)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>저장(&S)</translation>
+        <translation type="vanished">저장(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>이름 바꾸기(&R)</translation>
+        <translation type="vanished">이름 바꾸기(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>삭제(&D)</translation>
+        <translation type="vanished">삭제(&D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>새로 고침(&E)</translation>
+        <translation type="vanished">새로 고침(&E)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>이름으로 정렬(&N)</translation>
+        <translation type="vanished">이름으로 정렬(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>크기로 정렬(&S)</translation>
+        <translation type="vanished">크기로 정렬(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>날짜로 정렬(&D)</translation>
+        <translation type="vanished">날짜로 정렬(&D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>정렬하지 않음(&U)</translation>
+        <translation type="vanished">정렬하지 않음(&U)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>정렬</translation>
+        <translation type="vanished">정렬</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>숨김 파일 보이기(&H)</translation>
+        <translation type="vanished">숨김 파일 보이기(&H)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>파일</translation>
+        <translation type="vanished">파일</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>디렉터리</translation>
+        <translation type="vanished">디렉터리</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>링크</translation>
+        <translation type="vanished">링크</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>%1 삭제</translation>
+        <translation type="vanished">%1 삭제</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>%1 "%2"을(를) 삭제하시겠습까?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>%1 "%2"을(를) 삭제하시겠습까?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>예(&Y)</translation>
+        <translation type="vanished">예(&Y)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>아니오(&N)</translation>
+        <translation type="vanished">아니오(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>새 폴더 1</translation>
+        <translation type="vanished">새 폴더 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>새 폴더</translation>
+        <translation type="vanished">새 폴더</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>새 폴더 %1</translation>
+        <translation type="vanished">새 폴더 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>디렉터리 찾기</translation>
+        <translation type="vanished">디렉터리 찾기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>디렉터리</translation>
+        <translation type="vanished">디렉터리</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>디렉터리:</translation>
+        <translation type="vanished">디렉터리:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>오류</translation>
+        <translation type="vanished">오류</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 파일을 찾을 수 없습니다.
 경로와 파일 이름을 확인하십시오.</translation>
     </message>
@@ -428,19 +428,19 @@ Check path and filename.</source>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>다음 디렉터리를 읽을 수 없음
+        <translation type="vanished">다음 디렉터리를 읽을 수 없음
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>다음 디렉터리를 만들 수 없음
+        <translation type="vanished">다음 디렉터리를 만들 수 없음
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>파일이나 디렉터리를 삭제할 수 없음
+        <translation type="vanished">파일이나 디렉터리를 삭제할 수 없음
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -448,7 +448,7 @@ Check path and filename.</source>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 의 이름을
 %2
 (으)로 바꿀 수 없음</translation>
@@ -456,13 +456,13 @@ to
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>다음을 열 수 없음
+        <translation type="vanished">다음을 열 수 없음
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>다음에 쓸 수 없음
+        <translation type="vanished">다음에 쓸 수 없음
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -470,203 +470,203 @@ to
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>정렬하기</translation>
+        <translation type="vanished">정렬하기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>사용자 정의...</translation>
+        <translation type="vanished">사용자 정의...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>사용자가 동작을 중지함</translation>
+        <translation type="vanished">사용자가 동작을 중지함</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>취소</translation>
+        <translation type="vanished">취소</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>확인</translation>
+        <translation type="vanished">확인</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>적용</translation>
+        <translation type="vanished">적용</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>도움말</translation>
+        <translation type="vanished">도움말</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>기본값 복원</translation>
+        <translation type="vanished">기본값 복원</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>취소</translation>
+        <translation type="vanished">취소</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>실행 취소(&U)</translation>
+        <translation type="vanished">실행 취소(&U)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>다시 실행(&R)</translation>
+        <translation type="vanished">다시 실행(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>잘라내기(&T)</translation>
+        <translation type="vanished">잘라내기(&T)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>복사(&C)</translation>
+        <translation type="vanished">복사(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>붙여넣기(&P)</translation>
+        <translation type="vanished">붙여넣기(&P)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>지우기</translation>
+        <translation type="vanished">지우기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>모두 선택</translation>
+        <translation type="vanished">모두 선택</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>시스템</translation>
+        <translation type="vanished">시스템</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>복원</translation>
+        <translation type="vanished">복원</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>최소화</translation>
+        <translation type="vanished">최소화</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>복원</translation>
+        <translation type="vanished">복원</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>최대화</translation>
+        <translation type="vanished">최대화</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>닫기</translation>
+        <translation type="vanished">닫기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>창을 조작하는 명령을 포함합니다</translation>
+        <translation type="vanished">창을 조작하는 명령을 포함합니다</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>최소화된 창을 되돌립니다</translation>
+        <translation type="vanished">최소화된 창을 되돌립니다</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>창을 이동시킵니다</translation>
+        <translation type="vanished">창을 이동시킵니다</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>최대화된 창을 되돌립니다</translation>
+        <translation type="vanished">최대화된 창을 되돌립니다</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>창을 전체 화면으로 만듭니다</translation>
+        <translation type="vanished">창을 전체 화면으로 만듭니다</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>창을 닫습니다</translation>
+        <translation type="vanished">창을 닫습니다</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>창의 이름을 보여주고 조작하기 위한 컨트롤을 포함합니다</translation>
+        <translation type="vanished">창의 이름을 보여주고 조작하기 위한 컨트롤을 포함합니다</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>더 보기...</translation>
+        <translation type="vanished">더 보기...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>프로토콜 `%1'은(는) 지원하지 않습니다</translation>
+        <translation type="vanished">프로토콜 `%1'은(는) 지원하지 않습니다</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>프로토콜 `%1'에서 디렉터리 목록을 볼 수 없습니다</translation>
+        <translation type="vanished">프로토콜 `%1'에서 디렉터리 목록을 볼 수 없습니다</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>프로토콜 `%1'에서 새 디렉터리를 만들 수 없습니다</translation>
+        <translation type="vanished">프로토콜 `%1'에서 새 디렉터리를 만들 수 없습니다</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>프로토콜 `%1'에서 파일이나 디렉터리를 삭제할 수 없습니다</translation>
+        <translation type="vanished">프로토콜 `%1'에서 파일이나 디렉터리를 삭제할 수 없습니다</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>프로토콜 `%1'에서 파일이나 디렉터리의 이름을 바꿀 수 없습니다</translation>
+        <translation type="vanished">프로토콜 `%1'에서 파일이나 디렉터리의 이름을 바꿀 수 없습니다</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>프로토콜 `%1'에서 파일을 가져올 수 없습니다</translation>
+        <translation type="vanished">프로토콜 `%1'에서 파일을 가져올 수 없습니다</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>프로토콜 `%1'에서 파일을 올릴 수 없습니다</translation>
+        <translation type="vanished">프로토콜 `%1'에서 파일을 올릴 수 없습니다</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>프로토콜 `%1'에서 파일이나 디렉터리를 복사하거나 이동할 수 없습니다</translation>
+        <translation type="vanished">프로토콜 `%1'에서 파일이나 디렉터리를 복사하거나 이동할 수 없습니다</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(알 수 없음)</translation>
+        <translation type="vanished">(알 수 없음)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>취소(&C)</translation>
+        <translation type="vanished">취소(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< 이전(&B)</translation>
+        <translation type="vanished">< 이전(&B)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>다음 (&N) ></translation>
+        <translation type="vanished">다음 (&N) ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>완료(&F)</translation>
+        <translation type="vanished">완료(&F)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>도움말(&H)</translation>
+        <translation type="vanished">도움말(&H)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -841,7 +841,7 @@ to
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>활성화</translation>
+        <translation type="vanished">활성화</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -854,26 +854,26 @@ to
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>프로그램의 주 창 활성화</translation>
+        <translation type="vanished">프로그램의 주 창 활성화</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>선택 해제</translation>
+        <translation type="vanished">선택 해제</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>선택</translation>
+        <translation type="vanished">선택</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>선택 반전</translation>
+        <translation type="vanished">선택 반전</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -946,7 +946,7 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>&Sat:</source>
-        <translation>선명도(&S):</translation>
+        <translation>채도(&S):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Val:</source>
@@ -982,7 +982,7 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>색 선택</translation>
+        <translation type="vanished">색 선택</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
@@ -1016,7 +1016,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>열기</translation>
+        <translation type="vanished">열기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -1028,7 +1028,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>닫기</translation>
+        <translation type="vanished">닫기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1083,27 +1083,27 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: 권한이 거부됨</translation>
+        <translation type="vanished">%1: 권한이 거부됨</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: 이미 존재함</translation>
+        <translation type="vanished">%1: 이미 존재함</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: 존재하지 않음</translation>
+        <translation type="vanished">%1: 존재하지 않음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: 자원 부족</translation>
+        <translation type="vanished">%1: 자원 부족</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: 알 수 없는 오류 %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1: 알 수 없는 오류 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
@@ -1282,19 +1282,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>오전</translation>
+        <translation type="vanished">오전</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>오전</translation>
+        <translation type="vanished">오전</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>오후</translation>
+        <translation type="vanished">오후</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>오후</translation>
+        <translation type="vanished">오후</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1320,15 +1320,15 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
+        <translation type="vanished">QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>속도계</translation>
+        <translation type="vanished">속도계</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation>슬라이더 핸들</translation>
+        <translation type="vanished">슬라이더 핸들</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1339,7 +1339,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>완료</translation>
+        <translation type="vanished">완료</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1350,83 +1350,83 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>저장</translation>
+        <translation type="vanished">저장</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>열기</translation>
+        <translation type="vanished">열기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>취소</translation>
+        <translation type="vanished">취소</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>닫기</translation>
+        <translation type="vanished">닫기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>적용</translation>
+        <translation type="vanished">적용</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>초기화</translation>
+        <translation type="vanished">초기화</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>도움말</translation>
+        <translation type="vanished">도움말</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>저장하지 않음</translation>
+        <translation type="vanished">저장하지 않음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>무시</translation>
+        <translation type="vanished">무시</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>예(&Y)</translation>
+        <translation type="vanished">예(&Y)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>모두 예(&A)</translation>
+        <translation type="vanished">모두 예(&A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>아니오(&N)</translation>
+        <translation type="vanished">아니오(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>모두 아니오(&O)</translation>
+        <translation type="vanished">모두 아니오(&O)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>모두 저장</translation>
+        <translation type="vanished">모두 저장</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>중단</translation>
+        <translation type="vanished">중단</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>다시 시도</translation>
+        <translation type="vanished">다시 시도</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>무시</translation>
+        <translation type="vanished">무시</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>기본값 복원</translation>
+        <translation type="vanished">기본값 복원</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>저장하지 않고 닫기</translation>
+        <translation type="vanished">저장하지 않고 닫기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>확인(&O)</translation>
+        <translation type="vanished">확인(&O)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1442,12 +1442,12 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>종류</translation>
+        <translation>형식</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>종류</translation>
+        <translation>형식</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date Modified</source>
@@ -1568,14 +1568,16 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>닫기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>붙이기</translation>
+        <translation type="vanished">붙이기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation>띄우기</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1591,11 +1593,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>더 보기</translation>
+        <translation type="vanished">더 보기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>덜 보기</translation>
+        <translation type="vanished">덜 보기</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1767,7 +1769,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>'%1'을(를) 삭제하시겠습니까?</translation>
+        <translation type="vanished">'%1'을(를) 삭제하시겠습니까?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
@@ -1945,12 +1947,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <message>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>종류</translation>
+        <translation>형식</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>종류</translation>
+        <translation>형식</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date Modified</source>
@@ -1966,19 +1968,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1 TB</source>
-        <translation>%1 TB</translation>
+        <translation>%1TB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 GB</source>
-        <translation>%1 GB</translation>
+        <translation>%1GB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 MB</source>
-        <translation>%1 MB</translation>
+        <translation>%1MB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 KB</source>
-        <translation>%1 KB</translation>
+        <translation>%1KB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 bytes</source>
@@ -1993,7 +1995,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation>일반</translation>
+        <translation type="vanished">일반</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
@@ -2009,6 +2011,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
         <translation>데미</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2117,7 +2120,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Georgian</source>
-        <translation>그루지야</translation>
+        <translation>조지아</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Khmer</source>
@@ -2242,11 +2245,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>호스트 %1에 연결됨</translation>
+        <translation>호스트 %1에 연결이 거부됨</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>데이터 연결이 거부됨</translation>
+        <translation type="vanished">데이터 연결이 거부됨</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2312,19 +2315,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>호스트 %1을(를) 찾았음</translation>
+        <translation type="vanished">호스트 %1을(를) 찾았음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>%1와(과)의 연결이 종료됨</translation>
+        <translation type="vanished">%1와(과)의 연결이 종료됨</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>호스트를 찾았음</translation>
+        <translation type="vanished">호스트를 찾았음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>호스트에 연결됨</translation>
+        <translation type="vanished">호스트에 연결됨</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
@@ -2385,7 +2388,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown address type</source>
-        <translation>알 수 없는 주소 종류</translation>
+        <translation>알 수 없는 주소 형식</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2408,23 +2411,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>알 수 없는 오류</translation>
+        <translation type="vanished">알 수 없는 오류</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>요청이 중단됨</translation>
+        <translation type="vanished">요청이 중단됨</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>연결할 서버가 설정되지 않음</translation>
+        <translation type="vanished">연결할 서버가 설정되지 않음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>내용 길이가 잘못됨</translation>
+        <translation type="vanished">내용 길이가 잘못됨</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>서버에서 예상하지 못하게 연결을 종료함</translation>
+        <translation type="vanished">서버에서 예상하지 못하게 연결을 종료함</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -2436,35 +2439,35 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>HTTP 요청이 실패함</translation>
+        <translation type="vanished">HTTP 요청이 실패함</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>HTTP 응답 헤더가 잘못됨</translation>
+        <translation type="vanished">HTTP 응답 헤더가 잘못됨</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>HTTP 조각난 본문이 잘못됨</translation>
+        <translation type="vanished">HTTP 조각난 본문이 잘못됨</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>호스트 %1을(를) 찾았음</translation>
+        <translation type="vanished">호스트 %1을(를) 찾았음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>호스트 %1에 연결됨</translation>
+        <translation type="vanished">호스트 %1에 연결됨</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>%1와(과)의 연결이 종료됨</translation>
+        <translation type="vanished">%1와(과)의 연결이 종료됨</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>호스트를 찾았음</translation>
+        <translation type="vanished">호스트를 찾았음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>호스트에 연결됨</translation>
+        <translation type="vanished">호스트에 연결됨</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2472,19 +2475,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>프록시 인증이 필요함</translation>
+        <translation type="vanished">프록시 인증이 필요함</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>인증이 필요함</translation>
+        <translation type="vanished">인증이 필요함</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>HTTPS 연결을 요청했지만 SSL 지원을 사용할 수 없음</translation>
+        <translation type="vanished">HTTPS 연결을 요청했지만 SSL 지원을 사용할 수 없음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>연결이 거부됨 (또는 시간 초과됨)</translation>
+        <translation type="vanished">연결이 거부됨 (또는 시간 초과됨)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
@@ -2717,19 +2720,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>XIM 입력기</translation>
+        <translation type="vanished">XIM 입력기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>윈도 입력기</translation>
+        <translation type="vanished">윈도 입력기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Mac OS X 입력기</translation>
+        <translation type="vanished">Mac OS X 입력기</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2818,35 +2821,35 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: %1을(를) 불러올 수 없음 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: %1을(를) 불러올 수 없음 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: %1을(를) 닫을 수 없음 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys: %1을(를) 닫을 수 없음 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: 심볼 "%1"이(가) %2에 정의되지 않음 (%3)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: 심볼 "%1"이(가) %2에 정의되지 않음 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>'%1'에서 mmap을 실행할 수 없음: %2</translation>
+        <translation type="vanished">'%1'에서 mmap을 실행할 수 없음: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>'%1'의 플러그인 확인 데이터가 일치하지 않음</translation>
+        <translation type="vanished">'%1'의 플러그인 확인 데이터가 일치하지 않음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>'%1'의 매핑을 해제할 수 없음: %2</translation>
+        <translation type="vanished">'%1'의 매핑을 해제할 수 없음: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation>플러그인 '%1'은(는) 호환되지 않는 Qt 라이브러리를 사용합니다. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+        <translation>플러그인 '%1'은(는) 호환되지 않는 Qt 라이브러리를 사용합니다.(%2.%3.%4) [%5]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>플러그인 '%1'은(는) 호환되지 않는 Qt 라이브러리를 사용합니다. 빌드 키 "%2"을(를) 예상했지만 "%3"이 돌아왔습니다</translation>
+        <translation type="vanished">플러그인 '%1'은(는) 호환되지 않는 Qt 라이브러리를 사용합니다. 빌드 키 "%2"을(를) 예상했지만 "%3"이 돌아왔습니다</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2862,7 +2865,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation>플러그인 '%1'은(는) 호환되지 않는 Qt 라이브러리를 사용합니다. (디버그와 릴리즈 라이브러리를 섞을 수 없습니다.)</translation>
+        <translation>플러그인 '%1'은(는) 호환되지 않는 Qt 라이브러리를 사용합니다.(디버그와 릴리즈 라이브러리를 섞을 수 없습니다.)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source>
@@ -3038,7 +3041,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>다음 데이터베이스를 열 수 없음: '</translation>
+        <translation type="vanished">다음 데이터베이스를 열 수 없음: '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
@@ -3155,7 +3158,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>최대화(&N)</translation>
+        <translation>최대화(&X)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
@@ -3198,15 +3201,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>닫기</translation>
+        <translation type="vanished">닫기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>열기</translation>
+        <translation type="vanished">열기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>실행</translation>
+        <translation type="vanished">실행</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3225,7 +3228,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>이 프로그램은 Qt 버전 %1을(를) 사용합니다.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>이 프로그램은 Qt 버전 %1을(를) 사용합니다.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
@@ -3237,11 +3240,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>이 프로그램은 Qt 오픈소스 에디션 버전 %1을(를) 사용합니다.</p><p>Qt 오픈소스 에디션은 오픈소스 프로그램의 개발을 위한 것입니다. 상용(비공개 소스) 프로그램을 개발하고 싶다면 상용 Qt 라이선스를 구입하십시오.</p><p><a href="http://www.trolltech.com/company/model">www.trolltech.com/company/model/</a> 페이지를 방문하셔서 Qt 라이선스 정책에 대해서 알아보십시오.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>이 프로그램은 Qt 오픈소스 에디션 버전 %1을(를) 사용합니다.</p><p>Qt 오픈소스 에디션은 오픈소스 프로그램의 개발을 위한 것입니다. 상용(비공개 소스) 프로그램을 개발하고 싶다면 상용 Qt 라이선스를 구입하십시오.</p><p><a href="http://www.trolltech.com/company/model">www.trolltech.com/company/model/</a> 페이지를 방문하셔서 Qt 라이선스 정책에 대해서 알아보십시오.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/&l [...]
-        <translation><h3>Qt 정보</h3>%1<p>Qt는 크로스 플랫폼 프로그램 개발을 위한 C++ 툴킷입니다.</p><p>Qt는 마이크로소프트&nbsp;윈도, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, 리눅스, 여러 상용 유닉스에서 소스 호환성을 제공합니다. Qt는 임베디드 리눅스, 윈도 CE와 같은 임베디드 장치도 지원합니다.</p><p>Qt는 노키아의 제품입니다. 더 많은 정보를 보려면 <a href="http://www.trolltech.com/qt">www.trolltech.com/qt</a>를 참고하십시오.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><h3>Qt 정보</h3>%1<p>Qt는 크로스 플랫폼 프로그램 개발을 위한 C++ 툴킷입니다.</p><p>Qt는 마이크로소프트&nbsp;윈도, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, 리눅스, 여러 상용 유닉스에서 소스 호환성을 제공합니다. Qt는 임베디드 리눅스, 윈도 CE와 같은 임베디드 장치도 지원합니다.</p><p>Qt는 노키아의 제품입니다. 더 많은 정보를 보려면 <a href="http://www.trolltech.com/qt">www.trolltech.com/qt</a>를 참고하십시오.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
@@ -3260,18 +3263,18 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>입력기 선택</translation>
+        <translation type="vanished">입력기 선택</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>다중 입력기 전환기</translation>
+        <translation type="vanished">다중 입력기 전환기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>텍스트 위젯의 컨텍스트 메뉴를 사용하는 다중 입력기 전환기</translation>
+        <translation type="vanished">텍스트 위젯의 컨텍스트 메뉴를 사용하는 다중 입력기 전환기</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3294,7 +3297,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation>지원하지 않는 프로토콜 종류</translation>
+        <translation>지원하지 않는 프로토콜 형식</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
@@ -3378,7 +3381,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translation>이 작업에 사용할 프록시 종류가 잘못되었습니다</translation>
+        <translation>이 작업에 사용할 프록시 형식이 잘못되었습니다</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Temporary error</source>
@@ -3479,7 +3482,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>%1을(를) 다운로드하는 중 오류 발생 - 서버 응답: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1을(를) 다운로드하는 중 오류 발생 - 서버 응답: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
@@ -3606,7 +3609,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>SELECT 구문을 실행할 수 없음</translation>
+        <translation type="vanished">SELECT 구문을 실행할 수 없음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
@@ -3625,7 +3628,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>연결할 수 없음 - 드라이버가 모든 필요한 기능을 제공하지 않습니다</translation>
+        <translation type="vanished">연결할 수 없음 - 드라이버가 모든 필요한 기능을 제공하지 않습니다</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
@@ -3680,7 +3683,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>멋 항목을 가져올 수 없음</translation>
+        <translation>이전 항목을 가져올 수 없음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch previous</source>
@@ -3691,42 +3694,42 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>%1에는 작업이 지원되지 않음</translation>
+        <translation type="vanished">%1에는 작업이 지원되지 않음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>잘못된 URI: %1</translation>
+        <translation type="vanished">잘못된 URI: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>%1에 쓰는 중 오류 발생: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1에 쓰는 중 오류 발생: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>%1에서 읽는 중 오류 발생: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1에서 읽는 중 오류 발생: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>%1에서 소켓 오류 발생: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1에서 소켓 오류 발생: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>%1에서 원격 호스트가 일찍 연결을 닫음</translation>
+        <translation type="vanished">%1에서 원격 호스트가 일찍 연결을 닫음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation>프로토콜 오류: 크기가 0인 패킷 받음</translation>
+        <translation type="vanished">프로토콜 오류: 크기가 0인 패킷 받음</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>이름</translation>
+        <translation type="vanished">이름</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>값</translation>
+        <translation type="vanished">값</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3771,19 +3774,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>센티미터 (cm)</translation>
+        <translation type="vanished">센티미터 (cm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation>밀리미터 (mm)</translation>
+        <translation>밀리미터(mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inches (in)</source>
-        <translation>인치 (in)</translation>
+        <translation>인치(in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Points (pt)</source>
-        <translation>포인트 (pt)</translation>
+        <translation>포인트(pt)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Form</source>
@@ -4476,15 +4479,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>지역적으로 연결됨</translation>
+        <translation type="vanished">지역적으로 연결됨</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>별명: %1</translation>
+        <translation type="vanished">별명: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>알 수 없음</translation>
+        <translation type="vanished">알 수 없음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
@@ -4510,127 +4513,127 @@ Please choose a different file name.</source>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation>A0</translation>
+        <translation type="vanished">A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation>A1</translation>
+        <translation type="vanished">A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation>A2</translation>
+        <translation type="vanished">A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation>A3</translation>
+        <translation type="vanished">A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation>A4</translation>
+        <translation type="vanished">A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation>A5</translation>
+        <translation type="vanished">A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation>A6</translation>
+        <translation type="vanished">A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation>A7</translation>
+        <translation type="vanished">A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation>A8</translation>
+        <translation type="vanished">A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation>A9</translation>
+        <translation type="vanished">A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation>B0</translation>
+        <translation type="vanished">B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation>B1</translation>
+        <translation type="vanished">B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation>B2</translation>
+        <translation type="vanished">B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation>B3</translation>
+        <translation type="vanished">B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation>B4</translation>
+        <translation type="vanished">B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation>B5</translation>
+        <translation type="vanished">B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation>B6</translation>
+        <translation type="vanished">B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation>B7</translation>
+        <translation type="vanished">B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation>B8</translation>
+        <translation type="vanished">B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation>B9</translation>
+        <translation type="vanished">B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation>B10</translation>
+        <translation type="vanished">B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E</source>
-        <translation>C5E</translation>
+        <translation type="vanished">C5E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE</source>
-        <translation>DLE</translation>
+        <translation type="vanished">DLE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive</source>
-        <translation>Executive</translation>
+        <translation type="vanished">Executive</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio</source>
-        <translation>폴리오</translation>
+        <translation type="vanished">폴리오</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger</source>
-        <translation>레저</translation>
+        <translation type="vanished">레저</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation>리갈</translation>
+        <translation type="vanished">리갈</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter</source>
-        <translation>레터</translation>
+        <translation type="vanished">레터</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid</source>
-        <translation>타블로이드</translation>
+        <translation type="vanished">타블로이드</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation>미국 공용 봉투 #10</translation>
+        <translation type="vanished">미국 공용 봉투 #10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation>사용자 정의</translation>
+        <translation type="vanished">사용자 정의</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
@@ -4650,7 +4653,7 @@ Please choose a different file name.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>파일로 인쇄 (포스트스크립트)</translation>
+        <translation type="vanished">파일로 인쇄 (포스트스크립트)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
@@ -4658,7 +4661,7 @@ Please choose a different file name.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation>%1 파일로 쓰기</translation>
+        <translation type="vanished">%1 파일로 쓰기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -4827,7 +4830,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>닫기</translation>
+        <translation type="vanished">닫기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
@@ -4861,7 +4864,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation>고급</translation>
+        <translation type="vanished">고급</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5044,7 +5047,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>열기</translation>
+        <translation type="vanished">열기</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5073,7 +5076,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>선택</translation>
+        <translation type="vanished">선택</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5466,7 +5469,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>데이터베이스를 여는 중 오류 발생</translation>
+        <translation type="vanished">데이터베이스를 여는 중 오류 발생</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -5478,7 +5481,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>트랜잭션을 되돌릴 수 없음</translation>
+        <translation type="vanished">트랜잭션을 되돌릴 수 없음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5625,15 +5628,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>한 줄 위로</translation>
+        <translation type="vanished">한 줄 위로</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>위치</translation>
+        <translation type="vanished">위치</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>한 줄 아래로</translation>
+        <translation type="vanished">한 줄 아래로</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5664,7 +5667,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
-        <translation>%1: 존재하지 않음</translation>
+        <translation type="vanished">%1: 존재하지 않음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
@@ -5680,7 +5683,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unix key file doesn't exists</source>
-        <translation>%1: 유닉스 키 파일이 없음</translation>
+        <translation type="vanished">%1: 유닉스 키 파일이 없음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
@@ -5727,6 +5730,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Space</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6035,7 +6039,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>아니오</translation>
+        <translation>아니요</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context1</source>
@@ -6055,10 +6059,12 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
-        <translation>호출</translation>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+        <translation>통화</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation>끊기</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6721,34 +6727,34 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>왼쪽 페이지</translation>
+        <translation type="vanished">왼쪽 페이지</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>위쪽 페이지</translation>
+        <translation type="vanished">위쪽 페이지</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>위치</translation>
+        <translation type="vanished">위치</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>오른쪽 페이지</translation>
+        <translation type="vanished">오른쪽 페이지</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>아래쪽 페이지</translation>
+        <translation type="vanished">아래쪽 페이지</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>SOCKS 서버에 연결하는 중 SOCKS5 시간 초과 오류</translation>
+        <translation type="vanished">SOCKS 서버에 연결하는 중 SOCKS5 시간 초과 오류</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>네트워크 작업 시간 초과됨</translation>
+        <translation>네트워크 작업 시간 초과</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to proxy refused</source>
@@ -7167,54 +7173,54 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>더 보기</translation>
+        <translation type="vanished">더 보기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>덜 보기</translation>
+        <translation type="vanished">덜 보기</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>삭제</translation>
+        <translation type="vanished">삭제</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>이 레코드를 삭제하시겠습니까?</translation>
+        <translation type="vanished">이 레코드를 삭제하시겠습니까?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>예</translation>
+        <translation type="vanished">예</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>아니오</translation>
+        <translation type="vanished">아니오</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>삽입</translation>
+        <translation type="vanished">삽입</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>업데이트</translation>
+        <translation type="vanished">업데이트</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>편집을 저장하시겠습니까?</translation>
+        <translation type="vanished">편집을 저장하시겠습니까?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>취소</translation>
+        <translation type="vanished">취소</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>확인</translation>
+        <translation type="vanished">확인</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>편집을 취소하시겠습니까?</translation>
+        <translation type="vanished">편집을 취소하시겠습니까?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7261,7 +7267,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>개인 키가 공개 키를 인증하지 않음, %1</translation>
+        <translation type="vanished">개인 키가 공개 키를 인증하지 않음, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unsupported protocol</source>
@@ -7538,35 +7544,35 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>실행 취소(&U)</translation>
+        <translation type="vanished">실행 취소(&U)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>다시 실행(&R)</translation>
+        <translation type="vanished">다시 실행(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>잘라내기(&T)</translation>
+        <translation type="vanished">잘라내기(&T)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>복사(&C)</translation>
+        <translation type="vanished">복사(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>링크 주소 복사(&L)</translation>
+        <translation type="vanished">링크 주소 복사(&L)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>붙여넣기(&P)</translation>
+        <translation type="vanished">붙여넣기(&P)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>삭제</translation>
+        <translation type="vanished">삭제</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>모두 선택</translation>
+        <translation type="vanished">모두 선택</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7616,29 +7622,29 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>누름</translation>
+        <translation type="vanished">누름</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>열기</translation>
+        <translation type="vanished">열기</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>이 플랫폼에서는 IPv6을 지원하지 않습니다</translation>
+        <translation type="vanished">이 플랫폼에서는 IPv6을 지원하지 않습니다</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>실행 취소</translation>
+        <translation type="vanished">실행 취소</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>다시 실행</translation>
+        <translation type="vanished">다시 실행</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7670,11 +7676,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>실행 취소</translation>
+        <translation type="vanished">실행 취소</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>다시 실행</translation>
+        <translation type="vanished">다시 실행</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7762,278 +7768,278 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebFrame</name>
     <message>
         <source>Request cancelled</source>
-        <translation>요청 취소됨</translation>
+        <translation type="vanished">요청 취소됨</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request blocked</source>
-        <translation>요청 거부됨</translation>
+        <translation type="vanished">요청 거부됨</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>URL을 표시할 수 없음</translation>
+        <translation type="vanished">URL을 표시할 수 없음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation>정책 변경으로 프레임 불러오기 취소됨</translation>
+        <translation type="vanished">정책 변경으로 프레임 불러오기 취소됨</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>MIME 형식을 표시할 수 없음</translation>
+        <translation type="vanished">MIME 형식을 표시할 수 없음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File does not exist</source>
-        <translation>파일이 존재하지 않음</translation>
+        <translation type="vanished">파일이 존재하지 않음</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWebPage</name>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>잘못된 HTTP 요청</translation>
+        <translation type="vanished">잘못된 HTTP 요청</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>보내기</translation>
+        <translation type="vanished">보내기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>보내기</translation>
+        <translation type="vanished">보내기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>초기화</translation>
+        <translation type="vanished">초기화</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
-        <translation>검색 가능한 인덱스입니다. 검색할 단어를 입력하십시오: </translation>
+        <translation type="vanished">검색 가능한 인덱스입니다. 검색할 단어를 입력하십시오: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose File</source>
         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>파일 선택</translation>
+        <translation type="vanished">파일 선택</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No file selected</source>
         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>파일이 선택되지 않음</translation>
+        <translation type="vanished">파일이 선택되지 않음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open in New Window</source>
         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>새 창으로 열기</translation>
+        <translation type="vanished">새 창으로 열기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Link...</source>
         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>링크 저장...</translation>
+        <translation type="vanished">링크 저장...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Link</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>링크 복사</translation>
+        <translation type="vanished">링크 복사</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Image</source>
         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>그림 열기</translation>
+        <translation type="vanished">그림 열기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Image</source>
         <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>그림 저장</translation>
+        <translation type="vanished">그림 저장</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>그림 복사</translation>
+        <translation type="vanished">그림 복사</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Frame</source>
         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>프레임 열기</translation>
+        <translation type="vanished">프레임 열기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
         <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>복사</translation>
+        <translation type="vanished">복사</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>뒤로 가기</translation>
+        <translation type="vanished">뒤로 가기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Forward</source>
         <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>앞으로 가기</translation>
+        <translation type="vanished">앞으로 가기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>정지</translation>
+        <translation type="vanished">정지</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload</source>
         <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>새로 고침</translation>
+        <translation type="vanished">새로 고침</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
         <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>잘라내기</translation>
+        <translation type="vanished">잘라내기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
         <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>붙여넣기</translation>
+        <translation type="vanished">붙여넣기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Guesses Found</source>
         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>추천 단어 없음</translation>
+        <translation type="vanished">추천 단어 없음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>무시</translation>
+        <translation type="vanished">무시</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add To Dictionary</source>
         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>사전에 추가하기</translation>
+        <translation type="vanished">사전에 추가하기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search The Web</source>
         <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>웹 검색하기</translation>
+        <translation type="vanished">웹 검색하기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>사전 찾기</translation>
+        <translation type="vanished">사전 찾기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Link</source>
         <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>링크 열기</translation>
+        <translation type="vanished">링크 열기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>무시</translation>
+        <translation type="vanished">무시</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spelling</source>
         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>맞춤법</translation>
+        <translation type="vanished">맞춤법</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>맞춤법 오류 보이기</translation>
+        <translation type="vanished">맞춤법 오류 보이기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>맞춤법 오류 숨기기</translation>
+        <translation type="vanished">맞춤법 오류 숨기기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling</source>
         <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>맞춤법 검사</translation>
+        <translation type="vanished">맞춤법 검사</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling While Typing</source>
         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>입력하는 동안 맞춤법 검사</translation>
+        <translation type="vanished">입력하는 동안 맞춤법 검사</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Grammar With Spelling</source>
         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>문법 오류 검사하기</translation>
+        <translation type="vanished">문법 오류 검사하기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
         <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>글꼴</translation>
+        <translation type="vanished">글꼴</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
         <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>굵게</translation>
+        <translation type="vanished">굵게</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
         <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>이탤릭</translation>
+        <translation type="vanished">이탤릭</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Underline</source>
         <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>밑줄</translation>
+        <translation type="vanished">밑줄</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outline</source>
         <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>외곽선</translation>
+        <translation type="vanished">외곽선</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Direction</source>
         <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>방향</translation>
+        <translation type="vanished">방향</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default</source>
         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>기본</translation>
+        <translation type="vanished">기본</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LTR</source>
         <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>왼쪽에서 오른쪽</translation>
+        <translation type="vanished">왼쪽에서 오른쪽</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RTL</source>
         <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>오른쪽에서 왼쪽</translation>
+        <translation type="vanished">오른쪽에서 왼쪽</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>들여다 보기</translation>
+        <translation type="vanished">들여다 보기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No recent searches</source>
         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>최근 검색 없음</translation>
+        <translation type="vanished">최근 검색 없음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent searches</source>
         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>최근 검색</translation>
+        <translation type="vanished">최근 검색</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear recent searches</source>
         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
-        <translation>최근 검색 지우기</translation>
+        <translation type="vanished">최근 검색 지우기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>알 수 없음</translation>
+        <translation type="vanished">알 수 없음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
         <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 픽셀)</translation>
+        <translation type="vanished">%1 (%2x%3 픽셀)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>웹 들여다보기 - %2</translation>
+        <translation type="vanished">웹 들여다보기 - %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8120,7 +8126,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>종료</translation>
+        <translation type="vanished">종료</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -8128,7 +8134,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< 이전(&B)</translation>
+        <translation>< 뒤로(&B)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
@@ -8155,55 +8161,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>복원(&R)</translation>
+        <translation type="vanished">복원(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>이동(&M)</translation>
+        <translation type="vanished">이동(&M)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>크기 조정(&S)</translation>
+        <translation type="vanished">크기 조정(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>최소화(&N)</translation>
+        <translation type="vanished">최소화(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>최대화(&N)</translation>
+        <translation type="vanished">최대화(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>닫기(&C)</translation>
+        <translation type="vanished">닫기(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>항상 위(&T)</translation>
+        <translation type="vanished">항상 위(&T)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>말아 올리기(&A)</translation>
+        <translation type="vanished">말아 올리기(&A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>최소화</translation>
+        <translation type="vanished">최소화</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>복원</translation>
+        <translation type="vanished">복원</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>닫기</translation>
+        <translation type="vanished">닫기</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>풀어 내리기(&U)</translation>
+        <translation type="vanished">풀어 내리기(&U)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8222,7 +8228,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>more than one document type definition</source>
-        <translation>하나 이상의 문서 종류 정의가 있음</translation>
+        <translation>하나 이상의 문서 형식 정의가 있음</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing element</source>
@@ -8250,19 +8256,19 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation>standalone 선언의 값이 잘못됨</translation>
+        <translation>독립 문서 선언의 값이 잘못됨</translation>
     </message>
     <message>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>XML 선언을 읽는 중 인코딩이나 standard 선언이 필요함</translation>
+        <translation>XML 선언을 읽는 중 인코딩이나 독립 문서 선언이 필요함</translation>
     </message>
     <message>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>XML 선언을 읽는 중 standara 선언이 필요함</translation>
+        <translation>XML 선언을 읽는 중 독립 문서 선언이 필요함</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation>문서 종류 정의를 처리하는 중 오류 발생</translation>
+        <translation>문서 형식 정의를 처리하는 중 오류 발생</translation>
     </message>
     <message>
         <source>letter is expected</source>
@@ -8325,7 +8331,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>속성이 재정의되었습니다.</translation>
+        <translation type="vanished">속성이 재정의되었습니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
@@ -8341,7 +8347,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation>인코딩 이름 %1은(는) 잘못되었습니다.</translation>
+        <translation>인코딩 이름 %1이(가) 잘못되었습니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
@@ -8349,7 +8355,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation>Standalone은 예나 아니오만 지원합니다.</translation>
+        <translation>Standalone에는 yes나 no만 지정할 수 있습니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
@@ -8381,7 +8387,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation>재귀적 엔트리가 감지되었습니다.</translation>
+        <translation>재귀적 엔티티가 감지되었습니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start tag expected.</source>
@@ -8433,7 +8439,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation>잘못 인코딩된 내용을 만났습니다.</translation>
+        <translation>잘못 인코딩된 내용을 발견하였습니다.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
@@ -8452,66 +8458,66 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation>음소거</translation>
+        <translation type="vanished">음소거</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>음량: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">음량: %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>여기로 스크롤</translation>
+        <translation type="vanished">여기로 스크롤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>왼쪽 경계</translation>
+        <translation type="vanished">왼쪽 경계</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>맨 위</translation>
+        <translation type="vanished">맨 위</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>오른쪽 경계</translation>
+        <translation type="vanished">오른쪽 경계</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>맨 아래</translation>
+        <translation type="vanished">맨 아래</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>왼쪽 페이지</translation>
+        <translation type="vanished">왼쪽 페이지</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>위쪽 페이지</translation>
+        <translation type="vanished">위쪽 페이지</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>오른쪽 페이지</translation>
+        <translation type="vanished">오른쪽 페이지</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>아래쪽 페이지</translation>
+        <translation type="vanished">아래쪽 페이지</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>왼쪽으로 스크롤</translation>
+        <translation type="vanished">왼쪽으로 스크롤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>위로 스크롤</translation>
+        <translation type="vanished">위로 스크롤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>오른쪽으로 스크롤</translation>
+        <translation type="vanished">오른쪽으로 스크롤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>아래로 스크롤</translation>
+        <translation type="vanished">아래로 스크롤</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_lt.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_lt.ts
index 2d6dbb0..6e77553 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_lt.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_lt.ts
@@ -5,15 +5,15 @@
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
         <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-        <translation><html><b>%1</b>Garso atkūrimo įrenginys neveikia.<br/>Naudosimas <b>%2</b>.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html><b>%1</b>Garso atkūrimo įrenginys neveikia.<br/>Naudosimas <b>%2</b>.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-        <translation><html>Naudosimas <b>%1</b> garso atkūrimo įrenginys,<br/>kuris ką tik tapo prieinamu bei turi aukštesnį prioritetą.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Naudosimas <b>%1</b> garso atkūrimo įrenginys,<br/>kuris ką tik tapo prieinamu bei turi aukštesnį prioritetą.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device '%1'</source>
-        <translation>Naudosimas įrenginys „%1“</translation>
+        <translation type="vanished">Naudosimas įrenginys „%1“</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -53,58 +53,58 @@
     <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
     <message>
         <source>Services</source>
-        <translation>Paslaugos</translation>
+        <translation>Tarnybos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide %1</source>
-        <translation>Slėpti %1</translation>
+        <translation>Nerodyti „%1“</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Others</source>
-        <translation>Slėpti kitką</translation>
+        <translation>Nerodyti kitų</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show All</source>
-        <translation>Rodyti viską</translation>
+        <translation>Rodyti visas programas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferences...</source>
-        <translation>Nuostatos...</translation>
+        <translation>Nuostatos…</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation>Baigti %1</translation>
+        <translation>Baigti „%1“ darbą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About %1</source>
-        <translation>Apie %1</translation>
+        <translation>Apie „%1“</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::</name>
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation>Pranešimai</translation>
+        <translation type="vanished">Pranešimai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation>Muzika</translation>
+        <translation type="vanished">Muzika</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video</source>
-        <translation>Vaizdai</translation>
+        <translation type="vanished">Video</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Communication</source>
-        <translation>Bendravimas</translation>
+        <translation type="vanished">Komunikavimas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games</source>
-        <translation>Žaidimai</translation>
+        <translation type="vanished">Žaidimai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation>Prieinamumas</translation>
+        <translation type="vanished">Prieiga neįgaliesiems</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -131,18 +131,14 @@
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-        <translatorcomment>Attention: Vous n'avez apparemment pas installé le paquet gstreamer0.10-plugins-good.
-Des fonctionnalités vidéo ont été desactivées.</translatorcomment>
-        <translation>Dėmesio: panašu, kad gstreamer0.10-plugins-good paketas neįdiegtas.
-          Kai kurios vaizdo funkcijos uždraustos.</translation>
+        <translation type="vanished">Dėmesio! Panašu, jog neįdiegtas „gstreamer0.10-plugins-good“ paketas.
+          Kai kurios vaizdo galimybės išjungtos.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-        <translatorcomment>Attention: Vous n'avez apparemment pas installées les plugins de base de GStreamer.
-Le support audio et vidéo est désactivé.</translatorcomment>
-        <translation>Dėmesio: panašu, kad neįdiegtas pagrindinis GStreamer papildinys.
-          Visas garso ir vaizdo palaikymas yra uždraustas</translation>
+        <translation type="vanished">Dėmesio! Panašu, jog neįdiegti baziniai „GStreamer“ papildiniai.
+          Visas garso ir vaizdo palaikymas išjungtas.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -153,39 +149,34 @@ Le support audio et vidéo est désactivé.</translatorcomment>
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
         <translatorcomment>Impossible de démarrer la lecture. Verifiez votre installation de Gstreamer et assuez-vousd'avoir installé libgstreamer-plugins-base.</translatorcomment>
-        <translation>Nepavyksta groti. 
+        <translation type="vanished">Nepavyksta groti. 
 
 Patikrinkite, ar tinkamai įdiegtas Gstreamer ir 
 jo elementas libgstreamer-plugins-base.</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
+    <message>
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translatorcomment>Des codecs requis sont manquants. Vous devez installer les codecs suivants pour jouer le contenu</translatorcomment>
-        <translation>
-            <numerusform>Trūksta reikiamos kodavimo priemonės. Norėdami atlikti šį kūrinį, įdiekite šią kodavimo priemonę: %0</numerusform>
-            <numerusform>Trūksta reikiamos kodavimo priemonės. Norėdami atlikti šį kūrinį, įdiekite šias kodavimo priemones: %0</numerusform>
-            <numerusform>Trūksta reikiamos kodavimo priemonės. Norėdami atlikti šį kūrinį, įdiekite šias kodavimo priemones: %0</numerusform>
-        </translation>
+        <translation type="vanished">Trūksta būtino kodeko. Šiam turiniui atkurti būtina įdiegti šiuos kodekus: %0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>Nepavyksta atverti kūrinio šaltinio.</translation>
+        <translation type="vanished">Nepavyko atverti medijos šaltinio.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Netinkamas šaltinio tipas.</translation>
+        <translation type="vanished">Netinkamas šaltinio tipas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>Nepavyksta rasti kūrinio šaltinio.</translation>
+        <translation type="vanished">Nepavyko rasti medijos šaltinio.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>Nepavyksta atverti garso įrenginio.Įrenginys užimtas.</translation>
+        <translation type="vanished">Nepavyko atverti garso įrenginio. Įrenginys jau naudojamas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>Nepavyksta iškoduoti kūrinio šaltinio.</translation>
+        <translation type="vanished">Nepavyko dekoduoti medijos šaltinio.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot start playback. 
@@ -517,12 +508,11 @@ Patikrinkite „GStreamer“ įdiegtį ir įsitikinkite, jog yra
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Garsumas: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Garsis: %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translatorcomment>Utilisez le slider pour ajuster le volume. La position la plus à gauche est 0%, la plus à droite est %1%</translatorcomment>
-        <translation>Garsumą keiskite šliaužikliu. Kairiausia padėtis atitinka 0%, o dešiniausia – %1%</translation>
+        <translation type="obsolete">Šio šliaužiklio pagalba galite keisti garsį. Kairiausioji pozicija lygi 0%, dešiniausioji – %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1%</source>
@@ -537,281 +527,277 @@ Patikrinkite „GStreamer“ įdiegtį ir įsitikinkite, jog yra
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translatorcomment>La séquence %1, %2 n'est pas définie</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2 neapibrėžtas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translatorcomment>Séquence ambiguë %1 non traitée</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Nevienareikšmė kombinacija %1 neapdorota</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Tiesa</translation>
+        <translation type="vanished">Taip</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Melas</translation>
+        <translation type="vanished">Ne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Įterpti</translation>
+        <translation type="vanished">Įterpti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Atnaujinti</translation>
+        <translation type="vanished">Atnaujinti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Pašalinti</translation>
+        <translation type="vanished">Pašalinti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Kopijuoti arba perkelti rinkmeną</translation>
+        <translation type="vanished">Failo kopijavimas arba perkėlimas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Skaityti: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Skaitomas: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Rašyti: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Rašomas: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Atšaukti</translation>
+        <translation type="vanished">Atsisakyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Visos rinkmenos (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Visi failai (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Pavadinimas</translation>
+        <translation type="vanished">Vardas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Dydis</translation>
+        <translation type="vanished">Dydis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Tipas</translation>
+        <translation type="vanished">Tipas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Data</translation>
+        <translation type="vanished">Data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Savybės</translation>
+        <translation type="vanished">Atributai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&Gerai</translation>
+        <translation type="vanished">&Gerai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Kur &ieškoti:</translation>
+        <translation type="vanished">&Vieta:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>Rinkmenos &pavadinimas:</translation>
+        <translation type="vanished">&Failo vardas:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>Rinkmenos &tipas:</translation>
+        <translation type="vanished">Failo &tipas:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Atgal</translation>
+        <translation type="vanished">Atgal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Į aukštesnį aplanką</translation>
+        <translation type="vanished">Vienu lygiu aukščiau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Sukurti naują aplanką</translation>
+        <translation type="vanished">Kurti naują aplanką</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Sąrašo rodinys</translation>
+        <translation type="vanished">Rodyti sąrašą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Detalus rodinys</translation>
+        <translation type="vanished">Rodyti išsamią informaciją</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translatorcomment>Informations du fichier prévisualisé</translatorcomment>
-        <translation>Rinkmenos informacijos peržiūra</translation>
+        <translation type="vanished">Peržiūrėti failo savybes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translatorcomment>Contenu du fichier prévisualisé</translatorcomment>
-        <translation>Rinkmenos turinio peržiūra</translation>
+        <translation type="vanished">Peržiūrėti failo turinį</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Tik rašyti</translation>
+        <translation type="vanished">Skaitomas ir rašomas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Tik skaityti</translation>
+        <translation type="vanished">Tik skaitomas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Tik rašyti</translation>
+        <translation type="vanished">Tik rašomas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Neprieinama</translation>
+        <translation type="vanished">Nepasiekiamas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Sukurti simbolinę nuorodą į rinkmeną</translation>
+        <translation type="vanished">Simbolinė nuoroda į failą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Sukurti simbolinę nuorodą į aplanką</translation>
+        <translation type="vanished">Simbolinė nuoroda į aplanką</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Sukurti specialią simbolinę nuorodą</translation>
+        <translation type="vanished">Simbolinė nuoroda į spec. failą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Rinkmena</translation>
+        <translation type="vanished">Failas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Aplankas</translation>
+        <translation type="vanished">Aplankas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Specialus</translation>
+        <translation type="vanished">Spec. failas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Atverti</translation>
+        <translation type="vanished">Atverti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Įrašyti kaip</translation>
+        <translation type="vanished">Įrašyti kaip</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>At&verti</translation>
+        <translation type="vanished">At&verti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>Į&rašyti</translation>
+        <translation type="vanished">Į&rašyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Pervadinti</translation>
+        <translation type="vanished">Per&vardyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Ištrinti</translation>
+        <translation type="vanished">Pa&šalinti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>Įk&elti iš naujo</translation>
+        <translation type="vanished">Įkelti iš &naujo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Rikiuoti pagal &pavadinimą</translation>
+        <translation type="vanished">Rikiuoti pagal &vardą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Rikiuoti pagal &dydį</translation>
+        <translation type="vanished">Rikiuoti pagal &dydį</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Rikiuoti pagal &datą</translation>
+        <translation type="vanished">Rikiuoti pagal d&atą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>&Nerikiuoti</translation>
+        <translation type="vanished">&Nerikiuoti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Rikiuoti</translation>
+        <translation type="vanished">Rikiavimas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Rodyti paslėptas &rinkmenas</translation>
+        <translation type="vanished">Rodyti pa&slėptus failus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>rinkmeną</translation>
+        <translation type="vanished">failą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>aplanką</translation>
+        <translation type="vanished">aplanką</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>simbolinę nuorodą</translation>
+        <translation type="vanished">simbolinę nuorodą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>Ištrinti %1</translation>
+        <translation type="vanished">Pašalinti %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Tikrai ištrinti %1 „%2“?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Ar tikrai norite pašalinti %1 „%2“?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Taip</translation>
+        <translation type="vanished">&Taip</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Ne</translation>
+        <translation type="vanished">&Ne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Naujas aplankas 1</translation>
+        <translation type="vanished">Naujas aplankas 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Naujas aplankas</translation>
+        <translation type="vanished">Naujas aplankas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Naujas aplankas %1</translation>
+        <translation type="vanished">Naujas aplankas %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Ieškoti aplanko</translation>
+        <translation type="vanished">Ieškoti aplanko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Aplankai</translation>
+        <translation type="vanished">Aplankai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Aplankas:</translation>
+        <translation type="vanished">Aplankas:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Klaida</translation>
+        <translation type="vanished">Klaida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
-Rinkmena nerasta.
-Patikrinkite rinkmenos kelią ir pavadinimą.</translation>
+        <translation type="vanished">%1
+Failas nerastas.
+Patikrinkite kelią ir failo vardą.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*.*)</source>
@@ -831,19 +817,19 @@ Patikrinkite rinkmenos kelią ir pavadinimą.</translation>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>Nepavyksta nuskaityti iš aplanko
+        <translation type="vanished">Aplanko nuskaityti nepavyko
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>Nepavyksta sukurti aplanko
+        <translation type="vanished">Aplanko sukurti nepavyko
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>Nepavyksta pašalinti rinkmenos arba aplanko
+        <translation type="vanished">Failo ar aplanko pašalinti nepavyko
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -851,20 +837,21 @@ Patikrinkite rinkmenos kelią ir pavadinimą.</translation>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>%1
-nepavyksta pervadinti į
+        <translation type="vanished">Nepavyko pervardyti
+%1
+į
 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>Nepavyksta atverti
+        <translation type="vanished">Nepavyko atverti
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>Nepavyksta rašyti į
+        <translation type="vanished">Nepavyko įrašyti
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -872,139 +859,135 @@ nepavyksta pervadinti į
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translatorcomment>Aligner</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Sulygiuoti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translatorcomment>Personnaliser...</translatorcomment>
-        <translation>Derinti...</translation>
+        <translation type="vanished">Tinkinti…</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Veiksmą nutraukė naudotojas</translation>
+        <translation type="vanished">Operaciją nutraukė naudotojas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Atšaukti</translation>
+        <translation type="vanished">Atsisakyti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>Gerai</translation>
+        <translation type="vanished">Gerai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Pritaikyti</translation>
+        <translation type="vanished">Pritaikyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Pagalba</translation>
+        <translation type="vanished">Pagalba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Numatyta</translation>
+        <translation type="vanished">Numatytosios reikšmės</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Atšaukti</translation>
+        <translation type="vanished">Atsisakyti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>Atša&ukti</translation>
+        <translation type="vanished">&Atšaukti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>Paka&rtoti</translation>
+        <translation type="vanished">A&tstatyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Iškirp&ti</translation>
+        <translation type="vanished">Iški&rpti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Kopijuoti</translation>
+        <translation type="vanished">&Kopijuoti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Padėti</translation>
+        <translation type="vanished">Į&dėti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Išvalyti</translation>
+        <translation type="vanished">Išvalyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Viską pažymėti</translation>
+        <translation type="vanished">Pažymėti viską</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>Sistema</translation>
+        <translation type="vanished">Sistemos antraštė</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Atstatyti aukščiau</translation>
+        <translation type="vanished">Atkurti langą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Sumažinti</translation>
+        <translation type="vanished">Sumažinti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Atstatyti žemiau</translation>
+        <translation type="vanished">Atkurti dydį</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Išdidinti</translation>
+        <translation type="vanished">Išdidinti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Užverti</translation>
+        <translation type="vanished">Užverti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translatorcomment>Contient des commandes pour manipuler la fenêtre</translatorcomment>
-        <translation>Komandos langui valdyti</translation>
+        <translation type="vanished">Apima komandas darbui su langu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Sumažintą langą grąžina į įprastą būseną</translation>
+        <translation type="vanished">Sumažintą langą grąžina į įprastą būseną</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translatorcomment>Déplace la fenêtre à l'écart</translatorcomment>
-        <translation>Nukelia langą</translation>
+        <translation type="vanished">Paslepia langą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Išdidintą langą grąžina į įprastą būseną</translation>
+        <translation type="vanished">Grąžina pradinį išdidinto lango dydį</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Langą rodo visame ekrane</translation>
+        <translation type="vanished">Išdidina langą per visą ekraną</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Užveria langą</translation>
+        <translation type="vanished">Užveria langą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
         <translatorcomment>Affiche le nom de la fenêtre et contient des contrôles pour la manipuler</translatorcomment>
-        <translation>Rodo lango pavadinimą ir turi jo tvarkymo priemones</translation>
+        <translation type="vanished">Rodo lango pavadinimą ir turi jo tvarkymo priemones</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized window back to normal</source>
@@ -1019,92 +1002,88 @@ nepavyksta pervadinti į
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Daugiau...</translation>
+        <translation type="vanished">Daugiau…</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>Protokolas „%1“ nepalaikomas</translation>
+        <translation type="vanished">Protokolas „%1“ nepalaikomas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translatorcomment>Le protocole `%1' ne permet pas de lister les fichiers d'un dossier</translatorcomment>
-        <translation>Protokolas „%1“ nepalaiko aplankų sąrašų pateikimo</translation>
+        <translation type="vanished">Protokole „%1“ katalogų sąrašų pateikimas nenumatytas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>Protokolas „%1“ nepaliko naujų aplankų kūrimo</translation>
+        <translation type="vanished">Protokole „%1“ naujų katalogų kūrimas nepalaikomas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Protokolas „%1“ nepaliko rinkmenų ir aplankų šalinimo</translation>
+        <translation type="vanished">Protokole „%1“ failų ar aplankų šalinimas nenumatytas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Protokolas „%1“ nepaliko rinkmenų ir aplankų pervedinimo</translation>
+        <translation type="vanished">Protokole „%1“ failų ar aplankų pervardinimas nenumatytas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>Protokolas „%1“ nepalaiko rinkmenų gavimo</translation>
+        <translation type="vanished">Protokole „%1“ failų gavimas nenumatytas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>Protokolas „%1“ nepalaiko rinkmenų įkėlimo</translation>
+        <translation type="vanished">Protokole „%1“ failų įdėjimas nenumatytas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Protokolas „%1“ nepaliko rinkmenų ir aplankų kopijavimo ir perkėlimo</translation>
+        <translation type="vanished">Protokole „%1“ failų ar aplankų kopijavimas ar perkėlimas nenumatytas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(nežinoma)</translation>
+        <translation type="vanished">(nežinoma)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Atšaukti</translation>
+        <translation type="vanished">&Atsisakyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Atgal</translation>
+        <translation type="vanished">< At&gal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>&Toliau ></translation>
+        <translation type="vanished">&Toliau ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Užbaigti</translation>
+        <translation type="vanished">&Baigti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Pagalba</translation>
+        <translation type="vanished">&Žinynas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation>Pagrindinis kompiuteris nerastas</translation>
+        <translation>Mazgas nerastas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translatorcomment>Connexion refusée</translatorcomment>
         <translation>Ryšys atmestas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translatorcomment>Opération socket expirée</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Baigėsi operacijai su lizdu skirtas laikas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket is not connected</source>
-        <translatorcomment>Le socket n'est pas connecté</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lizdas neprijungtas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
@@ -1127,15 +1106,15 @@ nepavyksta pervadinti į
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
         <source>&Step up</source>
-        <translation>Pa&didinti</translation>
+        <translation>&Padidinti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Step &down</source>
-        <translation>Su&mažinti</translation>
+        <translation>Pa&mažinti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Select All</source>
-        <translation>&Viską pažymėti</translation>
+        <translation>Pažymėti &viską</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1275,24 +1254,24 @@ nepavyksta pervadinti į
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Aktyvuoti</translation>
+        <translation type="vanished">Aktyvinti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>„%1“ vykdymui reikia Qt %2 (rasta Qt %3).</translation>
+        <translation>Vykdomajam failui „%1“ reikalingos „Qt %2“ bibliotekos, tačiau aptiktos „Qt %3“.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Klaida: QT bibliotekos nesuderinamos</translation>
+        <translation>„Qt“ bibliotekos nesuderinamumo klaida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Aktyvuoja programos pagrindinį langą</translation>
+        <translation type="vanished">Suaktyvina pagrindinį programos langą</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1318,15 +1297,15 @@ nepavyksta pervadinti į
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Atžymėti</translation>
+        <translation type="vanished">Panaikinti žymėjimą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Pažymėti</translation>
+        <translation type="vanished">Pažymėti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Perjungti</translation>
+        <translation type="vanished">Perjungti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1395,15 +1374,15 @@ nepavyksta pervadinti į
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
         <source>Hu&e:</source>
-        <translation>&Tonas :</translation>
+        <translation>&Atspalvis:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Sat:</source>
-        <translation>&Sodrumas:</translation>
+        <translation>&Grynis:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Val:</source>
-        <translation>&Reikšmė:</translation>
+        <translation>&Skaistis:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Red:</source>
@@ -1423,19 +1402,19 @@ nepavyksta pervadinti į
     </message>
     <message>
         <source>&Basic colors</source>
-        <translation>&Pagrindinės spalvos</translation>
+        <translation>&Bazinės spalvos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Custom colors</source>
-        <translation>&Derintos spalvos</translation>
+        <translation>&Naudotojo spalvos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Add to Custom Colors</source>
-        <translation>Pridėti prie d&erintų spalvų</translation>
+        <translation>Į&traukti į naudotojo spalvas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Spalvos pasirinkimas</translation>
+        <translation type="vanished">Spalvos pasirinkimas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Color</source>
@@ -1459,19 +1438,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Atverti</translation>
+        <translation type="vanished">Atverti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Melas</translation>
+        <translation>Ne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Tiesa</translation>
+        <translation>Taip</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Užverti</translation>
+        <translation type="vanished">Užverti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1526,46 +1505,42 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: nepakanka leidimų</translation>
+        <translation type="vanished">%1: nepakanka teisių</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: jau yra</translation>
+        <translation type="vanished">%1: jau egzistuoja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: nėra</translation>
+        <translation type="vanished">%1: nėra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translatorcomment>%1: plus de ressources disponibles</translatorcomment>
-        <translation>%1: viršija išteklius</translation>
+        <translation type="vanished">%1: pritrūko išteklių</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: nežinoma klaida %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1: nežinoma klaida %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translatorcomment>%1: clé vide</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: raktas tuščias</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translatorcomment>%1: impossible de créer la clé</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: rakto sukurti nepavyko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translatorcomment>%1: ftok a échoué</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: nepavyko ftok()</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: does not exist</source>
@@ -1681,56 +1656,46 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translatorcomment>Incapable d'établir une connexion</translatorcomment>
-        <translation>Nepavyksta prisijungti</translation>
+        <translation>Nepavyko užmegzti ryšio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translatorcomment>Incapable de soumettre la transaction</translatorcomment>
-        <translation>Nepavyksta įkelti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko užbaigti transakcijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translatorcomment>Incapable d'annuler la transaction</translatorcomment>
-        <translation>Nepavyksta atsisakyti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko anuliuoti transakcijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'activer l'auto-soumission</translatorcomment>
-        <translation>Nepavyksta įgalinti automatinio įkėlimo</translation>
+        <translation>Nepavyko įjungti automatinio transakcijų patvirtinimo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'exécuter la requête</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko įvykdyti sakinio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translatorcomment>Impossible de prépare la requête</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko paruošti sakinio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'attacher la variable</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Nepavyko susieti kintamojo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translatorcomment>Impossible de récupérer l'enregistrement %1</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko gauti įrašo %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translatorcomment>Impossible de récupérer le suivant</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko gauti tolesnio įrašo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translatorcomment>Impossible de récupérer le premier</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko gauti pirmojo įrašo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1744,19 +1709,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Priešpiet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">priešpiet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Popiet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">popiet</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1963,16 +1928,15 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Greičio matuoklis</translation>
+        <translation type="vanished">Spidometras</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translatorcomment>Poignée</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Šliaužiklio rankenėlė</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1983,7 +1947,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Užbaigti</translation>
+        <translation type="vanished">Baigta</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1994,83 +1958,83 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Įrašyti</translation>
+        <translation type="vanished">Įrašyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Atverti</translation>
+        <translation type="vanished">Atverti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Atšaukti</translation>
+        <translation type="vanished">Atsisakyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Užverti</translation>
+        <translation type="vanished">Užverti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Pritaikyti</translation>
+        <translation type="vanished">Pritaikyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Iš naujo</translation>
+        <translation type="vanished">Atkurti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Pagalba</translation>
+        <translation type="vanished">Žinynas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>Neįrašyti</translation>
+        <translation type="vanished">Neįrašyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Panaikinti</translation>
+        <translation type="vanished">Atmesti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Taip</translation>
+        <translation type="vanished">&Taip</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Taip &viskam</translation>
+        <translation type="vanished">Taip &viskam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Ne</translation>
+        <translation type="vanished">&Ne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>N&e viskam</translation>
+        <translation type="vanished">N&e viskam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Viską įrašyti</translation>
+        <translation type="vanished">Įrašyti visus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Nutraukti</translation>
+        <translation type="vanished">Nutraukti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Kartoti</translation>
+        <translation type="vanished">Kartoti bandymą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Nepaisyti</translation>
+        <translation type="vanished">Nepaisyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Atkurti numatytąsias reikšmes</translation>
+        <translation type="vanished">Atkurti numatytąsias reikšmes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Užverti neišsaugant</translation>
+        <translation type="vanished">Užverti neįrašius</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&Gerai</translation>
+        <translation type="vanished">&Gerai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
@@ -2089,7 +2053,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDirModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Pavadinimas</translation>
+        <translation>Vardas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
@@ -2107,7 +2071,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation>Pakeitimo data</translation>
+        <translation>Modifikavimo data</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2220,17 +2184,17 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Užverti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translatorcomment>Attacher</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Įsegti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
-        <translatorcomment>Détacher</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+        <translation>Išsegti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
@@ -2245,11 +2209,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Daugiau</translation>
+        <translation type="vanished">Daugiau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Mažiau</translation>
+        <translation type="vanished">Mažiau</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2264,11 +2228,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>Lemtinga klaida:</translation>
+        <translation>Lemtingoji klaida:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Show this message again</source>
-        <translation>&Rodyti šį pranešimą dar kartą</translation>
+        <translation>&Rodyti šį pranešimą vėl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
@@ -2333,7 +2297,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QFileDialog</name>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Visos rinkmenos (*)</translation>
+        <translation>Visi failai (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
@@ -2354,31 +2318,32 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
-        <translation>Rinkmena %1 jau yra. Perrašyti ją?</translation>
+        <translation>%1 jau egzistuoja.
+Ar norite jį pakeisti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
         <translation>%1
-Rinkmena nerasta.
-Patikrinkite rinkmenos kelią ir pavadinimą.</translation>
+Failas nerastas.
+Įsitikinkite, jog nurodėte teisingą failo vardą.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
-        <translation>Mano kompiuteris</translation>
+        <translation>Kompiuteris</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Pervadinti</translation>
+        <translation>Per&vardyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Ištrinti</translation>
+        <translation>Pa&šalinti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Rodyti paslėptas &rinkmenas</translation>
+        <translation>Rodyti pa&slėptus failus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
@@ -2386,19 +2351,19 @@ Patikrinkite rinkmenos kelią ir pavadinimą.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parent Directory</source>
-        <translation>Į aukštesnį aplanką</translation>
+        <translation>Vienu lygiu aukščiau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Sąrašo rodinys</translation>
+        <translation>Rodyti sąrašą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Detalus rodinys</translation>
+        <translation>Rodyti išsamią informaciją</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Files of type:</source>
-        <translation>Rinkmenos, kurių tipas:</translation>
+        <translation>Failų tipas:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
@@ -2410,21 +2375,21 @@ Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
         <translation>%1
 Aplankas nerastas.
-Patikrinkite aplanko pavadinimą.</translation>
+Įsitikinkite, jog nurodėte teisingą aplanko vardą.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation>„%1“ apsaugotas nuo įrašymas.
-Vis tiek norite ištrinti?</translation>
+        <translation>„%1“ yra apsaugotas nuo rašymo.
+Ar vis tiek norite jį pašalinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Tikrai norite ištrinti „%1“?</translation>
+        <translation type="vanished">Ar tikrai norite pašalinti „%1“?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation>Nepavyksta pašalinti aplanko.</translation>
+        <translation>Nepavyko pašalinti aplanko.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
@@ -2432,15 +2397,15 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drive</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Diskas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Rinkmena</translation>
+        <translation>failas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
-        <translation>Nežinoma</translation>
+        <translation>Nežinomas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
@@ -2452,7 +2417,7 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
-        <translation>Toliau</translation>
+        <translation>Pirmyn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
@@ -2464,7 +2429,7 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Choose</source>
-        <translation>&Pasirinkti</translation>
+        <translation>Pasi&rinkti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
@@ -2472,15 +2437,15 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>Rinkmenos &pavadinimas:</translation>
+        <translation>&Failo vardas:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look in:</source>
-        <translation>Kur ieškoti:</translation>
+        <translation>Vieta:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Sukurti naują aplanką</translation>
+        <translation>Kurti naują aplanką</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go back</source>
@@ -2585,15 +2550,15 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
         <source>Invalid filename</source>
-        <translation>Rinkmenos pavadinimas netinkamas</translation>
+        <translation>Neleistinas failo vardas</translation>
     </message>
     <message>
         <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation><b>Negalima naudoti pavadinimo „%1“</b><p>Naudokite kitą trumpesnį pavadinimą be skyrybos ženklų.</translation>
+        <translation><b>Vardas „%1“ neleistinas.</b><p>Pabandykite įvesti kitą vardą, pvz., sudarytą iš mažiau simbolių ar be skyrybos ženklų.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Pavadinimas</translation>
+        <translation>Vardas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
@@ -2611,11 +2576,11 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation>Pakeitimo data</translation>
+        <translation>Modifikavimo data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
-        <translation>Mano kompiuteris</translation>
+        <translation>Kompiuteris</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Computer</source>
@@ -2639,7 +2604,7 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 bytes</source>
-        <translation>%1 baitai</translation>
+        <translation>%1 B</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 byte(s)</source>
@@ -2650,35 +2615,36 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation>Įprastas</translation>
+        <translation type="vanished">Normalusis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
-        <translation>Pusjuodis</translation>
+        <translation>Pastorintas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi Bold</source>
-        <translation>Silpnai pusjuodis</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Black</source>
-        <translation>Juodas</translation>
+        <translation type="unfinished">Ryškus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
-        <translation>Pusiau</translation>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Light</source>
-        <translation>Plonas</translation>
+        <translation type="unfinished">Lengvas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
-        <translation>Kursyvinis</translation>
+        <translation>Kursyvas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oblique</source>
-        <translation>Pasviras</translation>
+        <translation>Pasvirasis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Any</source>
@@ -2714,11 +2680,11 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thaana</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Devanagari</source>
-        <translation>Devanagari</translation>
+        <translation>Devangarių</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bengali</source>
@@ -2726,15 +2692,15 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gurmukhi</source>
-        <translation>Gurmukhi</translation>
+        <translation>Gurmukų</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gujarati</source>
-        <translation>Gudžarati</translation>
+        <translation>Gujaračių</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oriya</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Orijų</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tamil</source>
@@ -2742,19 +2708,19 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Telugu</source>
-        <translation>Telugu</translation>
+        <translation>Telugų</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kannada</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kanadų</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Malayalam</source>
-        <translation>Malajalių</translation>
+        <translation>Malajalamų</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sinhala</source>
-        <translation>Sinhala</translation>
+        <translation>Singalų</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thai</source>
@@ -2766,11 +2732,11 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tibetan</source>
-        <translation>Tibeto</translation>
+        <translation>Tibetiečių</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Myanmar</source>
-        <translation>Mianmaro</translation>
+        <translation>Birmiečių</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Georgian</source>
@@ -2778,11 +2744,11 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Khmer</source>
-        <translation>Chmerų</translation>
+        <translation>Khmerų</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation>Supaprastinta kinų</translation>
+        <translation>Supaprastintoji kinų</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Traditional Chinese</source>
@@ -2802,15 +2768,15 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symbol</source>
-        <translation>Simbolis</translation>
+        <translation>Spec. simboliai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ogham</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ogamas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Runic</source>
-        <translation>Runų</translation>
+        <translation>Runos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N'Ko</source>
@@ -2864,11 +2830,11 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stri&keout</source>
-        <translation>Per&braukta</translation>
+        <translation>&Perbrauktas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Underline</source>
-        <translation>&Pabrauktas</translation>
+        <translation>Pa&brauktas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sample</source>
@@ -2876,34 +2842,34 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wr&iting System</source>
-        <translation>Rašymo &sistema</translation>
+        <translation>&Rašto sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Font</source>
-        <translation>Pasirinkti šriftą</translation>
+        <translation>Parinkite šriftą</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFtp</name>
     <message>
         <source>Not connected</source>
-        <translation>Neprisijungta</translation>
+        <translation>Neužmegztas ryšys</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Pagrindinis kompiuteris %1 nerastas</translation>
+        <translation>Mazgas %1 nerastas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>Prisijungimas prie pagrindinio kompiuterio %1 atmestas</translation>
+        <translation>Mazgas %1 atmetė ryšį</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Prisijungta prie pagrindinio kompiuterio %1</translation>
+        <translation>Užmegztas ryšys su mazgu %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Užmegzti duomenų perdavimo ryšį atsisakyta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2912,76 +2878,76 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <message>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
-        <translation>Nepavyko prisijungti prie pagrindinio kompiuterio:
+        <translation>Nepavyko užmegzti ryšio su mazgu:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Login failed:
 %1</source>
-        <translation>Prisijungti nepavyko:
+        <translation>Registracija į seansą nepavyko:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Nepavyko pateikti aplankų sąrašo:
+        <translation>Nepavyko gauti katalogo turinio sąrašo:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Nepavyko pakeisti aplanko:
+        <translation>Pereiti į kitą katalogą nepavyko:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
-        <translation>Nepavyko parsiųsti rinkmenos:
+        <translation>Parsiųsti failo nepavyko:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
-        <translation>Nepavyko įkelti rinkmenos:
+        <translation>Nusiųsti failo nepavyko:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing file failed:
 %1</source>
-        <translation>Nepavyko pašalinti rinkmenos:
+        <translation>Pašalinti failo nepavyko:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Nepavyko sukurti aplanko:
+        <translation>Sukurti katalogo nepavyko:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Nepavyko pašalinti aplanko:
+        <translation>Pašalinti katalogo nepavyko:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation>Ryšys nutrauktas</translation>
+        <translation>Ryšys baigtas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Rastas pagrindinis kompiuteris %1</translation>
+        <translation type="vanished">Mazgas %1 nerastas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Ryšys su %1 baigtas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Rastas pagrindinis kompiuteris</translation>
+        <translation type="vanished">Mazgas surastas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Prisijungta prie pagrindinio kompiuterio</translation>
+        <translation type="vanished">Užmegztas ryšys su mazgu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
@@ -3038,11 +3004,11 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation>Pagrindinis kompiuteris nerastas</translation>
+        <translation>Mazgas nerastas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown address type</source>
-        <translation>Nežinimo tipo adresas</translation>
+        <translation>Nežinomas adreso tipas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -3065,23 +3031,23 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Nežinoma klaida</translation>
+        <translation type="vanished">Nežinoma klaida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Užklausos vykdymas nutrauktas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Nenurodytas serveris, prie kurio reikėtų jungtis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Neteisinga turinio apimtis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Serveris netikėtai užbaigė ryšį</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -3089,56 +3055,55 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Pagrindinis kompiuteris %1 nerastas</translation>
+        <translation>Mazgas %1 nerastas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">HTTP užlklausa nesėkminga</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Netinkama HTTP atsako antraštė</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Neleistinai fragmentuoti HTTP duomenys</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Rastas pagrindinis kompiuteris %1</translation>
+        <translation type="vanished">Mazgas %1 nerastas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Prisijungta prie pagrindinio kompiuterio %1</translation>
+        <translation type="vanished">Užmegztas ryšys su mazgu %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Ryšys su %1 baigtas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Rastas pagrindinis kompiuteris</translation>
+        <translation type="vanished">Mazgas surastas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Prisijungta prie pagrindinio kompiuterio</translation>
+        <translation type="vanished">Užmegztas ryšys su mazgu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation>Ryšys nutrauktas</translation>
+        <translation>Ryšys baigtas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translatorcomment>Le proxy requiert une authentification</translatorcomment>
-        <translation>Reikia nustatyti tapatybę įgaliotame serveryje</translation>
+        <translation type="vanished">Būtinas tapatumo nustatymas įgaliotajame serveryje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Reikia nustatyti tapatybę</translation>
+        <translation type="vanished">Būtinas tapatumo nustatymas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>Ryšys atmestas (arba pasibaigė laikas)</translation>
+        <translation type="vanished">Ryšys atmestas (arba baigėsi jam skirtas laikas)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
@@ -3146,28 +3111,23 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host requires authentication</source>
-        <translatorcomment>L'hôte requiert une authentification</translatorcomment>
-        <translation>Pagrindinis kompiuteris reikalauja nustatyti tapatybę</translation>
+        <translation>Mazgas reikalauja nustatyti tapatybę</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data corrupted</source>
-        <translatorcomment>Données corrompues</translatorcomment>
         <translation>Duomenys sugadinti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translatorcomment>Protocole spécifié inconnu</translatorcomment>
         <translation>Nurodytas nežinomas protokolas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL handshake failed</source>
-        <translatorcomment>le handshake SSL a échoué</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>SSL pasisveikinimas nepavyko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translatorcomment>Connexion HTTPS requise mais le support SSL n'est pas compilé</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Pareikalauta HTTPS ryšio, tačiau SSL palaikymas nebuvo įkompiliuotas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown authentication method</source>
@@ -3190,7 +3150,7 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Reikia nustatyti tapatybę</translation>
+        <translation>Būtinas tapatumo nustatymas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
@@ -3229,125 +3189,109 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translatorcomment>Erreur d'ouverture de la base de données</translatorcomment>
-        <translation>Atveriant duomenų bazę įvyko klaida</translation>
+        <translation>Klaida atveriant duomenų bazę</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translatorcomment>La transaction n'a pas pu être démarrée</translatorcomment>
-        <translation>Nepavyksta pradėti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko pradėti transakcijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta įkelti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko užbaigti transakcijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta atsisakyti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko anuliuoti transakcijos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation>Nepavyksta sukurti BLOB</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation>Nepavyksta įrašyti BLOB</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation>Nepavyksta atverti BLOB</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation>Nepavyksta nuskaityti BLOB</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not find array</source>
-        <translatorcomment>Impossible de trouver le tableau</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get array data</source>
-        <translatorcomment>Impossible de trouver le tableau de données</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get query info</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'avoir les informations sur la requête</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta pradėti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko pradėti transakcijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta įkelti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko užbaigti transakcijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not allocate statement</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'allouer la requête</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not prepare statement</source>
-        <translatorcomment>Impossible de préparer la requête</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko paruošti sakinio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe input statement</source>
-        <translatorcomment>Impossible de décrire la requête</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe statement</source>
-        <translatorcomment>Impossible de décrire la requête</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko aprašyti sakinio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to close statement</source>
-        <translatorcomment>Impossible de fermer la requête</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko užverti sakinio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'exécuter la requête</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko įvykdyti užklausos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not fetch next item</source>
-        <translatorcomment>Impossible de récuperer l'élément suivant</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get statement info</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'avoir les informations sur la requête</translatorcomment>
-        <translation>Nepavyksta gauti informacijos apie būseną</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIODevice</name>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation>Nepakanka leidimų</translation>
+        <translation>Nepakanka teisių</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many open files</source>
-        <translatorcomment>Trop de fichiers ouverts simultanément</translatorcomment>
-        <translation>Atverta per daug rinkmenų</translation>
+        <translation>Per daug atvertų failų</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No such file or directory</source>
-        <translatorcomment>Aucun fichier ou dossier de ce nom</translatorcomment>
-        <translation>Tokios rinkmenos ar aplanko nėra</translation>
+        <translation>Nėra tokio failo ar katalogo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No space left on device</source>
-        <translatorcomment>Aucun espace disponible sur le périphérique</translatorcomment>
-        <translation>Įrenginyje nebėra vietos</translation>
+        <translation>Įrenginyje neliko laisvos vietos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -3404,19 +3348,19 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>XIM įvesties metodas</translation>
+        <translation type="vanished">XIM įvesties būdas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Windows įvesties metodas</translation>
+        <translation type="vanished">„Windows“ įvesties būdas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Mac OS X įvesties metodas</translation>
+        <translation type="vanished">„Mac OS X“ įvesties būdas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FEP</source>
@@ -3513,21 +3457,19 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: Nepavyksta įkelti %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: Nepavyksta įkelti %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: Nepavyksta iškelti %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys: Nepavyksta iškelti %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translatorcomment>Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]</translatorcomment>
-        <translation>„%1“ papildinys naudoja nesuderinamą Qt biblioteką. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+        <translation>Papildinys „%1“ naudoja nesuderinamą „Qt“ bibliotekos versiją (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translatorcomment>Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. Clé attendue "%2", reçue "%3"</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Papildinys „%1“ naudoja nesuderinamą „Qt“. Tikėtasi darinio rakto „%2“, tačiau gautas „%3“</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -3535,18 +3477,15 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The shared library was not found.</source>
-        <translatorcomment>La bibliothèque partagée est introuvable.</translatorcomment>
-        <translation>Bendra biblioteka nerasta.</translation>
+        <translation>Bendroji biblioteka nerasta.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translatorcomment>Le fichier '%1' n'est pas un plugin Qt valide.</translatorcomment>
-        <translation>Rinkmena „%1“ nėra tinkamas Qt papildinys.</translation>
+        <translation>Failas „%1“ nėra teisingas „Qt“ papildinys.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translatorcomment>Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible.  (Il est impossible de mélanger des bibliothèques 'debug' et 'release'.)</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Papildinys „%1“ naudoja nesuderinamą „Qt“ bibliotekos versiją (negalima maišyti derinimui ir galutinėms laidoms skirtų bibliotekų).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot load library %1: %2</source>
@@ -3633,15 +3572,15 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>Atša&ukti</translation>
+        <translation>&Atšaukti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>Paka&rtoti</translation>
+        <translation>A&tstatyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Iškirp&ti</translation>
+        <translation>Iški&rpti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
@@ -3649,82 +3588,77 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Padėti</translation>
+        <translation>Į&dėti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Ištrinti</translation>
+        <translation>Pašalinti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Viską pažymėti</translation>
+        <translation>Pažymėti viską</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLocalServer</name>
     <message>
         <source>%1: Name error</source>
-        <translation>%1: Vardo klaida</translation>
+        <translation>%1: vardo klaida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation>%1: Nepakanka leidimų</translation>
+        <translation>%1: nepakanka teisių</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Address in use</source>
-        <translation>%1: Adresas jau naudojamas</translation>
+        <translation>%1: adresas jau naudojamas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Nežinoma klaida %2</translation>
+        <translation>%1: nežinoma klaida %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLocalSocket</name>
     <message>
         <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation>%1: Ryšys atmestas</translation>
+        <translation>%1: ryšys atmestas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation>%1: Ryšys nutrauktas</translation>
+        <translation>%1: nutolęs mazgas užbaigė ryšį</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation>%1: Netinkamas pavadinimas</translation>
+        <translation>%1: netinkamas vardas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket access error</source>
-        <translatorcomment>%1: Erreur d'accès au socket</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: prieigos prie lizdo klaida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translatorcomment>%1: Erreur de ressource du socket</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: lizdo ištekliaus klaida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translatorcomment>%1: L'opération socket a expiré</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: baigėsi operacijai su lizdu skirtas laikas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translatorcomment>%1: Datagramme trop grand</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: duomenų paketas per didelis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Connection error</source>
-        <translation>%1: Ryšio klaida</translation>
+        <translation>%1: ryšio klaida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translatorcomment>%1: L'opération n'est pas supportée</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: operacija su lizdu nepalaikoma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Nežinoma klaida %2</translation>
+        <translation>%1: nežinoma klaida %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error</source>
@@ -3747,23 +3681,23 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>Napavyksta atverti duomenų bazės</translation>
+        <translation type="vanished">Nepavyko atverti duomenų bazės '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Nepavyksta prisijungti</translation>
+        <translation>Nepavyko užmegzti ryšio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta pradėti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko pradėti transakcijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta įkelti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko užbaigti transakcijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta atsisakyti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko anuliuoti transakcijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
@@ -3778,56 +3712,46 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation>Nepavyksta gauti duomenų</translation>
+        <translation>Nepavyko gauti duomenų</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'exécuter la requête</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko įvykdyti užklausos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store result</source>
-        <translatorcomment>Impossible de stocker le résultat</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko išsaugoti rezultato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translatorcomment>Impossible de préparer l'instruction</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko paruošti sakinio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translatorcomment>Impossible de réinitialiser l'instruction</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'attacher la valeur</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'exécuter la requête</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko įvykdyti sakinio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'attacher les valeurs de sortie</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store statement results</source>
-        <translatorcomment>Impossible de stocker les résultats de la requête</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko išsaugoti sakinio rezultatų</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute next query</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'exécuterla prochaine requête</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store next result</source>
-        <translatorcomment>Impossible de stocker le prochain résultat</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -3835,14 +3759,14 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QMdiArea</name>
     <message>
         <source>(Untitled)</source>
-        <translation>(be antraštės)</translation>
+        <translation>(Be pavadinimo)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation>%1 – [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
@@ -3854,11 +3778,11 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Atstatyti žemiau</translation>
+        <translation>Atkurti dydį</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>&Atstatyti</translation>
+        <translation>&Atkurti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
@@ -3866,7 +3790,7 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Dydis</translation>
+        <translation>&Keisti dydį</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
@@ -3886,7 +3810,7 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- [%1]</source>
-        <translation>- [%1]</translation>
+        <translation>– [%1]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
@@ -3894,20 +3818,19 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unshade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Išvynioti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shade</source>
-        <translatorcomment>Ombrer</translatorcomment>
-        <translation>Patamsinti</translation>
+        <translation>Suvynioti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore</source>
-        <translation>Atstatyti</translation>
+        <translation>Atkurti langą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Pagalba</translation>
+        <translation>Žinynas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
@@ -3918,15 +3841,15 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Užverti</translation>
+        <translation type="vanished">Užverti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Atverti</translation>
+        <translation type="vanished">Atverti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Įvykdyti</translation>
+        <translation type="vanished">Vykdyti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3940,7 +3863,7 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Pagalba</translation>
+        <translation>Žinynas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
@@ -3948,19 +3871,19 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About Qt</source>
-        <translation>Apie Qt</translation>
+        <translation>Apie „Qt“</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>Ši programa naudoja %1 Qt versija.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Ši programa naudoja %1 Qt versija.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
-        <translation>Rodyti detales...</translation>
+        <translation>Išsamiau…</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Details...</source>
-        <translation>Slėpti detales...</translation>
+        <translation>Glausčiau…</translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
@@ -3987,44 +3910,37 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translatorcomment>Sélectionner IM</translatorcomment>
-        <translation>Pasirinkti ĮM</translation>
+        <translation type="vanished">Įvesties būdo pasirinkimas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translatorcomment>Sélectionneur de méthode de saisie</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Skirtingų įvesties būtų perjungiklis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translatorcomment>Sélectionneur de méthode de saisie qui utilise le menu contextuel des widgets de texte</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Skirtingų įvesties būdų perjungiklis, esantis teksto laukų kontekstiniame meniu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
         <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translatorcomment>L'hôte distant a fermé la connexion</translatorcomment>
-        <translation>Nuotolinis pagrindinis kompiuteris nutraukė ryšį</translation>
+        <translation>Nutolęs mazgas užbaigė ryšį</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translatorcomment>L'opération réseau a expiré</translatorcomment>
-        <translation>Baigėsi laikas tinklo operacijai</translation>
+        <translation>Baigėsi tinklo operacijai skirtas laikas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Out of resources</source>
-        <translatorcomment>Manque de ressources</translatorcomment>
-        <translation>Trūksta išteklių</translation>
+        <translation>Pritrūko išteklių</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translatorcomment>Opération socket non supportée</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepalaikoma operacija su lizdu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol type not supported</source>
@@ -4032,21 +3948,19 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translatorcomment>Descripteur de socket invalide</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Netinkamas lizdo deskriptorius</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translatorcomment>Réseau impossible à rejoindre</translatorcomment>
         <translation>Tinklas nepasiekiamas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation>Nepakanka leidimų</translation>
+        <translation>Nepakanka teisių</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Baigėsi ryšio laikas</translation>
+        <translation>Baigėsi ryšiui skirtas laikas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -4054,33 +3968,27 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The bound address is already in use</source>
-        <translatorcomment>L'adresse liée est déjà en usage</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bandomas naudoti adresas jau yra naudojamas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The address is not available</source>
-        <translatorcomment>L'adresse n'est pas disponible</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Adresas neleidžiamas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The address is protected</source>
-        <translatorcomment>L'adresse est protégée</translatorcomment>
         <translation>Adresas apsaugotas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to send a message</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'envoyer un message</translatorcomment>
-        <translation>Nepavyksta išsiųsti žinutės</translation>
+        <translation>Nepavyko išsiųsti pranešimo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to receive a message</source>
-        <translatorcomment>Impossible de recevoir un message</translatorcomment>
-        <translation>Nepavyksta gauti žinutės</translation>
+        <translation>Nepavyko gauti pranešimo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'écrire</translatorcomment>
-        <translation>Nepavyksta įrašyti</translation>
+        <translation>Rašymas nepavyko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network error</source>
@@ -4088,38 +3996,31 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translatorcomment>Un autre socket écoute déjà sur le même port</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tą patį prievadą klausymui jau naudoja kitas lizdas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'initialiser le socket asynchrone</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko inicijuoti neblokuojamo lizdo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'initialiser le socket broadcast</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko inicijuoti lizdo transliavimui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translatorcomment>Tentative d'utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bandoma naudoti IPv6 lizdą platformoje, kurioje IPv6 protokolas nepalaikomas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host unreachable</source>
-        <translatorcomment>Hôte inaccessible</translatorcomment>
-        <translation>Pagrindinis kompiuteris nepasiekiamas</translation>
+        <translation>Mazgas nepasiekiamas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translatorcomment>Le datagramme était trop grand pour être envoyé</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Duomenų paketas per didelis, kad galėtų būti išsiųstas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on non-socket</source>
-        <translatorcomment>Operation sur non-socket</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Operacija ne su lizdu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -4127,8 +4028,7 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translatorcomment>Le type de proxy est invalide pour cette opération</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Įgaliotojo serverio tipas netinkamas šiai operacijai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Temporary error</source>
@@ -4180,48 +4080,42 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
     <message>
         <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translatorcomment>Requête d'ouverture de fichier distant %1</translatorcomment>
-        <translation>Bandoma atverti nuotolinę rinkmeną %1</translation>
+        <translation>Prašoma atverti nevietinį failą %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translatorcomment>Erreur lors de l'ouverture de %1 : %2</translatorcomment>
-        <translation>Atveriant %1 įvyko klaida: %2</translation>
+        <translation>Klaida atveriant %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translatorcomment>Erreur d'écriture de %1 : %2</translatorcomment>
-        <translation>Klaida rašant į %1: %2</translation>
+        <translation>Rašymo klaida rašant %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translatorcomment>
-        <translation>Nepavyksta atverti %1: kelias yra aplankas</translation>
+        <translation>Nepavyko atverti %1: tai katalogo kelias</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translatorcomment>Erreur de lecture de %1 : %2</translatorcomment>
-        <translation>Klaida skaitant iš %1: %2</translation>
+        <translation>Skaitymo klaida skaitant %1: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
     <message>
         <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation>Nepavyksta atverti %1: tai yra aplankas</translation>
+        <translation>Nepavyko atverti %1: tai yra katalogas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translatorcomment>Connexion à %1 a échoué : authentification requise</translatorcomment>
-        <translation>Nepavyko prisijungti prie %1: reikia patvirtinti tapatybę</translation>
+        <translation>Registracija į seansą su %1 nepavyko: būtinas tapatumo nustatymas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation>Klaida įvyko parsiunčiant %1 : %2</translation>
+        <translation>Klaida parsiunčiant %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation>Klaida įvyko įkeliant %1 : %2</translation>
+        <translation>Klaida nusiunčiant %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No suitable proxy found</source>
@@ -4246,7 +4140,7 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>Klaida parsiunčiant %1 - serveris grąžino: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Klaida parsiunčiant %1. Serveris atsakė: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
@@ -4288,7 +4182,7 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QNetworkReplyImpl</name>
     <message>
         <source>Operation canceled</source>
-        <translation>Veiksmas atšauktas</translation>
+        <translation>Operacija atšaukta</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4333,62 +4227,55 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to logon</source>
-        <translation>Nepavyskta pradėti sesijos</translation>
+        <translation>Nepavyko registruotis į seansą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation>Nepavyksta paruošti</translation>
+        <translation>Inicijavimas nepavyko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta pradėti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko pradėti transakcijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta įrašyti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko užbaigti transakcijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta atsisakyti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko anuliuoti transakcijos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'attacher la colonne pour une execution batch</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'exécuter l'instruction batch</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko įvykdyti paketinio sakinio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to goto next</source>
-        <translatorcomment>Impossible de passer au suivant</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'allouer la requête</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translatorcomment>Impossible de préparer la requête</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko paruošti sakinio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'attacher la valeur</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'exéctuer la requête</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko įvykdyti sakinio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to get statement type</source>
@@ -4404,29 +4291,28 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translatorcomment>Incapable d'établir une connexion</translatorcomment>
-        <translation>Nepavyksta prisijungti</translation>
+        <translation>Nepavyko užmegzti ryšio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
         <translatorcomment>Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires</translatorcomment>
-        <translation>Nepavyksta prisijungti - tvarkyklė nepaiko reikiamų funkcijų</translation>
+        <translation type="vanished">Nepavyksta prisijungti - tvarkyklė nepaiko reikiamų funkcijų</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation>Nepavyksta uždrausti automatinio įkėlimo</translation>
+        <translation>Nepavyko išjungti automatinio transakcijų patvirtinimo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta įkelti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko užbaigti transakcijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta atsisakyti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko anuliuoti transakcijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation>Nepavyksta įgalinti automatinio įkėlimo</translation>
+        <translation>Nepavyko įjungti automatinio transakcijų patvirtinimo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
@@ -4437,62 +4323,54 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translatorcomment>QODBCResult::reset: Impossible d'utiliser 'SQL_CURSOR_STATIC' comme attribut de requête. Veuillez vérifier la configuration de votre pilote ODBC</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QODBCResult::reset: nepavyko nustatyti sakinio atributo „SQL_CURSOR_STATIC“. Patikrinkite ODBC tvarkyklės sąranką</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'exéctuer la requête</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko įvykdyti sakinio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translatorcomment>Impossible de récupérer le suivant</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko gauti tolesnio įrašo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translatorcomment>Impossible de préparer la requête</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko paruošti sakinio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'attacher la variable</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko susieti kintamojo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch last</source>
-        <translatorcomment>Impossible de récupérer le dernier</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko gauti paskutinio įrašo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch</source>
-        <translation>Nepavyksta gauti</translation>
+        <translation>Nepavyko gauti įrašo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translatorcomment>Impossible de récupérer le premier</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko gauti pirmojo įrašo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translatorcomment>Impossible de récupérer le précedent</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko gauti ankstesnio įrašo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>Klaidingas URI: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Klaidingas URI: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Klaida rašant į %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Klaida rašant į %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Klaida skaitant iš %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Klaida skaitant iš %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PulseAudio Sound Server</source>
@@ -4535,63 +4413,60 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Pavadinimas</translation>
+        <translation type="vanished">Vardas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>Reikšmė</translation>
+        <translation type="vanished">Reikšmė</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'établir une connexion</translatorcomment>
-        <translation>Nepavyksta prisijungti</translation>
+        <translation>Nepavyko užmegzti ryšio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta pradėti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko pradėti transakcijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta įkelti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko užbaigti transakcijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta atsisakyti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko anuliuoti transakcijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko prenumeruoti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translatorcomment>Impossible de se désinscrire</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko atsisakyti prenumeratos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create query</source>
-        <translation>Nepavyksta sukurti užklausos</translation>
+        <translation>Nepavyko sukurti užklausos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translatorcomment>Impossible de préparer la requête</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko paruošti sakinio</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Centimetrai (cm)</translation>
+        <translation type="vanished">Centimetrai (cm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation>Millimetrai (mm)</translation>
+        <translation>Milimetrai (mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inches (in)</source>
@@ -4611,7 +4486,7 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page size:</source>
-        <translation>Puslapio dydis:</translation>
+        <translation>Popieriaus dydis:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Width:</source>
@@ -5292,161 +5167,161 @@ Vis tiek norite ištrinti?</translation>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>vietinis prijungimas</translation>
+        <translation type="vanished">prijungtas prie šio įrenginio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Pseudonimai: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Alternatyvieji vardai: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>nežinoma</translation>
+        <translation type="vanished">nežinomas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
-        <translation>Spausdinti į rinkmeną...</translation>
+        <translation>Parinkite failą, į kurį norite spausdinti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File %1 is not writable.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation>Nepavyksta rašyti į %1.
-Pasirinkite kitą rinkmenos pavadinimą.</translation>
+        <translation>Į failą „%1“ rašyti neleidžiama.
+Pasirinkite kitą failo vardą.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>%1 jau yra.
-Perrašyti?</translation>
+        <translation>Failas „%1“ jau yra.
+Ar norite jį perrašyti?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 yra aplankas.
-Pasirinkite kitą rinkmenos pavadinimą.</translation>
+        <translation>„%1“ yra katalogas.
+Pasirinkite kitą failo vardą.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation>A0</translation>
+        <translation type="vanished">A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation>A1</translation>
+        <translation type="vanished">A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation>A2</translation>
+        <translation type="vanished">A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation>A3</translation>
+        <translation type="vanished">A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation>A4</translation>
+        <translation type="vanished">A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation>A5</translation>
+        <translation type="vanished">A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation>A6</translation>
+        <translation type="vanished">A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation>A7</translation>
+        <translation type="vanished">A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation>A8</translation>
+        <translation type="vanished">A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation>A9</translation>
+        <translation type="vanished">A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation>B0</translation>
+        <translation type="vanished">B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation>B1</translation>
+        <translation type="vanished">B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation>B2</translation>
+        <translation type="vanished">B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation>B3</translation>
+        <translation type="vanished">B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation>B4</translation>
+        <translation type="vanished">B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation>B5</translation>
+        <translation type="vanished">B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation>B6</translation>
+        <translation type="vanished">B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation>B7</translation>
+        <translation type="vanished">B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation>B8</translation>
+        <translation type="vanished">B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation>B9</translation>
+        <translation type="vanished">B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation>B10</translation>
+        <translation type="vanished">B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E</source>
-        <translation>C5E</translation>
+        <translation type="vanished">C5E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE</source>
-        <translation>DLE</translation>
+        <translation type="vanished">DLE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Executive</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Folio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Ledger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Legal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter</source>
-        <translation>Laiškas</translation>
+        <translation type="vanished">Letter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Tabloid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">JAV įprastas #10 vokas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation>Savitas</translation>
+        <translation type="vanished">Pasirinktinis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
@@ -5462,19 +5337,19 @@ Pasirinkite kitą rinkmenos pavadinimą.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation>Spausdinti į rinkmeną (PDF)</translation>
+        <translation>Spausdinti į failą (PDF)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Spausdinti į rinkmeną (PostScript)</translation>
+        <translation type="vanished">Spausdinti į failą (PostScript)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
-        <translation>Vietinė rinkmena</translation>
+        <translation>vietinis failas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Įrašyti į rinkmeną %1</translation>
+        <translation type="vanished">įrašyti %1 failą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -5718,7 +5593,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
         <source>Page Setup</source>
-        <translation>Puslapio konfigūracija</translation>
+        <translation>Puslapio parinktys</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Preview</source>
@@ -5726,7 +5601,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Next page</source>
-        <translation>Tolesnis puslapis</translation>
+        <translation>Kitas puslapis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Previous page</source>
@@ -5742,27 +5617,27 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Fit width</source>
-        <translation>Taikyti pagal plotį</translation>
+        <translation>Priderinti mastelį prie lapo pločio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fit page</source>
-        <translation>Įtalpinti puslapį</translation>
+        <translation>Priderinti mastelį prie lapo dydžio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom in</source>
-        <translation>Priartinti</translation>
+        <translation>Pritraukti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom out</source>
-        <translation>Atitolinti</translation>
+        <translation>Atitraukti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation>Stačias</translation>
+        <translation>Stačias lapas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation>Gulsčias</translation>
+        <translation>Gulsčias lapas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show single page</source>
@@ -5770,11 +5645,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Show facing pages</source>
-        <translation>Rodyti po du puslapius</translation>
+        <translation>Rodyti kaip knygą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation>Rodyti visus puslapius</translation>
+        <translation>Rodyti visų puslapių apžvalgą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -5782,11 +5657,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Page setup</source>
-        <translation>Puslapio konfigūracija</translation>
+        <translation>Puslapio parinktys</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Užverti</translation>
+        <translation type="vanished">Užverti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
@@ -5824,7 +5699,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation>Sudėtingiau</translation>
+        <translation type="vanished">Kita</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5839,12 +5714,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Print range</source>
-        <translatorcomment>Imprimer la sélection</translatorcomment>
-        <translation>Spausdinimo rėžis</translation>
+        <translation>Spaudinio apimtis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print all</source>
-        <translation>Viską spausdinti</translation>
+        <translation>Spausdinti viską</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pages from</source>
@@ -5856,13 +5730,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Selection</source>
-        <translatorcomment>Sélection</translatorcomment>
-        <translation>Pasirinkimas</translation>
+        <translation>Pažymėtą sritį</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output Settings</source>
-        <translatorcomment>Paramètres de sortie</translatorcomment>
-        <translation>Išvesties nuostatos</translation>
+        <translation>Išvesties parinktys</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies:</source>
@@ -5870,13 +5742,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Collate</source>
-        <translatorcomment>Assembler</translatorcomment>
-        <translation>Rikiuoti</translation>
+        <translation>Sugrupuoti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse</source>
-        <translatorcomment>Inverse</translatorcomment>
-        <translation>Atvirkščiai</translation>
+        <translation>Sp. atvirkštine tvarka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options</source>
@@ -5884,34 +5754,31 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Color Mode</source>
-        <translation>Spalvų veiksena</translation>
+        <translation>Spalvų pateikimas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color</source>
-        <translation>Spalvota</translation>
+        <translation>Spausdinti spalvotai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Grayscale</source>
-        <translation>Pilkumo skalė</translation>
+        <translation>Spausdinti nespalvotai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplex Printing</source>
-        <translatorcomment>Impression en duplex</translatorcomment>
         <translation>Dvipusis spausdinimas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
-        <translation>Nieko</translation>
+        <translation>Nenaudoti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Long side</source>
-        <translatorcomment>Côté long</translatorcomment>
-        <translation>Platusis kraštas</translation>
+        <translation>Versti per ilgąją kraštinę</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Short side</source>
-        <translatorcomment>Côté court</translatorcomment>
-        <translation>Siaurasis kraštas</translation>
+        <translation>Versti per trumpąją kraštinę</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current Page</source>
@@ -5934,11 +5801,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>&Name:</source>
-        <translation>&Pavadinimas:</translation>
+        <translation>&Vardas:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>P&roperties</source>
-        <translation>&Savybės</translation>
+        <translation>&Nuostatos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Location:</source>
@@ -5954,11 +5821,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Output &file:</source>
-        <translation>Išvesties &rinkmena:</translation>
+        <translation>Išvesties &failas:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation>…</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6008,14 +5875,14 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Atšaukti</translation>
+        <translation>Atsisakyti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Atverti</translation>
+        <translation type="vanished">Atverti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6036,53 +5903,45 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Pažymėti</translation>
+        <translation type="vanished">Pažymėti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRegExp</name>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translatorcomment>aucune erreur ne s'est produite</translatorcomment>
-        <translation>jokių klaidų</translation>
+        <translation>klaidų neaptikta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>disabled feature used</source>
-        <translation>parinktis uždrausta</translation>
+        <translation>naudojama išjungta galimybė</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad char class syntax</source>
-        <translatorcomment>syntaxe invalide pour classe de caractère</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>bloga simbolių klasės sintaksė</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translatorcomment>syntaxe invalide pour lookahead</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>bloga apžvalgos į priekį sintaksė</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad repetition syntax</source>
-        <translatorcomment>syntaxe invalide pour répétition</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>bloga kartojimo sintaksė</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid octal value</source>
-        <translatorcomment>valeur octale invalide</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>negalima aštuntainė reikšmė</translation>
     </message>
     <message>
         <source>missing left delim</source>
-        <translatorcomment>délémiteur gauche manquant</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>trūksta kairiojo skirtuko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end</source>
-        <translatorcomment>fin impromptue</translatorcomment>
         <translation>netikėta pabaiga</translation>
     </message>
     <message>
         <source>met internal limit</source>
-        <translatorcomment>rencontré limite interne</translatorcomment>
         <translation>pasiekta vidinė riba</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6438,19 +6297,19 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
         <translatorcomment>Erreur à l'ouverture de la base de données</translatorcomment>
-        <translation>Atveriant duomenų bazę įvyko klaida</translation>
+        <translation type="vanished">Atveriant duomenų bazę įvyko klaida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta pradėti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko pradėti transakcijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta įkelti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko užbaigti transakcijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta atsisakyti operacijos</translation>
+        <translation type="vanished">Nepavyksta atsisakyti operacijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -6465,67 +6324,61 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation>Nepavyksta gauti rezultatų</translation>
+        <translation>Nepavyko gauti rezultatų</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'exécuter la requête</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko įvykdyti sakinio</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation>Atveriant duomenų bazę įvyko klaida</translation>
+        <translation>Klaida atveriant duomenų bazę</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error closing database</source>
-        <translation>Užveriant duomenų bazę įvyko klaida</translation>
+        <translation>Klaida užveriant duomenų bazę</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta pradėti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko pradėti transakcijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta įkelti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko užbaigti transakcijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Nepavyksta atsisakyti operacijos</translation>
+        <translation>Nepavyko anuliuoti transakcijos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation>Nepavyksta gauti dabar</translation>
+        <translation>Nepavyko gauti eilutės</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'exécuter la requête</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepavyko įvykdyti sakinio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translatorcomment>Impossible de réinitialiser la requête</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'attacher les paramètres</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translatorcomment>Nombre de paramètres incorrect</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nesutampa parametrų skaičius</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No query</source>
-        <translatorcomment>Pas de requête</translatorcomment>
-        <translation>Užklausos nėra</translation>
+        <translation>Nėra užklausos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
@@ -6814,7 +6667,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Slikti iki čia</translation>
+        <translation>Slinkti į čia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
@@ -6834,19 +6687,19 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Puslapis kairėje</translation>
+        <translation>Puslapis kairėn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Puslapiu aukštyn</translation>
+        <translation>Puslapis aukštyn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Puslapis dešinėje</translation>
+        <translation>Puslapis dešinėn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Puslapiu žemyn</translation>
+        <translation>Puslapis žemyn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
@@ -6854,7 +6707,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Slikti auktyn</translation>
+        <translation>Slinkti aukštyn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
@@ -6866,54 +6719,50 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Linija aukštyn</translation>
+        <translation type="vanished">Eilutė aukštyn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Padėtis</translation>
+        <translation type="vanished">Padėtis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Linija žemyn</translation>
+        <translation type="vanished">Eilutė žemyn</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSharedMemory</name>
     <message>
         <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translatorcomment>%1 : impossible d'affecter la clé au verrou</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: užrakinant nepavyko nustatyti rakto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translatorcomment>%1 : taille de création est inférieur à 0</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: bandomo kurti objekto dydis neigiamas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to lock</source>
-        <translatorcomment>%1 : impossible de vérrouiller</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: nepavyko užrakinti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translatorcomment>%1 : impossible de déverrouiller</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: nepavyko atrakinti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
-        <translation>%1: nepakanka leidimų</translation>
+        <translation>%1: nepakanka teisių</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
-        <translation>%1: jau yra</translation>
+        <translation>%1: jau egzistuoja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
-        <translation>%1: nėra</translation>
+        <translation type="vanished">%1: neegzistuoja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
-        <translation>%1: viršija išteklius</translation>
+        <translation>%1: pritrūko išteklių</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
@@ -6921,28 +6770,23 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
-        <translatorcomment>%1 : clé vide</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: raktas tuščias</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
-        <translatorcomment>%1 : ftok a échoué</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: nepavyko ftok()</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
-        <translatorcomment>%1 : impossible de créer la clé</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: rakto sukurti nepavyko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translatorcomment>%1 : le système impose des restrictions sur la taille</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: dydį ribojama sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: not attached</source>
-        <translatorcomment>%1 : non attaché</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: nesusieta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: invalid size</source>
@@ -6978,15 +6822,16 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Tarpas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Esc</source>
-        <translation>Gr(įžti)</translation>
+        <translation>Gr</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tab</source>
-        <translation>Tab(uliacija)</translation>
+        <translation>Tab</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backtab</source>
@@ -6994,11 +6839,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Backspace</source>
-        <translation>Naikinti</translation>
+        <translation>Naikinti iš kairės</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Return</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Įvesti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter</source>
@@ -7010,7 +6855,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Del</source>
-        <translation>Šalinti</translation>
+        <translation>Šal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pause</source>
@@ -7018,19 +6863,19 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation>Ekrano nuotrauka</translation>
+        <translation>Sp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SysReq</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sist.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home</source>
-        <translation>Prad(žia)</translation>
+        <translation>Prad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>End</source>
-        <translation>Pab(aiga)</translation>
+        <translation>Pab</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left</source>
@@ -7050,19 +6895,19 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>PgUp</source>
-        <translation>Psl aukštyn</translation>
+        <translation>Psl. aukštyn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PgDown</source>
-        <translation>Psl žemyn</translation>
+        <translation>Psl. žemyn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CapsLock</source>
-        <translation>Didž(iosios)</translation>
+        <translation>Didž</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NumLock</source>
-        <translation>Skaitm(enys)</translation>
+        <translation>Skaitm</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ScrollLock</source>
@@ -7082,7 +6927,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
-        <translation>Toliau</translation>
+        <translation>Pirmyn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
@@ -7090,11 +6935,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh</source>
-        <translation>Atnaujinti</translation>
+        <translation>Atsiųsti iš naujo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Down</source>
-        <translation>Pritildyti</translation>
+        <translation>Tyliau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Mute</source>
@@ -7102,66 +6947,58 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Up</source>
-        <translation>Pagarsinti</translation>
+        <translation>Garsiau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Boost</source>
-        <translatorcomment>Graves fort</translatorcomment>
-        <translation>Žemi dažniai</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Up</source>
-        <translatorcomment>Graves haut</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Down</source>
-        <translatorcomment>Graves bas</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Up</source>
-        <translatorcomment>Aigus haut</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Down</source>
-        <translatorcomment>Aigus bas</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Play</source>
-        <translation>Groti kūrinį</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Stop</source>
-        <translation>Sustabdyti kūrinį</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Previous</source>
-        <translation>Ankstenis kūrinys</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Next</source>
-        <translation>Tolesnis kūrinys</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Record</source>
-        <translation>Įrašyti kūrinį</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Favorites</source>
-        <translatorcomment>Préférés</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Adresynas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
-        <translatorcomment>Recherche</translatorcomment>
         <translation>Ieškoti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standby</source>
-        <translatorcomment>Attente</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7170,93 +7007,91 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Mail</source>
-        <translatorcomment>Lancer courrier</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Atverti el. paštą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Media</source>
-        <translatorcomment>Lancer média</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Atverti medijos leistuvę</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (0)</source>
-        <translation>Paleisti (0)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (1)</source>
-        <translation>Paleisti (1)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (2)</source>
-        <translation>Paleisti (2)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (3)</source>
-        <translation>Paleisti (3)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (4)</source>
-        <translation>Paleisti (4)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (5)</source>
-        <translation>Paleisti (5)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (6)</source>
-        <translation>Paleisti (6)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (7)</source>
-        <translation>Paleisti (7)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (8)</source>
-        <translation>Paleisti (8)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (9)</source>
-        <translation>Paleisti (9)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (A)</source>
-        <translation>Paleisti (A)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (B)</source>
-        <translation>Paleisti (B)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (C)</source>
-        <translation>Paleisti (C)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (D)</source>
-        <translation>Paleisti (D)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (E)</source>
-        <translation>Paleisti (E)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (F)</source>
-        <translation>Paleisti (F)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Screen</source>
-        <translation>Ekrano nuotrauka</translation>
+        <translation>Ekrano spausdinimas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Up</source>
-        <translation>Puslapiu aukštyn</translation>
+        <translation>Ankstesnis puslapis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Down</source>
-        <translation>Puslapiu žemyn</translation>
+        <translation>Kitas puslapis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation>Didžiosios</translation>
+        <translation>Didžiosios raidės</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Num Lock</source>
@@ -7268,27 +7103,27 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation>Slinkti</translation>
+        <translation>Ekrano slinkimas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Įterpti</translation>
+        <translation>Įterpimas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Šalinti</translation>
+        <translation>Šalinimas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Escape</source>
-        <translation>Grįžti</translation>
+        <translation>Grįžimas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Request</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sisteminė užklausa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
-        <translation>Pasirinkti</translation>
+        <translation>Rinktis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
@@ -7300,31 +7135,33 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Context1</source>
-        <translation type="unfinished">Contexte1</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context2</source>
-        <translation type="unfinished">Contexte2</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context3</source>
-        <translation type="unfinished">Contexte3</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context4</source>
-        <translation type="unfinished">Contexte4</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
-        <translation type="unfinished">Appeler</translation>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+        <translation>Skambinti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
-        <translation type="unfinished">Raccrocher</translation>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+        <translation>Užbaigti skambutį</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Flip</source>
-        <translation type="unfinished">Retourner</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl</source>
@@ -7340,7 +7177,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Meta</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>+</source>
@@ -7352,7 +7189,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Home Page</source>
-        <translation>Pagrindinis puslapis</translation>
+        <translation>Pradžios tinklalapis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Pause</source>
@@ -7982,31 +7819,30 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Puslapis kairėje</translation>
+        <translation type="vanished">Puslapis kairėn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Puslapiu aukštyn</translation>
+        <translation type="vanished">Puslapis aukštyn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Padėtis</translation>
+        <translation type="vanished">Padėtis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Puslapis dešinėje</translation>
+        <translation type="vanished">Puslapis dešinėn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Puslapiu žemyn</translation>
+        <translation type="vanished">Puslapis žemyn</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translatorcomment>L'opération réseau a expiré</translatorcomment>
-        <translation>Baigėsi laikas tinklo operacijai</translation>
+        <translation>Baigėsi tinklo operacijai skirtas laikas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to proxy refused</source>
@@ -8461,107 +8297,97 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Daugiau</translation>
+        <translation type="vanished">Daugiau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Mažiau</translation>
+        <translation type="vanished">Mažiau</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translatorcomment>Supprimer</translatorcomment>
-        <translation>Šalinti</translation>
+        <translation type="vanished">Šalinimas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translatorcomment>Supprimer cet enregistrement ?</translatorcomment>
-        <translation>Pašalinti įrašą?</translation>
+        <translation type="vanished">Pašalinti šį įrašą?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Taip</translation>
+        <translation type="vanished">Taip</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>Ne</translation>
+        <translation type="vanished">Ne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translatorcomment>Insérer</translatorcomment>
-        <translation>Įterpti</translation>
+        <translation type="vanished">Įterpimas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Atnaujinti</translation>
+        <translation type="vanished">Atnaujinimas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translatorcomment>Enregistrer les modifications</translatorcomment>
-        <translation>Išsaugoti pakeitimus?</translation>
+        <translation type="vanished">Įrašyti pakeitimus?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Atšaukti</translation>
+        <translation type="vanished">Atsisakyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Patvirtinti</translation>
+        <translation type="vanished">Patvirtinimas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translatorcomment>Annuler vos modifications </translatorcomment>
-        <translation>Atmesti pakeitimus?</translation>
+        <translation type="vanished">Atsisakyti atliktų pakeitimų?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSslSocket</name>
     <message>
         <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation>Nepavyksta įrašyti duomenų: %1</translation>
+        <translation>Nepavyko rašyti duomenų: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation>Skaitymo klaida: %1</translation>
+        <translation>Klaida skaitant: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translatorcomment>Erreur lors de la poignée de main SSL : %1</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klaida SSL pasisveikinimo metu: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translatorcomment>Erreur lors de la création du contexte SSL (%1)</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klaida sukuriant SSL kontekstą (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translatorcomment>La list de chiffrements est invalide ou vide (%1)</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Netinkamas arba tuščias šifrų sąrašas (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation>Kuriant SSL sesiją įvyko klaida, %1</translation>
+        <translation>Klaida kuriant SSL sesiją; %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation>Kuriant SSL sesiją įvyko klaida: %1</translation>
+        <translation>Klaida kuriant SSL sesiją: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translatorcomment>Impossible de fournir un certificat sans clé, %1</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Negalima pateikti liudijimo, neturint rakto; %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation>Įkeliant vietinį liudijimą įvyko klaida, %1</translation>
+        <translation>Klaida įkeliant vietinį liudijimą; %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translatorcomment>Erreur lors du chargement de la clé privée, %1</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klaida įkeliant privatų raktą; %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No error</source>
@@ -8967,13 +8793,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTDSDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open connection</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'ouvrir la connexion</translatorcomment>
-        <translation>nepavyksta atverti ryšio</translation>
+        <translation>Nepavyko atverti ryšio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to use database</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'utiliser la base de données</translatorcomment>
-        <translation>Napavyksta pasinaudoti duomenų baze</translation>
+        <translation>Nepavyko naudoti duomenų bazės</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8998,65 +8822,64 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>Atša&ukti</translation>
+        <translation type="vanished">&Atšaukti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>Paka&rtoti</translation>
+        <translation type="vanished">A&tstatyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Iškirp&ti</translation>
+        <translation type="vanished">Iški&rpti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Kopijuoti</translation>
+        <translation type="vanished">&Kopijuoti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>Kopijuoti &jungties adresą</translation>
+        <translation type="vanished">Kopijuoti &saito adresą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Padėti</translation>
+        <translation type="vanished">Į&dėti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Ištrinti</translation>
+        <translation type="vanished">Pašalinti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Viską pažymėti</translation>
+        <translation type="vanished">Pažymėti viską</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Spausti</translation>
+        <translation type="vanished">Nuspausti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Atverti</translation>
+        <translation type="vanished">Atverti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translatorcomment>Cette plateforme ne supporte pas IPv6</translatorcomment>
-        <translation>Ši platforma nepalaiko IPv6</translation>
+        <translation type="vanished">Šioje platformoje IPv6 protokolas nepalaikomas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Atšaukti</translation>
+        <translation type="obsolete">Atšaukti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Pakartoti</translation>
+        <translation type="obsolete">Atstatyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -9088,11 +8911,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Atšaukti</translation>
+        <translation type="obsolete">Atšaukti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Pakartoti</translation>
+        <translation type="obsolete">Atstatyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -9117,47 +8940,47 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation>LRM žymė iš kairės į dešinę</translation>
+        <translation>LRM Krypties iš kairės į dešinę ženklas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation>RLM žymė iš dešinės į kairę</translation>
+        <translation>RLM Krypties iš dešinės į kairę ženklas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation>ZWJ nulinio pločio jungtis</translation>
+        <translation>ZWJ Nulinio pločio jungimo ženklas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation>ZWNJ nulinio pločio nejungtis</translation>
+        <translation>ZWNJ Nulinio pločio nejungimo ženklas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation>ZWSP nulinio pločio tarpas</translation>
+        <translation>ZWSP Nulinio pločio tarpas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation>LRE „iš kairės į dešinę“ integruotas</translation>
+        <translation>LRE Įterpties iš kairės į dešinę pradžia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation>RLE „iš dešinės į kairę“ integruotas</translation>
+        <translation>RLE Įterpties iš dešinės į kairę pradžia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation>LRO „iš kairės į dešinę“ atšaukimas</translation>
+        <translation>LRO Perdengiantis iš kairės į dešinę pradžia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation>RLO „iš dešinės į kairę“ atšaukimas</translation>
+        <translation>RLO Perdengimo iš dešinės į kairę pradžia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation>PDF Pop kryptingas formatavimas</translation>
+        <translation>PDF Ankstesnės krypties ženklas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation>Įterpti unikodo valdymo simbolį</translation>
+        <translation>Įterpti unikodo valdymo ženklą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRI Left-to-right isolate</source>
@@ -9180,25 +9003,23 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebFrame</name>
     <message>
         <source>Request cancelled</source>
-        <translation>Atsisakyta užklausos</translation>
+        <translation type="vanished">Užklausos atsisakyta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request blocked</source>
-        <translatorcomment>Requête bloquée</translatorcomment>
-        <translation>Užklausa užblokuota</translation>
+        <translation type="vanished">Užklausa uždrausta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>Nepavyksta parodyti URL</translation>
+        <translation type="vanished">URL parodyti nepavyko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translatorcomment>Impossible d'afficher le mimetype</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Šio MIME tipo parodyti negalima</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File does not exist</source>
-        <translation>Rinkmenos nėra</translation>
+        <translation type="vanished">Failas neegzistuoja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request canceled</source>
@@ -9222,256 +9043,251 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebPage</name>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
-        <translatorcomment>Requête HTTP erronée</translatorcomment>
-        <translation>Bloga HTTP užklausa</translation>
+        <translation type="obsolete">Bloga HTTP užklausa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Pateikti</translation>
+        <translation type="vanished">Pateikti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>Pateikti</translation>
+        <translation type="vanished">Pateikti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Iš naujo</translation>
+        <translation type="vanished">Atstatyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
-        <translatorcomment>Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé :</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Tai – sąrašas, kuriame galite vykdyti paiešką. Įveskite reikšminius paieškos žodžius: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose File</source>
         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>Pasirinkti rinkmeną</translation>
+        <translation type="vanished">Parinkti failą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No file selected</source>
         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>Rinkmena nepasirinkta</translation>
+        <translation type="vanished">Failas nepasirinktas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open in New Window</source>
         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Atverti naujame lange</translation>
+        <translation type="vanished">Atverti naujame lange</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Link...</source>
         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>Įrašyti nuorodą...</translation>
+        <translation type="vanished">Įrašyti saistomą objektą kaip…</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Link</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Kopijuoti nuorodą</translation>
+        <translation type="vanished">Kopijuoti saito adresą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Image</source>
         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Atverti paveikslėlį</translation>
+        <translation type="vanished">Atverti paveikslą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Image</source>
         <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>Įrašyti paveikslėlį</translation>
+        <translation type="vanished">Įrašyti paveikslą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Kopijuoti paveikslėlį</translation>
+        <translation type="vanished">Kopijuoti paveikslą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Frame</source>
         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Atverti kadrą</translation>
+        <translation type="vanished">Atverti kadrą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
         <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>Kopijuoti</translation>
+        <translation type="vanished">Kopijuoti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>Atgal</translation>
+        <translation type="vanished">Grįžti atgal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Forward</source>
         <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>Toliau</translation>
+        <translation type="vanished">Eiti pirmyn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Stabdyti</translation>
+        <translation type="vanished">Stabdyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload</source>
         <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>Įkelti iš naujo</translation>
+        <translation type="vanished">Atsiųsti iš naujo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
         <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>Iškirpti</translation>
+        <translation type="vanished">Iškirpti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
         <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>Padėti</translation>
+        <translation type="vanished">Įdėti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Guesses Found</source>
         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translatorcomment>Pas de candidat trouvés</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Pasiūlymų nėra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Nepaisyti</translation>
+        <translation type="vanished">Nepaisyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add To Dictionary</source>
         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Įtraukti į žodyną</translation>
+        <translation type="vanished">Įtraukti į žodyną</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search The Web</source>
         <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>Ieškoti žiniatinklyje</translation>
+        <translation type="vanished">Ieškoti saityne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>Ieškoti žodyne</translation>
+        <translation type="vanished">Ieškoti žodyne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Link</source>
         <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>Atverti nuorodą</translation>
+        <translation type="vanished">Atverti saistomą objektą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>Nepaisyti</translation>
+        <translation type="vanished">Nepaisyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spelling</source>
         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>Rašybos tikrinimas</translation>
+        <translation type="vanished">Rašyba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Rodyti rašybos ir gramatikos tikrinimą</translation>
+        <translation type="vanished">Rodyti rašybą ir gramatiką</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Slėpti rašybos ir gramatikos tikrinimą</translation>
+        <translation type="vanished">Nerodyti rašybos ir gramatikos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling</source>
         <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>Tikrinti rašybą</translation>
+        <translation type="vanished">Patikrinti rašybą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling While Typing</source>
         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>Rašybą tikrinti įvedimo metu</translation>
+        <translation type="vanished">Tikrinti rašybą rašant tekstą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Grammar With Spelling</source>
         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>Tikrinant rašybą, tikrinti ir gramatiką</translation>
+        <translation type="vanished">Tikrinti gramatiką kartu su rašyba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
         <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>Šriftai</translation>
+        <translation type="vanished">Šriftai</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
         <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>Pusjuodis</translation>
+        <translation type="vanished">Pastorintas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
         <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>Kursyvinis</translation>
+        <translation type="vanished">Kursyvas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Underline</source>
         <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>Pabrauktas</translation>
+        <translation type="vanished">Pabrauktas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outline</source>
         <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>Kontūras</translation>
+        <translation type="vanished">Kontūrinis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Direction</source>
         <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Kryptis</translation>
+        <translation type="vanished">Kryptis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default</source>
         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>Numatyta</translation>
+        <translation type="vanished">Numatytoji</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LTR</source>
         <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>Iš kairės į dešinę</translation>
+        <translation type="vanished">Iš kairės į dešinę</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RTL</source>
         <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>Iš dešinės į kairę</translation>
+        <translation type="vanished">Iš dešinės į kairę</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translatorcomment>Inspecter</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Tirti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No recent searches</source>
         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>Paieškų nebuvo</translation>
+        <translation type="vanished">Paskiausių paieškų nėra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent searches</source>
         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>Paskiausios paieškos</translation>
+        <translation type="vanished">Paskiausios paieškos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear recent searches</source>
         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
-        <translation>Išvalyti paskiausias paieškas</translation>
+        <translation type="vanished">Išvalyti paskiausių paieškų sąrašą</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Nežinoma</translation>
+        <translation type="vanished">Nežinomas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
         <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 tšk)</translation>
+        <translation type="vanished">%1 (%2×%3 taškų)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translatorcomment>Inspecteur Web - %2</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Saityno tyriklis – %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redirection limit reached</source>
@@ -10073,43 +9889,43 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWizard</name>
     <message>
         <source>Go Back</source>
-        <translation>Atgal</translation>
+        <translation>Grįžti atgal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Continue</source>
-        <translation>Toliau</translation>
+        <translation>Tęsti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Commit</source>
-        <translation>Įkelti</translation>
+        <translation>Pritaikyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Užbaigti</translation>
+        <translation>Baigta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>Baigti</translation>
+        <translation type="vanished">Baigti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Pagalba</translation>
+        <translation>Žinynas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Atgal</translation>
+        <translation>< At&gal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Užbaigti</translation>
+        <translation>&Baigti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Atšaukti</translation>
+        <translation>Atsisakyti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Pagalba</translation>
+        <translation>&Žinynas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next</source>
@@ -10124,172 +9940,150 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>&Atstatyti</translation>
+        <translation type="vanished">&Atkurti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Perkelti</translation>
+        <translation type="vanished">&Perkelti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Keisti dydį</translation>
+        <translation type="vanished">&Keisti dydį</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Su&mažinti</translation>
+        <translation type="vanished">Su&mažinti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Iš&didinti</translation>
+        <translation type="vanished">Iš&didinti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Užverti</translation>
+        <translation type="vanished">&Užverti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>&Visada viršuje</translation>
+        <translation type="vanished">&Visada viršuje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translatorcomment>&Enrouler</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">&Suvynioti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 – [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Sumažinti</translation>
+        <translation type="vanished">Sumažinti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translatorcomment>Restaurer en bas</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Atkurti dydį</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Užverti</translation>
+        <translation type="vanished">Užverti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translatorcomment>&Dérouler</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">I&švynioti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXml</name>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translatorcomment>aucune erreur ne s'est produite</translatorcomment>
-        <translation>jokių klaidų</translation>
+        <translation>klaidų neaptikta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error triggered by consumer</source>
-        <translatorcomment>erreur déclenchée par le consommateur</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>vartotojo iššaukta klaida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end of file</source>
-        <translatorcomment>fin de fichier impromptue</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>netikėta failo pabaiga</translation>
     </message>
     <message>
         <source>more than one document type definition</source>
-        <translatorcomment>plus d'une définition de type de document</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>daugiau nei viena dokumento tipo apibrėžtis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translatorcomment>une erreur s'est produite lors de l'analyse d'un élément</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>analizuojant elementą, įvyko klaida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>tag mismatch</source>
-        <translatorcomment>balise débalancée</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nesutampančios gairės</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translatorcomment>une erreur s'est produise lors de l'analyse du contenu</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>analizuojant turinį, įvyko klaida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected character</source>
-        <translatorcomment>caractère impromptu</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>netikėtas simbolis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translatorcomment>nom d'instruction de traitement invalide</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>netinkamas apdorojimo komandos vardas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translatorcomment>version attendue dans la déclaration XML</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>skaitant XML aprašą, tikėtasi versijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>netinkama „standalone“ deklaracijos reikšmė</translation>
     </message>
     <message>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>skaitant XML aprašą, tikėtasi koduotės aprašo arba „standalone“ deklaracijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>skaitant XML aprašą, tikėtasi „standalone“ deklaracijos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translatorcomment>une erreur s'est produite lors de l'analyse d'une définition de type de document</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>analizuojant dokumento tipo apibrėžtį, įvyko klaida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>letter is expected</source>
-        <translatorcomment>lettre attendue</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>tikėtasi raidės</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translatorcomment>une erreur s'est produise lors de l'analyse d'un commentaire</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>analizuojant komentarą, įvyko klaida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translatorcomment>une erreur s'est produite lors de l'analyse d'une référence</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>analizuojant rodyklę, įvyko klaida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translatorcomment>appel d'entité interne générale non permis dans la DTD</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nuorodos į vidines bendrines esybes DTD apibrėžtyse neleidžiamos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translatorcomment>appel d'entité externe parsée  non permis dans la valeur d'un attribut</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nuorodos į išorines išanalizuotas bendrines esybes atributų reikšmėse neleidžiamos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translatorcomment>appel d'entité externe parsée générale non permis dans la DTD</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nuorodos į išorines išanalizuotas bendrines esybes DTD apibrėžtyse neleidžiamos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translatorcomment>appel d'entité non parsée dans un contexte invalide</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nuoroda į neišanalizuotą esybę netinkamame kontekste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>recursive entities</source>
-        <translatorcomment>entités récursives</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>rekusyvios esybės</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>klaida išorinės esybės tekstinėje deklaracijoje</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -10319,178 +10113,143 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
         <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translatorcomment>Conteny supplémentaire à la fin du document.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Papildomas turinys dokumento pabaigoje.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid entity value.</source>
-        <translatorcomment>Valeur de l'entité invalide.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Netinkama esybės reikšmė.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML character.</source>
-        <translatorcomment>Caractère XML invalide.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Neleistinas XML simbolis.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
-        <translatorcomment>Séquence ']]>' interdite dans le contenu.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Simbolių seka „]]>“ turinyje neleidžiama.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
-        <translatorcomment>Le préfixe de namespace '%1' non déclaré</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vardų erdvės prefiksas „%1“ nebuvo deklaruotas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translatorcomment>Attribut redéfini.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Atributas apibrėžiamas pakartotinai.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
-        <translatorcomment>Caractère '%1' inattendu dans un 'public id literal'.</translatorcomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translatorcomment>Version XML invalide.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Neleistina XML versijos eilutė.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translatorcomment>Version XML non supportée.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepalaikoma XML versija.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translatorcomment>%1 n'est pas un encodage valide.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Koduotės pavadinimas „%1“ yra netinkamas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translatorcomment>Encodage %1 n'est pas supporté</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Koduotė „%1“ nepalaikoma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translatorcomment>'Standalone' n'accepte que 'yes' ou 'no'.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>„standalone“ deklaracijos reikšmė gali būti tik „yes“ arba „no“.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translatorcomment>Attribut invalide dans la déclaration XML.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Neleistinas atributas XML deklaracijoje.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Premature end of document.</source>
-        <translatorcomment>Fin de document prématurée.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Netikėta dokumento pabaiga.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid document.</source>
-        <translatorcomment>Document invalide.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Neteisingas dokumentas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected </source>
-        <translatorcomment>Attendu </translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Laukta </translation>
     </message>
     <message>
         <source>, but got '</source>
-        <translatorcomment>, mais eu '</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>, bet gauta '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected '</source>
-        <translatorcomment>Inattendu '</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Netikėta '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected character data.</source>
-        <translatorcomment>Character data attendu.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Laukta simbolinių duomenų.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translatorcomment>Entité recursive détectée.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aptikta rekursyvi esybė.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start tag expected.</source>
-        <translatorcomment>Balise ouvrante attendue.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Laukta atveriančiosios gairės.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translatorcomment>Déclaration XML après le début du document.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>XML aprašas ne dokumento pradžioje.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translatorcomment>NDATA dans une déclaration d'entité paramètre.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NDATA parametro esybės deklaracijoje.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translatorcomment>%1 est un nom d'instruction de traitement invalide.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Apdorojimo komandos vardas „%1“ yra netinkamas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translatorcomment>Nom d'instruction de traitement invalide.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Neleistinas apdorojimo komandos vardas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translatorcomment>Déclaration de namespace illégale.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Neleistinos vardų erdvės deklaracija.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML name.</source>
-        <translatorcomment>Nom XML invalide.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Neleistinas XML vardas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translatorcomment>Ouverture et fermeture de balise invalide.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nesutampa atveriančioji ir užveriančioji gairės.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
-        <translatorcomment>Référence vers une entité non analysée '%1'.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nuoroda į neišanalizuotą esybę „%1“.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Entity '%1' not declared.</source>
-        <translatorcomment>Entité '%1' non déclarée.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Esybė „%1“ nedeklaruota.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
-        <translatorcomment>Référence vers une entité externe '%1' dans la valeur de l'attribut.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nuoroda į išorinę esybę „%1“ atributo reikšmėje.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid character reference.</source>
-        <translatorcomment>Référence vers un caractère invalide.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Netinkama nuoroda į simbolį.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translatorcomment>Encodage du contenu incorrect.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aptikta neteisingai užkioduoto turinio.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translatorcomment>Le pseudo attribut standalone doit apparaître après l'encodage.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pseudoatributas „standalone“ turi būti įrašomas po koduotės aprašo.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translatorcomment>%1 n'est pas un identifiant PUBLIC valide.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PUBLIC identifikatorius „%1“ yra netinkamas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute '%1' redefined.</source>
@@ -10589,66 +10348,66 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation>Nutildyta</translation>
+        <translation type="vanished">Nutildyta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Garsumas: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Garsumas: %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Slikti iki čia</translation>
+        <translation type="vanished">Slikti iki čia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Kairysis kraštas</translation>
+        <translation type="vanished">Kairysis kraštas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>Viršus</translation>
+        <translation type="vanished">Viršus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Dešinysis kraštas</translation>
+        <translation type="vanished">Dešinysis kraštas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>Apačia</translation>
+        <translation type="vanished">Apačia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Puslapis kairėje</translation>
+        <translation type="vanished">Puslapis kairėje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Puslapis viršuje</translation>
+        <translation type="vanished">Puslapis viršuje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Puslapis dešinėje</translation>
+        <translation type="vanished">Puslapis dešinėje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Puslapis apačioje</translation>
+        <translation type="vanished">Puslapis apačioje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Slinkti kairėn</translation>
+        <translation type="vanished">Slinkti kairėn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Slikti auktyn</translation>
+        <translation type="vanished">Slikti auktyn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Slinkti dešinėn</translation>
+        <translation type="vanished">Slinkti dešinėn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Slinkti žemyn</translation>
+        <translation type="vanished">Slinkti žemyn</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_nl.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_nl.ts
index eb48ceb..90508d2 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_nl.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_nl.ts
@@ -5,11 +5,11 @@
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
         <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-        <translation><html>Het apparaat <b>%1</b> dat geluid zou moeten afspelen werkt niet.<br/>Teruggevallen wordt op <b>%2</b>.</html></translation>
+        <translation><html>Het apparaat <b>%1</b> dat geluid zou moeten afspelen werkt niet.<br/>Terugvallen op <b>%2</b>.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-        <translation><html>Switchen naar geluidafspeelapparaat <b>%1</b><br/> die net beschikbaar is gekomen en de voorkeur verdient.</html></translation>
+        <translation><html>Switchen naar geluidafspeelapparaat <b>%1</b><br/> dat net beschikbaar is gekomen en de voorkeur verdient.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device '%1'</source>
@@ -20,7 +20,7 @@
     <name>CloseButton</name>
     <message>
         <source>Close Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tab sluiten</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -31,7 +31,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Hide %1</source>
-        <translation>Verberg %1</translation>
+        <translation>Verbergen %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Others</source>
@@ -39,7 +39,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Show All</source>
-        <translation>Alles weergeven</translation>
+        <translation>Alles tonen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferences...</source>
@@ -47,7 +47,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation>Stoppen %1</translation>
+        <translation>Afsluiten %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About %1</source>
@@ -192,7 +192,7 @@ dat libgstreamer-plugins-base is geïnstalleerd.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Lees: %1</translation>
+        <translation>Lezen: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
@@ -212,11 +212,11 @@ dat libgstreamer-plugins-base is geïnstalleerd.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Formaat</translation>
+        <translation>Grootte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Soort</translation>
+        <translation>Type</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
@@ -224,7 +224,7 @@ dat libgstreamer-plugins-base is geïnstalleerd.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Attribuut</translation>
+        <translation>Attributen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
@@ -252,15 +252,15 @@ dat libgstreamer-plugins-base is geïnstalleerd.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Maak een nieuwe map aan</translation>
+        <translation>Nieuwe map aanmaken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Lijst weergave</translation>
+        <translation>Lijstweergave</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Detail weergave</translation>
+        <translation>Detailweergave</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
@@ -288,11 +288,11 @@ dat libgstreamer-plugins-base is geïnstalleerd.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Snelkoppeling naar bestand</translation>
+        <translation>Snelkoppeling naar Bestand</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Snelkoppeling naar map</translation>
+        <translation>Snelkoppeling naar Map</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
@@ -313,7 +313,7 @@ dat libgstreamer-plugins-base is geïnstalleerd.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Open</translation>
+        <translation>Openen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
@@ -337,11 +337,11 @@ dat libgstreamer-plugins-base is geïnstalleerd.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>&Opnieuw laden</translation>
+        <translation>&Herladen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Op &Naam sorteren</translation>
+        <translation>Op &naam sorteren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
@@ -409,7 +409,7 @@ dat libgstreamer-plugins-base is geïnstalleerd.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Zoek een map</translation>
+        <translation>Map zoeken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
@@ -479,7 +479,7 @@ niet hernoemen naar
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Rangschikken</translation>
+        <translation>Regel naar boven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
@@ -517,7 +517,7 @@ niet hernoemen naar
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Standaards</translation>
+        <translation>Standaard</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
@@ -621,35 +621,35 @@ niet hernoemen naar
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>Het protocol `%1' wordt niet ondersteund</translation>
+        <translation>Protocol `%1' wordt niet ondersteund</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>Het protocol `%1' ondersteunt geen opsomming van mappen</translation>
+        <translation>Protocol `%1' ondersteunt geen opsomming van mappen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>Het protocol `%1' ondersteunt niet het aanmaken van nieuwe mappen</translation>
+        <translation>Protocol `%1' ondersteunt niet het aanmaken van nieuwe mappen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Het protocol `%1' ondersteunt niet het verwijderen van bestanden of mappen</translation>
+        <translation>Protocol `%1' ondersteunt niet het verwijderen van bestanden of mappen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Het protocol `%1' ondersteunt niet het herbenoemen van bestanden of mappen</translation>
+        <translation>Protocol `%1' ondersteunt niet het herbenoemen van bestanden of mappen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>Het protocol `%1' ondersteunt niet het ophalen van bestanden</translation>
+        <translation>Protocol `%1' ondersteunt niet het ophalen van bestanden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>Het protocol `%1' ondersteunt niet het wegzetten van bestanden</translation>
+        <translation>Protocol `%1' ondersteunt niet het wegzetten van bestanden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Het protocol `%1' ondersteunt niet het kopiëren van bestanden of mappen</translation>
+        <translation>Protocol `%1' ondersteunt niet het kopiëren van bestanden of mappen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
@@ -700,19 +700,19 @@ niet hernoemen naar
     </message>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bewerkingen op socket wordt niet ondersteund</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out</source>
-        <translation type="unfinished">Verbinding heeft de tijdslimiet overschreden</translation>
+        <translation>Verbinding heeft de tijdslimiet overschreden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proberen te verbinden terwijl opzetten verbinding bezig is</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translation type="unfinished">Netwerk onbereikbaar</translation>
+        <translation>Netwerk onbereikbaar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -736,118 +736,118 @@ niet hernoemen naar
     <name>QAccessibleActionInterface</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation type="unfinished">Druk op</translation>
+        <translation>Drukken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Increase</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Toenemen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Decrease</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afnemen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ShowMenu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>MenuTonen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SetFocus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>FocusInstellen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation type="unfinished">Omschakelen</translation>
+        <translation>Togglen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Left</source>
-        <translation type="unfinished">Naar links scrollen</translation>
+        <translation>Naar links scrollen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Right</source>
-        <translation type="unfinished">Naar rechts scrollen</translation>
+        <translation>Naar rechts scrollen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naar boven scrollen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naar onder scrollen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Previous Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vorige pagina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Volgende pagina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Triggers the action</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start de uitvoering</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Increase the value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verhoog de waarde</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Decrease the value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verlaag de waarde</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shows the menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Toont het menu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sets the focus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stelt de focus in</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggles the state</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Toggels de status</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scrolls to the left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Scrollt naar links</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scrolls to the right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Scrollt naar rechts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scrolls up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Scrollt naar boven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scrolls down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Scrollt naar beneden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Goes back a page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gaat een pagina terug</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Goes to the next page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gaat een pagina verder</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAndroidPlatformTheme</name>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation type="unfinished">Ja</translation>
+        <translation>Ja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ja op alles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation type="unfinished">Nee</translation>
+        <translation>Nee</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No to All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nee op alles</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -862,7 +862,7 @@ niet hernoemen naar
     </message>
     <message>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Qt bibliotheek is niet compatibel</translation>
+        <translation>Qt-bibliotheek is niet compatibel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
@@ -871,84 +871,84 @@ niet hernoemen naar
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Activeert het hoofd venster van het programma</translation>
+        <translation>Activeert het hoofdvenster van het programma</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Uitgummen</translation>
+        <translation>Vink weghalen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Afvinken</translation>
+        <translation>Vink zetten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Omschakelen</translation>
+        <translation>Togglen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCocoaMenuItem</name>
     <message>
         <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished">Info over Qt</translation>
+        <translation>Over Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Over</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Config</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Config</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Voorkeuren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished">Opties</translation>
+        <translation>Opties</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Setting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Instellingen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Setup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished">Stoppen</translation>
+        <translation>Stoppen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afsluiten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
-        <translation type="unfinished">Knippen</translation>
+        <translation>Knippen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished">Kopiëren</translation>
+        <translation>Kopiëren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
-        <translation type="unfinished">Plakken</translation>
+        <translation>Plakken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alles selecteren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCocoaTheme</name>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation type="unfinished">Niet opslaan</translation>
+        <translation>Niet opslaan</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -979,7 +979,7 @@ niet hernoemen naar
     </message>
     <message>
         <source>A&lpha channel:</source>
-        <translation>A&lpha kanaal:</translation>
+        <translation>A&lpha-kanaal:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Basic colors</source>
@@ -995,24 +995,25 @@ niet hernoemen naar
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Selecteer een kleur</translation>
+        <translation>Kleur selecteren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&HTML:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cursor at %1, %2
 Press ESC to cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cursor op %1, %2
+Druk ESC om te annulerenl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kleur selecteren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Pick Screen Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schermkleur uit&kiezen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1035,50 +1036,50 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Combo-box-selectie-pop-up openen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCommandLineParser</name>
     <message>
         <source>Displays version information.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Toont versie-informatie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Displays this help.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Toont deze hulp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown option '%1'.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekende optie '%1'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown options: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekende opties '%1'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing value after '%1'.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ontbrekende waarde na '%1'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected value after '%1'.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onverwachte waarde na '%1'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[options]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>[opties]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Usage: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gebruik: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opties:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Arguments:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Argumenten:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1128,104 +1129,105 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QCupsJobWidget</name>
     <message>
         <source>Job</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Taak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Job Control</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Taakbeheer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scheduled printing:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gepland afdrukken:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Billing information:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Factuurinformatie:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Job priority:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Taakprioriteit:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Banner Pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bannerpagina's</translation>
     </message>
     <message>
         <source>End:</source>
         <comment>Banner page at end</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aan het einde:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start:</source>
         <comment>Banner page at start</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aan het begin:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Immediately</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Direct printen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hold Indefinitely</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eeuwig vasthouden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dag (06:00 tot 17:59)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nacht (18:00 tot 05:59)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tweede ploeg (16:00 tot 23:59)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Derde ploeg (00:00 tot 07:59)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>'tot' zou hier betekenen alleen zaterdag (anders 'tot en met')</translatorcomment>
+        <translation>Weekend (zaterdag en zondag)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Specific Time</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Specifieke tijd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
         <comment>CUPS Banner page</comment>
-        <translation type="unfinished">Geen</translation>
+        <translation>Geen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standard</source>
         <comment>CUPS Banner page</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Standaard</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unclassified</source>
         <comment>CUPS Banner page</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeclassificeerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confidential</source>
         <comment>CUPS Banner page</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vertrouwelijk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Classified</source>
         <comment>CUPS Banner page</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geclassificeerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Secret</source>
         <comment>CUPS Banner page</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geheim</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top Secret</source>
         <comment>CUPS Banner page</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Topgeheim</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1279,7 +1281,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDBusTrayIcon</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">OK</translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1305,19 +1307,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDateTimeParser</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation type="unfinished">VM</translation>
+        <translation>VM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation type="unfinished">vm</translation>
+        <translation>vm</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation type="unfinished">NM</translation>
+        <translation>NM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation type="unfinished">nm</translation>
+        <translation>nm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1387,7 +1389,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Verwerpen</translation>
+        <translation>Niet opslaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
@@ -1463,112 +1465,113 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDnsLookup</name>
     <message>
         <source>Operation cancelled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Operatie geanulleerd</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDnsLookupRunnable</name>
     <message>
         <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv6-adressen voor naamservers worden momenteel niet ondersteund</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid domain name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ongeldig domeinnaam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not yet supported on Android</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nog niet ondersteund op Android</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resolver functions not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Resolverfuncties niet gevonden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resolver initialization failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Resolver-inialisering mislukte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server could not process query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Server kon query niet verwerken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server failure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Severfout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Non existent domain</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niet-bestaand domein</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server refused to answer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Server weigert te antwoorden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid reply received</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige antwoord ontvangen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not expand domain name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kon domeinnaam niet aanvullen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid IPv4 address record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig IPv4-adresrecord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid IPv6 address record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig IPv6-adresrecord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid canonical name record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig canonicalnaamrecord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid name server record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig naamserverrecord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid pointer record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig pointerrecord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid mail exchange record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig mail-exchangerecord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid service record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig servicerecord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid text record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig tekstrecord</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bibliotheek van resolver kan niet worden geladen: geen ondersteuning voor runtime library loading</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No hostname given</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen hostnaam opgegeven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid hostname</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige hostnaam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 could not be found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Host %1 niet gevonden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">Onbekende fout</translation>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1577,15 +1580,17 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation>Drijven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>Als je dit beter kan vertalen, ga je gang</translatorcomment>
+        <translation>Undockt en herbevestigt het dock-widget</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the dock widget</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sluit dock-widget</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1616,7 +1621,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>&Show this message again</source>
-        <translation>&Geef dit bericht opnieuw weer</translation>
+        <translation>Dit bericht &opnieuw tonen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
@@ -1627,54 +1632,54 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QFile</name>
     <message>
         <source>Destination file is the same file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestemmingsbestand is hetzelfde bestand.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Source file does not exist.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bronbestand bestaat niet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Destination file exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestemmingsbestand bestaat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while renaming.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout tijdens hernoemen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to restore from %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan niet herstellen van %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zal opvolgend bestand niet hernoemen met gebruik van block copy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot remove source file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan bronbestand niet verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open %1 for input</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan %1 niet openen voor gegevensinvoer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open for output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan niet openen voor gegevensuitvoer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failure to write block</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Block kon niet worden geschreven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot create %1 for output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan %1 niet aanmaken voor gegevensuitvoer</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileDevice</name>
     <message>
         <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen bestandsengine beschikbaar of engine ondersteunt geen UnMapExtention</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1727,7 +1732,7 @@ Controleer of de juiste bestandnaam is opgegeven.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>&Geef verborgen bestanden weer</translation>
+        <translation>Verborgen &bestanden tonen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
@@ -1769,7 +1774,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen?</translation>
+        <translation>Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
@@ -1797,7 +1802,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show </source>
-        <translation>Toon</translation>
+        <translation>Tonen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
@@ -1833,92 +1838,92 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ga terug</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alt+Links</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ga vooruit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alt+Rechts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go to the parent directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ga naar bovenliggende map</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alt+Up</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create a New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nieuwe map aanmaken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Change to list view mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ga naar lijst-modus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Change to detail view mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ga naar detail-modus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sidebar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zijbalk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List of places and bookmarks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lijst van plekken en bladwijzers</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestanden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alle bestanden (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Weet u zeker dat u  '%1' wilt verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent Places</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Recente plekken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 File</source>
         <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1-bestand</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File Folder</source>
         <comment>Match Windows Explorer</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestandsmap</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folder</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Map</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alias</source>
         <comment>OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alias</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shortcut</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Snelkoppeling</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1983,7 +1988,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 byte(s)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 byte(s)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1998,7 +2003,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi Bold</source>
-        <translation>half vet</translation>
+        <translation>Half vet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Black</source>
@@ -2006,6 +2011,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
         <translation>Half</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2155,33 +2161,33 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     <message>
         <source>Normal</source>
         <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
-        <translation type="unfinished">Normaal</translation>
+        <translation>Normaal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Medium</source>
         <comment>The Medium font weight</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Medium</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dun</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Extra Light</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Extra licht</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Extra Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Extra vet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Extra</source>
         <extracomment>The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N'Ko</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>N'Ko</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2227,7 +2233,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     <name>QFtp</name>
     <message>
         <source>Not connected</source>
-        <translation>Geen verbinding</translation>
+        <translation>Niet verbonden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
@@ -2326,34 +2332,34 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Time out verbinding host %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dataverbinding geweigerd</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QGnomeTheme</name>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation type="unfinished">&OK</translation>
+        <translation>&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Op&slaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">&Annuleren</translation>
+        <translation>&Annuleren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sl&uiten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation type="unfinished">Sluiten zonder op te slaan</translation>
+        <translation>Sluiten zonder opslaan</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2361,7 +2367,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation type="unfinished">LTR</translation>
+        <translation>LTR</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2372,7 +2378,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host name given</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen hostnaam opgegeven</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2391,15 +2397,15 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host name given</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen hostnaam opgegeven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid hostname</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige hostnaam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekende fout (%1)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2414,7 +2420,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Geen server aangewezen om mee te verbinden</translation>
+        <translation>Geen server om mee te verbinden aangewezen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
@@ -2434,15 +2440,15 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>HTTP verzoek is mislukt</translation>
+        <translation>HTTP-verzoek is mislukt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Ongeldige HTTP antwoord (header)</translation>
+        <translation>Ongeldige HTTP-antwoord (header)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Ongeldige HTTP afgebroken body</translation>
+        <translation>Ongeldige HTTP-afgebroken body</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
@@ -2470,7 +2476,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Proxy authentcatie vereist</translation>
+        <translation>Proxy-authentcatie vereist</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
@@ -2498,19 +2504,20 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation>SSL handdruk is mislukt</translation>
+        <translation>SSL-handdruk is mislukt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>HTTPS verbinding vereist maar SSL ondersteuning niet meegecompileerd</translation>
+        <translation>HTTPS-verbinding vereist maar SSL-ondersteuning is niet meegecompileerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many redirects</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Te veel omleidingen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insecure redirect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>'insecure' betekent hier niet 'onveilig', maar dat de lijn niet gecheckt is op veiligheid. Hij *zou* dus gewoon veilig kunnen zijn - RL 2017</translatorcomment>
+        <translation>Omleiding zonder veiligheidsgarantie</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2521,35 +2528,35 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kreeg geen HTTP-antwoord van proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij doorleiden authenticatieverzoek van proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy denied connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proxy weigerde verbinding</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij communicatie met HTTP-proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy server not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proxyserver niet gevonden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proxyverbinding geweigerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy server connection timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbinding proxyserver timeout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy connection closed prematurely</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proxyverbinding voortijdig verbroken</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2595,51 +2602,51 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get array data</source>
-        <translation>Kan geen array gegevens ophalen</translation>
+        <translation>Kan geen array-gegevens ophalen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get query info</source>
-        <translation>Kan geen array informatie ophalen</translation>
+        <translation>Kan geen query-informatie ophalen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Kan de transactie niet starten</translation>
+        <translation>Kon transactie niet starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Kan de transactie niet toepassen</translation>
+        <translation>Kan transactie niet toepassen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>Kan de instructie niet toewijzen</translation>
+        <translation>Kan instructie niet toewijzen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
+        <translation>Kan instructie niet voorbereiden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation>Kan de invoerinstructie niet beschrijven</translation>
+        <translation>Kan invoerinstructie niet beschrijven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe statement</source>
-        <translation>Kan de instructie niet beschrijven</translation>
+        <translation>Kan instructie niet beschrijven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to close statement</source>
-        <translation>Kan de instructie niet afsluiten</translation>
+        <translation>Kan instructie niet afsluiten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Kan de zoekvraag niet uitvoeren</translation>
+        <translation>Kan query niet uitvoeren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation>Kan het volgende item niet ophalen</translation>
+        <translation>Kan volgende item niet ophalen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get statement info</source>
-        <translation>Kan geen informatie over de instructie krijgen</translation>
+        <translation>Kan geen instructie-informatie krijgen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2666,49 +2673,50 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>file to open is a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>bestand te openen is een map</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QImageReader</name>
     <message>
         <source>Invalid device</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig apparaat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestand niet gevonden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported image format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>gaat hiet niet over afbeeldingen</translatorcomment>
+        <translation>Niet-ondersteund image-formaat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to read image data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan image-data niet lezen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">Onbekende fout</translation>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QImageWriter</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">Onbekende fout</translation>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Device is not set</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Apparaat is niet opgezet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Device not writable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Apparaat is niet schrijfbaar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported image format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niet-ondersteund image-formaat</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2734,82 +2742,84 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     <name>QInputDialog</name>
     <message>
         <source>Enter a value:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geef een waarde op:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QJsonParseError</name>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation type="unfinished">Geen fout opgetreden</translation>
+        <translation>Geen fout opgetreden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unterminated object</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>terminated is een uitdrukking</translatorcomment>
+        <translation>unterminated object</translation>
     </message>
     <message>
         <source>missing name separator</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naamscheider ontbreekt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unterminated array</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>met een 'terminator': einde van apparatenketting</translatorcomment>
+        <translation>Array is niet terminated</translation>
     </message>
     <message>
         <source>missing value separator</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Waardescheider ontbreekt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>illegal value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>illigale waarde</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid termination by number</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ongeldige beëindiging door nummer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>illegal number</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>illigaal nummer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid escape sequence</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ongeldige escape-sequentie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid UTF8 string</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ongeldige UTF8-string</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unterminated string</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>unterminated string</translation>
     </message>
     <message>
         <source>object is missing after a comma</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>object ontbreekt na een comma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>too deeply nested document</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>document is te diep genest</translation>
     </message>
     <message>
         <source>too large document</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>document is te groot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>garbage at the end of the document</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>rotzooi aan het eind van het document</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QKeySequenceEdit</name>
     <message>
         <source>Press shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Druk op snelkoppeling</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1, ...</source>
         <extracomment>This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1, ...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2833,7 +2843,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>Plugin controle-gegevens komen niet overeen in '%1</translation>
+        <translation>Plugin-controle-gegevens komen niet overeen in '%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
@@ -2855,7 +2865,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation>De dynamische bibliotheek is niet gevonden.</translation>
+        <translation>De gedeelde bibliotheek is niet gevonden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
@@ -2867,63 +2877,63 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>'%1' is geen ELF-object (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is not an ELF object</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>'%1' is geen ELF-object</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>'%1' is een ongeldig ELF-object (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen pluginmetadata van '%1' onttrekken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot load library %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan bibliotheek %1 niet laden: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot unload library %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan bibliotheek %1 niet ontladen: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan symbool "%1" in %2 niet oplossen: %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>'%1' is geen geldig Mach-O-binary (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>file is corrupt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestand gecorrumpeerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>file too small</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestand te klein</translation>
     </message>
     <message>
         <source>no suitable architecture in fat binary</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>geen geschikte architectuur in FAT-binary</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid magic %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig magic %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>wrong architecture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>verkeerde architectuur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>not a dynamic library</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>niet een dynamische bibliotheek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is not a Qt plugin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>'%1' is geen Qt-plugin</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2992,15 +3002,15 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation>%1:fout in de toegang naar de socket</translation>
+        <translation>%1: fout in toegang naar de socket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation>%1:fout in de toegang naar de bron van de socket</translation>
+        <translation>%1: fout in toegang naar bron van socket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation>%1: Tijdslimiet verstreken voor de socket actie</translation>
+        <translation>%1: Tijdslimiet verstreken voor socket-actie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Datagram too large</source>
@@ -3012,7 +3022,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation>%1: Deze socket actie wordt niet ondersteund</translation>
+        <translation>%1: Deze socketactie wordt niet ondersteund</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
@@ -3020,19 +3030,19 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Operatie niet toegestaan indien socket in deze staat is</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: onbekende fout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proberen te verbinden terwijl opzetten verbinding bezig is</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Access denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Toegang geweigerd</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3059,11 +3069,11 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan een MYSQL-object niet alloceren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open database '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan database '%1' niet openen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3150,7 +3160,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Omvang</translation>
+        <translation>&Grootte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
@@ -3234,7 +3244,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
-        <translation>Details weergeven...</translation>
+        <translation>Details tonen...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Details...</source>
@@ -3250,11 +3260,12 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><h3>Over Qt</h3><p>Dit programma gebruikt Qt-versie %1.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate  [...]
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>Juridische disclaimers e.d. altijd onvertaald laten omdat vaak de bedoeling met vertaling kan veranderen.</translatorcomment>
+        <translation><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropr [...]
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3284,7 +3295,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Tijdslimiet van de netwerk operatie is verlopen</translation>
+        <translation>Tijdslimiet van netwerkoperatie is verlopen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Out of resources</source>
@@ -3301,7 +3312,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     <message>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
         <translatorcomment>EG - Wat is een descriptor  RL - Heel kort door de bocht: een beschrijver (zoals sockfd) hoe de socket moet worden benaderd. Techterm, onvertaald laten</translatorcomment>
-        <translation>Ongeldige socket descriptor</translation>
+        <translation>Ongeldige socket-descriptor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
@@ -3345,11 +3356,11 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network error</source>
-        <translation>Netwerk fout</translation>
+        <translation>Netwerkfout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation>Eenn andere socket luistert al op dezelfde poort</translation>
+        <translation>Een andere socket luistert al op dezelfde poort</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
@@ -3359,11 +3370,11 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     <message>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
         <translatorcomment>RL - broadcast socket: techterm, niet vertalen</translatorcomment>
-        <translation>Kan broadcast socket niet initialiseren</translation>
+        <translation>Kan broadcast-socket niet initialiseren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation>Poging IPv6 socket te gebruiken op een platform dat IPv6 niet ondersteund</translation>
+        <translation>Poging IPv6-socket te gebruiken op een platform dat IPv6 niet ondersteund</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host unreachable</source>
@@ -3387,44 +3398,44 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Temporary error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tijdelijke fout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network dropped connection on reset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Netwerk verbrak verbinding bij reset</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection reset by peer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbinding door peer gereset</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
     <message>
         <source>Error opening %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij openen van %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation type="unfinished">Ongeldige URI: %1</translation>
+        <translation>Ongeldige URI: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished">Schrijffout bij het schrijven naar %1: %2</translation>
+        <translation>Schrijffout bij het schrijven naar %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished">Socket fout op %1: %2</translation>
+        <translation>Socketfout op %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation type="unfinished">Host op afstand heeft de verbinding voortijdig verbroken op %1</translation>
+        <translation>Host-op-afstand heeft de verbinding voortijdig verbroken op %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3470,14 +3481,14 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No suitable proxy found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen geschikte proxy gevonden</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkAccessManager</name>
     <message>
         <source>Network access is disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Netwerktoegang is uitgeschakeld.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3492,34 +3503,34 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij overbrengen %1 - server antwoordde: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Background request not allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Achtergrondverzoek niet toegestaan.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network session error.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Netwerksessiefout.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>backend start error.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>backend startfout.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Temporary network failure.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tijdelijk netwerkfalen.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
     <message>
         <source>Operation canceled</source>
-        <translation type="unfinished">Operatie geanulleerd</translation>
+        <translation>Operatie geanulleerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No suitable proxy found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen geschikte proxy gevonden</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3533,30 +3544,30 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     <name>QNetworkSession</name>
     <message>
         <source>Invalid configuration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige configuratie.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
     <message>
         <source>Unknown session error.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekende sessiefout.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The session was aborted by the user or system.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sessie werd afgebroken door gebruiker of systeem.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verzochte operatie wordt door systeem niet ondersteund.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The specified configuration cannot be used.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opgegeven configuratie kan niet worden gebruikt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Roaming werd afgebroken of is niet mogelijk.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3619,7 +3630,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to get statement type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan statementtype niet bepalen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3650,7 +3661,7 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niet in staat te verbinden - Driver ondersteunt niet alle noodzakelijke functies</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3856,61 +3867,61 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Layout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pagina-layout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page order:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paginavolgorde:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pages per sheet:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pagina's per vel:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pica (P̸)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pica (P̸)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Didot (DD)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Didot (DD)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cicero (CC)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cicero (CC)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished">Aangepast</translation>
+        <translation>Aangepast</translation>
     </message>
     <message>
         <source>mm</source>
         <extracomment>Unit 'Millimeter'</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>mm</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pt</source>
         <extracomment>Unit 'Points'</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>pt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>in</source>
         <extracomment>Unit 'Inch'</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>in</translation>
     </message>
     <message>
         <source>P̸</source>
         <extracomment>Unit 'Pica'</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>P̸</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DD</source>
         <extracomment>Unit 'Didot'</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CC</source>
         <extracomment>Unit 'Cicero'</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CC</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3918,552 +3929,553 @@ Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     <message>
         <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
         <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aangepast (%1mm x %2mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
         <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aangepast (%1pt x %2pt)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom (%1in x %2in)</source>
         <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aangepast (%1in x %2in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
         <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aangepast (%1pc x %2pc)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
         <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aangepast (%1DD x %2DD)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
         <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aangepast (%1CC x %2CC)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 x %2 in</source>
         <extracomment>Page size in 'Inch'.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 x %2 in</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation type="unfinished">A0</translation>
+        <translation>A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation type="unfinished">A1</translation>
+        <translation>A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation type="unfinished">A2</translation>
+        <translation>A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation type="unfinished">A3</translation>
+        <translation>A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation type="unfinished">A4</translation>
+        <translation>A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation type="unfinished">A5</translation>
+        <translation>A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation type="unfinished">A6</translation>
+        <translation>A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation type="unfinished">A7</translation>
+        <translation>A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation type="unfinished">A8</translation>
+        <translation>A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation type="unfinished">A9</translation>
+        <translation>A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A10</source>
-        <translation type="unfinished">A10</translation>
+        <translation>A10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation type="unfinished">B0</translation>
+        <translation>B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation type="unfinished">B1</translation>
+        <translation>B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation type="unfinished">B2</translation>
+        <translation>B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation type="unfinished">B3</translation>
+        <translation>B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation type="unfinished">B4</translation>
+        <translation>B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation type="unfinished">B5</translation>
+        <translation>B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation type="unfinished">B6</translation>
+        <translation>B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation type="unfinished">B7</translation>
+        <translation>B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation type="unfinished">B8</translation>
+        <translation>B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation type="unfinished">B9</translation>
+        <translation>B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation type="unfinished">B10</translation>
+        <translation>B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Executive (7.5 x 10 in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Executive (7.25 x 10.5 in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Folio (8.27 x 13 in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation type="unfinished">Legal</translation>
+        <translation>Legal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter / ANSI A</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Letter / ANSI A</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid / ANSI B</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tabloid / ANSI B</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger / ANSI B</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ledger / ANSI B</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished">Aangepast</translation>
+        <translation>Aangepast</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3 Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A3 Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4 Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A4 Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4 Plus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A4 Plus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4 Small</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A4 Small</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5 Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A5 Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5 Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>B5 Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JIS B10</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>JIS B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ANSI C</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ANSI C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ANSI D</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ANSI D</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ANSI E</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ANSI E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Legal Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Letter Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter Plus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Letter Plus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter Small</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Letter Small</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid Extra</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tabloid Extra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Architect A</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Architect A</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Architect B</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Architect B</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Architect C</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Architect C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Architect D</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Architect D</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Architect E</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Architect E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Note</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quarto</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Quarto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Statement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Super A</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Super A</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Super B</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Super B</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Postcard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Postcard</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Double Postcard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Double Postcard</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRC 16K</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PRC 16K</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRC 32K</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PRC 32K</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRC 32K Big</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PRC 32K Big</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope B4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope B5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope B6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope C0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope C0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope C1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope C1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope C2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope C2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope C3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope C3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope C4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope C4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope C5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>v5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope C6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope C6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope C65</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope C65</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope C7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope C7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope DL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope DL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope US 9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope US 9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope US 10</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope US 10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope US 11</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope US 11</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope US 12</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope US 12</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope US 14</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope US 14</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope Monarch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope Monarch</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope Personal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope Personal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope Chou 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope Chou 3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope Chou 4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope Chou 4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope Invite</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope Invite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope Italian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope Italian</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope Kaku 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope Kaku 2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope Kaku 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope Kaku 3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope PRC 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope PRC 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope PRC 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope PRC 2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope PRC 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope PRC 3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope PRC 4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope PRC 4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope PRC 5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope PRC 5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope PRC 6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope PRC 6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope PRC 7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope PRC 7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope PRC 8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope PRC 8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope PRC 9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope PRC 9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope PRC 10</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope PRC 10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Envelope You 4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Envelope You 4</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPlatformTheme</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">OK</translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished">Opslaan</translation>
+        <translation>Opslaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation type="unfinished">Alles opslaan</translation>
+        <translation>Alles opslaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Openen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation type="unfinished">&Ja</translation>
+        <translation>&Ja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation type="unfinished">Ja op &alles</translation>
+        <translation>Ja op &alles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation type="unfinished">&Nee</translation>
+        <translation>&Nee</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation type="unfinished">Nee op &alles</translation>
+        <translation>Nee op &alles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation type="unfinished">Afbreken</translation>
+        <translation>Afbreken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation type="unfinished">Nogmaals</translation>
+        <translation>Nogmaals</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished">Negeren</translation>
+        <translation>Negeren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Sluiten</translation>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Annuleren</translation>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">Verwerpen</translation>
+        <translatorcomment>'verwerpen' werd te belgisch gezien, lol</translatorcomment>
+        <translation>Niet opslaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Hulp</translation>
+        <translation>Hulp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">Toepassen</translation>
+        <translation>Toepassen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished">Terugzetten</translation>
+        <translation>Terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="unfinished">Standaards terugplaatsen</translation>
+        <translation>Standaardwaarden herstellen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4667,103 +4679,105 @@ Kies een andere bestandsnaam.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afdrukken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Links naar rechts, boven naar onder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Links naar rechts, onder naar boven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechts naar links, onder naar boven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechts naar links, boven naar onder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onder naar boven, links naar rechts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onder naar boven, rechts naar links</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Boven naar onder, links naar rechts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Boven naar onder, rechts naar links</translation>
     </message>
     <message>
         <source>1 (1x1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>1 (1x1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>2 (2x1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>2 (2x1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>4 (2x2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>4 (2x2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>6 (2x3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>6 (2x3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>9 (3x3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>9 (3x3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>16 (4x4)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>16 (4x4)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alle pagina's</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Odd Pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oneven pagina's</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Even Pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Even pagina's</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write PDF file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PDF-bestand schrijven</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together.
 Please turn one of those options off.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opties 'Pagina's per vel' en 'Paginaset' kunnen niet samen worden gebruikt.
+Schakel één van beide uit.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>De 'Van'-waarde mag niet groter zijn dan de 'Naar'-waarde.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">OK</translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Automatisch</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
         <source>Page Setup</source>
-        <translation>Pagina Instelling</translation>
+        <translatorcomment>Bron: Download IATE, European Union, 2017.</translatorcomment>
+        <translation>Paginaset</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Preview</source>
@@ -4811,15 +4825,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Show single page</source>
-        <translation>Geeft een enkele pagina weer</translation>
+        <translation>Enkele pagina tonen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show facing pages</source>
-        <translation>Geef tegenoverliggende pagina's weer</translation>
+        <translation>Tegenoverliggende pagina's tonen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation>Geef een overzicht met alle pagina's</translation>
+        <translation>Overzicht met alle pagina's tonen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -4835,22 +4849,22 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export to PDF</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Exporteren naar PDF</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPrintPropertiesDialog</name>
     <message>
         <source>Printer Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Printereigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Job Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Taakopties</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4949,11 +4963,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Current Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Huidige pagina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Set:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paginaset:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4999,43 +5013,43 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QProcess</name>
     <message>
         <source>Process failed to start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proces kon niet starten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Process crashed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proces crashte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Process operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Procesuitvoering oversteeg tijdslimiet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error reading from process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij het lezen van proces</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error writing to process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij het schrijven naar proces</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No program defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen programma gedefinieerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open input redirection for reading</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan input-redirection niet openen om te lezen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resource error (fork failure): %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bronfout (vorkfalen); %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open output redirection for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan output-redirection niet openen om te lezen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Process failed to start: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proces kon niet starten: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5056,14 +5070,14 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QQnxFileDialogHelper</name>
     <message>
         <source>All files (*.*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alle bestanden (*.*)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QQnxFilePicker</name>
     <message>
         <source>Pick a file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestand kiezen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5085,15 +5099,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>Verkeerd teken in zinsbouw klasse</translation>
+        <translation>Verkeerde tekenklasse in zinsbouw</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>Verkeerde zinsbouw voor vooruitkijken</translation>
+        <translation>Verkeerde zinsbouw voor lookahead</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation>Verkeerde zinsbouw herhalingen</translation>
+        <translation>Verkeerde herhalingszinsbouw</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid octal value</source>
@@ -5101,7 +5115,8 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>missing left delim</source>
-        <translation>Mist linker begrenzing</translation>
+        <translatorcomment>delim=delimiter</translatorcomment>
+        <translation>Mis linker delimiter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end</source>
@@ -5113,66 +5128,66 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>'lookbehinds' wordt niet ondersteund, zie QTBUG-2371</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid interval</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ongeldige interval</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid category</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ongeldige categorie</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRegularExpression</name>
     <message>
         <source>no error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>geen fout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>\ at end of pattern</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>\ aan eind van patroon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>\c at end of pattern</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>\c aan eind van patroon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unrecognized character follows \</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>niet-herkend teken volgt op \</translation>
     </message>
     <message>
         <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nummers niet in goede volgorde in {} quantifier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>number too big in {} quantifier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nummer te groot in {} quantifier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>missing terminating ] for character class</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>mis beëindigende ] voor tekenklasse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid escape sequence in character class</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ongeldige escape-sequentie in tekenklasse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>range out of order in character class</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>buiten bereik van tekenklasse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>nothing to repeat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>niets te herhalen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>internal error: unexpected repeat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>interne fout: onverwachte herhaling</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>niet-herkend teken na (? of (?-</translation>
     </message>
     <message>
         <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
@@ -5479,11 +5494,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished">Kan de database niet openen</translation>
+        <translation>Kan de database niet openen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished">Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
+        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5548,22 +5563,22 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan meerdere instructies niet tegelijkertijd uitvoeren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSaveFile</name>
     <message>
         <source>Existing file %1 is not writable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestaand bestand %1 is niet-schrijfbaar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Filename refers to a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestandsnaam verwijst naar een map</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Writing canceled by application</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schrijven geannuleerd door applicatie</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5697,11 +5712,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: bad name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Slechte naam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: UNIX-sleutelbestand bestaat niet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exist</source>
@@ -5724,6 +5739,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Spatie</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6053,10 +6069,12 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>Bellen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation>Ophangen</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6806,359 +6824,360 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <message>
         <source>invalid role</source>
         <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ongeldige rol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>title bar</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>titelbalk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>menu bar</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>menubalk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>scroll bar</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>scrollbalk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>grip</source>
         <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>grip</translation>
     </message>
     <message>
         <source>sound</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>geluid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>cursor</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>cursor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>text caret</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>beter bekend als 'het dakje' (bv boven de 'e' of de 'o')</translatorcomment>
+        <translation>tekstcaret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>alert message</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>alarmbericht</translation>
     </message>
     <message>
         <source>frame</source>
         <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
 ----------
 Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>frame</translation>
     </message>
     <message>
         <source>filler</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>filler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>popup menu</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>popupmenu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>menu item</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>menu-item</translation>
     </message>
     <message>
         <source>tool tip</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>tooltip</translation>
     </message>
     <message>
         <source>application</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>applicatie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>document</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>document</translation>
     </message>
     <message>
         <source>panel</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>paneel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>chart</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>kaart</translation>
     </message>
     <message>
         <source>dialog</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>dialoog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>separator</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>scheiding</translation>
     </message>
     <message>
         <source>tool bar</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>toolbalk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>status bar</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>statusbalk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>table</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>tabel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>column header</source>
         <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>kolomkop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>row header</source>
         <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>rijkop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>column</source>
         <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>kolom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>row</source>
         <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>rij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>cell</source>
         <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>cel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>link</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>link</translation>
     </message>
     <message>
         <source>help balloon</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>hulpballon</translation>
     </message>
     <message>
         <source>assistant</source>
         <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>assistent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>list</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>lijst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>list item</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>lijst-item</translation>
     </message>
     <message>
         <source>tree</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>boom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>tree item</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>boom-item</translation>
     </message>
     <message>
         <source>page tab</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>paginatab</translation>
     </message>
     <message>
         <source>property page</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>eigenschappenpagina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>indicator</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>indicator</translation>
     </message>
     <message>
         <source>graphic</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>grafisch</translation>
     </message>
     <message>
         <source>label</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>label</translation>
     </message>
     <message>
         <source>text</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>tekst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>push button</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>drukknop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>check box</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>checkbox</translation>
     </message>
     <message>
         <source>radio button</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>radioknop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>combo box</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>combo-box</translation>
     </message>
     <message>
         <source>progress bar</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>voortgangsbalk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>dial</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>draaiknop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>hotkey field</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>hotkey-veld</translation>
     </message>
     <message>
         <source>slider</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>schuif</translation>
     </message>
     <message>
         <source>spin box</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>spinbox</translation>
     </message>
     <message>
         <source>canvas</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>canva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>animation</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>animatie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>equation</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>vergelijking</translation>
     </message>
     <message>
         <source>button with drop down</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>knop met drop-down</translation>
     </message>
     <message>
         <source>button menu</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>menuknop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>button with drop down grid</source>
         <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>knop met drop-down-grid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>space</source>
         <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Spatie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>page tab list</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>paginatablijst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>clock</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>klok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>splitter</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>splitter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>layered pane</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>gelaagd deelvenster</translation>
     </message>
     <message>
         <source>web document</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>webdocument</translation>
     </message>
     <message>
         <source>paragraph</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>paragraaf</translation>
     </message>
     <message>
         <source>section</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>sectie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>color chooser</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>kleurenkiezer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>footer</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>voetnoot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>form</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>formulier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>heading</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>kop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>note</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>noot</translation>
     </message>
     <message>
         <source>complementary content</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>aanvullende gegevens</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
         <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
-        <translation type="unfinished">onbekend</translation>
+        <translation>onbekend</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7390,117 +7409,117 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QStandardPaths</name>
     <message>
         <source>Desktop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bureaublad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Documents</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Documenten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
-        <translation type="unfinished">Lettertypen</translation>
+        <translation>Lettertypen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Applications</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Applicaties</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation type="unfinished">Muziek</translation>
+        <translation>Muziek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Movies</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Films</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pictures</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afbeeldingen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Temporary Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tijdelijke map</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home</source>
-        <translation type="unfinished">Home</translation>
+        <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cache</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cache</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shared Data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gedeelde data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Runtime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Runtime</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Configuratie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shared Configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gedeelde configuratie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shared Cache</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gedeelde cache</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Download</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Application Data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Applicatie-data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Application Configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Applicatieconfiguratie</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QStateMachine</name>
     <message>
         <source>Missing initial state in compound state '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mis initiële staat in samengestelde staat '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing default state in history state '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mis de defaultstaat in geschiedenisstaat '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Doelen en bron van overgang van staat '%1' hebben geen gemeenschappelijke voorganger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">Onbekende fout</translation>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSystemSemaphore</name>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
-        <translation type="unfinished">%1: toestemming geweigerd</translation>
+        <translation>%1: toestemming geweigerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
-        <translation type="unfinished">%1: bestaat al</translation>
+        <translation>%1: bestaat al</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: does not exist</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: bestaat niet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
-        <translation type="unfinished">%1: geen hulpbronnen meer</translation>
+        <translation>%1: geen hulpbronnen meer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished">%1: onbekende fout %2</translation>
+        <translation>%1: onbekende fout %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7529,7 +7548,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTcpServer</name>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bewerkingen op socket wordt niet ondersteund</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7597,21 +7616,21 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongedaan maken %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo</source>
         <comment>Default text for undo action</comment>
-        <translation type="unfinished">Ongedaan maken</translation>
+        <translation>Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opnieuw doen %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
         <comment>Default text for redo action</comment>
-        <translation type="unfinished">Opnieuw doen</translation>
+        <translation>Opnieuw doen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7633,21 +7652,21 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongedaan maken %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo</source>
         <comment>Default text for undo action</comment>
-        <translation type="unfinished">Ongedaan maken</translation>
+        <translation>Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opnieuw doen %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
         <comment>Default text for redo action</comment>
-        <translation type="unfinished">Opnieuw doen</translation>
+        <translation>Opnieuw doen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7702,19 +7721,19 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>LRI Left-to-right isolate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LRI Links-naar-rechts isolatie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLI Right-to-left isolate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>RLI Rechts-naar-links isolatie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FSI First strong isolate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>FSI First strong-isolatie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PDI Pop directional isolate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PDI Pop directional-isolatie</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7894,7 +7913,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Geef spelling en gramatica weer</translation>
+        <translation>Spelling en gramatica tonen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
@@ -8014,35 +8033,35 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWidgetTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation type="unfinished">&Ongedaan maken</translation>
+        <translation>&Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation type="unfinished">Op&nieuw</translation>
+        <translation>Op&nieuw</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>K&nippen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation type="unfinished">&Kopiëren</translation>
+        <translation>&Kopiëren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation type="unfinished">Kopiëer &link en locatie</translation>
+        <translation>Kopiëren &linklocatie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation type="unfinished">&Plakken</translation>
+        <translation>&Plakken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alles selecteren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8051,11 +8070,13 @@ Role of an accessible object</extracomment>
         <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
 
 The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Qt kan de direct2d-platformplugin niet laden want de Direct2D-versie op dit systeem is te oud. De minimum systeemvereisten voor deze platformplugin is Windows 7 SP1 met Platform Update.
+
+De minimum Direct2D-versie die nodig is, is %1.%2.%3.%4. De Direct2D-versie op dit systeem is %5.%6.%7.%8.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de direct2d-platformplugin niet laden</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8241,19 +8262,19 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>in een DTD is geen interne algemene entity referentie toegestaan</translation>
+        <translation>in een DTD is geen interne algemene entity-referentie toegestaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>in een attribuut waarde is geen externe entiteit referentie toegestaan</translation>
+        <translation>in een attribuut waarde is geen externe entiteit-referentie toegestaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>in een DTD is geen externe algemene entity referentie toegestaan</translation>
+        <translation>in een DTD is geen externe algemene entity-referentie toegestaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>Niet ontlede entiteit referentie in de verkeerde context</translation>
+        <translation>Niet ontlede entiteit-referentie in de verkeerde context</translation>
     </message>
     <message>
         <source>recursive entities</source>
@@ -8261,7 +8282,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>Fout in de tekst declaratie van een externe entiteit</translation>
+        <translation>Fout in de tekstdeclaratie van een externe entiteit</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8272,20 +8293,20 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation>Ongeldige waarde entiteit.</translation>
+        <translation>Ongeldige waarde-entiteit.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation>Ongeldig XML teken.</translation>
+        <translation>Ongeldig XML-teken.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
-        <translation>De volgorde ']]>' is niet toegestaan in inhoud.</translation>
+        <translation>De volgorde ']]>' is niet-toegestane inhoud.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
         <translatorcomment>gewoon prefix</translatorcomment>
-        <translation>Naamruimte prefix '%1' is niet declareerd</translation>
+        <translation>Naamruimteprefix '%1' is niet declareerd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
@@ -8293,15 +8314,15 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
-        <translation>Teken '%1' wordt niet verwacht in een publieke identificator literaal.</translation>
+        <translation>Teken '%1' wordt niet verwacht in een publieke identificatorliteraal.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation>Ongeldige XML versie opgave.</translation>
+        <translation>Ongeldige XML-versieopgave.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation>Deze XML versie wordt niet ondersteund.</translation>
+        <translation>Deze XML-versie wordt niet ondersteund.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
@@ -8317,11 +8338,11 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation>Ongeldig attribuut in de XML declaratie.</translation>
+        <translation>Ongeldig attribuut in XML-declaratie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Premature end of document.</source>
-        <translation>Voortijdig einde van het document.</translation>
+        <translation>Voortijdig einde van document.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid document.</source>
@@ -8345,35 +8366,35 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation>Een recursive entiteit ontdekt.</translation>
+        <translation>Een recursieve entiteit ontdekt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start tag expected.</source>
-        <translation>Start tag verwacht.</translation>
+        <translation>Starttag verwacht.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation>De XML declaratie staat niet aan het begin van het document.</translation>
+        <translation>De XML-declaratie staat niet aan het begin van het document.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation>NDATA in parameter entiteit declaratie.</translation>
+        <translation>NDATA in parameter entiteitdeclaratie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>%1 is ongeldige naam voor een proces instructie.</translation>
+        <translation>%1 is ongeldige naam voor een procesinstructie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>Ongeldige naam voor een proces instructie.</translation>
+        <translation>Ongeldige naam voor een procesinstructie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation>Ongeldige naamruimte declaratie.</translation>
+        <translation>Ongeldige naamruimtedeclaratie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation>Ongeldige XML naam.</translation>
+        <translation>Ongeldige XML-naam.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
@@ -8397,11 +8418,11 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation>Niet correct gecodeerde inhoud tegengekomen.</translation>
+        <translation>Niet-correct gecodeerde inhoud tegengekomen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation>Standalone pseudo attribuut moet komen na de codering.</translation>
+        <translation>Standalone pseudo-attribuut moet komen na de encodering.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
@@ -8409,7 +8430,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Attribute '%1' redefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Attribuut '%1' opnieuw gedefinieerd.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pl.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pl.ts
index eb26861..ffc661c 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pl.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pl.ts
@@ -5,15 +5,15 @@
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
         <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-        <translation><html>Urządzenie dźwiękowe <b>%1</b> nie działa.<br/>Przywracanie do <b>%2</b>.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Urządzenie dźwiękowe <b>%1</b> nie działa.<br/>Przywracanie do <b>%2</b>.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-        <translation><html>Przełączanie na urządzenie dźwiękowe <b>%1</b><br/>które właśnie stało się dostępne i ma wyższy priorytet.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Przełączanie na urządzenie dźwiękowe <b>%1</b><br/>które właśnie stało się dostępne i ma wyższy priorytet.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device '%1'</source>
-        <translation>Przywróć do urządzenia '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Przywróć do urządzenia '%1'</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -51,34 +51,34 @@
     </message>
     <message>
         <source>About %1</source>
-        <translation>O programie %1</translation>
+        <translation>Informacje o %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::</name>
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation>Powiadomienia</translation>
+        <translation type="vanished">Powiadomienia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation>Muzyka</translation>
+        <translation type="vanished">Muzyka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video</source>
-        <translation>Wideo</translation>
+        <translation type="vanished">Wideo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Communication</source>
-        <translation>Komunikacja</translation>
+        <translation type="vanished">Komunikacja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games</source>
-        <translation>Gry</translation>
+        <translation type="vanished">Gry</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation>Dostępność</translation>
+        <translation type="vanished">Dostępność</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -86,13 +86,13 @@
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>Ostrzeżenie: Wygląda na to, że pakiet gstreamer0.10-plugins-good nie jest zainstalowany w tym systemie.
+        <translation type="vanished">Ostrzeżenie: Wygląda na to, że pakiet gstreamer0.10-plugins-good nie jest zainstalowany w tym systemie.
 Niektóre możliwości wideo zostały wyłączone.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>Ostrzeżenie: Wygląda na to, że podstawowe wtyczki GStreamer nie są zainstalowane w tym systemie.
+        <translation type="vanished">Ostrzeżenie: Wygląda na to, że podstawowe wtyczki GStreamer nie są zainstalowane w tym systemie.
 Obsługa dźwięku i wideo została wyłączona</translation>
     </message>
 </context>
@@ -103,83 +103,83 @@ Obsługa dźwięku i wideo została wyłączona</translation>
 
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>Nie można rozpocząć odtwarzania.
+        <translation type="vanished">Nie można rozpocząć odtwarzania.
 
 Sprawdź instalację Gstreamer i upewnij się że
 zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation>
-            <numerusform>Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższe kodeki: %0</numerusform>
+        <translation type="vanished">
+            <numerusform>Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższy kodek: %0</numerusform>
             <numerusform>Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższe kodeki: %0</numerusform>
             <numerusform>Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższe kodeki: %0</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>Nie można otworzyć źródła mediów.</translation>
+        <translation type="vanished">Nie można otworzyć źródła mediów.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Niepoprawny typ źródła.</translation>
+        <translation type="vanished">Niepoprawny typ źródła.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>Nie można znaleźć źródła mediów.</translation>
+        <translation type="vanished">Nie można znaleźć źródła mediów.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>Nie można otworzyć urządzenia dźwiękowego. Urządzenie jest już używane.</translation>
+        <translation type="vanished">Nie można otworzyć urządzenia dźwiękowego. Urządzenie jest już używane.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>Nie można zdekodować źródła mediów.</translation>
+        <translation type="vanished">Nie można zdekodować źródła mediów.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Głośność: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Głośność: %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>Użyj tego suwaka aby zmienić głośność. Skrajnie lewa pozycja to 0%, skrajnie prawa to %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Użyj tego suwaka aby zmienić głośność. Skrajnie lewa pozycja to 0%, skrajnie prawa to %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 nie określone</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2 nie określone</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>Niejednoznaczne %1, nie obsłużone</translation>
+        <translation type="vanished">Niejednoznaczne %1, nie obsłużone</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Skasuj</translation>
+        <translation type="vanished">Skasuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Fałsz</translation>
+        <translation type="vanished">Fałsz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Wstaw</translation>
+        <translation type="vanished">Wstaw</translation>
     </message>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Prawda</translation>
+        <translation type="vanished">Prawda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Uaktualnij</translation>
+        <translation type="vanished">Uaktualnij</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -188,241 +188,241 @@ zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base.</translation>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 Plik nie znaleziony.
 Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Na pewno chcesz skasować %1 "%2"?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Na pewno chcesz skasować %1 "%2"?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Wszystkie pliki (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Atrybuty</translation>
+        <translation type="vanished">Atrybuty</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Powrót</translation>
+        <translation type="vanished">Powrót</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Anuluj</translation>
+        <translation type="vanished">Anuluj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Skopiuj lub przenieś plik</translation>
+        <translation type="vanished">Skopiuj lub przenieś plik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Utwórz nowy katalog</translation>
+        <translation type="vanished">Utwórz nowy katalog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Data</translation>
+        <translation type="vanished">Data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Skasuj</translation>
+        <translation type="vanished">&Skasuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>Skasuj %1</translation>
+        <translation type="vanished">Skasuj %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Szczegóły</translation>
+        <translation type="vanished">Szczegóły</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Katalog</translation>
+        <translation type="vanished">Katalog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Katalogi</translation>
+        <translation type="vanished">Katalogi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Katalog:</translation>
+        <translation type="vanished">Katalog:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Błąd</translation>
+        <translation type="vanished">Błąd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Plik</translation>
+        <translation type="vanished">Plik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>Nazwa &pliku:</translation>
+        <translation type="vanished">Nazwa &pliku:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>&Rodzaj pliku:</translation>
+        <translation type="vanished">&Rodzaj pliku:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Znajdź katalog</translation>
+        <translation type="vanished">Znajdź katalog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Niedostępny</translation>
+        <translation type="vanished">Niedostępny</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Lista</translation>
+        <translation type="vanished">Lista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Sprawdź &w:</translation>
+        <translation type="vanished">Sprawdź &w:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nazwa</translation>
+        <translation type="vanished">Nazwa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Nowy katalog</translation>
+        <translation type="vanished">Nowy katalog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Nowy katalog %1</translation>
+        <translation type="vanished">Nowy katalog %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Nowy katalog 1</translation>
+        <translation type="vanished">Nowy katalog 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Nie</translation>
+        <translation type="vanished">&Nie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Katalog wyżej</translation>
+        <translation type="vanished">Katalog wyżej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Otwórz</translation>
+        <translation type="vanished">&Otwórz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Otwórz</translation>
+        <translation type="vanished">Otwórz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Podgląd zawartości pliku</translation>
+        <translation type="vanished">Podgląd zawartości pliku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Podgląd informacji o pliku</translation>
+        <translation type="vanished">Podgląd informacji o pliku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Czytaj: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Czytaj: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Tylko do odczytu</translation>
+        <translation type="vanished">Tylko do odczytu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Do zapisu i odczytu</translation>
+        <translation type="vanished">Do zapisu i odczytu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>&Odśwież</translation>
+        <translation type="vanished">&Odśwież</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Zmień nazwę</translation>
+        <translation type="vanished">&Zmień nazwę</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Zachowaj</translation>
+        <translation type="vanished">&Zachowaj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Zachowaj jako</translation>
+        <translation type="vanished">Zachowaj jako</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Pokaż &ukryte pliki</translation>
+        <translation type="vanished">Pokaż &ukryte pliki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Rozmiar</translation>
+        <translation type="vanished">Rozmiar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Sortuj</translation>
+        <translation type="vanished">Sortuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Sortuj po &dacie</translation>
+        <translation type="vanished">Sortuj po &dacie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Sortuj &po nazwie</translation>
+        <translation type="vanished">Sortuj &po nazwie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Sortuj po &rozmiarze</translation>
+        <translation type="vanished">Sortuj po &rozmiarze</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Specjalny </translation>
+        <translation type="vanished">Specjalny </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Dowiązanie symboliczne do katalogu</translation>
+        <translation type="vanished">Dowiązanie symboliczne do katalogu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Dowiązanie symboliczne do pliku</translation>
+        <translation type="vanished">Dowiązanie symboliczne do pliku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Dowiązanie symboliczne do pliku specjalnego</translation>
+        <translation type="vanished">Dowiązanie symboliczne do pliku specjalnego</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>katalog</translation>
+        <translation type="vanished">katalog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>plik</translation>
+        <translation type="vanished">plik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>dowiązanie symboliczne</translation>
+        <translation type="vanished">dowiązanie symboliczne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Rodzaj</translation>
+        <translation type="vanished">Rodzaj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>&Bez sortowania</translation>
+        <translation type="vanished">&Bez sortowania</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Pisz: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Pisz: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Tylko do zapisu</translation>
+        <translation type="vanished">Tylko do zapisu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Tak</translation>
+        <translation type="vanished">&Tak</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -430,25 +430,25 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.</translation>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>Nie można utworzyć katalogu
+        <translation type="vanished">Nie można utworzyć katalogu
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>Nie można otworzyć
+        <translation type="vanished">Nie można otworzyć
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>Nie można czytać katalogu
+        <translation type="vanished">Nie można czytać katalogu
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>Nie można usunąć pliku lub katalogu
+        <translation type="vanished">Nie można usunąć pliku lub katalogu
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -456,7 +456,7 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.</translation>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>Nie można zmienić nazwy
+        <translation type="vanished">Nie można zmienić nazwy
 %1
 na
 %2</translation>
@@ -464,7 +464,7 @@ na
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>Nie można zapisać
+        <translation type="vanished">Nie można zapisać
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -472,203 +472,203 @@ na
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>Ustawienia użytkownika...</translation>
+        <translation type="vanished">Ustawienia użytkownika...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Wyrównaj położenie</translation>
+        <translation type="vanished">Wyrównaj położenie</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Operacja zatrzymana przez użytkownika</translation>
+        <translation type="vanished">Operacja zatrzymana przez użytkownika</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Anuluj</translation>
+        <translation type="vanished">Anuluj</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Zatwierdź</translation>
+        <translation type="vanished">Zatwierdź</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Anuluj</translation>
+        <translation type="vanished">Anuluj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Domyślne</translation>
+        <translation type="vanished">Domyślne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Pomoc</translation>
+        <translation type="vanished">Pomoc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation type="vanished">OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Wyczyść</translation>
+        <translation type="vanished">Wyczyść</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>S&kopiuj</translation>
+        <translation type="vanished">S&kopiuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>W&ytnij</translation>
+        <translation type="vanished">W&ytnij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Wklej</translation>
+        <translation type="vanished">&Wklej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Przywróć</translation>
+        <translation type="vanished">&Przywróć</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Zaznacz wszystko</translation>
+        <translation type="vanished">Zaznacz wszystko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Cofnij</translation>
+        <translation type="vanished">&Cofnij</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Zamknij okno</translation>
+        <translation type="vanished">Zamknij okno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Zamyka okno</translation>
+        <translation type="vanished">Zamyka okno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Zawiera polecenia zarządzające oknem</translation>
+        <translation type="vanished">Zawiera polecenia zarządzające oknem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Wyświetla nazwę okna i zawiera elementy do zarządzania nim</translation>
+        <translation type="vanished">Wyświetla nazwę okna i zawiera elementy do zarządzania nim</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Powiększa maksymalnie okno</translation>
+        <translation type="vanished">Powiększa maksymalnie okno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Zmaksymalizuj</translation>
+        <translation type="vanished">Zmaksymalizuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Zminimalizuj</translation>
+        <translation type="vanished">Zminimalizuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Przenosi okno w inne położenie</translation>
+        <translation type="vanished">Przenosi okno w inne położenie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Przywraca normalny rozmiar uprzednio zmaksymalizowanego okna</translation>
+        <translation type="vanished">Przywraca normalny rozmiar uprzednio zmaksymalizowanego okna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Przywraca normalny rozmiar poprzednio zminimalizowanego okna</translation>
+        <translation type="vanished">Przywraca normalny rozmiar poprzednio zminimalizowanego okna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Przywróć pod spód</translation>
+        <translation type="vanished">Przywróć pod spód</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Przywróć na wierzch</translation>
+        <translation type="vanished">Przywróć na wierzch</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>System</translation>
+        <translation type="vanished">System</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Więcej...</translation>
+        <translation type="vanished">Więcej...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(nieznany)</translation>
+        <translation type="vanished">(nieznany)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Protokół '%1' nie obsługuje kopiowania lub przenoszenia plików lub katalogów</translation>
+        <translation type="vanished">Protokół '%1' nie obsługuje kopiowania lub przenoszenia plików lub katalogów</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>Protokół '%1' nie obsługuje tworzenia nowych katalogów</translation>
+        <translation type="vanished">Protokół '%1' nie obsługuje tworzenia nowych katalogów</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>Protokół '%1' nie obsługuje pobierania plików</translation>
+        <translation type="vanished">Protokół '%1' nie obsługuje pobierania plików</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>Protokół '%1' nie obsługuje pokazywania katalogów</translation>
+        <translation type="vanished">Protokół '%1' nie obsługuje pokazywania katalogów</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>Protokół '%1' nie obsługuje wysyłania plików</translation>
+        <translation type="vanished">Protokół '%1' nie obsługuje wysyłania plików</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Protokół '%1' nie obsługuje usuwania plików lub katalogów</translation>
+        <translation type="vanished">Protokół '%1' nie obsługuje usuwania plików lub katalogów</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Protokół '%1' nie obsługuje zmiany nazwy plików lub katalogów</translation>
+        <translation type="vanished">Protokół '%1' nie obsługuje zmiany nazwy plików lub katalogów</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>Protokół '%1' nie jest obsługiwany</translation>
+        <translation type="vanished">Protokół '%1' nie jest obsługiwany</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Wstecz</translation>
+        <translation type="vanished">< &Wstecz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Anuluj</translation>
+        <translation type="vanished">&Anuluj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Zakończ</translation>
+        <translation type="vanished">&Zakończ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Pomoc</translation>
+        <translation type="vanished">&Pomoc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>&Dalej ></translation>
+        <translation type="vanished">&Dalej ></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -687,7 +687,7 @@ na
     </message>
     <message>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>Przekroczony czas operacji gniazda</translation>
+        <translation>Przekroczony czas operacji na gnieździe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
@@ -843,15 +843,15 @@ na
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Uaktywnij</translation>
+        <translation type="vanished">Uaktywnij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Uaktywnia główne okno programu</translation>
+        <translation type="vanished">Uaktywnia główne okno programu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>Program '%1' wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3.</translation>
+        <translation>Program "%1" wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
@@ -860,22 +860,22 @@ na
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Zaznacz</translation>
+        <translation type="vanished">Zaznacz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Przełącz</translation>
+        <translation type="vanished">Przełącz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Odznacz</translation>
+        <translation type="vanished">Odznacz</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -980,7 +980,7 @@ na
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Wybierz kolor</translation>
+        <translation type="vanished">Wybierz kolor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Val:</source>
@@ -1009,7 +1009,7 @@ Naciśnij ESC aby anulować</translation>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Otwórz</translation>
+        <translation type="vanished">Otwórz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -1021,7 +1021,7 @@ Naciśnij ESC aby anulować</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Zamknij</translation>
+        <translation type="vanished">Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1076,27 +1076,27 @@ Naciśnij ESC aby anulować</translation>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: brak uprawnień</translation>
+        <translation type="vanished">%1: brak uprawnień</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: już istnieje</translation>
+        <translation type="vanished">%1: już istnieje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: nie istnieje</translation>
+        <translation type="vanished">%1: nie istnieje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: zasoby wyczerpane</translation>
+        <translation type="vanished">%1: zasoby wyczerpane</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: nieznany błąd %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1: nieznany błąd %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
@@ -1275,19 +1275,19 @@ Naciśnij ESC aby anulować</translation>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1313,15 +1313,15 @@ Naciśnij ESC aby anulować</translation>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
+        <translation type="vanished">QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Miernik prędkości</translation>
+        <translation type="vanished">Miernik prędkości</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation>Uchwyt suwaka</translation>
+        <translation type="vanished">Uchwyt suwaka</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1332,54 +1332,54 @@ Naciśnij ESC aby anulować</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Zrobione</translation>
+        <translation type="vanished">Zrobione</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialogButtonBox</name>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Przerwij</translation>
+        <translation type="vanished">Przerwij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Zastosuj</translation>
+        <translation type="vanished">Zastosuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Anuluj</translation>
+        <translation type="vanished">Anuluj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Zamknij</translation>
+        <translation type="vanished">Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Zamknij bez zapisywania</translation>
+        <translation type="vanished">Zamknij bez zapisywania</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Odrzuć</translation>
+        <translation type="vanished">Odrzuć</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>Nie zachowuj</translation>
+        <translation type="vanished">Nie zachowuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Pomoc</translation>
+        <translation type="vanished">Pomoc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Zignoruj</translation>
+        <translation type="vanished">Zignoruj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Nie</translation>
+        <translation type="vanished">&Nie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>Ni&e dla wszystkich</translation>
+        <translation type="vanished">Ni&e dla wszystkich</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
@@ -1387,39 +1387,39 @@ Naciśnij ESC aby anulować</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Otwórz</translation>
+        <translation type="vanished">Otwórz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Resetuj</translation>
+        <translation type="vanished">Resetuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Przywróć ustawienia</translation>
+        <translation type="vanished">Przywróć ustawienia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Ponów</translation>
+        <translation type="vanished">Ponów</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Zachowaj</translation>
+        <translation type="vanished">Zachowaj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Zachowaj wszystko</translation>
+        <translation type="vanished">Zachowaj wszystko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Tak</translation>
+        <translation type="vanished">&Tak</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Ta&k dla wszystkich</translation>
+        <translation type="vanished">Ta&k dla wszystkich</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1557,14 +1557,16 @@ Naciśnij ESC aby anulować</translation>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>Zadokuj</translation>
+        <translation type="vanished">Zadokuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation>Uwolnij</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1580,18 +1582,18 @@ Naciśnij ESC aby anulować</translation>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Więcej</translation>
+        <translation type="vanished">Więcej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Mniej</translation>
+        <translation type="vanished">Mniej</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
         <source>Debug Message:</source>
-        <translation>Komunikat dla programisty:</translation>
+        <translation>Komunikat debugowy:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fatal Error:</source>
@@ -1670,20 +1672,20 @@ Naciśnij ESC aby anulować</translation>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
         <translation>%1 już istnieje.
-Czy chcesz zamienić?</translation>
+Czy chcesz go zastąpić?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
         <translation>'%1' jest zabezpieczony przed zapisem.
-Czy na pewno chcesz go skasować?</translation>
+Czy na pewno chcesz go usunąć?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
         <translation>%1
-Katalog nie znaleziony.
+Brak katalogu.
 Sprawdź podaną nazwę katalogu.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1691,12 +1693,12 @@ Sprawdź podaną nazwę katalogu.</translation>
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
         <translation>%1
-Plik nie znaleziony.
-Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
+Brak pliku.
+Sprawdź podaną nazwę pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Czy na pewno chcesz skasować '%1'?</translation>
+        <translation type="vanished">Czy na pewno chcesz skasować '%1'?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
@@ -1704,11 +1706,11 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation>Nie można skasować katalogu.</translation>
+        <translation>Nie można usunąć katalogu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Skasuj</translation>
+        <translation>&Usuń</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
@@ -1724,7 +1726,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drive</source>
-        <translation>Urządzenie</translation>
+        <translation>Napęd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
@@ -1977,7 +1979,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation>Normalny</translation>
+        <translation type="vanished">Normalny</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
@@ -1993,6 +1995,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
         <translation>Na wpół</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2220,16 +2223,16 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Podłączony do hosta</translation>
+        <translation type="vanished">Podłączony do hosta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Podłączony do hosta %1</translation>
+        <translation>Podłączony z hostem %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
-        <translation>Podłączanie do hosta zakończone błędem:
+        <translation>Łączenie z hostem zakończone błędem:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2238,7 +2241,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Połączenie do przesyłu danych odrzucone</translation>
+        <translation type="vanished">Połączenie do przesyłu danych odrzucone</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused to host %1</source>
@@ -2246,7 +2249,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Połączenie do %1 zakończone</translation>
+        <translation type="vanished">Połączenie do %1 zakończone</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creating directory failed:
@@ -2262,7 +2265,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Host %1 znaleziony</translation>
+        <translation type="vanished">Host %1 znaleziony</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
@@ -2270,7 +2273,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Host znaleziony</translation>
+        <translation type="vanished">Host znaleziony</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Listing directory failed:
@@ -2396,15 +2399,15 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Podłączony do hosta</translation>
+        <translation type="vanished">Podłączony do hosta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Podłączony do hosta %1</translation>
+        <translation type="vanished">Podłączony do hosta %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation>Połączenie zamknięte</translation>
+        <translation>Połączenie zakończone</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -2412,11 +2415,11 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Połączenie do %1 zakończone</translation>
+        <translation type="vanished">Połączenie do %1 zakończone</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Host %1 znaleziony</translation>
+        <translation type="vanished">Host %1 znaleziony</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
@@ -2424,47 +2427,47 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Host znaleziony</translation>
+        <translation type="vanished">Host znaleziony</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>Komenda HTTP zakończona błędem</translation>
+        <translation type="vanished">Komenda HTTP zakończona błędem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Niepoprawne ciało HTTP</translation>
+        <translation type="vanished">Niepoprawne ciało HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Niepoprawny nagłówek odpowiedzi HTTP</translation>
+        <translation type="vanished">Niepoprawny nagłówek odpowiedzi HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Brak serwera do podłączenia</translation>
+        <translation type="vanished">Brak serwera do podłączenia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>Komenda przerwana</translation>
+        <translation type="vanished">Komenda przerwana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Serwer nieoczekiwanie zakończył połączenie</translation>
+        <translation type="vanished">Serwer nieoczekiwanie zakończył połączenie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Nieznany błąd</translation>
+        <translation type="vanished">Nieznany błąd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Błędna długość zawartości</translation>
+        <translation type="vanished">Błędna długość zawartości</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Wymagana autoryzacja pośrednika</translation>
+        <translation type="vanished">Wymagana autoryzacja pośrednika</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Wymagana autoryzacja</translation>
+        <translation type="vanished">Wymagana autoryzacja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
@@ -2488,11 +2491,11 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>Połączenie odrzucone (przekroczony czas połączenia)</translation>
+        <translation type="vanished">Połączenie odrzucone (przekroczony czas połączenia)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>Zażądano połączenia HTTPS lecz obsługa SSL nie jest wkompilowana</translation>
+        <translation type="vanished">Zażądano połączenia HTTPS lecz obsługa SSL nie jest wkompilowana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many redirects</source>
@@ -2565,7 +2568,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
         <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>Nie można zaallokować polecenia</translation>
+        <translation>Nie można przydzielić miejsca na polecenie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe input statement</source>
@@ -2705,19 +2708,19 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Metoda wprowadzania Mac OS X</translation>
+        <translation type="vanished">Metoda wprowadzania Mac OS X</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Metoda wprowadzania Windows</translation>
+        <translation type="vanished">Metoda wprowadzania Windows</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>Metoda wprowadzania XIM</translation>
+        <translation type="vanished">Metoda wprowadzania XIM</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2806,35 +2809,35 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>Nie można wykonać przypisania '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">Nie można wykonać przypisania '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>Nie można usunąć przypisania '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">Nie można usunąć przypisania '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>Niezgodność podczas weryfikacji danych we wtyczce "%1"</translation>
+        <translation type="vanished">Niezgodność podczas weryfikacji danych we wtyczce "%1"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: Nie można załadować %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: Nie można załadować %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: Niezdefiniowany symbol "%1" w %2 (%3)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: Niezdefiniowany symbol "%1" w %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: Nie można zwolnić %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys: Nie można zwolnić %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation>Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+        <translation>Wtyczka "%1" używa niepoprawnej wersji biblioteki Qt. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. Oczekiwano klucza "%2", uzyskano "%3"</translation>
+        <translation type="vanished">Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. Oczekiwano klucza "%2", uzyskano "%3"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2925,7 +2928,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Skasuj</translation>
+        <translation>Usuń</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
@@ -2971,7 +2974,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation>%1: Drugi koniec odłączony</translation>
+        <translation>%1: Zdalna końcówka odłączona</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Invalid name</source>
@@ -3038,7 +3041,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>Nie można otworzyć bazy danych '</translation>
+        <translation type="vanished">Nie można otworzyć bazy danych '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
@@ -3081,11 +3084,11 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Nie można skasować polecenia</translation>
+        <translation>Nie można zresetować polecenia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store result</source>
-        <translation>Nie można zachować wyników</translation>
+        <translation>Nie można zachować wyniku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store statement results</source>
@@ -3186,26 +3189,26 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Zamknij</translation>
+        <translation type="vanished">Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Wykonaj</translation>
+        <translation type="vanished">Wykonaj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Otwórz</translation>
+        <translation type="vanished">Otwórz</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p> Ten program używa Qt Open Source Edition w wersji %1.</p><p>Qt Open Source Edition jest przeznaczone do pisania aplikacji z otwartym kodem źródłowym. W przypadku aplikacji zamkniętych (bez kodu źródłowego) wymagana jest licencja komercyjna Qt.</p><p>Strona <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> opisuje sposób licencjonowania Qt.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p> Ten program używa Qt Open Source Edition w wersji %1.</p><p>Qt Open Source Edition jest przeznaczone do pisania aplikacji z otwartym kodem źródłowym. W przypadku aplikacji zamkniętych (bez kodu źródłowego) wymagana jest licencja komercyjna Qt.</p><p>Strona <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> opisuje sposób licencjonowania Qt.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p> Ten program używa Qt w wersji %1.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p> Ten program używa Qt w wersji %1.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>About Qt</source>
@@ -3229,7 +3232,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/&l [...]
-        <translation><h3>Informacje o Qt</h3>%1<p>Qt jest to toolkit C++ przeznaczony do tworzenia aplikacji wieloplatformowych.</p><p>Qt zapewnia przenośność jednego kodu źródłowego pomiędzy MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux i głównymi komercyjnymi wariantami systemów Unix. Qt jest również dostępny dla urządzeń wbudowanych jako Qt for Embedded Linux oraz Qt for Windows CE.</p><p>Qt jest produktem firmy Nokia. Więcej informac [...]
+        <translation type="vanished"><h3>Informacje o Qt</h3>%1<p>Qt jest to toolkit C++ przeznaczony do tworzenia aplikacji wieloplatformowych.</p><p>Qt zapewnia przenośność jednego kodu źródłowego pomiędzy MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux i głównymi komercyjnymi wariantami systemów Unix. Qt jest również dostępny dla urządzeń wbudowanych jako Qt for Embedded Linux oraz Qt for Windows CE.</p><p>Qt jest produktem firmy Nokia. [...]
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
@@ -3244,18 +3247,18 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>Wybierz metodę wprowadzania</translation>
+        <translation type="vanished">Wybierz metodę wprowadzania</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Przełącznik metody wprowadzania</translation>
+        <translation type="vanished">Przełącznik metody wprowadzania</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Przełącznik metody wprowadzania, który w widżetach tekstowych używa podręcznego menu</translation>
+        <translation type="vanished">Przełącznik metody wprowadzania, który w widżetach tekstowych używa podręcznego menu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3282,7 +3285,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host unreachable</source>
-        <translation>Komputer niedostępny</translation>
+        <translation>Host niedostępny</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
@@ -3302,7 +3305,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation>Nieprawidłowa operacja na gnieździe</translation>
+        <translation type="unfinished">Nieprawidłowa operacja na gnieździe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Out of resources</source>
@@ -3330,11 +3333,11 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation>Zdalny host zakończył połączenie</translation>
+        <translation>Zdalny host zamknął połączenie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation>Nie można uruchomić gniazda rozsyłającego</translation>
+        <translation>Nie można uruchomić gniazda nadawczego</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
@@ -3463,7 +3466,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>Błąd podczas pobierania %1 - odpowiedź serwera: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Błąd podczas pobierania %1 - odpowiedź serwera: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
@@ -3590,7 +3593,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>Nie można wykonać polecenia select</translation>
+        <translation type="vanished">Nie można wykonać polecenia select</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
@@ -3613,7 +3616,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>Nie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalności</translation>
+        <translation type="vanished">Nie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalności</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
@@ -3636,7 +3639,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult::reset: Nie można ustawić 'SQL_CURSOR_STATIC' jako atrybutu polecenia. Proszę sprawdzić konfiguracje sterownika ODBC</translation>
+        <translation>QODBCResult::reset: Nie można ustawić "SQL_CURSOR_STATIC" jako atrybutu polecenia. Proszę sprawdzić konfigurację sterownika ODBC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
@@ -3648,7 +3651,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Nie można pobrać kolejnego wiersza danych</translation>
+        <translation>Nie można pobrać kolejnych danych</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
@@ -3664,7 +3667,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Nie można pobrać pierwszego wiersza danych</translation>
+        <translation>Nie można pobrać pierwszych danych</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch previous</source>
@@ -3675,42 +3678,42 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>Operacja nieobsługiwana na %1</translation>
+        <translation type="vanished">Operacja nieobsługiwana na %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>Niepoprawny URI: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Niepoprawny URI: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Błąd w trakcie czytania z %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Błąd w trakcie czytania z %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>Błąd gniazda na %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Błąd gniazda na %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>Zdalny host przedwcześnie zakończył połączenie na %1</translation>
+        <translation type="vanished">Zdalny host przedwcześnie zakończył połączenie na %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation>Błąd protokołu: otrzymano pakiet o zerowym rozmiarze</translation>
+        <translation type="vanished">Błąd protokołu: otrzymano pakiet o zerowym rozmiarze</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nazwa</translation>
+        <translation type="vanished">Nazwa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>Wartość</translation>
+        <translation type="vanished">Wartość</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3721,7 +3724,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation>Nie można potwierdzić transakcji</translation>
+        <translation>Nie można dokonać transakcji</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not rollback transaction</source>
@@ -3755,7 +3758,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Centymetry (cm)</translation>
+        <translation type="vanished">Centymetry (cm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
@@ -4460,15 +4463,15 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Aliasy: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Aliasy: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>podłączony lokalnie</translation>
+        <translation type="vanished">podłączony lokalnie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>nieznany</translation>
+        <translation type="vanished">nieznany</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
@@ -4478,143 +4481,143 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
         <source>File %1 is not writable.
 Please choose a different file name.</source>
         <translation>Plik %1 jest plikiem tylko do odczytu.
-Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
+Wybierz inną nazwę pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</source>
         <translation>%1 już istnieje.
-Czy chcesz nadpisać?</translation>
+Czy chcesz go zastąpić?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
         <translation>%1 jest katalogiem.
-Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
+Wybierz inną nazwę pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation>A0</translation>
+        <translation type="vanished">A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation>A1</translation>
+        <translation type="vanished">A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation>A2</translation>
+        <translation type="vanished">A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation>A3</translation>
+        <translation type="vanished">A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation>A4</translation>
+        <translation type="vanished">A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation>A5</translation>
+        <translation type="vanished">A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation>A6</translation>
+        <translation type="vanished">A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation>A7</translation>
+        <translation type="vanished">A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation>A8</translation>
+        <translation type="vanished">A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation>A9</translation>
+        <translation type="vanished">A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation>B0</translation>
+        <translation type="vanished">B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation>B1</translation>
+        <translation type="vanished">B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation>B2</translation>
+        <translation type="vanished">B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation>B3</translation>
+        <translation type="vanished">B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation>B4</translation>
+        <translation type="vanished">B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation>B5</translation>
+        <translation type="vanished">B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation>B6</translation>
+        <translation type="vanished">B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation>B7</translation>
+        <translation type="vanished">B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation>B8</translation>
+        <translation type="vanished">B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation>B9</translation>
+        <translation type="vanished">B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation>B10</translation>
+        <translation type="vanished">B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E</source>
-        <translation>C5E</translation>
+        <translation type="vanished">C5E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE</source>
-        <translation>DLE</translation>
+        <translation type="vanished">DLE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive</source>
-        <translation>Executive</translation>
+        <translation type="vanished">Executive</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio</source>
-        <translation>Folio</translation>
+        <translation type="vanished">Folio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger</source>
-        <translation>Ledger</translation>
+        <translation type="vanished">Ledger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation>Legal</translation>
+        <translation type="vanished">Legal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter</source>
-        <translation>Letter</translation>
+        <translation type="vanished">Letter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid</source>
-        <translation>Tabloid</translation>
+        <translation type="vanished">Tabloid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation>US Common #10 Envelope</translation>
+        <translation type="vanished">US Common #10 Envelope</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation>Niestandardowy</translation>
+        <translation type="vanished">Niestandardowy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
@@ -4622,7 +4625,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Print</source>
-        <translation>&Drukuj</translation>
+        <translation>Wy&drukuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options <<</source>
@@ -4634,7 +4637,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Drukuj do pliku (Postscript)</translation>
+        <translation type="vanished">Drukuj do pliku (Postscript)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
@@ -4642,7 +4645,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Zapisz %1 plik</translation>
+        <translation type="vanished">Zapisz %1 plik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -4799,7 +4802,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation>Drukowanie</translation>
+        <translation>Wydrukuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page setup</source>
@@ -4807,7 +4810,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Zamknij</translation>
+        <translation type="vanished">Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Setup</source>
@@ -4845,7 +4848,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation>Zaawansowane</translation>
+        <translation type="vanished">Zaawansowane</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4856,11 +4859,11 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies</source>
-        <translation>Liczba kopii</translation>
+        <translation>Kopie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print range</source>
-        <translation>Drukuj zakres</translation>
+        <translation>Zakres wydruku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print all</source>
@@ -4884,7 +4887,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies:</source>
-        <translation>Kopie:</translation>
+        <translation>Liczba kopii:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Collate</source>
@@ -4920,11 +4923,11 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Long side</source>
-        <translation>Długa strona</translation>
+        <translation>Zszycie wzdłuż dłuższej krawędzi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Short side</source>
-        <translation>Krótka strona</translation>
+        <translation>Zszycie wzdłuż krótszej krawędzi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current Page</source>
@@ -5032,7 +5035,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Otwórz</translation>
+        <translation type="vanished">Otwórz</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5053,7 +5056,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Zaznacz</translation>
+        <translation type="vanished">Zaznacz</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5072,7 +5075,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>disabled feature used</source>
-        <translation>użyta funkcja została wyłączona</translation>
+        <translation>użyto wyłączonej funkcji</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid octal value</source>
@@ -5088,7 +5091,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation>nie pojawił się żaden błąd</translation>
+        <translation>brak błędu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end</source>
@@ -5446,7 +5449,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>Nie można otworzyć bazy danych</translation>
+        <translation type="vanished">Nie można otworzyć bazy danych</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -5458,7 +5461,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>Nie można cofnąć transakcji</translation>
+        <translation type="vanished">Nie można cofnąć transakcji</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5523,7 +5526,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Nie można skasować polecenia</translation>
+        <translation>Nie można zresetować polecenia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No query</source>
@@ -5561,11 +5564,11 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Linia w dół</translation>
+        <translation type="vanished">Linia w dół</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Wyrównaj położenie</translation>
+        <translation type="vanished">Wyrównaj położenie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
@@ -5585,7 +5588,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Pozycja</translation>
+        <translation type="vanished">Pozycja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
@@ -5640,7 +5643,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
-        <translation>%1: nie istnieje</translation>
+        <translation type="vanished">%1: nie istnieje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
@@ -5656,7 +5659,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unix key file doesn't exists</source>
-        <translation>%1: unixowy plik z kluczem nie istnieje</translation>
+        <translation type="vanished">%1: unixowy plik z kluczem nie istnieje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
@@ -5715,7 +5718,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Powrót</translation>
+        <translation>Back</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backspace</source>
@@ -5739,7 +5742,8 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
-        <translation>Wywołaj</translation>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+        <translation>Zadzwoń</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
@@ -5775,7 +5779,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Skasuj</translation>
+        <translation>Delete</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Down</source>
@@ -5815,7 +5819,8 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
-        <translation>Zawieś</translation>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+        <translation>Rozłącz się</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -5823,7 +5828,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home</source>
-        <translation>Home</translation>
+        <translation>Katalog domowy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home Page</source>
@@ -5835,7 +5840,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Wstaw</translation>
+        <translation>Insert</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (0)</source>
@@ -5959,7 +5964,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open URL</source>
-        <translation>Otwórz adres</translation>
+        <translation>Otwórz URL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Down</source>
@@ -5983,7 +5988,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation>Drukowanie</translation>
+        <translation>Wydruk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Screen</source>
@@ -5995,7 +6000,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Return</source>
-        <translation>Powrót</translation>
+        <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right</source>
@@ -6023,6 +6028,7 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Spacja</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6059,15 +6065,15 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Down</source>
-        <translation>Przycisz</translation>
+        <translation>Zmniejsz siłę głosu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Mute</source>
-        <translation>Wycisz</translation>
+        <translation>Wycisz głos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Up</source>
-        <translation>Zrób głośniej</translation>
+        <translation>Zwiększ siłę głosu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
@@ -6701,30 +6707,30 @@ Wyłącz jedną z tych opcji.</translation>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Strona w dół</translation>
+        <translation type="vanished">Strona w dół</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Strona w lewo</translation>
+        <translation type="vanished">Strona w lewo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Strona w prawo</translation>
+        <translation type="vanished">Strona w prawo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Strona do góry</translation>
+        <translation type="vanished">Strona do góry</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Pozycja</translation>
+        <translation type="vanished">Pozycja</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>Przekroczony czas połączenia protokołu Socks5 do serwera</translation>
+        <translation type="vanished">Przekroczony czas połączenia protokołu Socks5 do serwera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
@@ -7147,54 +7153,54 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Mniej</translation>
+        <translation type="vanished">Mniej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Więcej</translation>
+        <translation type="vanished">Więcej</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Anuluj</translation>
+        <translation type="vanished">Anuluj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Anulować zmiany?</translation>
+        <translation type="vanished">Anulować zmiany?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Potwierdź</translation>
+        <translation type="vanished">Potwierdź</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Skasuj</translation>
+        <translation type="vanished">Skasuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Skasować ten rekord?</translation>
+        <translation type="vanished">Skasować ten rekord?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Wstaw</translation>
+        <translation type="vanished">Wstaw</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>Nie</translation>
+        <translation type="vanished">Nie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Zachować zmiany?</translation>
+        <translation type="vanished">Zachować zmiany?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Uaktualnij</translation>
+        <translation type="vanished">Uaktualnij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Tak</translation>
+        <translation type="vanished">Tak</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7213,7 +7219,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation>Błąd tworzenia kontekstu (%1)</translation>
+        <translation>Błąd tworzenia kontekstu SSL (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
@@ -7241,7 +7247,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1</translation>
+        <translation type="vanished">Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
@@ -7518,35 +7524,35 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>S&kopiuj</translation>
+        <translation type="vanished">S&kopiuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>Skopiuj &adres odsyłacza</translation>
+        <translation type="vanished">Skopiuj &adres odsyłacza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>W&ytnij</translation>
+        <translation type="vanished">W&ytnij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Skasuj</translation>
+        <translation type="vanished">Skasuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Wklej</translation>
+        <translation type="vanished">&Wklej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Przywróć</translation>
+        <translation type="vanished">&Przywróć</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Zaznacz wszystko</translation>
+        <translation type="vanished">Zaznacz wszystko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Cofnij</translation>
+        <translation type="vanished">&Cofnij</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7592,29 +7598,29 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Otwórz</translation>
+        <translation type="vanished">Otwórz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Wciśnij</translation>
+        <translation type="vanished">Wciśnij</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Ta platforma nie obsługuje IPv6</translation>
+        <translation type="vanished">Ta platforma nie obsługuje IPv6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Przywróć</translation>
+        <translation type="vanished">Przywróć</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Cofnij</translation>
+        <translation type="vanished">Cofnij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7646,11 +7652,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Przywróć</translation>
+        <translation type="vanished">Przywróć</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Cofnij</translation>
+        <translation type="vanished">Cofnij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7675,7 +7681,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
         <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation>Wstaw znak kontrolny Unicode</translation>
+        <translation>Wstaw znak kontroli Unicode</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
@@ -7683,7 +7689,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation>LRM znacznik od prawej do lewej </translation>
+        <translation>LRM znacznik od lewej do prawej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
@@ -7738,27 +7744,27 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebFrame</name>
     <message>
         <source>Request cancelled</source>
-        <translation>Prośba anulowana</translation>
+        <translation type="vanished">Prośba anulowana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request blocked</source>
-        <translation>Prośba zablokowana</translation>
+        <translation type="vanished">Prośba zablokowana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>Nie można pokazać URL</translation>
+        <translation type="vanished">Nie można pokazać URL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation>Ładowanie ramki przerwane przez zmianę strategii</translation>
+        <translation type="vanished">Ładowanie ramki przerwane przez zmianę strategii</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>Nie można pokazać typu MIME</translation>
+        <translation type="vanished">Nie można pokazać typu MIME</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File does not exist</source>
-        <translation>Plik nie istnieje</translation>
+        <translation type="vanished">Plik nie istnieje</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7766,250 +7772,250 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Wyślij</translation>
+        <translation type="vanished">Wyślij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>Wyślij</translation>
+        <translation type="vanished">Wyślij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Resetuj</translation>
+        <translation type="vanished">Resetuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose File</source>
         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>Wybierz plik</translation>
+        <translation type="vanished">Wybierz plik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No file selected</source>
         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>Nie zaznaczono pliku</translation>
+        <translation type="vanished">Nie zaznaczono pliku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open in New Window</source>
         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Otwórz w nowym oknie</translation>
+        <translation type="vanished">Otwórz w nowym oknie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Link...</source>
         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>Zachowaj odsyłacz...</translation>
+        <translation type="vanished">Zachowaj odsyłacz...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Link</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Skopiuj odsyłacz</translation>
+        <translation type="vanished">Skopiuj odsyłacz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Image</source>
         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Otwórz obrazek</translation>
+        <translation type="vanished">Otwórz obrazek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Image</source>
         <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>Zachowaj obrazek</translation>
+        <translation type="vanished">Zachowaj obrazek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Skopiuj obrazek</translation>
+        <translation type="vanished">Skopiuj obrazek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Frame</source>
         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Otwórz ramkę</translation>
+        <translation type="vanished">Otwórz ramkę</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
         <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>Skopiuj</translation>
+        <translation type="vanished">Skopiuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>Wróć</translation>
+        <translation type="vanished">Wróć</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Forward</source>
         <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>Przejdź dalej</translation>
+        <translation type="vanished">Przejdź dalej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Zatrzymaj</translation>
+        <translation type="vanished">Zatrzymaj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload</source>
         <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>Przeładuj</translation>
+        <translation type="vanished">Przeładuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
         <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>Wytnij</translation>
+        <translation type="vanished">Wytnij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
         <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>Wklej</translation>
+        <translation type="vanished">Wklej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Guesses Found</source>
         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>Nie odnaleziono podpowiedzi</translation>
+        <translation type="vanished">Nie odnaleziono podpowiedzi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Zignoruj</translation>
+        <translation type="vanished">Zignoruj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add To Dictionary</source>
         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Dodaj do słownika</translation>
+        <translation type="vanished">Dodaj do słownika</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search The Web</source>
         <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>Wyszukaj w sieci</translation>
+        <translation type="vanished">Wyszukaj w sieci</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>Poszukaj w słowniku</translation>
+        <translation type="vanished">Poszukaj w słowniku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Link</source>
         <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>Otwórz odsyłacz</translation>
+        <translation type="vanished">Otwórz odsyłacz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>Zignoruj</translation>
+        <translation type="vanished">Zignoruj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spelling</source>
         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>Pisownia</translation>
+        <translation type="vanished">Pisownia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Pokaż pisownię i gramatykę</translation>
+        <translation type="vanished">Pokaż pisownię i gramatykę</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Schowaj pisownię i gramatykę</translation>
+        <translation type="vanished">Schowaj pisownię i gramatykę</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling</source>
         <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>Sprawdź pisownię</translation>
+        <translation type="vanished">Sprawdź pisownię</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling While Typing</source>
         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>Sprawdzaj pisownię podczas pisania</translation>
+        <translation type="vanished">Sprawdzaj pisownię podczas pisania</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Grammar With Spelling</source>
         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>Sprawdzaj gramatykę wraz z pisownią</translation>
+        <translation type="vanished">Sprawdzaj gramatykę wraz z pisownią</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
         <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>Czcionki</translation>
+        <translation type="vanished">Czcionki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
         <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>Pogrubiony</translation>
+        <translation type="vanished">Pogrubiony</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
         <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>Kursywa</translation>
+        <translation type="vanished">Kursywa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Underline</source>
         <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>Podkreślenie</translation>
+        <translation type="vanished">Podkreślenie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outline</source>
         <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>Kontur</translation>
+        <translation type="vanished">Kontur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Direction</source>
         <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Kierunek</translation>
+        <translation type="vanished">Kierunek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default</source>
         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>Domyślny</translation>
+        <translation type="vanished">Domyślny</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LTR</source>
         <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>Z lewej do prawej</translation>
+        <translation type="vanished">Z lewej do prawej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RTL</source>
         <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>Z prawej do lewej</translation>
+        <translation type="vanished">Z prawej do lewej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>Zwiedzaj</translation>
+        <translation type="vanished">Zwiedzaj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No recent searches</source>
         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>Brak ostatnich wyszukiwań</translation>
+        <translation type="vanished">Brak ostatnich wyszukiwań</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent searches</source>
         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>Ostatnie wyszukiwania</translation>
+        <translation type="vanished">Ostatnie wyszukiwania</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear recent searches</source>
         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
-        <translation>Wyczyść ostatnie wyszukiwania</translation>
+        <translation type="vanished">Wyczyść ostatnie wyszukiwania</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Nieznany</translation>
+        <translation type="vanished">Nieznany</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>Wizytator sieciowy - %2</translation>
+        <translation type="vanished">Wizytator sieciowy - %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>Niepoprawna komenda HTTP</translation>
+        <translation type="vanished">Niepoprawna komenda HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
-        <translation>To jest indeks wyszukiwawczy. Podaj słowa do wyszukania:</translation>
+        <translation type="vanished">To jest indeks wyszukiwawczy. Podaj słowa do wyszukania:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
         <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 piksli)</translation>
+        <translation type="vanished">%1 (%2x%3 piksli)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8094,7 +8100,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>Przerwij</translation>
+        <translation type="vanished">Przerwij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -8129,55 +8135,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Zamknij</translation>
+        <translation type="vanished">Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Zamknij</translation>
+        <translation type="vanished">&Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Zma&ksymalizuj</translation>
+        <translation type="vanished">Zma&ksymalizuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Zminimalizuj</translation>
+        <translation type="vanished">Zminimalizuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Zmi&nimalizuj</translation>
+        <translation type="vanished">Zmi&nimalizuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>Prze&nieś</translation>
+        <translation type="vanished">Prze&nieś</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>&Przywróć</translation>
+        <translation type="vanished">&Przywróć</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Przywróć pod spód</translation>
+        <translation type="vanished">Przywróć pod spód</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>&Zwiń</translation>
+        <translation type="vanished">&Zwiń</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Rozmiar</translation>
+        <translation type="vanished">&Rozmiar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Pozostaw na &wierzchu</translation>
+        <translation type="vanished">Pozostaw na &wierzchu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>R&ozwiń</translation>
+        <translation type="vanished">R&ozwiń</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8216,7 +8222,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone dla wartości atrybutu </translation>
+        <translation>odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone dla wartości atrybutu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
@@ -8240,7 +8246,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation>nie pojawił się żaden błąd</translation>
+        <translation>brak błędu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>recursive entities</source>
@@ -8268,7 +8274,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>oczekiwano wersji podczas czytania deklaracji XML</translation>
+        <translation>oczekiwano numeru wersji podczas czytania deklaracji XML</translation>
     </message>
     <message>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
@@ -8291,19 +8297,19 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
-        <translation>Ciąg ']]>' niedozwolony w treści.</translation>
+        <translation>Ciąg "]]>" niedozwolony w treści.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
-        <translation>Przedrostek przestrzeni nazw '%1' nie został zadeklarowany</translation>
+        <translation>Przedrostek przestrzeni nazw "%1" nie został zadeklarowany</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Atrybut zdefiniowany wielokrotnie.</translation>
+        <translation type="vanished">Atrybut zdefiniowany wielokrotnie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
-        <translation>Nieoczekiwany znak '%1' w publicznej stałej znakowej.</translation>
+        <translation>Nieoczekiwany znak "%1" w publicznym literale.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML version string.</source>
@@ -8391,15 +8397,15 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
-        <translation>Odwołanie do nieprzetworzonej jednostki '%1'.</translation>
+        <translation>Odwołanie do nieprzetworzonej jednostki "%1".</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Entity '%1' not declared.</source>
-        <translation>Jednostka '%1' nie zadeklarowana.</translation>
+        <translation>Jednostka "%1" nie zadeklarowana.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
-        <translation>Odwołanie do zewnętrznej jednostki '%1' jako wartość atrybutu.</translation>
+        <translation>Odwołanie do zewnętrznej jednostki "%1" jako wartość atrybutu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid character reference.</source>
@@ -8426,543 +8432,543 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QtXmlPatterns</name>
     <message>
         <source>Network timeout.</source>
-        <translation>Przekroczony czas połączenia.</translation>
+        <translation type="vanished">Przekroczony czas połączenia.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation>Element %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się poza elementem "document".</translation>
+        <translation type="vanished">Element %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się poza elementem "document".</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation>Rok %1 jest niepoprawny ponieważ rozpoczyna się: %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Rok %1 jest niepoprawny ponieważ rozpoczyna się: %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Dzień %1 jest poza zakresem %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">Dzień %1 jest poza zakresem %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Miesiąc %1 jest poza zakresem %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">Miesiąc %1 jest poza zakresem %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
-        <translation>Przepełnienie: Nie można wyrazić daty %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Przepełnienie: Nie można wyrazić daty %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation>Dzień %1 jest niepoprawny dla miesiąca %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Dzień %1 jest niepoprawny dla miesiąca %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation>Czas 24:%1:%2:%3 jest niepoprawny. Godzina jest 24, ale minuty, sekundy i milisekundy nie są równocześnie zerami;</translation>
+        <translation type="vanished">Czas 24:%1:%2:%3 jest niepoprawny. Godzina jest 24, ale minuty, sekundy i milisekundy nie są równocześnie zerami;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation>Czas %1:%2:%3.%4 jest niepoprawny.</translation>
+        <translation type="vanished">Czas %1:%2:%3.%4 jest niepoprawny.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Date can't be represented.</source>
-        <translation>Przepełnienie: Data nie może być wyrażona.</translation>
+        <translation type="vanished">Przepełnienie: Data nie może być wyrażona.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation>Przynajmniej jeden komponent musi być obecny.</translation>
+        <translation type="vanished">Przynajmniej jeden komponent musi być obecny.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation>Przynajmniej jeden komponent musi wystąpić po nawiasie %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Przynajmniej jeden komponent musi wystąpić po nawiasie %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation>Żaden składnik dzielenia %1 nie może być %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Żaden składnik dzielenia %1 nie może być %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation>%1 nie jest poprawną wartością dla typu %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 nie jest poprawną wartością dla typu %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation>W rzutowaniu %1 na %2 wartość źródłowa nie może być %3.</translation>
+        <translation type="vanished">W rzutowaniu %1 na %2 wartość źródłowa nie może być %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation>Dzielenie wartości typu %1 przez %2 (typ nienumeryczny) jest niedozwolone.</translation>
+        <translation type="vanished">Dzielenie wartości typu %1 przez %2 (typ nienumeryczny) jest niedozwolone.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation>Dzielenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus zero) jest niedozwolone.</translation>
+        <translation type="vanished">Dzielenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus zero) jest niedozwolone.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation>Mnożenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus nieskończoność) jest niedozwolone.</translation>
+        <translation type="vanished">Mnożenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus nieskończoność) jest niedozwolone.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation>Wartość typu %1 nie może posiadać efektywnej wartości boolowskiej (EBV).</translation>
+        <translation type="vanished">Wartość typu %1 nie może posiadać efektywnej wartości boolowskiej (EBV).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation>Efektywna wartość boolowska (EBV) nie może być obliczona dla sekwencji zawierającej dwie lub więcej wartości atomowe.</translation>
+        <translation type="vanished">Efektywna wartość boolowska (EBV) nie może być obliczona dla sekwencji zawierającej dwie lub więcej wartości atomowe.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation>Wartość %1 typu %2 przekracza maksimum (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">Wartość %1 typu %2 przekracza maksimum (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation>Wartość %1 typu %2 jest poniżej minimum (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">Wartość %1 typu %2 jest poniżej minimum (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation>Wartość typu %1 musi zawierać parzystą liczbę cyfr. Wartość %2 nie zawiera.</translation>
+        <translation type="vanished">Wartość typu %1 musi zawierać parzystą liczbę cyfr. Wartość %2 nie zawiera.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation>Wartość %1 nie jest poprawna jako wartość typu %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Wartość %1 nie jest poprawna jako wartość typu %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation>Operator %1 nie może być użyty dla typu %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Operator %1 nie może być użyty dla typu %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>Operator %1 nie może być użyty dla atomowych wartości typu %2 i %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Operator %1 nie może być użyty dla atomowych wartości typu %2 i %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation>Przestrzeń nazw URI nie może być %1 w nazwie dla obliczonego atrybutu.</translation>
+        <translation type="vanished">Przestrzeń nazw URI nie może być %1 w nazwie dla obliczonego atrybutu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation>Nazwa dla wyliczonego atrybutu nie może zawierać przestrzeni nazw URI %1 z lokalną nazwą %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Nazwa dla wyliczonego atrybutu nie może zawierać przestrzeni nazw URI %1 z lokalną nazwą %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation>Błąd typów w rzutowaniu: oczekiwano %1, otrzymano %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Błąd typów w rzutowaniu: oczekiwano %1, otrzymano %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation>Podczas rzutowania na %1 lub na typ pochodny, wartość źródłowa musi być tego samego typu lub musi być stałą znakową. Typ %2 nie jest dozwolony.</translation>
+        <translation type="vanished">Podczas rzutowania na %1 lub na typ pochodny, wartość źródłowa musi być tego samego typu lub musi być stałą znakową. Typ %2 nie jest dozwolony.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
-        <translation>Nie można zrzutować %1 na %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Nie można zrzutować %1 na %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
-        <translation>Rzutowanie na %1 nie jest możliwe, ponieważ to jest typ abstrakcyjny i dlatego nie można go zinstancjonować.</translation>
+        <translation type="vanished">Rzutowanie na %1 nie jest możliwe, ponieważ to jest typ abstrakcyjny i dlatego nie można go zinstancjonować.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-        <translation>Nie można zrzutować wartości %1 typu %2 na %3</translation>
+        <translation type="vanished">Nie można zrzutować wartości %1 typu %2 na %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-        <translation>Błąd podczas rzutowania %1 na %2: %3</translation>
+        <translation type="vanished">Błąd podczas rzutowania %1 na %2: %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation>Komentarz nie może zawierać %1</translation>
+        <translation type="vanished">Komentarz nie może zawierać %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation>Komentarz nie może kończyć się: %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Komentarz nie może kończyć się: %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-        <translation>Żadne porównania nie mogą być wykonane dla typu %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Żadne porównania nie mogą być wykonane dla typu %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>Operator %1 jest niedostępny pomiędzy atomowymi wartościami %2 i %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Operator %1 jest niedostępny pomiędzy atomowymi wartościami %2 i %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation>Węzeł "attribute" nie może być podelementem węzła "document". Dlatego atrybut %1 jest w złym miejscu.</translation>
+        <translation type="vanished">Węzeł "attribute" nie może być podelementem węzła "document". Dlatego atrybut %1 jest w złym miejscu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation>Moduł biblioteki nie może być bezpośrednio oceniony. On musi być zaimportowany z głównego modułu.</translation>
+        <translation type="vanished">Moduł biblioteki nie może być bezpośrednio oceniony. On musi być zaimportowany z głównego modułu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation>Wartość typu %1 nie może być predykatem. Predykat musi być typu liczbowego lub Efektywną Wartość Logiczną.</translation>
+        <translation type="vanished">Wartość typu %1 nie może być predykatem. Predykat musi być typu liczbowego lub Efektywną Wartość Logiczną.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation>Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyncza wartość liczbowa.</translation>
+        <translation type="vanished">Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyncza wartość liczbowa.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation>%1 nie jest poprawną nazwą docelową w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi być wartością %2, np. %3.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 nie jest poprawną nazwą docelową w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi być wartością %2, np. %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation>Ostatni krok w ścieżce musi zawierać albo węzły albo wartości atomowe. Nie może zawierać obu jednocześnie.</translation>
+        <translation type="vanished">Ostatni krok w ścieżce musi zawierać albo węzły albo wartości atomowe. Nie może zawierać obu jednocześnie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation>Dane instrukcji przetwarzania nie mogą zawierać ciągu %1</translation>
+        <translation type="vanished">Dane instrukcji przetwarzania nie mogą zawierać ciągu %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation>Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1</translation>
+        <translation type="vanished">Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation>Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 w %2</translation>
+        <translation type="vanished">Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 w %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation>%1 jest niepoprawnym %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 jest niepoprawnym %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation>Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu liczbowego: xs:yearMonthDuration lub xs:dayTimeDuration.</translation>
+        <translation type="vanished">Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu liczbowego: xs:yearMonthDuration lub xs:dayTimeDuration.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5.</translation>
+        <translation type="vanished">Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Drugi argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5.</translation>
+        <translation type="vanished">Drugi argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation>%1 nie jest poprawnym znakiem XML 1.0.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 nie jest poprawnym znakiem XML 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-        <translation>Pierwszy argument dla %1 nie może być typu %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Pierwszy argument dla %1 nie może być typu %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation>Jeśli oba argumenty mają przesunięcia strefowe, muszą one być takie same. %1 i %2 nie są takie same.</translation>
+        <translation type="vanished">Jeśli oba argumenty mają przesunięcia strefowe, muszą one być takie same. %1 i %2 nie są takie same.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 was called.</source>
-        <translation>Wywołano %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Wywołano %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation>Po %1 musi następować %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciągu.</translation>
+        <translation type="vanished">Po %1 musi następować %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciągu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation>W ciągu zastępczym, po %1 musi się znajdować przynajmniej jedna cyfra.</translation>
+        <translation type="vanished">W ciągu zastępczym, po %1 musi następować przynajmniej jedna cyfra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation>W ciągu zastępczym, %1 może być użyte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3</translation>
+        <translation type="vanished">W ciągu zastępczym, %1 może być użyte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation>%1 dopasowało znak nowej linii</translation>
+        <translation type="vanished">%1 dopasowało znak nowej linii</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation>%1 i %2 dopasowały początek i koniec linii.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 i %2 dopasowały początek i koniec linii.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation>Dopasowania uwzględniają wielkość liter</translation>
+        <translation type="vanished">Dopasowania uwzględniają wielkość liter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation>Spacje są usuwane z wyjątkiem kiedy pojawią się w klasach znakowych</translation>
+        <translation type="vanished">Spacje są usuwane z wyjątkiem kiedy pojawią się w klasach znakowych</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation>%1 jest niepoprawnym wzorcem wyrażenia regularnego: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 jest niepoprawnym wzorcem wyrażenia regularnego: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation>%1 jest niepoprawną flagą dla wyrażeń regularnych. Poprawnymi flagami są:</translation>
+        <translation type="vanished">%1 jest niepoprawną flagą dla wyrażeń regularnych. Poprawnymi flagami są:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation>Jeśli pierwszy argument jest pustą sekwencją lub zerowej długości ciągiem (przy braku przestrzeni nazw), przedrostek nie może wystąpić. Podano przedrostek %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Jeśli pierwszy argument jest pustą sekwencją lub zerowej długości ciągiem (przy braku przestrzeni nazw), przedrostek nie może wystąpić. Podano przedrostek %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation>Nie będzie można odzyskać %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Nie będzie można odzyskać %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation>Domyślna kolekcja jest niezdefiniowana</translation>
+        <translation type="vanished">Domyślna kolekcja jest niezdefiniowana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation>%1 nie może być odzyskane</translation>
+        <translation type="vanished">%1 nie może być odzyskane</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation>Znormalizowana forma %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwanymi formami są: %2, %3, %4 i %5 oraz pusta forma (brak normalizacji).</translation>
+        <translation type="vanished">Znormalizowana forma %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwanymi formami są: %2, %3, %4 i %5 oraz pusta forma (brak normalizacji).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation>Przesunięcie strefowe musi być w zakresie %1..%2 włącznie. %3 jest poza tym zakresem.</translation>
+        <translation type="vanished">Przesunięcie strefowe musi być w zakresie %1..%2 włącznie. %3 jest poza tym zakresem.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation>Wymagana liczność wynosi %1; otrzymano %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Wymagana liczność wynosi %1; otrzymano %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation>Element %1 nie został dopasowany do wymaganego typu %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Element %1 nie został dopasowany do wymaganego typu %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation>%1 jest nieznanym typem schematu.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 jest nieznanym typem schematu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation>Tylko jedna deklaracja %1 może się pojawić w prologu zapytania.</translation>
+        <translation type="vanished">Tylko jedna deklaracja %1 może się pojawić w prologu zapytania.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation>Inicjalizacja zmiennej %1 zależy od niej samej</translation>
+        <translation type="vanished">Inicjalizacja zmiennej %1 zależy od niej samej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation>Zmienna %1 jest nieużywana</translation>
+        <translation type="vanished">Zmienna %1 jest nieużywana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation>Wersja %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwaną wersją XQuery jest wersja 1.0.</translation>
+        <translation type="vanished">Wersja %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwaną wersją XQuery jest wersja 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation>Żadna funkcja w postaci %1 nie jest dostępna</translation>
+        <translation type="vanished">Żadna funkcja w postaci %1 nie jest dostępna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation>Nie jest możliwe ponowne zadeklarowanie przedrostka %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Nie jest możliwe ponowne zadeklarowanie przedrostka %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
-        <translation>Jedynie przedrostek %1 może być zadeklarowany do powiązania przestrzeni nazw %2. Domyślnie jest ona powiązana z przedrostkiem %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Jedynie przedrostek %1 może być zadeklarowany do powiązania przestrzeni nazw %2. Domyślnie jest ona powiązana z przedrostkiem %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation>Przedrostek %1 jest już zadeklarowany w prologu.</translation>
+        <translation type="vanished">Przedrostek %1 jest już zadeklarowany w prologu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation>Nazwa opcji musi posiadać przedrostek. Nie istnieje domyślna przestrzeń nazw dla opcji.</translation>
+        <translation type="vanished">Nazwa opcji musi posiadać przedrostek. Nie istnieje domyślna przestrzeń nazw dla opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation>Cecha "Import schematu" nie jest obsługiwana, dlatego deklaracje %1 nie mogą pojawić.</translation>
+        <translation type="vanished">Cecha "Import schematu" nie jest obsługiwana, dlatego deklaracje %1 nie mogą pojawić.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation>Docelowa przestrzeń nazw dla %1 nie może być pusta.</translation>
+        <translation type="vanished">Docelowa przestrzeń nazw dla %1 nie może być pusta.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation>Cecha "Import modułu" nie jest obsługiwana</translation>
+        <translation type="vanished">Cecha "Import modułu" nie jest obsługiwana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
-        <translation>Zmienna o nazwie %1 została już zadeklarowana w prologu.</translation>
+        <translation type="vanished">Zmienna o nazwie %1 została już zadeklarowana w prologu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation>Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation>Przestrzeń nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogą jej użyć. Spróbuj predefiniowany przedrostek %2, który istnieje w takich przypadkach.</translation>
+        <translation type="vanished">Przestrzeń nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogą jej użyć. Spróbuj predefiniowany przedrostek %2, który istnieje w takich przypadkach.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation>Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika w module bibliotecznym musi odpowiadać przestrzeni nazw modułu. Powinna to być %1 zamiast %2</translation>
+        <translation type="vanished">Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika w module bibliotecznym musi odpowiadać przestrzeni nazw modułu. Powinna to być %1 zamiast %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation>Funkcja w postaci %1 już istnieje.</translation>
+        <translation type="vanished">Funkcja w postaci %1 już istnieje.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation>Zewnętrzne funkcje nie są obsługiwane. Wszystkie obsługiwane funkcje mogą być używane bezpośrednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewnętrzne</translation>
+        <translation type="vanished">Zewnętrzne funkcje nie są obsługiwane. Wszystkie obsługiwane funkcje mogą być używane bezpośrednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewnętrzne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation>Argument o nazwie %1 został już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikalna.</translation>
+        <translation type="vanished">Argument o nazwie %1 został już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikalna.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation>Nazwa zmiennej powiązanej w wyrażeniu "for" musi być inna od zmiennej pozycjonującej. W związku z tym dwie zmienne o nazwie %1 kolidują ze sobą.</translation>
+        <translation type="vanished">Nazwa zmiennej powiązanej w wyrażeniu "for" musi być inna od zmiennej pozycjonującej. W związku z tym dwie zmienne o nazwie %1 kolidują ze sobą.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation>Cecha "Walidacja schematu" nie jest obsługiwana. Dlatego też wyrażenia %1 nie mogą być użyte.</translation>
+        <translation type="vanished">Cecha "Walidacja schematu" nie jest obsługiwana. Dlatego też wyrażenia %1 nie mogą być użyte.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation>Wyrażenia "pragma" nie są obsługiwane. Dlatego musi wystąpić wyrażenie zastępcze</translation>
+        <translation type="vanished">Wyrażenia "pragma" nie są obsługiwane. Dlatego musi wystąpić wyrażenie zastępcze</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation>Oś %1 nie jest obsługiwana w XQuery</translation>
+        <translation type="vanished">Oś %1 nie jest obsługiwana w XQuery</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation>%1 nie jest poprawną stałą liczbową.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 nie jest poprawną stałą liczbową.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation>Zmienna o nazwie %1 nie istnieje</translation>
+        <translation type="vanished">Zmienna o nazwie %1 nie istnieje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation>Żadna funkcja o nazwie %1 nie jest dostępna.</translation>
+        <translation type="vanished">Żadna funkcja o nazwie %1 nie jest dostępna.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation>Przestrzeń nazw URI nie może być pustym ciągiem w powiązaniu z przedrostkiem, %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Przestrzeń nazw URI nie może być pustym ciągiem w powiązaniu z przedrostkiem, %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation>%1 jest niepoprawną przestrzenią nazw URI.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 jest niepoprawną przestrzenią nazw URI.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation>Nie jest możliwe powiązanie z przedrostkiem %1</translation>
+        <translation type="vanished">Nie jest możliwe powiązanie z przedrostkiem %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Przestrzeń nazw %1 może być jedynie powiązana z %2 (w przeciwnym wypadku jest ona domyślnie zadeklarowana).</translation>
+        <translation type="vanished">Przestrzeń nazw %1 może być jedynie powiązana z %2 (w przeciwnym wypadku jest ona domyślnie zadeklarowana).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Przedrostek %1 może być jedynie powiązany z %2 (w przeciwnym wypadku jest on domyślnie zadeklarowany).</translation>
+        <translation type="vanished">Przedrostek %1 może być jedynie powiązany z %2 (w przeciwnym wypadku jest on domyślnie zadeklarowany).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation>Atrybuty deklaracji przestrzeni nazw mają tą samą nazwę: %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Atrybuty deklaracji przestrzeni nazw mają tą samą nazwę: %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation>Przestrzeń nazw URI nie może być stałą i nie może używać zawartych w niej wyrażeń.</translation>
+        <translation type="vanished">Przestrzeń nazw URI nie może być stałą i nie może używać zawartych w niej wyrażeń.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation>Atrybut o nazwie %1 już się pojawił w tym elemencie.</translation>
+        <translation type="vanished">Atrybut o nazwie %1 już się pojawił w tym elemencie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation>Konstruktor elementu bezpośredniego nie jest dobrze sformatowany. %1 jest zakończony %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Konstruktor elementu bezpośredniego nie jest dobrze sformatowany. %1 jest zakończony %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation>Nazwa %1 nie odpowiada żadnemu typowi schematu.</translation>
+        <translation type="vanished">Nazwa %1 nie odpowiada żadnemu typowi schematu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation>%1 jest typem złożonym. Rzutowanie na typy złożone nie jest możliwe. Jednakże rzutowanie na typy atomowe np.: %2 jest dozwolone.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 jest typem złożonym. Rzutowanie na typy złożone nie jest możliwe. Jednakże rzutowanie na typy atomowe np.: %2 jest dozwolone.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation>%1 nie jest typem atomowym. Możliwe jest rzutowanie tylko na typy atomowe.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 nie jest typem atomowym. Możliwe jest rzutowanie tylko na typy atomowe.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
-        <translation>%1 nie jest poprawną nazwą dla instrukcji przetwarzającej. Dlatego ten test nazwy nigdy nie zostanie dopasowany.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 nie jest poprawną nazwą dla instrukcji przetwarzającej. Dlatego ten test nazwy nigdy nie zostanie dopasowany.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation>%1 nie jest wewnątrz zakresu deklaracji atrybutów. Zwróć uwagę że importowanie schematów nie jest obsługiwane.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 nie jest wewnątrz zakresu deklaracji atrybutów. Zwróć uwagę że importowanie schematów nie jest obsługiwane.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation>Nazwa dodatkowego wyrażenia musi znajdować sie w przestrzeni nazw.</translation>
+        <translation type="vanished">Nazwa dodatkowego wyrażenia musi znajdować sie w przestrzeni nazw.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>empty</source>
-        <translation>pusty</translation>
+        <translation type="vanished">pusty</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or one</source>
-        <translation>zero lub jeden</translation>
+        <translation type="vanished">zero lub jeden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>exactly one</source>
-        <translation>dokładnie jeden</translation>
+        <translation type="vanished">dokładnie jeden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>one or more</source>
-        <translation>jeden lub więcej</translation>
+        <translation type="vanished">jeden lub więcej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or more</source>
-        <translation>zero lub więcej</translation>
+        <translation type="vanished">zero lub więcej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation>Odnaleziono typ %2, lecz wymaganym typem jest %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Odnaleziono typ %2, lecz wymaganym typem jest %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation>Przekształcenie %1 do %2 może spowodować utratę precyzji.</translation>
+        <translation type="vanished">Przekształcenie %1 do %2 może spowodować utratę precyzji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation>Fokus jest niezdefiniowany.</translation>
+        <translation type="vanished">Fokus jest niezdefiniowany.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation>Dodanie atrybutu poza węzłami nie jest możliwe.</translation>
+        <translation type="vanished">Dodanie atrybutu poza węzłami nie jest możliwe.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation>Atrybut o nazwie %1 został już utworzony.</translation>
+        <translation type="vanished">Atrybut o nazwie %1 został już utworzony.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation>Obsługiwane jest jedynie "Unicode Codepoint Collation" (%1), %2 nie jest obsługiwane.</translation>
+        <translation type="vanished">Obsługiwane jest jedynie "Unicode Codepoint Collation" (%1), %2 nie jest obsługiwane.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation>Atrybut %1 o wartości %2 został już zadeklarowany.</translation>
+        <translation type="vanished">Atrybut %1 o wartości %2 został już zadeklarowany.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source>
-        <translation>Atrybut %1 musi mieć poprawną %2 wartość. %3 nią nie jest.</translation>
+        <translation type="vanished">Atrybut %1 musi mieć poprawną %2 wartość. %3 nią nie jest.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation>Dzielnik %1 nie może być nieskończonością (%2).</translation>
+        <translation type="vanished">Dzielnik %1 nie może być nieskończonością (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation>Dzielna %1 nie może być zerem (%2).</translation>
+        <translation type="vanished">Dzielna %1 nie może być zerem (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Dzielenie w dziedzinie liczb całkowitych (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation>
+        <translation type="vanished">Dzielenie w dziedzinie liczb całkowitych (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Dzielenie (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation>
+        <translation type="vanished">Dzielenie (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation>
+        <translation type="vanished">Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-        <translation>Rzutowanie na typ %1 nie jest możliwe.</translation>
+        <translation type="vanished">Rzutowanie na typ %1 nie jest możliwe.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation>Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być %1 w żadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna.</translation>
+        <translation type="vanished">Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być %1 w żadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argument. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform>
             <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argumenty. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform>
             <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform>
@@ -8970,7 +8976,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentu. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform>
             <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform>
             <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform>
@@ -8978,101 +8984,101 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation>Głównym węzłem drugiego argumentu w funkcji %1 musi być węzeł "document". %2 nie jest węzłem "document".</translation>
+        <translation type="vanished">Głównym węzłem drugiego argumentu w funkcji %1 musi być węzeł "document". %2 nie jest węzłem "document".</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation>%1 nie jest całkowitą liczbą minut.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 nie jest całkowitą liczbą minut.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation>Enkodowanie %1 jest niepoprawne. Może ono zawierać jedynie znaki alfabetu łacińskiego, nie może zawierać spacji i musi być dopasowane do wyrażenia regularnego %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Enkodowanie %1 jest niepoprawne. Może ono zawierać jedynie znaki alfabetu łacińskiego, nie może zawierać spacji i musi być dopasowane do wyrażenia regularnego %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Domyślna deklaracja przestrzeni nazw musi pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation>
+        <translation type="vanished">Domyślna deklaracja przestrzeni nazw musi pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Deklaracje przestrzeni nazw muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation>
+        <translation type="vanished">Deklaracje przestrzeni nazw muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Importy modułów muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation>
+        <translation type="vanished">Importy modułów muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation>Atrybut %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się na najwyższym poziomie.</translation>
+        <translation type="vanished">Atrybut %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się na najwyższym poziomie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation>Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta (spróbuj predefiniowany przedrostek %1, który stworzono specjalnie do takich sytuacji)</translation>
+        <translation type="vanished">Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta (spróbuj predefiniowany przedrostek %1, który stworzono specjalnie do takich sytuacji)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation>Wyciszony</translation>
+        <translation type="vanished">Wyciszony</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Głośność: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Głośność: %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Przewiń tutaj</translation>
+        <translation type="vanished">Przewiń tutaj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Lewa krawędź</translation>
+        <translation type="vanished">Lewa krawędź</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>Do góry</translation>
+        <translation type="vanished">Do góry</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Prawa krawędź</translation>
+        <translation type="vanished">Prawa krawędź</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>W dół</translation>
+        <translation type="vanished">W dół</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Strona w lewo</translation>
+        <translation type="vanished">Strona w lewo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Strona do góry</translation>
+        <translation type="vanished">Strona do góry</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Strona w prawo</translation>
+        <translation type="vanished">Strona w prawo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Strona w dół</translation>
+        <translation type="vanished">Strona w dół</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Przewiń w lewo</translation>
+        <translation type="vanished">Przewiń w lewo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Przewiń do góry</translation>
+        <translation type="vanished">Przewiń do góry</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Przewiń w prawo</translation>
+        <translation type="vanished">Przewiń w prawo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Przewiń w dół</translation>
+        <translation type="vanished">Przewiń w dół</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pt.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pt.ts
index fc96c94..68ba58f 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pt.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pt.ts
@@ -54,275 +54,275 @@
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 indefinido</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2 indefinido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>%1 ambíguo não tratado</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ambíguo não tratado</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Verdadeiro</translation>
+        <translation type="vanished">Verdadeiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Falso</translation>
+        <translation type="vanished">Falso</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Inserir</translation>
+        <translation type="vanished">Inserir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Actualizar</translation>
+        <translation type="vanished">Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Remover</translation>
+        <translation type="vanished">Remover</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Copiar ou Mover um Ficheiro</translation>
+        <translation type="vanished">Copiar ou Mover um Ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Ler: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Ler: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Escrever: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Escrever: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Todos os Ficheiros (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Todos os Ficheiros (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nome</translation>
+        <translation type="vanished">Nome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Tamanho</translation>
+        <translation type="vanished">Tamanho</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Tipo</translation>
+        <translation type="vanished">Tipo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Data</translation>
+        <translation type="vanished">Data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Atributos</translation>
+        <translation type="vanished">Atributos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Ver &em:</translation>
+        <translation type="vanished">Ver &em:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>&Nome do Ficheiro:</translation>
+        <translation type="vanished">&Nome do Ficheiro:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>&Tipo de Ficheiro:</translation>
+        <translation type="vanished">&Tipo de Ficheiro:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Recuar</translation>
+        <translation type="vanished">Recuar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Pasta Mãe</translation>
+        <translation type="vanished">Pasta Mãe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Criar Nova Pasta</translation>
+        <translation type="vanished">Criar Nova Pasta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Vista Abreviada</translation>
+        <translation type="vanished">Vista Abreviada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Vista Detalhada</translation>
+        <translation type="vanished">Vista Detalhada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Antever Informação do Ficheiro</translation>
+        <translation type="vanished">Antever Informação do Ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Antever Conteúdo do Ficheiro</translation>
+        <translation type="vanished">Antever Conteúdo do Ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Leitura e escrita</translation>
+        <translation type="vanished">Leitura e escrita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Apenas Leitura</translation>
+        <translation type="vanished">Apenas Leitura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Apenas Escrita</translation>
+        <translation type="vanished">Apenas Escrita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Inacessível</translation>
+        <translation type="vanished">Inacessível</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Ligação para Ficheiro</translation>
+        <translation type="vanished">Ligação para Ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Ligação para Pasta</translation>
+        <translation type="vanished">Ligação para Pasta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Ligação para Especial</translation>
+        <translation type="vanished">Ligação para Especial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Ficheiro</translation>
+        <translation type="vanished">Ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Pasta</translation>
+        <translation type="vanished">Pasta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Especial</translation>
+        <translation type="vanished">Especial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Guardar Como</translation>
+        <translation type="vanished">Guardar Como</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">&Abrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Gravar</translation>
+        <translation type="vanished">&Gravar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Mudar Nome</translation>
+        <translation type="vanished">&Mudar Nome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Apagar</translation>
+        <translation type="vanished">&Apagar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>&Recarregar</translation>
+        <translation type="vanished">&Recarregar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Ordenar pelo &Nome</translation>
+        <translation type="vanished">Ordenar pelo &Nome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Ordenar pelo &Tamanho</translation>
+        <translation type="vanished">Ordenar pelo &Tamanho</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Ordenar pela &Data</translation>
+        <translation type="vanished">Ordenar pela &Data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>Não &Ordenado</translation>
+        <translation type="vanished">Não &Ordenado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Ordenar</translation>
+        <translation type="vanished">Ordenar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Mostrar ficheiros &escondidos</translation>
+        <translation type="vanished">Mostrar ficheiros &escondidos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>o ficheiro</translation>
+        <translation type="vanished">o ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>a pasta</translation>
+        <translation type="vanished">a pasta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>a ligação</translation>
+        <translation type="vanished">a ligação</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>Apagar %1</translation>
+        <translation type="vanished">Apagar %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Deseja mesmo apagar %1 "%2"?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Deseja mesmo apagar %1 "%2"?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Sim</translation>
+        <translation type="vanished">&Sim</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Não</translation>
+        <translation type="vanished">&Não</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Nova Pasta 1</translation>
+        <translation type="vanished">Nova Pasta 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Nova Pasta</translation>
+        <translation type="vanished">Nova Pasta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Nova Pasta %1</translation>
+        <translation type="vanished">Nova Pasta %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Procurar Pasta</translation>
+        <translation type="vanished">Procurar Pasta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Pastas</translation>
+        <translation type="vanished">Pastas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Pasta:</translation>
+        <translation type="vanished">Pasta:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Erro</translation>
+        <translation type="vanished">Erro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 Ficheiro não encontrado.
 Verifique a localização e o nome.</translation>
     </message>
@@ -344,19 +344,19 @@ Verifique a localização e o nome.</translation>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>Não foi possível ler a pasta
+        <translation type="vanished">Não foi possível ler a pasta
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>Não foi possível criar a pasta
+        <translation type="vanished">Não foi possível criar a pasta
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>Não foi possível apagar o ficheiro ou a pasta
+        <translation type="vanished">Não foi possível apagar o ficheiro ou a pasta
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -364,7 +364,7 @@ Verifique a localização e o nome.</translation>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>Não foi  possível mudar o nome
+        <translation type="vanished">Não foi  possível mudar o nome
 %1
 para
 %2</translation>
@@ -372,13 +372,13 @@ para
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>Não foi possível abrir
+        <translation type="vanished">Não foi possível abrir
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>Nao foi possível escrever
+        <translation type="vanished">Nao foi possível escrever
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -386,130 +386,130 @@ para
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Alinhar</translation>
+        <translation type="vanished">Alinhar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>Configurar...</translation>
+        <translation type="vanished">Configurar...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Operação interrompida pelo utilizador</translation>
+        <translation type="vanished">Operação interrompida pelo utilizador</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">Cancelar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation type="vanished">OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Aplicar</translation>
+        <translation type="vanished">Aplicar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Ajuda</translation>
+        <translation type="vanished">Ajuda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Predefinições</translation>
+        <translation type="vanished">Predefinições</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">Cancelar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Desfazer</translation>
+        <translation type="vanished">&Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Refazer</translation>
+        <translation type="vanished">&Refazer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Cor&tar</translation>
+        <translation type="vanished">Cor&tar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Copiar</translation>
+        <translation type="vanished">&Copiar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>Co&lar</translation>
+        <translation type="vanished">Co&lar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Limpar</translation>
+        <translation type="vanished">Limpar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Seleccionar Tudo</translation>
+        <translation type="vanished">Seleccionar Tudo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>Sistema</translation>
+        <translation type="vanished">Sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Restaurar acima</translation>
+        <translation type="vanished">Restaurar acima</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimizar</translation>
+        <translation type="vanished">Minimizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Restaurar abaixo</translation>
+        <translation type="vanished">Restaurar abaixo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Maximizar</translation>
+        <translation type="vanished">Maximizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Fechar</translation>
+        <translation type="vanished">Fechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Contém comandos para manipular a janela</translation>
+        <translation type="vanished">Contém comandos para manipular a janela</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Coloca uma janela minimizada no estado normal</translation>
+        <translation type="vanished">Coloca uma janela minimizada no estado normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Tira a janela da frente</translation>
+        <translation type="vanished">Tira a janela da frente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Coloca uma janela maximizada no estado normal</translation>
+        <translation type="vanished">Coloca uma janela maximizada no estado normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Coloca a janela em ecrã completo</translation>
+        <translation type="vanished">Coloca a janela em ecrã completo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Fecha a janela</translation>
+        <translation type="vanished">Fecha a janela</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
@@ -517,76 +517,76 @@ para
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Mostra o nome da janela e contém controlos para a manipular</translation>
+        <translation type="vanished">Mostra o nome da janela e contém controlos para a manipular</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Mais...</translation>
+        <translation type="vanished">Mais...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>O protocolo '%1' não é suportado</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo '%1' não é suportado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>O protocolo '%1' não suporta listagem de pastas</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta listagem de pastas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>O protocolo '%1' não suporta criação de novas pastas</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta criação de novas pastas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>O protocolo '%1' não suporta eliminação de ficheiros ou pastas</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta eliminação de ficheiros ou pastas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>O protocolo '%1' não suporta mudança de nome de ficheiros ou pastas</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta mudança de nome de ficheiros ou pastas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>O protocolo '%1' não suporta obtenção de ficheiros</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta obtenção de ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>O protocolo '%1' não suporta colocação de ficheiros</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta colocação de ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>O protocolo '%1' não suporta copiar ou mover ficheiros ou pastas</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta copiar ou mover ficheiros ou pastas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(desconhecido)</translation>
+        <translation type="vanished">(desconhecido)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">&Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Recuar</translation>
+        <translation type="vanished">< &Recuar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>&Avançar ></translation>
+        <translation type="vanished">&Avançar ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Terminar</translation>
+        <translation type="vanished">&Terminar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Ajuda</translation>
+        <translation type="vanished">&Ajuda</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -761,7 +761,7 @@ para
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Activar</translation>
+        <translation type="vanished">Activar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -774,11 +774,11 @@ para
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Activa a janela principal do programa</translation>
+        <translation type="vanished">Activa a janela principal do programa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -804,15 +804,15 @@ para
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Desactivar</translation>
+        <translation type="vanished">Desactivar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Activar</translation>
+        <translation type="vanished">Activar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Comutar</translation>
+        <translation type="vanished">Comutar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -925,7 +925,7 @@ para
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Seleccionar cor</translation>
+        <translation type="obsolete">Seleccionar cor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Define Custom Colors >></source>
@@ -957,7 +957,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -969,7 +969,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Fechar</translation>
+        <translation type="obsolete">Fechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1223,19 +1223,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1276,7 +1276,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Gravar</translation>
+        <translation type="obsolete">Gravar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
@@ -1284,11 +1284,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
@@ -1296,7 +1296,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Fechar</translation>
+        <translation type="obsolete">Fechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
@@ -1304,67 +1304,67 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Aplicar</translation>
+        <translation type="vanished">Aplicar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Restaurar</translation>
+        <translation type="vanished">Restaurar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Ajuda</translation>
+        <translation type="vanished">Ajuda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>Não Gravar</translation>
+        <translation type="vanished">Não Gravar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Descartar</translation>
+        <translation type="vanished">Descartar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Sim</translation>
+        <translation type="vanished">&Sim</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Sim para &Todos</translation>
+        <translation type="vanished">Sim para &Todos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Não</translation>
+        <translation type="vanished">&Não</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>N&ão para Todos</translation>
+        <translation type="vanished">N&ão para Todos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Gravar Todos</translation>
+        <translation type="vanished">Gravar Todos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Abortar</translation>
+        <translation type="vanished">Abortar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Tentar Novamente</translation>
+        <translation type="vanished">Tentar Novamente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignorar</translation>
+        <translation type="vanished">Ignorar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Restaurar Predefinições</translation>
+        <translation type="vanished">Restaurar Predefinições</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Fechar sem Gravar</translation>
+        <translation type="vanished">Fechar sem Gravar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation type="unfinished">&OK</translation>
+        <translation type="obsolete">&OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1502,10 +1502,12 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation type="unfinished">Fechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1525,11 +1527,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation type="unfinished">Mais</translation>
+        <translation type="obsolete">Mais</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation type="unfinished">Menos</translation>
+        <translation type="obsolete">Menos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1701,7 +1703,7 @@ Deseja apagar de qualquer forma?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Deseja mesmo apagar '%1'?</translation>
+        <translation type="vanished">Deseja mesmo apagar '%1'?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
@@ -1946,6 +1948,7 @@ Por favor verifique o nome do ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2191,7 +2194,7 @@ Por favor verifique o nome do ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Ligação de dados recusada</translation>
+        <translation type="vanished">Ligação de dados recusada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2257,19 +2260,19 @@ Por favor verifique o nome do ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Servidor %1 encontrado</translation>
+        <translation type="vanished">Servidor %1 encontrado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Ligação a %1 fechada</translation>
+        <translation type="vanished">Ligação a %1 fechada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Servidor encontrado</translation>
+        <translation type="vanished">Servidor encontrado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Ligado ao servidor</translation>
+        <translation type="vanished">Ligado ao servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Connection refused</source>
@@ -2349,23 +2352,23 @@ Por favor verifique o nome do ficheiro</translation>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Erro desconhecido</translation>
+        <translation type="vanished">Erro desconhecido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>Pedido abortado</translation>
+        <translation type="vanished">Pedido abortado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Nenhum servidor para ligar</translation>
+        <translation type="vanished">Nenhum servidor para ligar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Tamanho de conteúdo errado</translation>
+        <translation type="vanished">Tamanho de conteúdo errado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>O servidor fechou a ligação inesperadamente</translation>
+        <translation type="vanished">O servidor fechou a ligação inesperadamente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -2377,35 +2380,35 @@ Por favor verifique o nome do ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>O pedido HTTP falhou</translation>
+        <translation type="vanished">O pedido HTTP falhou</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Cabeçalho de resposta HTTP inválido</translation>
+        <translation type="vanished">Cabeçalho de resposta HTTP inválido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Corpo parcial HTTP inválido</translation>
+        <translation type="vanished">Corpo parcial HTTP inválido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Servidor %1 encontrado</translation>
+        <translation type="vanished">Servidor %1 encontrado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Ligado ao servidor %1</translation>
+        <translation type="vanished">Ligado ao servidor %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Ligação a %1 fechada</translation>
+        <translation type="vanished">Ligação a %1 fechada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Servidor encontrado</translation>
+        <translation type="vanished">Servidor encontrado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Ligado ao servidor</translation>
+        <translation type="vanished">Ligado ao servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2658,19 +2661,19 @@ Por favor verifique o nome do ficheiro</translation>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>Método de entrada XIM</translation>
+        <translation type="vanished">Método de entrada XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Método de entrada Windows</translation>
+        <translation type="vanished">Método de entrada Windows</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Método de entrada Max OS X</translation>
+        <translation type="vanished">Método de entrada Max OS X</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2759,27 +2762,27 @@ Por favor verifique o nome do ficheiro</translation>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: Não foi possível carregar %1 (%2)</translation>
+        <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: Não foi possível carregar %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: Não foi possível descarregar %1 (%2)</translation>
+        <translation type="obsolete">QLibrary::unload_sys: Não foi possível descarregar %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: Símbolo "%1" indefinido em %2 (%3)</translation>
+        <translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys: Símbolo "%1" indefinido em %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>Não foi possivel mapear '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">Não foi possivel mapear '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>Dados de verificação do plugin incorrectos em '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Dados de verificação do plugin incorrectos em '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>Não foi possível desmapear '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">Não foi possível desmapear '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
@@ -2787,7 +2790,7 @@ Por favor verifique o nome do ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>O plugin '%1' usa uma biblioteca Qt incompatível. A chave de compilação esperada "%2", ficou  "%3"</translation>
+        <translation type="vanished">O plugin '%1' usa uma biblioteca Qt incompatível. A chave de compilação esperada "%2", ficou  "%3"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2979,7 +2982,7 @@ Por favor verifique o nome do ficheiro</translation>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>Não foi possível abrir a base de dados '</translation>
+        <translation type="vanished">Não foi possível abrir a base de dados '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
@@ -3139,15 +3142,15 @@ Por favor verifique o nome do ficheiro</translation>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Fechar</translation>
+        <translation type="vanished">Fechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Executar</translation>
+        <translation type="vanished">Executar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3217,7 +3220,7 @@ Por favor verifique o nome do ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>Este programa usa Qt versão %1.</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>Este programa usa Qt versão %1.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
@@ -3229,7 +3232,7 @@ Por favor verifique o nome do ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>Este programa usa Qt Open Source Edition versão %1.</p><p>Qt Open Source Edition é indicado para o desenvolvimento de aplicações/programas open source. Se pretender desenvolver aplicações sem disponibilizar o codigo fonte, então precisará de obter uma licença comercial.</p><p>Por favor consulte <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a>para obter mais informação acerca  [...]
+        <translation type="vanished"><p>Este programa usa Qt Open Source Edition versão %1.</p><p>Qt Open Source Edition é indicado para o desenvolvimento de aplicações/programas open source. Se pretender desenvolver aplicações sem disponibilizar o codigo fonte, então precisará de obter uma licença comercial.</p><p>Por favor consulte <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a>para obter mais in [...]
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.nokia.com/qt/">qt.nokia.com/qt/</a> for more information.</p&g [...]
@@ -3256,18 +3259,18 @@ Por favor verifique o nome do ficheiro</translation>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>Seleccione Método de Entrada</translation>
+        <translation type="vanished">Seleccione Método de Entrada</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Seleccionador de método de entrada</translation>
+        <translation type="vanished">Seleccionador de método de entrada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Seleccionador de método de entrada que utiliza o menu de contexto dos elementos de texto</translation>
+        <translation type="vanished">Seleccionador de método de entrada que utiliza o menu de contexto dos elementos de texto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3602,7 +3605,7 @@ Por favor verifique o nome do ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>Não foi possível executar a expressão select</translation>
+        <translation type="obsolete">Não foi possível executar a expressão select</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
@@ -3621,7 +3624,7 @@ Por favor verifique o nome do ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>Não foi possível ligar - O 'driver' não suporta todas as funcionalidades necessárias</translation>
+        <translation type="vanished">Não foi possível ligar - O 'driver' não suporta todas as funcionalidades necessárias</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
@@ -3722,11 +3725,11 @@ Por favor verifique o nome do ficheiro</translation>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Nome</translation>
+        <translation type="obsolete">Nome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished">Valor</translation>
+        <translation type="obsolete">Valor</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4476,15 +4479,15 @@ Por favor verifique o nome do ficheiro</translation>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>ligado localmente</translation>
+        <translation type="vanished">ligado localmente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Nomes Alternativos: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Nomes Alternativos: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>desconhecido</translation>
+        <translation type="vanished">desconhecido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
@@ -5057,7 +5060,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished">Print</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page setup</source>
@@ -5065,7 +5068,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Fechar</translation>
+        <translation type="obsolete">Fechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export to PDF</source>
@@ -5294,7 +5297,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5315,7 +5318,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Activar</translation>
+        <translation type="vanished">Activar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5708,7 +5711,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>Erro ao abrir base de dados</translation>
+        <translation type="vanished">Erro ao abrir base de dados</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -5720,7 +5723,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>Não foi possível anular a transacção</translation>
+        <translation type="vanished">Não foi possível anular a transacção</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5871,15 +5874,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Linha acima</translation>
+        <translation type="vanished">Linha acima</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Posição</translation>
+        <translation type="vanished">Posição</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Linha abaixo</translation>
+        <translation type="vanished">Linha abaixo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5973,6 +5976,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Space</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6301,10 +6305,12 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>Chamar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation>Desligar</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6967,30 +6973,30 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Página para esquerda</translation>
+        <translation type="vanished">Página para esquerda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Página para cima</translation>
+        <translation type="vanished">Página para cima</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Posição</translation>
+        <translation type="vanished">Posição</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Página para direita</translation>
+        <translation type="vanished">Página para direita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Página para baixo</translation>
+        <translation type="vanished">Página para baixo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>Socks5 expirado ao ligar ao servidor socks</translation>
+        <translation type="obsolete">Socks5 expirado ao ligar ao servidor socks</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
@@ -7413,54 +7419,54 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Mais</translation>
+        <translation type="vanished">Mais</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Menos</translation>
+        <translation type="vanished">Menos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Apagar</translation>
+        <translation type="vanished">Apagar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Apagar este registo?</translation>
+        <translation type="vanished">Apagar este registo?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Sim</translation>
+        <translation type="vanished">Sim</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>Não</translation>
+        <translation type="vanished">Não</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Inserir</translation>
+        <translation type="vanished">Inserir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Actualizar</translation>
+        <translation type="vanished">Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Gravar as alterações?</translation>
+        <translation type="vanished">Gravar as alterações?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Confirmar</translation>
+        <translation type="vanished">Confirmar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Cancelar as alterações?</translation>
+        <translation type="vanished">Cancelar as alterações?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7788,64 +7794,64 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Desfazer</translation>
+        <translation type="vanished">&Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Refazer</translation>
+        <translation type="vanished">&Refazer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Cor&tar</translation>
+        <translation type="vanished">Cor&tar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Copiar</translation>
+        <translation type="vanished">&Copiar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>Copiar &Localização da Ligação</translation>
+        <translation type="vanished">Copiar &Localização da Ligação</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>Co&lar</translation>
+        <translation type="vanished">Co&lar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Apagar</translation>
+        <translation type="vanished">Apagar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Seleccionar Tudo</translation>
+        <translation type="vanished">Seleccionar Tudo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Pressionar</translation>
+        <translation type="vanished">Pressionar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Esta plataforma não suporta IPv6</translation>
+        <translation type="vanished">Esta plataforma não suporta IPv6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Desfazer</translation>
+        <translation type="vanished">Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Refazer</translation>
+        <translation type="vanished">Refazer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7877,11 +7883,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Desfazer</translation>
+        <translation type="vanished">Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Refazer</translation>
+        <translation type="vanished">Refazer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7970,27 +7976,27 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation type="unfinished">Restaurar</translation>
+        <translation type="obsolete">Restaurar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Parar</translation>
+        <translation type="obsolete">Parar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Ignorar</translation>
+        <translation type="obsolete">Ignorar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Ignorar</translation>
+        <translation type="obsolete">Ignorar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation type="unfinished">Desconhecido</translation>
+        <translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
@@ -8350,7 +8356,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished">Sair</translation>
+        <translation type="obsolete">Sair</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -8385,55 +8391,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>&Restaurar</translation>
+        <translation type="vanished">&Restaurar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Mover</translation>
+        <translation type="vanished">&Mover</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Tamanho</translation>
+        <translation type="vanished">&Tamanho</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Mi&nimizar</translation>
+        <translation type="vanished">Mi&nimizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Ma&ximizar</translation>
+        <translation type="vanished">Ma&ximizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Fechar</translation>
+        <translation type="vanished">&Fechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Permanecer no &Topo</translation>
+        <translation type="vanished">Permanecer no &Topo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>Sombr&a</translation>
+        <translation type="vanished">Sombr&a</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimizar</translation>
+        <translation type="vanished">Minimizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Restaurar Baixo</translation>
+        <translation type="vanished">Restaurar Baixo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Fechar</translation>
+        <translation type="vanished">Fechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>&Sair Sombra</translation>
+        <translation type="vanished">&Sair Sombra</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8682,55 +8688,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation type="unfinished">Deslizar aqui</translation>
+        <translation type="obsolete">Deslizar aqui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation type="unfinished">Borda esquerda</translation>
+        <translation type="obsolete">Borda esquerda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation type="unfinished">Topo</translation>
+        <translation type="obsolete">Topo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation type="unfinished">Borda direita</translation>
+        <translation type="obsolete">Borda direita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation type="unfinished">Fundo</translation>
+        <translation type="obsolete">Fundo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished">Página para esquerda</translation>
+        <translation type="obsolete">Página para esquerda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished">Página para cima</translation>
+        <translation type="obsolete">Página para cima</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished">Página para direita</translation>
+        <translation type="obsolete">Página para direita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished">Página para baixo</translation>
+        <translation type="obsolete">Página para baixo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation type="unfinished">Deslizar para esquerda</translation>
+        <translation type="obsolete">Deslizar para esquerda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation type="unfinished">Deslizar para cima</translation>
+        <translation type="obsolete">Deslizar para cima</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation type="unfinished">Deslizar para a direita</translation>
+        <translation type="obsolete">Deslizar para a direita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation type="unfinished">Deslizar para baixo</translation>
+        <translation type="obsolete">Deslizar para baixo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pt_BR.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pt_BR.ts
index ea4661f..ac2da19 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pt_BR.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pt_BR.ts
@@ -5,15 +5,15 @@
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
         <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-        <translation><html>O dispositivo de áudio <b>%1</b> não está funcionando.<br/>Voltando para o dispositivo <b>%2</b>.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>O dispositivo de áudio <b>%1</b> não está funcionando.<br/>Voltando para o dispositivo <b>%2</b>.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-        <translation><html>Trocando para o dispositivo de áudio <b>%1</b><br/>que acaba de ficar disponível e possui prioridade mais alta.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Trocando para o dispositivo de áudio <b>%1</b><br/>que acaba de ficar disponível e possui prioridade mais alta.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device '%1'</source>
-        <translation>Voltar para o dispositivo '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Voltar para o dispositivo '%1'</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -69,27 +69,27 @@
     <name>Phonon::</name>
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation>Notificações</translation>
+        <translation type="vanished">Notificações</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation>Música</translation>
+        <translation type="vanished">Música</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video</source>
-        <translation>Vídeo</translation>
+        <translation type="vanished">Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Communication</source>
-        <translation>Comunicação</translation>
+        <translation type="vanished">Comunicação</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games</source>
-        <translation>Jogos</translation>
+        <translation type="vanished">Jogos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation>Acessibilidade</translation>
+        <translation type="vanished">Acessibilidade</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -97,13 +97,13 @@
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>Aviso: Você não possui o pacote gstreamer0.10-plugins-good instalado.
+        <translation type="vanished">Aviso: Você não possui o pacote gstreamer0.10-plugins-good instalado.
          Alguns recursos de vídeo foram desabilitados.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>Aviso: Você não possui os plugins básicos do GStreamer instalados.
+        <translation type="vanished">Aviso: Você não possui os plugins básicos do GStreamer instalados.
           Todo o suporte a áudio e vídeo foi desabilitado</translation>
     </message>
 </context>
@@ -114,7 +114,7 @@
 
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>Não foi possível iniciar a reprodução. 
+        <translation type="vanished">Não foi possível iniciar a reprodução. 
 
 Verifique sua instalação do GStreamer e certifique-se de que você 
 tenha o pacote libgstreamer-plugins-base instalado.</translation>
@@ -122,316 +122,316 @@ tenha o pacote libgstreamer-plugins-base instalado.</translation>
     <message numerus="yes">
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
         <translatorcomment>O marcador %n está faltando no texto original?</translatorcomment>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>Um codec necessário está faltando. Você precisa instalar o seguinte codec para tocar este conteúdo: %0</numerusform>
             <numerusform>Alguns codecs necessários estão faltando. Você precisa instalar os seguintes codecs para tocar este conteúdo: %0</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>Não foi possível abrir a mídia de origem.</translation>
+        <translation type="vanished">Não foi possível abrir a mídia de origem.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Tipo de origem inválida.</translation>
+        <translation type="vanished">Tipo de origem inválida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>Não foi possível localizar a origem da mídia.</translation>
+        <translation type="vanished">Não foi possível localizar a origem da mídia.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>Não foi possível abrir o dispositivo de áudio. O dispositivo já estava em uso.</translation>
+        <translation type="vanished">Não foi possível abrir o dispositivo de áudio. O dispositivo já estava em uso.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>Não foi possível decodificar a origem da mídia.</translation>
+        <translation type="vanished">Não foi possível decodificar a origem da mídia.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Volume: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Volume: %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>Utilize este slider para ajustar o volume. A posição inicial é 0%, e a posição final é %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Utilize este slider para ajustar o volume. A posição inicial é 0%, e a posição final é %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 não definido</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2 não definido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>%1 ambíguo não tratado</translation>
+        <translation type="vanished">%1 ambíguo não tratado</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Verdadeiro</translation>
+        <translation type="vanished">Verdadeiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Falso</translation>
+        <translation type="vanished">Falso</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Inserir</translation>
+        <translation type="vanished">Inserir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Atualizar</translation>
+        <translation type="vanished">Atualizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Apagar</translation>
+        <translation type="vanished">Apagar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Copiar ou Mover um Arquivo</translation>
+        <translation type="vanished">Copiar ou Mover um Arquivo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Ler: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Ler: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Escrever: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Escrever: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Todos os Arquivos (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Todos os Arquivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nome</translation>
+        <translation type="vanished">Nome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Tamanho</translation>
+        <translation type="vanished">Tamanho</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Tipo</translation>
+        <translation type="vanished">Tipo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Data</translation>
+        <translation type="vanished">Data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Atributos</translation>
+        <translation type="vanished">Atributos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Procurar em(&i):</translation>
+        <translation type="vanished">Procurar em(&i):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>&Nome do arquivo:</translation>
+        <translation type="vanished">&Nome do arquivo:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>&Tipo do arquivo:</translation>
+        <translation type="vanished">&Tipo do arquivo:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Voltar</translation>
+        <translation type="vanished">Voltar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Subir um diretório</translation>
+        <translation type="vanished">Subir um diretório</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Criar Nova Pasta</translation>
+        <translation type="vanished">Criar Nova Pasta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Visão de Lista</translation>
+        <translation type="vanished">Visão de Lista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Visão Detalhada</translation>
+        <translation type="vanished">Visão Detalhada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Visualizar Informações de Arquivo</translation>
+        <translation type="vanished">Visualizar Informações de Arquivo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Visualizar Conteúdo do Arquivo</translation>
+        <translation type="vanished">Visualizar Conteúdo do Arquivo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Leitura e escrita</translation>
+        <translation type="vanished">Leitura e escrita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Apenas leitura</translation>
+        <translation type="vanished">Apenas leitura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Apenas escrita</translation>
+        <translation type="vanished">Apenas escrita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Inacessível</translation>
+        <translation type="vanished">Inacessível</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Link simbólico para Arquivo</translation>
+        <translation type="vanished">Link simbólico para Arquivo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Link simbólico para Diretório</translation>
+        <translation type="vanished">Link simbólico para Diretório</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Link simbólico para Especial</translation>
+        <translation type="vanished">Link simbólico para Especial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Arquivo</translation>
+        <translation type="vanished">Arquivo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Dir</translation>
+        <translation type="vanished">Dir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Especial</translation>
+        <translation type="vanished">Especial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Salvar Como</translation>
+        <translation type="vanished">Salvar Como</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>Abrir (&O)</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir (&O)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Salvar</translation>
+        <translation type="vanished">&Salvar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Renomear</translation>
+        <translation type="vanished">&Renomear</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>Apagar (&D)</translation>
+        <translation type="vanished">Apagar (&D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>R&ecarregar</translation>
+        <translation type="vanished">R&ecarregar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Organizar por &Nome</translation>
+        <translation type="vanished">Organizar por &Nome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Organizar por Tamanho (&S)</translation>
+        <translation type="vanished">Organizar por Tamanho (&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Organizar por &Data</translation>
+        <translation type="vanished">Organizar por &Data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>Não Organizar (&U)</translation>
+        <translation type="vanished">Não Organizar (&U)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Organizar</translation>
+        <translation type="vanished">Organizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Exibir arquivos ocultos (&h)</translation>
+        <translation type="vanished">Exibir arquivos ocultos (&h)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>o arquivo</translation>
+        <translation type="vanished">o arquivo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>o diretório</translation>
+        <translation type="vanished">o diretório</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>o link simbólico</translation>
+        <translation type="vanished">o link simbólico</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>Apagar %1</translation>
+        <translation type="vanished">Apagar %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Você tem certeza de que deseja apagar %1 "%2"?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Você tem certeza de que deseja apagar %1 "%2"?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>Sim (&Y)</translation>
+        <translation type="vanished">Sim (&Y)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Não</translation>
+        <translation type="vanished">&Não</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Nova Pasta 1</translation>
+        <translation type="vanished">Nova Pasta 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Nova Pasta</translation>
+        <translation type="vanished">Nova Pasta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Nova Pasta %1</translation>
+        <translation type="vanished">Nova Pasta %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Encontrar Diretório</translation>
+        <translation type="vanished">Encontrar Diretório</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Diretórios</translation>
+        <translation type="vanished">Diretórios</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Diretório:</translation>
+        <translation type="vanished">Diretório:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Erro</translation>
+        <translation type="vanished">Erro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 Arquivo não encontrado.
 Verifique o caminho e o nome do arquivo.</translation>
     </message>
@@ -453,19 +453,19 @@ Verifique o caminho e o nome do arquivo.</translation>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>Não foi possível ler o diretório
+        <translation type="vanished">Não foi possível ler o diretório
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>Não foi possível criar o diretório
+        <translation type="vanished">Não foi possível criar o diretório
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>Não foi possível remover o arquivo ou diretório
+        <translation type="vanished">Não foi possível remover o arquivo ou diretório
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -473,7 +473,7 @@ Verifique o caminho e o nome do arquivo.</translation>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>Não foi possível renomear
+        <translation type="vanished">Não foi possível renomear
 %1
 para
 %2</translation>
@@ -481,13 +481,13 @@ para
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>Não foi possível abrir
+        <translation type="vanished">Não foi possível abrir
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>Não foi possível escrever
+        <translation type="vanished">Não foi possível escrever
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -495,130 +495,130 @@ para
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Alinhar</translation>
+        <translation type="vanished">Alinhar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>Customizar...</translation>
+        <translation type="vanished">Customizar...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Operação terminada pelo usuário</translation>
+        <translation type="vanished">Operação terminada pelo usuário</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">Cancelar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation type="vanished">OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Aplicar</translation>
+        <translation type="vanished">Aplicar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Ajuda</translation>
+        <translation type="vanished">Ajuda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Padrões</translation>
+        <translation type="vanished">Padrões</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">Cancelar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>Desfazer (&U)</translation>
+        <translation type="vanished">Desfazer (&U)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Refazer</translation>
+        <translation type="vanished">&Refazer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Cor&tar</translation>
+        <translation type="vanished">Cor&tar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Copiar</translation>
+        <translation type="vanished">&Copiar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>Colar (&P)</translation>
+        <translation type="vanished">Colar (&P)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Limpar</translation>
+        <translation type="vanished">Limpar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Selecionar Todos</translation>
+        <translation type="vanished">Selecionar Todos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>Sistema</translation>
+        <translation type="vanished">Sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Restaurar no topo</translation>
+        <translation type="vanished">Restaurar no topo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimizar</translation>
+        <translation type="vanished">Minimizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Restaurar abaixo</translation>
+        <translation type="vanished">Restaurar abaixo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Maximizar</translation>
+        <translation type="vanished">Maximizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Fechar</translation>
+        <translation type="vanished">Fechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Contém comandos para manipular a janela</translation>
+        <translation type="vanished">Contém comandos para manipular a janela</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Restaura uma janela minimizada de volta ao normal</translation>
+        <translation type="vanished">Restaura uma janela minimizada de volta ao normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Move a janela para fora do campo de visão</translation>
+        <translation type="vanished">Move a janela para fora do campo de visão</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Restaura uma janela maximizada de volta ao normal</translation>
+        <translation type="vanished">Restaura uma janela maximizada de volta ao normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Torna a janela em tela cheia</translation>
+        <translation type="vanished">Torna a janela em tela cheia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Fecha a janela</translation>
+        <translation type="vanished">Fecha a janela</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
@@ -626,76 +626,76 @@ para
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Mostra o nome da janela e contém controles para manipulá-la</translation>
+        <translation type="vanished">Mostra o nome da janela e contém controles para manipulá-la</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Mais...</translation>
+        <translation type="vanished">Mais...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>O protocolo '%1' não é suportado</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo '%1' não é suportado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>O protocolo '%1' não suporta listagem de diretórios</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta listagem de diretórios</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>O protocolo '%1' não suporta criação de novos diretórios</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta criação de novos diretórios</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>O protocolo '%1' não suporta remover arquivos ou diretórios</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta remover arquivos ou diretórios</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>O protocolo '%1' não suporta renomear arquivos ou diretórios</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta renomear arquivos ou diretórios</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>O protocolo '%1' não suporta baixar arquivos</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta baixar arquivos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>O protocolo '%1' não suporta enviar arquivos</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta enviar arquivos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>O protocolo '%1' não suporta copiar ou mover arquivos ou diretórios</translation>
+        <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta copiar ou mover arquivos ou diretórios</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(desconhecido)</translation>
+        <translation type="vanished">(desconhecido)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">&Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< Voltar (&B)</translation>
+        <translation type="vanished">< Voltar (&B)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>Próximo (&N) ></translation>
+        <translation type="vanished">Próximo (&N) ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Finalizar</translation>
+        <translation type="vanished">&Finalizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>Ajuda (&H)</translation>
+        <translation type="vanished">Ajuda (&H)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -870,7 +870,7 @@ para
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Ativar</translation>
+        <translation type="vanished">Ativar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -882,12 +882,12 @@ para
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Ativa a janela principal do programa</translation>
+        <translation type="vanished">Ativa a janela principal do programa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -913,15 +913,15 @@ para
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Desmarcar</translation>
+        <translation type="vanished">Desmarcar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Marcar</translation>
+        <translation type="vanished">Marcar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Alternar</translation>
+        <translation type="vanished">Alternar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1046,7 +1046,7 @@ para
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Selecionar Cor</translation>
+        <translation type="vanished">Selecionar Cor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
@@ -1066,7 +1066,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -1078,7 +1078,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Fechar</translation>
+        <translation type="vanished">Fechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1148,27 +1148,27 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: permissão negada</translation>
+        <translation type="vanished">%1: permissão negada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: já existe</translation>
+        <translation type="vanished">%1: já existe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: não existe</translation>
+        <translation type="vanished">%1: não existe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: sem recursos</translation>
+        <translation type="vanished">%1: sem recursos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: erro desconhecido %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1: erro desconhecido %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1332,19 +1332,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1370,15 +1370,15 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
+        <translation type="vanished">QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Velocímetro</translation>
+        <translation type="vanished">Velocímetro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation>SliderHandle</translation>
+        <translation type="vanished">SliderHandle</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1389,7 +1389,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Pronto</translation>
+        <translation type="vanished">Pronto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1400,7 +1400,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Salvar</translation>
+        <translation type="vanished">Salvar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
@@ -1408,11 +1408,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
@@ -1420,7 +1420,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Fechar</translation>
+        <translation type="vanished">Fechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
@@ -1428,67 +1428,67 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Aplicar</translation>
+        <translation type="vanished">Aplicar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Redefinir</translation>
+        <translation type="vanished">Redefinir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Ajuda</translation>
+        <translation type="vanished">Ajuda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>Não Salvar</translation>
+        <translation type="vanished">Não Salvar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Descartar</translation>
+        <translation type="vanished">Descartar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>Sim (&Y)</translation>
+        <translation type="vanished">Sim (&Y)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Sim para Todos (&A)</translation>
+        <translation type="vanished">Sim para Todos (&A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Não</translation>
+        <translation type="vanished">&Não</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>Nã&o para Todos</translation>
+        <translation type="vanished">Nã&o para Todos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Salvar Todos</translation>
+        <translation type="vanished">Salvar Todos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Abortar</translation>
+        <translation type="vanished">Abortar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Tentar Novamente</translation>
+        <translation type="vanished">Tentar Novamente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignorar</translation>
+        <translation type="vanished">Ignorar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Restaurar Padrões</translation>
+        <translation type="vanished">Restaurar Padrões</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Fechar sem Salvar</translation>
+        <translation type="vanished">Fechar sem Salvar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1626,14 +1626,16 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Fechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>Embutir</translation>
+        <translation type="vanished">Embutir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation>Flutuar</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1649,11 +1651,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Mais</translation>
+        <translation type="vanished">Mais</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Menos</translation>
+        <translation type="vanished">Menos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1833,7 +1835,7 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Você tem certeza de que deseja apagar '%1'?</translation>
+        <translation type="vanished">Você tem certeza de que deseja apagar '%1'?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
@@ -2058,7 +2060,7 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation>Normal</translation>
+        <translation type="vanished">Normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
@@ -2074,6 +2076,7 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
         <translation>Semi</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2315,7 +2318,7 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Conexão recusada para conexão de dados</translation>
+        <translation type="vanished">Conexão recusada para conexão de dados</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2381,19 +2384,19 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Servidor %1 encontrado</translation>
+        <translation type="vanished">Servidor %1 encontrado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Conexão a %1 fechada</translation>
+        <translation type="vanished">Conexão a %1 fechada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Servidor encontrado</translation>
+        <translation type="vanished">Servidor encontrado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Conectado ao servidor</translation>
+        <translation type="vanished">Conectado ao servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Connection refused</source>
@@ -2473,27 +2476,27 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>Conexão HTTPS solicitada mas o suporte a SSL não foi compilado</translation>
+        <translation type="vanished">Conexão HTTPS solicitada mas o suporte a SSL não foi compilado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Erro desconhecido</translation>
+        <translation type="vanished">Erro desconhecido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>Solicitação cancelada</translation>
+        <translation type="vanished">Solicitação cancelada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Sem servidor para conexão</translation>
+        <translation type="vanished">Sem servidor para conexão</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Tamanho de conteúdo inválido</translation>
+        <translation type="vanished">Tamanho de conteúdo inválido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>O servidor fechou a conexão de forma inesperada</translation>
+        <translation type="vanished">O servidor fechou a conexão de forma inesperada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -2505,35 +2508,35 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>Solicitação HTTP falhou</translation>
+        <translation type="vanished">Solicitação HTTP falhou</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Cabeçalho de resposta HTTP inválido</translation>
+        <translation type="vanished">Cabeçalho de resposta HTTP inválido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Corpo de documento HTTP inválido</translation>
+        <translation type="vanished">Corpo de documento HTTP inválido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Servidor %1 encontrado</translation>
+        <translation type="vanished">Servidor %1 encontrado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Conectado ao servidor %1</translation>
+        <translation type="vanished">Conectado ao servidor %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Conexão a %1 fechada</translation>
+        <translation type="vanished">Conexão a %1 fechada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Servidor encontrado</translation>
+        <translation type="vanished">Servidor encontrado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Conectado ao servidor</translation>
+        <translation type="vanished">Conectado ao servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2541,15 +2544,15 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Autenticação de proxy necessária</translation>
+        <translation type="vanished">Autenticação de proxy necessária</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Autenticação necessária</translation>
+        <translation type="vanished">Autenticação necessária</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>Conexão recusada (ou tempo excedido)</translation>
+        <translation type="vanished">Conexão recusada (ou tempo excedido)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
@@ -2782,19 +2785,19 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>Método de entrada XIM</translation>
+        <translation type="vanished">Método de entrada XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Método de entrada Windows</translation>
+        <translation type="vanished">Método de entrada Windows</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Método de entrada Mac OS X</translation>
+        <translation type="vanished">Método de entrada Mac OS X</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2883,27 +2886,27 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: Não foi possível carregar %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: Não foi possível carregar %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: Não foi possível descarregar %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys: Não foi possível descarregar %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: Símbolo "%1" não definido em %2 (%3)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: Símbolo "%1" não definido em %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>Não foi possível mapear '%1': %2 (mmap)</translation>
+        <translation type="vanished">Não foi possível mapear '%1': %2 (mmap)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>Dados de verificação do plugin não coincidem em '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Dados de verificação do plugin não coincidem em '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>Não foi possível liberar mapeamento '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">Não foi possível liberar mapeamento '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
@@ -2911,7 +2914,7 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>O plugin '%1' utiliza uma biblioteca Qt incompatível. Chave de build esperada: "%2", encontrei: "%3"</translation>
+        <translation type="vanished">O plugin '%1' utiliza uma biblioteca Qt incompatível. Chave de build esperada: "%2", encontrei: "%3"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -3103,7 +3106,7 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>Não foi possível abrir banco de dados '</translation>
+        <translation type="vanished">Não foi possível abrir banco de dados '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
@@ -3263,15 +3266,15 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Fechar</translation>
+        <translation type="vanished">Fechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Executar</translation>
+        <translation type="vanished">Executar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3341,7 +3344,7 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>Este programa utiliza o Qt versão %1.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Este programa utiliza o Qt versão %1.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.nokia.com/qt/">qt.nokia.com/qt/</a> for more information.</p&g [...]
@@ -3361,11 +3364,11 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>Este programa utiliza a Edição Open Source do Qt versão %1.</p><p>A Edição Open Source do Qt é destinada ao desenvolvimento de aplicações de código aberto. Você precisa de uma licença comercial do Qt para desenvolvimento de aplicações proprietárias (de código fechado).</p><p>Por favor leia <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> para uma visão geral sobre o licenciam [...]
+        <translation type="vanished"><p>Este programa utiliza a Edição Open Source do Qt versão %1.</p><p>A Edição Open Source do Qt é destinada ao desenvolvimento de aplicações de código aberto. Você precisa de uma licença comercial do Qt para desenvolvimento de aplicações proprietárias (de código fechado).</p><p>Por favor leia <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> para uma visão geral s [...]
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/&l [...]
-        <translation><h3>Sobre o Qt</h3>%1<p>O Qt é um toolkit C++ para desenvolvimento de aplicativos multi-plataforma.</p><p>O Qt permite portabilidade de código entre  MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, e todas as principais variantes comerciais de Unix. O Qt também está disponível para dispositivos embarcados na forma do Qt for Embedded Linux e Qt for Windows CE.</p><p>O Qt é um produto da Nokia. Acesse o site <a href= [...]
+        <translation type="vanished"><h3>Sobre o Qt</h3>%1<p>O Qt é um toolkit C++ para desenvolvimento de aplicativos multi-plataforma.</p><p>O Qt permite portabilidade de código entre  MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, e todas as principais variantes comerciais de Unix. O Qt também está disponível para dispositivos embarcados na forma do Qt for Embedded Linux e Qt for Windows CE.</p><p>O Qt é um produto da Nokia. Acesse o  [...]
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
@@ -3380,18 +3383,18 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>Selecionar Método de Entrada</translation>
+        <translation type="vanished">Selecionar Método de Entrada</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Alternador de múltiplos métodos de entrada</translation>
+        <translation type="vanished">Alternador de múltiplos métodos de entrada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Alternador de múltiplos métodos de entrada que utiliza o menu de contexto dos widgets de texto</translation>
+        <translation type="vanished">Alternador de múltiplos métodos de entrada que utiliza o menu de contexto dos widgets de texto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3599,7 +3602,7 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>Erro ao baixar %1 - o servidor respondeu: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Erro ao baixar %1 - o servidor respondeu: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
@@ -3726,7 +3729,7 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>Não foi possível executar declaração de select</translation>
+        <translation type="vanished">Não foi possível executar declaração de select</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
@@ -3745,7 +3748,7 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>Não foi possível conectar - O driver não suporta todas as funcionalidades necessárias</translation>
+        <translation type="vanished">Não foi possível conectar - O driver não suporta todas as funcionalidades necessárias</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
@@ -3815,42 +3818,42 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>Operação não suportada em %1</translation>
+        <translation type="vanished">Operação não suportada em %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>URI inválida: %1</translation>
+        <translation type="vanished">URI inválida: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Erro ao escrever em %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Erro ao escrever em %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Erro ao ler de %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Erro ao ler de %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>Erro de socket em %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Erro de socket em %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>A máquina remota fechou a conexão prematuramente em %1</translation>
+        <translation type="vanished">A máquina remota fechou a conexão prematuramente em %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation>Erro de protocolo: recebido tamanho de pacote zero</translation>
+        <translation type="vanished">Erro de protocolo: recebido tamanho de pacote zero</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nome</translation>
+        <translation type="vanished">Nome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>Valor</translation>
+        <translation type="vanished">Valor</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3895,7 +3898,7 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Centímetros (cm)</translation>
+        <translation type="vanished">Centímetros (cm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
@@ -4600,15 +4603,15 @@ Você deseja apagá-lo mesmo assim?</translation>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>conectado localmente</translation>
+        <translation type="vanished">conectado localmente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Aliases: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Aliases: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>desconhecido</translation>
+        <translation type="vanished">desconhecido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
@@ -4881,127 +4884,127 @@ Por favor escolha um nome de arquivo diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation>A0</translation>
+        <translation type="vanished">A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation>A1</translation>
+        <translation type="vanished">A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation>A2</translation>
+        <translation type="vanished">A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation>A3</translation>
+        <translation type="vanished">A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation>A4</translation>
+        <translation type="vanished">A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation>A5</translation>
+        <translation type="vanished">A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation>A6</translation>
+        <translation type="vanished">A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation>A7</translation>
+        <translation type="vanished">A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation>A8</translation>
+        <translation type="vanished">A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation>A9</translation>
+        <translation type="vanished">A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation>B0</translation>
+        <translation type="vanished">B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation>B1</translation>
+        <translation type="vanished">B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation>B2</translation>
+        <translation type="vanished">B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation>B3</translation>
+        <translation type="vanished">B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation>B4</translation>
+        <translation type="vanished">B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation>B5</translation>
+        <translation type="vanished">B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation>B6</translation>
+        <translation type="vanished">B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation>B7</translation>
+        <translation type="vanished">B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation>B8</translation>
+        <translation type="vanished">B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation>B9</translation>
+        <translation type="vanished">B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation>B10</translation>
+        <translation type="vanished">B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E</source>
-        <translation>C5E</translation>
+        <translation type="vanished">C5E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE</source>
-        <translation>DLE</translation>
+        <translation type="vanished">DLE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive</source>
-        <translation>Executivo</translation>
+        <translation type="vanished">Executivo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio</source>
-        <translation>Folio</translation>
+        <translation type="vanished">Folio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger</source>
-        <translation>Livro</translation>
+        <translation type="vanished">Livro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation>Legal</translation>
+        <translation type="vanished">Legal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter</source>
-        <translation>Carta</translation>
+        <translation type="vanished">Carta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid</source>
-        <translation>Tablóide</translation>
+        <translation type="vanished">Tablóide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation>Envelope Comum US #10</translation>
+        <translation type="vanished">Envelope Comum US #10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation>Customizado</translation>
+        <translation type="vanished">Customizado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
@@ -5021,7 +5024,7 @@ Por favor escolha um nome de arquivo diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Imprimir para Arquivo (Postscript)</translation>
+        <translation type="vanished">Imprimir para Arquivo (Postscript)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
@@ -5029,7 +5032,7 @@ Por favor escolha um nome de arquivo diferente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Escrever para arquivo %1</translation>
+        <translation type="vanished">Escrever para arquivo %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source>
@@ -5193,7 +5196,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Fechar</translation>
+        <translation type="vanished">Fechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export to PDF</source>
@@ -5235,7 +5238,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation>Avançado</translation>
+        <translation type="vanished">Avançado</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5418,7 +5421,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5439,7 +5442,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Marcar</translation>
+        <translation type="vanished">Marcar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5832,7 +5835,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>Erro ao abrir banco de dados</translation>
+        <translation type="vanished">Erro ao abrir banco de dados</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -5844,7 +5847,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>Não foi possível fazer rollback da transação</translation>
+        <translation type="vanished">Não foi possível fazer rollback da transação</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5995,15 +5998,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Linha para cima</translation>
+        <translation type="vanished">Linha para cima</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Posição</translation>
+        <translation type="vanished">Posição</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Linha para baixo</translation>
+        <translation type="vanished">Linha para baixo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6034,7 +6037,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
-        <translation>%1: não existe</translation>
+        <translation type="vanished">%1: não existe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
@@ -6050,7 +6053,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unix key file doesn't exists</source>
-        <translation>%1: arquivo de chave unix não existe</translation>
+        <translation type="vanished">%1: arquivo de chave unix não existe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
@@ -6097,6 +6100,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Barra de Espaços</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6425,10 +6429,12 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>Chamar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation>Desligar</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7091,23 +7097,23 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Página à esquerda</translation>
+        <translation type="vanished">Página à esquerda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Página para cima</translation>
+        <translation type="vanished">Página para cima</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Posição</translation>
+        <translation type="vanished">Posição</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Página para direita</translation>
+        <translation type="vanished">Página para direita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Página para baixo</translation>
+        <translation type="vanished">Página para baixo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7166,7 +7172,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>Erro de tempo esgotado no Socks5 ao tentar conectar ao servidor socks</translation>
+        <translation type="vanished">Erro de tempo esgotado no Socks5 ao tentar conectar ao servidor socks</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
@@ -7537,54 +7543,54 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Mais</translation>
+        <translation type="vanished">Mais</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Menos</translation>
+        <translation type="vanished">Menos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Apagar</translation>
+        <translation type="vanished">Apagar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Apagar este registro?</translation>
+        <translation type="vanished">Apagar este registro?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Sim</translation>
+        <translation type="vanished">Sim</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>Não</translation>
+        <translation type="vanished">Não</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Inserir</translation>
+        <translation type="vanished">Inserir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Atualizar</translation>
+        <translation type="vanished">Atualizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Salvar edição?</translation>
+        <translation type="vanished">Salvar edição?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
+        <translation type="vanished">Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Confirmar</translation>
+        <translation type="vanished">Confirmar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Cancelar sua edição?</translation>
+        <translation type="vanished">Cancelar sua edição?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7631,7 +7637,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>A chave privada não certifica a chave pública %1</translation>
+        <translation type="vanished">A chave privada não certifica a chave pública %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
@@ -7912,64 +7918,64 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>Desfazer (&U)</translation>
+        <translation type="vanished">Desfazer (&U)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Refazer</translation>
+        <translation type="vanished">&Refazer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Cor&tar</translation>
+        <translation type="vanished">Cor&tar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Copiar</translation>
+        <translation type="vanished">&Copiar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>Copiar Localização do &Link</translation>
+        <translation type="vanished">Copiar Localização do &Link</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>Colar (&P)</translation>
+        <translation type="vanished">Colar (&P)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Apagar</translation>
+        <translation type="vanished">Apagar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Selecionar Todos</translation>
+        <translation type="vanished">Selecionar Todos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Pressionar</translation>
+        <translation type="vanished">Pressionar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Esta plataforma não suporta IPv6</translation>
+        <translation type="vanished">Esta plataforma não suporta IPv6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Desfazer</translation>
+        <translation type="vanished">Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Refazer</translation>
+        <translation type="vanished">Refazer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -8001,11 +8007,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Desfazer</translation>
+        <translation type="vanished">Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Refazer</translation>
+        <translation type="vanished">Refazer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -8093,278 +8099,278 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebFrame</name>
     <message>
         <source>Request cancelled</source>
-        <translation>Solicitação cancelada</translation>
+        <translation type="vanished">Solicitação cancelada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request blocked</source>
-        <translation>Solicitação bloqueada</translation>
+        <translation type="vanished">Solicitação bloqueada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>Não é possível exibir a URL</translation>
+        <translation type="vanished">Não é possível exibir a URL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation>O carregamento do frame foi interrompido por uma mudança de política</translation>
+        <translation type="vanished">O carregamento do frame foi interrompido por uma mudança de política</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>Não é possível exibir o mimetype</translation>
+        <translation type="vanished">Não é possível exibir o mimetype</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File does not exist</source>
-        <translation>O arquivo não existe</translation>
+        <translation type="vanished">O arquivo não existe</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWebPage</name>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>Solicitação HTTP inválida</translation>
+        <translation type="vanished">Solicitação HTTP inválida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Enviar</translation>
+        <translation type="vanished">Enviar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>Enviar</translation>
+        <translation type="vanished">Enviar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Redefinir</translation>
+        <translation type="vanished">Redefinir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
-        <translation>Este índice pode ser pesquisado. Entre com as palavras-chave de busca: </translation>
+        <translation type="vanished">Este índice pode ser pesquisado. Entre com as palavras-chave de busca: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose File</source>
         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>Escolher Arquivo</translation>
+        <translation type="vanished">Escolher Arquivo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No file selected</source>
         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>Nenhum arquivo selecionado</translation>
+        <translation type="vanished">Nenhum arquivo selecionado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open in New Window</source>
         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Abrir em Nova Janela</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir em Nova Janela</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Link...</source>
         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>Salvar Link...</translation>
+        <translation type="vanished">Salvar Link...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Link</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Copiar Link</translation>
+        <translation type="vanished">Copiar Link</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Image</source>
         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Abrir Imagem</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir Imagem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Image</source>
         <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>Salvar Imagem</translation>
+        <translation type="vanished">Salvar Imagem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Copiar Imagem</translation>
+        <translation type="vanished">Copiar Imagem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Frame</source>
         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Abrir Frame</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir Frame</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
         <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>Copiar</translation>
+        <translation type="vanished">Copiar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>Voltar</translation>
+        <translation type="vanished">Voltar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Forward</source>
         <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>Avançar</translation>
+        <translation type="vanished">Avançar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Parar</translation>
+        <translation type="vanished">Parar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload</source>
         <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>Atualizar</translation>
+        <translation type="vanished">Atualizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
         <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>Cortar</translation>
+        <translation type="vanished">Cortar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
         <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>Colar</translation>
+        <translation type="vanished">Colar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Guesses Found</source>
         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>Nenhuma Sugestão Encontrada</translation>
+        <translation type="vanished">Nenhuma Sugestão Encontrada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Ignorar</translation>
+        <translation type="vanished">Ignorar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add To Dictionary</source>
         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Adicionar ao Dicionário</translation>
+        <translation type="vanished">Adicionar ao Dicionário</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search The Web</source>
         <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>Pesquisar na Web</translation>
+        <translation type="vanished">Pesquisar na Web</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>Pesquisar no Dicionário</translation>
+        <translation type="vanished">Pesquisar no Dicionário</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Link</source>
         <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>Abrir Link</translation>
+        <translation type="vanished">Abrir Link</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>Ignorar</translation>
+        <translation type="vanished">Ignorar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spelling</source>
         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>Ortografia</translation>
+        <translation type="vanished">Ortografia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Exibir Ortografia e Gramática</translation>
+        <translation type="vanished">Exibir Ortografia e Gramática</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Ocultar Ortografia e Gramática</translation>
+        <translation type="vanished">Ocultar Ortografia e Gramática</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling</source>
         <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>Verificar Ortografia</translation>
+        <translation type="vanished">Verificar Ortografia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling While Typing</source>
         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>Verificar Ortografia Ao Digitar</translation>
+        <translation type="vanished">Verificar Ortografia Ao Digitar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Grammar With Spelling</source>
         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>Verificar Gramática Ao Digitar</translation>
+        <translation type="vanished">Verificar Gramática Ao Digitar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
         <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>Fontes</translation>
+        <translation type="vanished">Fontes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
         <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>Negrito</translation>
+        <translation type="vanished">Negrito</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
         <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>Itálico</translation>
+        <translation type="vanished">Itálico</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Underline</source>
         <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>Sublinhado</translation>
+        <translation type="vanished">Sublinhado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outline</source>
         <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>Outline</translation>
+        <translation type="vanished">Outline</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Direction</source>
         <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Direção</translation>
+        <translation type="vanished">Direção</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default</source>
         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>Padrão</translation>
+        <translation type="vanished">Padrão</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LTR</source>
         <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>Esquerda para Direita (LTR)</translation>
+        <translation type="vanished">Esquerda para Direita (LTR)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RTL</source>
         <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>Direita Para Esquerda (RTL)</translation>
+        <translation type="vanished">Direita Para Esquerda (RTL)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>Inspecionar</translation>
+        <translation type="vanished">Inspecionar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No recent searches</source>
         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>Nenhuma pesquisa recente</translation>
+        <translation type="vanished">Nenhuma pesquisa recente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent searches</source>
         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>Pesquisas recentes</translation>
+        <translation type="vanished">Pesquisas recentes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear recent searches</source>
         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
-        <translation>Limpar pesquisas recentes</translation>
+        <translation type="vanished">Limpar pesquisas recentes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Desconhecido</translation>
+        <translation type="vanished">Desconhecido</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
         <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 pixels)</translation>
+        <translation type="vanished">%1 (%2x%3 pixels)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>Inspetor Web - %2</translation>
+        <translation type="vanished">Inspetor Web - %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
@@ -8501,7 +8507,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>Sair</translation>
+        <translation type="vanished">Sair</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -8536,55 +8542,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>&Restaurar</translation>
+        <translation type="vanished">&Restaurar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Mover</translation>
+        <translation type="vanished">&Mover</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>Tamanho (&S)</translation>
+        <translation type="vanished">Tamanho (&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Mi&nimizar</translation>
+        <translation type="vanished">Mi&nimizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Ma&ximizar</translation>
+        <translation type="vanished">Ma&ximizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>Fe&char</translation>
+        <translation type="vanished">Fe&char</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Ficar no &Topo</translation>
+        <translation type="vanished">Ficar no &Topo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>Sombre&ar</translation>
+        <translation type="vanished">Sombre&ar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimizar</translation>
+        <translation type="vanished">Minimizar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Restaurar Abaixo</translation>
+        <translation type="vanished">Restaurar Abaixo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Fechar</translation>
+        <translation type="vanished">Fechar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>Remover Sombreamento (&U)</translation>
+        <translation type="vanished">Remover Sombreamento (&U)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8706,7 +8712,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Atributo redefinido.</translation>
+        <translation type="vanished">Atributo redefinido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
@@ -8833,651 +8839,651 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QtXmlPatterns</name>
     <message>
         <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation>Um atributo %1 com o valor %2 já foi declarado.</translation>
+        <translation type="vanished">Um atributo %1 com o valor %2 já foi declarado.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source>
-        <translation>Um atributo %1 deve possuir um valor %2 válido, que %3 não possui.</translation>
+        <translation type="vanished">Um atributo %1 deve possuir um valor %2 válido, que %3 não possui.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network timeout.</source>
-        <translation>Timeout de rede.</translation>
+        <translation type="vanished">Timeout de rede.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation>O elemento %1 não pode ser serializado porque parece estar fora do elemento do documento.</translation>
+        <translation type="vanished">O elemento %1 não pode ser serializado porque parece estar fora do elemento do documento.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation>O atributo %1 não pode ser serializado porque está no nível mais alto.</translation>
+        <translation type="vanished">O atributo %1 não pode ser serializado porque está no nível mais alto.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation>O ano %1 é inválido porque começa com %2.</translation>
+        <translation type="vanished">O ano %1 é inválido porque começa com %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>O dia %1 está fora da faixa %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">O dia %1 está fora da faixa %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>O mês %1 está fora da faixa %2..%3.</translation>
+        <translation type="vanished">O mês %1 está fora da faixa %2..%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
-        <translation>Valor máximo excedido: Não é possível representar a data %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Valor máximo excedido: Não é possível representar a data %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation>O dia %1 é inválido para o mês %2.</translation>
+        <translation type="vanished">O dia %1 é inválido para o mês %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation>A hora 24:%1:%2:%3 é inválida.A hora é 24, mas os minutos, segundos e milissegundos não são todos 0;</translation>
+        <translation type="vanished">A hora 24:%1:%2:%3 é inválida.A hora é 24, mas os minutos, segundos e milissegundos não são todos 0;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation>A hora %1:%2:%3.%4 é inválida.</translation>
+        <translation type="vanished">A hora %1:%2:%3.%4 é inválida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Date can't be represented.</source>
-        <translation>Valor máximo excedido: a data não pode ser representada.</translation>
+        <translation type="vanished">Valor máximo excedido: a data não pode ser representada.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation>Ao menos um componente deve estar presente.</translation>
+        <translation type="vanished">Ao menos um componente deve estar presente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation>Ao menos um componente de tempo deve aparecer após o delimitador %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Ao menos um componente de tempo deve aparecer após o delimitador %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation>Nenhum operando presente na operação de divisão de inteiros, %1, pode ser %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Nenhum operando presente na operação de divisão de inteiros, %1, pode ser %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation>O primeiro operando em uma divisão de inteiros, %1, não pode ser infinito (%2).</translation>
+        <translation type="vanished">O primeiro operando em uma divisão de inteiros, %1, não pode ser infinito (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation>O segundo operando em uma divisão, %1, não pode ser zero (%2).</translation>
+        <translation type="vanished">O segundo operando em uma divisão, %1, não pode ser zero (%2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation>%1 não é um valor válido para o tipo %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 não é um valor válido para o tipo %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation>Ao converter para %1 de %2, o valor de origem não pode ser %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Ao converter para %1 de %2, o valor de origem não pode ser %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>A divisão de inteiros (%1) por zero (%2) é indefinida.</translation>
+        <translation type="vanished">A divisão de inteiros (%1) por zero (%2) é indefinida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>A divisão (%1) por zero (%2) é indefinida.</translation>
+        <translation type="vanished">A divisão (%1) por zero (%2) é indefinida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>O divisão de módulo (%1) por zero (%2) é indefinida.</translation>
+        <translation type="vanished">O divisão de módulo (%1) por zero (%2) é indefinida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation>Dividir um valor do tipo %1 por %2 (que não é um número) não é permitido.</translation>
+        <translation type="vanished">Dividir um valor do tipo %1 por %2 (que não é um número) não é permitido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation>Dividir um valor do tipo %1 por %2 ou %3 (mais ou menos zero) não é permitido.</translation>
+        <translation type="vanished">Dividir um valor do tipo %1 por %2 ou %3 (mais ou menos zero) não é permitido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation>Multiplicação de um valor do tipo %1 por %2 ou %3 (mais ou menos infinito) não é permitido.</translation>
+        <translation type="vanished">Multiplicação de um valor do tipo %1 por %2 ou %3 (mais ou menos infinito) não é permitido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation>Um valor do tipo %1 não pode ter um Valor Booleano Efetivo.</translation>
+        <translation type="vanished">Um valor do tipo %1 não pode ter um Valor Booleano Efetivo.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation>O Valor Booleano Efetivo não pode ser calculado por uma sequência contendo dois ou mais valores atômicos.</translation>
+        <translation type="vanished">O Valor Booleano Efetivo não pode ser calculado por uma sequência contendo dois ou mais valores atômicos.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation>O valor %1 do tipo %2 excede o máximo (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">O valor %1 do tipo %2 excede o máximo (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation>O valor %1 do tipo %2 está abaixo do mínimo (%3).</translation>
+        <translation type="vanished">O valor %1 do tipo %2 está abaixo do mínimo (%3).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation>Um valor do tipo %1 deve conter um número par de dígitos. O valor %2 não atende a esta condição.</translation>
+        <translation type="vanished">Um valor do tipo %1 deve conter um número par de dígitos. O valor %2 não atende a esta condição.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation>%1 não é válido com o valor do tipo %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 não é válido com o valor do tipo %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation>O operador %1 não pode ser usado com o tipo %2.</translation>
+        <translation type="vanished">O operador %1 não pode ser usado com o tipo %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>O operador %1 não pode ser usado em valores atômicos do tipo %2 e %3.</translation>
+        <translation type="vanished">O operador %1 não pode ser usado em valores atômicos do tipo %2 e %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation>A URI de namespace presente no nome de um atributo calculado não pode ser %1.</translation>
+        <translation type="vanished">A URI de namespace presente no nome de um atributo calculado não pode ser %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation>O nome de um atributo calculado não pode ter a URI de namespace %1 com o nome local %2.</translation>
+        <translation type="vanished">O nome de um atributo calculado não pode ter a URI de namespace %1 com o nome local %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation>Erro de conversão de tipo, esperado %1, recebido %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Erro de conversão de tipo, esperado %1, recebido %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation>Ao converter para %1 ou tipos derivados dele, o valor de origem pode ser do mesmo tipo, ou deve ser uma string literal. O tipo %2 não é permitido.</translation>
+        <translation type="vanished">Ao converter para %1 ou tipos derivados dele, o valor de origem pode ser do mesmo tipo, ou deve ser uma string literal. O tipo %2 não é permitido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-        <translation>Conversão de tipos não é possível com %1 como tipo de destino.</translation>
+        <translation type="vanished">Conversão de tipos não é possível com %1 como tipo de destino.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
-        <translation>Não é possível converter do tipo %1 para %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Não é possível converter do tipo %1 para %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
-        <translation>Converter para o tipo %1 não é possível porque este é um tipo abstrato, e não pode ser instanciado.</translation>
+        <translation type="vanished">Converter para o tipo %1 não é possível porque este é um tipo abstrato, e não pode ser instanciado.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-        <translation>Não é possível converter o valor %1 do tipo %2 para %3</translation>
+        <translation type="vanished">Não é possível converter o valor %1 do tipo %2 para %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-        <translation>Falha ao converter de %1 para %2: %3</translation>
+        <translation type="vanished">Falha ao converter de %1 para %2: %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation>Um comentário não pode conter %1</translation>
+        <translation type="vanished">Um comentário não pode conter %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation>Um comentário não pode terminar com %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Um comentário não pode terminar com %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-        <translation>Nenhuma comparação pode ser feita envolvendo o tipo %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Nenhuma comparação pode ser feita envolvendo o tipo %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>O operador %1 não está disponível entre valores atômicos dos tipos %2 e %3.</translation>
+        <translation type="vanished">O operador %1 não está disponível entre valores atômicos dos tipos %2 e %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation>Um nó de atributo não pode ser filho de um nó de documento. Logo, o atributo %1 está fora do lugar.</translation>
+        <translation type="vanished">Um nó de atributo não pode ser filho de um nó de documento. Logo, o atributo %1 está fora do lugar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation>Um módulo de biblioteca não pode ser interpretado diretamente. Ele deve ser importado a partir do módulo principal.</translation>
+        <translation type="vanished">Um módulo de biblioteca não pode ser interpretado diretamente. Ele deve ser importado a partir do módulo principal.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation>Um valor do tipo %1 não pode ser um predicado. Um predicado deve ter pelo menos um tipo numérico ou um tipo de Valor Efetivo Booleano.</translation>
+        <translation type="vanished">Um valor do tipo %1 não pode ser um predicado. Um predicado deve ter pelo menos um tipo numérico ou um tipo de Valor Efetivo Booleano.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation>Um predicado posicional deve ser interpretado para um valor numérico simples.</translation>
+        <translation type="vanished">Um predicado posicional deve ser interpretado para um valor numérico simples.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation>O nome de destino em uma instrução de processamento não pode ser %1 em qualquer combinação de maiúsculas e minúsculas. Logo, %2 é inválido.</translation>
+        <translation type="vanished">O nome de destino em uma instrução de processamento não pode ser %1 em qualquer combinação de maiúsculas e minúsculas. Logo, %2 é inválido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation>%1 não é um nome válido de destino em uma instrução de processamento. Deve ser um valor do tipo %2, como por exemplo %3.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 não é um nome válido de destino em uma instrução de processamento. Deve ser um valor do tipo %2, como por exemplo %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation>O último passo em um caminho deve conter nós ou valores atômicos. Não pode ser uma mistura dos dois.</translation>
+        <translation type="vanished">O último passo em um caminho deve conter nós ou valores atômicos. Não pode ser uma mistura dos dois.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation>Os dados de uma instrução de processamento não podem conter a string %1</translation>
+        <translation type="vanished">Os dados de uma instrução de processamento não podem conter a string %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation>Não existe associação no namespace para o prefixo %1</translation>
+        <translation type="vanished">Não existe associação no namespace para o prefixo %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation>Não existe associação no namespace para o prefixo %1 em %2</translation>
+        <translation type="vanished">Não existe associação no namespace para o prefixo %1 em %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation>%1 é um %2 inválido</translation>
+        <translation type="vanished">%1 é um %2 inválido</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1 recebe no máximo %n argumento. %2 é portanto inválido.</numerusform>
             <numerusform>%1 recebe no máximo %n argumentos. %2 é portanto inválido.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1 requer no mínimo %n argumento. %2 é portanto inválido.</numerusform>
             <numerusform>%1 requer no mínimo %n argumentos. %2 é portanto inválido.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation>O primeiro argumento de %1 não pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser de um tipo numérico, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.</translation>
+        <translation type="vanished">O primeiro argumento de %1 não pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser de um tipo numérico, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>O primeiro argumento de %1 não pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser do tipo %3, %4 ou %5.</translation>
+        <translation type="vanished">O primeiro argumento de %1 não pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser do tipo %3, %4 ou %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>O segundo argumento de %1 não pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser do tipo %3, %4 ou %5.</translation>
+        <translation type="vanished">O segundo argumento de %1 não pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser do tipo %3, %4 ou %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation>%1 não é um caractere XML 1.0 válido.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 não é um caractere XML 1.0 válido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-        <translation>O primeiro argumento de %1 não pode ser do tipo %2.</translation>
+        <translation type="vanished">O primeiro argumento de %1 não pode ser do tipo %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation>Se ambos os valores tiverem deslocamentos de zona, eles devem ter o mesmo deslocamento de zona. %1 e %2 não são os mesmos.</translation>
+        <translation type="vanished">Se ambos os valores tiverem deslocamentos de zona, eles devem ter o mesmo deslocamento de zona. %1 e %2 não são os mesmos.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 was called.</source>
-        <translation>%1 foi chamado.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 foi chamado.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation>%1 deve ser seguido por %2 ou %3, não ao final da string de substituição.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 deve ser seguido por %2 ou %3, não ao final da string de substituição.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation>Na string de substituição, %1 deve ser seguido por pelo menos um dígito quando não estiver utilizando sequências de escape.</translation>
+        <translation type="vanished">Na string de substituição, %1 deve ser seguido por pelo menos um dígito quando não estiver utilizando sequências de escape.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation>Na string de substituição, %1 só pode ser utilizada para fazer escape dela mesma ou %2, e não %3</translation>
+        <translation type="vanished">Na string de substituição, %1 só pode ser utilizada para fazer escape dela mesma ou %2, e não %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation>%1 coincide com caracteres de salto de linha</translation>
+        <translation type="vanished">%1 coincide com caracteres de salto de linha</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation>%1 e %2 coincidem com o início e o fim de uma linha.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 e %2 coincidem com o início e o fim de uma linha.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation>As buscas não são sensíveis à caixa</translation>
+        <translation type="vanished">As buscas não são sensíveis à caixa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation>Caracteres embranco são removidos, exceto quando aparecerem em classes de caracteres</translation>
+        <translation type="vanished">Caracteres embranco são removidos, exceto quando aparecerem em classes de caracteres</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation>%1 é um padrão inválido de expressão regular: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 é um padrão inválido de expressão regular: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation>%1 é um atributo inválido para expressões regulares. Os atributos válidos são:</translation>
+        <translation type="vanished">%1 é um atributo inválido para expressões regulares. Os atributos válidos são:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation>Se o primeiro argumento é uma sequência vazia ou uma string de tamanho zero (sem namespace), um prefixo não pode ser espeficado. O prefixo %1 foi especificado.</translation>
+        <translation type="vanished">Se o primeiro argumento é uma sequência vazia ou uma string de tamanho zero (sem namespace), um prefixo não pode ser espeficado. O prefixo %1 foi especificado.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation>Não será possível recuperar %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Não será possível recuperar %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation>O nó raiz do segundo argumento da função %1 deve ser um nó de documento. %2 não é um nó de documento.</translation>
+        <translation type="vanished">O nó raiz do segundo argumento da função %1 deve ser um nó de documento. %2 não é um nó de documento.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation>A coleção padrão está indefinida</translation>
+        <translation type="vanished">A coleção padrão está indefinida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation>%1 não pode ser recuperado</translation>
+        <translation type="vanished">%1 não pode ser recuperado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation>A forma de normalização %1 não é suportada. As formas suportadas são %2, %3, %4 e %5 ou nenhuma. Neste último caso, uma string vazia (sem normalização).</translation>
+        <translation type="vanished">A forma de normalização %1 não é suportada. As formas suportadas são %2, %3, %4 e %5 ou nenhuma. Neste último caso, uma string vazia (sem normalização).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation>Um deslocamento de zona deve ser especificado dentro da faixa %1..%2 (inclusive). %3 está fora da faixa.</translation>
+        <translation type="vanished">Um deslocamento de zona deve ser especificado dentro da faixa %1..%2 (inclusive). %3 está fora da faixa.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation>%1 não é um número inteiro de minutos.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 não é um número inteiro de minutos.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation>A cardinalidade requerida é de %1; a cardinalidade atual é %2.</translation>
+        <translation type="vanished">A cardinalidade requerida é de %1; a cardinalidade atual é %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation>O item %1 não coincide com o tipo requerido %2.</translation>
+        <translation type="vanished">O item %1 não coincide com o tipo requerido %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation>%1 é um tipo desconhecido de schema.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 é um tipo desconhecido de schema.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation>Apenas uma declaração %1 pode ocorrer no prolog da solicitação.</translation>
+        <translation type="vanished">Apenas uma declaração %1 pode ocorrer no prolog da solicitação.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation>A inicialização da variável %1 depende dela mesma</translation>
+        <translation type="vanished">A inicialização da variável %1 depende dela mesma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation>Nenhuma variável de nome %1 foi encontrada</translation>
+        <translation type="vanished">Nenhuma variável de nome %1 foi encontrada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation>A variável %1 não é utilizada</translation>
+        <translation type="vanished">A variável %1 não é utilizada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation>A versão %1 não é suportada. A versão suportada do XQuery é 1.0.</translation>
+        <translation type="vanished">A versão %1 não é suportada. A versão suportada do XQuery é 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation>A codificação %1 é inválida. Ela deve conter caracteres Latinos apenas, não deve conter espaços em branco, e deve coincidir com a expressão regular %2.</translation>
+        <translation type="vanished">A codificação %1 é inválida. Ela deve conter caracteres Latinos apenas, não deve conter espaços em branco, e deve coincidir com a expressão regular %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation>Nenhuma função com a assinatura %1 está disponível</translation>
+        <translation type="vanished">Nenhuma função com a assinatura %1 está disponível</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Uma declaração padrão de namespace deve ocorrer antes das declarações de funções, variáveis ou opções.</translation>
+        <translation type="vanished">Uma declaração padrão de namespace deve ocorrer antes das declarações de funções, variáveis ou opções.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>As declarações de namespace devem ocorrer antes das declarações de funções, variáveis ou opções.</translation>
+        <translation type="vanished">As declarações de namespace devem ocorrer antes das declarações de funções, variáveis ou opções.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>A importação de módulos deve ocorrer antes das declarações de funções, variáveis ou opções.</translation>
+        <translation type="vanished">A importação de módulos deve ocorrer antes das declarações de funções, variáveis ou opções.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation>Não é possível redeclarar o prefixo %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Não é possível redeclarar o prefixo %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation>O prefixo %1 já está declarado no prolog.</translation>
+        <translation type="vanished">O prefixo %1 já está declarado no prolog.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation>O nome de uma opção deve conter um prefixo. Não existe namespace padrão para opções.</translation>
+        <translation type="vanished">O nome de uma opção deve conter um prefixo. Não existe namespace padrão para opções.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation>O recurso de Importação de Schema não é suportado, logo as declarações do tipo %1 não podem ocorrer.</translation>
+        <translation type="vanished">O recurso de Importação de Schema não é suportado, logo as declarações do tipo %1 não podem ocorrer.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation>O namespace de destino de um %1 não pode ser vazio.</translation>
+        <translation type="vanished">O namespace de destino de um %1 não pode ser vazio.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation>O recurso de importação de módulos não é suportado</translation>
+        <translation type="vanished">O recurso de importação de módulos não é suportado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation>Não há valor disponível para a variável externa de nome %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Não há valor disponível para a variável externa de nome %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation>O namespace de uma função definida pelo usuário não pode ser vazio (tente usar o prefixo pré-definido %1 que existe para casos como estes)</translation>
+        <translation type="vanished">O namespace de uma função definida pelo usuário não pode ser vazio (tente usar o prefixo pré-definido %1 que existe para casos como estes)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation>O namespace %1 é reservado; logo funções definidas pelo usu[ario não podem usá-lo. Tente utilizar o prefixo pré-definido %2, que existe para estes casos.</translation>
+        <translation type="vanished">O namespace %1 é reservado; logo funções definidas pelo usu[ario não podem usá-lo. Tente utilizar o prefixo pré-definido %2, que existe para estes casos.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation>O namespace de uma função definida pelo usuário em um módulo de biblioteca deve ser equivalente ao namespace do módulo. Em outras palavras, ele deve ser %1 ao invés de %2</translation>
+        <translation type="vanished">O namespace de uma função definida pelo usuário em um módulo de biblioteca deve ser equivalente ao namespace do módulo. Em outras palavras, ele deve ser %1 ao invés de %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation>Uma função já existe com a assinatura %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Uma função já existe com a assinatura %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation>Funções externas não são suportadas. Todas as funções suportadas podem ser utilizadas diretamente, sem declará-las primeiro como externas</translation>
+        <translation type="vanished">Funções externas não são suportadas. Todas as funções suportadas podem ser utilizadas diretamente, sem declará-las primeiro como externas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation>Um argumento de nome %1 já foi declarado. Cada nome de argumento deve ser único.</translation>
+        <translation type="vanished">Um argumento de nome %1 já foi declarado. Cada nome de argumento deve ser único.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation>O nome de uma variável associada a uma expressão 'for' deve ser diferente da variável posicional. Logo, duas variáveis chamadas de %1 geram conflito.</translation>
+        <translation type="vanished">O nome de uma variável associada a uma expressão 'for' deve ser diferente da variável posicional. Logo, duas variáveis chamadas de %1 geram conflito.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation>O Recurso de Validação de Schemas não é suportado. Logo, expressões do tipo %1 não podem ser utilizadas.</translation>
+        <translation type="vanished">O Recurso de Validação de Schemas não é suportado. Logo, expressões do tipo %1 não podem ser utilizadas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation>Expressões do tipo 'pragma' não são suportadas. Logo, uma expressão de fallback deve estar presente</translation>
+        <translation type="vanished">Expressões do tipo 'pragma' não são suportadas. Logo, uma expressão de fallback deve estar presente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation>O eixo %1 não é suportado no XQuery</translation>
+        <translation type="vanished">O eixo %1 não é suportado no XQuery</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation>%1 não é um literal numérico válido.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 não é um literal numérico válido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation>Nenhuma função de nome %1 está disponível.</translation>
+        <translation type="vanished">Nenhuma função de nome %1 está disponível.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation>A URI do namespace não pode ser uma string vazia quando estiver se associando a um prefixo, %1.</translation>
+        <translation type="vanished">A URI do namespace não pode ser uma string vazia quando estiver se associando a um prefixo, %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation>%1 é uma URI de namespace inválida.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 é uma URI de namespace inválida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation>Não é possível se associar ao prefixo %1</translation>
+        <translation type="vanished">Não é possível se associar ao prefixo %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>O namespace %1 somente pode ser associado a %2 (e já é associado, pois é pré-declarado assim).</translation>
+        <translation type="vanished">O namespace %1 somente pode ser associado a %2 (e já é associado, pois é pré-declarado assim).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>O prefixo %1 somente pode ser associado a %2 (e já é associado, pois é pré-declarado).</translation>
+        <translation type="vanished">O prefixo %1 somente pode ser associado a %2 (e já é associado, pois é pré-declarado).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation>Duas declarações de atributos de namespaces possuem o mesmo nome: %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Duas declarações de atributos de namespaces possuem o mesmo nome: %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation>A URI do namespace deve ser uma constante e não pode utilizar expressões embutidas.</translation>
+        <translation type="vanished">A URI do namespace deve ser uma constante e não pode utilizar expressões embutidas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation>Um atributo de nome %1 já apareceu neste elemento.</translation>
+        <translation type="vanished">Um atributo de nome %1 já apareceu neste elemento.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation>Um construtor de elemento direto não está formado corretamente. %1 é finalizado com %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Um construtor de elemento direto não está formado corretamente. %1 é finalizado com %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation>O nome %1 não se refere a nenhum tipo de schema.</translation>
+        <translation type="vanished">O nome %1 não se refere a nenhum tipo de schema.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation>%1 é um tipo complexo. Conversão para tipos complexos não é possível. No entanto, a conversão para tipos atômicos como %2 funciona.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 é um tipo complexo. Conversão para tipos complexos não é possível. No entanto, a conversão para tipos atômicos como %2 funciona.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation>%1 não é um tipo atômico. A conversão somente é possível para tipos atômicos.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 não é um tipo atômico. A conversão somente é possível para tipos atômicos.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation>%1 não está no escopo de declarações de atributos. Lembre-se de que o recurso de importação de schemas não é suportado.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 não está no escopo de declarações de atributos. Lembre-se de que o recurso de importação de schemas não é suportado.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation>O nome de uma expressão de extensão deve estar contido em um namespace.</translation>
+        <translation type="vanished">O nome de uma expressão de extensão deve estar contido em um namespace.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>empty</source>
-        <translation>vazio</translation>
+        <translation type="vanished">vazio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or one</source>
-        <translation>zero ou um</translation>
+        <translation type="vanished">zero ou um</translation>
     </message>
     <message>
         <source>exactly one</source>
-        <translation>exatamente um</translation>
+        <translation type="vanished">exatamente um</translation>
     </message>
     <message>
         <source>one or more</source>
-        <translation>um ou mais</translation>
+        <translation type="vanished">um ou mais</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or more</source>
-        <translation>zero ou mais</translation>
+        <translation type="vanished">zero ou mais</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation>O tipo requerido é %1, mas %2 foi encontrado.</translation>
+        <translation type="vanished">O tipo requerido é %1, mas %2 foi encontrado.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation>Promover %1 a %2 pode causar perda de precisão.</translation>
+        <translation type="vanished">Promover %1 a %2 pode causar perda de precisão.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation>O foco está indefinido.</translation>
+        <translation type="vanished">O foco está indefinido.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation>Não é possível acrescentar atributos após qualquer outro tipo de nó.</translation>
+        <translation type="vanished">Não é possível acrescentar atributos após qualquer outro tipo de nó.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation>Um atributo de nome %1 já foi criado.</translation>
+        <translation type="vanished">Um atributo de nome %1 já foi criado.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation>Apenas o Ordenamento de Códigos Unicode é suportado(%1). %2 não é suportado.</translation>
+        <translation type="vanished">Apenas o Ordenamento de Códigos Unicode é suportado(%1). %2 não é suportado.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
-        <translation>Apenas o prefixo %1 pode ser declarado para se associar ao namespace %2. Por padrão, este namespace já é associado ao prefixo %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Apenas o prefixo %1 pode ser declarado para se associar ao namespace %2. Por padrão, este namespace já é associado ao prefixo %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
-        <translation>Uma variável de nome %1 já foi declarada no prolog.</translation>
+        <translation type="vanished">Uma variável de nome %1 já foi declarada no prolog.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
-        <translation>%1 não é um nome válido para uma instrução de processamento. Logo, este teste de nome nunca irá coincidir.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 não é um nome válido para uma instrução de processamento. Logo, este teste de nome nunca irá coincidir.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation>Mudo</translation>
+        <translation type="vanished">Mudo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Volume: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">Volume: %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Role aqui</translation>
+        <translation type="vanished">Role aqui</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Canto esquerdo</translation>
+        <translation type="vanished">Canto esquerdo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>Topo</translation>
+        <translation type="vanished">Topo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Canto Direito</translation>
+        <translation type="vanished">Canto Direito</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>Fundo</translation>
+        <translation type="vanished">Fundo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Página à esquerda</translation>
+        <translation type="vanished">Página à esquerda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Página para cima</translation>
+        <translation type="vanished">Página para cima</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Página para direita</translation>
+        <translation type="vanished">Página para direita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Página para baixo</translation>
+        <translation type="vanished">Página para baixo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Rolar para esquerda</translation>
+        <translation type="vanished">Rolar para esquerda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Rolar para cima</translation>
+        <translation type="vanished">Rolar para cima</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Rolar para direita</translation>
+        <translation type="vanished">Rolar para direita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Rolar para baixo</translation>
+        <translation type="vanished">Rolar para baixo</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ro.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ro.ts
index 6bb8e6d..4dec72f 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ro.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ro.ts
@@ -43,7 +43,7 @@
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Nume</translation>
+        <translation type="obsolete">Nume</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
@@ -1116,10 +1116,12 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1531,6 +1533,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -3152,11 +3155,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Nume</translation>
+        <translation type="obsolete">Nume</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished">Valoare</translation>
+        <translation type="obsolete">Valoare</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5131,6 +5134,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -5459,10 +5463,12 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ru.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ru.ts
index 58ce8a4..0098416 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ru.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ru.ts
@@ -20,15 +20,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Hide Others</source>
-        <translation>Скрыть остальные</translation>
+        <translation>Скрыть другие</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show All</source>
-        <translation>Показать все</translation>
+        <translation>Показать всё</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferences...</source>
-        <translation>Настройки…</translation>
+        <translation>Настройки...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit %1</source>
@@ -43,264 +43,264 @@
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation type="unfinished">True</translation>
+        <translation type="obsolete">True</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation type="unfinished">False</translation>
+        <translation type="obsolete">False</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished">Вставить</translation>
+        <translation type="obsolete">Вставить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished">Обновить</translation>
+        <translation type="obsolete">Обновить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">Удалить</translation>
+        <translation type="obsolete">Удалить</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation type="unfinished">Копировать или переместить файл</translation>
+        <translation type="obsolete">Копировать или переместить файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation type="unfinished">Открытие: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Открытие: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation type="unfinished">Запись: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Запись: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+        <translation type="obsolete">Отмена</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished">Все файлы (*)</translation>
+        <translation type="obsolete">Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Имя</translation>
+        <translation type="obsolete">Имя</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">Размер</translation>
+        <translation type="obsolete">Размер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished">Тип</translation>
+        <translation type="obsolete">Тип</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation type="unfinished">Дата</translation>
+        <translation type="obsolete">Дата</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation type="unfinished">Атрибуты</translation>
+        <translation type="obsolete">Атрибуты</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation type="unfinished">&OK</translation>
+        <translation type="obsolete">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation type="unfinished">&Смотреть в:</translation>
+        <translation type="obsolete">&Смотреть в:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation type="unfinished">&Имя файла:</translation>
+        <translation type="obsolete">&Имя файла:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation type="unfinished">&Тип файла:</translation>
+        <translation type="obsolete">&Тип файла:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished">Назад</translation>
+        <translation type="obsolete">Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation type="unfinished">Вверх на один уровень</translation>
+        <translation type="obsolete">Вверх на один уровень</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation type="unfinished">Создать новый каталог</translation>
+        <translation type="obsolete">Создать новый каталог</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation type="unfinished">Список</translation>
+        <translation type="obsolete">Список</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation type="unfinished">Детальный вид</translation>
+        <translation type="obsolete">Детальный вид</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation type="unfinished">Предпросмотр информации о файле</translation>
+        <translation type="obsolete">Предпросмотр информации о файле</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation type="unfinished">Предпросмотр содержимого файла</translation>
+        <translation type="obsolete">Предпросмотр содержимого файла</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation type="unfinished">Чтение-запись</translation>
+        <translation type="obsolete">Чтение-запись</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation type="unfinished">Только чтение</translation>
+        <translation type="obsolete">Только чтение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation type="unfinished">Только запись</translation>
+        <translation type="obsolete">Только запись</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation type="unfinished">Нет доступа</translation>
+        <translation type="obsolete">Нет доступа</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation type="unfinished">Ссылка на файл</translation>
+        <translation type="obsolete">Ссылка на файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation type="unfinished">Ссылка на каталог</translation>
+        <translation type="obsolete">Ссылка на каталог</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation type="unfinished">Ссылка на спецфайл</translation>
+        <translation type="obsolete">Ссылка на спецфайл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished">Файл</translation>
+        <translation type="obsolete">Файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation type="unfinished">Каталог</translation>
+        <translation type="obsolete">Каталог</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation type="unfinished">Спецфайл</translation>
+        <translation type="obsolete">Спецфайл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+        <translation type="obsolete">Открыть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation type="unfinished">Сохранить как</translation>
+        <translation type="obsolete">Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation type="unfinished">&Открыть</translation>
+        <translation type="obsolete">&Открыть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation type="unfinished">&Сохранить</translation>
+        <translation type="obsolete">&Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation type="unfinished">&Переименовать</translation>
+        <translation type="obsolete">&Переименовать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation type="unfinished">&Удалить</translation>
+        <translation type="obsolete">&Удалить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation type="unfinished">О&бновить</translation>
+        <translation type="obsolete">О&бновить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation type="unfinished">По &имени</translation>
+        <translation type="obsolete">По &имени</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation type="unfinished">По &размеру</translation>
+        <translation type="obsolete">По &размеру</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation type="unfinished">По &дате</translation>
+        <translation type="obsolete">По &дате</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation type="unfinished">&Не упорядочивать</translation>
+        <translation type="obsolete">&Не упорядочивать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation type="unfinished">Упорядочить</translation>
+        <translation type="obsolete">Упорядочить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation type="unfinished">Показать &скрытые файлы</translation>
+        <translation type="obsolete">Показать &скрытые файлы</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation type="unfinished">файл</translation>
+        <translation type="obsolete">файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation type="unfinished">каталог</translation>
+        <translation type="obsolete">каталог</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation type="unfinished">ссылку</translation>
+        <translation type="obsolete">ссылку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation type="unfinished">Удалить %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Удалить %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation type="unfinished"><qt>Вы действительно хотите удалить %1 "%2"?</qt></translation>
+        <translation type="obsolete"><qt>Вы действительно хотите удалить %1 "%2"?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation type="unfinished">&Да</translation>
+        <translation type="obsolete">&Да</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation type="unfinished">&Нет</translation>
+        <translation type="obsolete">&Нет</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation type="unfinished">Новый каталог 1</translation>
+        <translation type="obsolete">Новый каталог 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation type="unfinished">Новый каталог</translation>
+        <translation type="obsolete">Новый каталог</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation type="unfinished">Новый каталог %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Новый каталог %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation type="unfinished">Найти каталог</translation>
+        <translation type="obsolete">Найти каталог</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation type="unfinished">Каталоги</translation>
+        <translation type="obsolete">Каталоги</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation type="unfinished">Каталог:</translation>
+        <translation type="obsolete">Каталог:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
+        <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation type="unfinished">%1
+        <translation type="obsolete">%1
 Файл не найден.
 Проверьте правильность пути и имени файла.</translation>
     </message>
@@ -310,19 +310,19 @@ Check path and filename.</source>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished">Невозможно просмотреть каталог
+        <translation type="obsolete">Невозможно просмотреть каталог
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished">Невозможно создать каталог
+        <translation type="obsolete">Невозможно создать каталог
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished">Невозможно удалить файл или каталог
+        <translation type="obsolete">Невозможно удалить файл или каталог
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -330,7 +330,7 @@ Check path and filename.</source>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation type="unfinished">Невозможно переименовать
+        <translation type="obsolete">Невозможно переименовать
 %1
 в
 %2</translation>
@@ -338,13 +338,13 @@ to
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation type="unfinished">Невозможно открыть
+        <translation type="obsolete">Невозможно открыть
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation type="unfinished">Невозможно записать
+        <translation type="obsolete">Невозможно записать
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -352,94 +352,94 @@ to
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished">Выровнять</translation>
+        <translation type="obsolete">Выровнять</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation type="unfinished">Настроить...</translation>
+        <translation type="obsolete">Настроить...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation type="unfinished">Операция прервана пользователем</translation>
+        <translation type="obsolete">Операция прервана пользователем</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+        <translation type="obsolete">Отмена</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">OK</translation>
+        <translation type="obsolete">OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">Применить</translation>
+        <translation type="obsolete">Применить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Справка</translation>
+        <translation type="obsolete">Справка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
+        <translation type="obsolete">По умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+        <translation type="obsolete">Отмена</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation type="unfinished">&Отменить</translation>
+        <translation type="obsolete">&Отменить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation type="unfinished">&Повторить</translation>
+        <translation type="obsolete">&Повторить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation type="unfinished">&Вырезать</translation>
+        <translation type="obsolete">&Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation type="unfinished">&Копировать</translation>
+        <translation type="obsolete">&Копировать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation type="unfinished">&Вставить</translation>
+        <translation type="obsolete">&Вставить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished">Очистить</translation>
+        <translation type="obsolete">Очистить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">Выделить все</translation>
+        <translation type="obsolete">Выделить все</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished">Свернуть</translation>
+        <translation type="obsolete">Свернуть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation type="unfinished">Развернуть</translation>
+        <translation type="obsolete">Развернуть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+        <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System</source>
@@ -486,88 +486,88 @@ to
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation type="unfinished">Больше...</translation>
+        <translation type="obsolete">Больше...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation type="unfinished">Протокол `%1' не поддерживается</translation>
+        <translation type="obsolete">Протокол `%1' не поддерживается</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation type="unfinished">Протокол `%1' не поддерживает просмотр каталогов</translation>
+        <translation type="obsolete">Протокол `%1' не поддерживает просмотр каталогов</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation type="unfinished">Протокол `%1' не поддерживает создание новых каталогов</translation>
+        <translation type="obsolete">Протокол `%1' не поддерживает создание новых каталогов</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation type="unfinished">Протокол `%1' не поддерживает удаление файлов или каталогов</translation>
+        <translation type="obsolete">Протокол `%1' не поддерживает удаление файлов или каталогов</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation type="unfinished">Протокол `%1' не поддерживает переименование файлов или каталогов</translation>
+        <translation type="obsolete">Протокол `%1' не поддерживает переименование файлов или каталогов</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation type="unfinished">Протокол `%1' не поддерживает доставку файлов</translation>
+        <translation type="obsolete">Протокол `%1' не поддерживает доставку файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation type="unfinished">Протокол `%1' не поддерживает отправку файлов</translation>
+        <translation type="obsolete">Протокол `%1' не поддерживает отправку файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation type="unfinished">Протокол `%1' не поддерживает копирование или перемещение файлов и каталогов</translation>
+        <translation type="obsolete">Протокол `%1' не поддерживает копирование или перемещение файлов и каталогов</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation type="unfinished">(неизвестно)</translation>
+        <translation type="obsolete">(неизвестно)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">&Отмена</translation>
+        <translation type="obsolete">&Отмена</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation type="unfinished">< &Назад</translation>
+        <translation type="obsolete">< &Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation type="unfinished">&Вперед ></translation>
+        <translation type="obsolete">&Вперед ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation type="unfinished">&Финиш</translation>
+        <translation type="obsolete">&Финиш</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation type="unfinished">&Справка</translation>
+        <translation type="obsolete">&Справка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Узел не найден</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished">Отказано в соединении</translation>
+        <translation>Отказано в соединении</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Время операции истекло</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket is not connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сокет не подключён</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
@@ -590,15 +590,15 @@ to
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
         <source>&Step up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Шаг вв&ерх</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Step &down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Шаг вн&из</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Выделить всё</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -724,11 +724,11 @@ to
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>Программный модуль '%1' требует Qt %2, найдена версия %3.</translation>
+        <translation>Программе «%1» требуется Qt %2, а используется Qt %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
@@ -827,15 +827,15 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>&Red:</source>
-        <translation>&Крас:</translation>
+        <translation>&Красный:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Green:</source>
-        <translation>&Зел:</translation>
+        <translation>&Зелёный:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bl&ue:</source>
-        <translation>С&ин:</translation>
+        <translation>С&иний:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A&lpha channel:</source>
@@ -847,15 +847,15 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>&Custom colors</source>
-        <translation>&Собственные цвета</translation>
+        <translation>&Пользовательские цвета</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Add to Custom Colors</source>
-        <translation>&Добавить к собственным цветам</translation>
+        <translation>&Добавить к пользовательским цветам</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Выбрать цвет</translation>
+        <translation type="vanished">Выбрать цвет</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
@@ -880,19 +880,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+        <translation type="obsolete">Открыть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation type="unfinished">False</translation>
+        <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation type="unfinished">True</translation>
+        <translation>Да</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+        <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -947,17 +947,17 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: пустой ключ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: невозможно создать ключ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: ошибка ftok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
@@ -1093,46 +1093,46 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно соединиться</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно откатить транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно установить автозавершение транзакций</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно подготовить выражение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно привязать значение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно получить запись %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно получить следующую строку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно получить первую строку</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1180,43 +1180,43 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDialogButtonBox</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">OK</translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished">Сохранить</translation>
+        <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+        <translation type="obsolete">Открыть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+        <translation type="obsolete">Отмена</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+        <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">Применить</translation>
+        <translation type="obsolete">Применить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Справка</translation>
+        <translation type="obsolete">Справка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation type="unfinished">&Да</translation>
+        <translation type="obsolete">&Да</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation type="unfinished">&Нет</translation>
+        <translation type="obsolete">&Нет</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation type="unfinished">&OK</translation>
+        <translation type="obsolete">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
@@ -1267,25 +1267,25 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDirModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Имя</translation>
+        <translation>Имя</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">Размер</translation>
+        <translation>Размер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished">Тип</translation>
+        <translation>Тип</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дата изменения</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1398,11 +1398,13 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
+        <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+        <translation>Плавающее</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
@@ -1425,7 +1427,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation>&Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Debug Message:</source>
@@ -1502,19 +1504,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished">Назад</translation>
+        <translation>Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation type="unfinished">Список</translation>
+        <translation>Список</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation type="unfinished">Детальный вид</translation>
+        <translation>Подробный вид</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished">Файл</translation>
+        <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
@@ -1522,7 +1524,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation type="unfinished">Сохранить как</translation>
+        <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
@@ -1534,23 +1536,23 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation type="unfinished">&Переименовать</translation>
+        <translation>&Переименовать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation type="unfinished">&Удалить</translation>
+        <translation>&Удалить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation type="unfinished">Показать &скрытые файлы</translation>
+        <translation>Показать ск&рытые файлы</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation type="unfinished">Новый каталог</translation>
+        <translation>Новая папка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation type="unfinished">Найти каталог</translation>
+        <translation>Найти каталог</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
@@ -1558,85 +1560,91 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation type="unfinished">Каталог:</translation>
+        <translation>Каталог:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 уже существует.
+Хотите заменить его?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1
+Файл не найден.
+Проверьте правильность указанного имени файла.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Мой компьютер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parent Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Родительский каталог</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Files of type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Типы файлов:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1
+Каталог не найден.
+Проверьте правильность указанного имени каталога.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>«%1» защищён от записи.
+Действительно желаете удалить?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось удалить каталог.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Диск</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неизвестный</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показать </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
-        <translation type="unfinished">Вперед</translation>
+        <translation>Вперёд</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Новая папка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Choose</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Выбрать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation type="unfinished">&Имя файла:</translation>
+        <translation>&Имя файла:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look in:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перейти к:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation type="unfinished">Создать новый каталог</translation>
+        <translation>Создать папку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go back</source>
@@ -1736,61 +1744,61 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
         <source>%1 TB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 Тб</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 GB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 Гб</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 Мб</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 KB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 Кб</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 bytes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 байт</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid filename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Некорректное имя файла</translation>
     </message>
     <message>
         <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><b>Имя «%1» не может быть использовано.</b><p>Попробуйте использовать имя меньшей длины и/или без символов пунктуации.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Имя</translation>
+        <translation>Имя</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">Размер</translation>
+        <translation>Размер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished">Тип</translation>
+        <translation>Тип</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дата изменения</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Мой компьютер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Компьютер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 byte(s)</source>
@@ -1801,163 +1809,164 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Жирный</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Полужирный</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Black</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Чёрный</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation>Средний</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Light</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Светлый</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Курсив</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oblique</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Наклонный</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Any</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Любая</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Latin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Латиница</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Greek</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Греческая</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cyrillic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Кириллица</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Armenian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Армянская</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hebrew</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Иврит</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Arabic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Арабская</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Syriac</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сирийская</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thaana</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Таана</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Devanagari</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Деванагири</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bengali</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Бенгальская</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gurmukhi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Гурмукхи</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gujarati</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Гуджарати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oriya</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ория</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tamil</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тамильская</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Telugu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Телугу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kannada</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Каннада</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Malayalam</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Малайялам</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sinhala</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сингальская</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thai</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тайская</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lao</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Лаосская</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tibetan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тибетская</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Myanmar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Мьянма</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Georgian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Грузинская</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Khmer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Кхмерская</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Китайская упрощённая</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Китайская традиционная</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Japanese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Японская</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Korean</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Корейская</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Vietnamese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вьетнамская</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symbol</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Символьная</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ogham</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Огамическая</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Runic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Руническая</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Normal</source>
@@ -2003,7 +2012,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Font st&yle</source>
-        <translation>&Стиль шрифта</translation>
+        <translation>&Начертание</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
@@ -2015,11 +2024,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Stri&keout</source>
-        <translation>&Перечеркивать</translation>
+        <translation>Зачёр&кнутый</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Underline</source>
-        <translation>П&одчеркивать</translation>
+        <translation>П&одчёркнутый</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sample</source>
@@ -2027,22 +2036,22 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Select Font</source>
-        <translation>Выбрать шрифт</translation>
+        <translation>Выбор шрифта</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wr&iting System</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Система письма</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFtp</name>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="unfinished">Обнаружен узел %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Обнаружен узел %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation type="unfinished">Узел обнаружен</translation>
+        <translation type="obsolete">Узел обнаружен</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
@@ -2050,23 +2059,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation type="unfinished">Соединение с узлом установлено</translation>
+        <translation type="obsolete">Соединение с узлом установлено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="unfinished">Соединение с узлом %1 разорвано</translation>
+        <translation type="obsolete">Соединение с узлом %1 разорвано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation>Соединение разорвано</translation>
+        <translation>Соединение закрыто</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Узел %1 не обнаружен</translation>
+        <translation>Узел %1 не найден</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>Отказано в соединении с узлом %1</translation>
+        <translation>В соединении с узлом %1 отказано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2075,64 +2084,64 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <message>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
-        <translation>Ошибка соединения с узлом:
+        <translation>Не удалось соединиться с узлом:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Login failed:
 %1</source>
-        <translation>Ошибка входа в систему:
+        <translation>Не удалось авторизоваться:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Ошибка просмотра каталога:
+        <translation>Не удалось прочитать каталог:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Ошибка смены каталога:
+        <translation>Не удалось сменить каталог:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
-        <translation>Ошибка загрузки файла:
+        <translation>Не удалось загрузить файл:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
-        <translation>Ошибка отправки файла:
+        <translation>Не удалось отгрузить файл:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing file failed:
 %1</source>
-        <translation>Ошибка удаления файла:
+        <translation>Не удалось удалить файл:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Ошибка создания каталога:
+        <translation>Не удалось создать каталог:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Ошибка удаления каталога:
+        <translation>Не удалось удалить каталог:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not connected</source>
-        <translation>Нет соединения</translation>
+        <translation>Соединение не установлено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Отказано в соединении передачи данных</translation>
+        <translation type="vanished">Отказано в соединении передачи данных</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
@@ -2178,7 +2187,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHostInfo</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
+        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host name given</source>
@@ -2189,15 +2198,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Узел не найден</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown address type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неизвестный тип адреса</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
+        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host name given</source>
@@ -2220,83 +2229,83 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Узел %1 не обнаружен</translation>
+        <translation>Узел %1 не найден</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Неверная длина данных</translation>
+        <translation type="vanished">Неверная длина данных</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>Ошибка HTTP-запроса</translation>
+        <translation type="vanished">Ошибка HTTP-запроса</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="unfinished">Обнаружен узел %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Обнаружен узел %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation type="unfinished">Узел обнаружен</translation>
+        <translation type="obsolete">Узел обнаружен</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation type="unfinished">Установлено соединение с узлом %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Установлено соединение с узлом %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation type="unfinished">Соединение с узлом установлено</translation>
+        <translation type="obsolete">Соединение с узлом установлено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="unfinished">Соединение с узлом %1 разорвано</translation>
+        <translation type="obsolete">Соединение с узлом %1 разорвано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation type="unfinished">Соединение разорвано</translation>
+        <translation>Соединение закрыто</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
+        <translation type="vanished">Неизвестная ошибка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>Запрос отменен</translation>
+        <translation type="vanished">Запрос отменен</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Не выбран сервер для подключения</translation>
+        <translation type="vanished">Не выбран сервер для подключения</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Неожиданный разрыв соединения сервером</translation>
+        <translation type="vanished">Неожиданный разрыв соединения сервером</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Получен некорректный HTTP-заголовок</translation>
+        <translation type="vanished">Получен некорректный HTTP-заголовок</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Некорректный HTTP-ответ</translation>
+        <translation type="vanished">Некорректный HTTP-ответ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Время на операцию с сокетом истекло</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host requires authentication</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Узел требует авторизацию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data corrupted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Данные повреждены</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Указан неизвестный протокол</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Квитирование SSL не удалось</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many redirects</source>
@@ -2327,7 +2336,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Требуется авторизация</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
@@ -2366,113 +2375,113 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка открытия базы данных</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось начать транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно откатить транзакцию</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно создать BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно записать BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно открыть BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно прочитать BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not find array</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось найти массив</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get array data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось найти данные массива</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get query info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось найти информацию о запросе</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось начать транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось получить ресурсы для создания выражения</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось подготовить выражение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось описать входящее выражение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось описать выражение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to close statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно закрыть выражение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно выполнить запрос</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось получить следующий элемент</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get statement info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось найти информацию о выражении</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIODevice</name>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Доступ запрещён</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many open files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Слишком много открытых файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No such file or directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Файл или каталог не существует</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No space left on device</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Нет свободного места на устройстве</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
+        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>file to open is a directory</source>
@@ -2607,27 +2616,27 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Проверочная информация для модуля «%1» не совпадает</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Модуль «%1» использует несоместимую библиотеку Qt. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
+        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Динамическая библиотека не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Файл «%1» ― не является корректным модулем Qt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Модуль «%1» использует несоместимую библиотеку Qt. (Невозможно совместить релизные и отладочные библиотеки.)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source>
@@ -2718,93 +2727,93 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation type="unfinished">&Отменить</translation>
+        <translation>&Отменить действие</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation type="unfinished">&Повторить</translation>
+        <translation>&Повторить действие</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation type="unfinished">&Вырезать</translation>
+        <translation>&Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation type="unfinished">&Копировать</translation>
+        <translation>&Копировать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation type="unfinished">В&ставить</translation>
+        <translation>В&ставить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">Выделить все</translation>
+        <translation>Выделить всё</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">Удалить</translation>
+        <translation>Удалить</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLocalServer</name>
     <message>
         <source>%1: Name error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Некорректное имя</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Доступ запрещён</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Address in use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Адрес используется</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Неизвестная ошибка %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLocalSocket</name>
     <message>
         <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Отказано в соединении</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Закрыто удаленной стороной</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Некорректное имя</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Ошибка обращения к сокету</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Ошибка выделения ресурсов сокета</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Время на операцию с сокетом истекло</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Датаграмма слишком большая</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Connection error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Ошибка соединения</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Операция с сокетом не поддерживается</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Неизвестная ошибка %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
@@ -2827,19 +2836,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно соединиться</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно начать транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно откатить транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
@@ -2858,140 +2867,140 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно получить данные</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно выполнить запрос</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store result</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно сохранить результат</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно подготовить выражение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно сбросить выражение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно привязать значение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно привязать результирующие значения</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно сохранить результаты выполнения выражения</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute next query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно выполнить следующий запрос</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store next result</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно сохранить следующий результат</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiArea</name>
     <message>
         <source>(Untitled)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Неозаглавлено)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+        <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished">Свернуть</translation>
+        <translation>Свернуть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished">Восстановить</translation>
+        <translation>Восстановить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation type="unfinished">&Восстановить</translation>
+        <translation>&Восстановить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation type="unfinished">&Переместить</translation>
+        <translation>&Переместить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation type="unfinished">&Размер</translation>
+        <translation>&Размер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation type="unfinished">&Свернуть</translation>
+        <translation>&Свернуть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation type="unfinished">Р&азвернуть</translation>
+        <translation>Р&аспахнуть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation type="unfinished">Всегда &наверху</translation>
+        <translation>Оставаться &сверху</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation type="unfinished">&Закрыть</translation>
+        <translation>&Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- [%1]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>- [%1]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation type="unfinished">Развернуть</translation>
+        <translation>Распахнуть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unshade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Восстановить из заголовка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Свернуть в заголовок</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Восстановить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Справка</translation>
+        <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation type="unfinished">Меню</translation>
+        <translation>Меню</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+        <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+        <translation type="obsolete">Открыть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
@@ -3002,23 +3011,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>О Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Справка</translation>
+        <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показать подробности...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Details...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Скрыть подробности...</translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
@@ -3045,107 +3054,107 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
         <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалённый узел закрыл соединение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Время на сетевую операцию истекло</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Out of resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Недостаточно ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Операция с сокетом не поддерживается</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Протокол не поддерживается</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Некорректный дескриптор сокета</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сеть недоступна</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Доступ запрещён</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Время на соединение истекло</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished">Отказано в соединении</translation>
+        <translation>Отказано в соединении</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Адрес уже используется</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The address is not available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Адрес недоступен</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The address is protected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Адрес защищён</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to send a message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно отправить сообщение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно получить сообщение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно записать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка сети</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Другой сокет уже прослушивает этот порт</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно инициализировать не-блочный сокет</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно инициализировать широковещательный сокет</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Попытка использовать IPv6 на платформе, не поддерживающей IPv6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host unreachable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Узел недоступен</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Датаграмма слишком большая для отправки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Операция с не-сокетом</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
+        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Некорректный тип прокси-сервера для данной операции</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Temporary error</source>
@@ -3193,42 +3202,42 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
     <message>
         <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Запрос на открытие файла вне файловой системы %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка открытия %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка записи в %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно открыть %1: Указан путь к каталогу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка чтения из %1: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
     <message>
         <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно открыть %1: Указан путь к каталогу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Соединение с %1 не удалось: требуется авторизация</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка в процессе загрузки %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка в процессе отгрузки %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No suitable proxy found</source>
@@ -3246,7 +3255,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неизвестный протокол «%1»</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Background request not allowed.</source>
@@ -3288,7 +3297,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QNetworkReplyImpl</name>
     <message>
         <source>Operation canceled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Операция отменена</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3325,55 +3334,55 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to logon</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно авторизоваться</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно инициализировать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно начать транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно откатить транзакцию</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно привязать столбец для пакетного выполнения</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно выполнить пакетное выражение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to goto next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно перейти к следующей строке</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно создать выражение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно подготовить выражение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно привязать результирующие значения</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to get statement type</source>
@@ -3388,23 +3397,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно соединиться</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно отключить автозавершение транзакций</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно откатить транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно включить автозавершение транзакций</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
@@ -3419,46 +3428,46 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QODBCResult::reset: Невозможно установить «SQL_CURSOR_STATIC» атрибутом выражение. Проверьте настройки драйвера ODBC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно получить следующую строку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно подготовить выражение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно привязать значение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно получить последнюю строку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно получить данные</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно получить первую строку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно получить предыдущую строку</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Имя</translation>
+        <translation type="obsolete">Имя</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
@@ -3469,117 +3478,117 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно соединиться</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось начать транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось завершить транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось откатить транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно подписаться</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно отписаться</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно создать запрос</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно подготовить выражение</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Миллиметры (мм)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inches (in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дюймы (дм)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Points (pt)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Точки (пт)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Форма</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Бумага</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Размер страницы:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Width:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ширина:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Height:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Высота:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper source:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Источник бумаги:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Orientation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ориентация</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished">Портрет</translation>
+        <translation>Книжная</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished">Альбом</translation>
+        <translation>Альбомная</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse landscape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перевёрнутая альбомная</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse portrait</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перевёрнутая книжная</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Margins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Поля</translation>
     </message>
     <message>
         <source>top margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>верхнее поле</translation>
     </message>
     <message>
         <source>left margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>левое поле</translation>
     </message>
     <message>
         <source>right margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>правое поле</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bottom margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>нижнее поле</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Layout</source>
@@ -4202,65 +4211,68 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPluginLoader</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
+        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Модуль не был загружен.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>локальный</translation>
+        <translation type="vanished">локальный</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Алиасы: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Алиасы: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>неизвестно</translation>
+        <translation type="vanished">неизвестно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Печать в файл ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File %1 is not writable.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 недоступен для записи.
+Выберите другое имя файла.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 уже существует.
+Хотите заменить его?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 ― это каталог.
+Выберите другое имя файла.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Параметры >></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Печать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options <<</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Параметры <<</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Печать в файл (PDF)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Локальный файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -4494,75 +4506,75 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
         <source>Page Setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Параметры страницы</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Следующая страница</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Previous page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Предыдущая страница</translation>
     </message>
     <message>
         <source>First page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Первая страница</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Last page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Последняя страница</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fit width</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>По ширине</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fit page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>На всю страницу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom in</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Увеличить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Уменьшить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished">Портрет</translation>
+        <translation>Книжная</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished">Альбом</translation>
+        <translation>Альбомная</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show single page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показать одну страницу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show facing pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показать титульные страницы</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показать обзор всех страниц</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished">Print</translation>
+        <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Параметры страницы</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+        <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
@@ -4588,11 +4600,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintPropertiesWidget</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Форма</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Страница</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
@@ -4603,79 +4615,79 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintSettingsOutput</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Форма</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Копии</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print range</source>
-        <translation type="unfinished">Печатать диапазон</translation>
+        <translation>Диапазон печати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print all</source>
-        <translation type="unfinished">Печатать все</translation>
+        <translation>Все</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pages from</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Страницы с</translation>
     </message>
     <message>
         <source>to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>по</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выделенный фрагмент</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Настройки вывода</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Количество копий:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Collate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Разобрать по копиям</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Обратный порядок</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished">Параметры</translation>
+        <translation>Параметры</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Режим цвета</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цвет</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Оттенки серого</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplex Printing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Двусторонняя печать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Long side</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>По длинной стороне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Short side</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>По короткой стороне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current Page</source>
@@ -4690,39 +4702,39 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintWidget</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Форма</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Printer</source>
-        <translation type="unfinished">Принтер</translation>
+        <translation>Принтер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Название:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>P&roperties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>С&войства</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Location:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Расположение:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Просмотр</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тип:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output &file:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вывод в &файл:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4772,14 +4784,14 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Отмена</translation>
+        <translation>Отменить</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+        <translation type="obsolete">Открыть</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4804,19 +4816,19 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>disabled feature used</source>
-        <translation>использовались отключенные возможности</translation>
+        <translation>использование отключённых возможностей</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>bad char class syntax</translation>
+        <translation>неправильный синтаксис класса символов</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>bad lookahead syntax</translation>
+        <translation>неправильный синтаксис lookahead</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation>bad repetition syntax</translation>
+        <translation>неправильный синтаксис повторения</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid octal value</source>
@@ -5186,11 +5198,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно начать транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5213,61 +5225,61 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно получить результаты</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка открытия базы данных</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error closing database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка закрытия базы данных</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно начать транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно откатить транзакцию</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно получить строку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно сбросить выражение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно привязать параметр</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Количество параметров не совпадает</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отсутствует запрос</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
@@ -5293,59 +5305,59 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Прокрутить сюда</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>К левой границе</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вверх</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>К правой границе</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вниз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>На страницу влево</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>На страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>На страницу вправо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>На страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Прокрутить влево</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Прокрутить вверх</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Прокрутить вправо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Прокрутить вниз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished">Выровнять</translation>
+        <translation type="obsolete">Выровнять</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
@@ -5360,55 +5372,55 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSharedMemory</name>
     <message>
         <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: невозможно установить ключ блокировки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: размер меньше нуля</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: невозможно заблокировать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: невозможно разблокировать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: доступ запрещён</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: уже существует</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: недостаточно ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: неизвестная ошибка %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: пустой ключ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: ошибка ftok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: невозможно создать ключ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: системой наложены ограничения на размер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: not attached</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: не приложенный</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exist</source>
@@ -5447,315 +5459,316 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
-        <translation type="unfinished">Space</translation>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+        <translation>Пробел</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Esc</source>
-        <translation type="unfinished">Esc</translation>
+        <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tab</source>
-        <translation type="unfinished">Tab</translation>
+        <translation>Tab</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backtab</source>
-        <translation type="unfinished">Backtab</translation>
+        <translation>Backtab</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backspace</source>
-        <translation type="unfinished">Backspace</translation>
+        <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Return</source>
-        <translation type="unfinished">Return</translation>
+        <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter</source>
-        <translation type="unfinished">Enter</translation>
+        <translation>Enter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ins</source>
-        <translation type="unfinished">Ins</translation>
+        <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Del</source>
-        <translation type="unfinished">Del</translation>
+        <translation>Del</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pause</source>
-        <translation type="unfinished">Pause</translation>
+        <translation>Pause</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished">Print</translation>
+        <translation>Print</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SysReq</source>
-        <translation type="unfinished">SysReq</translation>
+        <translation>SysReq</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home</source>
-        <translation type="unfinished">Home</translation>
+        <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
         <source>End</source>
-        <translation type="unfinished">End</translation>
+        <translation>End</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left</source>
-        <translation type="unfinished">Left</translation>
+        <translation>Влево</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Up</source>
-        <translation type="unfinished">Up</translation>
+        <translation>Вверх</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right</source>
-        <translation type="unfinished">Right</translation>
+        <translation>Вправо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Down</source>
-        <translation type="unfinished">Down</translation>
+        <translation>Вниз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PgUp</source>
-        <translation type="unfinished">PgUp</translation>
+        <translation>PgUp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PgDown</source>
-        <translation type="unfinished">PgDown</translation>
+        <translation>PgDown</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CapsLock</source>
-        <translation type="unfinished">CapsLock</translation>
+        <translation>CapsLock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NumLock</source>
-        <translation type="unfinished">NumLock</translation>
+        <translation>NumLock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ScrollLock</source>
-        <translation type="unfinished">ScrollLock</translation>
+        <translation>ScrollLock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation type="unfinished">Меню</translation>
+        <translation>Menu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Справка</translation>
+        <translation>Help</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished">Назад</translation>
+        <translation>Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
-        <translation type="unfinished">Вперед</translation>
+        <translation>Вперёд</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished">Стоп</translation>
+        <translation>Остановить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh</source>
-        <translation type="unfinished">Обновить</translation>
+        <translation>Обновить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Down</source>
-        <translation type="unfinished">Тише</translation>
+        <translation>Тише</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Mute</source>
-        <translation type="unfinished">Выключить звук</translation>
+        <translation>Выключить звук</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Up</source>
-        <translation type="unfinished">Громче</translation>
+        <translation>Громче</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Boost</source>
-        <translation type="unfinished">Bass Boost</translation>
+        <translation>Усиление басов</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Up</source>
-        <translation type="unfinished">Bass Up</translation>
+        <translation>Басы выше</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Down</source>
-        <translation type="unfinished">Bass Down</translation>
+        <translation>Басы ниже</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Up</source>
-        <translation type="unfinished">Treble Up</translation>
+        <translation>ВЧ выше</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Down</source>
-        <translation type="unfinished">Treble Down</translation>
+        <translation>ВЧ ниже</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Play</source>
-        <translation type="unfinished">Воспроизведение</translation>
+        <translation>Начать воспроизведение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Stop</source>
-        <translation type="unfinished">Остановить воспроизведение</translation>
+        <translation>Остановить воспроизведение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Previous</source>
-        <translation type="unfinished">Воспроизвести предыдущее</translation>
+        <translation>Воспроизвести предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Next</source>
-        <translation type="unfinished">Воспроизвести следующее</translation>
+        <translation>Воспроизвести следующее</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Record</source>
-        <translation type="unfinished">Запись</translation>
+        <translation>Начать запись</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Favorites</source>
-        <translation type="unfinished">Избранное</translation>
+        <translation>Избранное</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished">Поиск</translation>
+        <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standby</source>
-        <translation type="unfinished">Дежурный режим</translation>
+        <translation>Режим ожидания</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open URL</source>
-        <translation type="unfinished">Открыть URL</translation>
+        <translation>Открыть URL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Mail</source>
-        <translation type="unfinished">Почта</translation>
+        <translation>Почта</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Media</source>
-        <translation type="unfinished">Проигрыватель</translation>
+        <translation>Проигрыватель</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (0)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (0)</translation>
+        <translation>Запустить (0)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (1)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (1)</translation>
+        <translation>Запустить (1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (2)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (2)</translation>
+        <translation>Запустить (2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (3)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (3)</translation>
+        <translation>Запустить (3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (4)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (4)</translation>
+        <translation>Запустить (4)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (5)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (5)</translation>
+        <translation>Запустить (5)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (6)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (6)</translation>
+        <translation>Запустить (6)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (7)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (7)</translation>
+        <translation>Запустить (7)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (8)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (8)</translation>
+        <translation>Запустить (8)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (9)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (9)</translation>
+        <translation>Запустить (9)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (A)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (A)</translation>
+        <translation>Запустить (A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (B)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (B)</translation>
+        <translation>Запустить (B)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (C)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (C)</translation>
+        <translation>Запустить (C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (D)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (D)</translation>
+        <translation>Запустить (D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (E)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (E)</translation>
+        <translation>Запустить (E)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (F)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (F)</translation>
+        <translation>Запустить (F)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Печать экрана</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Страница вверх</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Страница вниз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Верний регистр</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Num Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цифровые клавиши</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Number Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цифровые клавиши</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Фиксация прокрутки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished">Вставить</translation>
+        <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">Удалить</translation>
+        <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Escape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Request</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Системный запрос</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выбрать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation type="unfinished">Да</translation>
+        <translation>Да</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation type="unfinished">Нет</translation>
+        <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context1</source>
@@ -5775,43 +5788,45 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+        <translation>Позвонить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+        <translation>Отбой</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Flip</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Крышка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl</translation>
+        <translation>Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shift</source>
-        <translation type="unfinished">Shift</translation>
+        <translation>Shift</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt</source>
-        <translation type="unfinished">Alt</translation>
+        <translation>Alt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Meta</source>
-        <translation type="unfinished">Meta</translation>
+        <translation>Meta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>+</source>
-        <translation type="unfinished">+</translation>
+        <translation>+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F%1</source>
-        <translation type="unfinished">F%1</translation>
+        <translation>F%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Домашняя страница</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Pause</source>
@@ -6441,7 +6456,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Время на сетевую операцию истекло</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to proxy refused</source>
@@ -6864,86 +6879,86 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Удалить</translation>
+        <translation type="vanished">Удалить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Удалить эту запись?</translation>
+        <translation type="vanished">Удалить эту запись?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Да</translation>
+        <translation type="vanished">Да</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>Нет</translation>
+        <translation type="vanished">Нет</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Вставить</translation>
+        <translation type="vanished">Вставить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Обновить</translation>
+        <translation type="vanished">Обновить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Сохранить изменения?</translation>
+        <translation type="vanished">Сохранить изменения?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Отмена</translation>
+        <translation type="vanished">Отмена</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Подтвердить</translation>
+        <translation type="vanished">Подтвердить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Отменить изменения?</translation>
+        <translation type="vanished">Отменить изменения?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSslSocket</name>
     <message>
         <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось записать данные: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка чтения: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка квитирования SSL: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка создания контекста SSL: (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Некорректный или пустой список шифров (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка создания сессии SSL, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка создания сессии SSL: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно предоставить сертификат без ключа, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка загрузки локального сертификата, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка загрузки закрытого ключа, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No error</source>
@@ -7195,22 +7210,22 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTDSDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно открыть соединение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to use database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно использовать базу данных</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTabBar</name>
     <message>
         <source>Scroll Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Прокрутить влево</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Прокрутить вправо</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7224,31 +7239,31 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation type="unfinished">&Отменить</translation>
+        <translation type="obsolete">&Отменить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation type="unfinished">&Повторить</translation>
+        <translation type="obsolete">&Повторить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation type="unfinished">&Вырезать</translation>
+        <translation type="obsolete">&Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation type="unfinished">&Копировать</translation>
+        <translation type="obsolete">&Копировать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation type="unfinished">&Вставить</translation>
+        <translation type="obsolete">&Вставить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">Удалить</translation>
+        <translation type="obsolete">Удалить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">Выделить все</translation>
+        <translation type="obsolete">Выделить все</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
@@ -7302,7 +7317,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+        <translation type="obsolete">Открыть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Press</source>
@@ -7313,11 +7328,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished">Отменить</translation>
+        <translation type="obsolete">Отменить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished">Повторить</translation>
+        <translation type="obsolete">Повторить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7342,18 +7357,18 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoModel</name>
     <message>
         <source><empty></source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><пусто></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished">Отменить</translation>
+        <translation type="obsolete">Отменить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished">Повторить</translation>
+        <translation type="obsolete">Повторить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7378,47 +7393,47 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LRM Признак написания слева направо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>RLM Признак написания справа налево</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ZWJ Объединяющий символ нулевой ширины</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ZWNJ Необъединяющий символ нулевой ширины</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ZWSP Пробел нулевой ширины</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LRE Начало встраивания написания слева направо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LRE Начало встраивания написания справа налево</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LRO Начало замены написания слева направо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>RLO Начало замены написания справа налево</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PDF Признак окончания написания с другим направлением</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вставить управляющий символ Unicode</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRI Left-to-right isolate</source>
@@ -7442,7 +7457,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Стоп</translation>
+        <translation type="obsolete">Стоп</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
@@ -7692,14 +7707,14 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWhatsThisAction</name>
     <message>
         <source>What's This?</source>
-        <translation type="unfinished">Что это?</translation>
+        <translation>Что это?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWidget</name>
     <message>
         <source>*</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>*</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7756,106 +7771,106 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWizard</name>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation type="unfinished">< &Назад</translation>
+        <translation>< &Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation type="unfinished">&Финиш</translation>
+        <translation>&Завершить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation type="unfinished">&Справка</translation>
+        <translation>&Справка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Continue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Продолжить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Commit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Подтвердить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Готово</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished">Выход</translation>
+        <translation type="obsolete">Выход</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Справка</translation>
+        <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+        <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Далее</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation type="unfinished">&Вперед ></translation>
+        <translation>&Далее ></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation type="unfinished">&Восстановить</translation>
+        <translation type="obsolete">&Восстановить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation type="unfinished">&Переместить</translation>
+        <translation type="obsolete">&Переместить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation type="unfinished">&Размер</translation>
+        <translation type="obsolete">&Размер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation type="unfinished">&Свернуть</translation>
+        <translation type="obsolete">&Свернуть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation type="unfinished">Р&азвернуть</translation>
+        <translation type="obsolete">Р&азвернуть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation type="unfinished">&Закрыть</translation>
+        <translation type="obsolete">&Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation type="unfinished">Всегда &наверху</translation>
+        <translation type="obsolete">Всегда &наверху</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation type="unfinished">Свернуть в за&головок</translation>
+        <translation type="obsolete">Свернуть в за&головок</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished">Свернуть</translation>
+        <translation type="obsolete">Свернуть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished">Восстановить</translation>
+        <translation type="obsolete">Восстановить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+        <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation type="unfinished">Восстановить из за&головка</translation>
+        <translation type="obsolete">Восстановить из за&головка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7866,7 +7881,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation>ошибка инициирована пользователем</translation>
+        <translation>ошибка вызвана пользователем</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end of file</source>
@@ -7874,19 +7889,19 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>more than one document type definition</source>
-        <translation>определен более, чем один тип документов</translation>
+        <translation>указано более одного типа документа</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation>в процессе грамматического разбора элемента произошла ошибка</translation>
+        <translation>ошибка разбора элемента</translation>
     </message>
     <message>
         <source>tag mismatch</source>
-        <translation>отсутствует тег</translation>
+        <translation>тэг не совпадает</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation>в процессе грамматического разбора произошла ошибка</translation>
+        <translation>ошибка разбора документа</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected character</source>
@@ -7894,11 +7909,11 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation>некорректное имя директивы</translation>
+        <translation>некорректное имя директивы разбора</translation>
     </message>
     <message>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>при чтении XML-тега ожидался параметр version</translation>
+        <translation>в объявлении XML требуется параметр version</translation>
     </message>
     <message>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
@@ -7906,43 +7921,43 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>при чтении XML-тега ожидался параметр encoding или параметр standalone</translation>
+        <translation>в объявлении XML требуются параметры encoding или standalone</translation>
     </message>
     <message>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>при чтении XML-тега ожидался параметр standalone</translation>
+        <translation>в объявлении XML требуется параметр standalone</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation>в процессе грамматического разбора типа документа произошла ошибка</translation>
+        <translation>ошибка разбора объявления типа документа</translation>
     </message>
     <message>
         <source>letter is expected</source>
-        <translation>ожидался символ</translation>
+        <translation>требуется буква</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation>в процессе грамматического разбора комментария произошла ошибка</translation>
+        <translation>ошибка разбора комментария</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation>в процессе грамматического разбора ссылки произошла ошибка</translation>
+        <translation>ошибка разбора ссылки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>internal general entity reference not allowed in DTD</translation>
+        <translation>внутренняя ссылка на общий объект недопустима в DTD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</translation>
+        <translation>внешняя ссылка на общий объект недопустима в значении атрибута</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>external parsed general entity reference not allowed in DTD</translation>
+        <translation>внешняя ссылка на общий объект недопустима в DTD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>unparsed entity reference in wrong context</translation>
+        <translation>неразобранная ссылка на объект в неправильном контексте</translation>
     </message>
     <message>
         <source>recursive entities</source>
@@ -7950,146 +7965,146 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>error in the text declaration of an external entity</translation>
+        <translation>ошибка в объявлении внешнего объекта</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
         <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Лишние данные в конце документа.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Некорректное значение объекта.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Некорректный символ XML.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Последовательность «]]>» недопустима в содержимом.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Префикс пространства имён «%1» не объявлен</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неожиданный символ «%1» в литерале открытого идентификатора.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Некорректная строка версии XML.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неподдерживаемая версия XML.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 ― не является корректным названием кодировки.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Кодировка %1 не поддерживается</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Псевдоатрибут «standalone» может принимать только значения «yes» или «no».</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Некорректный атрибут в объявлении XML.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Premature end of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неожиданный конец документа.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Некорректный документ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Требуется </translation>
     </message>
     <message>
         <source>, but got '</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>, получили '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected '</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неожиданное '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected character data.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Требуются символьные данные.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Обнаружен рекурсивный объект.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start tag expected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Требуется открывающий тэг.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Объявление XML находится не в начале документа.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NDATA в объявлении параметра.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 не является корректным названием обрабатываемой инструкции.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Некорректное название обрабатываемой инструкции.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Некорректное объявление пространства имён.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Некорректное имя XML.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Открывающий тэг не совпадает с закрывающим.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ссылка на необработанный объект «%1».</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Entity '%1' not declared.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Объект «%1» не объявлен.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ссылка на внешний объект «%1» в значении атрибута.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Некорректная символьная ссылка.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Обнаружено некорректно закодированное содержимое.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Псевдоатрибут «standalone» должен находиться после указания кодировки.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 ― некорректный идентификатор PUBLIC.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute '%1' redefined.</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_sk.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_sk.ts
index aed680e..9234b32 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_sk.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_sk.ts
@@ -43,275 +43,275 @@
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 nie je definované</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2 nie je definované</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>Nejednoznačné %1 neobslúžené</translation>
+        <translation type="vanished">Nejednoznačné %1 neobslúžené</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Pravda</translation>
+        <translation type="vanished">Pravda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Nepravda</translation>
+        <translation type="vanished">Nepravda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Vložiť</translation>
+        <translation type="vanished">Vložiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Aktualizovať</translation>
+        <translation type="vanished">Aktualizovať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Odstrániť</translation>
+        <translation type="vanished">Odstrániť</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Kopírovať alebo presunúť súbor</translation>
+        <translation type="vanished">Kopírovať alebo presunúť súbor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Čítanie: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Čítanie: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Zápis: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Zápis: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Storno</translation>
+        <translation type="vanished">Storno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Všetky súbory (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Všetky súbory (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Meno</translation>
+        <translation type="vanished">Meno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Veľkosť</translation>
+        <translation type="vanished">Veľkosť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Typ</translation>
+        <translation type="vanished">Typ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Dátum</translation>
+        <translation type="vanished">Dátum</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Atribúty</translation>
+        <translation type="vanished">Atribúty</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Hľadať &v:</translation>
+        <translation type="vanished">Hľadať &v:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>Me&no súboru:</translation>
+        <translation type="vanished">Me&no súboru:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>&Typ súboru:</translation>
+        <translation type="vanished">&Typ súboru:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Späť</translation>
+        <translation type="vanished">Späť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>O úroveň vyššie</translation>
+        <translation type="vanished">O úroveň vyššie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Vytvoriť nový priečinok</translation>
+        <translation type="vanished">Vytvoriť nový priečinok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Zoznam</translation>
+        <translation type="vanished">Zoznam</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Detaily</translation>
+        <translation type="vanished">Detaily</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Náhľad informácií o súbore</translation>
+        <translation type="vanished">Náhľad informácií o súbore</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Náhľad obsahu súboru</translation>
+        <translation type="vanished">Náhľad obsahu súboru</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Čítanie a zápis</translation>
+        <translation type="vanished">Čítanie a zápis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Len na čítanie</translation>
+        <translation type="vanished">Len na čítanie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Len pre zápis</translation>
+        <translation type="vanished">Len pre zápis</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Neprístupné</translation>
+        <translation type="vanished">Neprístupné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Symbolický odkaz na súbor</translation>
+        <translation type="vanished">Symbolický odkaz na súbor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Symbolický odkaz na priečinok</translation>
+        <translation type="vanished">Symbolický odkaz na priečinok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Symbolický odkaz na špeciálny súbor</translation>
+        <translation type="vanished">Symbolický odkaz na špeciálny súbor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Súbor</translation>
+        <translation type="vanished">Súbor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Priečinok</translation>
+        <translation type="vanished">Priečinok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Špeciálny súbor</translation>
+        <translation type="vanished">Špeciálny súbor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Otvoriť</translation>
+        <translation type="vanished">Otvoriť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Uložiť ako</translation>
+        <translation type="vanished">Uložiť ako</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Otvoriť</translation>
+        <translation type="vanished">&Otvoriť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Uložiť</translation>
+        <translation type="vanished">&Uložiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>P&remenovať</translation>
+        <translation type="vanished">P&remenovať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>O&dstrániť</translation>
+        <translation type="vanished">O&dstrániť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>O&bnoviť</translation>
+        <translation type="vanished">O&bnoviť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Triediť podľa me&na</translation>
+        <translation type="vanished">Triediť podľa me&na</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Triediť podľa &veľkosti</translation>
+        <translation type="vanished">Triediť podľa &veľkosti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Triediť podľa &dátumu</translation>
+        <translation type="vanished">Triediť podľa &dátumu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>&Netriediť</translation>
+        <translation type="vanished">&Netriediť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Triediť</translation>
+        <translation type="vanished">Triediť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Zobraziť &skryté súbory</translation>
+        <translation type="vanished">Zobraziť &skryté súbory</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>súbor</translation>
+        <translation type="vanished">súbor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>priečinok</translation>
+        <translation type="vanished">priečinok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>symbolický odkaz</translation>
+        <translation type="vanished">symbolický odkaz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>Odstrániť %1</translation>
+        <translation type="vanished">Odstrániť %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Naozaj chcete odstrániť %1 "%2"?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Naozaj chcete odstrániť %1 "%2"?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>Án&o</translation>
+        <translation type="vanished">Án&o</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Nie</translation>
+        <translation type="vanished">&Nie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Nový priečinok 1</translation>
+        <translation type="vanished">Nový priečinok 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Nový priečinok</translation>
+        <translation type="vanished">Nový priečinok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Nový priečinok %1</translation>
+        <translation type="vanished">Nový priečinok %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Nájsť priečinok</translation>
+        <translation type="vanished">Nájsť priečinok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Priečinky</translation>
+        <translation type="vanished">Priečinky</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Priečinok:</translation>
+        <translation type="vanished">Priečinok:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Chyba</translation>
+        <translation type="vanished">Chyba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 Súbor nenájdený.
 Overte cestu a meno súboru.</translation>
     </message>
@@ -321,19 +321,19 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>Nie je možné prečítať priečinok
+        <translation type="vanished">Nie je možné prečítať priečinok
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>Nie je možné vytvoriť priečinok
+        <translation type="vanished">Nie je možné vytvoriť priečinok
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>Nie je možné odstrániť súbor alebo priečinok
+        <translation type="vanished">Nie je možné odstrániť súbor alebo priečinok
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -341,7 +341,7 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>Nie je možné premenovať
+        <translation type="vanished">Nie je možné premenovať
 %1
 na
 %2</translation>
@@ -349,13 +349,13 @@ na
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>Nie je možné otvoriť
+        <translation type="vanished">Nie je možné otvoriť
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>Nie je možné zapísať
+        <translation type="vanished">Nie je možné zapísať
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -363,222 +363,222 @@ na
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Vyrovnať</translation>
+        <translation type="vanished">Vyrovnať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>Prispôsobiť...</translation>
+        <translation type="vanished">Prispôsobiť...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Operácia zastavená užívateľom</translation>
+        <translation type="vanished">Operácia zastavená užívateľom</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Storno</translation>
+        <translation type="vanished">Storno</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation type="vanished">OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Použiť</translation>
+        <translation type="vanished">Použiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Pomocník</translation>
+        <translation type="vanished">Pomocník</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Štandardné</translation>
+        <translation type="vanished">Štandardné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Storno</translation>
+        <translation type="vanished">Storno</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>V&rátiť späť</translation>
+        <translation type="vanished">V&rátiť späť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Opakovať vrátené</translation>
+        <translation type="vanished">&Opakovať vrátené</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Vys&trihnúť</translation>
+        <translation type="vanished">Vys&trihnúť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Kopírovať</translation>
+        <translation type="vanished">&Kopírovať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>V&ložiť</translation>
+        <translation type="vanished">V&ložiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Vyčistiť</translation>
+        <translation type="vanished">Vyčistiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Vybrať všetko</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrať všetko</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>Systém</translation>
+        <translation type="vanished">Systém</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Zväčšiť</translation>
+        <translation type="vanished">Zväčšiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimalizovať</translation>
+        <translation type="vanished">Minimalizovať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Zmenšiť</translation>
+        <translation type="vanished">Zmenšiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Maximalizovať</translation>
+        <translation type="vanished">Maximalizovať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Zavrieť</translation>
+        <translation type="vanished">Zavrieť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Obsahuje príkazy na manipuláciu s oknom</translation>
+        <translation type="vanished">Obsahuje príkazy na manipuláciu s oknom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Vráti minimalizované okno späť na normálnu veľkosť</translation>
+        <translation type="vanished">Vráti minimalizované okno späť na normálnu veľkosť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Posunie okno z cesty</translation>
+        <translation type="vanished">Posunie okno z cesty</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Vráti maximalizované okno späť na normálnu veľkosť</translation>
+        <translation type="vanished">Vráti maximalizované okno späť na normálnu veľkosť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Zväčší okno na celú obrazovku</translation>
+        <translation type="vanished">Zväčší okno na celú obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Zavrie okno</translation>
+        <translation type="vanished">Zavrie okno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Zobrazí meno okna a obsahuje riadiace prvky na manipuláciu s ním</translation>
+        <translation type="vanished">Zobrazí meno okna a obsahuje riadiace prvky na manipuláciu s ním</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Viac...</translation>
+        <translation type="vanished">Viac...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>Protokol '%1' nie je podporovaný</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol '%1' nie je podporovaný</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>Protokol '%1' nepodporuje výpis priečinkov</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol '%1' nepodporuje výpis priečinkov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>Protokol '%1' nepodporuje vytváranie nových priečinkov</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol '%1' nepodporuje vytváranie nových priečinkov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Protokol '%1' nepodporuje odstránenie súborov alebo priečinkov</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol '%1' nepodporuje odstránenie súborov alebo priečinkov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Protokol '%1' nepodporuje premenovanie súborov alebo priečinkov</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol '%1' nepodporuje premenovanie súborov alebo priečinkov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>Protokol '%1' nepodporuje získavanie súborov</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol '%1' nepodporuje získavanie súborov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>Protokol '%1' nepodporuje ukladanie súborov</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol '%1' nepodporuje ukladanie súborov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Protokol '%1' nepodporuje kopírovanie alebo presun súborov alebo priečinkov</translation>
+        <translation type="vanished">Protokol '%1' nepodporuje kopírovanie alebo presun súborov alebo priečinkov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(neznáme)</translation>
+        <translation type="vanished">(neznáme)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>S&torno</translation>
+        <translation type="vanished">S&torno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Späť</translation>
+        <translation type="vanished">< &Späť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>Ďa&lej ></translation>
+        <translation type="vanished">Ďa&lej ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Dokončiť</translation>
+        <translation type="vanished">&Dokončiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Pomocník</translation>
+        <translation type="vanished">&Pomocník</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation>Počítač nenájdený</translation>
+        <translation>Hostiteľ nebol nájdený</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
+        <translation>Spojenie bolo odmietnuté</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>Vypršal čas pre operáciu so soketom</translation>
+        <translation>Prekročenie času pri práci so soketom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>Soket nie je pripojený</translation>
+        <translation>Socket nie je pripojený</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
@@ -601,15 +601,15 @@ na
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
         <source>&Step up</source>
-        <translation>Krok na&hor</translation>
+        <translation>Krok &hore</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Step &down</source>
-        <translation>Krok na&dol</translation>
+        <translation>Krok &dole</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Select All</source>
-        <translation>Vy&brať všetko</translation>
+        <translation>&Vybrať všetko</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -735,7 +735,7 @@ na
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -747,11 +747,11 @@ na
     </message>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Aktivovať</translation>
+        <translation type="vanished">Aktivovať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Aktivuje hlavné okno programu</translation>
+        <translation type="vanished">Aktivuje hlavné okno programu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -777,15 +777,15 @@ na
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Odškrtnúť</translation>
+        <translation type="vanished">Odškrtnúť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Zaškrtnúť</translation>
+        <translation type="vanished">Zaškrtnúť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Prepnúť</translation>
+        <translation type="vanished">Prepnúť</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -858,7 +858,7 @@ na
     </message>
     <message>
         <source>&Sat:</source>
-        <translation>Na&s:</translation>
+        <translation>&Sýt:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Val:</source>
@@ -894,7 +894,7 @@ na
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Vybrať farbu</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrať farbu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Color</source>
@@ -918,7 +918,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Otvoriť</translation>
+        <translation type="vanished">Otvoriť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -930,7 +930,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Zavrieť</translation>
+        <translation type="vanished">Zavrieť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -985,27 +985,27 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: prístup zamietnutý</translation>
+        <translation type="vanished">%1: prístup zamietnutý</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: už existuje</translation>
+        <translation type="vanished">%1: už existuje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: neexistuje</translation>
+        <translation type="vanished">%1: neexistuje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: nedostatok zdrojov</translation>
+        <translation type="vanished">%1: nedostatok zdrojov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: neznáma chyba %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1: neznáma chyba %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
@@ -1015,12 +1015,12 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: nepodarilo sa vytvoriť kľúč</translation>
+        <translation>%1: nedá sa vytvoriť kľúč</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: ftok zlyhal</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1131,46 +1131,46 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa pripojiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation>Nedá sa nastaviť automatické potvrdzovanie</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa nastaviť automatické zapisovanie (autocommit)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
+        <translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Príkaz sa nedá pripraviť na vykonanie</translation>
+        <translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Premenná sa nedá naviazať</translation>
+        <translation>Premennú sa nepodarilo priradiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation>Záznam %1 sa nedá získať</translation>
+        <translation>Záznam %1 sa nepodarilo natiahnuť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Nedá sa získať nasledujúci záznam</translation>
+        <translation>Ďalší záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Nedá sa získať prvý záznam</translation>
+        <translation>Prvý záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1184,19 +1184,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1222,26 +1222,26 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
+        <translation type="vanished">QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Merač rýchlosti</translation>
+        <translation type="vanished">Merač rýchlosti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation>SliderHandle</translation>
+        <translation type="vanished">SliderHandle</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialog</name>
     <message>
         <source>What's This?</source>
-        <translation>Čo je to?</translation>
+        <translation>Čo je toto?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Dokončené</translation>
+        <translation type="vanished">Dokončené</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1252,83 +1252,83 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Uložiť</translation>
+        <translation type="vanished">Uložiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Otvoriť</translation>
+        <translation type="vanished">Otvoriť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Storno</translation>
+        <translation type="vanished">Zrušiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Zavrieť</translation>
+        <translation type="vanished">Zavrieť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Použiť</translation>
+        <translation type="vanished">Použiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Nastaviť pôvodné</translation>
+        <translation type="vanished">Nastaviť pôvodné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Pomocník</translation>
+        <translation type="vanished">Pomocník</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>Neuložiť</translation>
+        <translation type="vanished">Neuložiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Zahodiť</translation>
+        <translation type="vanished">Zahodiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>Án&o</translation>
+        <translation type="vanished">Án&o</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Áno pre &všetko</translation>
+        <translation type="vanished">Áno pre &všetko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Nie</translation>
+        <translation type="vanished">&Nie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>Nie pre všetk&o</translation>
+        <translation type="vanished">Nie pre všetk&o</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Uložiť všetko</translation>
+        <translation type="vanished">Uložiť všetko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Prerušiť</translation>
+        <translation type="vanished">Prerušiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Skúsiť znova</translation>
+        <translation type="vanished">Skúsiť znova</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignorovať</translation>
+        <translation type="vanished">Ignorovať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Obnoviť štandardné</translation>
+        <translation type="vanished">Obnoviť štandardné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Zavrieť bez uloženia</translation>
+        <translation type="vanished">Zavrieť bez uloženia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
@@ -1347,7 +1347,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDirModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Meno</translation>
+        <translation>Názov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
@@ -1365,7 +1365,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation>Dátum zmeny</translation>
+        <translation>Dátum úpravy</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1478,14 +1478,16 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Zavrieť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>Ukotviť</translation>
+        <translation type="vanished">Ukotviť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation>Plávať</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1501,18 +1503,18 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Viac</translation>
+        <translation type="vanished">Viac</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Menej</translation>
+        <translation type="vanished">Menej</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
         <source>&Show this message again</source>
-        <translation>&Zobraziť túto správu aj nabudúce</translation>
+        <translation>&Zobraziť znova túto správu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
@@ -1625,7 +1627,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>O&dstrániť</translation>
+        <translation>Z&mazať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
@@ -1638,15 +1640,15 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
-        <translation>%1 už existuje. 
+        <translation>%1 už existuje.
 Chcete ho nahradiť?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation>%1 
-Súbor nenájdený. 
+        <translation>%1
+Súbor nenájdený.
 Prosím overte správnosť zadaného mena súboru.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1655,7 +1657,7 @@ Prosím overte správnosť zadaného mena súboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parent Directory</source>
-        <translation>Rodičovský priečinok</translation>
+        <translation>Nadradený priečinok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look in:</source>
@@ -1673,8 +1675,8 @@ Prosím overte správnosť zadaného mena súboru.</translation>
         <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation>%1 
-Priečinok nenájdený. 
+        <translation>%1
+Priečinok nenájdený.
 Prosím overte správnosť zadaného mena priečinku.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1685,7 +1687,7 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Naozaj chcete zmazať '%1'?</translation>
+        <translation type="vanished">Naozaj chcete zmazať '%1'?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
@@ -1697,7 +1699,7 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drive</source>
-        <translation>Oddiel</translation>
+        <translation>Disková jednotka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
@@ -1721,11 +1723,11 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Choose</source>
-        <translation>&Zvoliť</translation>
+        <translation>&Vybrať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>Me&no súboru:</translation>
+        <translation>&Názov súboru:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
@@ -1733,7 +1735,7 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
-        <translation>Dopredu</translation>
+        <translation>Vpred</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
@@ -1854,19 +1856,19 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 bytes</source>
-        <translation>%1 bajtov</translation>
+        <translation>%1 bytov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid filename</source>
-        <translation>Neplatné meno súboru</translation>
+        <translation>Neplatný názov súboru</translation>
     </message>
     <message>
         <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation><b>Meno "%1" sa nedá použiť.</b><p>Skúste použiť iné meno s menej písmenami alebo bez interpunkčných znamienok.</translation>
+        <translation><b>Názov "%1" nie je možné použiť.</b><p>Skúste použiť iný názov s menším počtom znakov, alebo bez interpunkcie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Meno</translation>
+        <translation>Názov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
@@ -1884,7 +1886,7 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation>Dátum zmeny</translation>
+        <translation>Dátum úpravy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
@@ -1903,7 +1905,7 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation>Normálne</translation>
+        <translation type="vanished">Normálne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
@@ -1911,7 +1913,7 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Polotučné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Black</source>
@@ -1919,7 +1921,8 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation>Polo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Light</source>
@@ -1927,19 +1930,19 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
-        <translation>Italika</translation>
+        <translation>Kurzíva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oblique</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sklonené</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Any</source>
-        <translation>Akýkoľvek</translation>
+        <translation>Všetky</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Latin</source>
-        <translation>Latinka</translation>
+        <translation>Latinské</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Greek</source>
@@ -1947,123 +1950,123 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cyrillic</source>
-        <translation>Cyrilika</translation>
+        <translation>Cyrilské</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Armenian</source>
-        <translation>Arménčina</translation>
+        <translation>Arménske</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hebrew</source>
-        <translation>Hebrejština</translation>
+        <translation>Hebrejské</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Arabic</source>
-        <translation>Arabština</translation>
+        <translation>Arabské</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Syriac</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sýrske</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thaana</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Thaana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Devanagari</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dévanágarí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bengali</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bengálske</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gurmukhi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gurmukhé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gujarati</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gudžarátí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oriya</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oriya</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tamil</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tamilské</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Telugu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Telugské</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kannada</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kannada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Malayalam</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Malajálamské</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sinhala</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sinhálské</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thai</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Thajské</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lao</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Laoské</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tibetan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tibetské</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Myanmar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Myanmarské</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Georgian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gruzínske</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Khmer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Khmerské</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zjednodušené čínske</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tradičné čínske</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Japanese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Japonské</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Korean</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hangŭl (Kórejské)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Vietnamese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vietnamské</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symbol</source>
-        <translation>Symboly</translation>
+        <translation>Symbol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ogham</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ogamské</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Runic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Runové</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N'Ko</source>
@@ -2105,7 +2108,7 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Font st&yle</source>
-        <translation>Š&týl písma</translation>
+        <translation>Štýl pís&ma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
@@ -2117,15 +2120,15 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stri&keout</source>
-        <translation>Prečiar&knuť</translation>
+        <translation>Preš&krtnuté</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Underline</source>
-        <translation>&Podčiarknuť</translation>
+        <translation>&Podčiarknuté</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sample</source>
-        <translation>Náhľad</translation>
+        <translation>Vzorka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Font</source>
@@ -2133,42 +2136,42 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wr&iting System</source>
-        <translation>Systém písan&ia</translation>
+        <translation>Systém &písania</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFtp</name>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
+        <translation type="vanished">Počítač %1 nenájdený</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Počítač nájdený</translation>
+        <translation type="vanished">Počítač nájdený</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Pripojený k počítaču %1</translation>
+        <translation>Pripojený k hostiteľovi %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Pripojený k počítaču</translation>
+        <translation type="vanished">Pripojený k počítaču</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Spojenie s %1 uzavreté</translation>
+        <translation type="vanished">Spojenie s %1 uzavreté</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation>Spojenie uzavreté</translation>
+        <translation>Spojenie ukončené</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
+        <translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>Spojenie s počítačom %1 odmietnuté</translation>
+        <translation>Spojenie s hostiteľom %1 odmietnuté</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2177,13 +2180,13 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     <message>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
-        <translation>Spojenie s počítačom zlyhalo:
+        <translation>Spojenie s hostiteľom zlyhalo:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Login failed:
 %1</source>
-        <translation>Prihlásenie zlyhalo:
+        <translation>Prihlásenie sa nepodarilo:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2201,7 +2204,7 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     <message>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
-        <translation>Stiahnutie súboru zlyhalo:
+        <translation>Stiahnutie súboru sa nepodarilo:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2230,11 +2233,11 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not connected</source>
-        <translation>Nepripojený</translation>
+        <translation>Nepripojené</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Dátové spojenie odmietnuté</translation>
+        <translation type="vanished">Dátové spojenie odmietnuté</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
@@ -2291,7 +2294,7 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
         <source>Host not found</source>
-        <translation>Počítač nenájdený</translation>
+        <translation>Hostiteľ nenájdený</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown address type</source>
@@ -2318,95 +2321,95 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
+        <translation>Spojenie bolo odmietnuté</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
+        <translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Neplatná dĺžka obsahu</translation>
+        <translation type="vanished">Neplatná dĺžka obsahu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>Požiadavka HTTP zlyhala</translation>
+        <translation type="vanished">Požiadavka HTTP zlyhala</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
+        <translation type="vanished">Počítač %1 nenájdený</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Počítač nájdený</translation>
+        <translation type="vanished">Počítač nájdený</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Pripojený k počítaču %1</translation>
+        <translation type="vanished">Pripojený k počítaču %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Pripojený k počítaču</translation>
+        <translation type="vanished">Pripojený k počítaču</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation>Spojenie uzavreté</translation>
+        <translation>Spojenie ukončené</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Neznáma chyba</translation>
+        <translation type="vanished">Neznáma chyba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>Požiadavka prerušená</translation>
+        <translation type="vanished">Požiadavka prerušená</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Nenastavený server na pripojenie</translation>
+        <translation type="vanished">Nenastavený server na pripojenie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Server neočakávane uzavrel spojenie</translation>
+        <translation type="vanished">Server neočakávane uzavrel spojenie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Neplatná hlavička odpovede HTTP</translation>
+        <translation type="vanished">Neplatná hlavička odpovede HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Neplatné časti tela HTTP</translation>
+        <translation type="vanished">Neplatné časti tela HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Spojenie s %1 uzavreté</translation>
+        <translation type="vanished">Spojenie s %1 uzavreté</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Proxy vyžaduje overenie</translation>
+        <translation type="vanished">Proxy vyžaduje overenie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Vyžaduje sa overenie</translation>
+        <translation type="vanished">Vyžaduje sa overenie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation>Proxy vyžaduje overenie</translation>
+        <translation>Proxy vyžaduje autentifikáciu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host requires authentication</source>
-        <translation>Hostiteľ vyžaduje overenie</translation>
+        <translation>Hostiteľský počítač vyžaduje autentifikáciu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data corrupted</source>
-        <translation>Poškodené dáta</translation>
+        <translation>Dáta sú poškodené</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation>Špecifikovaný neznámy protokol</translation>
+        <translation>Bol zadaný neznámy protokol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation>Zlyhal SSL handshake</translation>
+        <translation>Počas štartu SSL protokola sa vyskytla chyba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many redirects</source>
@@ -2429,7 +2432,7 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Vyžaduje sa overenie</translation>
+        <translation>Požaduje sa autentifikácia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
@@ -2472,86 +2475,86 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
+        <translation>Nie je možné spustiť transakciu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation>BLOB sa nedá vytvoriť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa vytvoriť BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation>BLOB sa nedá zapísať</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa zapísať BLOBu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation>BLOB sa nedá otvoriť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa otvoriť BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation>BLOB sa nedá čítať</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa prečítať BLOB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not find array</source>
-        <translation>Pole sa nedá nájsť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa nájsť pole</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get array data</source>
-        <translation>Pole dát sa nedá získať</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa získať dáta pola</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get query info</source>
-        <translation>Informácie o hľadaní sa nedajú získať</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa získať info dopytu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa spustiť transakciu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>Príkaz sa nedá alokovať</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa alokovať príkaz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa pripraviť príkaz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation>Vstupný príkaz sa nedá popísať</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa popísať vstupný príkaz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe statement</source>
-        <translation>Príkaz sa nedá popísať</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa popísať príkaz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to close statement</source>
-        <translation>Príkaz sa nedá uzavrieť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa zavrieť príkaz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Hľadanie sa nedá vykonať</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa vykonať dopyt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation>Nedá sa získať ďaľšia položka</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa stiahnuť ďalšiu položku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get statement info</source>
-        <translation>Informácie o príkaze sa nedajú získať</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa získať info k príkazu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2566,11 +2569,11 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No such file or directory</source>
-        <translation>Žiadny taký súbor alebo priečinok</translation>
+        <translation>Neexistuje taký súbor alebo priečinok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No space left on device</source>
-        <translation>Na zariadení nie je voľné miesto</translation>
+        <translation>Na zariadení už nie je voľné miesto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2627,19 +2630,19 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>Metóda vstupu XIM</translation>
+        <translation type="vanished">Metóda vstupu XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Metóda vstupu Windows</translation>
+        <translation type="vanished">Metóda vstupu Windows</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Metóda vstupu Mac OS X</translation>
+        <translation type="vanished">Metóda vstupu Mac OS X</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2728,27 +2731,27 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: Nedá sa načítať %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: Nedá sa načítať %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: Nedá sa uvoľniť %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys: Nedá sa uvoľniť %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" nie je definovaný v %2 (%3)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" nie je definovaný v %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>Nedá sa mmap '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">Nedá sa mmap '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>Overovacie dáta modulu v '%1' nesúhlasia</translation>
+        <translation type="vanished">Overenie dát modulu nesúhlasí v '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>Nedá sa unmap '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">Nedá sa unmap '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
@@ -2756,7 +2759,7 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>Modul '%1' používa nekompatibilnú Qt knižnicu. Očakávaný kľúč "%2", nájdený "%3"</translation>
+        <translation type="vanished">Modul '%1' používa nekompatibilnú Qt knižnicu. Očakávaný kľúč "%2", nájdený "%3"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2764,15 +2767,15 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation>Zdieľaná knižnica nebola nájdená.</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa nájsť zdielanú knižnica.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation>Súbor '%1' nie je platný Qt modul.</translation>
+        <translation>Súbor '%1' nie je platným modulom Qt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation>Modul '%1' používa nekompatibilnú Qt knižnicu. (Nedajú sa miešať debug a release knižnice.)</translation>
+        <translation>Modul '%1' používa nekompatibilnú knižnicu Qt. (Knižnice vytvorené pre režim ladenie a vydania sa nemôžu používať spoločne.)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source>
@@ -2839,11 +2842,11 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>V&rátiť späť</translation>
+        <translation>&Späť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Opakovať vrátené</translation>
+        <translation>Zn&ovu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
@@ -2870,62 +2873,62 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     <name>QLocalServer</name>
     <message>
         <source>%1: Name error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Chyba názvu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Prístup zamietnutý</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Address in use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Adresa sa používa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Neznáma chyba %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLocalSocket</name>
     <message>
         <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Spojenie odmietnuté</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Spojenie bolo druhou stranou uzatvorené</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Neplatný názov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Chyba pri prístupe ku soketu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Chyba zdroja soketu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Prekročenie času pri práci so soketom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Datagram je príliš veľký</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Connection error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Chyba spojenia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Operácia so soketom nie je podporovaná</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Neznáma chyba %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
@@ -2948,23 +2951,23 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>Databáza sa nedá otvoriť '</translation>
+        <translation type="vanished">Databáza sa nedá otvoriť '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa nadviazanie spojenia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
+        <translation>Transakciu sa nepodarilo spustiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
+        <translation>Transakciu sa nepodarilo zapísať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to open database '%1'</source>
@@ -2979,54 +2982,54 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation>Dáta sa nedajú získať</translation>
+        <translation>Nepodarilo natiahnuť dáta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Hľadanie sa nedá vykonať</translation>
+        <translation>Dopyt sa neporadilo vykonať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store result</source>
-        <translation>Výsledok sa nedá uložiť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa uložiť výsledok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
+        <translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Príkaz sa nedá vrátiť späť</translation>
+        <translation>Príkaz sa neporadilo znovu nastaviť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Hodnota sa nedá naviazať</translation>
+        <translation>Hodnotu sa nepodarilo priradiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
+        <translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation>Výstupná hodnota sa nedá naviazať</translation>
+        <translation>Výstupné hodnoty sa nepodarilo priradiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation>Výsledky príkazu sa nedajú uložiť</translation>
+        <translation>Výsledky príkazu sa nepodarilo uložiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute next query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ďalší dopyt nie je možné spustiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store next result</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ďalší výsledok nie je možné uložiť</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiArea</name>
     <message>
         <source>(Untitled)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Nepomenovaný)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3045,7 +3048,7 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Obnoviť dolu</translation>
+        <translation>Obnoviť dole</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Restore</source>
@@ -3053,7 +3056,7 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Presunúť</translation>
+        <translation>Pres&unúť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
@@ -3069,7 +3072,7 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Nechať navr&chu</translation>
+        <translation>Zos&tať navrchu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
@@ -3077,46 +3080,46 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- [%1]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>- [%1]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation type="unfinished">Maximalizovať</translation>
+        <translation>Maximalizovať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unshade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vyrolovať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zarolovať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Obnoviť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Pomocník</translation>
+        <translation>Pomocník</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation type="unfinished">Menu</translation>
+        <translation>Menu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Zavrieť</translation>
+        <translation type="vanished">Zavrieť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Otvoriť</translation>
+        <translation type="vanished">Otvoriť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Vykonať</translation>
+        <translation type="vanished">Vykonať</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3127,7 +3130,7 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About Qt</source>
-        <translation>Informácie o Qt</translation>
+        <translation>O Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -3135,19 +3138,19 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>Tento program používa Qt verziu %1.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Tento program používa Qt verziu %1.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
-        <translation>Zobraziť detaily...</translation>
+        <translation>Zobraziť detaily…</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Details...</source>
-        <translation>Skryť detaily...</translation>
+        <translation>Skryť detaily…</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>Tento program používa Qt Open Source Edition verziu %1.</p><p>Qt Open Source Edition je určená pre vývoj Open Source aplikácií. Pre vývoj vlastnených (closed source) aplikácií potrebujete komerčnú Qt licenciu.</p><p>Prosím pozrite <a href="http://www.trolltech.com/company/model.html">www.trolltech.com/company/model.html</a> pre prehľad Qt licencovania.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Tento program používa Qt Open Source Edition verziu %1.</p><p>Qt Open Source Edition je určená pre vývoj Open Source aplikácií. Pre vývoj vlastnených (closed source) aplikácií potrebujete komerčnú Qt licenciu.</p><p>Prosím pozrite <a href="http://www.trolltech.com/company/model.html">www.trolltech.com/company/model.html</a> pre prehľad Qt licencovania.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
@@ -3170,18 +3173,18 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>Vybrať IM</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrať IM</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Prepínač metódy viacnásobného vstupu</translation>
+        <translation type="vanished">Prepínač metódy viacnásobného vstupu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Prepínač metódy viacnásobného vstupu, ktorý používa kontextové menu textových prvkov</translation>
+        <translation type="vanished">Prepínač metódy viacnásobného vstupu, ktorý používa kontextové menu textových prvkov</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3192,11 +3195,11 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Vypršal čas pre sieťovú operáciu</translation>
+        <translation>Časový limit pre sieťovú operáciu bol prekročený</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Out of resources</source>
-        <translation>Nedostatok zdrojov</translation>
+        <translation>Nie sú dostupné voľné zdroje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported socket operation</source>
@@ -3204,15 +3207,15 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation>Nepodporovaný typ protokolu</translation>
+        <translation>Typ protokolu nie je podporovaný</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation>Neplatný popis soketu</translation>
+        <translation>Neplatný descriptor soketu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translation>Sieť nedostupná</translation>
+        <translation>Sieť je nedosiahnuteľná</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
@@ -3220,15 +3223,15 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Vypršal čas pre spojenie</translation>
+        <translation>Časový limit spojenia bol prekročený</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
+        <translation>Spojenie bolo odmietnuté</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation>Hraničná adresa je už použitá</translation>
+        <translation>Viazaná adresa sa už používa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The address is not available</source>
@@ -3240,15 +3243,15 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to send a message</source>
-        <translation>Správa sa nedá poslať</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa odoslať správu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation>Správa sa nedá prijať</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa prijať správu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write</source>
-        <translation>Nedá sa zapísať</translation>
+        <translation>Zápis sa nepodaril</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network error</source>
@@ -3260,11 +3263,11 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation>Nedá sa inicializovať neblokujúci soket</translation>
+        <translation>Neporadilo sa inicializovať neblokujúci soket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation>Nedá sa inicializovať vysielací soket</translation>
+        <translation>Neporadilo sa inicializovať soket pre vysielanie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
@@ -3272,15 +3275,15 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host unreachable</source>
-        <translation>Počítač je nedostupný</translation>
+        <translation>Hostiteľ je nedosiahnuteľný</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation>Datagram je pre poslanie príliš veľký</translation>
+        <translation>Datagram je príliš veľký pre odoslanie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation>Operácia na non-sokete</translation>
+        <translation>Operácia mimo soketu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -3288,7 +3291,7 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Túto operáciu nie je možný vykonať s týmto typom proxy servera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Temporary error</source>
@@ -3336,42 +3339,42 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
     <message>
         <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Požiadavka na otvorenie ne-lokálneho súboru %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Chyba pri otváraní %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Chyba pri zapisovaní do %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nie je možné otvoriť %1: Cesta je priečinok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Chyba pri čítaní z %1: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
     <message>
         <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nemôžem otvoriť %1: je to priečinok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Prihlásenie sa do %1 zlyhalo: požaduje sa autentifikácia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Chyba počas sťahovania %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Chyba počas nahrávania %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No suitable proxy found</source>
@@ -3389,11 +3392,11 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Chyba pri sťahovaní %1 - server odpovedal: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Protokol "%1" je neznámy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Background request not allowed.</source>
@@ -3438,7 +3441,7 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     <name>QNetworkReplyImpl</name>
     <message>
         <source>Operation canceled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Operácia zrušená</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3475,59 +3478,59 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to logon</source>
-        <translation>Nedá sa prihlásiť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa prihlásiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation>Nedá sa inicializovať</translation>
+        <translation>Inicializácia sa nepodarila</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished">Transakcia sa nedá spustiť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa spustiť transakciu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished">Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished">Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation>Pre dávkové spustenie sa nedá naviazať stĺpec</translation>
+        <translation>Neporadilo sa priradiť stĺpec pre vykonanie dávkového príkazu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation>Nedá sa vykonať dávkový príkaz</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa spustiť dávkový príkaz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to goto next</source>
-        <translation>Nedá sa prejsť ďalej</translation>
+        <translation>Nie je možné prejsť ďalej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation>Príkaz sa nedá alokovať</translation>
+        <translation>Nie je možné alokovať príkaz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
+        <translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Hodnota sa nedá previazať</translation>
+        <translation>Hodnotu sa nepodarilo priradiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>Príkaz select sa nedá vykonať</translation>
+        <translation type="vanished">Príkaz select sa nedá vykonať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
+        <translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to get statement type</source>
@@ -3542,23 +3545,23 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>Nedá sa pripojiť - ovládač neposkytuje všetku požadovanú funkcionalitu</translation>
+        <translation type="vanished">Nedá sa pripojiť - ovládač neposkytuje všetku požadovanú funkcionalitu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation>Nedá sa zakázať automatické potvrdzovanie</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa zakázať automatické zapisovanie (autocommit)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation>Nedá sa povoliť automatické potvrdzovanie</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa nastaviť automatické zapisovanie (autocommit)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
@@ -3569,39 +3572,39 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult::reset: Pre príkaz sa nedá nastaviť atribút 'SQL_CURSOR_STATIC'. Prosím skontrolujte konfiguráciu ovládača ODBC</translation>
+        <translation>QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' sa nepodarilo nastaviť ako atribút príkazu. Overte, prosím vaše nastavenia ODBC ovládača</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
+        <translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Nedá sa získať ďaľší záznam</translation>
+        <translation>Ďalší záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
+        <translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Premenná sa nedá previazať</translation>
+        <translation>Premennú sa nepodarilo priradiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Posledný záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nepodarilo sa natiahnuť dáta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation type="unfinished">Nedá sa získať prvý záznam</translation>
+        <translation>Prvý záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Predchádzajúci záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3679,132 +3682,132 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Meno</translation>
+        <translation type="obsolete">Meno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished">Hodnota</translation>
+        <translation type="obsolete">Hodnota</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa pripojiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
+        <translation>Transakciu sa nepodarilo spustiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
+        <translation>Nie je možné zapísať transakciu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
+        <translation>Nie je možné odvolať transakciu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Registrácia sa nepodarila</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Registráciu sa nepodarilo zrušiť</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to create query</source>
-        <translation>Nedá sa vytvoriť hľadanie</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa vytvoriť dopyt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Centimetre (cm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Milimetre (mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inches (in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palce (in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Points (pt)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Body (pt)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Formulár</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Papier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page size:</source>
-        <translation type="unfinished">Veľkosť strany:</translation>
+        <translation>Veľkosť strany:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Width:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Šírka:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Height:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Výška:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper source:</source>
-        <translation type="unfinished">Zdroj papiera:</translation>
+        <translation>Zdroj papiera:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Orientation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Orientácia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished">Na výšku</translation>
+        <translation>Na výšku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished">Na šírku</translation>
+        <translation>Na šírku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse landscape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opačne na šírku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse portrait</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opačne na výšku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Margins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Okraje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>top margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>horný okraj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>left margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ľavý okraj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>right margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>pravý okraj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bottom margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>dolný okraj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Layout</source>
@@ -4433,181 +4436,181 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>lokálne pripojená</translation>
+        <translation type="vanished">lokálne pripojená</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Aliasy: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Aliasy: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>neznáme</translation>
+        <translation type="vanished">neznáme</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
-        <translation>Tlačiť do súboru ...</translation>
+        <translation>Tlačiť do súboru…</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File %1 is not writable.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation>Do súboru %1 sa nedá zapisovať. 
-Prosím vyberte si iné meno súboru.</translation>
+        <translation>Súboru %1 je chránený proti zápisu.
+Prosím vyberte si iný názov súboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>%1 už existuje. 
-Chcete ho prepísať?</translation>
+        <translation>%1 už existuje.
+Má sa prepísať?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
         <translation>%1 je priečinok. 
-Prosím zvoľte iné meno súboru.</translation>
+Prosím zvoľte iný názov súboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">C5E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">DLE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Executive</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Folio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Ledger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Legal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Letter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Tabloid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">US Bežná #10 Obálka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Vlastné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>M&ožnosti >></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Tlačiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options <<</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>M&ožnosti <<</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tlač do súboru (PDF)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lokálny súbor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -4715,75 +4718,75 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
         <source>Page Setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nastavenie stránky</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ukážka pred tlačou</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nasledujúca strana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Previous page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Predchádzajúca strana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>First page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Prvá strana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Last page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Posledná strana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fit width</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Prispôsobiť šírke</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fit page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Prispôsobiť strane</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom in</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Priblížiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oddialiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished">Na výšku</translation>
+        <translation>Na výšku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished">Na šírku</translation>
+        <translation>Na šírku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show single page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zobraziť jednotlivé strany</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show facing pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zobraziť protiľahlé strany</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zobraziť náhľad na všetky strany</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished">Print</translation>
+        <translation>Tlač</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nastavenie strany</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Zavrieť</translation>
+        <translation type="obsolete">Zavrieť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
@@ -4813,11 +4816,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintPropertiesWidget</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Formulár</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Strana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
@@ -4828,79 +4831,79 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintSettingsOutput</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Formulár</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies</source>
-        <translation type="unfinished">Kópie</translation>
+        <translation>Počet exemplárov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print range</source>
-        <translation type="unfinished">Rozsah tlače</translation>
+        <translation>Rozsah tlače</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print all</source>
-        <translation type="unfinished">Tlačiť všetko</translation>
+        <translation>Tlačiť všetko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pages from</source>
-        <translation type="unfinished">Strany od</translation>
+        <translation>Strany od</translation>
     </message>
     <message>
         <source>to</source>
-        <translation type="unfinished">do</translation>
+        <translation>do</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selection</source>
-        <translation type="unfinished">Výber</translation>
+        <translation>Výber</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nastavenia výstupu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kópie:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Collate</source>
-        <translation type="unfinished">Triediť</translation>
+        <translation>Triediť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Obrátene</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished">Možnosti</translation>
+        <translation>Možnosti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Farebný režim</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Farba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Odtiene šedej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplex Printing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Obojstranná tlač</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Žiadne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Long side</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dlhá strana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Short side</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Krátka strana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current Page</source>
@@ -4915,39 +4918,39 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintWidget</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Formulár</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Printer</source>
-        <translation type="unfinished">Tlačiareň</translation>
+        <translation>Tlačiareň</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Názov:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>P&roperties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Vlastnosti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Location:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Umiestnenie:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Náhľad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Typ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output &file:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Výstupný &súbor:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>…</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4997,14 +5000,14 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Storno</translation>
+        <translation>Zrušiť</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Otvoriť</translation>
+        <translation type="vanished">Otvoriť</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5033,38 +5036,38 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Zaškrtnúť</translation>
+        <translation type="vanished">Zaškrtnúť</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRegExp</name>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation>nevyskytli sa žiadne chyby</translation>
+        <translation>nevyskytla sa žiadna chyba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>disabled feature used</source>
-        <translation>použitá vypnutá funkcia</translation>
+        <translation>bola použitá zakázaná vlastnosť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>neplatný zápis triedy znakov</translation>
+        <translation>nesprávna syntax pre triedu znakov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>neplatný zápis výhľadu</translation>
+        <translation>nesprávna syntax pre smerové vyhľadávanie (lookahead)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation>neplatný zápis opakovania</translation>
+        <translation>nesprávna syntax pre opakovanie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid octal value</source>
-        <translation>neplatná osmičková hodnota</translation>
+        <translation>neplatná oktálová hodnota</translation>
     </message>
     <message>
         <source>missing left delim</source>
-        <translation>chýbajúci pravý oddeľovač</translation>
+        <translation>chýba ľavý oddeľovač</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end</source>
@@ -5072,7 +5075,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>met internal limit</source>
-        <translation>dosiahnutý interný limit</translation>
+        <translation>dosiahnutý vnútorný limit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
@@ -5426,19 +5429,19 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
+        <translation type="vanished">Chyba pri otváraní databázy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
+        <translation>Transakciu sa nepodarilo spustiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
+        <translation type="vanished">Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5453,11 +5456,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation>Výsledky sa nedajú získať</translation>
+        <translation>Výsledky sa nepodarilo natiahnuť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
+        <translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5472,34 +5475,34 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
+        <translation>Transakciu sa nepodarilo spustiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished">Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation>Riadok sa nedá získať</translation>
+        <translation>Riadok sa nepodarilo natiahnuť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Príkaz sa nedá spustiť</translation>
+        <translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Príkaz sa nedá vrátiť späť</translation>
+        <translation>Príkaz sa neporadilo znovu nastaviť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation>Parametre sa nedajú previazať</translation>
+        <translation>Parametre sa nepodarilo priradiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parameter count mismatch</source>
@@ -5507,7 +5510,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>No query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Žiadny dopyt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
@@ -5533,122 +5536,122 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Posunúť sem</translation>
+        <translation>Rolovať až sem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Ľavá hrana</translation>
+        <translation>Ľavý okraj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>Vrch</translation>
+        <translation>Začiatok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Pravá hrana</translation>
+        <translation>Pravý okraj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>Spodok</translation>
+        <translation>Koniec</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Strana naľavo</translation>
+        <translation>O stranu doľava</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Strana nahor</translation>
+        <translation>O strana hore</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Strana napravo</translation>
+        <translation>O stranu doprava</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Strana nadol</translation>
+        <translation>O stranu dole</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Posunúť naľavo</translation>
+        <translation>Rolovať doľava</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Posunúť nahor</translation>
+        <translation>Rolovať hore</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Posunúť napravo</translation>
+        <translation>Rolovať doprava</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Posunúť nadol</translation>
+        <translation>Rolovať dole</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Vyrovnať</translation>
+        <translation type="vanished">Vyrovnať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Pozícia</translation>
+        <translation type="vanished">Pozícia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Vyrovnať</translation>
+        <translation type="vanished">Vyrovnať</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSharedMemory</name>
     <message>
         <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: nepodarilo sa nastaviť kľúč na uzamknutie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: vytvorená veľkosť je menšia než 0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: nedá sa zamknúť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: nedá sa odomknúť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: prístup zamietnutý</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: už existuje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: bez použiteľných zdrojov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: neznáma chyba %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1:kľúč je prázdny</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: ftok zlyhal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: nepodarilo sa vytvoriť kľúč</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: systémom vynútený veľkostný limit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: not attached</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: nepripojený</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exist</source>
@@ -5687,11 +5690,12 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
-        <translation>Medzera</translation>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+        <translation>Medzerník</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Esc</source>
-        <translation>Esc</translation>
+        <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tab</source>
@@ -5699,7 +5703,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Backtab</source>
-        <translation>Backtab</translation>
+        <translation>Spätný tabulátor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backspace</source>
@@ -5715,15 +5719,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Ins</source>
-        <translation>Ins</translation>
+        <translation>Insert</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Del</source>
-        <translation>Del</translation>
+        <translation>Delete</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pause</source>
-        <translation>Pause</translation>
+        <translation>Pauza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -5755,7 +5759,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Down</source>
-        <translation>Dolu</translation>
+        <translation>Dole</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PgUp</source>
@@ -5787,11 +5791,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Dozadu</translation>
+        <translation>Späť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
-        <translation>Dopredu</translation>
+        <translation>Vpred</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
@@ -5803,11 +5807,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Down</source>
-        <translation>Stíšiť hlasitosť</translation>
+        <translation>Znížiť hlasitosť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Mute</source>
-        <translation>Bez zvuku</translation>
+        <translation>Stlmiť hlasitosť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Up</source>
@@ -5815,23 +5819,23 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Boost</source>
-        <translation>Zosilňovač basových tónov</translation>
+        <translation>Zosilnenie basov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Up</source>
-        <translation>Zvýrazniť basové tóny</translation>
+        <translation>Pridať basy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Down</source>
-        <translation>Potlačiť basové tóny</translation>
+        <translation>Ubrať basy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Up</source>
-        <translation>Zvýrazniť výsoké tóny</translation>
+        <translation>Pridať výšky</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Down</source>
-        <translation>Potlačiť vysoké tóny</translation>
+        <translation>Ubrať výšky</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Play</source>
@@ -5851,7 +5855,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Media Record</source>
-        <translation>Nahráť médiá</translation>
+        <translation>Zaznamenať médiá</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Favorites</source>
@@ -5871,7 +5875,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Mail</source>
-        <translation>Spustiť poštového klienta</translation>
+        <translation>Spustiť e-mail</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Media</source>
@@ -5943,7 +5947,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Print Screen</source>
-        <translation>Vytlačiť obrazovku</translation>
+        <translation>Print Screen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Up</source>
@@ -5971,11 +5975,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Insert</translation>
+        <translation>Vložiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Delete</translation>
+        <translation>Zmazať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Escape</source>
@@ -5983,11 +5987,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>System Request</source>
-        <translation>System Request</translation>
+        <translation>SysReq</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
-        <translation>Select</translation>
+        <translation>Vybrať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
@@ -6015,15 +6019,17 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>Zavolať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
-        <translation>Zložiť</translation>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+        <translation>Zavesiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Flip</source>
-        <translation>Otočiť</translation>
+        <translation>Obrátiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl</source>
@@ -6689,34 +6695,34 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Strana naľavo</translation>
+        <translation type="vanished">Strana naľavo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Strana nahor</translation>
+        <translation type="vanished">Strana nahor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Pozícia</translation>
+        <translation type="vanished">Pozícia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Strana napravo</translation>
+        <translation type="vanished">Strana napravo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Strana nadol</translation>
+        <translation type="vanished">Strana nadol</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>Chyba vypršania času pre socks5 pripojenia na socks server</translation>
+        <translation type="vanished">Chyba vypršania času pre socks5 pripojenia na socks server</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished">Vypršal čas pre sieťovú operáciu</translation>
+        <translation>Vypršal čas pre sieťovú operáciu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to proxy refused</source>
@@ -7135,54 +7141,54 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Viac</translation>
+        <translation type="vanished">Viac</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Menej</translation>
+        <translation type="vanished">Menej</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Odstrániť</translation>
+        <translation type="vanished">Odstrániť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Odstrániť tento záznam?</translation>
+        <translation type="vanished">Odstrániť tento záznam?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Áno</translation>
+        <translation type="vanished">Áno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>Nie</translation>
+        <translation type="vanished">Nie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Vložiť</translation>
+        <translation type="vanished">Vložiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Aktualizovať</translation>
+        <translation type="vanished">Aktualizovať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Uložiť zmeny?</translation>
+        <translation type="vanished">Uložiť zmeny?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Storno</translation>
+        <translation type="vanished">Storno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Potvrdenie</translation>
+        <translation type="vanished">Potvrdenie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Stornovať zmeny?</translation>
+        <translation type="vanished">Stornovať zmeny?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7197,35 +7203,35 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation>Nedá sa poskytnúť certifikát bez kľúča, %1</translation>
+        <translation>Nemôžem poskytnúť certifikát bez kľúča, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation>Chyba čítania lokálneho certifikátu, %1</translation>
+        <translation>Chyba pri načítaní lokálneho certifikátu, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation>Chyba čítania súkromného kľúča, %1</translation>
+        <translation>Chyba pri načítaní súkromného kľúča, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation>Chyba pri vytváraní SSL sedenia, %1</translation>
+        <translation>Chyba pri vytváraní sedenia SSL, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation>Chyba pri vytváraní SSL sedenia: %1</translation>
+        <translation>Chyba pri vytváraní sedenia SSL: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation>Nedajú sa zapísať dáta: %1</translation>
+        <translation>Nepodarilo sa zapísať dáta: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation>Chyba počas čítania: %1</translation>
+        <translation>Chyba pri čítaní: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation>Chyba počas SSL handshake: %1</translation>
+        <translation>Chyba počas štartu SSL: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No error</source>
@@ -7507,64 +7513,64 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>V&rátiť späť</translation>
+        <translation type="vanished">V&rátiť späť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Opakovať vrátené</translation>
+        <translation type="vanished">&Opakovať vrátené</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Vys&trihnúť</translation>
+        <translation type="vanished">Vys&trihnúť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Kopírovať</translation>
+        <translation type="vanished">&Kopírovať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>Kopírovať cieľ o&dkazu</translation>
+        <translation type="vanished">Kopírovať cieľ o&dkazu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>V&ložiť</translation>
+        <translation type="vanished">V&ložiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Zmazať</translation>
+        <translation type="vanished">Zmazať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Vybrať všetko</translation>
+        <translation type="vanished">Vybrať všetko</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Stlačiť</translation>
+        <translation type="vanished">Stlačiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Otvoriť</translation>
+        <translation type="vanished">Otvoriť</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Táto platforma nepodporuje IPv6</translation>
+        <translation type="vanished">Táto platforma nepodporuje IPv6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Vrátiť späť</translation>
+        <translation type="vanished">Vrátiť späť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Opakovať vrátené</translation>
+        <translation type="vanished">Opakovať vrátené</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7596,11 +7602,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Vrátiť späť</translation>
+        <translation type="vanished">Vrátiť späť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Opakovať vrátené</translation>
+        <translation type="vanished">Opakovať vrátené</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7629,43 +7635,43 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation>RLM značka zprava-doľava</translation>
+        <translation>RLM značka sprava-doľava</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation>ZWJ spájadlo nulovej šírky</translation>
+        <translation>ZWJ Nulová spojovacia medzera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation>ZWNJ ne-spájadlo nulovej šírky</translation>
+        <translation>ZWNJ Nulová nespojovacia medzera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation>ZWSP medzera nulovej šírky</translation>
+        <translation>ZWSP Nulová medzera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation>LRE začiatok zľava-doprava vložky</translation>
+        <translation>LRE Začiatok vkladania zľava-doprava</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation>RLE začiatok zprava-doľava vložky</translation>
+        <translation>RLE Začiatok vkladania sprava-doľava</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation>LRO začiatok zľava-doprava prepisu</translation>
+        <translation>LRO Začiatok prepisovania zľava-doprava</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation>RLO začiatok zprava-doľava prepisu</translation>
+        <translation>RLO Začiatok prepisovania sprava-doľava</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation>PDF formátovanie pop smerom</translation>
+        <translation>PDF Pop directional formatting</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation>Vložiť Unicode riadiaci znak</translation>
+        <translation>Vložiť kontrolný znak Unicode</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRI Left-to-right isolate</source>
@@ -7689,32 +7695,32 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation type="unfinished">Nastaviť pôvodné</translation>
+        <translation type="obsolete">Nastaviť pôvodné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Vrátiť sa späť</translation>
+        <translation type="obsolete">Vrátiť sa späť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Stop</translation>
+        <translation type="obsolete">Stop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Ignorovať</translation>
+        <translation type="obsolete">Ignorovať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Ignorovať</translation>
+        <translation type="obsolete">Ignorovať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation type="unfinished">Neznáme</translation>
+        <translation type="obsolete">Neznáme</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
@@ -7939,7 +7945,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWhatsThisAction</name>
     <message>
         <source>What's This?</source>
-        <translation>Čo je to?</translation>
+        <translation>Čo je toto?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8001,7 +8007,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWizard</name>
     <message>
         <source>Go Back</source>
-        <translation>Vrátiť sa späť</translation>
+        <translation>Choď späť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Continue</source>
@@ -8009,15 +8015,15 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Commit</source>
-        <translation>Odovzdať</translation>
+        <translation>Potvrdiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Dokončené</translation>
+        <translation>Hotovo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>Opustiť</translation>
+        <translation type="vanished">Opustiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -8029,11 +8035,11 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Dokončiť</translation>
+        <translation>Do&končiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Storno</translation>
+        <translation>Zrušiť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
@@ -8041,77 +8047,77 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>&Next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ď&alší</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation type="unfinished">Ďa&lej ></translation>
+        <translation>Ď&alší ></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>&Obnoviť</translation>
+        <translation type="vanished">&Obnoviť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Presunúť</translation>
+        <translation type="vanished">&Presunúť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Veľkosť</translation>
+        <translation type="vanished">&Veľkosť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Mi&nimalizovať</translation>
+        <translation type="vanished">Mi&nimalizovať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Ma&ximalizovať</translation>
+        <translation type="vanished">Ma&ximalizovať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Zavrieť</translation>
+        <translation type="vanished">&Zavrieť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Nechať navr&chu</translation>
+        <translation type="vanished">Nechať navr&chu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>Za&baliť</translation>
+        <translation type="vanished">Za&baliť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimalizovať</translation>
+        <translation type="vanished">Minimalizovať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Obnoviť dolu</translation>
+        <translation type="vanished">Obnoviť dolu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Zavrieť</translation>
+        <translation type="vanished">Zavrieť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>&Rozbaliť</translation>
+        <translation type="vanished">&Rozbaliť</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXml</name>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation>nevyskytla sa žiadna chyba</translation>
+        <translation>bez chyby</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation>chyba vyvolaná zákazníkom</translation>
+        <translation>chyba spustená spotrebiteľom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end of file</source>
@@ -8119,19 +8125,19 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>more than one document type definition</source>
-        <translation>viac ako jedna definícia typu dokumentu</translation>
+        <translation>viac než jedna definícia typu dokumentu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation>chyba počas spracovania elementu</translation>
+        <translation>vyskytla sa chyba pri analýze elementu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>tag mismatch</source>
-        <translation>nezodpovedajúca značka</translation>
+        <translation>nezhoda značky</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation>chyba počas spracovania obsahu</translation>
+        <translation>vyskytla sa chyba pri analýze obsahu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected character</source>
@@ -8139,27 +8145,27 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation>neplatné meno pre inštrukciu spracovania</translation>
+        <translation>neplatný názov pre pokyny na spracovanie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>očakávaná verzia počas čítania deklarácie XML</translation>
+        <translation>bola očakávaná verzia pri čítaní XML deklarácie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation>neplatná hodnota pre samostatnú deklaráciu</translation>
+        <translation>chybná hodnota pre samostatnú deklarácia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>očakávané kódovanie deklarácie alebo samostatnej deklarácie počas čítania deklarácie XML</translation>
+        <translation>deklarácia kódovania alebo samostatná deklarácia bola očakávaná pri čítaní deklarácie XML</translation>
     </message>
     <message>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>očakávaná samostatná deklarácia počas čítania deklarácie XML</translation>
+        <translation>samostatná deklarácia bola očakávaná pri čítaní deklarácie XML</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation>chyba počas spracovania definície typu dokumentu</translation>
+        <translation>vyskytla sa chyba pri analýze definície typu dokumentu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>letter is expected</source>
@@ -8167,27 +8173,27 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation>chyba počas spracovania dokumentu</translation>
+        <translation>vyskytla sa chyba pri analýze komentára</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation>chyba počas spracovania odkazu</translation>
+        <translation>vyskytla sa chyba pri analýze odkazu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>v DTD nie je možný interný všeobecný odkaz na entitu</translation>
+        <translation>v DTD nie je povolený odkaz na vnútornú štandardnú entitu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>v hodnote atribútu nie je možný externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu</translation>
+        <translation>v hodnote atribútu nie je povolený odkaz na externú všeobecnú entitu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>v DTD nie je možný externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu</translation>
+        <translation>v DTD nie je povolený odkaz na externú všeobecnú entitu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>nespracovaný odkaz na entitu v neplatnom kontexte</translation>
+        <translation>neanalyzovaný odkaz na entitu v zlom kontexte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>recursive entities</source>
@@ -8195,14 +8201,14 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>chyba v deklarácii textu externej entity</translation>
+        <translation>chyba v textovej deklarácii externej entity</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
         <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation>Obsah naviac na konci dokumentu.</translation>
+        <translation>Extra obsah na konci dokumentu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid entity value.</source>
@@ -8210,51 +8216,51 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation>Neplatný XML znak.</translation>
+        <translation>Neplatný znak XML.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
-        <translation>Postupnosť ']]>' nie je v obsahu prípustná.</translation>
+        <translation>Sekvencia ']]>' nie je povolená v obsahu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation>Nájdený nesprávne kódovaný obsah.</translation>
+        <translation>Bol nájdený obsah s neplatným kódovaní.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
-        <translation>Predpona '%1' priestoru mien nie je deklarovaná</translation>
+        <translation>Prefix oblasti mien '%1' nebol deklarovaný</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Atribút predefinovaný.</translation>
+        <translation type="vanished">Atribút preddefinovaný.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
-        <translation>Neočakávaný znak '%1' vo verejnom literálnom id.</translation>
+        <translation>Neočakávaný znak '%1' vo verejnom id literálu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation>Neplatný reťazec verzie XML.</translation>
+        <translation>Chybný reťazec verzie XML.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation>Nepodporovaná XML veriza.</translation>
+        <translation>Nepodporovaná verzia XML.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation>Samostatný pseudo atribút sa musí objaviť za kódovaním.</translation>
+        <translation>Samostatný pseudoatribút musí nasledovať bezprostredne po kódovaní.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation>%1 je neplatné meno kódovania.</translation>
+        <translation>%1 je neplatný názov kódovania.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation>Kódovanie %1 nie podporované</translation>
+        <translation>Kódovanie %1 nie je podporované</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation>Samostatný pripúšťa iba áno alebo nie.</translation>
+        <translation>Vlastnosť samostatný (standalone) akceptuje len áno alebo nie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
@@ -8266,23 +8272,23 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Invalid document.</source>
-        <translation>Neplatný dokument.</translation>
+        <translation>Chybný dokument.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected </source>
-        <translation>Očakávalo sa</translation>
+        <translation>Očakávané </translation>
     </message>
     <message>
         <source>, but got '</source>
-        <translation>, ale prišlo '</translation>
+        <translation>, ale vrátené je '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected '</source>
-        <translation>Neočákavané '</translation>
+        <translation>Neočakávané '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected character data.</source>
-        <translation>Očakávané znakové dáta.</translation>
+        <translation>Boli očakávané znakové údaje.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recursive entity detected.</source>
@@ -8298,15 +8304,15 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation>XML dekláracia nie je na začiatku dokumentu.</translation>
+        <translation>XML deklarácia nie je na začiatku dokumentu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>%1 je neplatné meno výkonnej inštrukcie.</translation>
+        <translation>%1 je neplatný názov inštrukcie spracovania.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>Neplatné meno výkonnej inštrukcie.</translation>
+        <translation>Neplatný názov inštrukcie spracovania.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
@@ -8314,19 +8320,19 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation>Neprípustná deklarácia priestoru mien.</translation>
+        <translation>Zlá deklarácia mennom priestore.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation>Neplatné XML meno.</translation>
+        <translation>Neplatný názov XML.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation>Nesúhlasia otváracia a koncová značka.</translation>
+        <translation>Počet otváracích a uzavieracích značiek nesúhlasí.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
-        <translation>Odkaz na nespracovanú entitu '%1'.</translation>
+        <translation>Odkaz na neanalyzovanú entitu '%1'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Entity '%1' not declared.</source>
@@ -8349,55 +8355,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation type="unfinished">Posunúť sem</translation>
+        <translation type="obsolete">Posunúť sem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation type="unfinished">Ľavá hrana</translation>
+        <translation type="obsolete">Ľavá hrana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation type="unfinished">Vrch</translation>
+        <translation type="obsolete">Vrch</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation type="unfinished">Pravá hrana</translation>
+        <translation type="obsolete">Pravá hrana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation type="unfinished">Spodok</translation>
+        <translation type="obsolete">Spodok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished">Strana naľavo</translation>
+        <translation type="obsolete">Strana naľavo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished">Strana nahor</translation>
+        <translation type="obsolete">Strana nahor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished">Strana napravo</translation>
+        <translation type="obsolete">Strana napravo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished">Strana nadol</translation>
+        <translation type="obsolete">Strana nadol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation type="unfinished">Posunúť naľavo</translation>
+        <translation type="obsolete">Posunúť naľavo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation type="unfinished">Posunúť nahor</translation>
+        <translation type="obsolete">Posunúť nahor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation type="unfinished">Posunúť napravo</translation>
+        <translation type="obsolete">Posunúť napravo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation type="unfinished">Posunúť nadol</translation>
+        <translation type="obsolete">Posunúť nadol</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_sr.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_sr.ts
index 4c59793..658bd2a 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_sr.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_sr.ts
@@ -32,309 +32,309 @@
     </message>
     <message>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Затвори %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">О %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Име</translation>
+        <translation type="vanished">Име</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>Вредност</translation>
+        <translation type="vanished">Вредност</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 није дефинисано</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2 није дефинисано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>Нејасан %1 није подржано</translation>
+        <translation type="vanished">Нејасан %1 није подржано</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Да</translation>
+        <translation type="vanished">Да</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Не</translation>
+        <translation type="vanished">Не</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Убаци</translation>
+        <translation type="vanished">Убаци</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Ажурирај</translation>
+        <translation type="vanished">Ажурирај</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Избриши</translation>
+        <translation type="vanished">Избриши</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Копирај или Премести датотеку</translation>
+        <translation type="vanished">Копирај или Премести датотеку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Чита: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Чита: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Пише: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Пише: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Поништи</translation>
+        <translation type="vanished">Поништи</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Све датотеке (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Све датотеке (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Име</translation>
+        <translation type="vanished">Име</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Величина</translation>
+        <translation type="vanished">Величина</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Тип</translation>
+        <translation type="vanished">Тип</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Датум</translation>
+        <translation type="vanished">Датум</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Атрибути</translation>
+        <translation type="vanished">Атрибути</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&У реду</translation>
+        <translation type="vanished">&У реду</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Тражи &у:</translation>
+        <translation type="vanished">Тражи &у:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>&Име датотеке:</translation>
+        <translation type="vanished">&Име датотеке:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>&Тип датотеке:</translation>
+        <translation type="vanished">&Тип датотеке:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Назад</translation>
+        <translation type="vanished">Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Једна фасцикла горе</translation>
+        <translation type="vanished">Једна фасцикла горе</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Креирај нову фасциклу</translation>
+        <translation type="vanished">Креирај нову фасциклу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Лсита</translation>
+        <translation type="vanished">Лсита</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Детаљно</translation>
+        <translation type="vanished">Детаљно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Преглед инфо датотеке</translation>
+        <translation type="vanished">Преглед инфо датотеке</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Преглед садржај датотеке</translation>
+        <translation type="vanished">Преглед садржај датотеке</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Чита-пише</translation>
+        <translation type="vanished">Чита-пише</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Само читљиво</translation>
+        <translation type="vanished">Само читљиво</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Само писљиво</translation>
+        <translation type="vanished">Само писљиво</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Недоступно</translation>
+        <translation type="vanished">Недоступно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Symlink на датотеку</translation>
+        <translation type="vanished">Symlink на датотеку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Symlink на фасциклу</translation>
+        <translation type="vanished">Symlink на фасциклу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Symlink на специјално</translation>
+        <translation type="vanished">Symlink на специјално</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Датотека</translation>
+        <translation type="vanished">Датотека</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Фасц</translation>
+        <translation type="vanished">Фасц</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Специјално</translation>
+        <translation type="vanished">Специјално</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Отвори</translation>
+        <translation type="vanished">Отвори</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Сачувај као</translation>
+        <translation type="vanished">Сачувај као</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Отвори</translation>
+        <translation type="vanished">&Отвори</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&сачувај</translation>
+        <translation type="vanished">&сачувај</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Преименуј</translation>
+        <translation type="vanished">&Преименуј</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Избриши</translation>
+        <translation type="vanished">&Избриши</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>П&оново учитај</translation>
+        <translation type="vanished">П&оново учитај</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Сортиј па &Име</translation>
+        <translation type="vanished">Сортиј па &Име</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Сортиј по &величини</translation>
+        <translation type="vanished">Сортиј по &величини</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Сортирај по &датум</translation>
+        <translation type="vanished">Сортирај по &датум</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>&Не сортирано</translation>
+        <translation type="vanished">&Не сортирано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Сортирај</translation>
+        <translation type="vanished">Сортирај</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Покажи сакривене датотеке</translation>
+        <translation type="vanished">Покажи сакривене датотеке</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>датотека</translation>
+        <translation type="vanished">датотека</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>фсацикла</translation>
+        <translation type="vanished">фсацикла</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>symlink</translation>
+        <translation type="vanished">symlink</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>Избриши %1</translation>
+        <translation type="vanished">Избриши %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Стварно желите да обришете %1 "%2"?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Стварно желите да обришете %1 "%2"?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Да</translation>
+        <translation type="vanished">&Да</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Не</translation>
+        <translation type="vanished">&Не</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Нова фасцикла 1</translation>
+        <translation type="vanished">Нова фасцикла 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Нова фасцикла</translation>
+        <translation type="vanished">Нова фасцикла</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Нова фасцикла %1</translation>
+        <translation type="vanished">Нова фасцикла %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Наћи фасциклу</translation>
+        <translation type="vanished">Наћи фасциклу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Фасцикле</translation>
+        <translation type="vanished">Фасцикле</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Фасцикла:</translation>
+        <translation type="vanished">Фасцикла:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Грешка</translation>
+        <translation type="vanished">Грешка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1Ненађена датотека.Проверити путању и име датотеке.</translation>
+        <translation type="vanished">%1Ненађена датотека.Проверити путању и име датотеке.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Све датотеке (*.*)</translation>
+        <translation type="vanished">Све датотеке (*.*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open </source>
-        <translation>Отвори</translation>
+        <translation type="vanished">Отвори</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select a Directory</source>
-        <translation>Одабрати фасциклу</translation>
+        <translation type="vanished">Одабрати фасциклу</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -342,19 +342,19 @@ Check path and filename.</source>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>Неуспешно читање фасцикле
+        <translation type="vanished">Неуспешно читање фасцикле
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>Неуспешна креација фасцикле
+        <translation type="vanished">Неуспешна креација фасцикле
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>Неуспешно брисање датотеке или фасцикле
+        <translation type="vanished">Неуспешно брисање датотеке или фасцикле
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -362,7 +362,7 @@ Check path and filename.</source>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>Неуспешно преименовање
+        <translation type="vanished">Неуспешно преименовање
 %1
 у
 %2</translation>
@@ -370,13 +370,13 @@ to
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>Неуспешно отварање
+        <translation type="vanished">Неуспешно отварање
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>Неуспешно писање
+        <translation type="vanished">Неуспешно писање
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -384,203 +384,203 @@ to
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Линија горе</translation>
+        <translation type="vanished">Линија горе</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>Прилагоди...</translation>
+        <translation type="vanished">Прилагоди...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Рад зауставио корисник</translation>
+        <translation type="vanished">Рад зауставио корисник</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Поништи</translation>
+        <translation type="vanished">Поништи</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>У реду</translation>
+        <translation type="vanished">У реду</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Примени</translation>
+        <translation type="vanished">Примени</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Помоћ</translation>
+        <translation type="vanished">Помоћ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Стандардно</translation>
+        <translation type="vanished">Стандардно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Поништи</translation>
+        <translation type="vanished">Поништи</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Врати</translation>
+        <translation type="vanished">&Врати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Понови</translation>
+        <translation type="vanished">&Понови</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Исеци</translation>
+        <translation type="vanished">&Исеци</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Копирај</translation>
+        <translation type="vanished">&Копирај</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>П&рилепи</translation>
+        <translation type="vanished">П&рилепи</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Избриши</translation>
+        <translation type="vanished">Избриши</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Одабрери све</translation>
+        <translation type="vanished">Одабрери све</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>Систем</translation>
+        <translation type="vanished">Систем</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Врати горе</translation>
+        <translation type="vanished">Врати горе</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Минимизуј</translation>
+        <translation type="vanished">Минимизуј</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Врати доле</translation>
+        <translation type="vanished">Врати доле</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Максимизирај</translation>
+        <translation type="vanished">Максимизирај</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Затвори</translation>
+        <translation type="vanished">Затвори</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Садржава команде за рад са прозорима</translation>
+        <translation type="vanished">Садржава команде за рад са прозорима</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Врати минимизирано на нормално</translation>
+        <translation type="vanished">Врати минимизирано на нормално</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Премести прозор вам вида</translation>
+        <translation type="vanished">Премести прозор вам вида</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Врати максимизиран прозор на нормално</translation>
+        <translation type="vanished">Врати максимизиран прозор на нормално</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Постави прозор у пуном екрану</translation>
+        <translation type="vanished">Постави прозор у пуном екрану</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Затвара прозор</translation>
+        <translation type="vanished">Затвара прозор</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Показује име прозора и контроле за његово руковање</translation>
+        <translation type="vanished">Показује име прозора и контроле за његово руковање</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Више...</translation>
+        <translation type="vanished">Више...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>Протокол '%1' није подржан</translation>
+        <translation type="vanished">Протокол '%1' није подржан</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>Протокол '%1' не подржава листовање фасцикла</translation>
+        <translation type="vanished">Протокол '%1' не подржава листовање фасцикла</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>Протокол '%1' не подржава креацију нових фасцикла</translation>
+        <translation type="vanished">Протокол '%1' не подржава креацију нових фасцикла</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Протокол '%1' не подржава брисање датотека или фасцикла</translation>
+        <translation type="vanished">Протокол '%1' не подржава брисање датотека или фасцикла</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Протокол '%1' не подржава преименовање</translation>
+        <translation type="vanished">Протокол '%1' не подржава преименовање</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>Протокол '%1' не подржава преузимање датотеке</translation>
+        <translation type="vanished">Протокол '%1' не подржава преузимање датотеке</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>Протокол '%1' не подржава слање датотеке</translation>
+        <translation type="vanished">Протокол '%1' не подржава слање датотеке</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Протокол '%1' не подржавакопирање или премештање</translation>
+        <translation type="vanished">Протокол '%1' не подржавакопирање или премештање</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(непознато)</translation>
+        <translation type="vanished">(непознато)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Поништи</translation>
+        <translation type="vanished">&Поништи</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Назад</translation>
+        <translation type="vanished">< &Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>&Даље ></translation>
+        <translation type="vanished">&Даље ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Заврши</translation>
+        <translation type="vanished">&Заврши</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>Помо&ћ</translation>
+        <translation type="vanished">Помо&ћ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -755,7 +755,7 @@ to
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Активирај</translation>
+        <translation type="vanished">Активирај</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -768,45 +768,45 @@ to
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Активира главни прозор програма</translation>
+        <translation type="vanished">Активира главни прозор програма</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAxSelect</name>
     <message>
         <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation>одабрати ActiveX контрол</translation>
+        <translation type="vanished">одабрати ActiveX контрол</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>У реду</translation>
+        <translation type="vanished">У реду</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Поништи</translation>
+        <translation type="vanished">&Поништи</translation>
     </message>
     <message>
         <source>COM &Object:</source>
-        <translation>COM &Објекат:</translation>
+        <translation type="vanished">COM &Објекат:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Скини одабир</translation>
+        <translation type="vanished">Скини одабир</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Одабери</translation>
+        <translation type="vanished">Одабери</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Преокрени</translation>
+        <translation type="vanished">Преокрени</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -911,15 +911,15 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>&Define Custom Colors >></source>
-        <translation>Дефинирати боје >></translation>
+        <translation type="vanished">Дефинирати боје >></translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>У реду</translation>
+        <translation type="vanished">У реду</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Поништи</translation>
+        <translation type="vanished">Поништи</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Add to Custom Colors</source>
@@ -927,7 +927,7 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Одабрати боју</translation>
+        <translation type="vanished">Одабрати боју</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
@@ -951,7 +951,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Отвори</translation>
+        <translation type="vanished">Отвори</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -963,7 +963,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Затвори</translation>
+        <translation type="vanished">Затвори</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1192,19 +1192,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1230,15 +1230,15 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
+        <translation type="vanished">QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>SpeedoMeter</translation>
+        <translation type="vanished">SpeedoMeter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation>SliderHandle</translation>
+        <translation type="vanished">SliderHandle</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1256,79 +1256,79 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Сачувај</translation>
+        <translation type="vanished">Сачувај</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Отвори</translation>
+        <translation type="vanished">Отвори</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Поништи</translation>
+        <translation type="vanished">Поништи</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Затвори</translation>
+        <translation type="vanished">Затвори</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Примени</translation>
+        <translation type="vanished">Примени</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Рисет</translation>
+        <translation type="vanished">Рисет</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Помоћ</translation>
+        <translation type="vanished">Помоћ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>Не сачувај</translation>
+        <translation type="vanished">Не сачувај</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Одбаци</translation>
+        <translation type="vanished">Одбаци</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Да</translation>
+        <translation type="vanished">&Да</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Да за &све</translation>
+        <translation type="vanished">Да за &све</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Не</translation>
+        <translation type="vanished">&Не</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>Н&е за све</translation>
+        <translation type="vanished">Н&е за све</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Сачувај све</translation>
+        <translation type="vanished">Сачувај све</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Поништи</translation>
+        <translation type="vanished">Поништи</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Понови</translation>
+        <translation type="vanished">Понови</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Игнориши</translation>
+        <translation type="vanished">Игнориши</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Врати иницијално</translation>
+        <translation type="vanished">Врати иницијално</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Затвори без сачувавања</translation>
+        <translation type="vanished">Затвори без сачувавања</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1466,14 +1466,16 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Затвори</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>Фиксно</translation>
+        <translation type="vanished">Фиксно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation>Померљиво</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1489,11 +1491,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Више</translation>
+        <translation type="vanished">Више</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Мање</translation>
+        <translation type="vanished">Мање</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1653,7 +1655,7 @@ Please verify the correct file name was given.</source>
         <source>
 File not found.
 Please verify the correct file name was given</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 Датотека није нађена.
 Молимо да проверите дато име.</translation>
     </message>
@@ -1673,7 +1675,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Стварно желите да обришете '%1'?</translation>
+        <translation type="vanished">Стварно желите да обришете '%1'?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
@@ -1681,7 +1683,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Све датотеке (*.*)</translation>
+        <translation type="vanished">Све датотеке (*.*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
@@ -2148,7 +2150,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Прикључак одбијен за везе података</translation>
+        <translation type="vanished">Прикључак одбијен за везе података</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2214,19 +2216,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Хост %1 ненађен</translation>
+        <translation type="vanished">Хост %1 ненађен</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Веза на %1 затворена</translation>
+        <translation type="vanished">Веза на %1 затворена</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Хост нађен</translation>
+        <translation type="vanished">Хост нађен</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Прикачено на хост</translation>
+        <translation type="vanished">Прикачено на хост</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
@@ -2310,23 +2312,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Непозната грешка</translation>
+        <translation type="vanished">Непозната грешка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>Тражење заустављено</translation>
+        <translation type="vanished">Тражење заустављено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Без сервера подешен за везу на</translation>
+        <translation type="vanished">Без сервера подешен за везу на</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Погрешна дужина садржаја</translation>
+        <translation type="vanished">Погрешна дужина садржаја</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Сервер неочекивано затворио везу</translation>
+        <translation type="vanished">Сервер неочекивано затворио везу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
@@ -2338,35 +2340,35 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>HTTP тражење погрешно</translation>
+        <translation type="vanished">HTTP тражење погрешно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Неважан HTTP одговор</translation>
+        <translation type="vanished">Неважан HTTP одговор</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Invalid HTTP chunked body</translation>
+        <translation type="vanished">Invalid HTTP chunked body</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Хост %1 ненађен</translation>
+        <translation type="vanished">Хост %1 ненађен</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Прикачено на хост %1</translation>
+        <translation type="vanished">Прикачено на хост %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Веза на %1 затворена</translation>
+        <translation type="vanished">Веза на %1 затворена</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Хост нађен</translation>
+        <translation type="vanished">Хост нађен</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Прикачено на хост</translation>
+        <translation type="vanished">Прикачено на хост</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2374,11 +2376,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Потребна аутентификација проксија</translation>
+        <translation type="vanished">Потребна аутентификација проксија</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Потребна аутентификација</translation>
+        <translation type="vanished">Потребна аутентификација</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
@@ -2611,19 +2613,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>Метода уноса XIM</translation>
+        <translation type="vanished">Метода уноса XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Метода уноса Windows</translation>
+        <translation type="vanished">Метода уноса Windows</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Метода уноса Mac OS X</translation>
+        <translation type="vanished">Метода уноса Mac OS X</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2712,27 +2714,27 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>Could not mmap '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">Could not mmap '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>Plugin verification data mismatch in '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Plugin verification data mismatch in '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>Could not unmap '%1': %2</translation>
+        <translation type="vanished">Could not unmap '%1': %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
@@ -2740,7 +2742,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</translation>
+        <translation type="vanished">The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2932,7 +2934,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>Не може да се отвори база '</translation>
+        <translation type="vanished">Не може да се отвори база '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
@@ -3092,66 +3094,66 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Затвори</translation>
+        <translation type="vanished">Затвори</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Отвори</translation>
+        <translation type="vanished">Отвори</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Покрени</translation>
+        <translation type="vanished">Покрени</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMenuBar</name>
     <message>
         <source>About</source>
-        <translation>О...</translation>
+        <translation type="vanished">О...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Config</source>
-        <translation>Подеси</translation>
+        <translation type="vanished">Подеси</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preference</source>
-        <translation>Поставка</translation>
+        <translation type="vanished">Поставка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options</source>
-        <translation>Опције</translation>
+        <translation type="vanished">Опције</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Setting</source>
-        <translation>Параметар</translation>
+        <translation type="vanished">Параметар</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Setup</source>
-        <translation>Сетап</translation>
+        <translation type="vanished">Сетап</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>Затвори</translation>
+        <translation type="vanished">Затвори</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit</source>
-        <translation>Излаз</translation>
+        <translation type="vanished">Излаз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About %1</source>
-        <translation>О %1</translation>
+        <translation type="vanished">О %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About Qt</source>
-        <translation>О Qt</translation>
+        <translation type="vanished">О Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferences</source>
-        <translation>Поставке</translation>
+        <translation type="vanished">Поставке</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation>Затвори %1</translation>
+        <translation type="vanished">Затвори %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3170,11 +3172,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>Програм користи Qt верзију %1.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Програм користи Qt верзију %1.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more informatio [...]
-        <translation><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more infor [...]
+        <translation type="vanished"><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a&gt [...]
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
@@ -3186,7 +3188,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
@@ -3201,18 +3203,18 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>Одабери IM</translation>
+        <translation type="vanished">Одабери IM</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Пребацивач метода више уноса</translation>
+        <translation type="vanished">Пребацивач метода више уноса</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Пребацивач метода више уноса који користи контекстуелни мени од текст widgets</translation>
+        <translation type="vanished">Пребацивач метода више уноса који користи контекстуелни мени од текст widgets</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3543,7 +3545,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>Unable to execute select statement</translation>
+        <translation type="vanished">Unable to execute select statement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
@@ -3562,7 +3564,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>Неуспешно привезивање - Драјвер не подржава све потребне функције</translation>
+        <translation type="vanished">Неуспешно привезивање - Драјвер не подржава све потребне функције</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
@@ -3628,7 +3630,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Home</source>
-        <translation>Куча</translation>
+        <translation type="vanished">Куча</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4374,143 +4376,143 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>Локална веза</translation>
+        <translation type="vanished">Локална веза</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Псеудоними: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Псеудоними: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>непознато</translation>
+        <translation type="vanished">непознато</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation>Portrait</translation>
+        <translation type="vanished">Portrait</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation>Landscape</translation>
+        <translation type="vanished">Landscape</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A1 (594 x 841 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A2 (420 x 594 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A3 (297 x 420 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</translation>
+        <translation type="vanished">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A5 (148 x 210 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A6 (105 x 148 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A7 (74 x 105 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A8 (52 x 74 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A9 (37 x 52 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B2 (500 x 707 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B3 (353 x 500 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B4 (250 x 353 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</translation>
+        <translation type="vanished">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B6 (125 x 176 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B7 (88 x 125 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B8 (62 x 88 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B9 (44 x 62 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B10 (31 x 44 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">C5E (163 x 229 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">DLE (110 x 220 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Folio (210 x 330 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
@@ -4518,19 +4520,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Поништи</translation>
+        <translation type="vanished">Поништи</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page size:</source>
-        <translation>Величина листа:</translation>
+        <translation type="vanished">Величина листа:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Orientation:</source>
-        <translation>Оријентација:</translation>
+        <translation type="vanished">Оријентација:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper source:</source>
-        <translation>Извор листа:</translation>
+        <translation type="vanished">Извор листа:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -4538,11 +4540,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Датотека</translation>
+        <translation type="vanished">Датотека</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Printer</source>
-        <translation>Штампач</translation>
+        <translation type="vanished">Штампач</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
@@ -4550,79 +4552,79 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Print dialog</source>
-        <translation>Дијалог штампања</translation>
+        <translation type="vanished">Дијалог штампања</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper format</source>
-        <translation>Формат листа</translation>
+        <translation type="vanished">Формат листа</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size:</source>
-        <translation>Величина:</translation>
+        <translation type="vanished">Величина:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Properties</source>
-        <translation>Својства</translation>
+        <translation type="vanished">Својства</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Printer info:</source>
-        <translation>Инфо штампача:</translation>
+        <translation type="vanished">Инфо штампача:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Browse</source>
-        <translation>Тражи</translation>
+        <translation type="vanished">Тражи</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to file</source>
-        <translation>Штампај у датотеци</translation>
+        <translation type="vanished">Штампај у датотеци</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print range</source>
-        <translation>Опсег штампања</translation>
+        <translation type="vanished">Опсег штампања</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print all</source>
-        <translation>Штампај све</translation>
+        <translation type="vanished">Штампај све</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pages from</source>
-        <translation>Листови од</translation>
+        <translation type="vanished">Листови од</translation>
     </message>
     <message>
         <source>to</source>
-        <translation>до</translation>
+        <translation type="vanished">до</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selection</source>
-        <translation>Одабир</translation>
+        <translation type="vanished">Одабир</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies</source>
-        <translation>Копија</translation>
+        <translation type="vanished">Копија</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Number of copies:</source>
-        <translation>Број копија:</translation>
+        <translation type="vanished">Број копија:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Collate</source>
-        <translation>Collate</translation>
+        <translation type="vanished">Collate</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print last page first</source>
-        <translation>Штачпај прво задњи лист</translation>
+        <translation type="vanished">Штачпај прво задњи лист</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Other</source>
-        <translation>Остало</translation>
+        <translation type="vanished">Остало</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print in color if available</source>
-        <translation>У боји ако доступно</translation>
+        <translation type="vanished">У боји ако доступно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Double side printing</source>
-        <translation>Штампа на обе стране</translation>
+        <translation type="vanished">Штампа на обе стране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File %1 is not writable.
@@ -4638,15 +4640,15 @@ Do you want to overwrite it?</source>
     </message>
     <message>
         <source>File exists</source>
-        <translation>Датотека постоји</translation>
+        <translation type="vanished">Датотека постоји</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source>
-        <translation><qt>Да ли желите да препишете?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Да ли желите да препишете?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print selection</source>
-        <translation>Одабир штампања</translation>
+        <translation type="vanished">Одабир штампања</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is a directory.
@@ -4843,15 +4845,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintPropertiesDialog</name>
     <message>
         <source>PPD Properties</source>
-        <translation>PPD својства</translation>
+        <translation type="vanished">PPD својства</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Сачувај</translation>
+        <translation type="vanished">Сачувај</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>У реду</translation>
+        <translation type="vanished">У реду</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Printer Properties</source>
@@ -5053,7 +5055,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Отвори</translation>
+        <translation type="vanished">Отвори</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5074,7 +5076,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Одабери</translation>
+        <translation type="vanished">Одабери</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5467,7 +5469,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>Грешка отварања базе</translation>
+        <translation type="vanished">Грешка отварања базе</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -5479,7 +5481,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>Неуспешно врачање трансакције</translation>
+        <translation type="vanished">Неуспешно врачање трансакције</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5521,7 +5523,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to roll back transaction</source>
-        <translation>Неуспешно врачање транзакције</translation>
+        <translation type="vanished">Неуспешно врачање транзакције</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
@@ -5630,15 +5632,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Линија горе</translation>
+        <translation type="vanished">Линија горе</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Сештај</translation>
+        <translation type="vanished">Сештај</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Линија доле</translation>
+        <translation type="vanished">Линија доле</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5724,6 +5726,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Space</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6052,10 +6055,12 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>Call</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation>Hangup</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6718,30 +6723,30 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Лист лево</translation>
+        <translation type="vanished">Лист лево</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Лист горе</translation>
+        <translation type="vanished">Лист горе</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Смештај</translation>
+        <translation type="vanished">Смештај</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Лист десно</translation>
+        <translation type="vanished">Лист десно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Лист доле</translation>
+        <translation type="vanished">Лист доле</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>Socks5 timeout error connecting to socks server</translation>
+        <translation type="vanished">Socks5 timeout error connecting to socks server</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to proxy refused</source>
@@ -7164,54 +7169,54 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Више</translation>
+        <translation type="vanished">Више</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Мање</translation>
+        <translation type="vanished">Мање</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Избриши</translation>
+        <translation type="vanished">Избриши</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Избрисати ову ставку?</translation>
+        <translation type="vanished">Избрисати ову ставку?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Да</translation>
+        <translation type="vanished">Да</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>Не</translation>
+        <translation type="vanished">Не</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Убаци</translation>
+        <translation type="vanished">Убаци</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Ажурирај</translation>
+        <translation type="vanished">Ажурирај</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Сачувај промене?</translation>
+        <translation type="vanished">Сачувај промене?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Поништи</translation>
+        <translation type="vanished">Поништи</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Потврди</translation>
+        <translation type="vanished">Потврди</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Одбаци промене?</translation>
+        <translation type="vanished">Одбаци промене?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7258,7 +7263,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
-        <translation>Private key do not certificate public key, %1</translation>
+        <translation type="vanished">Private key do not certificate public key, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
@@ -7528,7 +7533,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTcpServer</name>
     <message>
         <source>Socket operation unsupported</source>
-        <translation>Socket operation unsupported</translation>
+        <translation type="vanished">Socket operation unsupported</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
@@ -7539,64 +7544,64 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Врати</translation>
+        <translation type="vanished">&Врати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Понови</translation>
+        <translation type="vanished">&Понови</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Исеци</translation>
+        <translation type="vanished">&Исеци</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Копирај</translation>
+        <translation type="vanished">&Копирај</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>Копирај смештај линка</translation>
+        <translation type="vanished">Копирај смештај линка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>П&рилепи</translation>
+        <translation type="vanished">П&рилепи</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Избриши</translation>
+        <translation type="vanished">Избриши</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Одабери све</translation>
+        <translation type="vanished">Одабери све</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Стисни</translation>
+        <translation type="vanished">Стисни</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Отвори</translation>
+        <translation type="vanished">Отвори</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Ова платформа не  подржава IPv6</translation>
+        <translation type="vanished">Ова платформа не  подржава IPv6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>&Врати</translation>
+        <translation type="vanished">&Врати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>&Понови</translation>
+        <translation type="vanished">&Понови</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7628,11 +7633,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Врати</translation>
+        <translation type="vanished">Врати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Помони</translation>
+        <translation type="vanished">Помони</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7798,7 +7803,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>Излаз</translation>
+        <translation type="vanished">Излаз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -7833,55 +7838,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>Врати</translation>
+        <translation type="vanished">Врати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>Премести</translation>
+        <translation type="vanished">Премести</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>Величина</translation>
+        <translation type="vanished">Величина</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Минимизуј</translation>
+        <translation type="vanished">Минимизуј</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Максимизирај</translation>
+        <translation type="vanished">Максимизирај</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>Затвори</translation>
+        <translation type="vanished">Затвори</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Увек испред</translation>
+        <translation type="vanished">Увек испред</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>Sh&ade</translation>
+        <translation type="vanished">Sh&ade</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Минимизуј</translation>
+        <translation type="vanished">Минимизуј</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Врати доле</translation>
+        <translation type="vanished">Врати доле</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Затвори</translation>
+        <translation type="vanished">Затвори</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>&Unshade</translation>
+        <translation type="vanished">&Unshade</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8003,7 +8008,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Attribute redefined.</translation>
+        <translation type="vanished">Attribute redefined.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
@@ -8027,7 +8032,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML encoding name.</source>
-        <translation>Invalid XML encoding name.</translation>
+        <translation type="vanished">Invalid XML encoding name.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_sv.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_sv.ts
index 89101c7..6223519 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_sv.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_sv.ts
@@ -5,18 +5,18 @@
     <name>CloseButton</name>
     <message>
         <source>Close Tab</source>
-        <translation>Stäng flik</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>FakeReply</name>
     <message>
         <source>Fake error !</source>
-        <translation>Låtsasfel!</translation>
+        <translation type="vanished">Låtsasfel!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URL</source>
-        <translation>Ogiltig webbadress</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig webbadress</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -27,11 +27,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Hide %1</source>
-        <translation>Dölj %1</translation>
+        <translation>Göm %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Others</source>
-        <translation>Dölj övriga</translation>
+        <translation>Göm övriga</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show All</source>
@@ -39,7 +39,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Preferences...</source>
-        <translation>Inställningar...</translation>
+        <translation>Inställningar…</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit %1</source>
@@ -76,19 +76,19 @@
     <name>Phonon::AudioOutput</name>
     <message>
         <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-        <translation><html>Ljuduppspelningsenheten <b>%1</b> fungerar inte.<br/>Återgår till <b>%2</b>.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Ljuduppspelningsenheten <b>%1</b> fungerar inte.<br/>Återgår till <b>%2</b>.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-        <translation><html>Växlar till ljuduppspelningsenheten <b>%1</b><br/>som precis blev tillgänglig och har företräde.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Växlar till ljuduppspelningsenheten <b>%1</b><br/>som precis blev tillgänglig och har företräde.</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device '%1'</source>
-        <translation>Återgå till enhet '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Återgå till enhet '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html></source>
-        <translation><html>Växlar till ljuduppspelningsenheten <b>%1</b><br/>som har företräde eller är specifikt inställd för den här strömmen.</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>Växlar till ljuduppspelningsenheten <b>%1</b><br/>som har företräde eller är specifikt inställd för den här strömmen.</html></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -98,18 +98,18 @@
 
 Check your GStreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>Kan inte starta uppspelningen. 
+        <translation type="vanished">Kan inte starta uppspelningen. 
 
 Kontrollera din Gstreamer-installation och försäkra dig om 
 att du har libgstreamer-plugins-base installerat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing codec helper script assistant.</source>
-        <translation>Saknar hjälpskriptguide för kodek.</translation>
+        <translation type="vanished">Saknar hjälpskriptguide för kodek.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
-        <translation>Installering av insticksprogram för avkodning misslyckades för: %0</translation>
+        <translation type="vanished">Installering av insticksprogram för avkodning misslyckades för: %0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
@@ -150,217 +150,217 @@ att du har libgstreamer-plugins-base installerat.</translation>
     <name>Phonon::MMF</name>
     <message>
         <source>Audio Output</source>
-        <translation>Ljuduppspelning</translation>
+        <translation type="vanished">Ljuduppspelning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The audio output device</source>
-        <translation>Ljudutenheten</translation>
+        <translation type="vanished">Ljudutenheten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No error</source>
-        <translation>Inget fel</translation>
+        <translation type="vanished">Inget fel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not found</source>
-        <translation>Hittades inte</translation>
+        <translation type="vanished">Hittades inte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Out of memory</source>
-        <translation>Slut på minne</translation>
+        <translation type="vanished">Slut på minne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not supported</source>
-        <translation>Stöds inte</translation>
+        <translation type="vanished">Stöds inte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow</source>
-        <translation>För mycket data</translation>
+        <translation type="vanished">För mycket data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Underflow</source>
-        <translation>För lite data</translation>
+        <translation type="vanished">För lite data</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Already exists</source>
-        <translation>Finns redan</translation>
+        <translation type="vanished">Finns redan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Path not found</source>
-        <translation>Sökväg hittades inte</translation>
+        <translation type="vanished">Sökväg hittades inte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In use</source>
-        <translation>Används</translation>
+        <translation type="vanished">Används</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not ready</source>
-        <translation>Inte klar</translation>
+        <translation type="vanished">Inte klar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Access denied</source>
-        <translation>Åtkomst nekades</translation>
+        <translation type="vanished">Åtkomst nekades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not connect</source>
-        <translation>Kunde inte ansluta</translation>
+        <translation type="vanished">Kunde inte ansluta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disconnected</source>
-        <translation>Nerkopplad</translation>
+        <translation type="vanished">Nerkopplad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation>Åtkomst nekad</translation>
+        <translation type="vanished">Åtkomst nekad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insufficient bandwidth</source>
-        <translation>Otillräcklig bandbredd</translation>
+        <translation type="vanished">Otillräcklig bandbredd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unavailable</source>
-        <translation>Nätverk inte tillgängligt</translation>
+        <translation type="vanished">Nätverk inte tillgängligt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network communication error</source>
-        <translation>Kommunikationsfel i nätverket</translation>
+        <translation type="vanished">Kommunikationsfel i nätverket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Streaming not supported</source>
-        <translation>Strömmande media stöds inte</translation>
+        <translation type="vanished">Strömmande media stöds inte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server alert</source>
-        <translation>Servervarning</translation>
+        <translation type="vanished">Servervarning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid protocol</source>
-        <translation>Ogiltigt protokoll</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltigt protokoll</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URL</source>
-        <translation>Ogiltig webbadress</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig webbadress</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multicast error</source>
-        <translation>Multicastfel</translation>
+        <translation type="vanished">Multicastfel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy server error</source>
-        <translation>Proxyserverfel</translation>
+        <translation type="vanished">Proxyserverfel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy server not supported</source>
-        <translation>Proxyserver stöds inte</translation>
+        <translation type="vanished">Proxyserver stöds inte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio output error</source>
-        <translation>Fel vid ljuduppspelning</translation>
+        <translation type="vanished">Fel vid ljuduppspelning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video output error</source>
-        <translation>Fel vid videouppspelning</translation>
+        <translation type="vanished">Fel vid videouppspelning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Decoder error</source>
-        <translation>Avkodningsfel</translation>
+        <translation type="vanished">Avkodningsfel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio or video components could not be played</source>
-        <translation>Ljud- eller videokomponent kunde inte spelas</translation>
+        <translation type="vanished">Ljud- eller videokomponent kunde inte spelas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DRM error</source>
-        <translation>Fel i digital upphovsrättshantering (DRM)</translation>
+        <translation type="vanished">Fel i digital upphovsrättshantering (DRM)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error (%1)</source>
-        <translation>Okänt fel (%1)</translation>
+        <translation type="vanished">Okänt fel (%1)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
     <message>
         <source>Not ready to play</source>
-        <translation>Inte klar att spela</translation>
+        <translation type="vanished">Inte klar att spela</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening file</source>
-        <translation>Fel när filen skulle öppnas</translation>
+        <translation type="vanished">Fel när filen skulle öppnas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening URL</source>
-        <translation>Fel när webbadressen skulle öppnas</translation>
+        <translation type="vanished">Fel när webbadressen skulle öppnas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening resource</source>
-        <translation>Fel när resurs skulle öppnas</translation>
+        <translation type="vanished">Fel när resurs skulle öppnas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening source: resource not opened</source>
-        <translation>Fel när källa skulle öppnas: Resursen öppnades inte</translation>
+        <translation type="vanished">Fel när källa skulle öppnas: Resursen öppnades inte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Setting volume failed</source>
-        <translation>Ställa in volym misslyckades</translation>
+        <translation type="vanished">Ställa in volym misslyckades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Loading clip failed</source>
-        <translation>Ladda klipp misslyckades</translation>
+        <translation type="vanished">Ladda klipp misslyckades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Playback complete</source>
-        <translation>Uppspelning färdig</translation>
+        <translation type="vanished">Uppspelning färdig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download error</source>
-        <translation>Nedladdningsfel</translation>
+        <translation type="vanished">Nedladdningsfel</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
     <message>
         <source>Pause failed</source>
-        <translation>Paus misslyckades</translation>
+        <translation type="vanished">Paus misslyckades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Seek failed</source>
-        <translation>Sökning misslyckades</translation>
+        <translation type="vanished">Sökning misslyckades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Getting position failed</source>
-        <translation>Hämta position misslyckades</translation>
+        <translation type="vanished">Hämta position misslyckades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Opening clip failed</source>
-        <translation>Öppna klipp misslyckades</translation>
+        <translation type="vanished">Öppna klipp misslyckades</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
     <message>
         <source>%1 Hz</source>
-        <translation>%1 Hz</translation>
+        <translation type="vanished">%1 Hz</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
     <message>
         <source>Getting position failed</source>
-        <translation>Hämta position misslyckades</translation>
+        <translation type="vanished">Hämta position misslyckades</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
     <message>
         <source>Video display error</source>
-        <translation>Videovisningsfel</translation>
+        <translation type="vanished">Videovisningsfel</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
     <message>
         <source>Enabled</source>
-        <translation>Aktiverad</translation>
+        <translation type="vanished">Aktiverad</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -368,96 +368,96 @@ att du har libgstreamer-plugins-base installerat.</translation>
     <message>
         <source>Decay HF ratio (%)</source>
         <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
-        <translation>HF-avklingningsförhållande (%)</translation>
+        <translation type="vanished">HF-avklingningsförhållande (%)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Decay time (ms)</source>
         <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
-        <translation>Avklingningstid (ms)</translation>
+        <translation type="vanished">Avklingningstid (ms)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Density (%)</source>
         <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
-        <translation>Täthet (%)</translation>
+        <translation type="vanished">Täthet (%)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Diffusion (%)</source>
         <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
-        <translation>Diffusion (%)</translation>
+        <translation type="vanished">Diffusion (%)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reflections delay (ms)</source>
         <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
-        <translation>Reflektionsfördröjning (ms)</translation>
+        <translation type="vanished">Reflektionsfördröjning (ms)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reflections level (mB)</source>
         <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
-        <translation>Reflektionsnivå (mB)</translation>
+        <translation type="vanished">Reflektionsnivå (mB)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverb delay (ms)</source>
         <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
-        <translation>Ekofördröjning (ms)</translation>
+        <translation type="vanished">Ekofördröjning (ms)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverb level (mB)</source>
         <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
-        <translation>Ekonivå (mB)</translation>
+        <translation type="vanished">Ekonivå (mB)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Room HF level</source>
         <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
-        <translation>HF-rumsnivå</translation>
+        <translation type="vanished">HF-rumsnivå</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Room level (mB)</source>
         <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
-        <translation>Rumsnivå (mB)</translation>
+        <translation type="vanished">Rumsnivå (mB)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
     <message>
         <source>Error opening source: type not supported</source>
-        <translation>Fel när källa skulle öppnas: Typen stöds inte</translation>
+        <translation type="vanished">Fel när källa skulle öppnas: Typen stöds inte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening source: resource is compressed</source>
-        <translation>Fel när källa skulle öppnas: Resursen är komprimerad</translation>
+        <translation type="vanished">Fel när källa skulle öppnas: Resursen är komprimerad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening source: resource not valid</source>
-        <translation>Fel när källa skulle öppnas: Resursen är inte giltig</translation>
+        <translation type="vanished">Fel när källa skulle öppnas: Resursen är inte giltig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
-        <translation>Fel när källa skulle öppnas: Medietyp kunde inte bestämmas</translation>
+        <translation type="vanished">Fel när källa skulle öppnas: Medietyp kunde inte bestämmas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to set requested IAP</source>
-        <translation>Misslyckades ställa in begärd IAP</translation>
+        <translation type="vanished">Misslyckades ställa in begärd IAP</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
     <message>
         <source>Level (%)</source>
-        <translation>Nivå (%)</translation>
+        <translation type="vanished">Nivå (%)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
     <message>
         <source>Video display error</source>
-        <translation>Videovisningsfel</translation>
+        <translation type="vanished">Videovisningsfel</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation>Tyst</translation>
+        <translation type="vanished">Tyst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
@@ -472,289 +472,289 @@ att du har libgstreamer-plugins-base installerat.</translation>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 är inte definierad</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2 är inte definierad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>Tvetydigt %1 hanteras inte</translation>
+        <translation type="vanished">Tvetydigt %1 hanteras inte</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Sant</translation>
+        <translation type="vanished">Sant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Falskt</translation>
+        <translation type="vanished">Falskt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Infoga</translation>
+        <translation type="vanished">Infoga</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Uppdatera</translation>
+        <translation type="vanished">Uppdatera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Ta bort</translation>
+        <translation type="vanished">Ta bort</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Kopiera eller ta bort en fil</translation>
+        <translation type="vanished">Kopiera eller ta bort en fil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Läs: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Läs: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Skriv: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Skriv: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Avbryt</translation>
+        <translation type="vanished">Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Alla filer (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Alla filer (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Namn</translation>
+        <translation type="vanished">Namn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Storlek</translation>
+        <translation type="vanished">Storlek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Typ</translation>
+        <translation type="vanished">Typ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Datum</translation>
+        <translation type="vanished">Datum</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Attribut</translation>
+        <translation type="vanished">Attribut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Leta &i:</translation>
+        <translation type="vanished">Leta &i:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>Fil&namn:</translation>
+        <translation type="vanished">Fil&namn:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>Fil&typ:</translation>
+        <translation type="vanished">Fil&typ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Tillbaka</translation>
+        <translation type="vanished">Tillbaka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>En katalog uppåt</translation>
+        <translation type="vanished">En katalog uppåt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Skapa ny mapp</translation>
+        <translation type="vanished">Skapa ny mapp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Listvy</translation>
+        <translation type="vanished">Listvy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Detaljvy</translation>
+        <translation type="vanished">Detaljvy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Förhandsgranska filinformation</translation>
+        <translation type="vanished">Förhandsgranska filinformation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Förhandsgranska filinnehåll</translation>
+        <translation type="vanished">Förhandsgranska filinnehåll</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Läs-skriv</translation>
+        <translation type="vanished">Läs-skriv</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Skrivskyddad</translation>
+        <translation type="vanished">Skrivskyddad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Lässkyddad</translation>
+        <translation type="vanished">Lässkyddad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Otillgänglig</translation>
+        <translation type="vanished">Otillgänglig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Symbolisk länk till fil</translation>
+        <translation type="vanished">Symbolisk länk till fil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Symbolisk länk till katalog</translation>
+        <translation type="vanished">Symbolisk länk till katalog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Symbolisk länk till special</translation>
+        <translation type="vanished">Symbolisk länk till special</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Fil</translation>
+        <translation type="vanished">Fil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Katalog</translation>
+        <translation type="vanished">Katalog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Special</translation>
+        <translation type="vanished">Special</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Öppna</translation>
+        <translation type="vanished">Öppna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Spara som</translation>
+        <translation type="vanished">Spara som</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Öppna</translation>
+        <translation type="vanished">&Öppna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Spara</translation>
+        <translation type="vanished">&Spara</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Byt namn</translation>
+        <translation type="vanished">&Byt namn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Ta bort</translation>
+        <translation type="vanished">&Ta bort</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>Uppdat&era</translation>
+        <translation type="vanished">Uppdat&era</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Sortera efter &namn</translation>
+        <translation type="vanished">Sortera efter &namn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Sortera efter &storlek</translation>
+        <translation type="vanished">Sortera efter &storlek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Sortera efter &datum</translation>
+        <translation type="vanished">Sortera efter &datum</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>&Osorterad</translation>
+        <translation type="vanished">&Osorterad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Sortera</translation>
+        <translation type="vanished">Sortera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Visa &dolda filer</translation>
+        <translation type="vanished">Visa &dolda filer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>filen</translation>
+        <translation type="vanished">filen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>katalogen</translation>
+        <translation type="vanished">katalogen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>symboliska länken</translation>
+        <translation type="vanished">symboliska länken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>Ta bort %1</translation>
+        <translation type="vanished">Ta bort %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Är du säker på att du vill ta bort %1 "%2"?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Är du säker på att du vill ta bort %1 "%2"?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Ja</translation>
+        <translation type="vanished">&Ja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Nej</translation>
+        <translation type="vanished">&Nej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Ny mapp 1</translation>
+        <translation type="vanished">Ny mapp 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Ny mapp</translation>
+        <translation type="vanished">Ny mapp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Ny mapp %1</translation>
+        <translation type="vanished">Ny mapp %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Hitta katalog</translation>
+        <translation type="vanished">Hitta katalog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Kataloger</translation>
+        <translation type="vanished">Kataloger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Katalog:</translation>
+        <translation type="vanished">Katalog:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Fel</translation>
+        <translation type="vanished">Fel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 Filen hittades inte. 
 Kontrollera sökväg och filnamn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Alla filer (*.*)</translation>
+        <translation type="vanished">Alla filer (*.*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open </source>
-        <translation>Öppna</translation>
+        <translation type="vanished">Öppna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select a Directory</source>
-        <translation>Välj en katalog</translation>
+        <translation type="vanished">Välj en katalog</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -762,19 +762,19 @@ Kontrollera sökväg och filnamn.</translation>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>Kunde inte läsa katalogen
+        <translation type="vanished">Kunde inte läsa katalogen
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>Kunde inte skapa katalogen 
+        <translation type="vanished">Kunde inte skapa katalogen 
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>Kunde inte ta bort filen eller katalogen 
+        <translation type="vanished">Kunde inte ta bort filen eller katalogen 
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -782,7 +782,7 @@ Kontrollera sökväg och filnamn.</translation>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>Kunde inte byta namn på 
+        <translation type="vanished">Kunde inte byta namn på 
 %1 
 till 
 %2</translation>
@@ -790,13 +790,13 @@ till
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>Kunde inte öppna 
+        <translation type="vanished">Kunde inte öppna 
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>Kunde inte skriva till 
+        <translation type="vanished">Kunde inte skriva till 
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -804,138 +804,138 @@ till
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Rada upp</translation>
+        <translation type="vanished">Rada upp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>Anpassa...</translation>
+        <translation type="vanished">Anpassa...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Åtgärden stoppades av användaren</translation>
+        <translation type="vanished">Åtgärden stoppades av användaren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Avbryt</translation>
+        <translation type="vanished">Avbryt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation type="vanished">OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Verkställ</translation>
+        <translation type="vanished">Verkställ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Hjälp</translation>
+        <translation type="vanished">Hjälp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Standardvärden</translation>
+        <translation type="vanished">Standardvärden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Avbryt</translation>
+        <translation type="vanished">Avbryt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Ångra</translation>
+        <translation type="vanished">&Ångra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Gör om</translation>
+        <translation type="vanished">&Gör om</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Klipp u&t</translation>
+        <translation type="vanished">Klipp u&t</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Kopiera</translation>
+        <translation type="vanished">&Kopiera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>Klistra &in</translation>
+        <translation type="vanished">Klistra &in</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Töm</translation>
+        <translation type="vanished">Töm</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Markera alla</translation>
+        <translation type="vanished">Markera alla</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>System</translation>
+        <translation type="vanished">System</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Återställ uppåt</translation>
+        <translation type="vanished">Återställ uppåt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimera</translation>
+        <translation type="vanished">Minimera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Återställ nedåt</translation>
+        <translation type="vanished">Återställ nedåt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Maximera</translation>
+        <translation type="vanished">Maximera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Stäng</translation>
+        <translation type="vanished">Stäng</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Innehåller kommandon för att manipulera fönstret</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåller kommandon för att manipulera fönstret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized window back to normal</source>
-        <translation>Återställer ett minimerat fönster till normalt</translation>
+        <translation type="vanished">Återställer ett minimerat fönster till normalt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation type="obsolete">Återställer ett minimerat till normalt</translation>
+        <translation type="vanished">Återställer ett minimerat till normalt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Flyttar fönstret ur vägen</translation>
+        <translation type="vanished">Flyttar fönstret ur vägen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Återställer ett maximerat fönster tillbaka till normalt</translation>
+        <translation type="vanished">Återställer ett maximerat fönster tillbaka till normalt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Gör fönstret till helskärm</translation>
+        <translation type="vanished">Gör fönstret till helskärm</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Stänger fönstret</translation>
+        <translation type="vanished">Stänger fönstret</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Visar namnet på fönstret och innehåller kontroller för att manipulera det</translation>
+        <translation type="vanished">Visar namnet på fönstret och innehåller kontroller för att manipulera det</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
@@ -946,76 +946,76 @@ till
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Mer...</translation>
+        <translation type="vanished">Mer...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>Protokollet "%" stöds inte</translation>
+        <translation type="vanished">Protokollet \"%\" stöds inte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>Protokollet \"%1\" har inte stöd för att lista kataloger</translation>
+        <translation type="vanished">Protokollet \"%1\" har inte stöd för att lista kataloger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>Protokollet \"%1\" har inte stöd för att skapa nya kataloger</translation>
+        <translation type="vanished">Protokollet \"%1\" har inte stöd för att skapa nya kataloger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Protokollet \"%1\" har inte stöd för att ta bort filer eller kataloger</translation>
+        <translation type="vanished">Protokollet \"%1\" har inte stöd för att ta bort filer eller kataloger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Protokollet \"%1\" har inte stöd för att byta namn på filer eller kataloger</translation>
+        <translation type="vanished">Protokollet \"%1\" har inte stöd för att byta namn på filer eller kataloger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>Protokollet \"%1\" har inte stöd för att hämta filer</translation>
+        <translation type="vanished">Protokollet \"%1\" har inte stöd för att hämta filer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>Protokollet \"%1\" har inte stöd för att lämna filer</translation>
+        <translation type="vanished">Protokollet \"%1\" har inte stöd för att lämna filer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Protokollet \"%1\" har inte stöd för att kopiera eller flytta filer eller kataloger</translation>
+        <translation type="vanished">Protokollet \"%1\" har inte stöd för att kopiera eller flytta filer eller kataloger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(okänt)</translation>
+        <translation type="vanished">(okänt)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Avbryt</translation>
+        <translation type="vanished">&Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< Till&baka</translation>
+        <translation type="vanished">< Till&baka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>&Nästa ></translation>
+        <translation type="vanished">&Nästa ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Färdigställ</translation>
+        <translation type="vanished">&Färdig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Hjälp</translation>
+        <translation type="vanished">&Hjälp</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation>Uttagsåtgärden stöds inte</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host not found</source>
@@ -1027,7 +1027,7 @@ till
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Tidsgränsen för anslutning överstegs</translation>
+        <translation type="unfinished">Tidsgränsen för anslutning överstegs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket operation timed out</source>
@@ -1039,7 +1039,7 @@ till
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translation>Nätverket är inte nåbart</translation>
+        <translation type="unfinished">Nätverket är inte nåbart</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
@@ -1058,7 +1058,7 @@ till
     </message>
     <message>
         <source>&Select All</source>
-        <translation>&Markera allt</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1164,7 +1164,7 @@ till
     <name>QAccessibleButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Tryck</translation>
+        <translation type="vanished">Tryck</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1190,7 +1190,7 @@ till
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Aktivera</translation>
+        <translation type="vanished">Aktivera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -1203,45 +1203,45 @@ till
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Aktiverar programmets huvudfönster</translation>
+        <translation type="vanished">Aktiverar programmets huvudfönster</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAxSelect</name>
     <message>
         <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation>Välj ActiveX Control</translation>
+        <translation type="vanished">Välj ActiveX Control</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation type="vanished">OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Avbryt</translation>
+        <translation type="vanished">&Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>COM &Object:</source>
-        <translation>COM-&objekt:</translation>
+        <translation type="vanished">COM-&objekt:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Avkryssa</translation>
+        <translation type="vanished">Avkryssa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Kryssa</translation>
+        <translation type="vanished">Kryssa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Växla</translation>
+        <translation type="vanished">Växla</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1338,7 +1338,7 @@ till
     </message>
     <message>
         <source>Select Color</source>
-        <translation>Välj färg</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Basic colors</source>
@@ -1386,19 +1386,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Öppna</translation>
+        <translation type="vanished">Öppna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Falskt</translation>
+        <translation type="unfinished">Falskt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Sant</translation>
+        <translation type="unfinished">Sant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Stäng</translation>
+        <translation type="obsolete">Stäng</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1453,12 +1453,12 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: åtkomst nekad</translation>
+        <translation type="vanished">%1: åtkomst nekad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: finns redan</translation>
+        <translation type="vanished">%1: finns redan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
@@ -1468,32 +1468,32 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1: does not exist</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: finns inte</translation>
+        <translation type="vanished">%1: finns inte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: slut på resurser</translation>
+        <translation type="vanished">%1: slut på resurser</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: okänt fel %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1: okänt fel %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: nyckeln är tom</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: kunde inte skapa nyckel</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: ftok misslyckades</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1657,19 +1657,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1695,686 +1695,686 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
     <message>
         <source>Cannot animate non-existent property "%1"</source>
-        <translation>Kan inte animera en icke-existerande egenskap "%1"</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte animera en icke-existerande egenskap "%1"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot animate read-only property "%1"</source>
-        <translation>Kan inte animera en skrivskyddad egenskap "%1"</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte animera en skrivskyddad egenskap "%1"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Animation is an abstract class</source>
-        <translation>Animation är en abstrakt klass</translation>
+        <translation type="vanished">Animation är en abstrakt klass</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
     <message>
         <source>Cannot set a duration of < 0</source>
-        <translation>Kan inte ställa in en varaktighet mindre än 0</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte ställa in en varaktighet mindre än 0</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeAnchors</name>
     <message>
         <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
-        <translation>Möjlig förankringssnurra detekterad vid ifyllnad.</translation>
+        <translation type="vanished">Möjlig förankringssnurra detekterad vid ifyllnad.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
-        <translation>Möjlig förankringssnurra detekterad för centerIn.</translation>
+        <translation type="vanished">Möjlig förankringssnurra detekterad för centerIn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source>
-        <translation>Kan inte ankra till ett objekt som inte är överliggande eller på samma nivå.</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte ankra till ett objekt som inte är överliggande eller på samma nivå.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
-        <translation>Möjlig förankringssnurra detekterad för vertikal förankring.</translation>
+        <translation type="vanished">Möjlig förankringssnurra detekterad för vertikal förankring.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
-        <translation>Möjlig förankringssnurra detekterad för horisontell förankring.</translation>
+        <translation type="vanished">Möjlig förankringssnurra detekterad för horisontell förankring.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
-        <translation>Kan inte ange vänster-, höger- eller horisontell centralförankring.</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte ange vänster-, höger- eller horisontell centralförankring.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot anchor to a null item.</source>
-        <translation>Kan inte förankra till ett objekt som är null.</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte förankra till ett objekt som är null.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
-        <translation>Kan inte förankra en horisontell kant till en vertikal kant.</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte förankra en horisontell kant till en vertikal kant.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot anchor item to self.</source>
-        <translation>Kan inte förankra objekt till sig själv.</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte förankra objekt till sig själv.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
-        <translation>Kan inte ange över-, under- eller vertikal centralförankring.</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte ange över-, under- eller vertikal centralförankring.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
-        <translation>Baslinjeförankring kan inte användas tillsammans med över-, under- eller vertikal centralförankring.</translation>
+        <translation type="vanished">Baslinjeförankring kan inte användas tillsammans med över-, under- eller vertikal centralförankring.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
-        <translation>Kan inte förankra en vertikal kant till en horisontell kant.</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte förankra en vertikal kant till en horisontell kant.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
     <message>
         <source>Qt was built without support for QMovie</source>
-        <translation>Qt byggdes utan stöd för QMovie</translation>
+        <translation type="vanished">Qt byggdes utan stöd för QMovie</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeApplication</name>
     <message>
         <source>Application is an abstract class</source>
-        <translation>Application är en abstrakt klass</translation>
+        <translation type="vanished">Application är en abstrakt klass</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeBehavior</name>
     <message>
         <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
-        <translation>Kan inte ändra animeringen tilldelad till Behavior.</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte ändra animeringen tilldelad till Behavior.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeBinding</name>
     <message>
         <source>Binding loop detected for property "%1"</source>
-        <translation>Bindningssnurra detekterades för egenskap "%1"</translation>
+        <translation type="vanished">Bindningssnurra detekterades för egenskap "%1"</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
     <message>
         <source>Binding loop detected for property "%1"</source>
-        <translation>Bindningssnurra detekterades för egenskap "%1"</translation>
+        <translation type="vanished">Bindningssnurra detekterades för egenskap "%1"</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeCompiler</name>
     <message>
         <source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source>
-        <translation>Ogiltig egenskapstilldelning: "%1" är en skrivskyddad egenskap</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: "%1" är en skrivskyddad egenskap</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
-        <translation>Ogiltig egenskapstilldelning: okänt uppräkningsvärde</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: okänt uppräkningsvärde</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property assignment: string expected</source>
-        <translation>Ogiltig egenskapstilldelning: sträng förväntades</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: sträng förväntades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property assignment: url expected</source>
-        <translation>Ogiltig egenskapstilldelning: webbadress förväntades</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: webbadress förväntades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
-        <translation>Ogiltig egenskapstilldelning: heltal utan tecken förväntades</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: heltal utan tecken förväntades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property assignment: int expected</source>
-        <translation>Ogiltig egenskapstilldelning: heltal förväntades</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: heltal förväntades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property assignment: number expected</source>
-        <translation>Ogiltig egenskapstilldelning: tal förväntades</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: tal förväntades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property assignment: color expected</source>
-        <translation>Ogiltig egenskapstilldelning: färg förväntades</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: färg förväntades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property assignment: date expected</source>
-        <translation>Ogiltig egenskapstilldelning: datum förväntades</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: datum förväntades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property assignment: time expected</source>
-        <translation>Ogiltig egenskapstilldelning: tid förväntades</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: tid förväntades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
-        <translation>Ogiltig egenskapstilldelning: datum och tid förväntades</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: datum och tid förväntades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property assignment: point expected</source>
-        <translation>Ogiltig egenskapstilldelning: punkt förväntades</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: punkt förväntades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property assignment: size expected</source>
-        <translation>Ogiltig egenskapstilldelning: storlek förväntades</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: storlek förväntades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
-        <translation>Ogiltig egenskapstilldelning: rektangel förväntades</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: rektangel förväntades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
-        <translation>Ogiltig egenskapstilldelning: Boolean förväntades</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: Boolean förväntades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
-        <translation>Ogiltig egenskapstilldelning: tredimensionell vektor förväntades</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: tredimensionell vektor förväntades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source>
-        <translation>Ogiltig egenskapstilldelning: typen "%1" stöds inte</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: typen "%1" stöds inte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element is not creatable.</source>
-        <translation>Elementet går inte att skapa.</translation>
+        <translation type="vanished">Elementet går inte att skapa.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
-        <translation>Komponentelement får inte innehålla andra egenskaper än ID</translation>
+        <translation type="vanished">Komponentelement får inte innehålla andra egenskaper än ID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid component id specification</source>
-        <translation>Ogiltig specifikation av komponent-ID</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig specifikation av komponent-ID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>id is not unique</source>
-        <translation>ID-värdet är inte unikt</translation>
+        <translation type="vanished">ID-värdet är inte unikt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid component body specification</source>
-        <translation>Ogiltig specifikation av component body</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig specifikation av component body</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
-        <translation>Komponentobjekt kan inte deklarera nya egenskaper.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponentobjekt kan inte deklarera nya egenskaper.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
-        <translation>Komponentobjekt kan inte deklarera nya signaler.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponentobjekt kan inte deklarera nya signaler.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
-        <translation>Komponentobjekt kan inte deklarera nya funktioner.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponentobjekt kan inte deklarera nya funktioner.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot create empty component specification</source>
-        <translation>Kan inte skapa tom komponentspecifikation</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte skapa tom komponentspecifikation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source>
-        <translation>"%1.%2" är inte tillgänglig i %3 %4.%5.</translation>
+        <translation type="vanished">"%1.%2" är inte tillgänglig i %3 %4.%5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source>
-        <translation>"%1.%2" är inte tillgänglig på grund av komponentversion.</translation>
+        <translation type="vanished">"%1.%2" är inte tillgänglig på grund av komponentversion.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
-        <translation>Felaktigt angiven signaltilldelning</translation>
+        <translation type="vanished">Felaktigt angiven signaltilldelning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
-        <translation>Kan inte tilldela ett värde till en signal (förväntar att ett skript ska köras)</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte tilldela ett värde till en signal (förväntar att ett skript ska köras)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Empty signal assignment</source>
-        <translation>Tom signaltilldelning</translation>
+        <translation type="vanished">Tom signaltilldelning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Empty property assignment</source>
-        <translation>Tom egenskapstilldelning</translation>
+        <translation type="vanished">Tom egenskapstilldelning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attached properties cannot be used here</source>
-        <translation>Anslutna egenskaper kan inte användas här</translation>
+        <translation type="vanished">Anslutna egenskaper kan inte användas här</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Non-existent attached object</source>
-        <translation>Anslutet objekt existerar inte</translation>
+        <translation type="vanished">Anslutet objekt existerar inte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid attached object assignment</source>
-        <translation>Ogiltig tilldelning av anslutet objekt</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig tilldelning av anslutet objekt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
-        <translation>Kan inte tilldela en standardegenskap som inte finns</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte tilldela en standardegenskap som inte finns</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
-        <translation>Kan inte tilldela till egenskapen  "%1 " som inte finns</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte tilldela till egenskapen  "%1 " som inte finns</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid use of namespace</source>
-        <translation>Ogiltig användning av namnrymd</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig användning av namnrymd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not an attached property name</source>
-        <translation>Inte ett namn på en ansluten egenskap</translation>
+        <translation type="vanished">Inte ett namn på en ansluten egenskap</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid use of id property</source>
-        <translation>Ogiltig användning av id-egenskap</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig användning av id-egenskap</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Property has already been assigned a value</source>
-        <translation>Egenskapen har redan tilldelats ett värde</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen har redan tilldelats ett värde</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid grouped property access</source>
-        <translation>Ogiltig grupperad egenskapsåtkomst</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig grupperad egenskapsåtkomst</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
-        <translation>Kan inte tilldela ett värde direkt till en grupperad egenskap</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte tilldela ett värde direkt till en grupperad egenskap</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property use</source>
-        <translation>Ogiltig användning av egenskap</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig användning av egenskap</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Property assignment expected</source>
-        <translation>Egenskapstilldelning förväntades</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapstilldelning förväntades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Single property assignment expected</source>
-        <translation>Enstaka egenskapstilldelning förväntades</translation>
+        <translation type="vanished">Enstaka egenskapstilldelning förväntades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected object assignment</source>
-        <translation>Oväntad objekttilldelning</translation>
+        <translation type="vanished">Oväntad objekttilldelning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot assign object to list</source>
-        <translation>Kan inte tilldela objekt till lista</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte tilldela objekt till lista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Can only assign one binding to lists</source>
-        <translation>Kan bara tilldela en bindning till listor</translation>
+        <translation type="vanished">Kan bara tilldela en bindning till listor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot assign primitives to lists</source>
-        <translation>Kan inte tilldela primitiver till listor</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte tilldela primitiver till listor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
-        <translation>Kan inte tilldela flera värden till en skriptegenskap</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte tilldela flera värden till en skriptegenskap</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property assignment: script expected</source>
-        <translation>Ogiltig egenskapstilldelning: skript förväntades</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: skript förväntades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
-        <translation>Kan inte tilldela flera värden till en enskild egenskap</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte tilldela flera värden till en enskild egenskap</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot assign object to property</source>
-        <translation>Kan inte tilldela objekt till egenskap</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte tilldela objekt till egenskap</translation>
     </message>
     <message>
         <source>"%1" cannot operate on "%2"</source>
-        <translation>"%1" kan inte användas för "%2"</translation>
+        <translation type="vanished">"%1" kan inte användas för "%2"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplicate default property</source>
-        <translation>Duplicerad fördefinierad egenskap</translation>
+        <translation type="vanished">Duplicerad fördefinierad egenskap</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplicate property name</source>
-        <translation>Duplicerat egenskapsnamn</translation>
+        <translation type="vanished">Duplicerat egenskapsnamn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
-        <translation>Egenskapsnamn kan inte börja med en stor bokstav</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapsnamn kan inte börja med en stor bokstav</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal property name</source>
-        <translation>Ogiltigt egenskapsnamn</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltigt egenskapsnamn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplicate signal name</source>
-        <translation>Duplicerat signalnamn</translation>
+        <translation type="vanished">Duplicerat signalnamn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
-        <translation>Signalnamn kan inte börja med en stor bokstav</translation>
+        <translation type="vanished">Signalnamn kan inte börja med en stor bokstav</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal signal name</source>
-        <translation>Ogiltigt signalnamn</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltigt signalnamn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplicate method name</source>
-        <translation>Duplicerat metodnamn</translation>
+        <translation type="vanished">Duplicerat metodnamn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
-        <translation>Metodnamn kan inte börja med en stor bokstav</translation>
+        <translation type="vanished">Metodnamn kan inte börja med en stor bokstav</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal method name</source>
-        <translation>Felaktigt metodnamn</translation>
+        <translation type="vanished">Felaktigt metodnamn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Property value set multiple times</source>
-        <translation>Egenskapsvärde angivet flera gånger</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapsvärde angivet flera gånger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property nesting</source>
-        <translation>Ogiltig nästling av egenskaper</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig nästling av egenskaper</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot override FINAL property</source>
-        <translation>Kan inte överskrida egenskapen FINAL</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte överskrida egenskapen FINAL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property type</source>
-        <translation>Ogiltig egenskapstyp</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstyp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid empty ID</source>
-        <translation>Ogiltigt tomt ID</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltigt tomt ID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
-        <translation>Inget ID får börja med en stor bokstav</translation>
+        <translation type="vanished">Inget ID får börja med en stor bokstav</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
-        <translation>Alla ID måste börja med en bokstav eller ett understreck</translation>
+        <translation type="vanished">Alla ID måste börja med en bokstav eller ett understreck</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
-        <translation>ID får bara innehålla bokstäver, siffror och understreck</translation>
+        <translation type="vanished">ID får bara innehålla bokstäver, siffror och understreck</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
-        <translation>ID maskerar felaktigt global Javascript-egenskap</translation>
+        <translation type="vanished">ID maskerar felaktigt global Javascript-egenskap</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No property alias location</source>
-        <translation>Ingen aliasplats för egenskap</translation>
+        <translation type="vanished">Ingen aliasplats för egenskap</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid alias location</source>
-        <translation>Ogiltig aliasplats</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig aliasplats</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source>
-        <translation>Ogiltig aliasreferens En aliasreferens måste anges som <id>, <id>.<property> eller <id>.<value property>.<property></translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig aliasreferens En aliasreferens måste anges som <id>, <id>.<property> eller <id>.<value property>.<property></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source>
-        <translation>Ogiltig aliasreferens. Kan inte hitta id "%1"</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig aliasreferens. Kan inte hitta id "%1"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
-        <translation>Aliasegenskap överskrider aliasgränser</translation>
+        <translation type="vanished">Aliasegenskap överskrider aliasgränser</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeComponent</name>
     <message>
         <source>Invalid empty URL</source>
-        <translation>Ogiltig tom webbadress</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig tom webbadress</translation>
     </message>
     <message>
         <source>createObject: value is not an object</source>
-        <translation>createObject: värdet är inte ett objekt</translation>
+        <translation type="vanished">createObject: värdet är inte ett objekt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeConnections</name>
     <message>
         <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
-        <translation>Kan inte tilldela till egenskapen "%1" som inte finns</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte tilldela till egenskapen "%1" som inte finns</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connections: nested objects not allowed</source>
-        <translation>Connections: nästlade objekt tillåts inte</translation>
+        <translation type="vanished">Connections: nästlade objekt tillåts inte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connections: syntax error</source>
-        <translation>Connections: syntaxfel</translation>
+        <translation type="vanished">Connections: syntaxfel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connections: script expected</source>
-        <translation>Connections: skript förväntades</translation>
+        <translation type="vanished">Connections: skript förväntades</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeEngine</name>
     <message>
         <source>executeSql called outside transaction()</source>
-        <translation>executeSql anropad utanför transaction()</translation>
+        <translation type="vanished">executeSql anropad utanför transaction()</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only Transaction</source>
-        <translation>Skrivskyddad transaktion</translation>
+        <translation type="vanished">Skrivskyddad transaktion</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
-        <translation>Version matchar inte: förväntade %1, hittade %2</translation>
+        <translation type="vanished">Version matchar inte: förväntade %1, hittade %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SQL transaction failed</source>
-        <translation>SQL-transaktion misslyckades</translation>
+        <translation type="vanished">SQL-transaktion misslyckades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>transaction: missing callback</source>
-        <translation>transaction: saknar återanrop</translation>
+        <translation type="vanished">transaction: saknar återanrop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SQL: database version mismatch</source>
-        <translation>SQL: databasversion matchar inte</translation>
+        <translation type="vanished">SQL: databasversion matchar inte</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeFlipable</name>
     <message>
         <source>front is a write-once property</source>
-        <translation>front är en egenskap som kan skrivas en gång</translation>
+        <translation type="vanished">front är en egenskap som kan skrivas en gång</translation>
     </message>
     <message>
         <source>back is a write-once property</source>
-        <translation>back är en egenskap som kan skrivas en gång</translation>
+        <translation type="vanished">back är en egenskap som kan skrivas en gång</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
     <message>
         <source>cannot load module "%1": File name case mismatch for "%2"</source>
-        <translation>kan inte ladda modul "%1": Filnamnets stora och små bokstäver stämmer inte för "%2"</translation>
+        <translation type="vanished">kan inte ladda modul "%1": Filnamnets stora och små bokstäver stämmer inte för "%2"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>module "%1" definition "%2" not readable</source>
-        <translation>modul "%1" definition "%2" är inte läsbar</translation>
+        <translation type="vanished">modul "%1" definition "%2" är inte läsbar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source>
-        <translation>insticksprogram kan inte laddas för modulen "%1": %2</translation>
+        <translation type="vanished">insticksprogram kan inte laddas för modulen "%1": %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>module "%1" plugin "%2" not found</source>
-        <translation>modul "%1" insticksprogram "%2" hittades inte</translation>
+        <translation type="vanished">modul "%1" insticksprogram "%2" hittades inte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source>
-        <translation>modul "%1" version %2.%3 är inte installerad</translation>
+        <translation type="vanished">modul "%1" version %2.%3 är inte installerad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>module "%1" is not installed</source>
-        <translation>modul "%1" är inte installerad</translation>
+        <translation type="vanished">modul "%1" är inte installerad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>"%1": no such directory</source>
-        <translation>"%1": ingen sådan katalog</translation>
+        <translation type="vanished">"%1": ingen sådan katalog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source>
-        <translation>import "%1" har inget qmldir och ingen namnrymd</translation>
+        <translation type="vanished">import "%1" har inget qmldir och ingen namnrymd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- %1 is not a namespace</source>
-        <translation>- %1 är inte en namnrymd</translation>
+        <translation type="vanished">- %1 är inte en namnrymd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- nested namespaces not allowed</source>
-        <translation>- nästlade namnrymder tillåts inte</translation>
+        <translation type="vanished">- nästlade namnrymder tillåts inte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>local directory</source>
-        <translation>lokal katalog</translation>
+        <translation type="vanished">lokal katalog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
-        <translation>är tvetydig. Hittades i %1 och i %2</translation>
+        <translation type="vanished">är tvetydig. Hittades i %1 och i %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
-        <translation>är tvetydig. Hittades i %1 i version %2.%3 och %4.%5</translation>
+        <translation type="vanished">är tvetydig. Hittades i %1 i version %2.%3 och %4.%5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>is instantiated recursively</source>
-        <translation>instantieras rekursivt</translation>
+        <translation type="vanished">instantieras rekursivt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>is not a type</source>
-        <translation>är inte en typ</translation>
+        <translation type="vanished">är inte en typ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File name case mismatch for "%2"</source>
-        <translation>Filnamnets stora och små bokstäver stämmer inte för "%2"</translation>
+        <translation type="vanished">Filnamnets stora och små bokstäver stämmer inte för "%2"</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
     <message>
         <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
-        <translation>Nyckelnavigering är bara tillgänglig via anslutna egenskaper</translation>
+        <translation type="vanished">Nyckelnavigering är bara tillgänglig via anslutna egenskaper</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
     <message>
         <source>Keys is only available via attached properties</source>
-        <translation>Nycklar är bara tillgängliga via anslutna egenskaper</translation>
+        <translation type="vanished">Nycklar är bara tillgängliga via anslutna egenskaper</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
     <message>
         <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
-        <translation>LayoutDirection ansluten egenskap fungerar bara med objekt</translation>
+        <translation type="vanished">LayoutDirection ansluten egenskap fungerar bara med objekt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
-        <translation>LayoutMirroring är bara tillgänglig via anslutna egenskaper</translation>
+        <translation type="vanished">LayoutMirroring är bara tillgänglig via anslutna egenskaper</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeListModel</name>
     <message>
         <source>remove: index %1 out of range</source>
-        <translation>remove: index %1 utanför intervall</translation>
+        <translation type="vanished">remove: index %1 utanför intervall</translation>
     </message>
     <message>
         <source>insert: value is not an object</source>
-        <translation>insert: värdet är inte ett objekt</translation>
+        <translation type="vanished">insert: värdet är inte ett objekt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>insert: index %1 out of range</source>
-        <translation>insert: index %1 utanför intervall</translation>
+        <translation type="vanished">insert: index %1 utanför intervall</translation>
     </message>
     <message>
         <source>move: out of range</source>
-        <translation>move: utanför intervall</translation>
+        <translation type="vanished">move: utanför intervall</translation>
     </message>
     <message>
         <source>append: value is not an object</source>
-        <translation>append: värdet är inte ett objekt</translation>
+        <translation type="vanished">append: värdet är inte ett objekt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>set: value is not an object</source>
-        <translation>set: värdet är inte ett objekt</translation>
+        <translation type="vanished">set: värdet är inte ett objekt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>set: index %1 out of range</source>
-        <translation>set: index %1 utanför intervall</translation>
+        <translation type="vanished">set: index %1 utanför intervall</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
-        <translation>ListElement: kan inte innehålla nästlade element</translation>
+        <translation type="vanished">ListElement: kan inte innehålla nästlade element</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source>
-        <translation>ListElement: kan inte använda reserverad egenskap "id"</translation>
+        <translation type="vanished">ListElement: kan inte använda reserverad egenskap "id"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
-        <translation>ListElement: kan inte använda skript för egenskapsvärde</translation>
+        <translation type="vanished">ListElement: kan inte använda skript för egenskapsvärde</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ListModel: undefined property '%1'</source>
-        <translation>ListModel: odefinierad egenskap '%1'</translation>
+        <translation type="vanished">ListModel: odefinierad egenskap '%1'</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeLoader</name>
     <message>
         <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
-        <translation>Laddaren stöder inte att ladda icke-visuella element.</translation>
+        <translation type="vanished">Laddaren stöder inte att ladda icke-visuella element.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
     <message>
         <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
-        <translation>Kan inte bevara utseende med komplex transform</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte bevara utseende med komplex transform</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
-        <translation>Kan inte bevara utseende med icke likformig skala</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte bevara utseende med icke likformig skala</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
-        <translation>Kan inte bevara utseende med skala 0</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte bevara utseende med skala 0</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeParentChange</name>
     <message>
         <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
-        <translation>Kan inte bevara utseende med komplex transform</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte bevara utseende med komplex transform</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
-        <translation>Kan inte bevara utseende med icke likformig skala</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte bevara utseende med icke likformig skala</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
-        <translation>Kan inte bevara utseende med skala 0</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte bevara utseende med skala 0</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeParser</name>
     <message>
         <source>Illegal unicode escape sequence</source>
-        <translation>Ogiltig Unicode escape-sekvens</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig Unicode escape-sekvens</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal character</source>
-        <translation>Ogiltigt tecken</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltigt tecken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unclosed string at end of line</source>
-        <translation>Oavslutad sträng vid radslut</translation>
+        <translation type="vanished">Oavslutad sträng vid radslut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal escape squence</source>
@@ -2382,240 +2382,240 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal escape sequence</source>
-        <translation>Ogiltig escape-sekvens</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig escape-sekvens</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unclosed comment at end of file</source>
-        <translation>Oavslutad kommentar vid filslut</translation>
+        <translation type="vanished">Oavslutad kommentar vid filslut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal syntax for exponential number</source>
-        <translation>Ogiltig syntax för exponentialtal</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig syntax för exponentialtal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
-        <translation>Identifierare kan inte inledas med numeriskt tecken</translation>
+        <translation type="vanished">Identifierare kan inte inledas med numeriskt tecken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unterminated regular expression literal</source>
-        <translation>Oavslutad literal i reguljärt uttryck</translation>
+        <translation type="vanished">Oavslutad literal i reguljärt uttryck</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid regular expression flag '%0'</source>
-        <translation>Ogiltig reguljärt uttrycksflagga '%0'</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig reguljärt uttrycksflagga '%0'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
-        <translation>Oavslutad bakstreck-sekvens i reguljärt uttryck</translation>
+        <translation type="vanished">Oavslutad bakstreck-sekvens i reguljärt uttryck</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unterminated regular expression class</source>
-        <translation>Oavslutad reguljär uttrycksklass</translation>
+        <translation type="vanished">Oavslutad reguljär uttrycksklass</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Syntax error</source>
-        <translation>Syntaxfel</translation>
+        <translation type="vanished">Syntaxfel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected token `%1'</source>
-        <translation>Oväntad symbol `%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Oväntad symbol `%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected token `%1'</source>
-        <translation>Förväntad symbol `%1'</translation>
+        <translation type="vanished">Förväntad symbol `%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Property value set multiple times</source>
-        <translation>Egenskapsvärde angivet flera gånger</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapsvärde angivet flera gånger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected type name</source>
-        <translation>Förväntade typnamn</translation>
+        <translation type="vanished">Förväntade typnamn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid import qualifier ID</source>
-        <translation>Ogiltig identifierare för importkvalificering</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig identifierare för importkvalificering</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source>
-        <translation>Reserverat namn "Qt" kan inte användas som kvalificering</translation>
+        <translation type="vanished">Reserverat namn "Qt" kan inte användas som kvalificering</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
-        <translation>Kvalificering av skriptimport måste vara unik.</translation>
+        <translation type="vanished">Kvalificering av skriptimport måste vara unik.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Script import requires a qualifier</source>
-        <translation>Skriptimport kräver en kvalificering</translation>
+        <translation type="vanished">Skriptimport kräver en kvalificering</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Library import requires a version</source>
-        <translation>Biblioteksimport kräver en version</translation>
+        <translation type="vanished">Biblioteksimport kräver en version</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected parameter type</source>
-        <translation>Förväntade parametertyp</translation>
+        <translation type="vanished">Förväntade parametertyp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid property type modifier</source>
-        <translation>Ogiltig modifierare av egenskapstyp</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig modifierare av egenskapstyp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected property type modifier</source>
-        <translation>Oväntad modifierare av egenskapstyp</translation>
+        <translation type="vanished">Oväntad modifierare av egenskapstyp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected property type</source>
-        <translation>Förväntade egenskapstyp</translation>
+        <translation type="vanished">Förväntade egenskapstyp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Readonly not yet supported</source>
-        <translation>Skrivskydd stöds inte ännu</translation>
+        <translation type="vanished">Skrivskydd stöds inte ännu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
-        <translation>Javascript-deklaration utanför Script-element</translation>
+        <translation type="vanished">Javascript-deklaration utanför Script-element</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
     <message>
         <source>Cannot set a duration of < 0</source>
-        <translation>Kan inte ställa in varaktighet mindre än 0</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte ställa in varaktighet mindre än 0</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativePixmap</name>
     <message>
         <source>Error decoding: %1: %2</source>
-        <translation>Fel vid avkodning: %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Fel vid avkodning: %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to get image from provider: %1</source>
-        <translation>Misslyckades hämta bild från leverantör: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Misslyckades hämta bild från leverantör: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open: %1</source>
-        <translation>Kan inte öppna: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte öppna: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
     <message>
         <source>Cannot set a duration of < 0</source>
-        <translation>Kan inte ställa in varaktighet mindre än 0</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte ställa in varaktighet mindre än 0</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
     <message>
         <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
-        <translation>PropertyChanges stöder inte att skapa tillståndsspecifika objekt.</translation>
+        <translation type="vanished">PropertyChanges stöder inte att skapa tillståndsspecifika objekt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
-        <translation>Kan inte tilldela till egenskapen "%1" som inte finns</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte tilldela till egenskapen "%1" som inte finns</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot assign to read-only property "%1"</source>
-        <translation>Kan inte tilldela till skrivskyddad egenskap "%1"</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte tilldela till skrivskyddad egenskap "%1"</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeTextInput</name>
     <message>
         <source>Could not load cursor delegate</source>
-        <translation>Kunde inte ladda markörrepresentant</translation>
+        <translation type="vanished">Kunde inte ladda markörrepresentant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
-        <translation>Kunde inte initiera markörrepresentant</translation>
+        <translation type="vanished">Kunde inte initiera markörrepresentant</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
     <message>
         <source>Script %1 unavailable</source>
-        <translation>Skriptet %1 är inte tillgängligt</translation>
+        <translation type="vanished">Skriptet %1 är inte tillgängligt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type %1 unavailable</source>
-        <translation>Typen %1 inte tillgänglig</translation>
+        <translation type="vanished">Typen %1 inte tillgänglig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
-        <translation>Namnrymd %1 kan inte användas som en typ</translation>
+        <translation type="vanished">Namnrymd %1 kan inte användas som en typ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 %2</source>
-        <translation>%1 %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeVME</name>
     <message>
         <source>Unable to create object of type %1</source>
-        <translation>Kan inte skapa objekt av typen %1</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte skapa objekt av typen %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
-        <translation>Kan inte tilldela värdet %1 till egenskapen %2</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte tilldela värdet %1 till egenskapen %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
-        <translation>Kan inte tilldela objekttyp %1 utan fördefinierad metod</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte tilldela objekttyp %1 utan fördefinierad metod</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
-        <translation>Kan inte ansluta signal %1 och slot %2 som inte matchar</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte ansluta signal %1 och slot %2 som inte matchar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
-        <translation>Kan inte tilldela ett objekt till signalegenskap %1</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte tilldela ett objekt till signalegenskap %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot assign object to list</source>
-        <translation>Kan inte tilldela objekt till lista</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte tilldela objekt till lista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot assign object to interface property</source>
-        <translation>Kan inte tilldela objekt till egenskap i interface</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte tilldela objekt till egenskap i interface</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to create attached object</source>
-        <translation>Kan inte skapa anslutet objekt</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte skapa anslutet objekt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
-        <translation>Kan inte ställa in egenskaper för %1 eftersom den är null</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte ställa in egenskaper för %1 eftersom den är null</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
     <message>
         <source>Delegate component must be Item type.</source>
-        <translation>Representantkomponent måste vara objekttyp.</translation>
+        <translation type="vanished">Representantkomponent måste vara objekttyp.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
     <message>
         <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
-        <translation>Qt byggdes utan stöd för xmlpatterns</translation>
+        <translation type="vanished">Qt byggdes utan stöd för xmlpatterns</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
     <message>
         <source>An XmlRole query must not start with '/'</source>
-        <translation>En förfrågan till en XmlRole får inte börja med '/'</translation>
+        <translation type="vanished">En förfrågan till en XmlRole får inte börja med '/'</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
     <message>
         <source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source>
-        <translation>En förfrågan till en XmlListModel måste börja med '/' eller "//"</translation>
+        <translation type="vanished">En förfrågan till en XmlListModel måste börja med '/' eller "//"</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2637,47 +2637,47 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Spara</translation>
+        <translation type="obsolete">Spara</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Spara</translation>
+        <translation type="obsolete">&Spara</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Öppna</translation>
+        <translation type="vanished">Öppna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Avbryt</translation>
+        <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Avbryt</translation>
+        <translation type="obsolete">&Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Stäng</translation>
+        <translation type="obsolete">Stäng</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>Stän&g</translation>
+        <translation type="obsolete">&Stäng</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Verkställ</translation>
+        <translation type="vanished">Verkställ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Återställ</translation>
+        <translation type="vanished">Återställ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Hjälp</translation>
+        <translation type="vanished">Hjälp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>Spara inte</translation>
+        <translation type="vanished">Spara inte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
@@ -2685,47 +2685,47 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Förkasta</translation>
+        <translation type="vanished">Förkasta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Ja</translation>
+        <translation type="vanished">&Ja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Ja till &alla</translation>
+        <translation type="vanished">Ja till &alla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Nej</translation>
+        <translation type="vanished">&Nej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>N&ej till alla</translation>
+        <translation type="vanished">N&ej till alla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Spara alla</translation>
+        <translation type="vanished">Spara alla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Avbryt</translation>
+        <translation type="vanished">Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Försök igen</translation>
+        <translation type="vanished">Försök igen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignorera</translation>
+        <translation type="vanished">Ignorera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Återställ standardvärden</translation>
+        <translation type="vanished">Återställ standardvärden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="obsolete">&OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2863,7 +2863,8 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Stäng</translation>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
+        <translation type="unfinished">Stäng</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
@@ -2871,7 +2872,8 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
-        <translation>Flyt</translation>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
@@ -2886,11 +2888,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Mer</translation>
+        <translation type="obsolete">Mer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Mindre</translation>
+        <translation type="obsolete">Mindre</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2920,7 +2922,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QFile</name>
     <message>
         <source>Destination file exists</source>
-        <translation>Målfilen finns</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
@@ -2928,23 +2930,23 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot remove source file</source>
-        <translation>Kan inte ta bort källfil</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open %1 for input</source>
-        <translation>Kan inte öppna %1 för inmatning</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open for output</source>
-        <translation>Kan inte öppna för utmatning</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failure to write block</source>
-        <translation>Misslyckades skriva block</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot create %1 for output</source>
-        <translation>Kan inte skapa %1 för utmatning</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Destination file is the same file.</source>
@@ -3062,7 +3064,7 @@ Vill du ta bort den ändå?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Är du säker på att du vill ta bort \"%1\"?</translation>
+        <translation type="vanished">Är du säker på att du vill ta bort \"%1\"?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
@@ -3070,11 +3072,11 @@ Vill du ta bort den ändå?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent Places</source>
-        <translation>Senaste platser</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Alla filer (*.*)</translation>
+        <translation type="vanished">Alla filer (*.*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
@@ -3101,7 +3103,7 @@ Vill du ta bort den ändå?</translation>
     <message>
         <source>Alias</source>
         <comment>Mac OS X Finder</comment>
-        <translation>Alias</translation>
+        <translation type="vanished">Alias</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shortcut</source>
@@ -3114,43 +3116,43 @@ Vill du ta bort den ändå?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Hitta katalog</translation>
+        <translation type="unfinished">Hitta katalog</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show </source>
-        <translation>Visa </translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
-        <translation>Framåt</translation>
+        <translation type="unfinished">Framåt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Ny mapp</translation>
+        <translation type="unfinished">Ny mapp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&New Folder</source>
-        <translation>&Ny mapp</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Choose</source>
-        <translation>&Välj</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation>Ta bort</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>Fil&namn:</translation>
+        <translation type="unfinished">Fil&namn:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look in:</source>
-        <translation>Leta i:</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Skapa ny mapp</translation>
+        <translation type="unfinished">Skapa ny mapp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go back</source>
@@ -3235,61 +3237,61 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
         <source>%1 TB</source>
-        <translation>%1 TB</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 GB</source>
-        <translation>%1 GB</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 MB</source>
-        <translation>%1 MB</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 KB</source>
-        <translation>%1 KB</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 bytes</source>
-        <translation>%1 byte</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid filename</source>
-        <translation>Ogiltigt filnamn</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation><b>Namnet "%1" kan inte användas.</b><p>Försök med ett annat namn, mindre antal tecken eller utan skiljetecken.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Namn</translation>
+        <translation type="unfinished">Namn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Storlek</translation>
+        <translation type="unfinished">Storlek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Sort</translation>
+        <translation type="unfinished">Sort</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Typ</translation>
+        <translation type="unfinished">Typ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation>Ändringsdatum</translation>
+        <translation type="unfinished">Ändringsdatum</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
-        <translation>Min dator</translation>
+        <translation type="unfinished">Min dator</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Computer</source>
-        <translation>Dator</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 byte(s)</source>
@@ -3300,163 +3302,164 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Bold</source>
-        <translation>Fet</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi Bold</source>
-        <translation>Halvfet</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Black</source>
-        <translation>Svart</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
-        <translation>Halv</translation>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Light</source>
-        <translation>Ljus</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
-        <translation>Kursiv</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oblique</source>
-        <translation>Oblik</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Any</source>
-        <translation>Alla</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Latin</source>
-        <translation>Latinska</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Greek</source>
-        <translation>Grekiska</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cyrillic</source>
-        <translation>Kyrilliska</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Armenian</source>
-        <translation>Armeniska</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hebrew</source>
-        <translation>Hebreiska</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Arabic</source>
-        <translation>Arabiska</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Syriac</source>
-        <translation>Syrianska</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thaana</source>
-        <translation>Thaana</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Devanagari</source>
-        <translation>Devanagari</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bengali</source>
-        <translation>Bengaliska</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gurmukhi</source>
-        <translation>Gurmukhi</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gujarati</source>
-        <translation>Gujarati</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oriya</source>
-        <translation>Oriya</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tamil</source>
-        <translation>Tamilska</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Telugu</source>
-        <translation>Telugu</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kannada</source>
-        <translation>Kannada</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Malayalam</source>
-        <translation>Malayalam</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sinhala</source>
-        <translation>Sinhala</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thai</source>
-        <translation>Thailändska</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lao</source>
-        <translation>Laotiska</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tibetan</source>
-        <translation>Tibetanska</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Myanmar</source>
-        <translation>Myanmar</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Georgian</source>
-        <translation>Georgiska</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Khmer</source>
-        <translation>Khmeriska</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation>Kinesiska (förenklad)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation>Kinesiska (traditionell)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Japanese</source>
-        <translation>Japanska</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Korean</source>
-        <translation>Koreanska</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Vietnamese</source>
-        <translation>Vietnamesiska</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symbol</source>
-        <translation>Symbol</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ogham</source>
-        <translation>Ogham</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Runic</source>
-        <translation>Runskrift</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>N'Ko</source>
@@ -3549,7 +3552,7 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
-        <translation>Tidsgräns gick ut vid anslutning till värden %1</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
@@ -3557,7 +3560,7 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Anslutning vägrades för dataanslutning</translation>
+        <translation type="vanished">Anslutning vägrades för dataanslutning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -3623,19 +3626,19 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Värden %1 hittades</translation>
+        <translation type="vanished">Värden %1 hittades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Anslutningen till %1 stängdes</translation>
+        <translation type="vanished">Anslutningen till %1 stängdes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Värden hittades</translation>
+        <translation type="vanished">Värden hittades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Ansluten till värden</translation>
+        <translation type="vanished">Ansluten till värden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Connection refused</source>
@@ -3715,23 +3718,23 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Okänt fel</translation>
+        <translation type="vanished">Okänt fel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>Begäran avbröts</translation>
+        <translation type="vanished">Begäran avbröts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Ingen server inställd att ansluta till</translation>
+        <translation type="vanished">Ingen server inställd att ansluta till</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Fel innehållslängd</translation>
+        <translation type="vanished">Fel innehållslängd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Servern stängde oväntat anslutningen</translation>
+        <translation type="vanished">Servern stängde oväntat anslutningen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
@@ -3763,35 +3766,35 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>HTTP-begäran misslyckades</translation>
+        <translation type="vanished">HTTP-begäran misslyckades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Ogiltig HTTP-svarshuvud</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig HTTP-svarshuvud</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Ogiltig HTTP chunked body</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltig HTTP chunked body</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Värden %1 hittades</translation>
+        <translation type="vanished">Värden %1 hittades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Ansluten till värden %1</translation>
+        <translation type="vanished">Ansluten till värden %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Anslutningen till %1 stängdes</translation>
+        <translation type="vanished">Anslutningen till %1 stängdes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Värden hittades</translation>
+        <translation type="vanished">Värden hittades</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>Ansluten till värd</translation>
+        <translation type="vanished">Ansluten till värd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -3799,23 +3802,23 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation>Proxy kräver autentisering</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host requires authentication</source>
-        <translation>Värden kräver autentisering</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data corrupted</source>
-        <translation>Data skadat</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation>Okänt protokoll angivet</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation>SSL-handskakning misslyckades</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many redirects</source>
@@ -3834,39 +3837,39 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
         <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
-        <translation>Tog inte emot HTTP-svar från proxy</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
-        <translation>Fel vid tolkning av behörighetsbegäran från proxy</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Autentisering krävs</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy denied connection</source>
-        <translation>Anslutning till proxy vägrades</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
-        <translation>Fel vid kommunikation med HTTP-proxy</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy server not found</source>
-        <translation>Proxy-server hittades inte</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy connection refused</source>
-        <translation>Anslutning till proxy vägrades</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy server connection timed out</source>
-        <translation>Anslutningen till proxy överskred tidsgräns</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy connection closed prematurely</source>
-        <translation>Anslutning till proxy stängdes i förtid</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4032,34 +4035,34 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FEP</source>
-        <translation>FEP</translation>
+        <translation type="vanished">FEP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>XIM-inmatningsmetod</translation>
+        <translation type="vanished">XIM-inmatningsmetod</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Windows-inmatningsmetod</translation>
+        <translation type="vanished">Windows-inmatningsmetod</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Mac OS X-inmatningsmetod</translation>
+        <translation type="vanished">Mac OS X-inmatningsmetod</translation>
     </message>
     <message>
         <source>S60 FEP input method</source>
-        <translation>S60 FEP-inmatningsmetod</translation>
+        <translation type="vanished">S60 FEP-inmatningsmetod</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QInputDialog</name>
     <message>
         <source>Enter a value:</source>
-        <translation>Ange ett värde:</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4153,15 +4156,15 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation>Det delade biblioteket hittades inte.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation>Filen \"%1\" är inte ett giltig Qt-insticksprogram.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation>Insticksprogrammet \"%1\" använder ett inkompatibelt Qt-bibliotek. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
@@ -4169,23 +4172,23 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation>Insticksmodulen \"%1\" använder ett inkompatibelt Qt-bibliotek. (Kan inte blanda bibliotek för debug och release.)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Okänt fel</translation>
+        <translation type="unfinished">Okänt fel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot load library %1: %2</source>
-        <translation>Kan inte ladda biblioteket %1: %2</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot unload library %1: %2</source>
-        <translation>Kan inte ladda ur biblioteket %1: %2</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source>
-        <translation>Kan inte upplösa symbolen "%1" i %2: %3</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source>
@@ -4283,66 +4286,66 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     <name>QLocalServer</name>
     <message>
         <source>%1: Name error</source>
-        <translation>%1: Namnfel</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation>%1: Återkomst nekad</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Address in use</source>
-        <translation>%1: Adressen används redan</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Okänt fel %2</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLocalSocket</name>
     <message>
         <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation>%1: Anslutning nekad</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation>%1: Fjärrvärden stängde</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation>%1: Ogiltigt namn</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation>%1: Uttagsåtkomstfel</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation>%1: Resursfel i uttag</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation>%1: Uttagsåtgärd översteg tidsgränsen</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation>%1: Datagram för stort</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Connection error</source>
-        <translation>%1: Anslutningsfel</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation>%1: Uttagsåtgärden stöds inte</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error</source>
-        <translation>%1: Okänt fel</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Okänt fel %2</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
@@ -4361,7 +4364,7 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>Kunde inte öppna databasen \"</translation>
+        <translation type="vanished">Kunde inte öppna databasen \"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
@@ -4428,108 +4431,108 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute next query</source>
-        <translation>Kunde inte köra nästa frågesats</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store next result</source>
-        <translation>Kunde inte lagra nästa resultat</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiArea</name>
     <message>
         <source>(Untitled)</source>
-        <translation>(Namnlös)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Stäng</translation>
+        <translation type="unfinished">Stäng</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimera</translation>
+        <translation type="unfinished">Minimera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Återställ nedåt</translation>
+        <translation type="unfinished">Återställ nedåt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>Åte&rställ</translation>
+        <translation type="unfinished">Åte&rställ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Flytta</translation>
+        <translation type="unfinished">&Flytta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Storlek</translation>
+        <translation type="unfinished">&Storlek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Mi&nimera</translation>
+        <translation type="unfinished">Mi&nimera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Ma&ximera</translation>
+        <translation type="unfinished">Ma&ximera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Alltid övers&t</translation>
+        <translation type="unfinished">Stanna kvar övers&t</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Stäng</translation>
+        <translation type="unfinished">&Stäng</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- [%1]</source>
-        <translation>- [%1]</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Maximera</translation>
+        <translation type="unfinished">Maximera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unshade</source>
-        <translation>Avskugga</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shade</source>
-        <translation>Skugga</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore</source>
-        <translation>Återställ</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Hjälp</translation>
+        <translation type="unfinished">Hjälp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation>Meny</translation>
+        <translation type="unfinished">Meny</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Stäng</translation>
+        <translation type="vanished">Stäng</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Öppna</translation>
+        <translation type="vanished">Öppna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Kör</translation>
+        <translation type="vanished">Kör</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4584,7 +4587,7 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Actions</source>
-        <translation>Åtgärder</translation>
+        <translation type="vanished">Åtgärder</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4603,7 +4606,7 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt lic [...]
-        <translation><p>Qt är ett C++-programbibliotek för programutveckling på flera plattformar.</p><p>Qt gör det möjligt att använda samma källkod för MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, och alla större kommersiella Unix-versioner. Qt finns också tillgängligt för inbäddade enheter som Qt for Embedded Linux och Qt for Windows CE.</p><p>Qt är tillgängligt med tre olika licensalternativ skapade för att uppfylla behoven hos våra olika anvä [...]
+        <translation type="vanished"><p>Qt är ett C++-programbibliotek för programutveckling på flera plattformar.</p><p>Qt gör det möjligt att använda samma källkod för MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, och alla större kommersiella Unix-versioner. Qt finns också tillgängligt för inbäddade enheter som Qt for Embedded Linux och Qt for Windows CE.</p><p>Qt är tillgängligt med tre olika licensalternativ skapade för att uppfylla behoven hos [...]
     </message>
     <message>
         <source>About Qt</source>
@@ -4619,7 +4622,7 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Details...</source>
-        <translation>Dölj detaljer...</translation>
+        <translation>Dölj detaljer,,,</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
@@ -4642,18 +4645,18 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>Välj inmatningsmetod</translation>
+        <translation type="vanished">Välj inmatningsmetod</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Växlare för flera inmatningsmetoder</translation>
+        <translation type="vanished">Växlare för flera inmatningsmetoder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Växlare för flera inmatningsmetoder som använder sammanhangsmenyn för textwidgar</translation>
+        <translation type="vanished">Växlare för flera inmatningsmetoder som använder sammanhangsmenyn för textwidgar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4760,7 +4763,7 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translation>Proxytypen är ogiltig för denna åtgärd</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Temporary error</source>
@@ -4779,14 +4782,14 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
     <message>
         <source>Error opening %1</source>
-        <translation>Fel när %1 skulle öppnas</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>Åtgärden stöds inte på %1</translation>
+        <translation type="vanished">Åtgärden stöds inte på %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
@@ -4812,46 +4815,46 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
     <message>
         <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translation>Begäran om öppning av icke-lokala filen %1</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation>Fel vid öppnade av %1: %2</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Skrivfel vid skrivning till %1: %2</translation>
+        <translation type="unfinished">Skrivfel vid skrivning till %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translation>Kan inte öppna %1: Sökvägen är en katalog</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Läsfel vid läsning från %1: %2</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
     <message>
         <source>No suitable proxy found</source>
-        <translation>Någon lämplig proxy hittades inte</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation>Kan inte öppna %1: är en katalog</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation>Inloggning mot %1 misslyckades: autentisering krävs</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation>Fel vid hämtning av %1: %2</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation>Fel vid sändning av %1: %2</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4865,7 +4868,7 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
-        <translation>Protokollet "%1" är okänt</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network session error.</source>
@@ -4907,7 +4910,7 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     <name>QNetworkReplyImpl</name>
     <message>
         <source>Operation canceled</source>
-        <translation>Åtgärden avbröts</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4921,11 +4924,11 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
     <message>
         <source>Roaming error</source>
-        <translation>Roaming-fel</translation>
+        <translation type="vanished">Roaming-fel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Session aborted by user or system</source>
-        <translation>Session avbruten av användaren eller systemet</translation>
+        <translation type="vanished">Session avbruten av användaren eller systemet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The specified configuration cannot be used.</source>
@@ -4933,7 +4936,7 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unidentified Error</source>
-        <translation>Oidentifierat fel</translation>
+        <translation type="vanished">Oidentifierat fel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown session error.</source>
@@ -4961,19 +4964,19 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     <message>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation>Kunde inte initiera</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Kunde inte påbörja transaktion</translation>
+        <translation type="unfinished">Kunde inte påbörja transaktion</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Kunde inte verkställa transaktion</translation>
+        <translation type="unfinished">Kunde inte verkställa transaktion</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
+        <translation type="unfinished">Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5023,7 +5026,7 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation type="obsolete">Kunde inte ansluta - Drivrutinen har inte stöd för all nödvändig funktionalitet</translation>
+        <translation type="vanished">Kunde inte ansluta - Drivrutinen har inte stöd för all nödvändig funktionalitet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
@@ -5070,38 +5073,38 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation>Kunde inte hämta sista</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch</source>
-        <translation>Kunde inte hämta</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Kunde inte hämta första</translation>
+        <translation type="unfinished">Kunde inte hämta första</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation>Kunde inte hämta föregående</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Home</source>
-        <translation type="obsolete">Hem</translation>
+        <translation type="obsolete">Home</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PulseAudio Sound Server</source>
-        <translation>PulseAudio ljudserver</translation>
+        <translation type="vanished">PulseAudio ljudserver</translation>
     </message>
     <message>
         <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
-        <translation>"%1" duplicerar ett tidigare rollnamn och kommer att inaktiveras.</translation>
+        <translation type="vanished">"%1" duplicerar ett tidigare rollnamn och kommer att inaktiveras.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid query: "%1"</source>
-        <translation>ogiltig förfrågan: "%1"</translation>
+        <translation type="vanished">ogiltig förfrågan: "%1"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
@@ -5136,11 +5139,11 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Namn</translation>
+        <translation type="obsolete">Namn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>Värde</translation>
+        <translation type="obsolete">Värde</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5163,11 +5166,11 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation>Kunde inte prenumerera</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translation>Kunde inte avsluta prenumeration</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5178,86 +5181,86 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Kunde inte förbereda frågesats</translation>
+        <translation type="unfinished">Kunde inte förbereda frågesats</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation>Millimeter (mm)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inches (in)</source>
-        <translation>Tum (in)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Points (pt)</source>
-        <translation>Punkter (pt)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation>Format</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper</source>
-        <translation>Papper</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page size:</source>
-        <translation>Sidstorlek:</translation>
+        <translation type="unfinished">Sidstorlek:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Width:</source>
-        <translation>Bredd:</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Height:</source>
-        <translation>Höjd:</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper source:</source>
-        <translation>Papperskälla:</translation>
+        <translation type="unfinished">Papperskälla:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Orientation</source>
-        <translation>Orientering</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation>Stående</translation>
+        <translation type="unfinished">Stående</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation>Liggande</translation>
+        <translation type="unfinished">Liggande</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse landscape</source>
-        <translation>Omvänt liggande</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse portrait</source>
-        <translation>Omvänt porträtt</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Margins</source>
-        <translation>Marginaler</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>top margin</source>
-        <translation>övermarginal</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>left margin</source>
-        <translation>Vänstermarginal</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>right margin</source>
-        <translation>högermarginal</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>bottom margin</source>
-        <translation>nedermarginal</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Layout</source>
@@ -5879,26 +5882,26 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     <name>QPluginLoader</name>
     <message>
         <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation>Insticksprogrammet lästes inte in.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Okänt fel</translation>
+        <translation type="unfinished">Okänt fel</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>lokalt ansluten</translation>
+        <translation type="vanished">lokalt ansluten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Alias: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Alias: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>okänt</translation>
+        <translation type="vanished">okänt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File exists</source>
@@ -5910,123 +5913,123 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A1 (594 x 841 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A2 (420 x 594 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A3 (297 x 420 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 tum)</translation>
+        <translation type="vanished">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 tum)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A5 (148 x 210 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A6 (105 x 148 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A7 (74 x 105 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A8 (52 x 74 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">A9 (37 x 52 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B2 (500 x 707 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B3 (353 x 500 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B4 (250 x 353 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 tum)</translation>
+        <translation type="vanished">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 tum)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B6 (125 x 176 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B7 (88 x 125 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B8 (62 x 88 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B9 (44 x 62 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">B10 (31 x 44 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">C5E (163 x 229 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">DLE (110 x 220 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation>Executive (7.5 x 10 tum, 191 x 254 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Executive (7.5 x 10 tum, 191 x 254 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Folio (210 x 330 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation>Legal (8.5 x 14 tum, 216 x 356 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Legal (8.5 x 14 tum, 216 x 356 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation>Letter (8.5 x 11 tum, 216 x 279 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Letter (8.5 x 11 tum, 216 x 279 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
+        <translation type="vanished">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print selection</source>
@@ -6034,7 +6037,7 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print current page</source>
-        <translation>Skriv ut aktuell sida</translation>
+        <translation type="vanished">Skriv ut aktuell sida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
@@ -6050,11 +6053,11 @@ Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print range</source>
-        <translation>Skriv ut intervall</translation>
+        <translation type="vanished">Skriv ut intervall</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print all</source>
-        <translation>Skriv ut alla</translation>
+        <translation type="vanished">Skriv ut alla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File %1 is not writable.
@@ -6071,24 +6074,23 @@ Vill du skriva över den?</translation>
     <message>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 är en katalog.
-Välj ett annat filnamn.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
-        <translation>A&lternativ >></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Print</source>
-        <translation>Skriv &ut</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options <<</source>
-        <translation>A&lternativ <<</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation>Skriv ut till fil (PDF)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
@@ -6096,7 +6098,7 @@ Välj ett annat filnamn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
-        <translation>Lokal fil</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
@@ -6104,7 +6106,7 @@ Välj ett annat filnamn.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source>
-        <translation>Värdet för \"From\" får inte vara större än värdet för \"To\".</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
@@ -6416,83 +6418,83 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
         <source>Page Setup</source>
-        <translation>Sidkonfiguration</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
-        <translation>%1 %</translation>
+        <translation type="unfinished">%1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Preview</source>
-        <translation>Förhandsvisning</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next page</source>
-        <translation>Nästa sida</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Previous page</source>
-        <translation>Föregående sida</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>First page</source>
-        <translation>Första sidan</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Last page</source>
-        <translation>Sista sidan</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fit width</source>
-        <translation>Anpassa efter bredd</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fit page</source>
-        <translation>Anpassa till sida</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom in</source>
-        <translation>Zooma in</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom out</source>
-        <translation>Zooma ut</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation>Stående</translation>
+        <translation type="unfinished">Stående</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation>Liggande</translation>
+        <translation type="unfinished">Liggande</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show single page</source>
-        <translation>Visa en sida</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show facing pages</source>
-        <translation>Visa dubbelsidig layout</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation>Visa översikt för alla sidor</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation>Skriv ut</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page setup</source>
-        <translation>Sidkonfiguration</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Stäng</translation>
+        <translation type="obsolete">Stäng</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export to PDF</source>
-        <translation>Exportera till PDF</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export to PostScript</source>
@@ -6526,11 +6528,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintPropertiesWidget</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation>Format</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page</source>
-        <translation>Sida</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
@@ -6541,79 +6543,79 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintSettingsOutput</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation>Format</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies</source>
-        <translation>Kopior</translation>
+        <translation type="unfinished">Kopior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print range</source>
-        <translation>Utskriftsintervall</translation>
+        <translation type="unfinished">Skriv ut intervall</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print all</source>
-        <translation>Skriv ut alla</translation>
+        <translation type="unfinished">Skriv ut alla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pages from</source>
-        <translation>Sidor från</translation>
+        <translation type="unfinished">Sidor från</translation>
     </message>
     <message>
         <source>to</source>
-        <translation>till</translation>
+        <translation type="unfinished">till</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selection</source>
-        <translation>Val</translation>
+        <translation type="unfinished">Val</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output Settings</source>
-        <translation>Utmatningsinställningar</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies:</source>
-        <translation>Kopior:</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Collate</source>
-        <translation>Sortera</translation>
+        <translation type="unfinished">Sortera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse</source>
-        <translation>Omvänt</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options</source>
-        <translation>Alternativ</translation>
+        <translation type="unfinished">Alternativ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color Mode</source>
-        <translation>Färgläge</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color</source>
-        <translation>Färg</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Grayscale</source>
-        <translation>Gråskala</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplex Printing</source>
-        <translation>Dubbelsidig utskrift</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
-        <translation>Ingen</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Long side</source>
-        <translation>Långsida</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Short side</source>
-        <translation>Kortsida</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current Page</source>
@@ -6628,74 +6630,74 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintWidget</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation>Format</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Printer</source>
-        <translation>Skrivare</translation>
+        <translation type="unfinished">Skrivare</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Name:</source>
-        <translation>&Namn:</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>P&roperties</source>
-        <translation>E&genskaper</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Location:</source>
-        <translation>Plats:</translation>
+        <translation type="unfinished">Plats:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview</source>
-        <translation>Förhandsvisa</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type:</source>
-        <translation>Typ:</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output &file:</source>
-        <translation>Ut&fil:</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QProcess</name>
     <message>
         <source>Error reading from process</source>
-        <translation>Läsfel vid läsning från process</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error writing to process</source>
-        <translation>Skrivfel vid skrivning till process</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Process crashed</source>
-        <translation>Processen kraschade</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>No program defined</source>
-        <translation>Inget program definierat</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open input redirection for reading</source>
-        <translation>Kunde inte omdirigerad inmatning för läsning</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open output redirection for writing</source>
-        <translation>Kunde inte omdirigerad utmatning för skrivning</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resource error (fork failure): %1</source>
-        <translation>Resursfel (fork misslyckades): %1</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Process operation timed out</source>
-        <translation>Processåtgärd överskred tidsgräns</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Process failed to start: %1</source>
@@ -6717,7 +6719,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Öppna</translation>
+        <translation type="vanished">Öppna</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6738,7 +6740,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Kryssa</translation>
+        <translation type="vanished">Kryssa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7131,7 +7133,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation type="obsolete">Fel vid öppning av databas</translation>
+        <translation type="vanished">Fel vid öppning av databas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -7151,7 +7153,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation type="obsolete">Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
+        <translation type="vanished">Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7185,7 +7187,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
+        <translation type="unfinished">Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to roll back transaction</source>
@@ -7216,7 +7218,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>No query</source>
-        <translation>Ingen frågesats</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
@@ -7242,275 +7244,275 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QScriptBreakpointsModel</name>
     <message>
         <source>ID</source>
-        <translation>Id</translation>
+        <translation type="vanished">Id</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Location</source>
-        <translation>Plats</translation>
+        <translation type="vanished">Plats</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Condition</source>
-        <translation>Villkor</translation>
+        <translation type="vanished">Villkor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore-count</source>
-        <translation>Ignorerat antal</translation>
+        <translation type="vanished">Ignorerat antal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Single-shot</source>
-        <translation>Engångs</translation>
+        <translation type="vanished">Engångs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hit-count</source>
-        <translation>Träffantal</translation>
+        <translation type="vanished">Träffantal</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
     <message>
         <source>New</source>
-        <translation>Ny</translation>
+        <translation type="vanished">Ny</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Ta bort</translation>
+        <translation type="vanished">Ta bort</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScriptDebugger</name>
     <message>
         <source>Go to Line</source>
-        <translation>Gå till rad</translation>
+        <translation type="vanished">Gå till rad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line:</source>
-        <translation>Rad:</translation>
+        <translation type="vanished">Rad:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Interrupt</source>
-        <translation>Avbrott</translation>
+        <translation type="vanished">Avbrott</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shift+F5</source>
-        <translation>Skift+F5</translation>
+        <translation type="vanished">Skift+F5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Continue</source>
-        <translation>Fortsätt</translation>
+        <translation type="vanished">Fortsätt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F5</source>
-        <translation>F5</translation>
+        <translation type="vanished">F5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Step Into</source>
-        <translation>Stega in i</translation>
+        <translation type="vanished">Stega in i</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F11</source>
-        <translation>F11</translation>
+        <translation type="vanished">F11</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Step Over</source>
-        <translation>Stega förbi</translation>
+        <translation type="vanished">Stega förbi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F10</source>
-        <translation>F10</translation>
+        <translation type="vanished">F10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Step Out</source>
-        <translation>Stega ut ur</translation>
+        <translation type="vanished">Stega ut ur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shift+F11</source>
-        <translation>Skift+F11</translation>
+        <translation type="vanished">Skift+F11</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Run to Cursor</source>
-        <translation>Kör till markören</translation>
+        <translation type="vanished">Kör till markören</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl+F10</source>
-        <translation>Ctrl+F10</translation>
+        <translation type="vanished">Ctrl+F10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Run to New Script</source>
-        <translation>Kör till nytt skript</translation>
+        <translation type="vanished">Kör till nytt skript</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation>Växla brytpunkt</translation>
+        <translation type="vanished">Växla brytpunkt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F9</source>
-        <translation>F9</translation>
+        <translation type="vanished">F9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear Debug Output</source>
-        <translation>Rensa felsökningsutmatning</translation>
+        <translation type="vanished">Rensa felsökningsutmatning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear Error Log</source>
-        <translation>Rensa fellogg</translation>
+        <translation type="vanished">Rensa fellogg</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear Console</source>
-        <translation>Rensa konsol</translation>
+        <translation type="vanished">Rensa konsol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Find in Script...</source>
-        <translation>&Sök i skript...</translation>
+        <translation type="vanished">&Sök i skript...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl+F</source>
-        <translation>Ctrl+F</translation>
+        <translation type="vanished">Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find &Next</source>
-        <translation>Sök &nästa</translation>
+        <translation type="vanished">Sök &nästa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>F3</source>
-        <translation>F3</translation>
+        <translation type="vanished">F3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find &Previous</source>
-        <translation>Sök &föregående</translation>
+        <translation type="vanished">Sök &föregående</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shift+F3</source>
-        <translation>Skift+F3</translation>
+        <translation type="vanished">Skift+F3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl+G</source>
-        <translation>Ctrl+G</translation>
+        <translation type="vanished">Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Debug</source>
-        <translation>Felsök</translation>
+        <translation type="vanished">Felsök</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Stäng</translation>
+        <translation type="vanished">Stäng</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Previous</source>
-        <translation>Föregående</translation>
+        <translation type="vanished">Föregående</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next</source>
-        <translation>Nästa</translation>
+        <translation type="vanished">Nästa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Case Sensitive</source>
-        <translation>Skiftlägeskänslig</translation>
+        <translation type="vanished">Skiftlägeskänslig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Whole words</source>
-        <translation>Hela ord</translation>
+        <translation type="vanished">Hela ord</translation>
     </message>
     <message>
         <source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
-        <translation><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Sökning omstartad</translation>
+        <translation type="vanished"><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Sökning omstartad</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Namn</translation>
+        <translation type="vanished">Namn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>Värde</translation>
+        <translation type="vanished">Värde</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
     <message>
         <source>Level</source>
-        <translation>Nivå</translation>
+        <translation type="vanished">Nivå</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Namn</translation>
+        <translation type="vanished">Namn</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Location</source>
-        <translation>Plats</translation>
+        <translation type="vanished">Plats</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScriptEdit</name>
     <message>
         <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation>Växla brytpunkt</translation>
+        <translation type="vanished">Växla brytpunkt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable Breakpoint</source>
-        <translation>Inaktivera brytpunkt</translation>
+        <translation type="vanished">Inaktivera brytpunkt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable Breakpoint</source>
-        <translation>Aktivera brytpunkt</translation>
+        <translation type="vanished">Aktivera brytpunkt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Breakpoint Condition:</source>
-        <translation>Brytpunktsvillkor:</translation>
+        <translation type="vanished">Brytpunktsvillkor:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScriptEngineDebugger</name>
     <message>
         <source>Loaded Scripts</source>
-        <translation>Laddade skript</translation>
+        <translation type="vanished">Laddade skript</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Breakpoints</source>
-        <translation>Brytpunkter</translation>
+        <translation type="vanished">Brytpunkter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stack</source>
-        <translation>Stack</translation>
+        <translation type="vanished">Stack</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Locals</source>
-        <translation>Lokala</translation>
+        <translation type="vanished">Lokala</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Console</source>
-        <translation>Konsol</translation>
+        <translation type="vanished">Konsol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Debug Output</source>
-        <translation>Felsökningsutmatning</translation>
+        <translation type="vanished">Felsökningsutmatning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error Log</source>
-        <translation>Fellogg</translation>
+        <translation type="vanished">Fellogg</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
-        <translation>Sök</translation>
+        <translation type="vanished">Sök</translation>
     </message>
     <message>
         <source>View</source>
-        <translation>Visa</translation>
+        <translation type="vanished">Visa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Qt Script Debugger</source>
-        <translation>Qt-skriptfelsökare</translation>
+        <translation type="vanished">Qt-skriptfelsökare</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Stäng</translation>
+        <translation type="vanished">Stäng</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7569,34 +7571,34 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Rada upp</translation>
+        <translation type="vanished">Rada upp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Position</translation>
+        <translation type="vanished">Position</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Rad nedåt</translation>
+        <translation type="vanished">Rad nedåt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSharedMemory</name>
     <message>
         <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation>%1: kunde inte ställa in nyckel på lås</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translation>%1: skapad storlek är mindre än 0</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation>%1: kunde inte låsa</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation>%1: kunde inte låsa upp</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
@@ -7604,31 +7606,31 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
-        <translation>%1: behörighet nekas</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: åtkomst nekad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
-        <translation>%1: finns redan</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: finns redan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
-        <translation>%1: slut på resurser</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: slut på resurser</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation>%1: okänt fel %2</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: okänt fel %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
-        <translation>%1: nyckeln är tom</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation>%1: ftok misslyckades</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation>%1: kunde inte skapa nyckel</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exist</source>
@@ -7640,23 +7642,23 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translation>%1: systeminställda storleksbegränsningar</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: not attached</source>
-        <translation>%1: inte bifogad</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: invalid size</source>
-        <translation>%1: ogiltig storlek</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key error</source>
-        <translation>%1: nyckelfel</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: size query failed</source>
-        <translation>%1: storleksbegäran misslyckades</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: bad name</source>
@@ -8014,7 +8016,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Audio Rewind</source>
-        <translation>Spola tillbaka ljud</translation>
+        <translation type="vanished">Spola tillbaka ljud</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back Forward</source>
@@ -8254,7 +8256,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Audio Forward</source>
-        <translation>Spola fram ljud</translation>
+        <translation type="vanished">Spola fram ljud</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio Repeat</source>
@@ -8676,23 +8678,23 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Sida vänster</translation>
+        <translation type="vanished">Sida vänster</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Sida uppåt</translation>
+        <translation type="vanished">Sida uppåt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Position</translation>
+        <translation type="vanished">Position</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Sida höger</translation>
+        <translation type="vanished">Sida höger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Sida nedåt</translation>
+        <translation type="vanished">Sida nedåt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8703,86 +8705,86 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to proxy refused</source>
-        <translation>Anslutning till proxy vägrades</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
-        <translation>Anslutning till proxy stängdes i förtid</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy host not found</source>
-        <translation>Proxy-värddator hittades inte</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to proxy timed out</source>
-        <translation>Anslutningen till proxy överskred tidsgräns</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication failed</source>
-        <translation>Behörighetskontroll med proxy misslyckades</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication failed: %1</source>
-        <translation>Behörighetskontroll med proxy misslyckades: %1</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
-        <translation>SOCKS version 5 protokollfel</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>General SOCKSv5 server failure</source>
-        <translation>Allmänt SOCKS v5 serverfel</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
-        <translation>Anslutning inte tillåten av SOCKS v5 server</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>TTL expired</source>
-        <translation>TTL utgången</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>SOCKSv5 command not supported</source>
-        <translation>SOCKS v5-kommando stöds inte</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Address type not supported</source>
-        <translation>Adresstypen stöds inte</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
-        <translation>Okänd SOCKS v5 proxyfelkod 0x%1</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Tidsgräns för nätverksåtgärd överstegs</translation>
+        <translation type="unfinished">Tidsgräns för nätverksåtgärd överstegs</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSoftKeyManager</name>
     <message>
         <source>Ok</source>
-        <translation>Ok</translation>
+        <translation type="vanished">Ok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
-        <translation>Välj</translation>
+        <translation type="vanished">Välj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Klar</translation>
+        <translation type="vanished">Klar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options</source>
-        <translation>Alternativ</translation>
+        <translation type="vanished">Alternativ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Avbryt</translation>
+        <translation type="vanished">Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit</source>
-        <translation>Avsluta</translation>
+        <translation type="vanished">Avsluta</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -9149,61 +9151,61 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Mer</translation>
+        <translation type="vanished">Mer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Mindre</translation>
+        <translation type="vanished">Mindre</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Ta bort</translation>
+        <translation type="vanished">Ta bort</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Ta bort denna post?</translation>
+        <translation type="vanished">Ta bort denna post?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Ja</translation>
+        <translation type="vanished">Ja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>Nej</translation>
+        <translation type="vanished">Nej</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Infoga</translation>
+        <translation type="vanished">Infoga</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Uppdatera</translation>
+        <translation type="vanished">Uppdatera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Spara redigeringar?</translation>
+        <translation type="vanished">Spara redigeringar?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Avbryt</translation>
+        <translation type="vanished">Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Bekräfta</translation>
+        <translation type="vanished">Bekräfta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Avbryt dina redigeringar?</translation>
+        <translation type="vanished">Avbryt dina redigeringar?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSslSocket</name>
     <message>
         <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation>Kunde inte skriva data: %1</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to decrypt data: %1</source>
@@ -9211,19 +9213,19 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation>Fel vid läsning: %1</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation>Fel under SSL-handskakning: %1</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation>Fel vid skapande av SSL-kontext (%1)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation>Ogiltig eller tom chifferlista (%1)</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Private key does not certify public key, %1</source>
@@ -9231,23 +9233,23 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation>Fel vid skapande av SSL-session, %1</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation>Fel vid skapande av SSL-session: %1</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation>Kan inte tillhandahålla ett certifikat utan nyckel, %1</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation>Fel vid inläsning av lokalt certifikat, %1</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation>Fel vid inläsning av privat nyckel, %1</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>No error</source>
@@ -9468,23 +9470,23 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSystemSemaphore</name>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
-        <translation>%1: slut på resurser</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: slut på resurser</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
-        <translation>%1: behörighet nekas</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: åtkomst nekad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
-        <translation>%1: finns redan</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: finns redan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: does not exist</source>
-        <translation>%1: finns inte</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: finns inte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation>%1: okänt fel %2</translation>
+        <translation type="unfinished">%1: okänt fel %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -9513,7 +9515,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTcpServer</name>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation>Åtgärden för uttaget stöds inte</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket operation unsupported</source>
@@ -9524,64 +9526,64 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Ångra</translation>
+        <translation type="vanished">&Ångra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Gör om</translation>
+        <translation type="vanished">&Gör om</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Klipp u&t</translation>
+        <translation type="vanished">Klipp u&t</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Kopiera</translation>
+        <translation type="vanished">&Kopiera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>Kopiera &länkplats</translation>
+        <translation type="vanished">Kopiera &länkplats</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>Klistra &in</translation>
+        <translation type="vanished">Klistra &in</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Ta bort</translation>
+        <translation type="vanished">Ta bort</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Markera alla</translation>
+        <translation type="vanished">Markera alla</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Tryck</translation>
+        <translation type="vanished">Tryck</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Öppna</translation>
+        <translation type="vanished">Öppna</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Denna plattform saknar stöd för IPv6</translation>
+        <translation type="vanished">Denna plattform saknar stöd för IPv6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Ångra</translation>
+        <translation type="vanished">Ångra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Gör om</translation>
+        <translation type="vanished">Gör om</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -9613,11 +9615,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Ångra</translation>
+        <translation type="vanished">Ångra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Gör om</translation>
+        <translation type="vanished">Gör om</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -9705,7 +9707,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebFrame</name>
     <message>
         <source>Frame load interrupted by policy change</source>
-        <translation>Raminläsning avbröts av policyändring</translation>
+        <translation type="vanished">Raminläsning avbröts av policyändring</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request cancelled</source>
@@ -9736,7 +9738,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebPage</name>
     <message>
         <source>Redirection limit reached</source>
-        <translation>Omdirigeringsgräns uppnådd</translation>
+        <translation type="vanished">Omdirigeringsgräns uppnådd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
@@ -9757,32 +9759,32 @@ Stop context menu item</comment>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Återställ</translation>
+        <translation type="obsolete">Återställ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Stoppa</translation>
+        <translation type="obsolete">Stoppa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Ignorera</translation>
+        <translation type="obsolete">Ignorera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>Ignorera</translation>
+        <translation type="obsolete">Ignorera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left to Right</source>
         <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>Vänster till höger</translation>
+        <translation type="vanished">Vänster till höger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right to Left</source>
         <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>Höger till vänster</translation>
+        <translation type="vanished">Höger till vänster</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inspect</source>
@@ -9807,12 +9809,12 @@ Stop context menu item</comment>
     <message>
         <source>Missing Plug-in</source>
         <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
-        <translation>Saknar insticksprogram</translation>
+        <translation type="vanished">Saknar insticksprogram</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Okänd</translation>
+        <translation type="obsolete">Okänt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
@@ -9822,197 +9824,197 @@ Stop context menu item</comment>
     <message>
         <source>Loading...</source>
         <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
-        <translation>Laddar...</translation>
+        <translation type="vanished">Laddar...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Live Broadcast</source>
         <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
-        <translation>Direktsändning</translation>
+        <translation type="vanished">Direktsändning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio Element</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Ljudkomponent</translation>
+        <translation type="vanished">Ljudkomponent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Element</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Videokomponent</translation>
+        <translation type="vanished">Videokomponent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mute Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Tystknapp</translation>
+        <translation type="vanished">Tystknapp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unmute Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Ljudåterställningsknapp</translation>
+        <translation type="vanished">Ljudåterställningsknapp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Play Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Uppspelningsknapp</translation>
+        <translation type="vanished">Uppspelningsknapp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pause Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Pausknapp</translation>
+        <translation type="vanished">Pausknapp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Slider</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Skjutreglage</translation>
+        <translation type="vanished">Skjutreglage</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Slider Thumb</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Skjutreglageknapp</translation>
+        <translation type="vanished">Skjutreglageknapp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rewind Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Bakåtspolningsknapp</translation>
+        <translation type="vanished">Bakåtspolningsknapp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Return to Real-time Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Återgång till realtid-knapp</translation>
+        <translation type="vanished">Återgång till realtid-knapp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Elapsed Time</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Förfluten tid</translation>
+        <translation type="vanished">Förfluten tid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remaining Time</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Återstående tid</translation>
+        <translation type="vanished">Återstående tid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status Display</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Statusfönster</translation>
+        <translation type="vanished">Statusfönster</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fullscreen Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Fullskärmsknapp</translation>
+        <translation type="vanished">Fullskärmsknapp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Seek Forward Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Sök framåt-knapp</translation>
+        <translation type="vanished">Sök framåt-knapp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Seek Back Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Sök bakåt-knapp</translation>
+        <translation type="vanished">Sök bakåt-knapp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio element playback controls and status display</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Ljudkomponentens uppspelningskontroller och statusvisning</translation>
+        <translation type="vanished">Ljudkomponentens uppspelningskontroller och statusvisning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video element playback controls and status display</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Videokomponentens uppspelningskontroller och statusvisning</translation>
+        <translation type="vanished">Videokomponentens uppspelningskontroller och statusvisning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mute audio tracks</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Tysta ljudspår</translation>
+        <translation type="vanished">Tysta ljudspår</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unmute audio tracks</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Återställ volym för ljudspår</translation>
+        <translation type="vanished">Återställ volym för ljudspår</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Begin playback</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Börja uppspelning</translation>
+        <translation type="vanished">Börja uppspelning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pause playback</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Paus i uppspelning</translation>
+        <translation type="vanished">Paus i uppspelning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Movie time scrubber</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Filmtidsrensning</translation>
+        <translation type="vanished">Filmtidsrensning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Movie time scrubber thumb</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Filmtidsrensningsknapp</translation>
+        <translation type="vanished">Filmtidsrensningsknapp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rewind movie</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Spola tillbaka film</translation>
+        <translation type="vanished">Spola tillbaka film</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Return streaming movie to real-time</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Återställ strömmande film till realtid</translation>
+        <translation type="vanished">Återställ strömmande film till realtid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current movie time</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Aktuell filmtid</translation>
+        <translation type="vanished">Aktuell filmtid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remaining movie time</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Återstående filmtid</translation>
+        <translation type="vanished">Återstående filmtid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current movie status</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Aktuell filmstatus</translation>
+        <translation type="vanished">Aktuell filmstatus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Play movie in full-screen mode</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Spela film i fullskärmsläge</translation>
+        <translation type="vanished">Spela film i fullskärmsläge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Seek quickly back</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Sök snabbt bakåt</translation>
+        <translation type="vanished">Sök snabbt bakåt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Seek quickly forward</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Sök snabbt framåt</translation>
+        <translation type="vanished">Sök snabbt framåt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Indefinite time</source>
         <comment>Media time description</comment>
-        <translation>Odefinierad tid</translation>
+        <translation type="vanished">Odefinierad tid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
         <comment>Media time description</comment>
-        <translation>%1 dagar %2 timmar %3 minuter %4 sekunder</translation>
+        <translation type="vanished">%1 dagar %2 timmar %3 minuter %4 sekunder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
         <comment>Media time description</comment>
-        <translation>%1 timmar %2 minuter %3 sekunder</translation>
+        <translation type="vanished">%1 timmar %2 minuter %3 sekunder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 minutes %2 seconds</source>
         <comment>Media time description</comment>
-        <translation>%1 minuter %2 sekunder</translation>
+        <translation type="vanished">%1 minuter %2 sekunder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 seconds</source>
         <comment>Media time description</comment>
-        <translation>%1 sekunder</translation>
+        <translation type="vanished">%1 sekunder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
@@ -10022,115 +10024,115 @@ Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>Rulla här</translation>
+        <translation type="obsolete">Rulla här</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Vänsterkant</translation>
+        <translation type="obsolete">Vänsterkant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>Överkant</translation>
+        <translation type="obsolete">Överkant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Högerkant</translation>
+        <translation type="obsolete">Högerkant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>Nederkant</translation>
+        <translation type="obsolete">Nederkant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Sida vänster</translation>
+        <translation type="obsolete">Sida vänster</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Sida uppåt</translation>
+        <translation type="obsolete">Sida uppåt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Sida höger</translation>
+        <translation type="obsolete">Sida höger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Sida nedåt</translation>
+        <translation type="obsolete">Sida nedåt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Rulla vänster</translation>
+        <translation type="obsolete">Rulla vänster</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>Rulla uppåt</translation>
+        <translation type="obsolete">Rulla uppåt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Rulla höger</translation>
+        <translation type="obsolete">Rulla höger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Rulla nedåt</translation>
+        <translation type="obsolete">Rulla nedåt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JavaScript Problem - %1</source>
-        <translation>Javascript-problem - %1</translation>
+        <translation type="vanished">Javascript-problem - %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
-        <translation>Skriptet på sidan verkar ha problem. Vill du stoppa skriptet?</translation>
+        <translation type="vanished">Skriptet på sidan verkar ha problem. Vill du stoppa skriptet?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste and Match Style</source>
-        <translation>Klistra in och matcha stil</translation>
+        <translation type="vanished">Klistra in och matcha stil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove formatting</source>
-        <translation>Ta bort formatering</translation>
+        <translation type="vanished">Ta bort formatering</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Strikethrough</source>
-        <translation>Överstrykning</translation>
+        <translation type="vanished">Överstrykning</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Subscript</source>
-        <translation>Nedsänkt</translation>
+        <translation type="vanished">Nedsänkt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Superscript</source>
-        <translation>Upphöjt</translation>
+        <translation type="vanished">Upphöjt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert Bulleted List</source>
-        <translation>Infoga punktlista</translation>
+        <translation type="vanished">Infoga punktlista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert Numbered List</source>
-        <translation>Infoga numrerad lista</translation>
+        <translation type="vanished">Infoga numrerad lista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Indent</source>
-        <translation>Indentera</translation>
+        <translation type="vanished">Indentera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outdent</source>
-        <translation>Ta bort indentering</translation>
+        <translation type="vanished">Ta bort indentering</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Center</source>
-        <translation>Centrera</translation>
+        <translation type="vanished">Centrera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Justify</source>
-        <translation>Anpassa</translation>
+        <translation type="vanished">Anpassa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Align Left</source>
-        <translation>Vänsterjustera</translation>
+        <translation type="vanished">Vänsterjustera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Align Right</source>
-        <translation>Högerjustera</translation>
+        <translation type="vanished">Högerjustera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
@@ -10534,19 +10536,19 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWizard</name>
     <message>
         <source>Go Back</source>
-        <translation>Gå bakåt</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Continue</source>
-        <translation>Fortsätt</translation>
+        <translation type="unfinished">Fortsätt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Commit</source>
-        <translation>Verkställ</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Färdig</translation>
+        <translation type="unfinished">Klar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
@@ -10554,86 +10556,86 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Hjälp</translation>
+        <translation type="unfinished">Hjälp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< Till&baka</translation>
+        <translation type="unfinished">< Till&baka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Färdigställ</translation>
+        <translation type="unfinished">&Färdig</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Avbryt</translation>
+        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Hjälp</translation>
+        <translation type="unfinished">&Hjälp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next</source>
-        <translation>&Nästa</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>&Nästa ></translation>
+        <translation type="unfinished">&Nästa ></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>Åte&rställ</translation>
+        <translation type="vanished">Åte&rställ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Flytta</translation>
+        <translation type="vanished">&Flytta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Storlek</translation>
+        <translation type="vanished">&Storlek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Mi&nimera</translation>
+        <translation type="vanished">Mi&nimera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Ma&ximera</translation>
+        <translation type="vanished">Ma&ximera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Stäng</translation>
+        <translation type="vanished">&Stäng</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Stanna kvar övers&t</translation>
+        <translation type="vanished">Stanna kvar övers&t</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>Skugg&a</translation>
+        <translation type="vanished">Skugg&a</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimera</translation>
+        <translation type="vanished">Minimera</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Återställ nedåt</translation>
+        <translation type="vanished">Återställ nedåt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Stäng</translation>
+        <translation type="vanished">Stäng</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>A&vskugga</translation>
+        <translation type="vanished">A&vskugga</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -10735,46 +10737,46 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QXmlPatternistCLI</name>
     <message>
         <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
-        <translation>Varning i %1, på rad %2, kolumn %3: %4</translation>
+        <translation type="vanished">Varning i %1, på rad %2, kolumn %3: %4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning in %1: %2</source>
-        <translation>Varning i %1: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Varning i %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown location</source>
-        <translation>Okänt plats</translation>
+        <translation type="vanished">Okänt plats</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
-        <translation>Fel %1 i %2 på rad %3, kolumn %4: %5</translation>
+        <translation type="vanished">Fel %1 i %2 på rad %3, kolumn %4: %5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error %1 in %2: %3</source>
-        <translation>Fel %1 i %2: %3</translation>
+        <translation type="vanished">Fel %1 i %2: %3</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
         <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation>Extra innehåll vid dokumentslutet.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation>Ogiltigt entitetsvärde.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation>Ogiltigt XML-tecken.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
-        <translation>Sekvensen \"]]>\" tillåts inte i innehåll.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
-        <translation>Namnrymdsprefixet \"%1\" inte deklarerat</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
@@ -10782,119 +10784,119 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
-        <translation>Oväntat tecken \"%1\" i publik id-literal.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation>Ogiltig XML-versionssträng.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation>XML-versionen stöds inte.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation>%1 är ett ogiltigt teckenkodningsnamn.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation>Teckenkodningen %1 stöds inte</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation>Standalone tillåter endast yes eller no.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation>Ogiltigt attribut i XML-deklaration.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Premature end of document.</source>
-        <translation>För tidigt dokumentslut.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid document.</source>
-        <translation>Ogiltigt dokument.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected </source>
-        <translation>Förväntade </translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>, but got '</source>
-        <translation>, men fick '</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected '</source>
-        <translation>Oväntat '</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected character data.</source>
-        <translation>Förväntade teckendata.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation>Rekursiv entitet upptäcktes.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start tag expected.</source>
-        <translation>Start-tagg förväntades.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation>XML-deklaration inte i början av dokument.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation>NDATA i parameterentitetdeklaration.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>%1 är ett ogiltigt namn på en processinstruktion.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>Ogiltigt namn på processinstruktion.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation>Otillåten namnrymdsdeklaration.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation>Ogiltigt XML-namn.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation>Taggar för början och slut stämmer inte.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
-        <translation>Referens till otolkad entitet \"%1\".</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Entity '%1' not declared.</source>
-        <translation>Entitet \"%1\" inte deklarerad.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
-        <translation>Referens till extern entitet \"%1\" i attributvärde.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation>Ogiltig teckenreferens.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation>Påträffade felaktigt kodat innehåll.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation>Pseudoattributet standalone måste finnas efter teckenkodningen.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation>%1 är en ogiltig PUBLIC-identifierare.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute '%1' redefined.</source>
@@ -10909,7 +10911,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
-        <translation>Målnamnet i en processinstruktion kan inte vara %1 i någon kombination av gemener och versaler. Därför är %2 ogiltig.</translation>
+        <translation type="vanished">Målnamnet i en processinstruktion kan inte vara %1 i någon kombination av gemener och versaler. Därför är %2 ogiltig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
@@ -10917,19 +10919,19 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
-        <translation>W3C XML Schema identitetsbegränsningsväljare</translation>
+        <translation type="vanished">W3C XML Schema identitetsbegränsningsväljare</translation>
     </message>
     <message>
         <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
-        <translation>W3C XML Schema identitetsbegränsningsfält</translation>
+        <translation type="vanished">W3C XML Schema identitetsbegränsningsfält</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
-        <translation>En skapelse påträffades som inte är tillåten i nuvarande språk (%1).</translation>
+        <translation type="vanished">En skapelse påträffades som inte är tillåten i nuvarande språk (%1).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
-        <translation>En mall med namnet %1 har redan deklarerats.</translation>
+        <translation type="vanished">En mall med namnet %1 har redan deklarerats.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
@@ -10937,7 +10939,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>No variable with name %1 exists</source>
-        <translation>Ingen variabel med namnet %1 finns</translation>
+        <translation type="vanished">Ingen variabel med namnet %1 finns</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
@@ -10969,7 +10971,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.</source>
-        <translation>Värdet av egenskapen %1 måste ha typen %2, vilket %3 inte har.</translation>
+        <translation type="vanished">Värdet av egenskapen %1 måste ha typen %2, vilket %3 inte har.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
@@ -10977,7 +10979,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
-        <translation>Prefixet %1 kan inte bindas. Normalt är det redan bundet till namnrymden %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Prefixet %1 kan inte bindas. Normalt är det redan bundet till namnrymden %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
@@ -11001,11 +11003,11 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
-        <translation>En variabel med namnet %1 har redan deklarerats.</translation>
+        <translation type="vanished">En variabel med namnet %1 har redan deklarerats.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
-        <translation>Något värde är inte tillgängligt för den externa variabeln med namnet %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Något värde är inte tillgängligt för den externa variabeln med namnet %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
@@ -11033,7 +11035,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation>Ett argument med namnet %1 har redan deklarerats. Varje argumentnamn måste vara unikt.</translation>
+        <translation type="vanished">Ett argument med namnet %1 har redan deklarerats. Varje argumentnamn måste vara unikt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
@@ -11085,7 +11087,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>No function with name %1 is available.</source>
-        <translation>Någon funktion med namnet %1 är inte tillgänglig.</translation>
+        <translation type="vanished">Någon funktion med namnet %1 är inte tillgänglig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
@@ -11117,7 +11119,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation>En egenskap med namnet %1 har redan funnits för den här komponenten.</translation>
+        <translation type="vanished">En egenskap med namnet %1 har redan funnits för den här komponenten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
@@ -11165,1075 +11167,1075 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
-        <translation>Tom partikel kan inte härledas från icke-tom partikel.</translation>
+        <translation type="vanished">Tom partikel kan inte härledas från icke-tom partikel.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Derived particle is missing element %1.</source>
-        <translation>Härledd partikel saknar komponenten %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Härledd partikel saknar komponenten %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
-        <translation>Härledd komponent %1 saknar värdebegränsning som definierad i baspartikeln.</translation>
+        <translation type="vanished">Härledd komponent %1 saknar värdebegränsning som definierad i baspartikeln.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
-        <translation>Härledd komponent %1 har svagare värdebegränsning än baspartikeln.</translation>
+        <translation type="vanished">Härledd komponent %1 har svagare värdebegränsning än baspartikeln.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
-        <translation>Fast värdebegränsning i komponenten %1 skiljer sig från värdebegränsning i baspartikeln.</translation>
+        <translation type="vanished">Fast värdebegränsning i komponenten %1 skiljer sig från värdebegränsning i baspartikeln.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
-        <translation>Härledd komponent %1 kan inte tilldelas noll, eftersom baskomponenten inte kan det.</translation>
+        <translation type="vanished">Härledd komponent %1 kan inte tilldelas noll, eftersom baskomponenten inte kan det.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
-        <translation>Blockbegränsning för härledd komponent %1 får inte vara mycket svagare än i baskomponenten.</translation>
+        <translation type="vanished">Blockbegränsning för härledd komponent %1 får inte vara mycket svagare än i baskomponenten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
-        <translation>Enkel typ av härledd komponent %1 kan inte giltigt härledas från baskomponent.</translation>
+        <translation type="vanished">Enkel typ av härledd komponent %1 kan inte giltigt härledas från baskomponent.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
-        <translation>Komplex typ av härledd komponent %1 kan inte giltigt härledas från baskomponent.</translation>
+        <translation type="vanished">Komplex typ av härledd komponent %1 kan inte giltigt härledas från baskomponent.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
-        <translation>Komponenten %1 saknas i härledd partikel.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 saknas i härledd partikel.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
-        <translation>Komponenten %1 motsvarar inte namnrymdsbegränsning för jokertecken i baspartikel.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 motsvarar inte namnrymdsbegränsning för jokertecken i baspartikel.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
-        <translation>Jokertecken i härledd partikel är inte en giltig delmängd av jokertecknen i baspartikeln.</translation>
+        <translation type="vanished">Jokertecken i härledd partikel är inte en giltig delmängd av jokertecknen i baspartikeln.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
-        <translation>Processinnehåll i jokertecken för härledd partikel är svagare än jokertecken i baspartikeln.</translation>
+        <translation type="vanished">Processinnehåll i jokertecken för härledd partikel är svagare än jokertecken i baspartikeln.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
-        <translation>Härledd partikel tillåter innehåll som inte tillåts i baspartikeln.</translation>
+        <translation type="vanished">Härledd partikel tillåter innehåll som inte tillåts i baspartikeln.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
-        <translation>%1 har ett cirkulärt arv i dess bastyp %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 har ett cirkulärt arv i dess bastyp %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
-        <translation>Cirkulärt arv för bastyp %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Cirkulärt arv för bastyp %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Circular inheritance of union %1.</source>
-        <translation>Cirkulärt arv av union %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Cirkulärt arv av union %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
-        <translation>%1 tillåts inte härleda från %2 med begränsning, eftersom den senare definierar den som slutgiltig.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 tillåts inte härleda från %2 med begränsning, eftersom den senare definierar den som slutgiltig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
-        <translation>%1 tillåts inte härleda från %2 med begränsning, eftersom den senare definierar den som slutgiltig.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 tillåts inte härleda från %2 med begränsning, eftersom den senare definierar den som slutgiltig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
-        <translation>Bastyp av enkel typ %1 kan inte vara en komplex typ %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Bastyp av enkel typ %1 kan inte vara en komplex typ %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
-        <translation>Enkel typ %1 kan inte ha direkt bastyp %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Enkel typ %1 kan inte ha direkt bastyp %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
-        <translation>Enkel typ %1 tillåts inte ha bastyp %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Enkel typ %1 tillåts inte ha bastyp %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
-        <translation>Enkel typ %1 kan bara ha enkel atomär typ som bastyp.</translation>
+        <translation type="vanished">Enkel typ %1 kan bara ha enkel atomär typ som bastyp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
-        <translation>Enkel typ %1 kan inte härleda från %2 eftersom den senare definierar begränsning som slutgiltig.</translation>
+        <translation type="vanished">Enkel typ %1 kan inte härleda från %2 eftersom den senare definierar begränsning som slutgiltig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
-        <translation>Variation av objekttyp för %1 måste antingen vara atomär eller union.</translation>
+        <translation type="vanished">Variation av objekttyp för %1 måste antingen vara atomär eller union.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
-        <translation>Variation av medlemstyper för %1 måste vara atomära.</translation>
+        <translation type="vanished">Variation av medlemstyper för %1 måste vara atomära.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
-        <translation>%1 tillåts inte härleda från %2 med lista, eftersom den senare definierar den som slutgiltig.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 tillåts inte härleda från %2 med lista, eftersom den senare definierar den som slutgiltig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
-        <translation>Enkel typ %1 tillåts bara ha aspekten %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Enkel typ %1 tillåts bara ha aspekten %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
-        <translation>Bastyp av enkel typ %1 måste ha variation av typ lista.</translation>
+        <translation type="vanished">Bastyp av enkel typ %1 måste ha variation av typ lista.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
-        <translation>Bastyp av enkel typ %1 har definierat härledning med begränsning som slutgiltig.</translation>
+        <translation type="vanished">Bastyp av enkel typ %1 har definierat härledning med begränsning som slutgiltig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
-        <translation>Objekttyp av bastyp motsvarar inte objekttyp av %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Objekttyp av bastyp motsvarar inte objekttyp av %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
-        <translation>Enkel typ %1 innehåller aspekttyp %2 som inte tillåts.</translation>
+        <translation type="vanished">Enkel typ %1 innehåller aspekttyp %2 som inte tillåts.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
-        <translation>%1 tillåts inte härleda från %2 med union, eftersom den senare definierar den som slutgiltig.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 tillåts inte härleda från %2 med union, eftersom den senare definierar den som slutgiltig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
-        <translation>%1 tillåts inte ha några aspekter.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 tillåts inte ha några aspekter.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
-        <translation>Bastyp %1 av enkel typ %2 måste ha variationen union.</translation>
+        <translation type="vanished">Bastyp %1 av enkel typ %2 måste ha variationen union.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
-        <translation>Bastyp %1 av enkel typ %2 tillåts inte ha begränsning i egenskap %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Bastyp %1 av enkel typ %2 tillåts inte ha begränsning i egenskap %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.</source>
-        <translation>Medlemstypen %1 kan inte härledas från medlemstypen %2 av bastypen %4 för %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Medlemstypen %1 kan inte härledas från medlemstypen %2 av bastypen %4 för %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
-        <translation>Härledningsmetod för %1 måste vara utökning, eftersom bastypen %2 är en enkel typ.</translation>
+        <translation type="vanished">Härledningsmetod för %1 måste vara utökning, eftersom bastypen %2 är en enkel typ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
-        <translation>Komplex typ %1 har duplicerade komponenten %2 i sin innehållsmodell.</translation>
+        <translation type="vanished">Komplex typ %1 har duplicerade komponenten %2 i sin innehållsmodell.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
-        <translation>Komplex typ %1 har icke-deterministiskt innehåll.</translation>
+        <translation type="vanished">Komplex typ %1 har icke-deterministiskt innehåll.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
-        <translation>Egenskapen för den komplexa typen %1 är inte en giltig utökning av egenskaperna för bastypen %2: %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen för den komplexa typen %1 är inte en giltig utökning av egenskaperna för bastypen %2: %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
-        <translation>Innehållsmodellen för komplex typ %1 är inte en giltig utökning av innehållsmodellen för %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehållsmodellen för komplex typ %1 är inte en giltig utökning av innehållsmodellen för %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
-        <translation>Komplex typ %1 måste ha enkelt innehåll.</translation>
+        <translation type="vanished">Komplex typ %1 måste ha enkelt innehåll.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
-        <translation>Komplex typ %1 måste ha samma enkla typ som dess basklass %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Komplex typ %1 måste ha samma enkla typ som dess basklass %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
-        <translation>Komplex typ %1 kan inte härledas från bastyp %2%3.</translation>
+        <translation type="vanished">Komplex typ %1 kan inte härledas från bastyp %2%3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
-        <translation>Egenskaper för komplex typ %1 är inte en giltig begränsning från egenskaper för bastypen %2: %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskaper för komplex typ %1 är inte en giltig begränsning från egenskaper för bastypen %2: %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
-        <translation>Komplex typ %1 med enkelt innehåll kan inte härledas från komplex bastyp %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Komplex typ %1 med enkelt innehåll kan inte härledas från komplex bastyp %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
-        <translation>Objekttyp av enkel typ %1 kan inte vara en komplex typ.</translation>
+        <translation type="vanished">Objekttyp av enkel typ %1 kan inte vara en komplex typ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
-        <translation>Medlemstyp av enkel typ %1 kan inte vara en komplex typ.</translation>
+        <translation type="vanished">Medlemstyp av enkel typ %1 kan inte vara en komplex typ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
-        <translation>%1 tillåts inte ha en medlemstyp av samma namn som den själv.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 tillåts inte ha en medlemstyp av samma namn som den själv.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
-        <translation>Aspekt %1 kolliderar med aspekt %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Aspekt %1 kolliderar med aspekt %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Aspekt %1 måste ha samma värde som aspekt %2 av bastypen.</translation>
+        <translation type="vanished">Aspekt %1 måste ha samma värde som aspekt %2 av bastypen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Aspekt %1 måste vara större än eller lika med aspekt %2 av bastypen.</translation>
+        <translation type="vanished">Aspekt %1 måste vara större än eller lika med aspekt %2 av bastypen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Aspekt %1 måste vara mindre än eller lika med aspekt %2 av bastypen.</translation>
+        <translation type="vanished">Aspekt %1 måste vara mindre än eller lika med aspekt %2 av bastypen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
-        <translation>Aspekt %1 innehåller ogiltigt reguljärt uttryck</translation>
+        <translation type="vanished">Aspekt %1 innehåller ogiltigt reguljärt uttryck</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
-        <translation>Okänd notation %1 använd i aspekten %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Okänd notation %1 använd i aspekten %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
-        <translation>Aspekten %1 innehåller ogiltigt värde %2: %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Aspekten %1 innehåller ogiltigt värde %2: %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
-        <translation>Aspekten %1 kan inte vara %2 eller %3 om aspekten %4 av bastypen är %5.</translation>
+        <translation type="vanished">Aspekten %1 kan inte vara %2 eller %3 om aspekten %4 av bastypen är %5.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
-        <translation>Aspekten %1 kan inte vara %2 om aspekten %3 av bastypen är %4.</translation>
+        <translation type="vanished">Aspekten %1 kan inte vara %2 om aspekten %3 av bastypen är %4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
-        <translation>Aspekten %1 måste vara mindre än eller lika med aspekten %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Aspekten %1 måste vara mindre än eller lika med aspekten %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Aspekten %1 måste vara mindre än bastypens aspekt %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Aspekten %1 måste vara mindre än bastypens aspekt %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
-        <translation>Aspekten %1 och aspekten %2 kan inte uppträda tillsammans.</translation>
+        <translation type="vanished">Aspekten %1 och aspekten %2 kan inte uppträda tillsammans.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Aspekten %1 måste vara större än bastypens aspekt %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Aspekten %1 måste vara större än bastypens aspekt %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
-        <translation>Aspekten %1 måste vara mindre än aspekten %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Aspekten %1 måste vara mindre än aspekten %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Aspekten %1 måste vara större än eller lika med bastypens aspekt %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Aspekten %1 måste vara större än eller lika med bastypens aspekt %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
-        <translation>Enkel typ innehåller aspekten %1 som inte är tillåten.</translation>
+        <translation type="vanished">Enkel typ innehåller aspekten %1 som inte är tillåten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
-        <translation>Aspekterna %1, %2, %3, %4, %5 och %6 är inte tillåtna vid härledning från lista.</translation>
+        <translation type="vanished">Aspekterna %1, %2, %3, %4, %5 och %6 är inte tillåtna vid härledning från lista.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
-        <translation>Bara aspekterna %1 och %2 är tillåtna vid härledning från union.</translation>
+        <translation type="vanished">Bara aspekterna %1 och %2 är tillåtna vid härledning från union.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
-        <translation>%1 innehåller aspekten %2 med ogiltig data: %3.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 innehåller aspekten %2 med ogiltig data: %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
-        <translation>Egenskapsgruppen %1 innehåller egenskapen %2 två gånger.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapsgruppen %1 innehåller egenskapen %2 två gånger.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
-        <translation>Egenskapsgruppen %1 innehåller två olika egenskaper som båda har typer härledda från %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapsgruppen %1 innehåller två olika egenskaper som båda har typer härledda från %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
-        <translation>Egenskapsgruppen %1 innehåller egenskapen %2 som har en värdebegränsning men en typ som ärver från %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapsgruppen %1 innehåller egenskapen %2 som har en värdebegränsning men en typ som ärver från %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
-        <translation>Komplex typ %1 innehåller egenskapen %2 två gånger.</translation>
+        <translation type="vanished">Komplex typ %1 innehåller egenskapen %2 två gånger.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
-        <translation>Komplex typ %1 innehåller två olika egenskaper som båda har typer härledda från %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Komplex typ %1 innehåller två olika egenskaper som båda har typer härledda från %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
-        <translation>Komplex typ %1 innehåller egenskapen %2 som har en värdebegränsning men en typ som ärver från %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Komplex typ %1 innehåller egenskapen %2 som har en värdebegränsning men en typ som ärver från %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
-        <translation>Komponenten %1 tillåts inte ha en värdebegränsning om dess bastyp är komplex.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 tillåts inte ha en värdebegränsning om dess bastyp är komplex.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
-        <translation>Komponenten %1 tillåts inte ha en värdebegränsning om dess typ är härledd från %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 tillåts inte ha en värdebegränsning om dess typ är härledd från %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
-        <translation>Värdebegränsning för komponenten %1 har inte komponentens typ: %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Värdebegränsning för komponenten %1 har inte komponentens typ: %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
-        <translation>Komponenten %1 tillåts inte ha tillhörighet som ersättningsgrupp eftersom den inte är en global komponent.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 tillåts inte ha tillhörighet som ersättningsgrupp eftersom den inte är en global komponent.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
-        <translation>Typ för komponenten %1 kan inte härledas från typ för ersättningsgruppens tillhörighet.</translation>
+        <translation type="vanished">Typ för komponenten %1 kan inte härledas från typ för ersättningsgruppens tillhörighet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
-        <translation>Värdebegränsning för egenskapen %1 har inte egenskapens typ: %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Värdebegränsning för egenskapen %1 har inte egenskapens typ: %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
-        <translation>Egenskapen %1 har en värdebegränsning men har en typ härledd från %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 har en värdebegränsning men har en typ härledd från %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
-        <translation>Egenskapen %1 i härledd komplex typ måste vara %2 som i bastypen.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 i härledd komplex typ måste vara %2 som i bastypen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
-        <translation>Egenskapen %1 i härledd komplex typ måste ha värdebegränsningen %2 som i bastypen.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 i härledd komplex typ måste ha värdebegränsningen %2 som i bastypen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
-        <translation>Egenskapen %1 i härledd komplex typ måste ha samma värdebegränsning %2 som i bastypen.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 i härledd komplex typ måste ha samma värdebegränsning %2 som i bastypen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
-        <translation>Egenskapen %1 i härledd komplex typ måste ha värdebegränsningen %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 i härledd komplex typ måste ha värdebegränsningen %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
-        <translation>Processinnehåll i basjokertecken måste vara svagare än härledda jokertecken.</translation>
+        <translation type="vanished">Processinnehåll i basjokertecken måste vara svagare än härledda jokertecken.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
-        <translation>Komponenten %1 finns två gånger med olika typer.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 finns två gånger med olika typer.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
-        <translation>Partikel innehåller icke-deterministiska jokertecken.</translation>
+        <translation type="vanished">Partikel innehåller icke-deterministiska jokertecken.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
-        <translation>Basegenskap %1 krävs men härledd egenskap gör inte det.</translation>
+        <translation type="vanished">Basegenskap %1 krävs men härledd egenskap gör inte det.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
-        <translation>Typ av härledd egenskap %1 kan inte giltigt härledas från typen hos basegenskapen.</translation>
+        <translation type="vanished">Typ av härledd egenskap %1 kan inte giltigt härledas från typen hos basegenskapen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
-        <translation>Värdebegränsning för härledd egenskap %1 motsvarar inte värdebegränsning för basegenskapen.</translation>
+        <translation type="vanished">Värdebegränsning för härledd egenskap %1 motsvarar inte värdebegränsning för basegenskapen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
-        <translation>Härledd egenskap %1 finns inte i basdefinitionen.</translation>
+        <translation type="vanished">Härledd egenskap %1 finns inte i basdefinitionen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
-        <translation>Härledd egenskap %1 motsvarar inte jokertecknen i basdefinitionen.</translation>
+        <translation type="vanished">Härledd egenskap %1 motsvarar inte jokertecknen i basdefinitionen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
-        <translation>Basegenskap %1 krävs, men saknas i härledd definition.</translation>
+        <translation type="vanished">Basegenskap %1 krävs, men saknas i härledd definition.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
-        <translation>Härledd definition innehåller komponenten %1 som inte finns i basdefinitionen</translation>
+        <translation type="vanished">Härledd definition innehåller komponenten %1 som inte finns i basdefinitionen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
-        <translation>Härledda jokertecken är inte en delmängd av basjokertecken.</translation>
+        <translation type="vanished">Härledda jokertecken är inte en delmängd av basjokertecken.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
-        <translation>%1 i härledda jokertecken är inte en giltig begränsning för %2 i basjokertecken</translation>
+        <translation type="vanished">%1 i härledda jokertecken är inte en giltig begränsning för %2 i basjokertecken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
-        <translation>Egenskapen %1 från bastypen saknas i härledd typ.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 från bastypen saknas i härledd typ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
-        <translation>Typ för härledd egenskap %1 skiljer sig från basegenskapens typ.</translation>
+        <translation type="vanished">Typ för härledd egenskap %1 skiljer sig från basegenskapens typ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
-        <translation>Basdefinitionen innehåller komponenten %1 som saknas i den härledda definitionen</translation>
+        <translation type="vanished">Basdefinitionen innehåller komponenten %1 som saknas i den härledda definitionen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
-        <translation>Kan inte behandla okänd komponent %1, förväntade komponenter är: %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Kan inte behandla okänd komponent %1, förväntade komponenter är: %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
-        <translation>Komponenten %1 är inte tillåten i det här synliga området, möjliga komponenter är: %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 är inte tillåten i det här synliga området, möjliga komponenter är: %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
-        <translation>Underliggande komponent saknas i det synliga området, möjliga underliggande komponenter är: %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Underliggande komponent saknas i det synliga området, möjliga underliggande komponenter är: %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Document is not a XML schema.</source>
-        <translation>Dokumentet är inte XML-schema.</translation>
+        <translation type="vanished">Dokumentet är inte XML-schema.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
-        <translation>Egenskapen %1 i komponenten %2 har ogiltigt innehåll: {%3} är inte ett värde av typen %4.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 i komponenten %2 har ogiltigt innehåll: {%3} är inte ett värde av typen %4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
-        <translation>Egenskapen %1 i komponenten %2 har ogiltigt innehåll: {%3}.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 i komponenten %2 har ogiltigt innehåll: {%3}.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
-        <translation>Målnamnrymden %1 av inkluderat schema skiljer sig från målnamnrymden %2 som definieras av schemat som inkluderar det.</translation>
+        <translation type="vanished">Målnamnrymden %1 av inkluderat schema skiljer sig från målnamnrymden %2 som definieras av schemat som inkluderar det.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
-        <translation>Målnamnrymden %1 av importerat schema skiljer sig från målnamnrymden %2 som definieras av schemat som importerar det.</translation>
+        <translation type="vanished">Målnamnrymden %1 av importerat schema skiljer sig från målnamnrymden %2 som definieras av schemat som importerar det.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
-        <translation>Komponenten %1 tillåts inte ha samma egenskapsvärde %2 som målnamnrymden %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 tillåts inte ha samma egenskapsvärde %2 som målnamnrymden %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
-        <translation>Komponenten %1 utan egenskapen %2 tillåts inte inne i schema utan målnamnrymd.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 utan egenskapen %2 tillåts inte inne i schema utan målnamnrymd.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
-        <translation>Komponenten %1 tillåts inte inne i komponenten %2 om egenskapen %3 är närvarande.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 tillåts inte inne i komponenten %2 om egenskapen %3 är närvarande.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
-        <translation>Komponenten %1 har varken egenskapen %2 eller den underliggande komponenten %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 har varken egenskapen %2 eller den underliggande komponenten %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
-        <translation>Komponenten %1 med den underliggande komponenten %2 får inte ha egenskapen %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 med den underliggande komponenten %2 får inte ha egenskapen %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
-        <translation>Egenskapen %1 i komponenten %2 måste vara %3 eller %4.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 i komponenten %2 måste vara %3 eller %4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
-        <translation>Egenskapen %1 i komponenten %2 måste ha värdet %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 i komponenten %2 måste ha värdet %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
-        <translation>Egenskapen %1 i komponenten %2 måste ha värdet %3 eller %4.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 i komponenten %2 måste ha värdet %3 eller %4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
-        <translation>Komponenten %1 får inte ha egenskaperna %2 och %3 tillsammans.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 får inte ha egenskaperna %2 och %3 tillsammans.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
-        <translation>Innehållet i egenskapen %1 för komponenten %2 får inte komma från namnrymden %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehållet i egenskapen %1 för komponenten %2 får inte komma från namnrymden %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
-        <translation>Egenskapen %1 i komponenten %2 får inte vara %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 i komponenten %2 får inte vara %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
-        <translation>Egenskapen %1 i komponenten %2 måste ha värdet %3, eftersom egenskapen %4 är tilldelad.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 i komponenten %2 måste ha värdet %3, eftersom egenskapen %4 är tilldelad.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.</source>
-        <translation>Att ange use='prohibited' inne i en egenskapsgrupp får ingen effekt.</translation>
+        <translation type="vanished">Att ange use='prohibited' inne i en egenskapsgrupp får ingen effekt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
-        <translation>Komponenten %1 måste antingen ha egenskapen %2 eller %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 måste antingen ha egenskapen %2 eller %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
-        <translation>Komponenten %1 måste antingen ha egenskapen %2 eller underliggande komponenten %3 eller %4.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 måste antingen ha egenskapen %2 eller underliggande komponenten %3 eller %4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
-        <translation>Komponenten %1 kräver antingen egenskapen %2 eller %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 kräver antingen egenskapen %2 eller %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
-        <translation>Text eller objektreferenser tillåts inte inne i komponenten %1</translation>
+        <translation type="vanished">Text eller objektreferenser tillåts inte inne i komponenten %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
-        <translation>Egenskapen %1 i komponenten %2 måste innehålla %3, %4 eller en lista med webbadresser.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 i komponenten %2 måste innehålla %3, %4 eller en lista med webbadresser.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
-        <translation>Komponenten %1 är inte tillåten i det här sammanhanget.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 är inte tillåten i det här sammanhanget.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
-        <translation>Egenskapen %1 i komponenten %2 har ett större värde än egenskapen %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 i komponenten %2 har ett större värde än egenskapen %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
-        <translation>Prefix av kvalificerat namn %1 är inte definierat.</translation>
+        <translation type="vanished">Prefix av kvalificerat namn %1 är inte definierat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
-        <translation>Egenskapen %1 i komponenten %2 måste antingen innehålla %3 eller övriga värden.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 i komponenten %2 måste antingen innehålla %3 eller övriga värden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
-        <translation>Komponent med ID %1 har definierats tidigare.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponent med ID %1 har definierats tidigare.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 already defined.</source>
-        <translation>Komponent %1 redan definierad.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponent %1 redan definierad.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 already defined.</source>
-        <translation>Egenskap %1 redan definierad.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskap %1 redan definierad.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type %1 already defined.</source>
-        <translation>Typ %1 redan definierad.</translation>
+        <translation type="vanished">Typ %1 redan definierad.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute group %1 already defined.</source>
-        <translation>Egenskapsgrupp %1 redan definierad.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapsgrupp %1 redan definierad.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element group %1 already defined.</source>
-        <translation>Komponentgrupp %1 redan definierad.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponentgrupp %1 redan definierad.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Notation %1 already defined.</source>
-        <translation>Notation %1 redan definierad.</translation>
+        <translation type="vanished">Notation %1 redan definierad.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
-        <translation>Identitetsbegränsning %1 redan definierad.</translation>
+        <translation type="vanished">Identitetsbegränsning %1 redan definierad.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
-        <translation>Duplicerade aspekter i enkel typ %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Duplicerade aspekter i enkel typ %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
-        <translation>%1 refererar till okänd %2 eller %3 komponent %4.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 refererar till okänd %2 eller %3 komponent %4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
-        <translation>%1 refererar till identitetsbegränsning %2 som inte är en %3 eller %4 komponent.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 refererar till identitetsbegränsning %2 som inte är en %3 eller %4 komponent.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
-        <translation>%1 har ett annat antal fält än identitetsbegränsningen %2 som den refererar till.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 har ett annat antal fält än identitetsbegränsningen %2 som den refererar till.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Bastypen %1 av komponenten %2 kan inte lösas upp.</translation>
+        <translation type="vanished">Bastypen %1 av komponenten %2 kan inte lösas upp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Objekttypen %1 av komponenten %2 kan inte lösas upp.</translation>
+        <translation type="vanished">Objekttypen %1 av komponenten %2 kan inte lösas upp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Medlemstypen %1 av komponenten %2 kan inte lösas upp.</translation>
+        <translation type="vanished">Medlemstypen %1 av komponenten %2 kan inte lösas upp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Bastypen %1 av komponenten %2 kan inte lösas upp.</translation>
+        <translation type="vanished">Bastypen %1 av komponenten %2 kan inte lösas upp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
-        <translation>Bastypen %1 av komplex typ kan inte lösas upp.</translation>
+        <translation type="vanished">Bastypen %1 av komplex typ kan inte lösas upp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
-        <translation>%1 kan inte ha komplex bastyp som har en %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 kan inte ha komplex bastyp som har en %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
-        <translation>Innehållsmodellen för den komplexa typen %1 innehåller %2 komponenter, så den kan inte härledas med utökning från en icke-tom typ.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehållsmodellen för den komplexa typen %1 innehåller %2 komponenter, så den kan inte härledas med utökning från en icke-tom typ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
-        <translation>Komplex typ %1 kan inte härledas med utökning från %2, eftersom den senare innehåller %3 komponenter i sin innehållsmodell.</translation>
+        <translation type="vanished">Komplex typ %1 kan inte härledas med utökning från %2, eftersom den senare innehåller %3 komponenter i sin innehållsmodell.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
-        <translation>Typ för komponenten %1 måste vara en enkel typ, %2 är inte det.</translation>
+        <translation type="vanished">Typ för komponenten %1 måste vara en enkel typ, %2 är inte det.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Ersättningsgrupp %1 av komponenten %2 kan inte lösas upp.</translation>
+        <translation type="vanished">Ersättningsgrupp %1 av komponenten %2 kan inte lösas upp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
-        <translation>Ersättningsgrupp %1 har en cirkulär definition.</translation>
+        <translation type="vanished">Ersättningsgrupp %1 har en cirkulär definition.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
-        <translation>Duplicerade komponentnamn %1 i komponent %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Duplicerade komponentnamn %1 i komponent %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Referens %1 av komponent %2 kan inte lösas upp.</translation>
+        <translation type="vanished">Referens %1 av komponent %2 kan inte lösas upp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Circular group reference for %1.</source>
-        <translation>Cirkulär gruppreferens för %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Cirkulär gruppreferens för %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
-        <translation>Komponenten %1 är inte tillåten i det här synliga området</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 är inte tillåten i det här synliga området</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
-        <translation>Komponenten %1 kan inte ha egenskapen %2 med ett värde skilt från %3.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 kan inte ha egenskapen %2 med ett värde skilt från %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
-        <translation>Komponenten %1 kan inte ha egenskapen %2 med ett värde skilt från %3 eller %4.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 kan inte ha egenskapen %2 med ett värde skilt från %3 eller %4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
-        <translation>Egenskapen %1 eller %2 av referensen %3 motsvarar inte egenskapsdeklarationen %4.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 eller %2 av referensen %3 motsvarar inte egenskapsdeklarationen %4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
-        <translation>Egenskapsgruppen %1 har cirkulär referens.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapsgruppen %1 har cirkulär referens.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
-        <translation>Egenskapen %1 i %2 måste ha %3 användning som i bastypen %4.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 i %2 måste ha %3 användning som i bastypen %4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
-        <translation>Egenskapens jokertecken för %1 är inte en giltig begränsning av egenskapens jokertecken för bastypen %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapens jokertecken för %1 är inte en giltig begränsning av egenskapens jokertecken för bastypen %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
-        <translation>%1 har ett egenskapsjokertecken men dess bastyp %2 har det inte.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 har ett egenskapsjokertecken men dess bastyp %2 har det inte.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
-        <translation>En union av egenskapsjokertecken med typ %1 och egenskapsjokertecken av dess bastyp %2 går inte att uttrycka.</translation>
+        <translation type="vanished">En union av egenskapsjokertecken med typ %1 och egenskapsjokertecken av dess bastyp %2 går inte att uttrycka.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
-        <translation>Uppräkningsaspekt har ogiltigt innehåll: {%1} är inte ett värde av typen %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Uppräkningsaspekt har ogiltigt innehåll: {%1} är inte ett värde av typen %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
-        <translation>Namnrymdens prefix för det kvalificerade namnet %1 är inte definierat.</translation>
+        <translation type="vanished">Namnrymdens prefix för det kvalificerade namnet %1 är inte definierat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
-        <translation>%1 komponent %2 är inte en giltig begränsning av komponenten %3 som den definierar om: %4.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 komponent %2 är inte en giltig begränsning av komponenten %3 som den definierar om: %4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not valid according to %2.</source>
-        <translation>%1 är inte giltig enligt %2.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 är inte giltig enligt %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>String content does not match the length facet.</source>
-        <translation>Stränginnehåll motsvarar inte längdaspekten.</translation>
+        <translation type="vanished">Stränginnehåll motsvarar inte längdaspekten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>String content does not match the minLength facet.</source>
-        <translation>Stränginnehåll motsvarar inte aspekten minLength.</translation>
+        <translation type="vanished">Stränginnehåll motsvarar inte aspekten minLength.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
-        <translation>Stränginnehåll motsvarar inte aspekten maxLength.</translation>
+        <translation type="vanished">Stränginnehåll motsvarar inte aspekten maxLength.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>String content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Stränginnehåll motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
+        <translation type="vanished">Stränginnehåll motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Stränginnehåll listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
+        <translation type="vanished">Stränginnehåll listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Innehåll i heltal med tecken motsvarar inte aspekten maxInclusive.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i heltal med tecken motsvarar inte aspekten maxInclusive.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Innehåll i heltal med tecken motsvarar inte aspekten maxExclusive.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i heltal med tecken motsvarar inte aspekten maxExclusive.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Innehåll i heltal med tecken motsvarar inte aspekten minInclusive.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i heltal med tecken motsvarar inte aspekten minInclusive.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Innehåll i heltal med tecken motsvarar inte aspekten minExclusive.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i heltal med tecken motsvarar inte aspekten minExclusive.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Innehåll i heltal med tecken listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i heltal med tecken listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Innehåll i heltal med tecken motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i heltal med tecken motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
-        <translation>Innehåll i heltal med tecken motsvarar inte aspekten totalDigits.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i heltal med tecken motsvarar inte aspekten totalDigits.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Innehåll i heltal utan tecken motsvarar inte aspekten maxInclusive.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i heltal utan tecken motsvarar inte aspekten maxInclusive.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Innehåll i heltal utan tecken motsvarar inte aspekten maxExclusive.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i heltal utan tecken motsvarar inte aspekten maxExclusive.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Innehåll i heltal utan tecken motsvarar inte aspekten minInclusive.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i heltal utan tecken motsvarar inte aspekten minInclusive.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Innehåll i heltal utan tecken motsvarar inte aspekten minExclusive.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i heltal utan tecken motsvarar inte aspekten minExclusive.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Innehåll i heltal utan tecken listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i heltal utan tecken listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Innehåll i heltal utan tecken motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i heltal utan tecken motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
-        <translation>Innehåll i heltal utan tecken motsvarar inte aspekten totalDigits.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i heltal utan tecken motsvarar inte aspekten totalDigits.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Innehåll i flyttal med dubbel precision motsvarar inte aspekten maxInclusive.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i flyttal med dubbel precision motsvarar inte aspekten maxInclusive.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Innehåll i flyttal med dubbel precision motsvarar inte aspekten maxExclusive.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i flyttal med dubbel precision motsvarar inte aspekten maxExclusive.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Innehåll i flyttal med dubbel precision motsvarar inte aspekten minInclusive.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i flyttal med dubbel precision motsvarar inte aspekten minInclusive.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Innehåll i flyttal med dubbel precision motsvarar inte aspekten minExclusive.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i flyttal med dubbel precision motsvarar inte aspekten minExclusive.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Innehåll i flyttal med dubbel precision listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i flyttal med dubbel precision listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Double content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Innehåll i flyttal med dubbel precision motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i flyttal med dubbel precision motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
-        <translation>Decimalt innehåll motsvarar inte i aspekten fractionDigits.</translation>
+        <translation type="vanished">Decimalt innehåll motsvarar inte i aspekten fractionDigits.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
-        <translation>Decimalt innehåll motsvarar inte i aspekten totalDigits.</translation>
+        <translation type="vanished">Decimalt innehåll motsvarar inte i aspekten totalDigits.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Datum- och tidinnehåll motsvarar inte aspekten maxInclusive.</translation>
+        <translation type="vanished">Datum- och tidinnehåll motsvarar inte aspekten maxInclusive.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Datum- och tidinnehåll motsvarar inte aspekten maxExclusive.</translation>
+        <translation type="vanished">Datum- och tidinnehåll motsvarar inte aspekten maxExclusive.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Datum- och tidinnehåll motsvarar inte aspekten minInclusive.</translation>
+        <translation type="vanished">Datum- och tidinnehåll motsvarar inte aspekten minInclusive.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Datum- och tidinnehåll motsvarar inte aspekten minExclusive.</translation>
+        <translation type="vanished">Datum- och tidinnehåll motsvarar inte aspekten minExclusive.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Datum- och tidinnehåll listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
+        <translation type="vanished">Datum- och tidinnehåll listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Datum- och tidinnehåll motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
+        <translation type="vanished">Datum- och tidinnehåll motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Tidslängdens innehåll motsvarar inte aspekten maxInclusive.</translation>
+        <translation type="vanished">Tidslängdens innehåll motsvarar inte aspekten maxInclusive.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Tidslängdens innehåll motsvarar inte aspekten maxExclusive.</translation>
+        <translation type="vanished">Tidslängdens innehåll motsvarar inte aspekten maxExclusive.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Tidslängdens innehåll motsvarar inte aspekten minInclusive.</translation>
+        <translation type="vanished">Tidslängdens innehåll motsvarar inte aspekten minInclusive.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Tidslängdens innehåll motsvarar inte aspekten minExclusive.</translation>
+        <translation type="vanished">Tidslängdens innehåll motsvarar inte aspekten minExclusive.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Tidslängdens innehåll listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
+        <translation type="vanished">Tidslängdens innehåll listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Tidslängdens innehåll motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
+        <translation type="vanished">Tidslängdens innehåll motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Booleskt innehåll motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
+        <translation type="vanished">Booleskt innehåll motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Binary content does not match the length facet.</source>
-        <translation>Binärt innehåll motsvarar inte längdaspekten.</translation>
+        <translation type="vanished">Binärt innehåll motsvarar inte längdaspekten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
-        <translation>Binärt innehåll motsvarar inte aspekten minLength.</translation>
+        <translation type="vanished">Binärt innehåll motsvarar inte aspekten minLength.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
-        <translation>Binärt innehåll motsvarar inte aspekten maxLength.</translation>
+        <translation type="vanished">Binärt innehåll motsvarar inte aspekten maxLength.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Binärt innehåll listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
+        <translation type="vanished">Binärt innehåll listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid QName content: %1.</source>
-        <translation>Ogiltigt innehåll i QName: %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Ogiltigt innehåll i QName: %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Innehåll i QName listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i QName listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QName content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Innehåll i QName motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i QName motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Notationsinnehåll listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
+        <translation type="vanished">Notationsinnehåll listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List content does not match length facet.</source>
-        <translation>Listinnehåll motsvarar inte längdaspekten.</translation>
+        <translation type="vanished">Listinnehåll motsvarar inte längdaspekten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List content does not match minLength facet.</source>
-        <translation>Listinnehåll motsvarar inte aspekten minLength.</translation>
+        <translation type="vanished">Listinnehåll motsvarar inte aspekten minLength.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List content does not match maxLength facet.</source>
-        <translation>Listinnehåll motsvarar inte aspekten maxLength.</translation>
+        <translation type="vanished">Listinnehåll motsvarar inte aspekten maxLength.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Listinnehåll listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
+        <translation type="vanished">Listinnehåll listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Listinnehåll motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
+        <translation type="vanished">Listinnehåll motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Innehåll i union listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i union listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Union content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Innehåll i union motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehåll i union motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
-        <translation>Data av typen %1 tillåts inte vara tomt.</translation>
+        <translation type="vanished">Data av typen %1 tillåts inte vara tomt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is missing child element.</source>
-        <translation>Komponenten %1 saknar underliggande komponent.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 saknar underliggande komponent.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
-        <translation>Det finns ett IDREF värde utan motsvarande ID: %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Det finns ett IDREF värde utan motsvarande ID: %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Loaded schema file is invalid.</source>
-        <translation>Laddad schema-fil är ogiltig.</translation>
+        <translation type="vanished">Laddad schema-fil är ogiltig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 contains invalid data.</source>
-        <translation>%1 innehåller ogiltig data.</translation>
+        <translation type="vanished">%1 innehåller ogiltig data.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
-        <translation>xsi:schemaLocation namnrymd %1 har redan funnits tidigare i instansdokumentet.</translation>
+        <translation type="vanished">xsi:schemaLocation namnrymd %1 har redan funnits tidigare i instansdokumentet.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
-        <translation>xsi:noNamespaceSchemaLocation kan inte finnas efter den första komponenten eller egenskapen som inte är en namnrymd.</translation>
+        <translation type="vanished">xsi:noNamespaceSchemaLocation kan inte finnas efter den första komponenten eller egenskapen som inte är en namnrymd.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No schema defined for validation.</source>
-        <translation>Inget schema definierat för validering.</translation>
+        <translation type="vanished">Inget schema definierat för validering.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No definition for element %1 available.</source>
-        <translation>Ingen definition av komponent %1 tillgänglig.</translation>
+        <translation type="vanished">Ingen definition av komponent %1 tillgänglig.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
-        <translation>Angiven typ %1 är inte känd av schemat.</translation>
+        <translation type="vanished">Angiven typ %1 är inte känd av schemat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
-        <translation>Komponenten %1 är inte definierade i det här synliga området.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 är inte definierade i det här synliga området.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
-        <translation>Deklaration för komponenten %1 finns inte.</translation>
+        <translation type="vanished">Deklaration för komponenten %1 finns inte.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 contains invalid content.</source>
-        <translation>Komponenten %1 har ogiltigt innehåll.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 har ogiltigt innehåll.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
-        <translation>Komponenten %1 är deklarerad som abstrakt.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 är deklarerad som abstrakt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is not nillable.</source>
-        <translation>Komponenten %1 kan inte tilldelas noll.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 kan inte tilldelas noll.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
-        <translation>Egenskapen %1 innehåller ogiltig data: %2</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 innehåller ogiltig data: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element contains content although it is nillable.</source>
-        <translation>Komponenten har innehåll trots att den kan tilldelas noll.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten har innehåll trots att den kan tilldelas noll.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
-        <translation>Fast värdebegränsning ej tillåten om komponenten kan tilldelas noll.</translation>
+        <translation type="vanished">Fast värdebegränsning ej tillåten om komponenten kan tilldelas noll.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
-        <translation>Angiven typ %1 kan inte ersättas av komponenttypen %2 med giltigt resultat.</translation>
+        <translation type="vanished">Angiven typ %1 kan inte ersättas av komponenttypen %2 med giltigt resultat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
-        <translation>Komplex typ %1 tillåts inte vara abstrakt.</translation>
+        <translation type="vanished">Komplex typ %1 tillåts inte vara abstrakt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
-        <translation>Komponenten %1 innehåller egenskaper som inte tillåts.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 innehåller egenskaper som inte tillåts.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
-        <translation>Komponenten %1 innehåller en underliggande komponent som inte tillåts.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 innehåller en underliggande komponent som inte tillåts.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
-        <translation>Innehållet i komponenten %1 motsvarar inte dess typdefinition: %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehållet i komponenten %1 motsvarar inte dess typdefinition: %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
-        <translation>Innehållet i komponenten %1 motsvarar inte definierad värdebegränsning.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehållet i komponenten %1 motsvarar inte definierad värdebegränsning.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
-        <translation>Komponenten %1 innehåller underliggande komponentinnehåll som inte tillåts.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 innehåller underliggande komponentinnehåll som inte tillåts.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
-        <translation>Komponenten %1 innehåller textinnehåll som inte tillåts.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 innehåller textinnehåll som inte tillåts.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
-        <translation>Komponenten %1 kan inte innehålla andra komponenter, eftersom den har ett fast innehåll.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 kan inte innehålla andra komponenter, eftersom den har ett fast innehåll.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
-        <translation>Komponenten %1 saknar nödvändig egenskap %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 saknar nödvändig egenskap %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
-        <translation>Egenskapen %1 motsvarar inte egenskapens jokertecken.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 motsvarar inte egenskapens jokertecken.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
-        <translation>Deklaration av egenskapen %1 finns inte.</translation>
+        <translation type="vanished">Deklaration av egenskapen %1 finns inte.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
-        <translation>Komponenten %1 innehåller två egenskaper av typ %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 innehåller två egenskaper av typ %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
-        <translation>Egenskapen %1 har ogiltigt innehåll.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen %1 har ogiltigt innehåll.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
-        <translation>Komponenten %1 innehåller okänd egenskap %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Komponenten %1 innehåller okänd egenskap %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
-        <translation>Innehållet i egenskapen %1 motsvarar inte dess typdefinition: %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehållet i egenskapen %1 motsvarar inte dess typdefinition: %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
-        <translation>Innehållet i komponenten %1 motsvarar inte definierad värdebegränsning.</translation>
+        <translation type="vanished">Innehållet i komponenten %1 motsvarar inte definierad värdebegränsning.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
-        <translation>Icke-unikt värde hittades för begränsning %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Icke-unikt värde hittades för begränsning %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
-        <translation>Nyckelbegränsningen %1 innehåller saknade fält.</translation>
+        <translation type="vanished">Nyckelbegränsningen %1 innehåller saknade fält.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
-        <translation>Nyckelbegränsningen %1 innehåller referenser till komponenten %2 som kan tilldelas noll.</translation>
+        <translation type="vanished">Nyckelbegränsningen %1 innehåller referenser till komponenten %2 som kan tilldelas noll.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
-        <translation>Inget referensvärde hittades för nyckelreferens %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Inget referensvärde hittades för nyckelreferens %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>More than one value found for field %1.</source>
-        <translation>Mer än ett värde hittades för fältet %1.</translation>
+        <translation type="vanished">Mer än ett värde hittades för fältet %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Field %1 has no simple type.</source>
-        <translation>Fältet %1 har ingen enkel typ.</translation>
+        <translation type="vanished">Fältet %1 har ingen enkel typ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ID value '%1' is not unique.</source>
-        <translation>ID-värdet '%1' är inte unikt.</translation>
+        <translation type="vanished">ID-värdet '%1' är inte unikt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' attribute contains invalid QName content: %2.</source>
-        <translation>Egenskapen '%1' innehåller ogiltigt QName innehåll: %2.</translation>
+        <translation type="vanished">Egenskapen '%1' innehåller ogiltigt QName innehåll: %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_th.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_th.ts
index 3b5290e..3d9c8be 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_th.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_th.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="th_TH">
+<TS version="2.1" language="th_TH">
 <context>
     <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
     <message>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_tr.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_tr.ts
index d13a818..03f417d 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_tr.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_tr.ts
@@ -1553,6 +1553,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Kapat</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1561,6 +1562,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation>Gezen</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1989,6 +1991,7 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
         <translation>Yarı Koyu</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5694,6 +5697,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>Space</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6022,10 +6026,12 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>Ara</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation>Aç</translation>
     </message>
     <message>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_uk.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_uk.ts
index 4bd71e7..1ef8ee5 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_uk.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_uk.ts
@@ -627,7 +627,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Show All</source>
-        <translation>Показати всі</translation>
+        <translation>Показати все</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferences...</source>
@@ -635,7 +635,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation>Вийти з %1</translation>
+        <translation>Вихід з %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About %1</source>
@@ -686,275 +686,275 @@
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 не визначено</translation>
+        <translation type="vanished">%1, %2 не визначено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>Неоднозначний %1 не оброблюється</translation>
+        <translation type="vanished">Неоднозначний %1 не оброблюється</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Так</translation>
+        <translation type="vanished">Так</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Ні</translation>
+        <translation type="vanished">Ні</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Вставити</translation>
+        <translation type="vanished">Вставити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Оновити</translation>
+        <translation type="vanished">Оновити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Вилучити</translation>
+        <translation type="vanished">Вилучити</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Копіювати або пересунути файл</translation>
+        <translation type="vanished">Копіювати або пересунути файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>Читання: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Читання: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>Запис: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Запис: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Скасувати</translation>
+        <translation type="vanished">Скасувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Всі файли (*)</translation>
+        <translation type="vanished">Всі файли (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Ім'я</translation>
+        <translation type="vanished">Ім'я</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>Розмір</translation>
+        <translation type="vanished">Розмір</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>Тип</translation>
+        <translation type="vanished">Тип</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>Дата</translation>
+        <translation type="vanished">Дата</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>Атрибути</translation>
+        <translation type="vanished">Атрибути</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&Гаразд</translation>
+        <translation type="vanished">&Гаразд</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>Перегляд &в:</translation>
+        <translation type="vanished">Перегляд &в:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>&Ім'я файлу:</translation>
+        <translation type="vanished">&Ім'я файлу:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>&Тип файлу:</translation>
+        <translation type="vanished">&Тип файлу:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>Назад</translation>
+        <translation type="vanished">Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Один каталог угору</translation>
+        <translation type="vanished">Один каталог угору</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Створити нову теку</translation>
+        <translation type="vanished">Створити нову теку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Вигляд списком</translation>
+        <translation type="vanished">Вигляд списком</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Вигляд з подробицями</translation>
+        <translation type="vanished">Вигляд з подробицями</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Перегляд відомостей про файл</translation>
+        <translation type="vanished">Перегляд відомостей про файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Перегляд вмісту файла</translation>
+        <translation type="vanished">Перегляд вмісту файла</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>Читання-запис</translation>
+        <translation type="vanished">Читання-запис</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>Тільки для читання</translation>
+        <translation type="vanished">Тільки для читання</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>Тільки для запису</translation>
+        <translation type="vanished">Тільки для запису</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Недоступний</translation>
+        <translation type="vanished">Недоступний</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Символьне посилання на файл</translation>
+        <translation type="vanished">Символьне посилання на файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Символьне посилання на каталог</translation>
+        <translation type="vanished">Символьне посилання на каталог</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Символьне посилання на спеціальний файл</translation>
+        <translation type="vanished">Символьне посилання на спеціальний файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>Файл</translation>
+        <translation type="vanished">Файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Каталог</translation>
+        <translation type="vanished">Каталог</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>Спеціальний файл</translation>
+        <translation type="vanished">Спеціальний файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Відкрити</translation>
+        <translation type="vanished">Відкрити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Зберегти, як</translation>
+        <translation type="vanished">Зберегти, як</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Відкрити</translation>
+        <translation type="vanished">&Відкрити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Зберегти</translation>
+        <translation type="vanished">&Зберегти</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>&Перейменувати</translation>
+        <translation type="vanished">&Перейменувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Витерти</translation>
+        <translation type="vanished">&Витерти</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>О&новити</translation>
+        <translation type="vanished">О&новити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>Впорядкувати за &ім'ям</translation>
+        <translation type="vanished">Впорядкувати за &ім'ям</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>Впорядкувати за &розміром</translation>
+        <translation type="vanished">Впорядкувати за &розміром</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>Впорядкувати за &датою</translation>
+        <translation type="vanished">Впорядкувати за &датою</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>&Невпорядковано</translation>
+        <translation type="vanished">&Невпорядковано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>Впорядкувати</translation>
+        <translation type="vanished">Впорядкувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Показати &приховані файли</translation>
+        <translation type="vanished">Показати &приховані файли</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>файл</translation>
+        <translation type="vanished">файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>каталог</translation>
+        <translation type="vanished">каталог</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>символьне посилання</translation>
+        <translation type="vanished">символьне посилання</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>Вилучити %1</translation>
+        <translation type="vanished">Вилучити %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>Ви дійсно хочете вилучити %1 "%2"?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>Ви дійсно хочете вилучити %1 "%2"?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Так</translation>
+        <translation type="vanished">&Так</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Ні</translation>
+        <translation type="vanished">&Ні</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Нова тека 1</translation>
+        <translation type="vanished">Нова тека 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>Нова тека</translation>
+        <translation type="vanished">Нова тека</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Нова тека %1</translation>
+        <translation type="vanished">Нова тека %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Знайти каталог</translation>
+        <translation type="vanished">Знайти каталог</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Каталоги</translation>
+        <translation type="vanished">Каталоги</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Каталог:</translation>
+        <translation type="vanished">Каталог:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Помилка</translation>
+        <translation type="vanished">Помилка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
+        <translation type="vanished">%1
 Файл не знайдено.
 Перевірте шлях та ім'я файла.</translation>
     </message>
@@ -964,18 +964,18 @@ Check path and filename.</source>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>Неможливо прочитати каталог
+        <translation type="vanished">Неможливо прочитати каталог
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>Неможливо створити каталог%1</translation>
+        <translation type="vanished">Неможливо створити каталог%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>Неможливо вилучити файли або каталог
+        <translation type="vanished">Неможливо вилучити файли або каталог
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -983,7 +983,7 @@ Check path and filename.</source>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>Неможливо перейменувати
+        <translation type="vanished">Неможливо перейменувати
 %1
 в
 %2</translation>
@@ -991,13 +991,13 @@ to
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>Неможливо відкрити
+        <translation type="vanished">Неможливо відкрити
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>Неможливо записати
+        <translation type="vanished">Неможливо записати
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1005,203 +1005,203 @@ to
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Вирівняти</translation>
+        <translation type="vanished">Вирівняти</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>Підлаштувати...</translation>
+        <translation type="vanished">Підлаштувати...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Дію зупинено користувачем</translation>
+        <translation type="vanished">Дію зупинено користувачем</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Скасувати</translation>
+        <translation type="vanished">Скасувати</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>Гаразд</translation>
+        <translation type="vanished">Гаразд</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Застосувати</translation>
+        <translation type="vanished">Застосувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Довідка</translation>
+        <translation type="vanished">Довідка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>Типові значення</translation>
+        <translation type="vanished">Типові значення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Скасувати</translation>
+        <translation type="vanished">Скасувати</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Повернути</translation>
+        <translation type="vanished">&Повернути</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>П&овторити</translation>
+        <translation type="vanished">П&овторити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Ви&різати</translation>
+        <translation type="vanished">Ви&різати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Копіювати</translation>
+        <translation type="vanished">&Копіювати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Вставити</translation>
+        <translation type="vanished">&Вставити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Очистити</translation>
+        <translation type="vanished">Очистити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Вибрати все</translation>
+        <translation type="vanished">Вибрати все</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>Система</translation>
+        <translation type="vanished">Система</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>Відновити вгору</translation>
+        <translation type="vanished">Відновити вгору</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Мінімізувати</translation>
+        <translation type="vanished">Мінімізувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>Відновити додолу</translation>
+        <translation type="vanished">Відновити додолу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>Максимізувати</translation>
+        <translation type="vanished">Максимізувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Закрити</translation>
+        <translation type="vanished">Закрити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Містить команди для дій над вікном</translation>
+        <translation type="vanished">Містить команди для дій над вікном</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Повертає мінімізоване в нормальний стан</translation>
+        <translation type="vanished">Повертає мінімізоване в нормальний стан</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Відсуває вікно з дороги</translation>
+        <translation type="vanished">Відсуває вікно з дороги</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Повертає максимізоване в нормальний стан</translation>
+        <translation type="vanished">Повертає максимізоване в нормальний стан</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Показує вікно на весь екран</translation>
+        <translation type="vanished">Показує вікно на весь екран</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>Закриває вікно</translation>
+        <translation type="vanished">Закриває вікно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Показує ім'я вікна та містить елементи керування ним</translation>
+        <translation type="vanished">Показує ім'я вікна та містить елементи керування ним</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>Додатково...</translation>
+        <translation type="vanished">Додатково...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>Протокол "%1" не підтримується</translation>
+        <translation type="vanished">Протокол "%1" не підтримується</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>Протокол "%1" не підтримує перегляд списку каталогів</translation>
+        <translation type="vanished">Протокол "%1" не підтримує перегляд списку каталогів</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>Протокол "%1" не підтримує створення каталогів</translation>
+        <translation type="vanished">Протокол "%1" не підтримує створення каталогів</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Протокол "%1" не підтримує вилучення файлів або каталогів</translation>
+        <translation type="vanished">Протокол "%1" не підтримує вилучення файлів або каталогів</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Протокол "%1" не підтримує перейменування файлів та каталогів</translation>
+        <translation type="vanished">Протокол "%1" не підтримує перейменування файлів та каталогів</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>Протокол "%1" не підтримує отримання файлів</translation>
+        <translation type="vanished">Протокол "%1" не підтримує отримання файлів</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>Протокол "%1" не підтримує викладення файлів</translation>
+        <translation type="vanished">Протокол "%1" не підтримує викладення файлів</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Протокол "%1" не підтримує копіювання або пересування файлів та каталогів</translation>
+        <translation type="vanished">Протокол "%1" не підтримує копіювання або пересування файлів та каталогів</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(невідомо)</translation>
+        <translation type="vanished">(невідомо)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Скасувати</translation>
+        <translation type="vanished">&Скасувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< &Назад</translation>
+        <translation type="vanished">< &Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>&Вперед ></translation>
+        <translation type="vanished">&Вперед ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Закінчити</translation>
+        <translation type="vanished">&Закінчити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Довідка</translation>
+        <translation type="vanished">&Довідка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1212,15 +1212,15 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation>Відмовлено у зв'язку</translation>
+        <translation>У з'єднанні відмовлено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>Дія з сокетом перевищила термін очікування</translation>
+        <translation>Час на операцію з сокетом вичерпано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>Сокет не є під'єднаним</translation>
+        <translation>Сокет не під’єднано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
@@ -1243,15 +1243,15 @@ to
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
         <source>&Step up</source>
-        <translation>&Крок вгору</translation>
+        <translation>Крок в&гору</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Step &down</source>
-        <translation>Крок &додолу</translation>
+        <translation>Крок до&низу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Select All</source>
-        <translation>&Вибрати все</translation>
+        <translation>&Виділити все</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1376,39 +1376,39 @@ to
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>Активувати</translation>
+        <translation type="vanished">Активувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>Програма "%1" потребує Qt %2, але знайдено Qt %3.</translation>
+        <translation>Виконуваний модуль '%1' вимагає Qt %2, знайдено Qt %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Помилка несумісності бібліотеки Qt</translation>
+        <translation>Несумісна бібліотека Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>Активує головне вікно програми</translation>
+        <translation type="vanished">Активує головне вікно програми</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>Зняти позначку</translation>
+        <translation type="vanished">Зняти позначку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Поставити позначку</translation>
+        <translation type="vanished">Поставити позначку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>Перемикнути</translation>
+        <translation type="vanished">Перемикнути</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1477,7 +1477,7 @@ to
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
         <source>Hu&e:</source>
-        <translation>Від&тінок:</translation>
+        <translation>&Відтінок:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Sat:</source>
@@ -1485,7 +1485,7 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>&Val:</source>
-        <translation>&Значення:</translation>
+        <translation>Знач&ення:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Red:</source>
@@ -1497,27 +1497,27 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Bl&ue:</source>
-        <translation>С&иній:</translation>
+        <translation>&Блакитний:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A&lpha channel:</source>
-        <translation>Канал а&льфа:</translation>
+        <translation>&Альфа-канал:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Basic colors</source>
-        <translation>&Базові кольори</translation>
+        <translation>Баз&ові кольори</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Custom colors</source>
-        <translation>&Нетипові кольори</translation>
+        <translation>&Кольори користувача</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Add to Custom Colors</source>
-        <translation>&Додати до нетипових кольорів</translation>
+        <translation>&Додати до кольорів користувача</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>Виберіть колір</translation>
+        <translation type="vanished">Виберіть колір</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
@@ -1552,19 +1552,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Відкрити</translation>
+        <translation type="vanished">Відкрити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>Ні</translation>
+        <translation>Хибно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>Так</translation>
+        <translation>Істинно</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Закрити</translation>
+        <translation type="vanished">Закрити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1619,17 +1619,17 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: порожній ключ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: неможливо створити ключ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: збій ftok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
@@ -1765,7 +1765,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Неможливо з'єднатися</translation>
+        <translation>Неможливо з'єднатись</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
@@ -1784,11 +1784,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Неможливо виконати оператор</translation>
+        <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Неможливо підготувати оператор</translation>
+        <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
@@ -1796,15 +1796,15 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation>Неможливо вибрати запис %1</translation>
+        <translation>Неможливо отримати запис %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Неможливо вибрати наступний</translation>
+        <translation>Неможливо отримати наступний запис</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Неможливо вибрати перший</translation>
+        <translation>Неможливо отримати перший запис</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1818,19 +1818,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1856,15 +1856,15 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
+        <translation type="vanished">QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Спідометр</translation>
+        <translation type="vanished">Спідометр</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation>ДержакПовзунка</translation>
+        <translation type="vanished">ДержакПовзунка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1875,94 +1875,94 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation type="unfinished">Зроблено</translation>
+        <translation type="obsolete">Зроблено</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialogButtonBox</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>Гаразд</translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>Зберегти</translation>
+        <translation type="vanished">Зберегти</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Відкрити</translation>
+        <translation type="vanished">Відкрити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Скасувати</translation>
+        <translation type="vanished">Скасувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Закрити</translation>
+        <translation type="vanished">Закрити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Застосувати</translation>
+        <translation type="vanished">Застосувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Скинути</translation>
+        <translation type="vanished">Скинути</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>Довідка</translation>
+        <translation type="vanished">Довідка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>Не зберігати</translation>
+        <translation type="vanished">Не зберігати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Відкинути</translation>
+        <translation type="vanished">Відхилити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>&Так</translation>
+        <translation type="vanished">Т&ак</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>Так для &всіх</translation>
+        <translation type="vanished">Так &для всіх</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>&Ні</translation>
+        <translation type="vanished">&Ні</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>Н&і для всіх</translation>
+        <translation type="vanished">Ні для вс&іх</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>Зберегти всі</translation>
+        <translation type="vanished">Зберегти все</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>Перервати</translation>
+        <translation type="vanished">Перервати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Повторна спроба</translation>
+        <translation type="vanished">Повторити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>Пропустити</translation>
+        <translation type="vanished">Ігнорувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Відновити типові</translation>
+        <translation type="vanished">Відновити типово</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Закрити без збереження</translation>
+        <translation type="vanished">Закрити без збереження</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation type="unfinished">&Гаразд</translation>
+        <translation type="vanished">&OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
@@ -1981,7 +1981,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDirModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>Ім'я</translation>
+        <translation>Назва</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
@@ -2127,15 +2127,17 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>Закрити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>Пришвартувати</translation>
+        <translation type="vanished">Пришвартувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
-        <translation>Відшвартувати</translation>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+        <translation>Відкріпити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
@@ -2150,18 +2152,18 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Більше</translation>
+        <translation type="vanished">Більше</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Менше</translation>
+        <translation type="vanished">Менше</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
         <source>Debug Message:</source>
-        <translation>Повідомлення зневадження:</translation>
+        <translation>Зневаджувальне повідомлення:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning:</source>
@@ -2177,7 +2179,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&Гаразд</translation>
+        <translation>&OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2238,11 +2240,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QFileDialog</name>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Всі файли (*)</translation>
+        <translation>Усі файли (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>Каталоги</translation>
+        <translation>Теки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
@@ -2260,15 +2262,15 @@ Press ESC to cancel</source>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
         <translation>%1 вже існує.
-Перезаписати?</translation>
+Бажаєте перезаписати його?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation>%1.
+        <translation>%1
 Файл не знайдено.
-Переконайтеся, що введено правильне ім'я файлу.</translation>
+Будь ласка, перевірте, що вказане правильне ім'я файлу.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
@@ -2280,11 +2282,11 @@ Please verify the correct file name was given.</source>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>&Витерти</translation>
+        <translation>&Видалити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>Показати &приховані файли</translation>
+        <translation>Показувати при&ховані файли</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
@@ -2292,15 +2294,15 @@ Please verify the correct file name was given.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Parent Directory</source>
-        <translation>Батьківський каталог</translation>
+        <translation>Батьківська тека</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>Вигляд списком</translation>
+        <translation>Списком</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>Вигляд з подробицями</translation>
+        <translation>Детально</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Files of type:</source>
@@ -2308,33 +2310,33 @@ Please verify the correct file name was given.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>Каталог:</translation>
+        <translation>Тека:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation>%1.
-Каталог не знайдено.
-Переконайтеся, що введено правильне ім'я каталогу.</translation>
+        <translation>%1
+Тека не знайдена.
+Будь ласка, перевірте, що вказане правильне ім'я теки.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation>"%1" захищено від запису.
-Дійсно вилучити?</translation>
+        <translation>'%1' захищено від запису.
+Бажаєте видалити незважаючи на це?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>Дійсно вилучити "%1"?</translation>
+        <translation type="vanished">Дійсно вилучити "%1"?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation>Неможливо вилучити каталог.</translation>
+        <translation>Не вдалося видалити теку.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>Зберегти, як</translation>
+        <translation>Зберегти як</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drive</source>
@@ -2350,11 +2352,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>Знайти каталог</translation>
+        <translation>Пошук теки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show </source>
-        <translation>Показати </translation>
+        <translation>Показати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
@@ -2370,11 +2372,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>&Choose</source>
-        <translation>&Вибрати</translation>
+        <translation>&Обрати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation>Вилучити</translation>
+        <translation>Видалити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
@@ -2382,7 +2384,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Look in:</source>
-        <translation>Пошук в:</translation>
+        <translation>Перегляд в:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
@@ -2491,7 +2493,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation><b>Неможливо використати ім'я "%1".</b><p>Спробуйте інше ім'я, меншої довжини або без знаків пунктуації.</translation>
+        <translation><b>Ім'я "%1" не може бути використане.</b><p>Спробуйте використати інше ім'я, меншої довжини або без знаків пунктуації.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
@@ -2525,23 +2527,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1 TB</source>
-        <translation>%1 ТБ</translation>
+        <translation>%1 Тб</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 GB</source>
-        <translation>%1 ГБ</translation>
+        <translation>%1 Гб</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 MB</source>
-        <translation>%1 МБ</translation>
+        <translation>%1 Мб</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 KB</source>
-        <translation>%1 КБ</translation>
+        <translation>%1 Кб</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 bytes</source>
-        <translation>%1 байтів</translation>
+        <translation>%1 байт</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 byte(s)</source>
@@ -2552,167 +2554,168 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Звичайний</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Жирний</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Напівжирний</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Black</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Чорний</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation>Середній</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Light</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Світлий</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Курсив</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oblique</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Нахилений</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Any</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Будь-яка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Latin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Латиниця</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Greek</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Грецька</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cyrillic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Кирилиця</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Armenian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вірменська</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hebrew</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Іврит</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Arabic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Арабська</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Syriac</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сирійська</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thaana</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тана</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Devanagari</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Деванагарі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bengali</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Бенгальська</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gurmukhi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Гурмукхі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gujarati</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Гуджараті</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oriya</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Орія</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tamil</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тамільська</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Telugu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Телугу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kannada</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Каннада</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Malayalam</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Малаялам</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sinhala</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сингальська</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thai</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тайська</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lao</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Лаоська</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tibetan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тибетська</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Myanmar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>М'янма</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Georgian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Грузинська</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Khmer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Кхмерська</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Китайська спрощена</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Китайська традиційна</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Japanese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Японська</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Korean</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Корейська</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Vietnamese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>В'єтнамська</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symbol</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Символьна</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ogham</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Огам</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Runic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Рунічна</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Normal</source>
@@ -2754,7 +2757,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Font st&yle</source>
-        <translation>Ст&иль шрифту</translation>
+        <translation>&Стиль шрифту</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
@@ -2766,11 +2769,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Stri&keout</source>
-        <translation>Пере&креслити</translation>
+        <translation>П&ерекреслений</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Underline</source>
-        <translation>&Підкреслити</translation>
+        <translation>П&ідкреслений</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sample</source>
@@ -2778,7 +2781,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Wr&iting System</source>
-        <translation>Система з&апису</translation>
+        <translation>Система &писемності</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Font</source>
@@ -2789,7 +2792,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QFtp</name>
     <message>
         <source>Not connected</source>
-        <translation>Не з'єднано</translation>
+        <translation>Не під'єднано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
@@ -2797,15 +2800,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>Відмовлено в з'єднанні до вузла %1</translation>
+        <translation>Відмова у з’єднанні з вузлом %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>З'єднано з вузлом %1</translation>
+        <translation>З’єднано з вузлом %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Відмовлено в з'єднанні для каналу даних</translation>
+        <translation type="vanished">Відмовлено в з'єднанні для каналу даних</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2814,52 +2817,55 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <message>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
-        <translation>Помилка з'єднання до вузла:
+        <translation>Збій з’єднання з вузлом:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Login failed:
 %1</source>
-        <translation>Помилка входження:
+        <translation>Збій входу:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Помилка отримання списку каталогів:%1</translation>
+        <translation>Збій перегляду теки:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Помилка переходу в каталог:
+        <translation>Збій зміни теки:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
-        <translation>Помилка звантаження файлу:
+        <translation>Збій звантаження файлу:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
-        <translation>Помилка відвантаження файлу:
+        <translation>Збій вивантаження файлу:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing file failed:
 %1</source>
-        <translation>Помилка вилучення файлу:%1</translation>
+        <translation>Збій видалення файлу:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Помилка створення каталогу:%1</translation>
+        <translation>Збій створення теки:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>Помилка вилучення каталогу:
+        <translation>Збій видалення теки:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2868,19 +2874,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Знайдено вузол %1</translation>
+        <translation type="vanished">Знайдено вузол %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>З'єднання з %1 закрито</translation>
+        <translation type="vanished">З'єднання з %1 закрито</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Знайдено вузол</translation>
+        <translation type="vanished">Знайдено вузол</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>З'єднано з вузлом</translation>
+        <translation type="vanished">З'єднано з вузлом</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
@@ -2968,27 +2974,27 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>Невідома помилка</translation>
+        <translation type="vanished">Невідома помилка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>Запит перервано</translation>
+        <translation type="vanished">Запит перервано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Не вказано сервер для з'єднання</translation>
+        <translation type="vanished">Не вказано сервер для з'єднання</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Неправильна довжина вмісту</translation>
+        <translation type="vanished">Неправильна довжина вмісту</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Сервер несподівано закрив з'єднання</translation>
+        <translation type="vanished">Сервер несподівано закрив з'єднання</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation>Відмовлено у зв'язку</translation>
+        <translation>У з'єднанні відмовлено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
@@ -2996,35 +3002,35 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>Помилка запиту HTTP</translation>
+        <translation type="vanished">Помилка запиту HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Неправильний заголовок відповіді HTTP</translation>
+        <translation type="vanished">Неправильний заголовок відповіді HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Неправильно розділене тіло HTTP</translation>
+        <translation type="vanished">Неправильно розділене тіло HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Знайдено вузол %1</translation>
+        <translation type="vanished">Знайдено вузол %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>З'єднано з вузлом %1</translation>
+        <translation type="vanished">З'єднано з вузлом %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>З'єднання з %1 закрито</translation>
+        <translation type="vanished">З'єднання з %1 закрито</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>Знайдено вузол</translation>
+        <translation type="vanished">Знайдено вузол</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>З'єднано з вузлом</translation>
+        <translation type="vanished">З'єднано з вузлом</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -3032,31 +3038,31 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Проксі потребує автентифікації</translation>
+        <translation type="vanished">Проксі потребує автентифікації</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Автентифікація обов'язкова</translation>
+        <translation type="vanished">Автентифікація обов'язкова</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Проксі вимагає авторизації</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host requires authentication</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вузол вимагає авторизації</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data corrupted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дані пошкоджено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вказано невідомий протокол</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Збій рукостискання SSL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many redirects</source>
@@ -3079,7 +3085,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>Автентифікація обов'язкова</translation>
+        <translation>Необхідна авторизація</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
@@ -3118,11 +3124,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation>Неможливо відкрити базу даних</translation>
+        <translation>Помилка відкриття бази даних</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
+        <translation>Не вдалося почати транзакцію</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
@@ -3153,19 +3159,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Could not find array</source>
-        <translation>Неможливо знайти масив</translation>
+        <translation>Не вдалося знайти масив</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get array data</source>
-        <translation>Неможливо отримати дані масиву</translation>
+        <translation>Не вдалося отримати дані масиву</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get query info</source>
-        <translation>Неможливо отримати дані запиту</translation>
+        <translation>Не вдалося отримати інформацію про запит</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
+        <translation>Не вдалося почати транзакцію</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
@@ -3173,23 +3179,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>Неможливо розмістити оператор</translation>
+        <translation>Не вдалося виділити вираз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>Неможливо підготувати оператор</translation>
+        <translation>Не вдалося підготувати вираз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation>Неможливо описати вхідний оператор</translation>
+        <translation>Не вдалося описати вхідний вираз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe statement</source>
-        <translation>Неможливо описати оператор</translation>
+        <translation>Не вдалося описати вираз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to close statement</source>
-        <translation>Неможливо закрити оператор</translation>
+        <translation>Неможливо закрити вираз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
@@ -3197,18 +3203,18 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation>Неможливо вибрати наступний елемент</translation>
+        <translation>Не вдалося отримати наступний елемент</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get statement info</source>
-        <translation>Неможливо отримати дані оператора</translation>
+        <translation>Не вдалося отримати інформацію про вираз</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIODevice</name>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation>Відмовлено у доступі</translation>
+        <translation>Доступ заборонено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many open files</source>
@@ -3216,11 +3222,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>No such file or directory</source>
-        <translation>Немає такого файлу або каталогу</translation>
+        <translation>Файл чи тека не існують</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No space left on device</source>
-        <translation>На пристрої не лишилось місця</translation>
+        <translation>На пристрої немає вільного місця</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -3277,19 +3283,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>Метод введення XIM</translation>
+        <translation type="vanished">Метод введення XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Метод введення Windows</translation>
+        <translation type="vanished">Метод введення Windows</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Метод введення Mac OS X</translation>
+        <translation type="vanished">Метод введення Mac OS X</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3378,35 +3384,35 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: неможливо завантажити %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::load_sys: неможливо завантажити %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: неможливо вивантажити %1 (%2)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys: неможливо вивантажити %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: символ "%1" не є визначеним в %2 (%3)</translation>
+        <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: символ "%1" не є визначеним в %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>Помилка виконання mmap "%1": %2</translation>
+        <translation type="vanished">Помилка виконання mmap "%1": %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>Дані перевірки додатку не збігаються в "%1"</translation>
+        <translation type="vanished">Дані верифікації додатку не збігаються для ’%1’</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>Помилка виконання unmap "%1": %2</translation>
+        <translation type="vanished">Помилка виконання unmap "%1": %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation>Додаток "%1" використовує несумісну бібліотеку Qt. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+        <translation>Додаток '%1' використовує несумісну версію бібліотеки Qt. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>Додаток "%1" використовує несумісну бібліотеку Qt. Очікувався ключ побудови "%2", отримано "%3"</translation>
+        <translation type="vanished">Додаток "%1" використовує несумісну бібліотеку Qt. Очікувався ключ побудови "%2", отримано "%3"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -3414,15 +3420,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation>Спільну бібліотеку не знайдено.</translation>
+        <translation>Динамічна бібліотека не знайдена.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation>Файл "%1" не є правильним додатком Qt.</translation>
+        <translation>Файл '%1' не є правильний додатком Qt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation>Додаток "%1" використовує несумісну бібліотеку Qt. (Не дозволяється змішувати версію бібліотеки для зневадження і версію випуску.)</translation>
+        <translation>Додаток '%1' використовує несумісну версію бібліотеки Qt. (Неможливо змішувати зневаджувальні та релізні бібліотеки.)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source>
@@ -3509,73 +3515,73 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Вилучити</translation>
+        <translation>Видалити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Вибрати все</translation>
+        <translation>Виділити все</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLocalServer</name>
     <message>
         <source>%1: Name error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Помилка імені</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Доступ заборонено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Address in use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Адреса використовується</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Невідома помилка %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLocalSocket</name>
     <message>
         <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: У з'єднанні відмовлено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Віддалений кінець закрито</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Неправильне ім'я</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Помилка доступу до сокета</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Помилка ресурсу сокета</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Час на операцію з сокетом вичерпано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Завелика датаграма</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Connection error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Помилка з'єднання</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Непідтримувана для сокета операція</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: Невідома помилка %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
@@ -3598,11 +3604,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>Неможливо відкрити базу даних</translation>
+        <translation type="vanished">Неможливо відкрити базу даних</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Неможливо з'єднатися</translation>
+        <translation>Неможливо з'єднатись</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -3629,7 +3635,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation>Неможливо вибрати дані</translation>
+        <translation>Неможливо отримати дані</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
@@ -3637,15 +3643,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store result</source>
-        <translation>Неможливо записати результат</translation>
+        <translation>Неможливо зберегти результат</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Неможливо підготувати оператор</translation>
+        <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Неможливо скинути оператор</translation>
+        <translation>Неможливо скинути вираз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
@@ -3653,7 +3659,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Неможливо виконати оператор</translation>
+        <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
@@ -3661,22 +3667,22 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation>Неможливо зберегти результати оператора</translation>
+        <translation>Неможливо зберегти результати виразу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute next query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неможливо виконати наступний запит</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store next result</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неможливо зберегти наступний результат</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiArea</name>
     <message>
         <source>(Untitled)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Без назви)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3695,7 +3701,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Відновити додолу</translation>
+        <translation>Відновити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Restore</source>
@@ -3711,62 +3717,62 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Мі&німізувати</translation>
+        <translation>М&інімізувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Ма&ксимізувати</translation>
+        <translation>М&аксимізувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Лишатися над &іншими</translation>
+        <translation>Залишатись на &горі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Закрити</translation>
+        <translation>Закри&ти</translation>
     </message>
     <message>
         <source>- [%1]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>- [%1]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation type="unfinished">Максимізувати</translation>
+        <translation>Максимізувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unshade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Розгорнути із заголовка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Згорнути в заголовок</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відновити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Довідка</translation>
+        <translation>Довідка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation type="unfinished">Menu</translation>
+        <translation>Меню</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Закрити</translation>
+        <translation type="vanished">Закрити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Відкрити</translation>
+        <translation type="vanished">Відкрити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>Виконати</translation>
+        <translation type="vanished">Виконати</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3777,7 +3783,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>Гаразд</translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About Qt</source>
@@ -3785,19 +3791,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>Ця програма використовує Qt версії %1.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Ця програма використовує Qt версії %1.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
-        <translation>Показати подробиці...</translation>
+        <translation>Показати деталі...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Details...</source>
-        <translation>Сховати подробиці...</translation>
+        <translation>Приховати деталі...</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>Ця програма використовує Qt Open Source Edition версії %1.</p><p>Qt Open Source Edition призначено для розробки відкритих програмних засобів. Для розробки власницьких (закритих) програм вам потрібна комерційна ліцензія для Qt.</p><p>Перегляньте <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> щодо огляду ліцензій Qt.</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>Ця програма використовує Qt Open Source Edition версії %1.</p><p>Qt Open Source Edition призначено для розробки відкритих програмних засобів. Для розробки власницьких (закритих) програм вам потрібна комерційна ліцензія для Qt.</p><p>Перегляньте <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> щодо огляду ліцензій Qt.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
@@ -3820,37 +3826,37 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>Вибрати метод вводу</translation>
+        <translation type="vanished">Вибрати метод вводу</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Перемикач методів вводу</translation>
+        <translation type="vanished">Перемикач методів вводу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Перемикач методів вводу, що використовує контекстне меню текстових віджетів</translation>
+        <translation type="vanished">Перемикач методів вводу, що використовує контекстне меню текстових віджетів</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
         <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation>Віддалений вузол закрив з'єднання</translation>
+        <translation>Віддалений вузол закрив з’єднання</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Перевищено термін очікування мережевої дії</translation>
+        <translation>Час на мережеву операцію вичерпано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Out of resources</source>
-        <translation>Вичерпано всі ресурси</translation>
+        <translation>Недостатньо ресурсів</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation>Непідтримувана дія сокетів</translation>
+        <translation>Непідтримувана для сокета операція</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol type not supported</source>
@@ -3858,23 +3864,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation>Неправильний опис сокету</translation>
+        <translation>Неправильний дескриптор сокета</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translation>Мережа недосяжна</translation>
+        <translation>Мережа недоступна</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation>Відмовлено у доступі</translation>
+        <translation>Доступ заборонено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Перевищено термін очікування для з'єднання</translation>
+        <translation>Час на з’єднання вичерпано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation>Відмовлено у зв'язку</translation>
+        <translation>У з'єднанні відмовлено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The bound address is already in use</source>
@@ -3882,7 +3888,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>The address is not available</source>
-        <translation>Адреса недоступна</translation>
+        <translation>Адреса не доступна</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The address is protected</source>
@@ -3890,7 +3896,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to send a message</source>
-        <translation>Неможливо відіслати повідомлення</translation>
+        <translation>Неможливо надіслати повідомлення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to receive a message</source>
@@ -3906,7 +3912,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation>Інший сокет вже слухає цей порт</translation>
+        <translation>Інший сокет вже слухає цей самий порт</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
@@ -3922,15 +3928,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Host unreachable</source>
-        <translation>Вузол недосяжний</translation>
+        <translation>Вузол недоступний</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation>Дейтаграма є завеликою для відсилання</translation>
+        <translation>Датаграма завелика, щоб надіслати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation>Дія на об'єкті, що не є сокетом</translation>
+        <translation>Операція з не-сокетом</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -3938,7 +3944,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неправильний тип проксі-серверу для цієї операції</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Temporary error</source>
@@ -3986,42 +3992,42 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
     <message>
         <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Запит на відкриття нелокального файлу %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Помилка відкриття %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Помилка запису в %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неможливо відкрити %1: Шлях є текою</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Помилка читання з %1: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
     <message>
         <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неможливо відкрити %1: шлях є текою</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Збій входу до %1: необхідна авторизація</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Помилка звантаження %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Помилка вивантаження %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No suitable proxy found</source>
@@ -4039,11 +4045,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Помилка звантаження %1 - сервер відповів: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невідомий протокол "%1"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Background request not allowed.</source>
@@ -4088,7 +4094,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QNetworkReplyImpl</name>
     <message>
         <source>Operation canceled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Операція скасована</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4125,35 +4131,35 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to logon</source>
-        <translation>Неможливо зайти</translation>
+        <translation>Неможливо авторизуватись</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation>Неможливо ініціалізуватиQOCIDriver</translation>
+        <translation>Неможливо ініціалізувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished">Неможливо почати транзакцію</translation>
+        <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished">Неможливо завершити транзакцію</translation>
+        <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished">Неможливо відкотити транзакцію</translation>
+        <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation>Неможливо прив'язати стовпчик для пакетного виконання</translation>
+        <translation>Неможливо прив’язати стовпець для пакетного виконання</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation>Неможливо виконати пакетний оператор</translation>
+        <translation>Неможливо виконати пакетний вираз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to goto next</source>
@@ -4161,11 +4167,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation>Неможливо розмістити оператор</translation>
+        <translation>Неможливо виділити вираз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Неможливо підготувати оператор</translation>
+        <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
@@ -4173,11 +4179,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>Неможливо виконати оператор вибирання</translation>
+        <translation type="vanished">Неможливо виконати оператор вибирання</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Неможливо виконати оператор</translation>
+        <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to get statement type</source>
@@ -4188,11 +4194,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Неможливо з'єднатися</translation>
+        <translation>Неможливо з'єднатись</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>Неможливо з'єднатися - драйвер не підтримує всіх потрібних функцій</translation>
+        <translation type="vanished">Неможливо з'єднатися - драйвер не підтримує всіх потрібних функцій</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
@@ -4208,7 +4214,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation>Неможливо ввімкнути автозавершення транзакцій</translation>
+        <translation>Неможливо увімкнути автозавершення транзакцій</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
@@ -4219,19 +4225,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult::reset: неможливо встановити 'SQL_CURSOR_STATIC', як атрибут оператора. Будь ласка, перевірте налаштування драйвера ODBC</translation>
+        <translation>QODBCResult::reset: Неможливо встановити 'SQL_CURSOR_STATIC', як атрибут виразу. Будь ласка, перевірте налаштування вашого драйверу ODBC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Неможливо виконати оператор</translation>
+        <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Неможливо вибрати наступний</translation>
+        <translation>Неможливо отримати наступний запис</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Неможливо підготувати оператор</translation>
+        <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
@@ -4239,19 +4245,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неможливо отримати останній запис</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неможливо отримати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation type="unfinished">Неможливо вибрати перший</translation>
+        <translation>Неможливо отримати перший запис</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неможливо отримати попередній запис</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4401,38 +4407,38 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Ім'я</translation>
+        <translation type="obsolete">Ім'я</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished">Значення</translation>
+        <translation type="obsolete">Значення</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Неможливо з'єднатися</translation>
+        <translation>Неможливо з'єднатись</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
+        <translation>Не вдалося почати транзакцію</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
+        <translation>Не вдалося завершити транзакцію</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
+        <translation>Не вдалося відкотити транзакцію</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неможливо підписатись</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неможливо відписатись</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4443,90 +4449,90 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished">Неможливо підготувати оператор</translation>
+        <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Сантиметри (см)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Міліметри (мм)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inches (in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дюйми (in)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Points (pt)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Точки (pt)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Форма</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Папір</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page size:</source>
-        <translation type="unfinished">Розмір сторінки:</translation>
+        <translation>Розмір сторінки:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Width:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ширина:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Height:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Висота:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper source:</source>
-        <translation type="unfinished">Джерело паперу:</translation>
+        <translation>Джерело паперу:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Orientation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Орієнтація</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished">Книжкове</translation>
+        <translation>Портрет</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished">Альбомне</translation>
+        <translation>Ландшафт</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse landscape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Обернений ландшафт</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse portrait</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Обернений портрет</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Margins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Поля</translation>
     </message>
     <message>
         <source>top margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>верхнє поле</translation>
     </message>
     <message>
         <source>left margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ліве поле</translation>
     </message>
     <message>
         <source>right margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>праве поле</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bottom margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>нижнє поле</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pica (P̸)</source>
@@ -5155,15 +5161,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>локальне з'єднання</translation>
+        <translation type="vanished">локальне з'єднання</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Псевдонім: %1</translation>
+        <translation type="vanished">Псевдонім: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>невідомо</translation>
+        <translation type="vanished">невідомо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
@@ -5172,163 +5178,164 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <message>
         <source>File %1 is not writable.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation>Файл %1 не дозволяє запис.
-Будь ласка, виберіть інше ім'я файлу.</translation>
+        <translation>До файлу %1 неможливо писати.
+Будь ласка, оберіть інше ім'я файлу.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>%1 вже існує.Перезаписати?</translation>
+        <translation>%1 вже існує.
+Бажаєте перезаписати його?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 є каталогом.
-Введіть інше ім'я файлу.</translation>
+        <translation>%1 - тека.
+Будь ласка, оберіть інше ім'я файлу.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">C5E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">DLE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Executive</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Folio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Ledger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Legal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Letter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Tabloid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">US Common #10 Envelope</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="vanished">Користувацький</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Опції >></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Друк</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options <<</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Опції <<</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Друкувати в файл (PDF)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Локальний файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -5437,75 +5444,75 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
         <source>Page Setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Параметри сторінки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Попередній перегляд друку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Наступна сторінка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Previous page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Попередня сторінка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>First page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перша сторінка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Last page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Остання сторінка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fit width</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>По ширині</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fit page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Усю сторінку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom in</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Збільшити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зменшити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished">Книжкове</translation>
+        <translation>Портрет</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished">Альбомне</translation>
+        <translation>Ландшафт</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show single page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показати одну сторінку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show facing pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показати титульні сторінки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показати огляд усіх сторінок</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished">Друкувати</translation>
+        <translation>Друк</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Параметри сторінки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Закрити</translation>
+        <translation type="obsolete">Закрити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1%</source>
@@ -5535,11 +5542,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintPropertiesWidget</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Форма</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сторінка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
@@ -5550,79 +5557,79 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintSettingsOutput</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Форма</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies</source>
-        <translation type="unfinished">Копії</translation>
+        <translation>Копії</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print range</source>
-        <translation type="unfinished">Діапазон друку</translation>
+        <translation>Діапазон друку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print all</source>
-        <translation type="unfinished">Друкувати все</translation>
+        <translation>Друкувати все</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pages from</source>
-        <translation type="unfinished">Сторінки з</translation>
+        <translation>Сторінки з</translation>
     </message>
     <message>
         <source>to</source>
-        <translation type="unfinished">по</translation>
+        <translation>до</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selection</source>
-        <translation type="unfinished">Вибрані</translation>
+        <translation>Виділення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Налаштування виводу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Копій:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Collate</source>
-        <translation type="unfinished">Сортувати</translation>
+        <translation>Розібрати по копіях</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>В зворотньому порядку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished">Опції</translation>
+        <translation>Параметри</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Режим кольору</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Колір</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відтінки сірого</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duplex Printing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Двосторонній друк</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відсутній</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Long side</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>По довгій стороні</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Short side</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>По короткій стороні</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current Page</source>
@@ -5637,39 +5644,39 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPrintWidget</name>
     <message>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Форма</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Printer</source>
-        <translation type="unfinished">Принтер</translation>
+        <translation>Принтер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Назва:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>P&roperties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Властивості</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Location:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Розташування:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перегляд</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тип:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output &file:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вихідний &файл:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5730,7 +5737,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Відкрити</translation>
+        <translation type="vanished">Відкрити</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5759,7 +5766,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>Поставити позначку</translation>
+        <translation type="vanished">Поставити позначку</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5770,15 +5777,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>disabled feature used</source>
-        <translation>вжито вимкнену можливість</translation>
+        <translation>використана вимкнена можливість</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>неправильний синтаксис класу символу</translation>
+        <translation>неправильний синтаксис класу символів</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>неправильний синтаксис перегляду вперед</translation>
+        <translation>неправильний синтаксис "lookahead"</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad repetition syntax</source>
@@ -5798,7 +5805,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>met internal limit</source>
-        <translation>досягнуто внутрішній ліміт</translation>
+        <translation>досягнуто внутрішнього обмеження</translation>
     </message>
     <message>
         <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
@@ -6152,7 +6159,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>Помилка відкривання бази даних</translation>
+        <translation type="vanished">Помилка відкривання бази даних</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -6164,7 +6171,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
+        <translation type="vanished">Неможливо відкотити транзакцію</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -6179,22 +6186,22 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation>Неможливо витягнути результат</translation>
+        <translation>Неможливо отримати результати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Неможливо виконати оператор</translation>
+        <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation>Неможливо відкрити базу даних</translation>
+        <translation>Помилка відкриття бази даних</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error closing database</source>
-        <translation>Помилка закривання бази даних</translation>
+        <translation>Помилка закриття бази даних</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -6206,22 +6213,22 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished">Неможливо відкотити транзакцію</translation>
+        <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation>Неможливо вибрати рядок</translation>
+        <translation>Неможливо отримати рядок</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Неможливо виконати оператор</translation>
+        <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Неможливо скинути оператор</translation>
+        <translation>Неможливо скинути вираз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind parameters</source>
@@ -6233,7 +6240,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>No query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Запит відсутній</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
@@ -6263,39 +6270,39 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>Лівий край</translation>
+        <translation>До лівої границі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>Верх</translation>
+        <translation>Вгору</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>Правий край</translation>
+        <translation>До правої границі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>Низ</translation>
+        <translation>Донизу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Сторінка ліворуч</translation>
+        <translation>На сторінку вліво</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Сторінка вгору</translation>
+        <translation>На сторінку вгору</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Сторінка праворуч</translation>
+        <translation>На сторінку вправо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Сторінка додолу</translation>
+        <translation>На сторінку вниз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>Прокрутити ліворуч</translation>
+        <translation>Прокрутити вліво</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
@@ -6303,78 +6310,78 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>Прокрутити праворуч</translation>
+        <translation>Прокрутити вправо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>Прокрутити додолу</translation>
+        <translation>Прокрутити донизу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>Вирівняти</translation>
+        <translation type="vanished">Вирівняти</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Позиція</translation>
+        <translation type="vanished">Позиція</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>Рядок униз</translation>
+        <translation type="vanished">Рядок униз</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSharedMemory</name>
     <message>
         <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: неможливо встановити ключ для блокування</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: розмір створення менший нуля</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: неможливо заблокувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: неможливо розблокувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: доступ заборонено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: вже існує</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: недостатньо ресурсів</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: невідома помилка %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: пустий ключ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: збій ftok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: неможливо створити ключ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: обмеження розміру встановлені системою</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: not attached</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: не прикріплено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exist</source>
@@ -6413,7 +6420,8 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
-        <translation>Прогалина</translation>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+        <translation>Пропуск</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Esc</source>
@@ -6433,7 +6441,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Return</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter</source>
@@ -6453,7 +6461,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation>Друкувати</translation>
+        <translation>Print</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SysReq</source>
@@ -6469,7 +6477,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Left</source>
-        <translation>Ліворуч</translation>
+        <translation>Вліво</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Up</source>
@@ -6477,11 +6485,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Right</source>
-        <translation>Праворуч</translation>
+        <translation>Вправо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Down</source>
-        <translation>Додолу</translation>
+        <translation>Вниз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PgUp</source>
@@ -6505,7 +6513,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation>Menu</translation>
+        <translation>Меню</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -6517,15 +6525,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
-        <translation>Forward</translation>
+        <translation>Вперед</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
-        <translation>Stop</translation>
+        <translation>Стоп</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh</source>
-        <translation>Refresh</translation>
+        <translation>Оновити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Down</source>
@@ -6533,47 +6541,47 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Mute</source>
-        <translation>Приглушити</translation>
+        <translation>Вимкнути звук</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Up</source>
-        <translation>Голосніше</translation>
+        <translation>Гучніше</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Boost</source>
-        <translation>Супербас</translation>
+        <translation>Посилення басів</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Up</source>
-        <translation>Низькі частоти голосніше</translation>
+        <translation>Баси гучніше</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Down</source>
-        <translation>Низькі частоти тихіше</translation>
+        <translation>Баси тихіше</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Up</source>
-        <translation>Високі частоти голосніше</translation>
+        <translation>ВЧ гучніше</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Down</source>
-        <translation>Високі частоти тихіше</translation>
+        <translation>ВЧ тихіше</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Play</source>
-        <translation>Запустити програвання</translation>
+        <translation>Відтворення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Stop</source>
-        <translation>Зупинити програвання</translation>
+        <translation>Зупинити відтворення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Previous</source>
-        <translation>Програти попередній</translation>
+        <translation>Відтворити попереднє</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Next</source>
-        <translation>Програти наступний</translation>
+        <translation>Відтворити наступне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Record</source>
@@ -6581,7 +6589,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Favorites</source>
-        <translation>Улюблені</translation>
+        <translation>Обране</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
@@ -6589,7 +6597,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Standby</source>
-        <translation>В режим чергування</translation>
+        <translation>Режим очікування</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open URL</source>
@@ -6597,11 +6605,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Mail</source>
-        <translation>Запустити пошту</translation>
+        <translation>Пошта</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Media</source>
-        <translation>Запустити медіа</translation>
+        <translation>Програвач</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (0)</source>
@@ -6673,23 +6681,23 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Page Up</source>
-        <translation>Сторінка вгору</translation>
+        <translation>На сторінку вгору</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Down</source>
-        <translation>Сторінка додолу</translation>
+        <translation>На сторінку вниз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation>Caps Lock</translation>
+        <translation>Верхній регістр</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Num Lock</source>
-        <translation>Num Lock</translation>
+        <translation>Цифрові клавіші</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Number Lock</source>
-        <translation>Number Lock</translation>
+        <translation>Цифрові клавіші</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Lock</source>
@@ -6701,7 +6709,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Вилучити</translation>
+        <translation>Видалити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Escape</source>
@@ -6709,11 +6717,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>System Request</source>
-        <translation>System Request</translation>
+        <translation>Системний запит</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
-        <translation>Select</translation>
+        <translation>Обрати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
@@ -6725,31 +6733,33 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Context1</source>
-        <translation>Контекст1</translation>
+        <translation>Контекст 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context2</source>
-        <translation>Контекст2</translation>
+        <translation>Контекст 2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context3</source>
-        <translation>Контекст3</translation>
+        <translation>Контекст 3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context4</source>
-        <translation>Контекст4</translation>
+        <translation>Контекст 4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
-        <translation>Виклик</translation>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+        <translation>Дзвонити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
-        <translation>Покласти</translation>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+        <translation>Покласти слухавку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Flip</source>
-        <translation>Flip</translation>
+        <translation>Фліп</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl</source>
@@ -7415,34 +7425,34 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>Сторінка ліворуч</translation>
+        <translation type="vanished">Сторінка ліворуч</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>Сторінка вгору</translation>
+        <translation type="vanished">Сторінка вгору</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>Позиція</translation>
+        <translation type="vanished">Позиція</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>Сторінка праворуч</translation>
+        <translation type="vanished">Сторінка праворуч</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>Сторінка додолу</translation>
+        <translation type="vanished">Сторінка додолу</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>Перевищено час очікування Socks5 для з'єднання до сервера socks</translation>
+        <translation type="vanished">Перевищено час очікування Socks5 для з'єднання до сервера socks</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished">Перевищено термін очікування мережевої дії</translation>
+        <translation>Час на мережеву операцію вичерпано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to proxy refused</source>
@@ -7866,54 +7876,54 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>Більше</translation>
+        <translation type="vanished">Більше</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>Менше</translation>
+        <translation type="vanished">Менше</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Вилучити</translation>
+        <translation type="vanished">Вилучити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Вилучити цей запис?</translation>
+        <translation type="vanished">Вилучити цей запис?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>Так</translation>
+        <translation type="vanished">Так</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>Ні</translation>
+        <translation type="vanished">Ні</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>Вставити</translation>
+        <translation type="vanished">Вставити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>Поновити</translation>
+        <translation type="vanished">Поновити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>Зберегти правлення?</translation>
+        <translation type="vanished">Зберегти правлення?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Скасувати</translation>
+        <translation type="vanished">Скасувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>Підтвердити</translation>
+        <translation type="vanished">Підтвердити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Скасувати правлення?</translation>
+        <translation type="vanished">Скасувати правлення?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7928,7 +7938,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation>Помилка квитування SSL: %1</translation>
+        <translation>Помилка рукостискання SSL: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
@@ -7940,11 +7950,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation>Помилка створення сеансу SSL, %1</translation>
+        <translation>Помилка створення сесії SSL, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation>Помилка створення сеансу SSL: %1</translation>
+        <translation>Помилка створення сесії SSL: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
@@ -7956,7 +7966,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation>Помилка завантаження приватного ключа, %1</translation>
+        <translation>Помилка завантаження закритого ключа, %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No error</source>
@@ -8219,11 +8229,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTabBar</name>
     <message>
         <source>Scroll Left</source>
-        <translation>Прокрутити ліворуч</translation>
+        <translation>Прокрутити вліво</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Right</source>
-        <translation>Прокрутити праворуч</translation>
+        <translation>Прокрутити вправо</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8237,35 +8247,35 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Повернути</translation>
+        <translation type="vanished">&Повернути</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>П&овторити</translation>
+        <translation type="vanished">П&овторити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>Ви&різати</translation>
+        <translation type="vanished">Ви&різати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Копіювати</translation>
+        <translation type="vanished">&Копіювати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>Копіювати адресу &посилання</translation>
+        <translation type="vanished">Копіювати адресу &посилання</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>&Вставити</translation>
+        <translation type="vanished">&Вставити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Вилучити</translation>
+        <translation type="vanished">Вилучити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Вибрати все</translation>
+        <translation type="vanished">Вибрати все</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8315,29 +8325,29 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>Натиснути</translation>
+        <translation type="vanished">Натиснути</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>Відкрити</translation>
+        <translation type="vanished">Відкрити</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Ця платформа не підтримує IPv6</translation>
+        <translation type="vanished">Ця платформа не підтримує IPv6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Повернути</translation>
+        <translation type="vanished">Повернути</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Повторити</translation>
+        <translation type="vanished">Повторити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -8369,11 +8379,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Повернути</translation>
+        <translation type="vanished">Повернути</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>Повторити</translation>
+        <translation type="vanished">Повторити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -8398,47 +8408,47 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation>LRM позначка зліва направо</translation>
+        <translation>LRM Ознака зліва направо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation>RLM позначка справа наліво</translation>
+        <translation>RLM Ознака справа наліво</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation>ZWJ з'єднувач нульової ширини</translation>
+        <translation>ZWJ Об’єднувач нульової ширини</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation>ZWNJ нез'єднувач нульової ширини</translation>
+        <translation>ZWNJ Необ’єднувач нульової довжини</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation>ZWSP прогалина нульової ширини</translation>
+        <translation>ZWSP Пропуск нульової ширини</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation>LRE початок вбудовування зліва направо</translation>
+        <translation>LRE Початок вбудованого напису зліва направо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation>RLE початок вбудовування справа наліво</translation>
+        <translation>RLE Початок вбудованого напису справа наліво</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation>LRO початок заміщення зліва направо</translation>
+        <translation>LRO Початок заміни напису зліва направо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation>RLO початок заміщення справа наліво</translation>
+        <translation>RLO Початок заміни напису справа наліво</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation>PDF Pop напрямне форматування</translation>
+        <translation>PDF Забрати направлене форматування</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation>Вставити контрольний символ Unicode</translation>
+        <translation>Вставити керуючий символ Unicode</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRI Left-to-right isolate</source>
@@ -8462,32 +8472,32 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation type="unfinished">Скинути</translation>
+        <translation type="obsolete">Скинути</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Піти назад</translation>
+        <translation type="obsolete">Піти назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Stop</translation>
+        <translation type="obsolete">Stop</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Пропустити</translation>
+        <translation type="obsolete">Пропустити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Пропустити</translation>
+        <translation type="obsolete">Пропустити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation type="unfinished">Невідомо</translation>
+        <translation type="obsolete">Невідомо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
@@ -8776,7 +8786,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWizard</name>
     <message>
         <source>Go Back</source>
-        <translation>Піти назад</translation>
+        <translation>Йти назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Continue</source>
@@ -8784,15 +8794,15 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Commit</source>
-        <translation>Зафіксувати</translation>
+        <translation>Виконати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>Зроблено</translation>
+        <translation>Завершено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>Вийти</translation>
+        <translation type="vanished">Вийти</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -8804,7 +8814,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>&Закінчити</translation>
+        <translation>&Завершити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
@@ -8816,66 +8826,66 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>&Next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Далі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation type="unfinished">&Вперед ></translation>
+        <translation>&Далі ></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>&Відновити</translation>
+        <translation type="vanished">&Відновити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Пересунути</translation>
+        <translation type="vanished">&Пересунути</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>&Розмір</translation>
+        <translation type="vanished">&Розмір</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>Мі&німізувати</translation>
+        <translation type="vanished">Мі&німізувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>Ма&ксимізувати</translation>
+        <translation type="vanished">Ма&ксимізувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>&Закрити</translation>
+        <translation type="vanished">&Закрити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>Лишатися над &іншими</translation>
+        <translation type="vanished">Лишатися над &іншими</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>Зг&орнути</translation>
+        <translation type="vanished">Зг&орнути</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>Мінімізувати</translation>
+        <translation type="vanished">Мінімізувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>Відновити додолу</translation>
+        <translation type="vanished">Відновити додолу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>Закрити</translation>
+        <translation type="vanished">Закрити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>&Розгорнути</translation>
+        <translation type="vanished">&Розгорнути</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8886,55 +8896,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation>помилка викликана споживачем</translation>
+        <translation>помилка, викликана користувачем</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end of file</source>
-        <translation>неочікуваний кінець файлу</translation>
+        <translation>несподіваний кінець файлу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>more than one document type definition</source>
-        <translation>більше одного визначення типу документу (DTD)</translation>
+        <translation>більш ніж одне визначення типу документу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation>помилка аналізу елемента</translation>
+        <translation>під час розбору елемента трапилась помилка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>tag mismatch</source>
-        <translation>теґи не збігаються</translation>
+        <translation>тег не збігається</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation>помилка аналізу вмісту</translation>
+        <translation>під час розбору вмісту трапилась помилка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected character</source>
-        <translation>неочікуваний символ</translation>
+        <translation>несподіваний символ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation>неправильне ім'я для обробної команди</translation>
+        <translation>неправильна назва для інструкції обробки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>при читанні оголошення XML очікувалася версія</translation>
+        <translation>під час читання оголошення XML очікувалась версія</translation>
     </message>
     <message>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation>неправильне значення для окремого оголошення</translation>
+        <translation>неправильне значення для самостійного оголошення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>при читанні оголошень XML очікувалось оголошення кодування або окреме оголошення </translation>
+        <translation>під час читання оголошення XML очікувалось оголошення кодування або самостійне оголошення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>при читанні оголошень XML очікувалось окреме оголошення</translation>
+        <translation>під час читання оголошення XML очікувалось самостійне оголошення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation>помилка при аналізі визначення типу документу (DTD)</translation>
+        <translation>під час розбору визначення типу документа трапилась помилка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>letter is expected</source>
@@ -8942,46 +8952,46 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation>помилка аналізу коментаря</translation>
+        <translation>під час розбору коментаря трапилась помилка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation>помилка аналізу посилання</translation>
+        <translation>під час розбору посилання трапилась помилка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>посилання на внутрішній загальний елемент не дозволено в DTD</translation>
+        <translation>внутрішнє посилання на загальну сутність не дозволене в DTD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>посилання на зовнішній розібраний загальний елемент не дозволено в значенні атрибута</translation>
+        <translation>зовнішнє розібране посилання на загальну сутність не дозволене в значенні атрибуту</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>посилання на зовнішній розібраний загальний елемент не дозволено в DTD</translation>
+        <translation>зовнішнє розібране посилання на загальну сутність не дозволене в DTD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>посилання на нерозібраний елемент у неправильному контексті</translation>
+        <translation>нерозібране посилання на сутність в неправильному контексті</translation>
     </message>
     <message>
         <source>recursive entities</source>
-        <translation>рекурсивні елементи</translation>
+        <translation>рекурсивні сутності</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>помилка в оголошенні тексту зовнішнього елемента</translation>
+        <translation>помилка в тексті оголошення зовнішньої сутності</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
         <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation>Надлишковий вміст в кінці документу.</translation>
+        <translation>Зайві дані в кінці документу.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation>Неправильне значення елементу.</translation>
+        <translation>Неправильне значення сутності.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML character.</source>
@@ -8989,19 +8999,19 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
-        <translation>Послідовність "]]>" в вмісті є недозволеною.</translation>
+        <translation>Послідовність ']]>' не дозволена в змісті.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
-        <translation>Префікс простору імен "%1" не оголошено</translation>
+        <translation>Префікс простору імен '%1' не оголошено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Нове оголошення атрибуту.</translation>
+        <translation type="vanished">Атрибути перевизначено.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
-        <translation>Неочікуваний символ "%1" в ідентифікаторі публічного літерала.</translation>
+        <translation>Неочікуваний символ '%1' в публічному літералі id.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML version string.</source>
@@ -9013,7 +9023,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation>%1 є неправильним ім'ям кодування.</translation>
+        <translation>%1 - неправильна назва кодування.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
@@ -9021,7 +9031,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation>Автономний приймає лише "так" чи "ні".</translation>
+        <translation>Самостійний приймає лише так чи ні.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
@@ -9029,23 +9039,23 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Premature end of document.</source>
-        <translation>Передчасний кінець документа.</translation>
+        <translation>Несподіваний кінець документу.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid document.</source>
-        <translation>Неправильно сформований документ.</translation>
+        <translation>Неправильний документ.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected </source>
-        <translation>Очікувався </translation>
+        <translation>Очікувалось </translation>
     </message>
     <message>
         <source>, but got '</source>
-        <translation>, але отримано "</translation>
+        <translation>, але отримано '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected '</source>
-        <translation>Неочікуваний "</translation>
+        <translation>Неочікуване '</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected character data.</source>
@@ -9053,51 +9063,51 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation>Знайдено рекурсивний елемент.</translation>
+        <translation>Знайдено рекурсивну сутність.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start tag expected.</source>
-        <translation>Очікувався початковий теґ.</translation>
+        <translation>Очікувався відкриваючий тег.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation>Оголошення XML не на початку документа.</translation>
+        <translation>Оголошення XML не знаходиться на початку документу.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation>NDATA в оголошенні порожнього параметра.</translation>
+        <translation>NDATA в параметрі оголошення сутності.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>%1 не є дозволеною назвою інструкції обробляння.</translation>
+        <translation>%1 не є правильна назвою для інструкції обробки.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>Неправильне ім'я команди обробляння.</translation>
+        <translation>Неправильна назва для інструкції обробки.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation>Неправильне оголошення простору імен.</translation>
+        <translation>Неприпустиме оголошення простору імен.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation>Неправильне ім'я XML.</translation>
+        <translation>Неправильна назва XML.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation>Не збігаються відкривні й закривні теґи.</translation>
+        <translation>Відкриваючий та закриваючий теги не збігаються.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
-        <translation>Посилання на необроблений елемент "%1".</translation>
+        <translation>Посилання на нерозібрану сутність '%1'.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Entity '%1' not declared.</source>
-        <translation>Відсутнє оголошення елемента "%1".</translation>
+        <translation>Сутність '%1' не оголошена.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
-        <translation>Посилання на зовнішній елемент "%1" в значенні атрибута.</translation>
+        <translation>Посилання на зовнішню сутність '%1' в значені атрибута.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid character reference.</source>
@@ -9105,15 +9115,15 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation>Знайдено невірно закодований вміст.</translation>
+        <translation>Виявлено неправильно закодований вміст.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation>Окремий псевдо-атрибут має бути присутній після кодування.</translation>
+        <translation>Самостійний псевдоатрибут має знаходитсь після кодування.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation>%1 є неприпустимим публічним іденифікатором.</translation>
+        <translation>%1 не є правильним ідентифікатором PUBLIC.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute '%1' redefined.</source>
@@ -9297,55 +9307,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation type="unfinished">Прокрутити сюди</translation>
+        <translation type="obsolete">Прокрутити сюди</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation type="unfinished">Лівий край</translation>
+        <translation type="obsolete">Лівий край</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation type="unfinished">Верх</translation>
+        <translation type="obsolete">Верх</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation type="unfinished">Правий край</translation>
+        <translation type="obsolete">Правий край</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation type="unfinished">Низ</translation>
+        <translation type="obsolete">Низ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished">Сторінка ліворуч</translation>
+        <translation type="obsolete">Сторінка ліворуч</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished">Сторінка вгору</translation>
+        <translation type="obsolete">Сторінка вгору</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished">Сторінка праворуч</translation>
+        <translation type="obsolete">Сторінка праворуч</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished">Сторінка додолу</translation>
+        <translation type="obsolete">Сторінка додолу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation type="unfinished">Прокрутити ліворуч</translation>
+        <translation type="obsolete">Прокрутити ліворуч</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation type="unfinished">Прокрутити вгору</translation>
+        <translation type="obsolete">Прокрутити вгору</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation type="unfinished">Прокрутити праворуч</translation>
+        <translation type="obsolete">Прокрутити праворуч</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation type="unfinished">Прокрутити додолу</translation>
+        <translation type="obsolete">Прокрутити додолу</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_xx_YY.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_xx_YY.ts
index 96d3937..9b8d660 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_xx_YY.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_xx_YY.ts
@@ -875,10 +875,12 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1290,6 +1292,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -4879,6 +4882,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -5207,10 +5211,12 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_zh_CN.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_zh_CN.ts
index f123751..db27a5e 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_zh_CN.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_zh_CN.ts
@@ -5,15 +5,15 @@
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
         <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-        <translation><html>音频回放设备 <b>%1</b> 没有工作。<br/>回滚到 <b>%2</b>。</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>音频回放设备 <b>%1</b> 没有工作。<br/>回滚到 <b>%2</b>。</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-        <translation><html>切换到音频回放设备 <b>%1</b>,<br/>它刚刚变为可用并且具有更高的优先级。</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>切换到音频回放设备 <b>%1</b>,<br/>它刚刚变为可用并且具有更高的优先级。</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device '%1'</source>
-        <translation>恢复到设备“%1”</translation>
+        <translation type="vanished">恢复到设备“%1”</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -58,27 +58,27 @@
     <name>Phonon::</name>
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation>通知</translation>
+        <translation type="vanished">通知</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation>音乐</translation>
+        <translation type="vanished">音乐</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video</source>
-        <translation>视频</translation>
+        <translation type="vanished">视频</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Communication</source>
-        <translation>通讯</translation>
+        <translation type="vanished">通讯</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games</source>
-        <translation>游戏</translation>
+        <translation type="vanished">游戏</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation>无障碍环境</translation>
+        <translation type="vanished">无障碍环境</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -86,14 +86,14 @@
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>警告:看起来,您没有安装 gstreamer0.10-plugins-good 包。
+        <translation type="vanished">警告:看起来,您没有安装 gstreamer0.10-plugins-good 包。
     一些视频特性已经被关闭。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>警告:看起来,您没有安装基础的 GStreamer 插件。
-    所有的音频和视频支持都已经被关闭</translation>
+        <translation type="vanished">警告:看起来,您没有安装基础的 GStreamer 插件。
+    所有的音频和视频支持都已经被关闭。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -103,322 +103,320 @@
 
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>不能开始回放。
+        <translation type="vanished">不能开始回放。
 
 请检查您的 Gstreamer 安装并且确认您
 已经安装 libgstreamer-plugins-base。</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
+    <message>
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation>
-            <numerusform>缺少一个需要的解码器。您需要安装如下解码器来播放这个内容:%0</numerusform>
-        </translation>
+        <translation type="vanished">缺少一个需要的解码器。您需要安装如下解码器来播放这个内容:%0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>不能打开媒体源。</translation>
+        <translation type="vanished">不能打开媒体源。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>无效的源类型。</translation>
+        <translation type="vanished">无效的源类型。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>不能定位媒体源。</translation>
+        <translation type="vanished">不能定位媒体源。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>不能打开音频设备。这个设备正在被使用。</translation>
+        <translation type="vanished">不能打开音频设备。这个设备正在被使用。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>不能解码媒体源。</translation>
+        <translation type="vanished">不能解码媒体源。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>音量:%1%</translation>
+        <translation type="vanished">音量:%1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>请使用这个滑块调节音量。最左为%0,最右为%1%</translation>
+        <translation type="vanished">请使用这个滑块调节音量。最左为%0,最右为%1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1,%2未定义</translation>
+        <translation type="vanished">%1,%2未定义</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>不明确的%1没有被处理</translation>
+        <translation type="vanished">不明确的%1没有被处理</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>真</translation>
+        <translation type="vanished">真</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>假</translation>
+        <translation type="vanished">假</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>插入</translation>
+        <translation type="vanished">插入</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>更新</translation>
+        <translation type="vanished">更新</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>删除</translation>
+        <translation type="vanished">删除</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>复制或者移动一个文件</translation>
+        <translation type="vanished">复制或者移动一个文件</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>读取:%1</translation>
+        <translation type="vanished">读取:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>写入:%1</translation>
+        <translation type="vanished">写入:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>取消</translation>
+        <translation type="vanished">取消</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>所有文件 (*)</translation>
+        <translation type="vanished">所有文件 (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>名称</translation>
+        <translation type="vanished">名称</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>大小</translation>
+        <translation type="vanished">大小</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>类型</translation>
+        <translation type="vanished">类型</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>日期</translation>
+        <translation type="vanished">日期</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>属性</translation>
+        <translation type="vanished">属性</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>确定(&O)</translation>
+        <translation type="vanished">确定(&O)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>查找范围(&I):</translation>
+        <translation type="vanished">查找范围(&I):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>文件名称(&N):</translation>
+        <translation type="vanished">文件名称(&N):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>文件类型(&T):</translation>
+        <translation type="vanished">文件类型(&T):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>后退</translation>
+        <translation type="vanished">后退</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>向上一级</translation>
+        <translation type="vanished">向上一级</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>创建新文件夹</translation>
+        <translation type="vanished">创建新文件夹</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>列表视图</translation>
+        <translation type="vanished">列表视图</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>详细视图</translation>
+        <translation type="vanished">详细视图</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>预览文件信息</translation>
+        <translation type="vanished">预览文件信息</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>预览文件内容</translation>
+        <translation type="vanished">预览文件内容</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>读写</translation>
+        <translation type="vanished">读写</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>只读</translation>
+        <translation type="vanished">只读</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>只写</translation>
+        <translation type="vanished">只写</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>不可访问的</translation>
+        <translation type="vanished">不可访问的</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>文件的系统链接</translation>
+        <translation type="vanished">文件的系统链接</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>目录的系统链接</translation>
+        <translation type="vanished">目录的系统链接</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>特殊的系统链接</translation>
+        <translation type="vanished">特殊的系统链接</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>文件</translation>
+        <translation type="vanished">文件</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>目录</translation>
+        <translation type="vanished">目录</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>特殊</translation>
+        <translation type="vanished">特殊</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>打开</translation>
+        <translation type="vanished">打开</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>另存为</translation>
+        <translation type="vanished">另存为</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>打开(&O)</translation>
+        <translation type="vanished">打开(&O)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>保存(&S)</translation>
+        <translation type="vanished">保存(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>重命名(&R)</translation>
+        <translation type="vanished">重命名(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>删除(&D)</translation>
+        <translation type="vanished">删除(&D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>重新载入(&E)</translation>
+        <translation type="vanished">重新载入(&E)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>按名称排列(&N)</translation>
+        <translation type="vanished">按名称排列(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>按大小排列(&S)</translation>
+        <translation type="vanished">按大小排列(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>按日期排列(&D)</translation>
+        <translation type="vanished">按日期排列(&D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>未排列的(&U)</translation>
+        <translation type="vanished">未排列的(&U)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>排列</translation>
+        <translation type="vanished">排列</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>显示隐藏文件(&H)</translation>
+        <translation type="vanished">显示隐藏文件(&H)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>文件</translation>
+        <translation type="vanished">文件</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>目录</translation>
+        <translation type="vanished">目录</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>系统链接</translation>
+        <translation type="vanished">系统链接</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>删除%1</translation>
+        <translation type="vanished">删除%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>你确认你想删除%1,“%2”?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>你确认你想删除%1,“%2”?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>是(&Y)</translation>
+        <translation type="vanished">是(&Y)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>否(&N)</translation>
+        <translation type="vanished">否(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>新建文件夹1</translation>
+        <translation type="vanished">新建文件夹1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>新建文件夹</translation>
+        <translation type="vanished">新建文件夹</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>新建文件夹%1</translation>
+        <translation type="vanished">新建文件夹%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>查找目录</translation>
+        <translation type="vanished">查找目录</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>目录</translation>
+        <translation type="vanished">目录</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>目录:</translation>
+        <translation type="vanished">目录:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>错误</translation>
+        <translation type="vanished">错误</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>文件%1
+        <translation type="vanished">文件%1
 未找到。
 请检查路径和文件名。
 </translation>
@@ -441,19 +439,19 @@ Check path and filename.</source>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>不能读取目录
+        <translation type="vanished">不能读取目录
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>不能创建目录
+        <translation type="vanished">不能创建目录
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>不能移除文件或者目录
+        <translation type="vanished">不能移除文件或者目录
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -461,7 +459,7 @@ Check path and filename.</source>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>不能把
+        <translation type="vanished">不能把
 %1
 重命名为
 %2</translation>
@@ -469,13 +467,13 @@ to
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>不能打开
+        <translation type="vanished">不能打开
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>不能写入
+        <translation type="vanished">不能写入
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -483,130 +481,130 @@ to
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>排列</translation>
+        <translation type="vanished">排列</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>自定义...</translation>
+        <translation type="vanished">自定义...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>操作被用户停止</translation>
+        <translation type="vanished">操作被用户停止</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>取消</translation>
+        <translation type="vanished">取消</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>确认</translation>
+        <translation type="vanished">确认</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>应用</translation>
+        <translation type="vanished">应用</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>帮助</translation>
+        <translation type="vanished">帮助</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>默认</translation>
+        <translation type="vanished">默认</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>取消</translation>
+        <translation type="vanished">取消</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>撤消(&U)</translation>
+        <translation type="vanished">撤消(&U)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>恢复(&R)</translation>
+        <translation type="vanished">恢复(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>剪切(&T)</translation>
+        <translation type="vanished">剪切(&T)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>复制(&C)</translation>
+        <translation type="vanished">复制(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>粘贴(&P)</translation>
+        <translation type="vanished">粘贴(&P)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>清空</translation>
+        <translation type="vanished">清空</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>选择全部</translation>
+        <translation type="vanished">选择全部</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>系统</translation>
+        <translation type="vanished">系统</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>向上恢复</translation>
+        <translation type="vanished">向上恢复</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>最小化</translation>
+        <translation type="vanished">最小化</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>向下恢复</translation>
+        <translation type="vanished">向下恢复</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>最大化</translation>
+        <translation type="vanished">最大化</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>关闭</translation>
+        <translation type="vanished">关闭</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>包含操作窗口的命令</translation>
+        <translation type="vanished">包含操作窗口的命令。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>把一个最小化窗口恢复为普通状态</translation>
+        <translation type="vanished">把一个最小化窗口恢复为普通状态</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>把窗口移到外面</translation>
+        <translation type="vanished">把窗口移到外面</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>把一个最大化窗口恢复为普通状态</translation>
+        <translation type="vanished">把一个最大化窗口恢复为普通状态</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>窗口全屏化</translation>
+        <translation type="vanished">窗口全屏化</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>关闭窗口</translation>
+        <translation type="vanished">关闭窗口</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
@@ -614,76 +612,76 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>显示窗口名称并且包含维护它的控件</translation>
+        <translation type="vanished">显示窗口名称并且包含维护它的控件</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>更多...</translation>
+        <translation type="vanished">更多...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>协议“%1”不被支持</translation>
+        <translation type="vanished">协议“%1”不被支持</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>协议“%1”不支持列出目录</translation>
+        <translation type="vanished">协议“%1”不支持列出目录</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>协议“%1”不支持创建新目录</translation>
+        <translation type="vanished">协议“%1”不支持创建新目录</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>协议“%1”不支持移除文件或者目录</translation>
+        <translation type="vanished">协议“%1”不支持移除文件或者目录</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>协议“%1”不支持重命名文件或者目录</translation>
+        <translation type="vanished">协议“%1”不支持重命名文件或者目录</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>协议“%1”不支持获取文件</translation>
+        <translation type="vanished">协议“%1”不支持获取文件</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>协议“%1”不支持上传文件</translation>
+        <translation type="vanished">协议“%1”不支持上传文件</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>协议“%1”不支持复制或者移动文件或者目录</translation>
+        <translation type="vanished">协议“%1”不支持复制或者移动文件或者目录</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(未知的)</translation>
+        <translation type="vanished">(未知的)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>取消(&C)</translation>
+        <translation type="vanished">取消(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< 上一步(&B)</translation>
+        <translation type="vanished">< 上一步(&B)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>下一步(&N) ></translation>
+        <translation type="vanished">下一步(&N) ></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>完成(&F)</translation>
+        <translation type="vanished">完成(&F)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>帮助(&H)</translation>
+        <translation type="vanished">帮助(&H)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -733,7 +731,7 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>&Select All</source>
-        <translation>选择关部(&S)</translation>
+        <translation>选择全部(&S)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -858,7 +856,7 @@ to
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>激活</translation>
+        <translation type="vanished">激活</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -871,11 +869,11 @@ to
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>激活这个程序的主窗口</translation>
+        <translation type="vanished">激活这个程序的主窗口</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -901,15 +899,15 @@ to
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>取消选中</translation>
+        <translation type="vanished">取消选中</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>选中</translation>
+        <translation type="vanished">选中</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>切换</translation>
+        <translation type="vanished">切换</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1022,7 +1020,7 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>选择颜色</translation>
+        <translation type="obsolete">选择颜色</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&HTML:</source>
@@ -1042,7 +1040,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>打开</translation>
+        <translation type="vanished">打开</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
@@ -1054,7 +1052,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>关闭</translation>
+        <translation type="vanished">关闭</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1109,27 +1107,27 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1:权限被拒绝</translation>
+        <translation type="obsolete">%1:权限被拒绝</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1:已经存在</translation>
+        <translation type="obsolete">%1:已经存在</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1:不存在</translation>
+        <translation type="obsolete">%1:不存在</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1:资源耗尽了</translation>
+        <translation type="obsolete">%1:资源耗尽了</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1:未知错误 %2</translation>
+        <translation type="obsolete">%1:未知错误 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
@@ -1308,19 +1306,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1346,15 +1344,15 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
+        <translation type="vanished">QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>SpeedoMeter</translation>
+        <translation type="vanished">SpeedoMeter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation>SliderHandle</translation>
+        <translation type="vanished">SliderHandle</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1365,7 +1363,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>完成</translation>
+        <translation type="vanished">完成</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1376,7 +1374,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>保存</translation>
+        <translation type="vanished">保存</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
@@ -1384,11 +1382,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>打开</translation>
+        <translation type="vanished">打开</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>取消</translation>
+        <translation type="vanished">取消</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
@@ -1396,7 +1394,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>关闭</translation>
+        <translation type="vanished">关闭</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
@@ -1404,67 +1402,67 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>应用</translation>
+        <translation type="vanished">应用</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>重置</translation>
+        <translation type="vanished">重置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>帮助</translation>
+        <translation type="vanished">帮助</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>不保存</translation>
+        <translation type="vanished">不保存</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>抛弃</translation>
+        <translation type="vanished">抛弃</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>是(&Y)</translation>
+        <translation type="vanished">是(&Y)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>全部是(&A)</translation>
+        <translation type="vanished">全部是(&A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>否(&N)</translation>
+        <translation type="vanished">否(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>全部否(&O)</translation>
+        <translation type="vanished">全部否(&O)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>保存全部</translation>
+        <translation type="vanished">保存全部</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>放弃</translation>
+        <translation type="vanished">放弃</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>重试</translation>
+        <translation type="vanished">重试</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>忽略</translation>
+        <translation type="vanished">忽略</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>恢复默认</translation>
+        <translation type="vanished">恢复默认</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>不保存关闭</translation>
+        <translation type="vanished">不保存关闭</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>确定(&O)</translation>
+        <translation type="vanished">确定(&O)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1602,14 +1600,16 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>关闭</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>锚接</translation>
+        <translation type="vanished">锚接</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
         <translation>浮动</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1625,11 +1625,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>更多</translation>
+        <translation type="vanished">更多</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>更少</translation>
+        <translation type="vanished">更少</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1801,7 +1801,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>你确认你想删除“%1“?</translation>
+        <translation type="vanished">你确认你想删除“%1“?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
@@ -2026,7 +2026,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation>普通</translation>
+        <translation type="vanished">普通</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
@@ -2042,6 +2042,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
         <translation>半体</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2283,7 +2284,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>因为数据连接而被拒绝连接</translation>
+        <translation type="vanished">因为数据连接而被拒绝连接</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -2349,19 +2350,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>主机%1找到了</translation>
+        <translation type="vanished">主机%1找到了</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>到%1的连接关闭了</translation>
+        <translation type="vanished">到%1的连接关闭了</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>主机找到了</translation>
+        <translation type="vanished">主机找到了</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>连接到主机了</translation>
+        <translation type="vanished">连接到主机了</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Connection refused</source>
@@ -2441,23 +2442,23 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>未知的错误</translation>
+        <translation type="vanished">未知的错误</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>请求被放弃了</translation>
+        <translation type="vanished">请求被放弃了</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>没有设置要连接的服务器</translation>
+        <translation type="vanished">没有设置要连接的服务器</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>错误的内容长度</translation>
+        <translation type="vanished">错误的内容长度</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>服务器异常地关闭了连接</translation>
+        <translation type="vanished">服务器异常地关闭了连接</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error writing response to device</source>
@@ -2473,35 +2474,35 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>HTTP请求失败</translation>
+        <translation type="vanished">HTTP请求失败</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>无效的HTTP响应头</translation>
+        <translation type="vanished">无效的HTTP响应头</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>无效的HTTP臃肿体</translation>
+        <translation type="vanished">无效的HTTP臃肿体</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>主机%1找到了</translation>
+        <translation type="vanished">主机%1找到了</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>连接到%1主机了</translation>
+        <translation type="vanished">连接到%1主机了</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>到%1的连接关闭了</translation>
+        <translation type="vanished">到%1的连接关闭了</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>主机找到了</translation>
+        <translation type="vanished">主机找到了</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>连接到主机了</translation>
+        <translation type="vanished">连接到主机了</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
@@ -2509,15 +2510,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>代理需要认证</translation>
+        <translation type="vanished">代理需要认证</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>需要认证</translation>
+        <translation type="vanished">需要认证</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>连接被拒绝(或者超时)</translation>
+        <translation type="vanished">连接被拒绝(或者超时)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
@@ -2541,7 +2542,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>HTTPS 连接需要 SSL,但它没有被编译进来</translation>
+        <translation type="vanished">HTTPS 连接需要 SSL,但它没有被编译进来</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many redirects</source>
@@ -2754,19 +2755,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>XIM输入法</translation>
+        <translation type="vanished">XIM输入法</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Windows输入法</translation>
+        <translation type="vanished">Windows输入法</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Mac OS X输入法</translation>
+        <translation type="vanished">Mac OS X输入法</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2855,27 +2856,27 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: 不能载入%1 (%2)</translation>
+        <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: 不能载入%1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys:不能卸载%1 (%2)</translation>
+        <translation type="obsolete">QLibrary::unload_sys:不能卸载%1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: 符号“%1”在%2(%3)没有被定义</translation>
+        <translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys: 符号“%1”在%2(%3)没有被定义</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>不能映射”%1“:%2</translation>
+        <translation type="vanished">不能映射”%1“:%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>“%1“中的插件验证数据不匹配</translation>
+        <translation type="vanished">“%1“中的插件验证数据不匹配</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>不能取消映射“%1“:%2</translation>
+        <translation type="vanished">不能取消映射“%1“:%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
@@ -2883,7 +2884,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>插件“%1“使用了不兼容的Qt库。期待的构建键是“%2“,得到的却是”%3“</translation>
+        <translation type="vanished">插件“%1“使用了不兼容的Qt库。期待的构建键是“%2“,得到的却是”%3“</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
@@ -3075,7 +3076,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>不能打开数据库</translation>
+        <translation type="vanished">不能打开数据库</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
@@ -3235,15 +3236,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>关闭</translation>
+        <translation type="vanished">关闭</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>打开</translation>
+        <translation type="vanished">打开</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>执行</translation>
+        <translation type="vanished">执行</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3313,7 +3314,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>这个程序使用的是Qt %1版。</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p>这个程序使用的是Qt %1版。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
@@ -3325,11 +3326,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>这个程序使用了Qt %1开源版本。</p><p>Qt开源版本只用于开源应用程序的开发。如果要开发私有(闭源)软件,你需要一个商业的Qt协议。</p><p>有关Qt协议的概览,请参考<a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a>。</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>这个程序使用了Qt %1开源版本。</p><p>Qt开源版本只用于开源应用程序的开发。如果要开发私有(闭源)软件,你需要一个商业的Qt协议。</p><p>有关Qt协议的概览,请参考<a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a>。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/&l [...]
-        <translation><h3>关于 Qt</h3>%1<p>Qt 是一种开发跨平台应用的 C++ 工具包。</p><p>Qt 提供单一代码移植性,适用于MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, 及主要的商业Unix。 Qt 亦可用于嵌入式设备,有 Qt Linux 嵌入版和 Qt Windows CE 版。</p><p>Qt 为 Nokia 产品。 访问 <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> 获取更多信息。<b>注意</b>Qt新版位于 <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org/</a> </p></translation>
+        <translation type="vanished"><h3>关于 Qt</h3>%1<p>Qt 是一种开发跨平台应用的 C++ 工具包。</p><p>Qt 提供单一代码移植性,适用于MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, 及主要的商业Unix。 Qt 亦可用于嵌入式设备,有 Qt Linux 嵌入版和 Qt Windows CE 版。</p><p>Qt 为 Nokia 产品。 访问 <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> 获取更多信息。<b>注意</b>Qt新版位于 <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org/</a> </p></t [...]
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokiae.com</a> for mor [...]
@@ -3356,18 +3357,18 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>选择输入法</translation>
+        <translation type="vanished">选择输入法</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>多输入法切换器</translation>
+        <translation type="vanished">多输入法切换器</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>使用文本窗口部件上下文菜单的多输入法切换器</translation>
+        <translation type="vanished">使用文本窗口部件上下文菜单的多输入法切换器</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3474,7 +3475,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translation>对于这个操作代理类型是无效的</translation>
+        <translation>对于这个操作代理类型是无效的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Temporary error</source>
@@ -3582,7 +3583,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>下载 %1 错误 - 服务器回复:%2</translation>
+        <translation type="vanished">下载 %1 错误 - 服务器回复:%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
@@ -3709,7 +3710,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>不能执行选择语句</translation>
+        <translation type="obsolete">不能执行选择语句</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
@@ -3728,7 +3729,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>不能连接—驱动程序不支持所有功能</translation>
+        <translation type="vanished">不能连接—驱动程序不支持所有功能</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
@@ -3755,7 +3756,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult::reset: 不能把“SQL_CURSOR_STATIC”设置为语句属性。请检查你的ODBC驱动程序设置</translation>
+        <translation>QODBCResult::reset: 不能把“SQL_CURSOR_STATIC”设置为语句属性。请检查你的ODBC驱动程序设置。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
@@ -3794,31 +3795,31 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>在 %1 上不被支持的操作</translation>
+        <translation type="vanished">在 %1 上不被支持的操作</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>无效的 URI:%1</translation>
+        <translation type="vanished">无效的 URI:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>写入 %1 错误:%2</translation>
+        <translation type="vanished">写入 %1 错误:%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>读取 %1 错误:%2</translation>
+        <translation type="vanished">读取 %1 错误:%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>%1 上的套接字错误:%2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 上的套接字错误:%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>远程主机过早地关闭了在 %1 上的这个连接</translation>
+        <translation type="vanished">远程主机过早地关闭了在 %1 上的这个连接</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation>协议错误:收到了大小为 0 的包</translation>
+        <translation type="vanished">协议错误:收到了大小为 0 的包</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home</source>
@@ -3833,11 +3834,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>名称</translation>
+        <translation type="vanished">名称</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>值</translation>
+        <translation type="vanished">值</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3882,7 +3883,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>厘米 (cm)</translation>
+        <translation type="vanished">厘米 (cm)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
@@ -4587,15 +4588,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>本地已经连接的</translation>
+        <translation type="vanished">本地已经连接的</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>别名:%1</translation>
+        <translation type="vanished">别名:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>未知的</translation>
+        <translation type="vanished">未知的</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
@@ -4621,127 +4622,127 @@ Please choose a different file name.</source>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation>A0</translation>
+        <translation type="vanished">A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation>A1</translation>
+        <translation type="vanished">A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation>A2</translation>
+        <translation type="vanished">A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation>A3</translation>
+        <translation type="vanished">A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation>A4</translation>
+        <translation type="vanished">A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation>A5</translation>
+        <translation type="vanished">A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation>A6</translation>
+        <translation type="vanished">A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation>A7</translation>
+        <translation type="vanished">A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation>A8</translation>
+        <translation type="vanished">A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation>A9</translation>
+        <translation type="vanished">A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation>B0</translation>
+        <translation type="vanished">B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation>B1</translation>
+        <translation type="vanished">B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation>B2</translation>
+        <translation type="vanished">B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation>B3</translation>
+        <translation type="vanished">B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation>B4</translation>
+        <translation type="vanished">B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation>B5</translation>
+        <translation type="vanished">B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation>B6</translation>
+        <translation type="vanished">B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation>B7</translation>
+        <translation type="vanished">B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation>B8</translation>
+        <translation type="vanished">B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation>B9</translation>
+        <translation type="vanished">B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation>B10</translation>
+        <translation type="vanished">B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E</source>
-        <translation>C5E</translation>
+        <translation type="vanished">C5E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE</source>
-        <translation>DLE</translation>
+        <translation type="vanished">DLE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive</source>
-        <translation>决策文书</translation>
+        <translation type="vanished">决策文书</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio</source>
-        <translation>对开纸</translation>
+        <translation type="vanished">对开纸</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger</source>
-        <translation>帐页</translation>
+        <translation type="vanished">帐页</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation>法律文书</translation>
+        <translation type="vanished">法律文书</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter</source>
-        <translation>信纸</translation>
+        <translation type="vanished">信纸</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid</source>
-        <translation>小型报纸</translation>
+        <translation type="vanished">小型报纸</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation>美国普通10号信封</translation>
+        <translation type="vanished">美国普通10号信封</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation>自定义</translation>
+        <translation type="vanished">自定义</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
@@ -4761,7 +4762,7 @@ Please choose a different file name.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>打印到文件(Postscript)</translation>
+        <translation type="vanished">打印到文件(Postscript)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
@@ -4769,7 +4770,7 @@ Please choose a different file name.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation>写入 %1 文件</translation>
+        <translation type="vanished">写入 %1 文件</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File exists</source>
@@ -5077,7 +5078,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>关闭</translation>
+        <translation type="vanished">关闭</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export to PDF</source>
@@ -5115,7 +5116,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation>高级</translation>
+        <translation type="vanished">高级</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5298,7 +5299,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>打开</translation>
+        <translation type="vanished">打开</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5319,7 +5320,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>选中</translation>
+        <translation type="vanished">选中</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5712,7 +5713,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>打开数据库错误</translation>
+        <translation type="vanished">打开数据库错误</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
@@ -5724,7 +5725,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>不能回滚事务</translation>
+        <translation type="vanished">不能回滚事务</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5871,15 +5872,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>向上排列</translation>
+        <translation type="vanished">向上排列</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>位置</translation>
+        <translation type="vanished">位置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>向下排列</translation>
+        <translation type="vanished">向下排列</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5910,7 +5911,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
-        <translation>%1:不存在</translation>
+        <translation type="vanished">%1:不存在</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
@@ -5926,7 +5927,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unix key file doesn't exists</source>
-        <translation>%1:Unix 键文件不存在</translation>
+        <translation type="vanished">%1:Unix 键文件不存在</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
@@ -5973,6 +5974,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
         <translation>空格</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6301,10 +6303,12 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>呼叫</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation>挂起</translation>
     </message>
     <message>
@@ -6967,30 +6971,30 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>左一页</translation>
+        <translation type="vanished">左一页</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>上一页</translation>
+        <translation type="vanished">上一页</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>位置</translation>
+        <translation type="vanished">位置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>右一页</translation>
+        <translation type="vanished">右一页</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>下一页</translation>
+        <translation type="vanished">下一页</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>连接到套接字服务器的时候,Socks5超时错误</translation>
+        <translation type="obsolete">连接到套接字服务器的时候,Socks5超时错误</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
@@ -7413,54 +7417,54 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>更多</translation>
+        <translation type="vanished">更多</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>更少</translation>
+        <translation type="vanished">更少</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>删除</translation>
+        <translation type="vanished">删除</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>删除这条记录?</translation>
+        <translation type="vanished">删除这条记录?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>是</translation>
+        <translation type="vanished">是</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>否</translation>
+        <translation type="vanished">否</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>插入</translation>
+        <translation type="vanished">插入</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>更新</translation>
+        <translation type="vanished">更新</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>保存编辑?</translation>
+        <translation type="vanished">保存编辑?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>取消</translation>
+        <translation type="vanished">取消</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>确认</translation>
+        <translation type="vanished">确认</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>取消您的编辑?</translation>
+        <translation type="vanished">取消您的编辑?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7507,7 +7511,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     </message>
     <message>
         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>私有键不能验证公有键,%1</translation>
+        <translation type="vanished">私有键不能验证公有键,%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
@@ -7784,64 +7788,64 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>撤消(&U)</translation>
+        <translation type="vanished">撤消(&U)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>恢复(&R)</translation>
+        <translation type="vanished">恢复(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>剪切(&T)</translation>
+        <translation type="vanished">剪切(&T)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>复制(&C)</translation>
+        <translation type="vanished">复制(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>复制链接位置(&L)</translation>
+        <translation type="vanished">复制链接位置(&L)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>粘贴(&P)</translation>
+        <translation type="vanished">粘贴(&P)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>删除</translation>
+        <translation type="vanished">删除</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>选择全部</translation>
+        <translation type="vanished">选择全部</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>按下</translation>
+        <translation type="vanished">按下</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>打开</translation>
+        <translation type="vanished">打开</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>这个平台不支持IPv6</translation>
+        <translation type="vanished">这个平台不支持IPv6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>撤销</translation>
+        <translation type="vanished">撤销</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>恢复</translation>
+        <translation type="vanished">恢复</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7873,11 +7877,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>撤销</translation>
+        <translation type="vanished">撤销</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>恢复</translation>
+        <translation type="vanished">恢复</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -7965,229 +7969,229 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebFrame</name>
     <message>
         <source>Request cancelled</source>
-        <translation>请求被取消了</translation>
+        <translation type="vanished">请求被取消了</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request blocked</source>
-        <translation>请求被阻塞了</translation>
+        <translation type="vanished">请求被阻塞了</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>无法显示 URL</translation>
+        <translation type="vanished">无法显示 URL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation>因为策略调整打断了桢的加载</translation>
+        <translation type="vanished">因为策略调整打断了桢的加载</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>无法显示 MIMETYPE</translation>
+        <translation type="vanished">无法显示 MIMETYPE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File does not exist</source>
-        <translation>文件不存在</translation>
+        <translation type="vanished">文件不存在</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWebPage</name>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>错误的 HTTP 请求</translation>
+        <translation type="vanished">错误的 HTTP 请求</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>提交</translation>
+        <translation type="vanished">提交</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>提交</translation>
+        <translation type="vanished">提交</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>重置</translation>
+        <translation type="vanished">重置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
-        <translation>这是一个可以搜索的索引。请输入要搜索的关键字:</translation>
+        <translation type="vanished">这是一个可以搜索的索引。请输入要搜索的关键字:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose File</source>
         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>选择文件</translation>
+        <translation type="vanished">选择文件</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No file selected</source>
         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>没有文件被选择</translation>
+        <translation type="vanished">没有文件被选择</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open in New Window</source>
         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>在新窗口中打开</translation>
+        <translation type="vanished">在新窗口中打开</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Link...</source>
         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>保存链接...</translation>
+        <translation type="vanished">保存链接...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Link</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>复制链接</translation>
+        <translation type="vanished">复制链接</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Image</source>
         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>打开图片</translation>
+        <translation type="vanished">打开图片</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Image</source>
         <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>保存图片</translation>
+        <translation type="vanished">保存图片</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>复制图片</translation>
+        <translation type="vanished">复制图片</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Frame</source>
         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>打开框架</translation>
+        <translation type="vanished">打开框架</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
         <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>复制</translation>
+        <translation type="vanished">复制</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>后退</translation>
+        <translation type="vanished">后退</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Forward</source>
         <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>前进</translation>
+        <translation type="vanished">前进</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>停止</translation>
+        <translation type="vanished">停止</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload</source>
         <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>重新载入</translation>
+        <translation type="vanished">重新载入</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
         <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>剪切</translation>
+        <translation type="vanished">剪切</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
         <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>粘贴</translation>
+        <translation type="vanished">粘贴</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Guesses Found</source>
         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>没有找到猜测</translation>
+        <translation type="vanished">没有找到猜测</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>忽略</translation>
+        <translation type="vanished">忽略</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add To Dictionary</source>
         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>添加到字典</translation>
+        <translation type="vanished">添加到字典</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search The Web</source>
         <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>搜索网页</translation>
+        <translation type="vanished">搜索网页</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>在字典中查找</translation>
+        <translation type="vanished">在字典中查找</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Link</source>
         <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>打开链接</translation>
+        <translation type="vanished">打开链接</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>忽略</translation>
+        <translation type="vanished">忽略</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spelling</source>
         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>拼写</translation>
+        <translation type="vanished">拼写</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>显示拼写和语法</translation>
+        <translation type="vanished">显示拼写和语法</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>隐藏拼写和语法</translation>
+        <translation type="vanished">隐藏拼写和语法</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling</source>
         <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>检查拼写</translation>
+        <translation type="vanished">检查拼写</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling While Typing</source>
         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>在输入时检查拼写</translation>
+        <translation type="vanished">在输入时检查拼写</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Grammar With Spelling</source>
         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>检查语法和拼写</translation>
+        <translation type="vanished">检查语法和拼写</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
         <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>字体</translation>
+        <translation type="vanished">字体</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
         <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>粗体</translation>
+        <translation type="vanished">粗体</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
         <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>意大利体</translation>
+        <translation type="vanished">意大利体</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Underline</source>
         <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>下划线</translation>
+        <translation type="vanished">下划线</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outline</source>
         <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>轮廓</translation>
+        <translation type="vanished">轮廓</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Direction</source>
         <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>方向</translation>
+        <translation type="vanished">方向</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Text Direction</source>
@@ -8197,51 +8201,51 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <message>
         <source>Default</source>
         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>默认</translation>
+        <translation type="vanished">默认</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LTR</source>
         <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">LTR</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RTL</source>
         <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>RTL</translation>
+        <translation type="vanished">RTL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>检查</translation>
+        <translation type="vanished">检查</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No recent searches</source>
         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>没有最近的搜索</translation>
+        <translation type="vanished">没有最近的搜索</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent searches</source>
         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>最近的搜索</translation>
+        <translation type="vanished">最近的搜索</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear recent searches</source>
         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
-        <translation>清除最近的搜索</translation>
+        <translation type="vanished">清除最近的搜索</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>未知的</translation>
+        <translation type="vanished">未知的</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
         <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 像素)</translation>
+        <translation type="vanished">%1 (%2x%3 像素)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>网页检查员 - %2</translation>
+        <translation type="vanished">网页检查员 - %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
@@ -8501,7 +8505,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>退出</translation>
+        <translation type="obsolete">退出</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -8536,55 +8540,55 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>恢复(&R)</translation>
+        <translation type="vanished">恢复(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>移动(&M)</translation>
+        <translation type="vanished">移动(&M)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>大小(&S)</translation>
+        <translation type="vanished">大小(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>最小化(&N)</translation>
+        <translation type="vanished">最小化(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>最大化(&X)</translation>
+        <translation type="vanished">最大化(&X)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>关闭(&C)</translation>
+        <translation type="vanished">关闭(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>总在最前(&T)</translation>
+        <translation type="vanished">总在最前(&T)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>卷起(&A)</translation>
+        <translation type="vanished">卷起(&A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>最小化</translation>
+        <translation type="vanished">最小化</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>恢复</translation>
+        <translation type="vanished">恢复</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>关闭</translation>
+        <translation type="vanished">关闭</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>展开(&U)</translation>
+        <translation type="vanished">展开(&U)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8706,7 +8710,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>属性重复定义。</translation>
+        <translation type="vanished">属性重复定义。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
@@ -8726,7 +8730,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation>编码%1不被支持</translation>
+        <translation>编码%1不被支持。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
@@ -8833,195 +8837,195 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QtXmlPatterns</name>
     <message>
         <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation>带有值 %2 的 %1 属性已经声明过了。</translation>
+        <translation type="vanished">带有值 %2 的 %1 属性已经声明过了。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source>
-        <translation>一个 %1 属性必须带有一个有效的 %2 作为值,但 %3 却不是。</translation>
+        <translation type="vanished">一个 %1 属性必须带有一个有效的 %2 作为值,但 %3 却不是。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network timeout.</source>
-        <translation>网络超时。</translation>
+        <translation type="vanished">网络超时。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation>元素 %1 不能被串行化,因为它出现在文档元素之外。</translation>
+        <translation type="vanished">元素 %1 不能被串行化,因为它出现在文档元素之外。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation>%1 年是无效的,因为应该从 %2 开始。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 年是无效的,因为应该从 %2 开始。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>%1 日是在 %2...%3 范围之外的。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 日是在 %2...%3 范围之外的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>%1 月是在 %2...%3 范围之外的。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 月是在 %2...%3 范围之外的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
-        <translation>溢出:无法呈现数据 %1。</translation>
+        <translation type="vanished">溢出:无法呈现数据 %1。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation>%1 日对于 %2 月是无效的。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 日对于 %2 月是无效的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation>时间 24:%1:%2.%3 是无效的。小时是 24,但是分钟、秒和毫秒不全为 0; </translation>
+        <translation type="vanished">时间 24:%1:%2.%3 是无效的。小时是 24,但是分钟、秒和毫秒不全为 0; </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation>时间 %1:%2:%3.%4 是无效的。</translation>
+        <translation type="vanished">时间 %1:%2:%3.%4 是无效的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Date can't be represented.</source>
-        <translation>溢出:数据无法被呈现。</translation>
+        <translation type="vanished">溢出:数据无法被呈现。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation>至少有一个组件被呈现。</translation>
+        <translation type="vanished">至少有一个组件被呈现。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation>至少一个时间组件必须出现在这个 %1 界限之后。</translation>
+        <translation type="vanished">至少一个时间组件必须出现在这个 %1 界限之后。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation>在整数除法中没有操作数,%1,可以是 %2。</translation>
+        <translation type="vanished">在整数除法中没有操作数,%1,可以是 %2。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation>除法中的第一个操作数,%1,不能是无穷(%2)。</translation>
+        <translation type="vanished">除法中的第一个操作数,%1,不能是无穷(%2)。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation>除法中的第二个操作数,%1,不能是零(%2)。</translation>
+        <translation type="vanished">除法中的第二个操作数,%1,不能是零(%2)。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation>%1 不是类型为 %2 的有效值。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 不是类型为 %2 的有效值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation>当从 %2 抛出到 %1 时,源值不能是 %3。</translation>
+        <translation type="vanished">当从 %2 抛出到 %1 时,源值不能是 %3。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>整数除法(%1)除零(%2)是未定义的。</translation>
+        <translation type="vanished">整数除法(%1)除零(%2)是未定义的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>除法(%1)除零(%2)是未定义的。</translation>
+        <translation type="vanished">除法(%1)除零(%2)是未定义的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>求模除法(%1)除零(%2)是未定义的。</translation>
+        <translation type="vanished">求模除法(%1)除零(%2)是未定义的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation>一个类型为 %1 的值除以 %2(不是一个数值)是不允许的。</translation>
+        <translation type="vanished">一个类型为 %1 的值除以 %2(不是一个数值)是不允许的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation>一个类型为 %1 的值除以 %2 或者 %3(正负零)是不允许的。</translation>
+        <translation type="vanished">一个类型为 %1 的值除以 %2 或者 %3(正负零)是不允许的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation>一个类型为 %1 的值乘以 %2 或者 %3(正负无穷)是不允许的。</translation>
+        <translation type="vanished">一个类型为 %1 的值乘以 %2 或者 %3(正负无穷)是不允许的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation>一个类型为 %1 的值不能是一个有效的布尔值(Effective Boolean Value)。</translation>
+        <translation type="vanished">一个类型为 %1 的值不能是一个有效的布尔值(Effective Boolean Value)。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation>有效的布尔值(Effective Boolean Value)不能被用于计算一个包含两个或者更多原子值的序列。</translation>
+        <translation type="vanished">有效的布尔值(Effective Boolean Value)不能被用于计算一个包含两个或者更多原子值的序列。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation>类型为 %2 的值 %1 超过了最大值(%3)。</translation>
+        <translation type="vanished">类型为 %2 的值 %1 超过了最大值(%3)。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation>类型为 %2 的值 %1 超过了最小值(%3)。</translation>
+        <translation type="vanished">类型为 %2 的值 %1 超过了最小值(%3)。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation>类型为 %1 的值必须包含偶数个数字。值 %2 不是这样的。</translation>
+        <translation type="vanished">类型为 %1 的值必须包含偶数个数字。值 %2 不是这样的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation>%1 不是类型为 %2 的有效值。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 不是类型为 %2 的有效值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation>操作符 %1 不能被用于类型 %2。</translation>
+        <translation type="vanished">操作符 %1 不能被用于类型 %2。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>操作符 %1 不能被用于类型为 %2 和 %3 的原子值。</translation>
+        <translation type="vanished">操作符 %1 不能被用于类型为 %2 和 %3 的原子值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation>一个被计算的属性的名称中的命名空间 URI 不能是 %1。</translation>
+        <translation type="vanished">一个被计算的属性的名称中的命名空间 URI 不能是 %1。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation>一个被计算的属性的名称不能使用带有本地名称 %2 的命名空间 URI %1。</translation>
+        <translation type="vanished">一个被计算的属性的名称不能使用带有本地名称 %2 的命名空间 URI %1。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation>抛出类型错误,期望的是 %1,收到的是 %2。</translation>
+        <translation type="vanished">抛出类型错误,期望的是 %1,收到的是 %2。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation>当抛出到 %1 或者它的派生类时,源类型必须是同一类型,或者它必须是一个字符串类型。类型 %2 是不被允许的。</translation>
+        <translation type="vanished">当抛出到 %1 或者它的派生类时,源类型必须是同一类型,或者它必须是一个字符串类型。类型 %2 是不被允许的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-        <translation>无法以 %1 为目标类型进行抛出。</translation>
+        <translation type="vanished">无法以 %1 为目标类型进行抛出。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
-        <translation>无法从 %1 抛出到 %2。</translation>
+        <translation type="vanished">无法从 %1 抛出到 %2。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
-        <translation>无法抛出到 %1,因为它是一个抽象类型,并且因此无法被实例化。</translation>
+        <translation type="vanished">无法抛出到 %1,因为它是一个抽象类型,并且因此无法被实例化。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-        <translation>无法从类型为 %2 的值 %1 抛出到 %3</translation>
+        <translation type="vanished">无法从类型为 %2 的值 %1 抛出到 %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-        <translation>从 %2 抛出到 %1 失败:%3</translation>
+        <translation type="vanished">从 %2 抛出到 %1 失败:%3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation>注释不能包含 %1</translation>
+        <translation type="vanished">注释不能包含 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation>注释不能以 %1 结尾。</translation>
+        <translation type="vanished">注释不能以 %1 结尾。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-        <translation>对于类型 %1 不能进行比较。</translation>
+        <translation type="vanished">对于类型 %1 不能进行比较。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>在类型 %2 和 %3 的原子值之间,操作符 %1 是不可用的。</translation>
+        <translation type="vanished">在类型 %2 和 %3 的原子值之间,操作符 %1 是不可用的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation>一个属性节点不能是一个文档节点的子节点。因此,这个属性 %1 所在位置是不合适的。</translation>
+        <translation type="vanished">一个属性节点不能是一个文档节点的子节点。因此,这个属性 %1 所在位置是不合适的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation>一个库模块不能被直接评估。它必须从一个主模块中导入。</translation>
+        <translation type="vanished">一个库模块不能被直接评估。它必须从一个主模块中导入。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No template by name %1 exists.</source>
@@ -9029,175 +9033,175 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation>类型为 %1 的值不能被判断。一个判断必须是数值类型或者一个有效的布尔值(Effective Boolean Value)类型。</translation>
+        <translation type="vanished">类型为 %1 的值不能被判断。一个判断必须是数值类型或者一个有效的布尔值(Effective Boolean Value)类型。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation>一个定位判断必须评估一个单一数值。</translation>
+        <translation type="vanished">一个定位判断必须评估一个单一数值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation>一个处理指令中的目标名称不能是任何大小写混合的 %1。因此,%2 是无效的。</translation>
+        <translation type="vanished">一个处理指令中的目标名称不能是任何大小写混合的 %1。因此,%2 是无效的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation>%1 不是处理指令的有效目标名称。它必须是值 %2,例如 %3。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 不是处理指令的有效目标名称。它必须是值 %2,例如 %3。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation>一个路径中的最后一步必须包含节点或者原子值。它不能是两者的一个组合。</translation>
+        <translation type="vanished">一个路径中的最后一步必须包含节点或者原子值。它不能是两者的一个组合。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation>处理指令的数据不能包含字符串 %1</translation>
+        <translation type="vanished">处理指令的数据不能包含字符串 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation>对于前缀 %1,没有存在绑定的命名空间</translation>
+        <translation type="vanished">对于前缀 %1,没有存在绑定的命名空间。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation>对于 %2 中的前缀 %1,没有存在绑定的命名空间</translation>
+        <translation type="vanished">对于 %2 中的前缀 %1,没有存在绑定的命名空间。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation>%1 是一个无效的 %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 是一个无效的 %2。</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1 最多可以有 %n 个参数。因此 %2 是无效的。</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
+        <translation type="vanished">
             <numerusform>%1 需要至少 %n 个参数。因此 %2 是无效的。</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation>%1 的第一个参数不能是类型 %2 的。它必须是数字类型的,xs:yearMonthDuration 或者 xs:dayTimeDuration。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 的第一个参数不能是类型 %2 的。它必须是数字类型的,xs:yearMonthDuration 或者 xs:dayTimeDuration。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>%1 的第一个参数不能是类型 %2 的。它必须是类型 %3、%4 或者 %5 的。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 的第一个参数不能是类型 %2 的。它必须是类型 %3、%4 或者 %5 的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>%1 的第二个参数不能是类型 %2 的。它必须是类型 %3、%4 或者 %5 的。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 的第二个参数不能是类型 %2 的。它必须是类型 %3、%4 或者 %5 的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation>%1 不是一个有效的 XML 1.0 字符。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 不是一个有效的 XML 1.0 字符。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-        <translation>%1 的第一个参数不能是类型 %2 的。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 的第一个参数不能是类型 %2 的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation>如果两个值都有区偏移(zone offset),它们必须拥有相同的区偏移。%1 和 %2 的区偏移是不同的。</translation>
+        <translation type="vanished">如果两个值都有区偏移(zone offset),它们必须拥有相同的区偏移。%1 和 %2 的区偏移是不同的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 was called.</source>
-        <translation>%1 被调用了。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 被调用了。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation>%1 必须被 %2 或者 %3 跟随,不能在替换字符串的末尾。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 必须被 %2 或者 %3 跟随,不能在替换字符串的末尾。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation>在这个替换字符串中,%1 在没有被转义的时候必须被至少一个数字跟随。</translation>
+        <translation type="vanished">在这个替换字符串中,%1 在没有被转义的时候必须被至少一个数字跟随。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation>在这个替换字符串中,%1 只能被用于转义它本身或者 %2,而不是 %3</translation>
+        <translation type="vanished">在这个替换字符串中,%1 只能被用于转义它本身或者 %2,而不是 %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation>%1 匹配了换行符</translation>
+        <translation type="vanished">%1 匹配了换行符</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation>%1 和 %2 匹配了一行的头和尾。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 和 %2 匹配了一行的头和尾。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation>匹配是大小写不敏感的</translation>
+        <translation type="vanished">匹配是大小写不敏感的</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation>空白字符被移除了,除非当它们出现在字符类中</translation>
+        <translation type="vanished">空白字符被移除了,除非当它们出现在字符类中</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation>%1 是正则表达式中的一个无效模式:%2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 是正则表达式中的一个无效模式:%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation>%1 是正则表达式中的一个无效标记。有效标记为:</translation>
+        <translation type="vanished">%1 是正则表达式中的一个无效标记。有效标记为:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation>如果第一个参数是空序列或者零长度字符串(无命名空间),那么就不能指定前缀。前缀 %1 被指定了。</translation>
+        <translation type="vanished">如果第一个参数是空序列或者零长度字符串(无命名空间),那么就不能指定前缀。前缀 %1 被指定了。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation>将不能获取 %1。</translation>
+        <translation type="vanished">将不能获取 %1。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation>函数 %1 的第二个参数的根节点必须是一个文档节点。%2 不是一个文档节点。</translation>
+        <translation type="vanished">函数 %1 的第二个参数的根节点必须是一个文档节点。%2 不是一个文档节点。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation>默认收集(collection)是未定义的</translation>
+        <translation type="vanished">默认收集(collection)是未定义的</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation>无法获取 %1</translation>
+        <translation type="vanished">无法获取 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation>不支持正规化(normalization)表单 %1。被支持的表单是 %2、%3、%4 和 %5,以及无,例如空字符串(无正规化)。</translation>
+        <translation type="vanished">不支持正规化(normalization)表单 %1。被支持的表单是 %2、%3、%4 和 %5,以及无,例如空字符串(无正规化)。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation>区偏移(zone offset)必须在 %1...%2 范围之内。%3 是在范围之外的。</translation>
+        <translation type="vanished">区偏移(zone offset)必须在 %1...%2 范围之内。%3 是在范围之外的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation>%1 不是分钟的整数。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 不是分钟的整数。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation>所需要的表间关系是 %1;得到的表间关系却是 %2。</translation>
+        <translation type="vanished">所需要的表间关系是 %1;得到的表间关系却是 %2。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation>项 %1 和所需的类型 %2 不匹配。</translation>
+        <translation type="vanished">项 %1 和所需的类型 %2 不匹配。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation>%1 是一个未知的方案类型。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 是一个未知的方案类型。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation>只有一个 %1 的声明可以出现在查询序言中。</translation>
+        <translation type="vanished">只有一个 %1 的声明可以出现在查询序言中。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation>变量 %1 的初始化依赖于它本身</translation>
+        <translation type="vanished">变量 %1 的初始化依赖于它本身</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation>没有名称为 %1 的变量存在</translation>
+        <translation type="vanished">没有名称为 %1 的变量存在。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation>变量 %1 没有被使用</translation>
+        <translation type="vanished">变量 %1 没有被使用</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
@@ -9209,27 +9213,27 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation>不支持版本 %1。被支持的 XQuery 版本是 1.0。</translation>
+        <translation type="vanished">不支持版本 %1。被支持的 XQuery 版本是 1.0。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation>编码方式 %1 是无效的。它必须只包含拉丁字符,必须不包含空白符号,并且必须和正则表达式 %2 匹配。</translation>
+        <translation type="vanished">编码方式 %1 是无效的。它必须只包含拉丁字符,必须不包含空白符号,并且必须和正则表达式 %2 匹配。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation>没有签名为 %1 的可用函数</translation>
+        <translation type="vanished">没有签名为 %1 的可用函数。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>默认命名空间声明必须出现在函数、变量和选项声明之前。</translation>
+        <translation type="vanished">默认命名空间声明必须出现在函数、变量和选项声明之前。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>命名空间声明必须出现在函数、变量和选项声明之前。</translation>
+        <translation type="vanished">命名空间声明必须出现在函数、变量和选项声明之前。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>模块导入不能出现在函数、变量和选项声明之前。</translation>
+        <translation type="vanished">模块导入不能出现在函数、变量和选项声明之前。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
@@ -9241,7 +9245,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation>不能重复声明前缀 %1。</translation>
+        <translation type="vanished">不能重复声明前缀 %1。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
@@ -9293,191 +9297,191 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
-        <translation>至于前缀 %1 可以被声明为和命名空间 %2 绑定。默认情况下,它已经被绑定到前缀 %1。</translation>
+        <translation type="obsolete">至于前缀 %1 可以被声明为和命名空间 %2 绑定。默认情况下,它已经被绑定到前缀 %1。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation>前缀 %1 在序言中已经声明过了。</translation>
+        <translation type="vanished">前缀 %1 在序言中已经声明过了。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation>一个选项的名称必须带有前缀。对于选项没有默认命名空间。</translation>
+        <translation type="vanished">一个选项的名称必须带有前缀。对于选项没有默认命名空间。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation>不支持方案导入(Schema Import)特性,并且因此 %1 声明不能出现。</translation>
+        <translation type="vanished">不支持方案导入(Schema Import)特性,并且因此 %1 声明不能出现。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation>%1 的目标命名空间不能为空。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 的目标命名空间不能为空。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation>不支持模块导入特性</translation>
+        <translation type="vanished">不支持模块导入特性</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
-        <translation>名称为 %1 的变量已经在序言中声明过了。</translation>
+        <translation type="obsolete">名称为 %1 的变量已经在序言中声明过了。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation>名称为 %1 的外部变量并没有可用的值。</translation>
+        <translation type="vanished">名称为 %1 的外部变量并没有可用的值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation>命名空间 %1 是保留的;因此用户定义的函数不能使用它。请试试预定义的前缀 %2,它就是用于这种情况的。</translation>
+        <translation type="vanished">命名空间 %1 是保留的;因此用户定义的函数不能使用它。请试试预定义的前缀 %2,它就是用于这种情况的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation>用户在一个库模块中定义的函数的命名空间必须和这个模块的命名空间一致。也就是说,它应该是 %1,而不是 %2</translation>
+        <translation type="vanished">用户在一个库模块中定义的函数的命名空间必须和这个模块的命名空间一致。也就是说,它应该是 %1,而不是 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation>一个带有签名 %1 的函数已经存在。</translation>
+        <translation type="vanished">一个带有签名 %1 的函数已经存在。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation>不支持外部函数。所有支持的函数必须可以被直接使用,不能把它们声明为外部的</translation>
+        <translation type="vanished">不支持外部函数。所有支持的函数必须可以被直接使用,不能把它们声明为外部的</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation>名称为 %1 的参数已经被声明了。每个参数名称必须唯一。</translation>
+        <translation type="vanished">名称为 %1 的参数已经被声明了。每个参数名称必须唯一。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation>一个在 for 表达式中绑定的变量的名称必须和这个定位变量不同。因此,这两个名称为 %1 的变量冲突。</translation>
+        <translation type="vanished">一个在 for 表达式中绑定的变量的名称必须和这个定位变量不同。因此,这两个名称为 %1 的变量冲突。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation>不支持方案验证特性(Schema Validation Feature)。因此,也许不能使用 %1 表达式。</translation>
+        <translation type="vanished">不支持方案验证特性(Schema Validation Feature)。因此,也许不能使用 %1 表达式。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation>不支持任何编译指示表达式(pragma expression)。因此,必须呈现一个回调表达式(fallback expression)</translation>
+        <translation type="vanished">不支持任何编译指示表达式(pragma expression)。因此,必须呈现一个回调表达式(fallback expression)。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation>这个 %1 轴在 XQuery 中是不被支持的</translation>
+        <translation type="vanished">这个 %1 轴在 XQuery 中是不被支持的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation>%1 不是一个有效的数字语义。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 不是一个有效的数字语义。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation>没有名称为 %1 的可用函数。</translation>
+        <translation type="vanished">没有名称为 %1 的可用函数。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation>当这个命名空间 URI 被绑定到一个前缀 %1 时,它不能是空字符串。</translation>
+        <translation type="vanished">当这个命名空间 URI 被绑定到一个前缀 %1 时,它不能是空字符串。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation>%1 是一个无效的命名空间 URI。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 是一个无效的命名空间 URI。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation>无法绑定到这个前缀 %1</translation>
+        <translation type="vanished">无法绑定到这个前缀 %1。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>命名空间 %1 只能和 %2 绑定(并且如果是这种情况,需要提前声明)。</translation>
+        <translation type="vanished">命名空间 %1 只能和 %2 绑定(并且如果是这种情况,需要提前声明)。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>前缀 %1 只能和 %2 绑定(并且如果是这种情况,需要提前声明)。</translation>
+        <translation type="vanished">前缀 %1 只能和 %2 绑定(并且如果是这种情况,需要提前声明)。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation>两个命名空间声明属性使用了相同的名称:%1。</translation>
+        <translation type="vanished">两个命名空间声明属性使用了相同的名称:%1。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation>命名空间 URI 必须是一个常量并且不能使用封闭的表达式。</translation>
+        <translation type="vanished">命名空间 URI 必须是一个常量并且不能使用封闭的表达式。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation>一个名称为 %1 的属性已经出现在这个元素中了。</translation>
+        <translation type="vanished">一个名称为 %1 的属性已经出现在这个元素中了。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation>一个直接元素构造器没有很好地形成。%1 后面跟着 %2。</translation>
+        <translation type="vanished">一个直接元素构造器没有很好地形成。%1 后面跟着 %2。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation>名称 %1 没有指向任何方案类型。</translation>
+        <translation type="vanished">名称 %1 没有指向任何方案类型。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation>%1 是一个复杂类型。无法抛出到复杂类型。因此,抛出到例如 %2 这样的原子类型是可以的。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 是一个复杂类型。无法抛出到复杂类型。因此,抛出到例如 %2 这样的原子类型是可以的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation>%1 不是原子类型。只能抛出到原子类型。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 不是原子类型。只能抛出到原子类型。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
-        <translation>%1 不是处理指令的有效名称。因此这个名称测试永远不会匹配。</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 不是处理指令的有效名称。因此这个名称测试永远不会匹配。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation>%1 不是范围内属性声明。注意方案导入特性是不被支持的。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 不是范围内属性声明。注意方案导入特性是不被支持的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation>一个扩展表达式的名称必须在一个命名空间中。</translation>
+        <translation type="vanished">一个扩展表达式的名称必须在一个命名空间中。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>empty</source>
-        <translation>空白</translation>
+        <translation type="vanished">空白</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or one</source>
-        <translation>零或者一</translation>
+        <translation type="vanished">零或者一</translation>
     </message>
     <message>
         <source>exactly one</source>
-        <translation>确切地一</translation>
+        <translation type="vanished">确切地一</translation>
     </message>
     <message>
         <source>one or more</source>
-        <translation>一或者更多</translation>
+        <translation type="vanished">一或者更多</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or more</source>
-        <translation>零或者更多</translation>
+        <translation type="vanished">零或者更多</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation>需要的类型是 %1,但是找到的是 %2。</translation>
+        <translation type="vanished">需要的类型是 %1,但是找到的是 %2。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation>把 %1 升级为 %2 会导致精度的损失。</translation>
+        <translation type="vanished">把 %1 升级为 %2 会导致精度的损失。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation>焦点未定义。</translation>
+        <translation type="vanished">焦点未定义。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation>不能在任何其它类型节点后添加属性。</translation>
+        <translation type="vanished">不能在任何其它类型节点后添加属性。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation>一个名称为 %1 的属性已经被创建。</translation>
+        <translation type="vanished">一个名称为 %1 的属性已经被创建。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation>只支持 Unicode 代码点校验(Unicode Codepoint Collation)(%1)。%2 是不被支持的。</translation>
+        <translation type="vanished">只支持 Unicode 代码点校验(Unicode Codepoint Collation)(%1)。%2 是不被支持的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation>属性 %1 不能被串行化,因为它出现在最顶层。</translation>
+        <translation type="vanished">属性 %1 不能被串行化,因为它出现在最顶层。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation>自定义函数的命名空间不能为空(请试试预定义的前缀 %1,它就是用于这种情况的)</translation>
+        <translation type="vanished">用户定义函数的名字空间不能为空(试用为这种情况而存在的预定义前缀%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute element %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
@@ -9680,66 +9684,66 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation>已静音</translation>
+        <translation type="vanished">已静音</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>音量:%1%</translation>
+        <translation type="vanished">音量:%1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>滚动到这里</translation>
+        <translation type="obsolete">滚动到这里</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>左边缘</translation>
+        <translation type="obsolete">左边缘</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>顶部</translation>
+        <translation type="obsolete">顶部</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>右边缘</translation>
+        <translation type="obsolete">右边缘</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>底部</translation>
+        <translation type="obsolete">底部</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>左一页</translation>
+        <translation type="obsolete">左一页</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>上一页</translation>
+        <translation type="obsolete">上一页</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>右一页</translation>
+        <translation type="obsolete">右一页</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>下一页</translation>
+        <translation type="obsolete">下一页</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>向左滚动</translation>
+        <translation type="obsolete">向左滚动</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>向上滚动</translation>
+        <translation type="obsolete">向上滚动</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>向右滚动</translation>
+        <translation type="obsolete">向右滚动</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>向下滚动</translation>
+        <translation type="obsolete">向下滚动</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_zh_TW.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_zh_TW.ts
index 6ec9866..deca763 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_zh_TW.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_zh_TW.ts
@@ -5,15 +5,15 @@
     <name>AudioOutput</name>
     <message>
         <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
-        <translation><html>音效播放裝置 <b>%1</b> 無法動作。<br/>返回 <b>%2</b> 失敗。</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>音效播放裝置 <b>%1</b> 未能運作。<br/>改用預設裝置 <b>%2</b>。</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
-        <translation><html>切換至音效播放裝置 <b>%1</b><br/>,其剛成為可用並具有較高的偏好。</html></translation>
+        <translation type="vanished"><html>音效播放裝置 <b>%1</b> 已可使用,因為有較高優先權,因此將切換到該裝置。</html></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revert back to device '%1'</source>
-        <translation>恢復為裝置「%1」</translation>
+        <translation type="vanished">回復到裝置 %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -31,7 +31,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Hide %1</source>
-        <translation>隱藏 %1</translation>
+        <translation>隱藏%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Others</source>
@@ -39,15 +39,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Show All</source>
-        <translation>全部顯示</translation>
+        <translation>顯示全部</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferences...</source>
-        <translation>喜好設定...</translation>
+        <translation>偏好設定⋯</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation>離開 %1</translation>
+        <translation>結束 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About %1</source>
@@ -69,27 +69,27 @@
     <name>Phonon::</name>
     <message>
         <source>Notifications</source>
-        <translation>通知</translation>
+        <translation type="vanished">通知</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation>音樂</translation>
+        <translation type="vanished">音樂</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video</source>
-        <translation>視訊</translation>
+        <translation type="vanished">影像</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Communication</source>
-        <translation>通訊</translation>
+        <translation type="vanished">通訊</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games</source>
-        <translation>遊戲</translation>
+        <translation type="vanished">遊戲</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Accessibility</source>
-        <translation>可存取性</translation>
+        <translation type="vanished">輔助裝置</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -97,14 +97,13 @@
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>警告: 您似乎沒有安裝 gstreamer0.10-plugins-good 套件。
-          某些視訊功能已停用。</translation>
+        <translation type="vanished">警告:您可能沒有安裝 gstreamer0.10-plugins-good。
+          有些影像的功能將被關閉。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
           All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>警告: 您似乎沒有安裝基礎 GStreamer 外掛。
-          所有音訊與視訊支援已停用</translation>
+        <translation type="vanished">警告:您可能沒有安裝 GStreamer 外掛程式。          所有音效與影像支援將被關閉。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -114,324 +113,322 @@
 
 Check your Gstreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>無法開始播放。 
+        <translation type="vanished">無法開始播放。
 
-檢查您的 Gstreamer 安裝並確認您 
-有安裝 libgstreamer-plugins-base 。</translation>
+請檢查您的 Gstreamer 安裝,並確定您有安裝
+libgstreamer-plugins-base 套件。</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
+    <message>
         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation>
-            <numerusform>遺失所需的轉碼器。 您需要安裝以下轉碼器以播放這個內容: %0</numerusform>
-        </translation>
+        <translation type="vanished">找不到需要的編解碼器。您需要安裝以下的套件來播放此內容:%0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>無法開啟媒體來源。</translation>
+        <translation type="vanished">無法開啟媒體來源。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>無效的來源類型。</translation>
+        <translation type="vanished">不合法的來源型態。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>找不到媒體來源。</translation>
+        <translation type="vanished">無法定位媒體來源。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>無法開啟音訊裝置。 裝置已經使用中。</translation>
+        <translation type="vanished">無法開啟音效裝置。裝置已在使用中。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>無法解碼媒體來源。</translation>
+        <translation type="vanished">無法解碼媒體來源。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>音量: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">音量:%1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>使用這個滑桿調整音量。 最左邊位置為 0% ,最右邊為 %1%</translation>
+        <translation type="vanished">使用此滑動器來調整音量。最左邊的位置為 0%,最右邊的為 %1%。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 未定義</translation>
+        <translation type="vanished">%1,%2 未定義</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>不明確的 %1 不處理</translation>
+        <translation type="vanished">不明確的 %1 尚未處理</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>True</translation>
+        <translation type="vanished">真</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>False</translation>
+        <translation type="vanished">假</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>插入</translation>
+        <translation type="vanished">插入</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>更新</translation>
+        <translation type="vanished">更新</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>刪除</translation>
+        <translation type="vanished">刪除</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>複製或移動檔案</translation>
+        <translation type="vanished">複製或移動檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation>讀取: %1</translation>
+        <translation type="vanished">讀取:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation>寫入: %1</translation>
+        <translation type="vanished">寫入:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>取消</translation>
+        <translation type="vanished">取消</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>所有檔案 (*)</translation>
+        <translation type="vanished">所有檔案 (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>名稱</translation>
+        <translation type="vanished">名稱</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation>大小</translation>
+        <translation type="vanished">大小</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation>類型</translation>
+        <translation type="vanished">型態</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date</source>
-        <translation>日期</translation>
+        <translation type="vanished">日期</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
-        <translation>屬性</translation>
+        <translation type="vanished">屬性</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>確定(&O)</translation>
+        <translation type="vanished">確定(&O)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look &in:</source>
-        <translation>尋找(&I):</translation>
+        <translation type="vanished">尋找於(&I):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>檔案名稱(&N):</translation>
+        <translation type="vanished">檔名(&N):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File &type:</source>
-        <translation>檔案類型(&T):</translation>
+        <translation type="vanished">檔案型態(&T):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>上一步</translation>
+        <translation type="vanished">返回</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>上一層目錄</translation>
+        <translation type="vanished">往上一層目錄</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation>建立新資料夾</translation>
+        <translation type="vanished">建立新資料夾</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>清單檢視</translation>
+        <translation type="vanished">列表檢視</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
-        <translation>詳細檢視</translation>
+        <translation type="vanished">詳細檢視</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation>預覽檔案資訊</translation>
+        <translation type="vanished">預覽檔案資訊</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>預覽檔案內容</translation>
+        <translation type="vanished">預覽檔案內容</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-write</source>
-        <translation>唯寫</translation>
+        <translation type="vanished">可讀寫</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read-only</source>
-        <translation>唯讀</translation>
+        <translation type="vanished">唯讀</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write-only</source>
-        <translation>唯寫</translation>
+        <translation type="vanished">唯寫</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation>不可存取</translation>
+        <translation type="vanished">無法存取</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation>符號連結至檔案</translation>
+        <translation type="vanished">到檔案的符號連結</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>符號連結至目錄</translation>
+        <translation type="vanished">到目錄的符號連結</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>符號連結至特殊</translation>
+        <translation type="vanished">到特殊節點的符號連結</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation>檔案</translation>
+        <translation type="vanished">檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dir</source>
-        <translation>Dir</translation>
+        <translation type="vanished">目錄</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special</source>
-        <translation>特殊</translation>
+        <translation type="vanished">特殊節點</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>開啟</translation>
+        <translation type="vanished">開啟</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As</source>
-        <translation>另存新檔</translation>
+        <translation type="vanished">另存新檔</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Open</source>
-        <translation>開啟(&O)</translation>
+        <translation type="vanished">開啟(&O)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
-        <translation>儲存(&S)</translation>
+        <translation type="vanished">儲存(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Rename</source>
-        <translation>重新命名(&R)</translation>
+        <translation type="vanished">重新命名(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Delete</source>
-        <translation>刪除(&D)</translation>
+        <translation type="vanished">刪除(&D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>R&eload</source>
-        <translation>重新載入(&E)</translation>
+        <translation type="vanished">重新載入(&E)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Name</source>
-        <translation>依名稱排序(&N)</translation>
+        <translation type="vanished">依名稱排序(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Size</source>
-        <translation>依大小排序(&S)</translation>
+        <translation type="vanished">依大小排序(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by &Date</source>
-        <translation>依日期排序(&D)</translation>
+        <translation type="vanished">依日期排序(&D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unsorted</source>
-        <translation>未排序(&U)</translation>
+        <translation type="vanished">未排序(&U)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort</source>
-        <translation>排序</translation>
+        <translation type="vanished">排序</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show &hidden files</source>
-        <translation>顯示隱藏檔(&H)</translation>
+        <translation type="vanished">顯示隱藏檔(&H)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the file</source>
-        <translation>檔案</translation>
+        <translation type="vanished">此檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the directory</source>
-        <translation>目錄</translation>
+        <translation type="vanished">此目錄</translation>
     </message>
     <message>
         <source>the symlink</source>
-        <translation>符號連結</translation>
+        <translation type="vanished">此符號連結</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation>刪除 %1</translation>
+        <translation type="vanished">刪除 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
-        <translation><qt>您確定要刪除 %1 「%2」嗎?</qt></translation>
+        <translation type="vanished"><qt>您確定要刪除 %1 "%2" 嗎?</qt></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>是(&Y)</translation>
+        <translation type="vanished">是(&Y)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>否(&N)</translation>
+        <translation type="vanished">否(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation>新資料夾 1</translation>
+        <translation type="vanished">新資料夾 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
-        <translation>新資料夾</translation>
+        <translation type="vanished">新資料夾</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation>新資料夾 %1</translation>
+        <translation type="vanished">新資料夾 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation>尋找目錄</translation>
+        <translation type="vanished">尋找目錄</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directories</source>
-        <translation>目錄</translation>
+        <translation type="vanished">目錄</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>目錄:</translation>
+        <translation type="vanished">目錄:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>錯誤</translation>
+        <translation type="vanished">錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
-檔案找不到。
-請檢查路徑和檔案名稱。</translation>
+        <translation type="vanished">%1
+找不到檔案。
+請檢查路徑與檔名。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Files (*.*)</source>
@@ -451,19 +448,19 @@ Check path and filename.</source>
     <message>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation>無法讀取目錄
+        <translation type="vanished">無法讀取目錄
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation>無法建立目錄
+        <translation type="vanished">無法建立目錄
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation>無法移除檔案或目錄
+        <translation type="vanished">無法移除目錄
 %1</translation>
     </message>
     <message>
@@ -471,21 +468,21 @@ Check path and filename.</source>
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation>無法重新命名
+        <translation type="vanished">無法將
 %1
-為
+重新命名為
 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation>無法開啟
+        <translation type="vanished">無法開啟
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation>無法寫入
+        <translation type="vanished">無法寫入
 %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -493,130 +490,130 @@ to
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>上移一行</translation>
+        <translation type="vanished">排列</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize...</source>
-        <translation>自訂化...</translation>
+        <translation type="vanished">自訂...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>使用者停止操作</translation>
+        <translation type="vanished">使用者已中止操作</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>取消</translation>
+        <translation type="vanished">取消</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
         <source>OK</source>
-        <translation>確定</translation>
+        <translation type="vanished">確定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>套用</translation>
+        <translation type="vanished">套用</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>說明</translation>
+        <translation type="vanished">說明</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Defaults</source>
-        <translation>預設值</translation>
+        <translation type="vanished">預設</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>取消</translation>
+        <translation type="vanished">取消</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>復原(&U)</translation>
+        <translation type="vanished">復原(&U)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>重做(&R)</translation>
+        <translation type="vanished">重做(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>剪下(&T)</translation>
+        <translation type="vanished">剪下(&T)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>複製(&C)</translation>
+        <translation type="vanished">複製(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>貼上(&P)</translation>
+        <translation type="vanished">貼上(&P)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation>清除</translation>
+        <translation type="vanished">清除</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>全選</translation>
+        <translation type="vanished">全部選擇</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation>系統</translation>
+        <translation type="vanished">系統</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore up</source>
-        <translation>向上還原</translation>
+        <translation type="vanished">向上恢復</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>最小化</translation>
+        <translation type="vanished">最小化</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore down</source>
-        <translation>向下還原</translation>
+        <translation type="vanished">向下恢復</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximize</source>
-        <translation>最大化</translation>
+        <translation type="vanished">最大化</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>關閉</translation>
+        <translation type="vanished">關閉</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>包含操縱視窗的命令</translation>
+        <translation type="vanished">包含要操作此視窗的指令</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>將最小化恢復成標準</translation>
+        <translation type="vanished">將最小化視窗放回原大小</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>移動視窗超出方式</translation>
+        <translation type="vanished">把視窗移開</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>將最大化的視窗恢復成標準</translation>
+        <translation type="vanished">將最大化視窗放回原大小</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>使視窗全螢幕</translation>
+        <translation type="vanished">將視窗放大到全畫面</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation>關閉視窗</translation>
+        <translation type="vanished">關閉視窗</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
@@ -624,76 +621,76 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>保留視窗的名稱並包含對其進行操作的控制項</translation>
+        <translation type="vanished">保留視窗的名稱並包含對其進行操作的控制項</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
         <source>More...</source>
-        <translation>更多...</translation>
+        <translation type="vanished">更多...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-        <translation>不支援協定「%1」</translation>
+        <translation type="vanished">協定 %1 未支援</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-        <translation>協定「%1」不支援列出目錄</translation>
+        <translation type="vanished">協定 %1 未支援列出目錄</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-        <translation>協定「%1」不支援建立新目錄</translation>
+        <translation type="vanished">協定 %1 未支援建立新目錄</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-        <translation>協定「%1」不支援移除檔案或目錄</translation>
+        <translation type="vanished">協定 %1 未支援移除檔案或目錄</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>協定「%1」不支援重新命名檔案或目錄</translation>
+        <translation type="vanished">協定 %1 未支援重新命名檔案或目錄</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-        <translation>協定「%1」不支援取得檔案</translation>
+        <translation type="vanished">協定 %1 未支援取得檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-        <translation>協定「%1」不支援放置檔案</translation>
+        <translation type="vanished">協定 %1 未支援寫入檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>協定「%1」不支援複製或移動檔案或目錄</translation>
+        <translation type="vanished">協定 %1 未支援複製或移動檔案或目錄</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation>(未知)</translation>
+        <translation type="vanished">(未知)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>取消(&C)</translation>
+        <translation type="vanished">取消(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< 上一步(&B)</translation>
+        <translation type="vanished"><返回(&B)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>下一步(&N) ></translation>
+        <translation type="vanished">下一個(&N)></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
-        <translation>完成(&F)</translation>
+        <translation type="vanished">完成(&F)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Help</source>
-        <translation>說明(&H)</translation>
+        <translation type="vanished">說明(&H)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -708,7 +705,7 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation>拒絕連線</translation>
+        <translation>連線被拒</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out</source>
@@ -716,11 +713,11 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>通訊端操作逾時</translation>
+        <translation>Socket 操作逾時</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>通訊端未連接</translation>
+        <translation>Socket 未連線</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
@@ -735,15 +732,15 @@ to
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
         <source>&Step up</source>
-        <translation>上一步(&S)</translation>
+        <translation>單步向上(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Step &down</source>
-        <translation>下一步(&D)</translation>
+        <translation>單步向下(&D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Select All</source>
-        <translation>全選(&S)</translation>
+        <translation>全部選擇(&S)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -868,24 +865,24 @@ to
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <source>Activate</source>
-        <translation>啟動</translation>
+        <translation type="vanished">啟動</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>執行檔「%1」需要 Qt %2, 但找到 Qt %3。</translation>
+        <translation>執行檔 %1 需要 Qt %2,但只找到 Qt %3。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>不相容的 Qt 程式庫錯誤</translation>
+        <translation>Qt 函式庫不相容的錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
+        <translation type="vanished">QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activates the program's main window</source>
-        <translation>啟動程式的主視窗</translation>
+        <translation type="vanished">啟動程式的主視窗</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -911,15 +908,15 @@ to
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation>不勾選</translation>
+        <translation type="vanished">取消勾選</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>勾選</translation>
+        <translation type="vanished">勾選</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle</source>
-        <translation>切換</translation>
+        <translation type="vanished">切換</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -988,31 +985,31 @@ to
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
         <source>Hu&e:</source>
-        <translation>Hu&e:</translation>
+        <translation>色調(&E):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Sat:</source>
-        <translation>&Sat:</translation>
+        <translation>飽和度(&S):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Val:</source>
-        <translation>&Val:</translation>
+        <translation>亮度(&V):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Red:</source>
-        <translation>紅色(&R):</translation>
+        <translation>紅(&R):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Green:</source>
-        <translation>綠色(&G):</translation>
+        <translation>綠(&G):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bl&ue:</source>
-        <translation>藍色(&U):</translation>
+        <translation>藍(&U):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A&lpha channel:</source>
-        <translation>Alpha 通道(&L):</translation>
+        <translation>Alpha 色頻(&L):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Color</source>
@@ -1020,19 +1017,19 @@ to
     </message>
     <message>
         <source>&Basic colors</source>
-        <translation>基本色彩(&B)</translation>
+        <translation>基本顏色(&B)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Custom colors</source>
-        <translation>自訂色彩(&C)</translation>
+        <translation>自訂顏色(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Add to Custom Colors</source>
-        <translation>加入到自訂色彩(&A)</translation>
+        <translation>新增到自訂顏色(&A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select color</source>
-        <translation>選取色彩</translation>
+        <translation type="obsolete">選擇顏色</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Define Custom Colors >></source>
@@ -1064,19 +1061,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>開啟</translation>
+        <translation type="vanished">開啟</translation>
     </message>
     <message>
         <source>False</source>
-        <translation>False</translation>
+        <translation>假</translation>
     </message>
     <message>
         <source>True</source>
-        <translation>True</translation>
+        <translation>真</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>關閉</translation>
+        <translation type="vanished">關閉</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the combo box selection popup</source>
@@ -1131,42 +1128,42 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: 權限拒絕</translation>
+        <translation type="obsolete">%1:存取被拒</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: 已經存在</translation>
+        <translation type="obsolete">%1:已存在</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: 不存在</translation>
+        <translation type="obsolete">%1:不存在</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: 資源不足</translation>
+        <translation type="obsolete">%1:資源不足</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: 未知錯誤 %2</translation>
+        <translation type="obsolete">%1:未知的錯誤 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: 空的金鑰</translation>
+        <translation>%1:鍵值是空的</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: 無法產生金鑰</translation>
+        <translation>%1:無法產生鍵值</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
         <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: ftok 失敗</translation>
+        <translation>%1:ftok 失敗</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1281,42 +1278,42 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>無法提交異動</translation>
+        <translation>無法提交事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>無法回復異動</translation>
+        <translation>無法反轉事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation>無法設定自動認可</translation>
+        <translation>無法設定自動提交</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>無法執行陳述式</translation>
+        <translation>無法執行敘述</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>無法準備陳述式</translation>
+        <translation>無法準備敘述</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>無法繫結變數</translation>
+        <translation>無法結合變數</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation>無法提取紀錄 %1</translation>
+        <translation>無法抓取紀錄 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>無法提取下一個</translation>
+        <translation>無法抓取下一筆</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>無法提取第一個</translation>
+        <translation>無法抓取第一筆</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1330,19 +1327,19 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
+        <translation type="vanished">am</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1368,26 +1365,26 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDial</name>
     <message>
         <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
+        <translation type="vanished">QDial</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>SpeedoMeter</translation>
+        <translation type="vanished">SpeedoMeter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation>SliderHandle</translation>
+        <translation type="vanished">SliderHandle</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialog</name>
     <message>
         <source>What's This?</source>
-        <translation>這是?</translation>
+        <translation>這是什麼?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
-        <translation>完成</translation>
+        <translation type="vanished">完成</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1398,7 +1395,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation>儲存</translation>
+        <translation type="vanished">儲存</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Save</source>
@@ -1406,11 +1403,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>開啟</translation>
+        <translation type="vanished">開啟</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>取消</translation>
+        <translation type="vanished">取消</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Cancel</source>
@@ -1418,7 +1415,7 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>關閉</translation>
+        <translation type="vanished">關閉</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
@@ -1426,67 +1423,67 @@ Press ESC to cancel</source>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation>套用</translation>
+        <translation type="vanished">套用</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation>重設</translation>
+        <translation type="vanished">重置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
-        <translation>說明</translation>
+        <translation type="vanished">說明</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don't Save</source>
-        <translation>不儲存</translation>
+        <translation type="vanished">不要儲存</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>捨棄</translation>
+        <translation type="vanished">丟棄</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Yes</source>
-        <translation>是(&Y)</translation>
+        <translation type="vanished">是(&Y)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes to &All</source>
-        <translation>全部皆是(&A)</translation>
+        <translation type="vanished">全部回答是(&A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&No</source>
-        <translation>否(&N)</translation>
+        <translation type="vanished">否(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>N&o to All</source>
-        <translation>全部皆否(&O)</translation>
+        <translation type="vanished">全部回答否(&O)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save All</source>
-        <translation>全部儲存</translation>
+        <translation type="vanished">全部儲存</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation>中止</translation>
+        <translation type="vanished">中止</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation>重試</translation>
+        <translation type="vanished">重試</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation>忽略</translation>
+        <translation type="vanished">忽略</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>還原預設值</translation>
+        <translation type="vanished">回復預設值</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation>關閉不儲存</translation>
+        <translation type="vanished">關閉而不儲存</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
-        <translation>確定(&O)</translation>
+        <translation type="vanished">確定(&O)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1507,11 +1504,11 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>類型</translation>
+        <translation>型態</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation>修改日期</translation>
+        <translation>變更日期</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1624,15 +1621,17 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
         <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
         <translation>關閉</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dock</source>
-        <translation>停駐</translation>
+        <translation type="vanished">嵌入</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Float</source>
-        <translation>浮動</translation>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+        <translation>飄浮</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
@@ -1647,30 +1646,30 @@ Press ESC to cancel</source>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>更多</translation>
+        <translation type="vanished">更多</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>較少</translation>
+        <translation type="vanished">較少</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
         <source>Debug Message:</source>
-        <translation>除錯訊息:</translation>
+        <translation>除錯訊息:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning:</source>
-        <translation>警告:</translation>
+        <translation>警告:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>嚴重錯誤:</translation>
+        <translation>嚴重錯誤:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Show this message again</source>
-        <translation>再次顯示這個訊息(&S)</translation>
+        <translation>再度顯示此訊息(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&OK</source>
@@ -1756,16 +1755,16 @@ Press ESC to cancel</source>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
-        <translation>%1 已經存在。
-您要取代它嗎?</translation>
+        <translation>%1 已存在
+您要取代它嗎?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
         <translation>%1
-檔案找不到。
-請確認給予正確的檔案名稱。</translation>
+找不到檔案。
+請檢查檔名是否正確。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
@@ -1785,15 +1784,15 @@ Please verify the correct file name was given.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>上一步</translation>
+        <translation>返回</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parent Directory</source>
-        <translation>父層目錄</translation>
+        <translation>父目錄</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List View</source>
-        <translation>清單檢視</translation>
+        <translation>列表檢視</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Detail View</source>
@@ -1801,29 +1800,29 @@ Please verify the correct file name was given.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Files of type:</source>
-        <translation>檔案類型:</translation>
+        <translation>檔案型態:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory:</source>
-        <translation>目錄:</translation>
+        <translation>目錄:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
         <translation>%1
-目錄找不到。
-請確認給予正確的目錄名稱。</translation>
+找不到目錄。
+請檢查目錄名稱是否正確。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>'%1' is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation>「%1」有寫入保護。
-您仍然要刪除嗎?</translation>
+        <translation>%1 有寫入保護。
+您確定要刪除它嗎?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
-        <translation>您確定要刪除「%1」嗎?</translation>
+        <translation type="vanished">您確定要刪除 %1 嗎?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete directory.</source>
@@ -1839,7 +1838,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Drive</source>
-        <translation>磁碟機</translation>
+        <translation>磁碟</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
@@ -1859,7 +1858,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
-        <translation>下一步</translation>
+        <translation>往前</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Folder</source>
@@ -1867,7 +1866,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>&New Folder</source>
-        <translation>新資料夾(&N)</translation>
+        <translation>新增資料夾(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Choose</source>
@@ -1879,11 +1878,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
     </message>
     <message>
         <source>File &name:</source>
-        <translation>檔案名稱(&N):</translation>
+        <translation>檔名(&N):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look in:</source>
-        <translation>尋找:</translation>
+        <translation>尋找於:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create New Folder</source>
@@ -1991,11 +1990,11 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
         <source>Invalid filename</source>
-        <translation>無效的檔案名稱</translation>
+        <translation>不合法的檔名</translation>
     </message>
     <message>
         <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation><b>無法使用名稱「%1」。</b><p>請以較少字元或沒有標點符號嘗試輸入另一個名稱。</translation>
+        <translation><b>無法使用名稱 "%1"。</b><p>請使用其它名稱,字元數少一點,或是不要有標點符號。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
@@ -2013,11 +2012,11 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     <message>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>類型</translation>
+        <translation>型態</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation>修改日期</translation>
+        <translation>變更日期</translation>
     </message>
     <message>
         <source>My Computer</source>
@@ -2045,7 +2044,7 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1 bytes</source>
-        <translation>%1 bytes</translation>
+        <translation>%1 位元組</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 byte(s)</source>
@@ -2056,7 +2055,7 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <source>Normal</source>
-        <translation>標準</translation>
+        <translation type="vanished">正常</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
@@ -2064,19 +2063,20 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Demi Bold</source>
-        <translation>Demi Bold</translation>
+        <translation>半粗體</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Black</source>
-        <translation>黑色</translation>
+        <translation>黑體</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demi</source>
-        <translation>Demi</translation>
+        <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation>半體</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Light</source>
-        <translation>Light</translation>
+        <translation>輕體</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
@@ -2084,7 +2084,7 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Oblique</source>
-        <translation>傾斜</translation>
+        <translation>傾斜體</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Any</source>
@@ -2092,7 +2092,7 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Latin</source>
-        <translation>拉丁語</translation>
+        <translation>拉丁</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Greek</source>
@@ -2100,75 +2100,75 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Cyrillic</source>
-        <translation>西瑞爾語</translation>
+        <translation>斯拉夫</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Armenian</source>
-        <translation>美國</translation>
+        <translation>亞美尼亞</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hebrew</source>
-        <translation>希伯來語</translation>
+        <translation>希伯來</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Arabic</source>
-        <translation>阿拉伯語</translation>
+        <translation>阿拉伯</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Syriac</source>
-        <translation>敘利亞文</translation>
+        <translation>敘利亞</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thaana</source>
-        <translation>塔安娜語</translation>
+        <translation>Thaana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Devanagari</source>
-        <translation>梵文</translation>
+        <translation>Devanagari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bengali</source>
-        <translation>孟加拉語</translation>
+        <translation>孟加拉</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gurmukhi</source>
-        <translation>果魯穆奇語</translation>
+        <translation>Gurmukhi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gujarati</source>
-        <translation>古吉拉特語</translation>
+        <translation>Gujarati</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Oriya</source>
-        <translation>奧里亞語</translation>
+        <translation>Oriya</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tamil</source>
-        <translation>泰米爾語</translation>
+        <translation>坦米爾</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Telugu</source>
-        <translation>泰盧固語</translation>
+        <translation>Telugu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kannada</source>
-        <translation>卡納塔克語</translation>
+        <translation>坎達那</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Malayalam</source>
-        <translation>馬拉雅拉姆語</translation>
+        <translation>馬來語</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sinhala</source>
-        <translation>僧伽羅文</translation>
+        <translation>錫蘭</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thai</source>
-        <translation>泰國</translation>
+        <translation>泰語</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lao</source>
-        <translation>老撾</translation>
+        <translation>寮國</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tibetan</source>
@@ -2180,11 +2180,11 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Georgian</source>
-        <translation>格魯吉亞語</translation>
+        <translation>喬治亞</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Khmer</source>
-        <translation>高棉語</translation>
+        <translation>高棉</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simplified Chinese</source>
@@ -2192,7 +2192,7 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation>正體中文</translation>
+        <translation>繁體中文</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Japanese</source>
@@ -2200,23 +2200,23 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Korean</source>
-        <translation>韓文</translation>
+        <translation>韓語</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Vietnamese</source>
-        <translation>越南語</translation>
+        <translation>越南</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symbol</source>
-        <translation>Symbol</translation>
+        <translation>符號</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ogham</source>
-        <translation>歐甘語</translation>
+        <translation>歐甘</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Runic</source>
-        <translation>古代北歐文</translation>
+        <translation>盧恩</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Normal</source>
@@ -2282,18 +2282,18 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Wr&iting System</source>
-        <translation>正在寫入系統(&I)</translation>
+        <translation>寫入系統(&I)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Font</source>
-        <translation>選取字型</translation>
+        <translation>選擇字型</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFtp</name>
     <message>
         <source>Not connected</source>
-        <translation>未連接</translation>
+        <translation>未連線</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
@@ -2301,7 +2301,7 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>拒絕連線到主機 %1</translation>
+        <translation>連線到主機 %1 被拒</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out to host %1</source>
@@ -2313,85 +2313,85 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>拒絕資料連線的連線</translation>
+        <translation type="vanished">資料連線被拒</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>未知錯誤</translation>
+        <translation>未知的錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
-        <translation>連接到主機失敗:
+        <translation>連線到主機失敗:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Login failed:
 %1</source>
-        <translation>登入失敗:
+        <translation>登入失敗:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>列出目錄失敗:
+        <translation>列出目錄時失敗:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>清除目錄失敗:
+        <translation>變更目錄時失敗:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
-        <translation>下載檔案失敗:
+        <translation>下載檔案時失敗:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
-        <translation>上傳檔案失敗:
+        <translation>上傳檔案時失敗:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing file failed:
 %1</source>
-        <translation>移除檔案失敗:
+        <translation>移除檔案時失敗:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
-        <translation>建立目錄失敗:
+        <translation>建立目錄時失敗:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
-        <translation>移除目錄失敗:
+        <translation>移除目錄時失敗:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation>已關閉連線</translation>
+        <translation>連線已關閉</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>找到主機 %1</translation>
+        <translation type="vanished">找到主機 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>已關閉連線到 %1</translation>
+        <translation type="vanished">到 %1 的連線已關閉</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>找到主機</translation>
+        <translation type="vanished">找到主機</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>已連接到主機</translation>
+        <translation type="vanished">已連線到主機</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data Connection refused</source>
@@ -2433,7 +2433,7 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     <name>QHostInfo</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>未知錯誤</translation>
+        <translation>未知的錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host name given</source>
@@ -2448,11 +2448,11 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown address type</source>
-        <translation>未知位址類型</translation>
+        <translation>未知的位址型態</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>未知錯誤</translation>
+        <translation>未知的錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No host name given</source>
@@ -2471,23 +2471,23 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     <name>QHttp</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>未知錯誤</translation>
+        <translation type="vanished">未知的錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation>請求已中止</translation>
+        <translation type="vanished">要求中止</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>沒有設定要連接的伺服器</translation>
+        <translation type="vanished">沒有設定要連線到哪個伺服器</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation>內容長度錯誤</translation>
+        <translation type="vanished">錯誤的內容長度</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>伺服器未預期關閉連線</translation>
+        <translation type="vanished">伺服器無預警關閉連線</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error writing response to device</source>
@@ -2495,7 +2495,7 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation>拒絕連線</translation>
+        <translation>連線被拒</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 not found</source>
@@ -2503,59 +2503,59 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>HTTP 請求失敗</translation>
+        <translation type="vanished">HTTP 要求失敗</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>無效的 HTTP 回應標頭</translation>
+        <translation type="vanished">不合法的 HTTP 回覆標頭</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>無效的 HTTP 分塊主體</translation>
+        <translation type="vanished">不合法的 HTTP 區塊主體</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation>找到主機 %1</translation>
+        <translation type="vanished">找到主機 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>已連接到主機 %1</translation>
+        <translation type="vanished">已連接到主機 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>已關閉連線到 %1</translation>
+        <translation type="vanished">到 %1 的連線已關閉</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host found</source>
-        <translation>找到主機</translation>
+        <translation type="vanished">找到主機</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation>已連接到主機</translation>
+        <translation type="vanished">已連線到主機</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation>已關閉連線</translation>
+        <translation>連線已關閉</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Proxy 驗證要求</translation>
+        <translation type="vanished">代理伺服器需要認證</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>需要驗證</translation>
+        <translation type="vanished">需要認證</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>拒絕連線 (或逾時)</translation>
+        <translation type="vanished">連線被拒(或連線逾時)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation>Proxy 需要驗證</translation>
+        <translation>代理伺服器需要認證</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host requires authentication</source>
-        <translation>主機需要驗證</translation>
+        <translation>主機需要認證</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Data corrupted</source>
@@ -2563,15 +2563,15 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation>指定未知的協定</translation>
+        <translation>指定了未知的協定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation>SSL 交握失敗</translation>
+        <translation>SSL 溝通失敗</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>需要 HTTPS 連線,但 SSL 支援未編譯於</translation>
+        <translation type="vanished">HTTPS 連線需要的 SSL 支援並未編譯進來</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many redirects</source>
@@ -2586,7 +2586,7 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation>需要驗證</translation>
+        <translation>需要認證</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
@@ -2625,19 +2625,19 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation>開啟資料庫錯誤</translation>
+        <translation>開啟資料庫發生錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>不能啟動異動</translation>
+        <translation>無法開始事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>無法提交異動</translation>
+        <translation>無法提交事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>無法回復異動</translation>
+        <translation>無法反轉事務</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2660,11 +2660,11 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Could not find array</source>
-        <translation>找不到矩陣</translation>
+        <translation>找不到陣列</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get array data</source>
-        <translation>找不到矩陣資料</translation>
+        <translation>無法取得陣列資料</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get query info</source>
@@ -2672,31 +2672,31 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>不能啟動異動</translation>
+        <translation>無法開始事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>無法提交異動</translation>
+        <translation>無法提交事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>不能分配陳述式</translation>
+        <translation>無法配置敘述</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>無法準備陳述式</translation>
+        <translation>無法準備敘述</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation>無法宣告輸入陳述式</translation>
+        <translation>無法描述輸入敘述</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not describe statement</source>
-        <translation>無法宣告陳述式</translation>
+        <translation>無法描述敘述</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to close statement</source>
-        <translation>無法關閉陳述式</translation>
+        <translation>無法關閉敘述</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
@@ -2704,34 +2704,34 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation>無法提取下一個項目</translation>
+        <translation>無法抓取下一個項目</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not get statement info</source>
-        <translation>無法取得陳述式資訊</translation>
+        <translation>無法取得敘述資訊</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIODevice</name>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation>權限拒絕</translation>
+        <translation>權限不足</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Too many open files</source>
-        <translation>開啟太多檔案</translation>
+        <translation>開啟過多檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No such file or directory</source>
-        <translation>沒有檔案或目錄</translation>
+        <translation>找不到該檔案或目錄</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No space left on device</source>
-        <translation>裝置中沒有剩餘空間</translation>
+        <translation>裝置上已無空間</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>未知錯誤</translation>
+        <translation>未知的錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>file to open is a directory</source>
@@ -2784,19 +2784,19 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
         <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
+        <translation type="vanished">XIM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation>XIM 輸入法</translation>
+        <translation type="vanished">XIM 輸入法</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation>Windows 輸入法</translation>
+        <translation type="vanished">Windows 輸入法</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Mac OS X 輸入法</translation>
+        <translation type="vanished">Mac OS X 輸入法</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2885,51 +2885,51 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: 無法載入 %1 (%2)</translation>
+        <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: 無法載入 %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: 無法卸載 %1 (%2)</translation>
+        <translation type="obsolete">QLibrary::unload_sys: 無法卸載 %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: 符號「%1」於 %2 (%3) 未定義</translation>
+        <translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys: 符號 "%1" 未定義於 %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not mmap '%1': %2</source>
-        <translation>無法對應「%1」: %2</translation>
+        <translation type="vanished">無法 mmap '%1':%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
-        <translation>在 「%1」中的外掛程式驗證資料不相符</translation>
+        <translation type="vanished">在 %1 中的外掛程式確認資料不符合</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not unmap '%1': %2</source>
-        <translation>無法取消對應「%1」: %2</translation>
+        <translation type="vanished">無法 unmap '%1':%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation>外掛「%1」使用不相容的 Qt 程式庫。 (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+        <translation>外掛程式 %1 使用不相容的 Qt 函式庫(%2.%3.%4)【%5】</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
-        <translation>外掛「%1」使用不相容的 Qt 程式庫。 預期組建碼 "%2", 取得 "%3"</translation>
+        <translation type="vanished">外掛程式 %1 使用不相容的 Qt 函式庫。預期建構鑰 %2,卻得到 %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>未知錯誤</translation>
+        <translation>未知的錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation>找不到共用的程式庫。</translation>
+        <translation>找不到分享函式庫</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation>檔案「%1」不是有效的 Qt 外掛。</translation>
+        <translation>檔案 %1 不是合法的 Qt 外掛程式。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation>外掛「%1」使用不相容的 Qt 程式庫。 (無法混合 debug 與 release 程式庫。)</translation>
+        <translation>外掛程式 %1 使用不相容的 Qt 函式庫。(不能將除錯與釋出版的函式庫混在一起。)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot load library %1: %2</source>
@@ -3020,65 +3020,65 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>全選</translation>
+        <translation>全部選擇</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLocalServer</name>
     <message>
         <source>%1: Name error</source>
-        <translation>%1: 名稱錯誤</translation>
+        <translation>%1:名稱錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation>%1: 權限拒絕</translation>
+        <translation>%1:存取被拒</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Address in use</source>
-        <translation>%1: 位址使用中</translation>
+        <translation>%1:位址使用中</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: 未知錯誤 %2</translation>
+        <translation>%1:未知的錯誤 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLocalSocket</name>
     <message>
         <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation>%1: 拒絕連線</translation>
+        <translation>%1:連線被拒</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation>%1: 遠端已關閉</translation>
+        <translation>%1:遠端已關閉</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation>%1: 無效的名稱</translation>
+        <translation>%1:不合法的名稱</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation>%1: 通訊端存取錯誤</translation>
+        <translation>%1:Socket 位址錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation>%1: 通訊端資源錯誤</translation>
+        <translation>%1:Socket 資源錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation>%1: 通訊端操作逾時</translation>
+        <translation>%1:Socket 操作逾時</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation>%1: 資料包太大</translation>
+        <translation>%1:資料包過大</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Connection error</source>
-        <translation>%1: 連線錯誤</translation>
+        <translation>%1:連線錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation>%1: 不支援通訊端操作</translation>
+        <translation>%1:socket 操作未支援</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error</source>
@@ -3086,7 +3086,7 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: 未知錯誤 %2</translation>
+        <translation>%1:未知的錯誤 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
@@ -3105,23 +3105,23 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to open database '</source>
-        <translation>無法開啟資料庫 '</translation>
+        <translation type="vanished">無法開啟資料庫</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>無法連接</translation>
+        <translation>無法連線</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>無法開始異動</translation>
+        <translation>無法開始事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>無法提交異動</translation>
+        <translation>無法提交事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>無法回復異動</translation>
+        <translation>無法反轉事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
@@ -3136,7 +3136,7 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation>無法提取資料</translation>
+        <translation>無法抓取資料</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute query</source>
@@ -3148,27 +3148,27 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>無法準備陳述式</translation>
+        <translation>無法準備敘述</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>無法重設陳述式</translation>
+        <translation>無法重置敘述</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>無法繫結值</translation>
+        <translation>無法結合數值</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>無法執行陳述式</translation>
+        <translation>無法執行敘述</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation>無法繫結外部值</translation>
+        <translation>無法結合輸出值</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation>無法儲存陳述式結果</translation>
+        <translation>無法儲存敘述結果</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute next query</source>
@@ -3183,7 +3183,7 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     <name>QMdiArea</name>
     <message>
         <source>(Untitled)</source>
-        <translation>(未命名)</translation>
+        <translation>(未命名)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3202,11 +3202,11 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>向下還原</translation>
+        <translation>向下恢復</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>還原(&R)</translation>
+        <translation>回復(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
@@ -3226,7 +3226,7 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>最上層顯示(&T)</translation>
+        <translation>留在頂端(&T)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
@@ -3242,15 +3242,15 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unshade</source>
-        <translation>無陰影</translation>
+        <translation>取消遮蔽</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shade</source>
-        <translation>陰影</translation>
+        <translation>遮蔽</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore</source>
-        <translation>還原</translation>
+        <translation>回復</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -3258,22 +3258,22 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation>功能表</translation>
+        <translation>選單</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMenu</name>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>關閉</translation>
+        <translation type="vanished">關閉</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>開啟</translation>
+        <translation type="vanished">開啟</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Execute</source>
-        <translation>執行</translation>
+        <translation type="vanished">執行</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3343,23 +3343,23 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
-        <translation><p>這個程式使用 Qt %1 版。</p></translation>
+        <translation type="obsolete"><p> 這個程式使用 Qt 版本 %1</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
-        <translation>顯示詳細資料...</translation>
+        <translation>顯示詳情...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Details...</source>
-        <translation>隱藏詳細資料...</translation>
+        <translation>隱藏詳情...</translation>
     </message>
     <message>
         <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
-        <translation><p>這個程式使用 Qt Open Source Edition 版本 %1 。</p><p>Qt Open Source Edition 是供開發的開放原始程式碼應用程式。 開發專有的 (封閉原始碼) 應用程式您需要商業 Qt 授權。</p><p>有關 Qt 授權的概述請參閱 <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> 。</p></translation>
+        <translation type="vanished"><p>這個程式使用 Qt Open Source Edition 版本 %1 。</p><p>Qt Open Source Edition 是供開發的開放原始程式碼應用程式。 開發專有的 (封閉原始碼) 應用程式您需要商業 Qt 授權。</p><p>有關 Qt 授權的概述請參閱 <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> 。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/&l [...]
-        <translation><h3>關於 Qt</h3>%1<p>Qt 是 C++ 工具集作為跨平台的應用程式開發。</p><p>Qt 提供單一來源可攜性,橫跨 MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, 和所有各種商業 Unix 變種。 以嵌入式 Linux 的 Qt 與 Windows CE 的 Qt , Qt 也可用於可攜式裝置。</p><p>Qt 是 Nokia 的產品。 更多資訊請參閱 <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> 。</p></translation>
+        <translation type="vanished"><h3>關於 Qt</h3>%1<p>Qt 是 C++ 工具集作為跨平台的應用程式開發。</p><p>Qt 提供單一來源可攜性,橫跨 MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, 和所有各種商業 Unix 變種。 以嵌入式 Linux 的 Qt 與 Windows CE 的 Qt , Qt 也可用於可攜式裝置。</p><p>Qt 是 Nokia 的產品。 更多資訊請參閱 <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> 。</p></translation>
     </message>
     <message>
         <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p></source>
@@ -3390,25 +3390,25 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
         <source>Select IM</source>
-        <translation>選取 IM</translation>
+        <translation type="vanished">選擇輸入法</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>多重輸入法切換器</translation>
+        <translation type="vanished">多重輸入法切換器</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>使用文字 Widget 內容功能表的多重輸入法切換器</translation>
+        <translation type="vanished">使用文字元件中的內文選單的多重輸入法切換器</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
         <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation>遠端主機關閉連線</translation>
+        <translation>遠端主機關閉了連線</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
@@ -3420,23 +3420,23 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation>不支援的通訊端操作</translation>
+        <translation>未支援的 socket 操作</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation>協定類型不支援</translation>
+        <translation>協定型態未支援</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation>無效的通訊端描述字元</translation>
+        <translation>不合法的 socket 描述子</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translation>網路不可連接</translation>
+        <translation>無法使用網路</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation>權限拒絕</translation>
+        <translation>權限不足</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection timed out</source>
@@ -3444,23 +3444,23 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation>拒絕連線</translation>
+        <translation>連線被拒</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation>繫結位址已經使用中</translation>
+        <translation>結合的位址已經在使用中</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The address is not available</source>
-        <translation>位址不可用</translation>
+        <translation>無法取得位址</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The address is protected</source>
-        <translation>位址受到保護</translation>
+        <translation>此位址已被保護</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to send a message</source>
-        <translation>無法傳送訊息</translation>
+        <translation>無法送出訊息</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to receive a message</source>
@@ -3476,39 +3476,39 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation>另一通訊端已經接聽相同的連接埠</translation>
+        <translation>另一個 socket 已經在監聽同一個連接埠</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation>無法初始化非封鎖性通訊端</translation>
+        <translation>無法初始化非阻擋性 socket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation>無法初始化廣播通訊端</translation>
+        <translation>無法初始化廣播 socket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation>嘗試在與沒有 IPv 6 支援的平臺上使用 IPv 6 通訊端</translation>
+        <translation>試圖在沒有 IPv6 支援的平台上使用 IPv6 socket</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host unreachable</source>
-        <translation>主機不可連線</translation>
+        <translation>無法連線到主機</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation>傳送的資料包太大</translation>
+        <translation>資料過大無法送出</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation>在非通訊端操作</translation>
+        <translation>對非 socket 操作</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>未知錯誤</translation>
+        <translation>未知的錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translation>這個操作的 Proxy 類型無效</translation>
+        <translation>代理伺服器型態無法支援此操作</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Temporary error</source>
@@ -3556,42 +3556,42 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
     <message>
         <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translation>開啟非本機檔案 %1 的要求</translation>
+        <translation>要求開啟非本地端檔案 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation>開啟 %1 錯誤: %2</translation>
+        <translation>開啟 %1 發生錯誤:%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>寫入 %1 錯誤: %2</translation>
+        <translation>寫入 %1 時發生錯誤:%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translation>無法開啟 %1: 路徑是一個目錄</translation>
+        <translation>無法開啟 %1:此路徑是一個目錄</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>讀取 %1 錯誤: %2</translation>
+        <translation>從 %1 讀取錯誤:%2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
     <message>
         <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation>無法開啟 %1: 是一個目錄</translation>
+        <translation>無法開啟 %1:是一個目錄</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation>登入 %1 失敗: 需要驗證</translation>
+        <translation>登入 %1 失敗:需要認證</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation>下載 %1 時錯誤: %2</translation>
+        <translation>下載 %1 時發生錯誤:%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation>上傳 %1 時錯誤: %2</translation>
+        <translation>上傳 %1 時發生錯誤:%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No suitable proxy found</source>
@@ -3616,11 +3616,11 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>下載 %1 錯誤 - 伺服器回應: %2</translation>
+        <translation type="vanished">下載 %1 時發生錯誤─伺服器回應:%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol "%1" is unknown</source>
-        <translation>協定 "%1" 未知</translation>
+        <translation>未知的協定 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
@@ -3704,50 +3704,50 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>無法開始異動</translation>
+        <translation>無法開始事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>無法提交異動</translation>
+        <translation>無法提交事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>無法回復異動</translation>
+        <translation>無法反轉事務</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation>無法繫結批次執行的欄</translation>
+        <translation>無法結合欄位以做批次執行</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation>無法執行批次處理陳述式</translation>
+        <translation>無法執行批次敘述</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to goto next</source>
-        <translation>無法前往下一個</translation>
+        <translation>無法跳到下一個</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation>無法配置陳述式</translation>
+        <translation>無法配置敘述</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>無法準備陳述式</translation>
+        <translation>無法準備敘述</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>無法繫結值</translation>
+        <translation>無法結合數值</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>無法執行選取陳述式</translation>
+        <translation type="obsolete">無法執行選取的敘述</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>無法執行陳述式</translation>
+        <translation>無法執行敘述</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to get statement type</source>
@@ -3762,23 +3762,23 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
-        <translation>無法連接 - 驅動程式不支援所有所需的功能</translation>
+        <translation type="vanished">無法連接─驅動程式無法支援所有需要的功能</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation>無法停用自動認可</translation>
+        <translation>無法關閉自動提交功能</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>無法提交異動</translation>
+        <translation>無法提交事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>無法回復異動</translation>
+        <translation>無法反轉事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation>無法啟用自動認可</translation>
+        <translation>無法開啟自動提交功能</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
@@ -3789,70 +3789,70 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult::reset: 無法重設「SQL_CURSOR_STATIC」為陳述式屬性。 請檢查 ODBC 驅動程式組態</translation>
+        <translation>QODBCResult::reset: 無法設定 SQL_CURSOR_STATIC 做為敘述屬性。請檢查您的 ODBC 驅動程式的設定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>無法執行陳述式</translation>
+        <translation>無法執行敘述</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>無法提取下一個</translation>
+        <translation>無法抓取下一筆</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>無法準備陳述式</translation>
+        <translation>無法準備敘述</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>無法繫結變數</translation>
+        <translation>無法結合變數</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation>無法提取最後一個</translation>
+        <translation>無法抓取最後一筆</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch</source>
-        <translation>無法提取</translation>
+        <translation>無法抓取</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>無法提取第一個</translation>
+        <translation>無法抓取第一筆</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation>無法提取上一個</translation>
+        <translation>無法抓取前一筆</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>%1 不支援操作</translation>
+        <translation type="vanished">在 %1 上不支援此操作</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>無效的 URI: %1</translation>
+        <translation type="vanished">不合法的網址:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>寫入 %1 錯誤: %2</translation>
+        <translation type="vanished">寫入 %1 時發生錯誤:%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>讀取 %1 錯誤: %2</translation>
+        <translation type="vanished">從 %1 讀取錯誤:%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>%1 通訊端錯誤: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 上發生 socket 錯誤:%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>遠端主機已永久關閉連線於 %1</translation>
+        <translation type="vanished">於 %1 上遠端主機關閉了不正常的連線</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation>協定錯誤: 收到大小 0 的封包</translation>
+        <translation type="vanished">協定錯誤:接收到大小為 0 的封包</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home</source>
@@ -3867,30 +3867,30 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation>名稱</translation>
+        <translation type="vanished">名稱</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value</source>
-        <translation>值</translation>
+        <translation type="vanished">值</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation>無法連接</translation>
+        <translation>無法連線</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation>無法開始異動</translation>
+        <translation>無法開始事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation>無法提交異動</translation>
+        <translation>無法提交事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation>無法回復異動</translation>
+        <translation>無法反轉事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to subscribe</source>
@@ -3909,26 +3909,26 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>無法準備陳述式</translation>
+        <translation>無法準備敘述</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPageSetupWidget</name>
     <message>
         <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>公分 (cm)</translation>
+        <translation type="vanished">公分</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation>公釐 (mm)</translation>
+        <translation>公厘</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inches (in)</source>
-        <translation>英吋 (in)</translation>
+        <translation>英吋</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Points (pt)</source>
-        <translation>點 (pt)</translation>
+        <translation>點</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Form</source>
@@ -3940,19 +3940,19 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Page size:</source>
-        <translation>頁面大小:</translation>
+        <translation>紙張大小:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Width:</source>
-        <translation>寬度:</translation>
+        <translation>寬度:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Height:</source>
-        <translation>高度:</translation>
+        <translation>高度:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paper source:</source>
-        <translation>紙張來源:</translation>
+        <translation>紙張來源:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Orientation</source>
@@ -3960,7 +3960,7 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation>直向</translation>
+        <translation>縱向</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
@@ -3968,31 +3968,31 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse landscape</source>
-        <translation>翻轉橫向</translation>
+        <translation>反序橫向</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse portrait</source>
-        <translation>翻轉直向</translation>
+        <translation>反序縱向</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Margins</source>
-        <translation>邊界</translation>
+        <translation>邊緣</translation>
     </message>
     <message>
         <source>top margin</source>
-        <translation>上邊界</translation>
+        <translation>上緣</translation>
     </message>
     <message>
         <source>left margin</source>
-        <translation>左邊界</translation>
+        <translation>左緣</translation>
     </message>
     <message>
         <source>right margin</source>
-        <translation>右邊界</translation>
+        <translation>右緣</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bottom margin</source>
-        <translation>按鈕邊界</translation>
+        <translation>下緣</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Layout</source>
@@ -4610,176 +4610,176 @@ Please verify the correct file name was given</source>
     <name>QPluginLoader</name>
     <message>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation>未知錯誤</translation>
+        <translation>未知的錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation>外掛未載入。</translation>
+        <translation>外掛程式未載入。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
         <source>locally connected</source>
-        <translation>本機連接</translation>
+        <translation type="vanished">本地連接</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>別名: %1</translation>
+        <translation type="vanished">別名:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation>未知</translation>
+        <translation type="vanished">未知</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print To File ...</source>
-        <translation>列印到檔案 ...</translation>
+        <translation>列印到檔案...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File %1 is not writable.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation>不可寫入檔案 %1 。
-請選擇不同的檔案名稱。</translation>
+        <translation>檔案 %1 無法寫入。
+請選擇其它檔名。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>%1 已經存在。
-您要覆寫它嗎?</translation>
+        <translation>%1 已存在。
+您要覆寫它嗎?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
         <translation>%1 是一個目錄。
-請選擇不同的檔案名稱。</translation>
+請選擇其他檔名。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A0</source>
-        <translation>A0</translation>
+        <translation type="vanished">A0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A1</source>
-        <translation>A1</translation>
+        <translation type="vanished">A1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A2</source>
-        <translation>A2</translation>
+        <translation type="vanished">A2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A3</source>
-        <translation>A3</translation>
+        <translation type="vanished">A3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A4</source>
-        <translation>A4</translation>
+        <translation type="vanished">A4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A5</source>
-        <translation>A5</translation>
+        <translation type="vanished">A5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A6</source>
-        <translation>A6</translation>
+        <translation type="vanished">A6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A7</source>
-        <translation>A7</translation>
+        <translation type="vanished">A7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A8</source>
-        <translation>A8</translation>
+        <translation type="vanished">A8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A9</source>
-        <translation>A9</translation>
+        <translation type="vanished">A9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B0</source>
-        <translation>B0</translation>
+        <translation type="vanished">B0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B1</source>
-        <translation>B1</translation>
+        <translation type="vanished">B1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B2</source>
-        <translation>B2</translation>
+        <translation type="vanished">B2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B3</source>
-        <translation>B3</translation>
+        <translation type="vanished">B3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B4</source>
-        <translation>B4</translation>
+        <translation type="vanished">B4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B5</source>
-        <translation>B5</translation>
+        <translation type="vanished">B5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B6</source>
-        <translation>B6</translation>
+        <translation type="vanished">B6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B7</source>
-        <translation>B7</translation>
+        <translation type="vanished">B7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B8</source>
-        <translation>B8</translation>
+        <translation type="vanished">B8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B9</source>
-        <translation>B9</translation>
+        <translation type="vanished">B9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B10</source>
-        <translation>B10</translation>
+        <translation type="vanished">B10</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C5E</source>
-        <translation>C5E</translation>
+        <translation type="vanished">C5E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLE</source>
-        <translation>DLE</translation>
+        <translation type="vanished">DLE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executive</source>
-        <translation>Executive</translation>
+        <translation type="vanished">Executive</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Folio</source>
-        <translation>Folio</translation>
+        <translation type="vanished">Folio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ledger</source>
-        <translation>Ledger</translation>
+        <translation type="vanished">Ledger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Legal</source>
-        <translation>Legal</translation>
+        <translation type="vanished">Legal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Letter</source>
-        <translation>Letter</translation>
+        <translation type="vanished">Letter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tabloid</source>
-        <translation>Tabloid</translation>
+        <translation type="vanished">Tabloid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation>US Common #10 信封</translation>
+        <translation type="vanished">US Common #10 Envelope</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom</source>
-        <translation>自訂</translation>
+        <translation type="vanished">自訂</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Options >></source>
-        <translation>選項(&O) >></translation>
+        <translation>操作 (&O) >></translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Print</source>
@@ -4787,23 +4787,23 @@ Please choose a different file name.</source>
     </message>
     <message>
         <source>&Options <<</source>
-        <translation>選項(&O) <<</translation>
+        <translation>操作 (&O) <<</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation>列印到檔案 (PDF)</translation>
+        <translation>列印到檔案(PDF)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>列印到檔案 (Postscript)</translation>
+        <translation type="vanished">列印到檔案(Postscript)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local file</source>
-        <translation>本機檔案</translation>
+        <translation>本地端檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Write %1 file</source>
-        <translation>寫入 %1 檔案</translation>
+        <translation type="vanished">寫入 %1 檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
@@ -5147,7 +5147,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Print Preview</source>
-        <translation>預覽列印</translation>
+        <translation>列印預覽</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next page</source>
@@ -5155,7 +5155,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Previous page</source>
-        <translation>上一頁</translation>
+        <translation>前一頁</translation>
     </message>
     <message>
         <source>First page</source>
@@ -5183,23 +5183,23 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Portrait</source>
-        <translation>橫向</translation>
+        <translation>縱向</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Landscape</source>
-        <translation>直向</translation>
+        <translation>橫向</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show single page</source>
-        <translation>顯示單頁</translation>
+        <translation>顯示單一頁面</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show facing pages</source>
-        <translation>顯示對頁</translation>
+        <translation>顯示封面</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation>顯示全頁的概觀</translation>
+        <translation>顯示所有頁面預覽</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
@@ -5207,11 +5207,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Page setup</source>
-        <translation>頁面設定</translation>
+        <translation>列印設定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>關閉</translation>
+        <translation type="vanished">關閉</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export to PDF</source>
@@ -5261,7 +5261,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation>進階</translation>
+        <translation type="vanished">進階</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5280,11 +5280,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Print all</source>
-        <translation>列印全部</translation>
+        <translation>全部列印</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pages from</source>
-        <translation>頁面從</translation>
+        <translation>指定頁面:從</translation>
     </message>
     <message>
         <source>to</source>
@@ -5292,19 +5292,19 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Selection</source>
-        <translation>選取</translation>
+        <translation>選擇區</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output Settings</source>
-        <translation>輸出設定值</translation>
+        <translation>輸出設定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copies:</source>
-        <translation>份數:</translation>
+        <translation>份數:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Collate</source>
-        <translation>自動分頁</translation>
+        <translation>校對</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reverse</source>
@@ -5316,11 +5316,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Color Mode</source>
-        <translation>彩色模式</translation>
+        <translation>顏色模式</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color</source>
-        <translation>色彩</translation>
+        <translation>顏色</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Grayscale</source>
@@ -5328,7 +5328,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Duplex Printing</source>
-        <translation>雙面列印</translation>
+        <translation>雙工列印</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
@@ -5363,15 +5363,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>&Name:</source>
-        <translation>名稱(&N):</translation>
+        <translation>名稱(&N):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>P&roperties</source>
-        <translation>內容(&R)</translation>
+        <translation>屬性(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Location:</source>
-        <translation>位置:</translation>
+        <translation>位置:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview</source>
@@ -5379,11 +5379,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Type:</source>
-        <translation>類型:</translation>
+        <translation>型態:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Output &file:</source>
-        <translation>輸出檔案(&F):</translation>
+        <translation>輸出檔案(&F):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>...</source>
@@ -5444,7 +5444,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>開啟</translation>
+        <translation type="vanished">開啟</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5465,46 +5465,46 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
         <source>Check</source>
-        <translation>檢查</translation>
+        <translation type="vanished">勾選</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRegExp</name>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation>未發生錯誤</translation>
+        <translation>沒有發生錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>disabled feature used</source>
-        <translation>使用停用的功能</translation>
+        <translation>使用已關閉的功能</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>不良的 char 類別語法</translation>
+        <translation>錯誤的字元類別語法</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>不良的 lookahead 語法</translation>
+        <translation>錯誤的 lookahead 語法</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation>不良的 repetition 語法</translation>
+        <translation>錯誤的重覆語法</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid octal value</source>
-        <translation>八進制值無效</translation>
+        <translation>不合法的八進位值</translation>
     </message>
     <message>
         <source>missing left delim</source>
-        <translation>缺少左側 delim</translation>
+        <translation>少了左方的區隔符</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end</source>
-        <translation>未預期的結束</translation>
+        <translation>未預期遇到結尾</translation>
     </message>
     <message>
         <source>met internal limit</source>
-        <translation>達到內部限制</translation>
+        <translation>遇到內部限制</translation>
     </message>
     <message>
         <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
@@ -5858,19 +5858,19 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation>開啟資料庫錯誤</translation>
+        <translation type="vanished">開啟資料庫時發生錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>無法開始異動</translation>
+        <translation>無法開始事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>無法提交異動</translation>
+        <translation>無法提交事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>無法回復異動</translation>
+        <translation type="vanished">無法反轉事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
@@ -5885,34 +5885,34 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation>無法提取結果</translation>
+        <translation>無法抓取結果</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>無法執行陳述式</translation>
+        <translation>無法執行敘述</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation>開啟資料庫錯誤</translation>
+        <translation>開啟資料庫發生錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error closing database</source>
-        <translation>關閉資料庫錯誤</translation>
+        <translation>關閉資料庫發生錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>無法開始異動</translation>
+        <translation>無法開始事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>無法提交異動</translation>
+        <translation>無法提交事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>無法回復異動</translation>
+        <translation>無法反轉事務</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to roll back transaction</source>
@@ -5923,23 +5923,23 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
         <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation>無法提取列</translation>
+        <translation>無法抓取列</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>無法執行陳述式</translation>
+        <translation>無法執行敘述</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>無法重設陳述式</translation>
+        <translation>無法重置敘述</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation>無法繫結參數</translation>
+        <translation>無法結合參數</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation>參數計數不相符</translation>
+        <translation>參數數量不符合</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No query</source>
@@ -5969,7 +5969,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>在此捲動</translation>
+        <translation>在此捲軸</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
@@ -5977,7 +5977,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>上方</translation>
+        <translation>頂端</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
@@ -5985,114 +5985,114 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>下方</translation>
+        <translation>底端</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>左頁</translation>
+        <translation>頁面左方</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>上一頁</translation>
+        <translation>頁面上方</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>右頁</translation>
+        <translation>頁面右方</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>下一頁</translation>
+        <translation>頁面下方</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>向左捲動</translation>
+        <translation>往左捲軸</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>向上捲動</translation>
+        <translation>往上捲軸</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>向右捲動</translation>
+        <translation>往右捲軸</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>向下捲動</translation>
+        <translation>往下捲軸</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line up</source>
-        <translation>上移一行</translation>
+        <translation type="vanished">對上排列</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>位置</translation>
+        <translation type="vanished">位置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Line down</source>
-        <translation>下移一行</translation>
+        <translation type="vanished">對下排列</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSharedMemory</name>
     <message>
         <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation>%1: 無法在鎖定時設定金鑰</translation>
+        <translation>%1:無法設定鍵值</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translation>%1: 建立大小小於 0</translation>
+        <translation>%1:建立大小小於 0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation>%1: 無法鎖定</translation>
+        <translation>%1:無法鎖定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation>%1: 無法解鎖</translation>
+        <translation>%1:無法解除鎖定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: permission denied</source>
-        <translation>%1: 權限拒絕</translation>
+        <translation>%1:存取被拒</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: already exists</source>
-        <translation>%1: 已經存在</translation>
+        <translation>%1:已存在</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: doesn't exists</source>
-        <translation>%1: 不存在</translation>
+        <translation type="vanished">%1:不存在</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: out of resources</source>
-        <translation>%1: 資源不足</translation>
+        <translation>%1:資源不足</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation>%1: 未知錯誤 %2</translation>
+        <translation>%1:未知的錯誤 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: key is empty</source>
-        <translation>%1: 空的金鑰</translation>
+        <translation>%1:鍵值是空的</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unix key file doesn't exists</source>
-        <translation>%1: unix 金鑰檔案不存在</translation>
+        <translation type="vanished">%1:unix 鍵值檔不存在</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation>%1: ftok 失敗</translation>
+        <translation>%1:ftok 失敗</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation>%1: 無法產生金鑰</translation>
+        <translation>%1:無法產生鍵值</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translation>%1: 系統佔用大小限制</translation>
+        <translation>%1:系統大小限制</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: not attached</source>
-        <translation>%1: 未附加</translation>
+        <translation>%1:未附加</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: invalid size</source>
@@ -6123,7 +6123,8 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
         <source>Space</source>
-        <translation>空格</translation>
+        <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+        <translation>空白鍵</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Esc</source>
@@ -6143,7 +6144,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Return</source>
-        <translation>返回</translation>
+        <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter</source>
@@ -6163,7 +6164,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Print</source>
-        <translation>列印</translation>
+        <translation>Print</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SysReq</source>
@@ -6171,7 +6172,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Home</source>
-        <translation>首頁</translation>
+        <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
         <source>End</source>
@@ -6179,19 +6180,19 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Left</source>
-        <translation>←</translation>
+        <translation>左鍵</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Up</source>
-        <translation>↑</translation>
+        <translation>上鍵</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right</source>
-        <translation>→</translation>
+        <translation>右鍵</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Down</source>
-        <translation>↓</translation>
+        <translation>下鍵</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PgUp</source>
@@ -6203,19 +6204,19 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>CapsLock</source>
-        <translation>CapsLock</translation>
+        <translation>大寫鎖定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NumLock</source>
-        <translation>NumLock</translation>
+        <translation>數字鎖定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ScrollLock</source>
-        <translation>ScrollLock</translation>
+        <translation>捲軸鎖定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation>功能表</translation>
+        <translation>選單</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -6223,11 +6224,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation>上一步</translation>
+        <translation>返回</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forward</source>
-        <translation>下一步</translation>
+        <translation>往前</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
@@ -6235,11 +6236,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh</source>
-        <translation>重新整理</translation>
+        <translation>刷新</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Down</source>
-        <translation>降低音量</translation>
+        <translation>音量降低</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Mute</source>
@@ -6247,51 +6248,51 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Volume Up</source>
-        <translation>提高音量</translation>
+        <translation>音量提高</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Boost</source>
-        <translation>低音增強</translation>
+        <translation>重低音</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Up</source>
-        <translation>增加低音</translation>
+        <translation>Bass Up</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bass Down</source>
-        <translation>降低低音</translation>
+        <translation>Bass Down</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Up</source>
-        <translation>增加高音</translation>
+        <translation>Treble Up</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Treble Down</source>
-        <translation>降低高音</translation>
+        <translation>Treble Down</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Play</source>
-        <translation>播放媒體</translation>
+        <translation>媒體播放</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Stop</source>
-        <translation>停止媒體</translation>
+        <translation>媒體停止</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Previous</source>
-        <translation>上一個媒體</translation>
+        <translation>媒體前一首</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Next</source>
-        <translation>下一個媒體</translation>
+        <translation>媒體下一首</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media Record</source>
-        <translation>媒體錄製</translation>
+        <translation>媒體錄音</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Favorites</source>
-        <translation>最愛</translation>
+        <translation>我的最愛</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
@@ -6303,91 +6304,91 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Open URL</source>
-        <translation>開啟 URL</translation>
+        <translation>開啟網址</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Mail</source>
-        <translation>啟動郵件</translation>
+        <translation>啟動郵件程式</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Media</source>
-        <translation>啟動媒體</translation>
+        <translation>啟動媒體程式</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (0)</source>
-        <translation>啟動 (0)</translation>
+        <translation>啟動(0)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (1)</source>
-        <translation>啟動 (1)</translation>
+        <translation>啟動(1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (2)</source>
-        <translation>啟動 (2)</translation>
+        <translation>啟動(2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (3)</source>
-        <translation>啟動 (3)</translation>
+        <translation>啟動(3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (4)</source>
-        <translation>啟動 (4)</translation>
+        <translation>啟動(4)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (5)</source>
-        <translation>啟動 (5)</translation>
+        <translation>啟動(5)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (6)</source>
-        <translation>啟動 (6)</translation>
+        <translation>啟動(6)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (7)</source>
-        <translation>啟動 (7)</translation>
+        <translation>啟動(7)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (8)</source>
-        <translation>啟動 (8)</translation>
+        <translation>啟動(8)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (9)</source>
-        <translation>啟動 (9)</translation>
+        <translation>啟動(9)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (A)</source>
-        <translation>啟動 (A)</translation>
+        <translation>啟動(A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (B)</source>
-        <translation>啟動 (B)</translation>
+        <translation>啟動(B)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (C)</source>
-        <translation>啟動 (C)</translation>
+        <translation>啟動(C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (D)</source>
-        <translation>啟動 (D)</translation>
+        <translation>啟動(D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (E)</source>
-        <translation>啟動 (E)</translation>
+        <translation>啟動(E)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch (F)</source>
-        <translation>啟動 (F)</translation>
+        <translation>啟動(F)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print Screen</source>
-        <translation>Print Screen</translation>
+        <translation>列印螢幕</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Up</source>
-        <translation>上一頁</translation>
+        <translation>往上一頁</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page Down</source>
-        <translation>下一頁</translation>
+        <translation>往下一頁</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps Lock</source>
@@ -6395,15 +6396,15 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Num Lock</source>
-        <translation>Num Lock</translation>
+        <translation>數字鎖定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Number Lock</source>
-        <translation>數字鎖</translation>
+        <translation>數字鎖定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation>Scroll Lock</translation>
+        <translation>捲軸鎖定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
@@ -6419,11 +6420,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>System Request</source>
-        <translation>系統需求</translation>
+        <translation>系統要求 SysRq</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
-        <translation>選取</translation>
+        <translation>選擇</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
@@ -6435,31 +6436,33 @@ Please turn one of those options off.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Context1</source>
-        <translation>Context1</translation>
+        <translation>內文1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context2</source>
-        <translation>Context2</translation>
+        <translation>內文2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context3</source>
-        <translation>Context3</translation>
+        <translation>內文3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Context4</source>
-        <translation>Context4</translation>
+        <translation>內文4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
         <translation>呼叫</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
         <translation>掛斷</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Flip</source>
-        <translation>翻轉</translation>
+        <translation>反轉</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl</source>
@@ -7117,30 +7120,30 @@ Please turn one of those options off.</source>
     <name>QSlider</name>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>左頁</translation>
+        <translation type="vanished">頁面左方</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>上一頁</translation>
+        <translation type="vanished">頁面上方</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Position</source>
-        <translation>位置</translation>
+        <translation type="vanished">位置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>右頁</translation>
+        <translation type="vanished">頁面右方</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>下一頁</translation>
+        <translation type="vanished">頁面下方</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation>連線到通訊端伺服器 Socks5 逾時錯誤</translation>
+        <translation type="obsolete">連接到 socks 伺服器時發生 socks5 逾時錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network operation timed out</source>
@@ -7563,101 +7566,101 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
         <source>More</source>
-        <translation>更多</translation>
+        <translation type="vanished">更多</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less</source>
-        <translation>較少</translation>
+        <translation type="vanished">較少</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>刪除</translation>
+        <translation type="vanished">刪除</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation>刪除這個紀錄嗎?</translation>
+        <translation type="vanished">要刪除這筆紀錄嗎?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes</source>
-        <translation>是</translation>
+        <translation type="vanished">是</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
-        <translation>否</translation>
+        <translation type="vanished">否</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation>插入</translation>
+        <translation type="vanished">插入</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation>更新</translation>
+        <translation type="vanished">更新</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation>儲存編輯嗎?</translation>
+        <translation type="vanished">要儲存編輯過的內容嗎?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>取消</translation>
+        <translation type="vanished">取消</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm</source>
-        <translation>確認</translation>
+        <translation type="vanished">確認</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>取消您的編輯嗎?</translation>
+        <translation type="vanished">要取消編輯嗎?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSslSocket</name>
     <message>
         <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation>無法寫入資料: %1</translation>
+        <translation>無法寫入資料:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation>讀取時錯誤: %1</translation>
+        <translation>讀取時發生錯誤:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation>SSL 交握期間錯誤: %1</translation>
+        <translation>SSL 同步時發生錯誤:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation>建立 SSL 內容 (%1) 錯誤</translation>
+        <translation>建立 SSL 內文時發生錯誤(%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation>無效或空的密碼清單 (%1)</translation>
+        <translation>不合法或空白的加密清單(%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation>建立 SSL 工作階段錯誤, %1</translation>
+        <translation>建立 SSL 工作階段時發生錯誤:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation>建立 SSL 工作階段錯誤: %1</translation>
+        <translation>建立 SSL 工作階段時發生錯誤:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation>無法提供沒有金鑰的憑證, %1</translation>
+        <translation>沒有金鑰無法提供憑證:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation>載入本機憑證錯誤, %1</translation>
+        <translation>載入本地憑證時發生錯誤:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation>載入私人金鑰錯誤, %1</translation>
+        <translation>載入私鑰時發生錯誤:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>私鑰無法憑證公鑰, %1</translation>
+        <translation type="vanished">私密金鑰無法認證公開金鑰,%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
@@ -7920,11 +7923,11 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTabBar</name>
     <message>
         <source>Scroll Left</source>
-        <translation>向左捲動</translation>
+        <translation>往左捲軸</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll Right</source>
-        <translation>向右捲動</translation>
+        <translation>往右捲軸</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7942,64 +7945,64 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>復原(&U)</translation>
+        <translation type="vanished">復原(&U)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>重做(&R)</translation>
+        <translation type="vanished">重做(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>剪下(&T)</translation>
+        <translation type="vanished">剪下(&T)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>複製(&C)</translation>
+        <translation type="vanished">複製(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &Link Location</source>
-        <translation>複製連結位置(&L)</translation>
+        <translation type="vanished">複製連結位址(&L)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Paste</source>
-        <translation>貼上(&P)</translation>
+        <translation type="vanished">貼上(&P)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation>刪除</translation>
+        <translation type="vanished">刪除</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation>全選</translation>
+        <translation type="vanished">全部選擇</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
         <source>Press</source>
-        <translation>按下</translation>
+        <translation type="vanished">按下</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open</source>
-        <translation>開啟</translation>
+        <translation type="vanished">開啟</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>這個平台不支援 IPv6</translation>
+        <translation type="vanished">此平台不支援 IPv6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>復原</translation>
+        <translation type="vanished">復原</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>重做</translation>
+        <translation type="vanished">重做</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -8024,18 +8027,18 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUndoModel</name>
     <message>
         <source><empty></source>
-        <translation><空></translation>
+        <translation><空白></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
         <source>Undo</source>
-        <translation>復原</translation>
+        <translation type="vanished">復原</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Redo</source>
-        <translation>重做</translation>
+        <translation type="vanished">重做</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo %1</source>
@@ -8060,47 +8063,47 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation>LRM 從左到右標記</translation>
+        <translation>LRM 左到右標記</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation>RLM 從右到左標記</translation>
+        <translation>RLM 右到左標記</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation>ZWJ 無寬度分字符</translation>
+        <translation>ZWJ 零寬度連接器</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation>ZWNJ 無寬度分字符</translation>
+        <translation>ZWNJ 零寬度非連接器</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation>ZWSP 無寬度空格</translation>
+        <translation>ZWSP 零寬度空白</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation>LRE 開始的從左到右嵌入</translation>
+        <translation>LRE 左到右嵌入起點</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation>RLE 開始的從右到左嵌入</translation>
+        <translation>RLE 右到左嵌入起點</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation>LRO 開始的從左到右覆寫</translation>
+        <translation>LRO 左到右覆寫起點</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation>RLO 開始的從右到左重疊</translation>
+        <translation>RLO 右到左覆寫起點</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation>PDF 流行雙向格式</translation>
+        <translation>PDF 彈出方向格式</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation>插入 Unicode 控制字元</translation>
+        <translation>插入萬國碼控制字元</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LRI Left-to-right isolate</source>
@@ -8123,229 +8126,229 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWebFrame</name>
     <message>
         <source>Request cancelled</source>
-        <translation>請求已取消</translation>
+        <translation type="vanished">請求已取消</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Request blocked</source>
-        <translation>請求已封鎖</translation>
+        <translation type="vanished">請求已被阻擋</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>無法顯示 URL</translation>
+        <translation type="vanished">無法顯示網址</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation>原則變更中斷框架載入</translation>
+        <translation type="vanished">影像載入因政策變更而中斷</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>無法顯示 Mime 類型</translation>
+        <translation type="vanished">無法顯示 MIME 型態</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File does not exist</source>
-        <translation>檔案不存在</translation>
+        <translation type="vanished">檔案不存在</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWebPage</name>
     <message>
         <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>不良的 HTTP 要求</translation>
+        <translation type="vanished">不良的 HTTP 請求</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>提交</translation>
+        <translation type="vanished">提交</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Submit</source>
         <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>提交</translation>
+        <translation type="vanished">提交</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>重設</translation>
+        <translation type="vanished">重置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
-        <translation>這是可搜尋的索引。 輸入搜尋關鍵字: </translation>
+        <translation type="vanished">這是可搜尋的索引。請輸入關鍵字: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose File</source>
         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>選擇檔案</translation>
+        <translation type="vanished">選擇檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No file selected</source>
         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>未選取檔案</translation>
+        <translation type="vanished">未選取任何檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open in New Window</source>
         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>在新視窗開啟</translation>
+        <translation type="vanished">在新視窗開啟</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Link...</source>
         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>儲存連結...</translation>
+        <translation type="vanished">儲存連結...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Link</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>複製連結</translation>
+        <translation type="vanished">複製連結</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Image</source>
         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>開啟圖片</translation>
+        <translation type="vanished">開啟影像</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save Image</source>
         <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>儲存圖片</translation>
+        <translation type="vanished">儲存影像</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
         <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>複製圖片</translation>
+        <translation type="vanished">複製影像</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Frame</source>
         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>開啟框架</translation>
+        <translation type="vanished">開啟框架</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
         <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>複製</translation>
+        <translation type="vanished">複製</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Back</source>
         <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>上一頁</translation>
+        <translation type="vanished">往回</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go Forward</source>
         <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>下一頁</translation>
+        <translation type="vanished">往前</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
         <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>停止</translation>
+        <translation type="vanished">停止</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reload</source>
         <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>重新載入</translation>
+        <translation type="vanished">重新載入</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
         <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>剪下</translation>
+        <translation type="vanished">剪下</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
         <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>貼上</translation>
+        <translation type="vanished">貼上</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Guesses Found</source>
         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>找不到 Guesses</translation>
+        <translation type="vanished">找不到可能的內容</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>忽略</translation>
+        <translation type="vanished">忽略</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add To Dictionary</source>
         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>加入到字典</translation>
+        <translation type="vanished">新增到字典</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search The Web</source>
         <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>搜尋網站</translation>
+        <translation type="vanished">搜尋站台</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Look Up In Dictionary</source>
         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>查詢字典</translation>
+        <translation type="vanished">在字典裡搜尋</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Link</source>
         <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>開啟連結</translation>
+        <translation type="vanished">開啟連結</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>忽略</translation>
+        <translation type="vanished">忽略</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spelling</source>
         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>拼字</translation>
+        <translation type="vanished">拼字</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>顯示拼字與文法</translation>
+        <translation type="vanished">顯示拼字與文法</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
         <comment>menu item title</comment>
-        <translation>隱藏拼字和文法</translation>
+        <translation type="vanished">隱藏拼字與文法</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling</source>
         <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>拼字檢查</translation>
+        <translation type="vanished">檢查拼字</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Spelling While Typing</source>
         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>輸入時拼字檢查</translation>
+        <translation type="vanished">打字時立即檢查拼字</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check Grammar With Spelling</source>
         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>檢查拼字與文法</translation>
+        <translation type="vanished">檢查拼字與文法</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fonts</source>
         <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>字型</translation>
+        <translation type="vanished">字型</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bold</source>
         <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>粗體</translation>
+        <translation type="vanished">粗體</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italic</source>
         <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>斜體</translation>
+        <translation type="vanished">斜體</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Underline</source>
         <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>底線</translation>
+        <translation type="vanished">底線</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Outline</source>
         <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>大綱</translation>
+        <translation type="vanished">外框線</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Direction</source>
         <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>方向</translation>
+        <translation type="vanished">方向</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Text Direction</source>
@@ -8355,51 +8358,51 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <message>
         <source>Default</source>
         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>預設值</translation>
+        <translation type="vanished">預設</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LTR</source>
         <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>LTR</translation>
+        <translation type="vanished">左到右</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RTL</source>
         <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>RTL</translation>
+        <translation type="vanished">右到左</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inspect</source>
         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>檢閱</translation>
+        <translation type="vanished">查驗</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No recent searches</source>
         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>沒有最近的搜尋</translation>
+        <translation type="vanished">沒有最近的搜尋</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent searches</source>
         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>最近的搜尋</translation>
+        <translation type="vanished">最近的搜尋</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear recent searches</source>
         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
-        <translation>清除最近的搜尋</translation>
+        <translation type="vanished">清除最近的搜尋</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown</source>
         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>未知</translation>
+        <translation type="vanished">未知</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
         <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 像素)</translation>
+        <translation type="vanished">%1(%2x%3 像素)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>Web 偵測器 - %2</translation>
+        <translation type="vanished">網站查驗器─%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
@@ -8581,14 +8584,14 @@ Role of an accessible object</extracomment>
     <name>QWhatsThisAction</name>
     <message>
         <source>What's This?</source>
-        <translation>這是?</translation>
+        <translation>這是什麼?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWidget</name>
     <message>
         <source>*</source>
-        <translation>*</translation>
+        <translation>+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8643,7 +8646,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QWizard</name>
     <message>
         <source>Go Back</source>
-        <translation>上一步</translation>
+        <translation>往回</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Continue</source>
@@ -8651,7 +8654,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Commit</source>
-        <translation>認可</translation>
+        <translation>提交</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Done</source>
@@ -8659,7 +8662,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation>離開</translation>
+        <translation type="obsolete">離開</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Help</source>
@@ -8667,7 +8670,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>< &Back</source>
-        <translation>< 上一步(&B)</translation>
+        <translation><返回(&B)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Finish</source>
@@ -8683,196 +8686,196 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>&Next</source>
-        <translation>下一步(&N)</translation>
+        <translation>下一個(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Next ></source>
-        <translation>下一步(&N) ></translation>
+        <translation>下一個(&N)></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
         <source>&Restore</source>
-        <translation>還原(&R)</translation>
+        <translation type="vanished">回復(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Move</source>
-        <translation>移動(&M)</translation>
+        <translation type="vanished">移動(&M)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Size</source>
-        <translation>大小(&S)</translation>
+        <translation type="vanished">大小(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mi&nimize</source>
-        <translation>最小化(&N)</translation>
+        <translation type="vanished">最小化(&N)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ma&ximize</source>
-        <translation>最大化(&X)</translation>
+        <translation type="vanished">最大化(&X)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Close</source>
-        <translation>關閉(&C)</translation>
+        <translation type="vanished">關閉(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stay on &Top</source>
-        <translation>最上層顯示(&T)</translation>
+        <translation type="vanished">留在頂端(&T)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sh&ade</source>
-        <translation>陰影(&A)</translation>
+        <translation type="vanished">遮蔽(&A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
+        <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimize</source>
-        <translation>最小化</translation>
+        <translation type="vanished">最小化</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation>向下還原</translation>
+        <translation type="vanished">向下恢復</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation>關閉</translation>
+        <translation type="vanished">關閉</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Unshade</source>
-        <translation>取消陰影(&U)</translation>
+        <translation type="vanished">取消遮蔽(&U)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXml</name>
     <message>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation>未發生錯誤</translation>
+        <translation>沒有發生錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation>由消費者觸發的錯誤</translation>
+        <translation>用戶觸發的錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected end of file</source>
-        <translation>未預期的檔案結尾</translation>
+        <translation>未預期遇到檔案結尾</translation>
     </message>
     <message>
         <source>more than one document type definition</source>
-        <translation>多個文件類型定義</translation>
+        <translation>定義了一個以上的文件型態</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation>在解析元素時發生錯誤</translation>
+        <translation>剖析元素時發生錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>tag mismatch</source>
-        <translation>標籤不相符</translation>
+        <translation>標籤不對稱</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation>在解析內容時發生錯誤</translation>
+        <translation>剖析內容時發生錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unexpected character</source>
-        <translation>未預期的字元</translation>
+        <translation>非預期的字元</translation>
     </message>
     <message>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation>處理指示的名稱無效</translation>
+        <translation>處理指令時的不合法名稱</translation>
     </message>
     <message>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>在讀取 XML 宣告時預期的版本</translation>
+        <translation>讀取 XML 宣告時應有版本號</translation>
     </message>
     <message>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation>單獨宣告的值錯誤</translation>
+        <translation>獨立宣告時的值錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>編碼宣告或讀取 XML 宣告時預期的獨立宣告</translation>
+        <translation>讀取 XML 宣告時應有編碼宣告或獨立宣告</translation>
     </message>
     <message>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>讀取 XML 宣告時預期的獨立宣告</translation>
+        <translation>讀取 XML 宣告時應有讀立宣告</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation>在解析文件類型定義時發生錯誤</translation>
+        <translation>剖析文件型態定義時發生錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>letter is expected</source>
-        <translation>預期字母</translation>
+        <translation>預期應為字母</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation>在解析提交時發生錯誤</translation>
+        <translation>剖析註解時發生錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation>在解析參照時發生錯誤</translation>
+        <translation>剖析參考時發生錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>在 DTD 中不允許內部一般實體參照</translation>
+        <translation>在 DTD 中不允許內部產生的實體參考</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>外部解析一般實體參照在屬性值不允許</translation>
+        <translation>在屬性值中不允許使用外部剖析的實體參考</translation>
     </message>
     <message>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>外部解析一般實體參照在 DTD 不允許</translation>
+        <translation>在 DTD 中不允許使用外部剖析的實體參考</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>錯誤內容中的未分析實體參照</translation>
+        <translation>在錯誤的內文中有未剖析的實體參考</translation>
     </message>
     <message>
         <source>recursive entities</source>
-        <translation>遞迴實體</translation>
+        <translation>遞迴的實體</translation>
     </message>
     <message>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>外部實體的文字宣告錯誤</translation>
+        <translation>在外部實體中的文字宣告有錯誤</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
         <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation>文件結尾的額外內容。</translation>
+        <translation>文件尾端有多餘的內容。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation>無效的實體值。</translation>
+        <translation>不合法的實體值</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation>無效的 XML 字元。</translation>
+        <translation>不合法的 XML 字元。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
-        <translation>內容中不允許序列 ']]>'。</translation>
+        <translation>在內文中不允許有序列 "]]>"。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
-        <translation>命名空間字首「%1」未宣告</translation>
+        <translation>命名空間的前置字串 %1 未宣告</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>已重新定義屬性。</translation>
+        <translation type="vanished">屬性重定義。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
-        <translation>未預期的字元 「%1」於公共 ID 常值。</translation>
+        <translation>在公開代碼字元中遇到非預期的字元 %1。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation>無效的 XML 版本字串。</translation>
+        <translation>不合法的 XML 版本字串。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unsupported XML version.</source>
@@ -8880,39 +8883,39 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation>%1 是無效的編碼名稱。</translation>
+        <translation>%1 為不合法的編碼名稱。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation>不支援編碼 %1</translation>
+        <translation>編碼 %1 不支援。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation>只單獨接受 是 或 否 。</translation>
+        <translation>獨立實體只接受 yes 或 no。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation>XML 宣告無效的屬性。</translation>
+        <translation>XML 宣告中有不合法的屬性。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Premature end of document.</source>
-        <translation>文件過早結束。</translation>
+        <translation>文件結尾不正確。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid document.</source>
-        <translation>無效的文件。</translation>
+        <translation>不合法的文件。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected </source>
-        <translation>預期的 </translation>
+        <translation>預期應為 </translation>
     </message>
     <message>
         <source>, but got '</source>
-        <translation>,但取得 '</translation>
+        <translation>,但是看到的是 </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unexpected '</source>
-        <translation>未預期的 '</translation>
+        <translation>非預期</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expected character data.</source>
@@ -8924,63 +8927,63 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Start tag expected.</source>
-        <translation>啟動預期的標記。</translation>
+        <translation>預期應有開始標籤。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation>XML 宣告不在文件的開始。</translation>
+        <translation>XML 宣告沒有在文件開始處。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation>在參數實體宣告中的 NDATA。</translation>
+        <translation>在參數實體宣告有 NDATA。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>%1 是無效的處理指示名稱。</translation>
+        <translation>%1 是不合法的處理指令名稱。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>處理指示名稱無效。</translation>
+        <translation>不合法的處理指令名稱。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation>非法命名空間宣告。</translation>
+        <translation>不合法的命名空間宣告。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation>無效的 XML 名稱。</translation>
+        <translation>不合法的 XML 名稱。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation>開啟和結束標記不相符。</translation>
+        <translation>開啟與結束的標籤不對稱。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
-        <translation>參照未分析的項目「%1」。</translation>
+        <translation>參考到未剖析的實體 %1。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Entity '%1' not declared.</source>
-        <translation>實體「%1」未宣告。</translation>
+        <translation>實體 %1 未宣告。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
-        <translation>參照到屬性值中的外部項目「%1」。</translation>
+        <translation>在屬性值中參考到外部實體 %1。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation>無效的字元參照。</translation>
+        <translation>不合法的字元參考。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation>遭遇不正確的編碼內容。</translation>
+        <translation>遇到不正確的編碼內容。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation>單獨 pseudo 屬性必須出現在編碼之後。</translation>
+        <translation>獨立的虛擬屬性必須在編碼之後出現。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation>%1 是無效的公共識別字。</translation>
+        <translation>%1 為不合法的 PUBLIC 識別子。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid XML encoding name.</source>
@@ -8995,195 +8998,196 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>QtXmlPatterns</name>
     <message>
         <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation>值 %2 的 %1-屬性已宣告。</translation>
+        <translation type="vanished">已宣告屬性 %1 的值為 %2。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source>
-        <translation>%1-屬性必須有一個有效的 %2 值,其 %3 沒有。</translation>
+        <translation type="vanished">屬性 %1 必須以合法的 %2 為值,而 %3 是不合法的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network timeout.</source>
-        <translation>網路逾時。</translation>
+        <translation type="vanished">網路逾時。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation>因為元素似乎在文件元素之外,無法序列化元素 %1 。</translation>
+        <translation type="vanished">元素 %1 無法序列化,因為似乎是在文件元素之外。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation>年 %1 無效因為以 %2 開始。</translation>
+        <translation type="vanished">年份 %1 不合法,因為是從 %2 開始的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>天 %1 超出 %2..%3 範圍。</translation>
+        <translation type="vanished">日期 %1 已超出 %2 到 %3 的範圍。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>月 %1 超出 %2..%3 範圍。</translation>
+        <translation type="vanished">月份 %1 已超出 %2 到 %3 的範圍。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
-        <translation>溢位: 不能表示日期 %1。</translation>
+        <translation type="vanished">溢位:無法表示日期 %1。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation>%2 月的 %1 天無效。</translation>
+        <translation type="vanished">月份 %2 中沒有日期 %1。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation>時間 24:%1:%2。 %3 無效。 小時是 24,但分鐘、 秒和毫秒非全為 0; </translation>
+        <translation type="vanished">時間 24:%1:%2.%3 不合法。小時為 24 則分、秒與毫秒都必須是 0。
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation>時間 %1:%2:%3。 %4 無效。</translation>
+        <translation type="vanished">時間 %1:%2:%3.%4 不合法。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Overflow: Date can't be represented.</source>
-        <translation>溢位: 日期不能表示。</translation>
+        <translation type="vanished">溢位:無法表示日期。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation>必須至少存在一個元件。</translation>
+        <translation type="vanished">必須表達至少一個組件。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation>至少一個時間元件必須出現在 %1-分隔符號之後。</translation>
+        <translation type="vanished">在分隔符 %1 後必須至少有一個時間組件。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation>沒有運算元在整數除法, %1,可以是 %2。</translation>
+        <translation type="vanished">整數除法沒有運作對象,%1,可以是 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation>在整數除法的第一個運算元 %1,不能無窮大 (%2)。</translation>
+        <translation type="vanished">整數除法的第一個運算對象 %1 不能是無限大(%2)。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation>在除法的第二個運算元 %1,不能為零 (%2)。</translation>
+        <translation type="vanished">整數除法的第二個運算對象 %1 不能是零(%2)。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation>%1 不是類型 %2 的有效值。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 不是合法的 %2 型態的值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation>從 %2 轉換到 %1 時,來源值不能為 %3。</translation>
+        <translation type="vanished">從 %2 轉換型態為 %1 的時候,來源數值不能是 %3。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>未定義的整數 (%1) 除數零 (%2)。</translation>
+        <translation type="vanished">整數除法 %1 除以零(%2)的行為未定義。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>未定義的 (%1) 除以零 (%2) 。</translation>
+        <translation type="vanished">除法 %1 除以零(%2)的行為未定義。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>模組零 (%2) 除以 (%1) 未定義。</translation>
+        <translation type="vanished">餘數除法 %1 除以零(%2)的行為未定義。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation>不允許類型 %1 的值除以 %2 (不是數字)。</translation>
+        <translation type="vanished">將型態 %1 除以 %2(非數值)是不允許的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation>不允許類型 %1 的值除以 %2 或 %3 (加上或減去零)。</translation>
+        <translation type="vanished">將型態 %1 除以 %2 或 %3(正或負零)是不允許的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation>不允許使用相乘的類型 %1 %2 或 %3 (加上或減去無限) 的值。</translation>
+        <translation type="vanished">將型態 %1 乘以 %2 或 %3(正或負無限大)是不允許的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation>類型 %1 的值不能有 Effective Boolean 值。</translation>
+        <translation type="vanished">型態 %1 不能有實際布林值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation>有效的布林值不能計算包含序列兩個或多個原子值。</translation>
+        <translation type="vanished">實際布林值(Effective Boolean)無法用在兩個或兩個以上的原數值(atomic value)的計算。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation>類型 %2 的值 %1 超過最大 (%3)。</translation>
+        <translation type="vanished">型態 %2 的數值 %1 已超過最大值(%3)。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation>類型 %2 的值 %1 低於最小 (%3)。</translation>
+        <translation type="vanished">型態 %2 的數值 %1 已低過最小值(%3)。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation>類型 %1 的值必須包含偶位數字。 值 %2 不是。</translation>
+        <translation type="vanished">型態 %1 的值必須包含偶數個數字。數值 %2 未符合此條件。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation>%1 無效作為類型 %2 的值。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 不是合法的 %2 型態的值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation>%1 運算子不能用在類型 %2。</translation>
+        <translation type="vanished">操作元 %1 不能用於型態 %2。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>%1 運算子不能用在類型 %2 和 %3 的自動值。</translation>
+        <translation type="vanished">操作元 %1 不能用於型態 %2 與 %3 的原數值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation>在計算的屬性的名稱命名空間 URI 不能為 %1。</translation>
+        <translation type="vanished">在已計算屬性的名稱的命名空間網址不能是 %1。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation>計算屬性的名稱不能有命名空間 URI %1 使用 %2 的本機名稱。</translation>
+        <translation type="vanished">在已計算屬性的名稱不能同時有命名空間網址 %1 與本地端名稱 %2。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation>轉換中錯誤的類型,預期 %1 ,收到 %2。</translation>
+        <translation type="vanished">轉換型態錯誤,應為 %1 但接收到 %2。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation>轉換為 %1 或從它衍生的類型時,來源值必須是相同類型,或必須是字串常值,類型 %2 不允許。</translation>
+        <translation type="vanished">轉換為型態 %1 或其衍生型態時,來源數值必須是相同型態,或者是字串。型態 %2 是不被允許的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-        <translation>%1 不能轉換為目標類型。</translation>
+        <translation type="vanished">不能轉換到 %1 型態。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
-        <translation>無法轉換 %1 到 %2。</translation>
+        <translation type="vanished">不能從 %1 轉換到 %2。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
-        <translation>轉換為 %1 不可能,因為它是一個抽象的類型,因此永遠不能是實體。</translation>
+        <translation type="vanished">無法轉換到 %1 因為它是一個抽象型態,不能被實體化。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-        <translation>無法轉換類型 %2 的值 %1 到 %3</translation>
+        <translation type="vanished">無法轉換型態 %2 的數值 %1 到 %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-        <translation>轉換 %1 到 %2 失敗: %3</translation>
+        <translation type="vanished">從 %1 轉換到 %2 時失敗:%3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation>註解不能包含 %1</translation>
+        <translation type="vanished">註解不能包含 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation>註解不能以 %1 結束。</translation>
+        <translation type="vanished">註解不能以 %1 做結尾</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-        <translation>涉及類型 %1 沒有比較可以完成。</translation>
+        <translation type="vanished">包含型態 %1 時不能做比較。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>%1 運算子不可用在類型 %2 和 %3 的自動值之間。</translation>
+        <translation type="vanished">操作元 %1 不能用於型態 %2 與 %3 的原數值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation>一個屬性節點不能是文件節點的子級。 因此,%1 屬性超出位置。</translation>
+        <translation type="vanished">屬性點不能做為文件點的子節點。因此,屬性 %1 的位置不合適。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation>程式庫模組不能直接計算。 它必須從主模組匯入。</translation>
+        <translation type="vanished">不能直接計算函式模組。必須要從主模組匯入。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No template by name %1 exists.</source>
@@ -9191,175 +9195,175 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation>類型 %1 的值不能為述詞。 述詞必須有數字類型或 Effective Boolean 數值類型。</translation>
+        <translation type="vanished">型態 %1 的值不能是謂詞(predicate)。謂詞必須是數值型態,或是實際布林值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation>一個位置述詞必須計算為單一數字。</translation>
+        <translation type="vanished">位置謂詞必須能計算出單一的數值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation>在大寫和小寫的任何組合中,處理指示的目標名稱不能為 %1。 因此 %2 無效。</translation>
+        <translation type="vanished">處理指令的目標名稱不能是任何大小寫組合的 %1。因此,%2 是不合法的值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation>%1 不是有效的處理指示名稱。 它必須是%2 值,例如 %3。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 不是一個合法的處理指令的目標名稱。必須是 %2 的值,例如 %3。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation>路徑中的上次步驟必須包含節點或者原子值。 不能是兩者的混合。</translation>
+        <translation type="vanished">路徑的最後一步必須是節點或原值,而不能在兩者之間。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation>處理指示的資料不能包含字串 %1</translation>
+        <translation type="vanished">處理指令的資料不能包含字串 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation>沒有命名空間繫結現有的字首 %1</translation>
+        <translation type="vanished">前置字串 %1 沒有結合命名空間</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation>沒有命名空間繫結現有 %2 中字首 %1</translation>
+        <translation type="vanished">在 %2 的前置字串 %1 沒有結合命名空間</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation>%1 是無效的 %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 是不合法的 %2</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%1 取得最多 %n 個引數。 因此 %2 無效。</numerusform>
+        <translation type="vanished">
+            <numerusform>%1 最多只能有 %n 個參數,因此 %2 是不合法的。</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%1 需要至少 %n 個引數。 因此 %2 無效。</numerusform>
+        <translation type="vanished">
+            <numerusform>%1 至少需要 %n 個參數,因此 %2 是不合法的。</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation>%1 的第一個參數不能是類型 %2。 它必須為數值類型、 xs:yearMonthDuration 或 xs:dayTimeDuration。</translation>
+        <translation type="vanished">呼叫 %1 的第一個參數不能是 %2 型態。必須是數值型態,xs.yearMonthDuration 或 xs.dayTimeDuration。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>%1 的第一個參數不能是類型 %2。 它的類型必須是 %3、%4 或 %5。</translation>
+        <translation type="vanished">呼叫 %1 的第一個參數不能是 %2 型態。必須是 %3、%4 或 %5 型態。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>%1 的第二個引數不能是類型 %2。 必須是 %3, %4, 或 %5。</translation>
+        <translation type="vanished">呼叫 %1 的第二個參數不能是 %2 型態。必須是 %3、%4 或 %5 型態。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation>%1 不是有效的 XML 1.0 字元。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 不是合法的 XML 1.0 字元。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-        <translation>%1 的第一個參數不能是類型 %2。</translation>
+        <translation type="vanished">呼叫 %1 的第一個參數不能是 %2 型態。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation>如果兩個值都有時區偏移,必須有相同的時區偏移。 %1 和 %2 不一樣。</translation>
+        <translation type="vanished">如果兩個值都有區域位移,則必須是相同的區域位移。%1 與 %2 並不相同。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 was called.</source>
-        <translation>呼叫 %1。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 已被呼叫。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation>%1 的後面必須跟 %2 或 %3,不是在替換字串的末尾。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 後面必須跟著 %2 或 %3,而非取代字串的結尾。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation>在置換字串中,在不脫離 %1 後面必須至少有一個位數。</translation>
+        <translation type="vanished">在取代字串中,在未脫逸的情形下 %1 必須至少跟著一位數字。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation>在置換字串中,%1 只能用來脫離本身或 %2,不是 %3</translation>
+        <translation type="vanished">在取代字串中,%1 只能用於自身或 %2 的脫逸,而非 %3。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation>%1 符合分行符號</translation>
+        <translation type="vanished">%1 符合了換行字元</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation>%1 和 %2 符合行的開始與結束。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 與 %2 符合了一行的開始與結尾。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation>符合區分大小寫</translation>
+        <translation type="vanished">比對為區分大小寫</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation>空白字元已移除,除非出現在字元類別</translation>
+        <translation type="vanished">空白字元已移除,除非它們出現在字元類別</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation>%1 是無效的規則運算式樣式: %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 是不合法的正規表示式樣式:%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation>對於規則運算式 %1 是無效的旗標。 有效的旗標是:</translation>
+        <translation type="vanished">%1 是正規表示式中不合法的旗標。合法的旗標有:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation>如果第一個參數為空序列或零長度字串 (沒有命名空間),不能指定首碼。 已指定首碼 %1。</translation>
+        <translation type="vanished">如果第一個參數是空序列,或是長度為 0 的字串(沒有命名空間),則無法指定前置字串。但是您指定了 %1。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation>無法檢索 %1。</translation>
+        <translation type="vanished">無法取得 %1。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation>函數 %1 的第二個引數之根節點必須是文件節點。 %2 不是文件節點。</translation>
+        <translation type="vanished">函式 %1 的第二個參數的根節點必須是文件節點。%2 不是文件節點。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation>是未定義的預設集合</translation>
+        <translation type="vanished">預設的收藏未定義</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation>無法擷取 %1</translation>
+        <translation type="vanished">%1 無法取得</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation>不支援正規化表單 %1 。 支援的表單是 %2, %3, %4, 和 %5 和無,即空字串 (未正規化)。</translation>
+        <translation type="vanished">未支援常態化表單 %1。支援的表單有 %2、%3、%4、%5,以及無(也就是空字串,未常態化)。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation>區域的偏移量必須在範圍 %1..%2 包容。 %3 超出範圍。</translation>
+        <translation type="vanished">區域位移必須是在 %1 到 %2 範圍之內。%3 已超出範圍。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation>%1 不是分鐘的整數。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 不是分鐘的數值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation>所需的基數為 %1,基數 %2。</translation>
+        <translation type="vanished">需要的基數為 %1;得到的是 %2。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation>項目 %1 不符合所需的類型 %2。</translation>
+        <translation type="vanished">項目 %1 未符合需要的型態 %2。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation>%1 是無效的架構類型。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 是未知的機制型態。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation>%1 宣告僅可以出現在查詢 prolog 中。</translation>
+        <translation type="vanished">只有一個 %1 宣告可以在查詢中。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation>變數 %1 的初始化取決於本身</translation>
+        <translation type="vanished">變數 %1 的初始化與自身相依。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation>不存在名稱為 %1 的變數</translation>
+        <translation type="vanished">沒有名為 %1 的變數存在</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation>變數 %1 未使用</translation>
+        <translation type="vanished">變數 %1 未使用</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
@@ -9371,27 +9375,27 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation>不支援版本 %1 。支援的 XQuery 版本為 1.0。</translation>
+        <translation type="vanished">版本 %1 未支援。支援的 XQuery 版本為 1.0。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation>編碼 %1 是無效的。 它必須包含僅拉丁字元,不能包含空格,並且必須與 %2 的規則運算式相匹配。</translation>
+        <translation type="vanished">編碼 %1 不合法。必須只能包含拉丁字元,不含空白,並且要符合正規表示式 %2。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation>沒有 %1 簽署的函數可用</translation>
+        <translation type="vanished">沒有簽章為 %1 的函式可使用</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>預設命名空間宣告必須在函數、變數和選用宣告前發生。</translation>
+        <translation type="vanished">預設的命名空間宣告必須在函式、變數與選項宣告之前。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>命名空間宣告必須在函數、變數和選用宣告前發生。</translation>
+        <translation type="vanished">命名空間宣告必須在函式、變數與選項宣告之前。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>模組匯入必須出現在函數、 變數和選項聲明之前。</translation>
+        <translation type="vanished">模組匯入必須在函式、變數與選項宣告之前。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
@@ -9403,7 +9407,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation>無法重新宣告字首 %1。</translation>
+        <translation type="vanished">無法重宣告前置字串 %1。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
@@ -9455,191 +9459,191 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     </message>
     <message>
         <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
-        <translation>只有字首 %1 可以宣告繫結命名空間 %2。 預設,已經繫結到字首 %1。</translation>
+        <translation type="obsolete">只有前置字串 %1 可以被宣告與命名空間 %2 結合。它預設已經與前置字串 %1 結合。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation>字首 %1 已經在 prolog 中宣告。</translation>
+        <translation type="vanished">前置字串 %1 已在 prolog 中宣告。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation>一個選項的名稱必須有字首。 選項沒有預設的命名空間。</translation>
+        <translation type="vanished">選項名稱必須有前置字串。沒有選項的預設命名空間。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation>架構匯入功能不支援,因此 %1 的宣告不能發生。</translation>
+        <translation type="vanished">機制匯入功能未支援,因此有 %1 個宣告無法達成。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation>%1 的目標命名空間不能為空。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 的目標命名空間不能是空的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation>不支援模組匯入功能</translation>
+        <translation type="vanished">模組匯入功能未支援。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
-        <translation>已在序言中宣告一個名稱 %1 的變數。</translation>
+        <translation type="obsolete">名稱為 %1 的變數已經在 prolog 中宣告。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation>名稱 %1 的外部變數沒有可用的值。</translation>
+        <translation type="vanished">名為 %1 的外部變數沒有可用的值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation>命名空間 %1 已保留,因此使用者定義的函數可能不使用。 請在這些情形下,嘗試預先設定字首 %2。</translation>
+        <translation type="vanished">命名空間 %1 已被保留,因此使用者定義函式不能使用它。請試試預定義前置字串 %2。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation>在程式庫模組中使用者定義函數的命名空間必須等於模組命名空間。 換句話說,應該是 %1 而不是 %2</translation>
+        <translation type="vanished">在函式模組中的使用者定義函式的命名空間必須與模組的命名空間相同。也就是,應該為 %1 而不是 %2。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation>以 %1 簽署的功能已經存在。</translation>
+        <translation type="vanished">已經有簽章為 %1 的函式存在。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation>支援無外部函數。 所有支援的函數可直接使用,不用先宣告它們為外部</translation>
+        <translation type="vanished">未支援外部函式。所有支援的含式可以直接使用而不需要先宣告為外部函式。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation>名稱 %1 的參數已宣告。 每個參數的名稱必須是唯一。</translation>
+        <translation type="vanished">名稱為 %1 的參數已被宣告。每個參數名稱必須唯一。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation>在運算式中繫結的變數名稱必須與位置變數不同。 因此,名為 %1 的兩個變數相抵觸。</translation>
+        <translation type="vanished">與 for 敘述結合的變數名稱必須與位置變數不同。因此,有兩個名為 %1 的變數衝突了。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation>架構驗證功能不支援,因此%1 運算式不能使用。</translation>
+        <translation type="vanished">未支援機制確認功能。%1 敘述無法使用。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation>所有 pragma 運算式都不支援。 因此,回復運算式必須存在</translation>
+        <translation type="vanished">未支援 pragma 敘述。因次,必須有預設的敘述。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation>XQuery 中不支援 %1-axis</translation>
+        <translation type="vanished">XQuery 中未支援 %1 軸</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation>%1 不是有效的數值文字。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 不是合法的數值。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation>沒有名稱 %1 的函數可用。</translation>
+        <translation type="vanished">沒有名為 %1 的函式。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation>在繫結字首 %1 時命名空間 URI 不能是空字串。</translation>
+        <translation type="vanished">要與前置字串 %1 結合的命名空間網址不能是空字串。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation>%1 是無效的命名空間 URI。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 是不合法的命名空間網址。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation>無法繫結字首 %1</translation>
+        <translation type="vanished">無法與前置字串 %1 結合。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>命名空間 %1 只能繫結到 %2 (並且,在這兩種情形下,預先宣告)。</translation>
+        <translation type="vanished">命名空間 %1 只能與 %2 結合(也就是說,要預先定義)。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>字首 %1 只能繫結到 %2 (或者是預先宣告的情形下)。</translation>
+        <translation type="vanished">前置字串 %1 只能與 %2 結合(也就是說,要預先定義)。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation>兩個命名空間宣告屬性有相同的名稱: %1。</translation>
+        <translation type="vanished">有兩個命名空間宣告的屬性有相同的名稱:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation>命名空間 URI 必須是常數且不能使用封閉的運算式。</translation>
+        <translation type="vanished">命名空間網址必須是常數,並且不能使用封閉敘述。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation>名稱 %1 的屬性已經出現在這個元素。</translation>
+        <translation type="vanished">名為 %1 的屬性已出現在此元素。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation>直接元素結構不是標準格式。 %1 以 %2 結束。</translation>
+        <translation type="vanished">直接元素建構器沒有完整產生。%1 以 %2 結束。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation>名稱 %1 未參照任何架構類型。</translation>
+        <translation type="vanished">名稱 %1 未指向任何機制型態。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation>%1 是一個複雜類型。 轉換為複雜類型是不可能的。 然而,能轉換為原子類型如 %2。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 是複數型態,無法轉換成複數型態。然而,轉換為原型態,如 %2 是可行的。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation>%1 不是原子類型。 只能轉換原子類型。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 不是一個原型態。只能轉換為原型態。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
-        <translation>%1 不是有效的處理指示名稱。 因此這個名稱測試永遠不會符合。</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 不是一個合法的處理指令的名稱。因此名稱測試永遠不會成功。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation>%1 在作用域的屬性聲明中不存在。 請注意不支援架構導入功能。</translation>
+        <translation type="vanished">%1 不是範圍內屬性宣告。注意機制匯入功能未支援。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation>擴展運算式的名稱必須在命名空間。</translation>
+        <translation type="vanished">延伸敘述的名稱必須在命名空間內。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>empty</source>
-        <translation>空的</translation>
+        <translation type="vanished">空白</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or one</source>
-        <translation>零或一個</translation>
+        <translation type="vanished">0 或 1 個</translation>
     </message>
     <message>
         <source>exactly one</source>
-        <translation>只有一個</translation>
+        <translation type="vanished">剛好一個</translation>
     </message>
     <message>
         <source>one or more</source>
-        <translation>一或更多</translation>
+        <translation type="vanished">一個以上</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zero or more</source>
-        <translation>零或更多</translation>
+        <translation type="vanished">0 個以上</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation>所需的類型是 %1,但未找到 %2。</translation>
+        <translation type="vanished">需要的型態為 %1,但找到 %2。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation>提昇 %1 為 %2 可能造成精確度遺失。</translation>
+        <translation type="vanished">將 %1 抬升為 %2 可能會失去精確度。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation>焦點未定義。</translation>
+        <translation type="vanished">焦點未定義。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation>不可能在任何其他節點的類型後加入屬性。</translation>
+        <translation type="vanished">不能在任何其它種類的節點後面加入屬性。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation>名稱 %1 的屬性已建立。</translation>
+        <translation type="vanished">名為 %1 的屬性已被建立。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation>Unicode Codepoint Collation 只支援 (%1)。 不支援 %2。</translation>
+        <translation type="vanished">只支援 Unicode Codepoint Collation(%1)。%2 未支援。;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation>屬性 %1 無法序列化因為出現在最上層。</translation>
+        <translation type="vanished">屬性元素 %1 無法序列化,因為似乎是在頂層。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation>使用者定義函數的命名空間不能為空 (請在這種情形下,嘗試預先設定字首 %1)</translation>
+        <translation type="vanished">使用者定義函式的命名空間不能為空白(請試著用預先定義的前置字串 %1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Attribute element %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
@@ -9842,66 +9846,66 @@ The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on th
     <name>VolumeSlider</name>
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation>靜音</translation>
+        <translation type="vanished">靜音</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>音量: %1%</translation>
+        <translation type="vanished">音量:%1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation>在此捲動</translation>
+        <translation type="obsolete">在此捲軸</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left edge</source>
-        <translation>左邊緣</translation>
+        <translation type="obsolete">左邊緣</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation>上方</translation>
+        <translation type="obsolete">頂端</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right edge</source>
-        <translation>右邊緣</translation>
+        <translation type="obsolete">右邊緣</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation>下方</translation>
+        <translation type="obsolete">底端</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page left</source>
-        <translation>左頁</translation>
+        <translation type="obsolete">頁面左方</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation>上一頁</translation>
+        <translation type="obsolete">頁面上方</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page right</source>
-        <translation>右頁</translation>
+        <translation type="obsolete">頁面右方</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation>下一頁</translation>
+        <translation type="obsolete">頁面下方</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation>向左捲動</translation>
+        <translation type="obsolete">往左捲軸</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation>向上捲動</translation>
+        <translation type="obsolete">往上捲軸</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation>向右捲動</translation>
+        <translation type="obsolete">往右捲軸</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation>向下捲動</translation>
+        <translation type="obsolete">往下捲軸</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/src/VBox/GuestHost/OpenGL/state_tracker/state_current.py b/src/VBox/GuestHost/OpenGL/state_tracker/state_current.py
index c91026a..49a54ae 100755
--- a/src/VBox/GuestHost/OpenGL/state_tracker/state_current.py
+++ b/src/VBox/GuestHost/OpenGL/state_tracker/state_current.py
@@ -305,6 +305,9 @@ void crStateCurrentRecoverNew(CRContext *g, CRCurrentStatePointers  *current)
     unsigned int i;
     CRbitvalue nbitID[CR_MAX_BITARRAY];
 
+    /* Invalid parameters, do nothing */
+    if (!g || !current)
+        return;
 
     /* silence warnings */
     (void) __convert_b1;
diff --git a/src/VBox/HostDrivers/VBoxNetAdp/solaris/VBoxNetAdp-solaris.c b/src/VBox/HostDrivers/VBoxNetAdp/solaris/VBoxNetAdp-solaris.c
index e674261..b3f3052 100644
--- a/src/VBox/HostDrivers/VBoxNetAdp/solaris/VBoxNetAdp-solaris.c
+++ b/src/VBox/HostDrivers/VBoxNetAdp/solaris/VBoxNetAdp-solaris.c
@@ -62,6 +62,9 @@
 #define DEVICE_NAME              "vboxnet"
 /** The module descriptions as seen in 'modinfo'. */
 #define DEVICE_DESC_DRV          "VirtualBox NetAdp"
+/** The maximum MTU size permittable, value taken from "Oracle Quad 10 Gb or Dual 40
+ *  Gb Ethernet Adapter User's Guide". */
+#define DEVICE_MAX_MTU_SIZE      9706
 
 
 /*********************************************************************************************************************************
@@ -320,7 +323,7 @@ static int VBoxNetAdpSolarisAttach(dev_info_t *pDip, ddi_attach_cmd_t enmCmd)
                     pMacInfo->gldm_ident = DEVICE_NAME;
                     pMacInfo->gldm_type = DL_ETHER;
                     pMacInfo->gldm_minpkt = 0;
-                    pMacInfo->gldm_maxpkt = VBOXNETADP_MTU;
+                    pMacInfo->gldm_maxpkt = DEVICE_MAX_MTU_SIZE;
                     pMacInfo->gldm_capabilities = GLD_CAP_LINKSTATE;
                     AssertCompile(sizeof(RTMAC) == ETHERADDRL);
 
diff --git a/src/VBox/Runtime/r3/linux/sysfs.cpp b/src/VBox/Runtime/r3/linux/sysfs.cpp
index 20ae130..2f3fac0 100644
--- a/src/VBox/Runtime/r3/linux/sysfs.cpp
+++ b/src/VBox/Runtime/r3/linux/sysfs.cpp
@@ -46,6 +46,7 @@
 #include <sys/sysctl.h>
 #include <sys/stat.h>
 #include <sys/fcntl.h>
+#include <sys/sysmacros.h>
 #include <errno.h>
 
 
diff --git a/src/VBox/VMM/VMMAll/PGMAllPhys.cpp b/src/VBox/VMM/VMMAll/PGMAllPhys.cpp
index e8da8f5..e104ad9 100644
--- a/src/VBox/VMM/VMMAll/PGMAllPhys.cpp
+++ b/src/VBox/VMM/VMMAll/PGMAllPhys.cpp
@@ -2523,6 +2523,8 @@ VMMDECL(VBOXSTRICTRC) PGMPhysRead(PVM pVM, RTGCPHYS GCPhys, void *pvBuf, size_t
                         PGM_PHYS_RW_DO_UPDATE_STRICT_RC(rcStrict, rcStrict2);
                     else
                     {
+                        if (enmOrigin == PGMACCESSORIGIN_DEVICE)    /* Questionable paranoia, should be removed. */
+                            memset(pvBuf, 0xff, cb);
                         pgmUnlock(pVM);
                         return rcStrict2;
                     }
diff --git a/src/VBox/VMM/VMMR0/PDMR0Device.cpp b/src/VBox/VMM/VMMR0/PDMR0Device.cpp
index 580c15e..1e544b4 100644
--- a/src/VBox/VMM/VMMR0/PDMR0Device.cpp
+++ b/src/VBox/VMM/VMMR0/PDMR0Device.cpp
@@ -86,6 +86,7 @@ static DECLCALLBACK(int) pdmR0DevHlp_PCIPhysRead(PPDMDEVINS pDevIns, PPDMPCIDEV
     {
         Log(("pdmRCDevHlp_PCIPhysRead: caller=%p/%d: returns %Rrc - Not bus master! GCPhys=%RGp cbRead=%#zx\n",
              pDevIns, pDevIns->iInstance, VERR_PDM_NOT_PCI_BUS_MASTER, GCPhys, cbRead));
+        memset(pvBuf, 0xff, cbRead);
         return VERR_PDM_NOT_PCI_BUS_MASTER;
     }
 #endif
diff --git a/src/VBox/VMM/VMMR3/PDMDevHlp.cpp b/src/VBox/VMM/VMMR3/PDMDevHlp.cpp
index a6d3750..6899492 100644
--- a/src/VBox/VMM/VMMR3/PDMDevHlp.cpp
+++ b/src/VBox/VMM/VMMR3/PDMDevHlp.cpp
@@ -1663,6 +1663,7 @@ pdmR3DevHlp_PCIPhysRead(PPDMDEVINS pDevIns, PPDMPCIDEV pPciDev, RTGCPHYS GCPhys,
     {
         Log(("pdmR3DevHlp_PCIPhysRead: caller='%s'/%d: returns %Rrc - Not bus master! GCPhys=%RGp cbRead=%#zx\n",
              pDevIns->pReg->szName, pDevIns->iInstance, VERR_PDM_NOT_PCI_BUS_MASTER, GCPhys, cbRead));
+        memset(pvBuf, 0xff, cbRead);
         return VERR_PDM_NOT_PCI_BUS_MASTER;
     }
 #endif
diff --git a/src/VBox/VMM/VMMRC/PDMRCDevice.cpp b/src/VBox/VMM/VMMRC/PDMRCDevice.cpp
index de0e008..c033704 100644
--- a/src/VBox/VMM/VMMRC/PDMRCDevice.cpp
+++ b/src/VBox/VMM/VMMRC/PDMRCDevice.cpp
@@ -83,6 +83,7 @@ static DECLCALLBACK(int) pdmRCDevHlp_PCIPhysRead(PPDMDEVINS pDevIns, PPDMPCIDEV
     {
         Log(("pdmRCDevHlp_PCIPhysRead: caller=%p/%d: returns %Rrc - Not bus master! GCPhys=%RGp cbRead=%#zx\n",
              pDevIns, pDevIns->iInstance, VERR_PDM_NOT_PCI_BUS_MASTER, GCPhys, cbRead));
+        memset(pvBuf, 0xff, cbRead);
         return VERR_PDM_NOT_PCI_BUS_MASTER;
     }
 #endif

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-virtualbox/virtualbox.git



More information about the Pkg-virtualbox-commits mailing list